Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:50,303 --> 00:02:54,752
♪ You want any time that you
like ♪
2
00:02:54,808 --> 00:02:56,810
♪ Any time that you like ♪
3
00:02:56,876 --> 00:02:59,152
that was the hit song by
familiar lucky strangers
4
00:02:59,212 --> 00:03:00,772
who are playing tonight on
the third day
5
00:03:00,814 --> 00:03:03,590
of Milwaukee's own
starfest music festival.
6
00:03:03,650 --> 00:03:05,459
You'll have fun if you're going.
7
00:03:05,518 --> 00:03:08,192
All kinds of music stages
supported by area corporations
8
00:03:08,254 --> 00:03:11,167
and yummy food by some of your
favorite restaurants.
9
00:03:11,224 --> 00:03:13,932
Temperature is already
75 degrees on its way up
10
00:03:13,993 --> 00:03:15,802
to a hot and humid 92 by
the after...
11
00:07:12,999 --> 00:07:14,307
good morning, Mitchell.
12
00:07:20,406 --> 00:07:21,680
Hey.
13
00:07:21,741 --> 00:07:23,311
It's just me.
14
00:07:28,781 --> 00:07:30,419
So how are you?
15
00:07:30,483 --> 00:07:32,656
I messed up, I'm sorry.
16
00:07:32,719 --> 00:07:35,563
Your nightgown
is kind of brown now.
17
00:07:35,621 --> 00:07:40,536
Look, uh, I'm taking
dad's boat out.
18
00:07:40,593 --> 00:07:42,231
Hope that's okay.
19
00:07:42,295 --> 00:07:45,174
Boy, You're up early.
20
00:07:45,231 --> 00:07:46,710
Going camping or what?
21
00:07:49,736 --> 00:07:51,943
I'll give that to her.
22
00:07:52,004 --> 00:07:53,574
Great.
23
00:08:18,798 --> 00:08:21,574
Hey, Mitch.
24
00:08:21,634 --> 00:08:25,207
Take a look at this.
25
00:08:25,271 --> 00:08:28,616
We could use someone like
you around here.
26
00:10:00,399 --> 00:10:02,037
Let's give them a round of
applause
27
00:10:02,101 --> 00:10:04,547
as they attempt
to water-ski across the lake.
28
00:10:04,604 --> 00:10:06,914
All 80 miles!
29
00:10:11,410 --> 00:10:12,616
Woo... yeah!
30
00:10:16,749 --> 00:10:17,749
Going 80 miles!
31
00:10:24,423 --> 00:10:26,164
This dude's going 80 miles!
32
00:10:29,128 --> 00:10:30,505
Duly noted!
33
00:10:36,068 --> 00:10:37,068
Across the lake!
34
00:10:37,103 --> 00:10:38,810
Across the lake!
35
00:10:38,871 --> 00:10:43,616
Across the lake,
across the lake, across the lake!
36
00:11:38,431 --> 00:11:45,110
♪ And I don't wanna waste my
time on you ♪
37
00:11:45,171 --> 00:11:51,588
♪ Taking cures ♪
38
00:11:51,644 --> 00:11:58,528
♪ And I don't wanna spend
my time on you ♪
39
00:11:58,584 --> 00:12:02,623
♪ Hoping for more ♪
40
00:15:29,428 --> 00:15:30,873
hey!
41
00:15:30,930 --> 00:15:32,967
Hey!
42
00:15:33,032 --> 00:15:34,443
Over here.
43
00:15:34,500 --> 00:15:35,638
Are you all right?
44
00:15:35,701 --> 00:15:37,408
Hey!
45
00:15:37,469 --> 00:15:38,777
Over here.
46
00:15:38,838 --> 00:15:41,079
I'm coming to you, all right?
47
00:15:41,140 --> 00:15:42,551
Are you all right?
48
00:15:42,608 --> 00:15:44,815
Hey, are you all right!
49
00:15:44,877 --> 00:15:46,982
Hey!
50
00:15:47,046 --> 00:15:48,389
Hang on!
51
00:16:00,626 --> 00:16:02,264
Come on, give me your hand.
52
00:16:02,328 --> 00:16:03,671
Reach!
53
00:16:03,729 --> 00:16:05,572
All right, I got you...
I got you.
54
00:16:05,631 --> 00:16:07,770
Come on, hold on.
55
00:16:07,833 --> 00:16:09,141
Be careful.
56
00:16:11,971 --> 00:16:14,542
Ahh!
57
00:16:14,607 --> 00:16:16,211
Come on, get your leg up.
58
00:16:17,910 --> 00:16:19,253
Come on!
59
00:16:22,715 --> 00:16:24,023
Ahh!
60
00:17:39,591 --> 00:17:40,831
Who the fuck are you?
61
00:17:40,893 --> 00:17:42,804
What am I doing on this boat?
62
00:17:42,861 --> 00:17:45,102
Your plane crashed...
I rescued you.
63
00:17:45,164 --> 00:17:46,837
Where is it?
64
00:17:46,899 --> 00:17:47,843
Your plane?
65
00:17:47,900 --> 00:17:49,971
No... the backpack!
66
00:17:50,035 --> 00:17:51,639
Get it.
67
00:17:51,704 --> 00:17:52,705
Bring it back here.
68
00:17:55,441 --> 00:17:56,751
You stay up there...
Throw it back.
69
00:17:56,775 --> 00:17:58,618
Throw it!
70
00:17:58,677 --> 00:18:00,088
Where are you from?
71
00:18:00,145 --> 00:18:01,522
From Milwaukee.
72
00:18:01,580 --> 00:18:03,560
What's your name?
73
00:18:03,615 --> 00:18:05,492
Mitch Lowe.
Lowe?
74
00:18:05,551 --> 00:18:08,691
Yeah, Mitch Lowe...
What's your name?
75
00:18:08,754 --> 00:18:10,131
You don't know who I am?
76
00:18:10,189 --> 00:18:12,169
I'm supposed to know you?
77
00:18:15,728 --> 00:18:16,728
Oh.
78
00:18:21,367 --> 00:18:24,109
Oh, my arm.
79
00:18:24,169 --> 00:18:27,742
Is it.
Did I break it?
80
00:18:27,806 --> 00:18:29,911
Yes, it's broken.
81
00:18:29,975 --> 00:18:32,046
Sol put it in a splint.
82
00:18:32,111 --> 00:18:35,251
Ah... I can't
move my fingers.
83
00:18:35,314 --> 00:18:36,725
I don't know how long you
were in there,
84
00:18:36,749 --> 00:18:41,755
but the cold probably
kept the swelling down.
85
00:18:41,820 --> 00:18:44,357
My chest feels like it
was crushed.
86
00:18:44,423 --> 00:18:46,027
Must have hit
the yolk when I came down.
87
00:18:51,030 --> 00:18:52,407
So you're from a world where
88
00:18:52,464 --> 00:18:54,307
people just pull knives
on each other.
89
00:18:54,366 --> 00:18:55,674
Yeah.
90
00:19:19,858 --> 00:19:21,599
We lost the prop.
91
00:19:29,601 --> 00:19:31,478
No service.
92
00:19:31,537 --> 00:19:34,950
Not all the way out here.
93
00:19:35,007 --> 00:19:37,180
What the hell...
Just more shit.
94
00:19:48,153 --> 00:19:50,759
So who are you?
95
00:19:50,823 --> 00:19:52,700
Where are you from?
96
00:19:52,758 --> 00:19:54,533
Michigan.
97
00:19:54,593 --> 00:19:57,403
Michigan.
98
00:19:57,463 --> 00:19:59,465
I've been there.
99
00:20:18,851 --> 00:20:21,661
What's your plan?
100
00:20:21,720 --> 00:20:23,097
I'm paddling.
101
00:20:23,155 --> 00:20:24,463
Paddling.
102
00:20:24,523 --> 00:20:27,834
What direction?
103
00:20:27,893 --> 00:20:29,668
West.
104
00:20:29,728 --> 00:20:32,265
I don't think so.
105
00:20:32,331 --> 00:20:34,675
You're paddling in
the direction of the clouds,
106
00:20:34,733 --> 00:20:37,339
which prevail generally
from the west.
107
00:20:37,402 --> 00:20:38,904
Especially this time of year.
108
00:20:38,971 --> 00:20:41,815
Which means you're moving
to the east.
109
00:20:41,874 --> 00:20:45,117
Look...
110
00:20:45,177 --> 00:20:48,215
I gotta get to Wisconsin.
111
00:20:48,280 --> 00:20:50,123
Well, that's why I'm
paddling west.
112
00:20:50,182 --> 00:20:51,718
I agree we should be
heading west,
113
00:20:51,783 --> 00:20:55,560
but it's the other
direction, I'm telling you.
114
00:20:55,621 --> 00:20:57,430
I know what I'm talking about.
115
00:20:59,858 --> 00:21:01,462
Ow!
116
00:21:08,967 --> 00:21:11,846
Anything to eat?
117
00:21:11,904 --> 00:21:14,043
You have nothing onboard to eat?
118
00:21:14,106 --> 00:21:16,518
Plenty to drink.
119
00:21:16,575 --> 00:21:19,078
Freshwater lake, but don't
kid yourself.
120
00:21:19,144 --> 00:21:20,488
If you drink this
shit, you'll have the runs
121
00:21:20,512 --> 00:21:21,820
till kingdom come.
122
00:21:21,880 --> 00:21:25,851
No way.
Oh yeah.
123
00:21:25,918 --> 00:21:28,728
There's been significant
progress
124
00:21:28,787 --> 00:21:30,198
over the last few years.
125
00:21:30,255 --> 00:21:31,893
The lake is actually improving.
126
00:21:31,957 --> 00:21:34,369
I've forgot more about this
lake than you'll ever know.
127
00:21:34,426 --> 00:21:36,997
Trust me.
128
00:21:37,062 --> 00:21:39,008
You know what?
129
00:21:39,064 --> 00:21:40,634
The school of fresh
water science
130
00:21:40,699 --> 00:21:42,510
has some interesting
things to say on the matter.
131
00:21:42,534 --> 00:21:44,480
For example, some of these
big boats,
132
00:21:44,536 --> 00:21:47,210
they come in off
the ocean, like the Caspian sea,
133
00:21:47,272 --> 00:21:48,751
they've got these
invasive mussels
134
00:21:48,807 --> 00:21:49,984
that are on the bottom of them.
135
00:21:50,008 --> 00:21:51,452
They let go, they go down
about 300 feet
136
00:21:51,476 --> 00:21:53,080
and they're like filter fish.
137
00:21:53,145 --> 00:21:56,820
My understanding is they're
helping clean things up.
138
00:21:56,882 --> 00:21:58,953
How great is that?
139
00:22:18,036 --> 00:22:19,481
You know what?
140
00:22:19,538 --> 00:22:21,643
Why don't you stab me after
I give you some water?
141
00:22:30,515 --> 00:22:32,461
Who'd you call?
142
00:22:32,517 --> 00:22:35,020
What do you mean, who'd I call?
143
00:22:35,087 --> 00:22:36,657
You said you called for help.
144
00:22:36,722 --> 00:22:37,860
Who'd you call?
145
00:22:37,923 --> 00:22:42,929
No I didn't...
I didn't say that.
146
00:22:42,995 --> 00:22:45,601
You got no radio?
147
00:22:45,664 --> 00:22:47,308
What are you doing out here in
the middle of the lake
148
00:22:47,332 --> 00:22:51,678
with no cell phone,
no radio, no ship to shore?
149
00:23:01,847 --> 00:23:03,588
What's that?
150
00:23:05,751 --> 00:23:07,094
Whitefish...
151
00:23:07,152 --> 00:23:11,965
Pickled in sour cream
and chives.
152
00:23:12,024 --> 00:23:12,968
It's herring.
153
00:23:13,025 --> 00:23:13,969
Open it.
No way.
154
00:23:14,026 --> 00:23:15,528
Open it.
No way.
155
00:23:15,594 --> 00:23:19,098
That thing hasn't been in
a refrigerator in like 20 years.
156
00:23:19,164 --> 00:23:20,438
It's toxic.
157
00:23:20,499 --> 00:23:22,308
Yeah.
158
00:23:22,367 --> 00:23:24,745
Shit.
159
00:23:24,803 --> 00:23:26,282
It's actually a pretty
good product.
160
00:23:26,338 --> 00:23:28,375
My mom was a bookkeeper forever.
161
00:23:42,187 --> 00:23:45,293
You didn't
take my wristwatch off
162
00:23:45,357 --> 00:23:47,394
when you dressed my
arm, did you?
163
00:23:47,459 --> 00:23:48,460
You didn't, huh?
164
00:23:48,527 --> 00:23:50,287
Thought it would help keep
the swelling down.
165
00:23:50,329 --> 00:23:52,935
No wonder my arm feels like
it's going to explode.
166
00:23:52,998 --> 00:23:54,773
You gotta take this thing off.
All right.
167
00:23:54,833 --> 00:23:56,779
Get my fucking wristwatch off!
168
00:23:56,835 --> 00:23:58,041
Take it off!
Stop, stop!
169
00:23:58,103 --> 00:23:59,180
All right, all right, I got it.
170
00:23:59,204 --> 00:24:00,649
Let go.
Take it off.
171
00:24:00,706 --> 00:24:02,666
Let go... I got it.
It's acting like a tourniquet.
172
00:24:04,609 --> 00:24:05,679
Oh!
173
00:24:25,864 --> 00:24:27,002
Take my watch.
174
00:24:27,065 --> 00:24:29,807
Point the hour
hand toward the sun.
175
00:24:29,868 --> 00:24:32,747
It'll bisect it with
a 180 degree line.
176
00:24:32,804 --> 00:24:33,976
It creates two right angles.
177
00:24:34,039 --> 00:24:35,575
That line is north and south.
178
00:24:35,640 --> 00:24:38,917
Do it.
179
00:24:38,977 --> 00:24:43,016
Do it... I'm serious.
Give me your arm, give me your arm.
180
00:24:43,081 --> 00:24:44,458
I'm serious.
181
00:24:54,960 --> 00:24:57,600
Gin or vodka?
182
00:24:57,662 --> 00:24:59,300
Vodka.
183
00:24:59,364 --> 00:25:01,241
It's a little early for
that, isn't it?
184
00:25:08,540 --> 00:25:10,213
What else you holding out on me?
185
00:25:20,385 --> 00:25:21,659
Too early.
186
00:25:28,560 --> 00:25:29,937
You should lift it up.
187
00:25:35,133 --> 00:25:37,306
It's all right.
188
00:25:37,369 --> 00:25:38,609
Lift it up.
189
00:25:49,281 --> 00:25:52,455
What's your
paddling in a semicircle?
190
00:25:52,517 --> 00:25:55,896
Look, Cousteau, who was my idol
191
00:25:55,954 --> 00:25:57,194
I know what I'm talking about.
192
00:25:57,255 --> 00:26:00,099
You're not heading west.
193
00:26:00,158 --> 00:26:01,603
Point the hand to the sun.
194
00:26:08,733 --> 00:26:12,306
Paddle any way you want.
195
00:26:12,370 --> 00:26:14,247
He'll be here soon anyway.
196
00:26:21,346 --> 00:26:24,520
You should elevate it for
a little while.
197
00:26:24,583 --> 00:26:25,960
Keep paddling.
198
00:26:44,736 --> 00:26:46,716
West.
199
00:27:05,790 --> 00:27:07,292
Are there...
200
00:27:07,359 --> 00:27:10,602
Do boats have speed limits
out here on the open water?
201
00:27:10,662 --> 00:27:12,300
I don't know.
202
00:28:01,413 --> 00:28:03,723
All right.
203
00:28:03,782 --> 00:28:05,489
West.
204
00:28:12,123 --> 00:28:14,399
So you gonna tell me your name?
205
00:28:14,459 --> 00:28:16,029
Kelly...
206
00:28:16,094 --> 00:28:20,065
Enwright.
207
00:28:20,131 --> 00:28:23,510
How'd you crash your
plane, Kelly?
208
00:28:23,568 --> 00:28:27,778
Flying to an
air show in Osh Kosh.
209
00:28:27,839 --> 00:28:30,615
You were gonna stunt fly
in that thing?
210
00:28:30,675 --> 00:28:33,281
What's your job...
What do you do?
211
00:28:33,345 --> 00:28:39,557
I was a, uh, part-time
supervisor at a warehouse.
212
00:28:40,885 --> 00:28:42,592
Was?
213
00:28:42,654 --> 00:28:44,998
Yeah.
214
00:28:45,056 --> 00:28:48,663
Yesterday was my last day.
215
00:28:48,727 --> 00:28:50,900
What's the warehouse?
216
00:28:50,962 --> 00:28:52,635
Just a manufacturer.
217
00:28:52,697 --> 00:28:53,697
Yeah?
218
00:29:09,180 --> 00:29:12,218
God, how do the bugs get
all the way out here?
219
00:29:12,283 --> 00:29:15,787
What's it manufacture,
your warehouse?
220
00:29:15,854 --> 00:29:17,094
Driveway markers.
221
00:29:17,155 --> 00:29:19,396
Driveway markers?
222
00:29:19,457 --> 00:29:22,802
Yeah, you know,
like, on a road, you can see...
223
00:29:22,861 --> 00:29:24,204
Driveway markers.
224
00:29:24,262 --> 00:29:25,935
I guess everybody's gotta
do something.
225
00:29:32,537 --> 00:29:36,110
So was it bad weather that
made the plane crash?
226
00:29:36,174 --> 00:29:39,883
No, I took off before dawn.
227
00:29:39,944 --> 00:29:41,617
No sun glare.
228
00:29:41,680 --> 00:29:43,023
Temperatures are lower.
229
00:29:43,081 --> 00:29:44,685
Less traffic.
230
00:29:44,749 --> 00:29:47,525
Kept it low.
231
00:29:47,585 --> 00:29:50,088
Then what?
232
00:29:50,155 --> 00:29:52,157
Why'd you keep it low?
233
00:29:52,223 --> 00:29:54,863
Hey. Kelly!
Huh?
234
00:29:54,926 --> 00:29:56,496
You kept it low?
235
00:29:56,561 --> 00:29:59,064
Kept it low.
236
00:29:59,130 --> 00:30:01,406
Barnstorming's like ice skating.
237
00:30:01,466 --> 00:30:04,504
Skimming.
238
00:30:04,569 --> 00:30:08,142
You descend and you let the
floats dance a couple times
239
00:30:08,206 --> 00:30:12,552
with the surface before you
take off again.
240
00:30:12,610 --> 00:30:15,819
At 40 feet... or what
I thought was 40 feet...
241
00:30:15,880 --> 00:30:20,522
It was foggy, had to depend
on my instruments.
242
00:30:20,585 --> 00:30:22,030
They let you down.
243
00:30:22,087 --> 00:30:25,034
Must have been a faulty
altimeter.
244
00:30:25,090 --> 00:30:27,570
I thought, uh,
the water was further away
245
00:30:27,625 --> 00:30:32,870
than it turned out to be and
the floats caught the surface.
246
00:30:32,931 --> 00:30:35,241
Stupid.
247
00:30:35,300 --> 00:30:37,940
Anybody can make a mistake.
248
00:30:38,002 --> 00:30:41,142
Why don't you just
keep paddling?
249
00:30:41,206 --> 00:30:42,685
What are you doing out here?
250
00:30:42,741 --> 00:30:45,449
Middle of lake Michigan in
this old tub with no food,
251
00:30:45,510 --> 00:30:46,648
no phone.
252
00:30:46,711 --> 00:30:48,155
How far did you
think you were going to get
253
00:30:48,179 --> 00:30:50,420
in this old dinghy without
more gas?
254
00:30:50,482 --> 00:30:54,521
Sounds stupid to me.
255
00:30:54,586 --> 00:30:56,065
Sounds stupid.
256
00:31:58,483 --> 00:32:02,625
I overheard in
a restaurant recently.
257
00:32:02,687 --> 00:32:06,328
The guy said that every
day there are signs
258
00:32:06,391 --> 00:32:09,167
or messengers that
come into our life to help us
259
00:32:09,227 --> 00:32:13,437
only most of us can't see them.
260
00:32:13,498 --> 00:32:16,069
What?
261
00:32:16,134 --> 00:32:18,705
I just don't think like that.
262
00:32:18,770 --> 00:32:20,875
Think like how?
263
00:32:20,939 --> 00:32:24,978
I tried to think
like that and I realized
264
00:32:25,043 --> 00:32:30,994
that most of my life has
to do with water.
265
00:32:31,049 --> 00:32:33,620
Body's made up of mostly water.
266
00:32:33,685 --> 00:32:36,291
I drink a ton of water.
267
00:32:36,354 --> 00:32:38,891
Love to swim in water.
268
00:32:38,957 --> 00:32:41,494
I'm even a water sign.
269
00:32:41,559 --> 00:32:43,800
Pisces.
270
00:32:43,862 --> 00:32:45,739
Think that's the kind
of sign he meant?
271
00:32:45,797 --> 00:32:48,641
I don't know.
272
00:32:48,700 --> 00:32:50,043
What are those two?
273
00:32:56,641 --> 00:32:59,451
Bleach and nitroglycerin.
274
00:33:06,284 --> 00:33:09,663
Is that why you're out here?
275
00:33:09,721 --> 00:33:12,327
That was the basic idea.
276
00:33:12,390 --> 00:33:15,303
What the hell kind of way is
that to kill yourself?
277
00:33:15,360 --> 00:33:16,100
I don't know.
278
00:33:16,160 --> 00:33:17,400
Bleach and nitroglycerin...
279
00:33:17,462 --> 00:33:21,035
Are you some
kind of poet or something?
280
00:33:21,099 --> 00:33:24,012
What kind of idiot are you?
281
00:33:24,068 --> 00:33:26,014
What's up with that?
282
00:33:26,070 --> 00:33:27,640
There are guys who do
it violent ways.
283
00:33:27,705 --> 00:33:28,706
A car.
284
00:33:28,773 --> 00:33:30,377
A gun.
285
00:33:30,441 --> 00:33:33,422
Way you're trying to do it is
like a woman would do it.
286
00:33:33,478 --> 00:33:37,824
Carbon monoxide,
pills, poison liquid shit.
287
00:33:37,882 --> 00:33:39,190
Guys don't give a shit.
288
00:33:39,250 --> 00:33:40,558
Gun to the head, bam.
289
00:33:40,618 --> 00:33:42,894
You're out of here.
290
00:33:42,954 --> 00:33:44,194
I'll tell you what.
291
00:33:44,255 --> 00:33:46,098
Why don't you take
this, okay, huh?
292
00:33:46,157 --> 00:33:48,262
Knife to the heart?
293
00:33:48,326 --> 00:33:49,464
End it.
294
00:33:49,527 --> 00:33:51,131
No?
295
00:33:51,195 --> 00:33:53,072
I've had this since high school.
296
00:33:53,131 --> 00:33:56,544
It would be an honor for
it to take a life.
297
00:33:56,601 --> 00:33:57,602
No?
298
00:33:57,669 --> 00:33:58,875
I'll tell you what.
299
00:33:58,937 --> 00:34:00,541
I'm going to put this over there
300
00:34:00,605 --> 00:34:02,816
and if you summon enough stupid
fucking courage to do it,
301
00:34:02,840 --> 00:34:07,152
it'll be easy to get at.
302
00:34:07,211 --> 00:34:09,452
In the meantime, keep paddling.
303
00:34:12,684 --> 00:34:14,061
Nitroglycerin?
304
00:34:14,118 --> 00:34:15,825
It's liquid dynamite.
305
00:34:15,887 --> 00:34:18,128
Where'd you get that shit?
306
00:34:18,189 --> 00:34:19,896
How are you planning
on doing it?
307
00:34:19,958 --> 00:34:21,118
What difference does it make?
308
00:34:21,159 --> 00:34:22,604
You gonna drink it?
309
00:34:22,660 --> 00:34:25,937
Jump up and down until you
fucking explode?
310
00:34:38,109 --> 00:34:40,089
You asshole holdout.
311
00:34:46,584 --> 00:34:47,961
You want some?
312
00:34:48,019 --> 00:34:50,465
Yeah.
313
00:34:50,521 --> 00:34:52,228
Don't eat all of it.
314
00:34:52,290 --> 00:34:56,329
It's my mother's recipe.
315
00:34:56,394 --> 00:35:00,103
These are great.
316
00:35:00,164 --> 00:35:01,444
Your mother know you're out here
317
00:35:01,499 --> 00:35:04,002
planning on doing what
you're doing?
318
00:35:04,068 --> 00:35:06,514
Yeah, she knows.
319
00:35:06,571 --> 00:35:10,383
Whether or not she can actually
comprehend anything is a.
320
00:35:10,441 --> 00:35:13,320
She dead?
321
00:35:13,378 --> 00:35:15,881
Alzheimer's.
322
00:35:15,947 --> 00:35:17,949
Oh man.
323
00:35:18,016 --> 00:35:21,463
Six years.
324
00:35:21,519 --> 00:35:26,901
Your wife or girlfriend
know you're out here?
325
00:35:26,958 --> 00:35:29,996
I'm not married
and I don't have a girlfriend.
326
00:35:44,208 --> 00:35:46,085
How are you, Kelly?
327
00:35:46,144 --> 00:35:47,589
Hey, john.
328
00:35:47,645 --> 00:35:49,625
I'm good.
329
00:35:49,680 --> 00:35:51,956
You been working some
seriously long hours.
330
00:35:52,016 --> 00:35:54,121
Yeah.
331
00:35:54,185 --> 00:35:57,689
Need any extra money beyond
the overtime?
332
00:35:57,755 --> 00:35:59,325
Yeah.
333
00:35:59,390 --> 00:36:00,494
Okay.
334
00:36:00,558 --> 00:36:03,937
Take this backpack
to your first stop.
335
00:36:03,995 --> 00:36:06,703
Leave before dawn, make
the connection,
336
00:36:06,764 --> 00:36:09,438
three grand is yours.
337
00:36:09,500 --> 00:36:14,677
You in?
338
00:36:14,739 --> 00:36:17,618
Yeah.
339
00:36:17,675 --> 00:36:19,416
That's good.
340
00:36:29,153 --> 00:36:32,225
When's your birthday?
341
00:36:32,290 --> 00:36:33,394
Mid-march.
342
00:36:33,458 --> 00:36:35,563
What day?
343
00:36:35,626 --> 00:36:37,230
The 21st.
344
00:36:37,295 --> 00:36:38,899
You said you were
a Pisces, right?
345
00:36:38,963 --> 00:36:40,704
Yeah.
346
00:36:40,765 --> 00:36:44,907
How were you delivered?
347
00:36:44,969 --> 00:36:47,609
What?
Caesarean or natural?
348
00:36:47,672 --> 00:36:48,878
How do I know?
349
00:36:48,940 --> 00:36:51,011
Was your mother into astrology?
350
00:36:51,075 --> 00:36:52,713
I have no idea.
351
00:36:52,777 --> 00:36:54,552
My wife knew this woman.
352
00:36:54,612 --> 00:36:57,491
She was expecting, so she had
the doctor do a caesarian
353
00:36:57,548 --> 00:36:59,186
so the kid
would be a Sagittarius
354
00:36:59,250 --> 00:37:00,627
instead of a Scorpio.
355
00:37:00,685 --> 00:37:02,365
So what does that have
to do with anything?
356
00:37:02,420 --> 00:37:03,524
You're a Pisces.
357
00:37:03,588 --> 00:37:05,199
But maybe only because
your mom didn't want you
358
00:37:05,223 --> 00:37:08,397
to be an Aries or a Taurus
or a Leo or some shit.
359
00:37:08,459 --> 00:37:10,564
You saying she messed with
my fate on purpose?
360
00:37:10,628 --> 00:37:12,369
Maybe.
361
00:37:12,430 --> 00:37:13,841
No.
362
00:37:13,898 --> 00:37:15,707
No... no!
363
00:37:15,766 --> 00:37:16,886
The bag was open, all right?
364
00:37:16,934 --> 00:37:17,810
The bottle was in my hand.
365
00:37:17,869 --> 00:37:18,870
The decision was made.
366
00:37:18,936 --> 00:37:20,381
Ow!
367
00:37:20,438 --> 00:37:22,483
Are you trying to tell me that
this isn't my destiny?
368
00:37:22,507 --> 00:37:23,717
Is that what you're
trying to say?
369
00:37:23,741 --> 00:37:25,584
It doesn't have to be.
370
00:37:29,780 --> 00:37:31,726
Put that shit down.
371
00:38:14,959 --> 00:38:16,700
Hey!
372
00:38:16,761 --> 00:38:18,900
Help. help!
Help!
373
00:38:18,963 --> 00:38:21,739
Hey, help!
374
00:38:21,799 --> 00:38:23,574
Hey!
Help!
375
00:38:26,204 --> 00:38:28,684
We're over here...
Help!
376
00:38:28,739 --> 00:38:30,013
Help!
377
00:38:30,074 --> 00:38:32,384
Help...
We're over here!
378
00:38:32,443 --> 00:38:34,855
Help... help!
379
00:38:34,912 --> 00:38:36,414
We're here!
380
00:38:36,480 --> 00:38:37,550
Oh, shit!
381
00:38:37,615 --> 00:38:40,027
Hey, help!
382
00:38:42,420 --> 00:38:47,995
Mitch, Mitch, Mitch...
Ow, god!
383
00:38:48,059 --> 00:38:49,333
Mitch!
384
00:38:52,463 --> 00:38:53,669
Mitch!
385
00:39:08,479 --> 00:39:11,790
Man.
386
00:39:11,849 --> 00:39:14,125
Sorry.
387
00:39:14,185 --> 00:39:15,687
You're not a well man.
388
00:39:15,753 --> 00:39:17,892
You need attention.
389
00:39:17,955 --> 00:39:19,032
It was an accident...
I didn't mean to.
390
00:39:19,056 --> 00:39:20,399
What are we gonna do now?
391
00:39:20,458 --> 00:39:22,131
No kidding.
392
00:39:22,193 --> 00:39:25,936
If I don't make my connection,
you'll be dead too.
393
00:39:25,997 --> 00:39:27,271
What?
394
00:39:27,331 --> 00:39:29,174
I don't know who I'm
supposed to meet.
395
00:39:29,233 --> 00:39:31,144
If I don't make my drop,
they'll send guys after me.
396
00:39:31,168 --> 00:39:35,446
And who are you but here
and dead?
397
00:39:35,506 --> 00:39:36,507
What drop?
398
00:39:36,574 --> 00:39:40,249
There's a sealed GPS tracker
in this bag.
399
00:39:40,311 --> 00:39:41,688
They know my flight
plan, they know exactly
400
00:39:41,712 --> 00:39:43,783
where I'm going to be.
401
00:39:43,848 --> 00:39:45,885
If I'm more than
30 minutes late.
402
00:39:45,950 --> 00:39:46,985
What?
403
00:39:47,051 --> 00:39:49,531
They send guys after you.
404
00:39:49,587 --> 00:39:50,864
Are you like some kind
of messenger?
405
00:39:50,888 --> 00:39:53,494
A courier.
406
00:39:53,557 --> 00:39:56,595
This lake has shipping
lanes across it.
407
00:39:56,661 --> 00:39:57,799
Up in the sky there's some
408
00:39:57,862 --> 00:39:59,170
transportation highway
connecting
409
00:39:59,230 --> 00:40:00,834
the bordering states.
410
00:40:00,898 --> 00:40:03,344
Michigan, Indiana,
Illinois, Wisconsin.
411
00:40:03,401 --> 00:40:05,711
They criss-cross it a couple
times a day.
412
00:40:05,770 --> 00:40:07,977
It's faster than driving.
413
00:40:08,039 --> 00:40:11,213
And there are no cops.
414
00:40:11,275 --> 00:40:14,347
Fact is, I was looking for
their boat or their plane
415
00:40:14,412 --> 00:40:17,723
since you
pulled me out of the water.
416
00:40:17,782 --> 00:40:20,661
What would they need you for if
they have access to a plane?
417
00:40:20,718 --> 00:40:22,994
Minimize their risk.
418
00:40:23,054 --> 00:40:27,696
I get popped,
I'm just a courier.
419
00:40:27,758 --> 00:40:29,465
If I could have got those
skiers attention,
420
00:40:29,527 --> 00:40:32,167
could have dumped me off
with them and been on your way
421
00:40:32,229 --> 00:40:36,371
and when you were alone,
done the deed.
422
00:40:36,434 --> 00:40:38,380
Now you're in
the middle of my shit.
423
00:40:48,379 --> 00:40:49,756
You all right?
424
00:40:49,814 --> 00:40:52,124
Fine.
425
00:40:52,183 --> 00:40:54,129
I'll take
some of that vodka now.
426
00:41:05,096 --> 00:41:06,336
Thanks.
427
00:41:24,081 --> 00:41:25,788
What are you doing?
428
00:41:25,850 --> 00:41:29,024
I am going fishing.
429
00:41:29,086 --> 00:41:30,656
Like that?
430
00:41:30,721 --> 00:41:32,132
Yeah.
431
00:41:32,189 --> 00:41:34,189
Something my dad and I used
to do when I was a kid.
432
00:41:38,829 --> 00:41:42,174
Are you kidding me?
433
00:41:42,233 --> 00:41:45,009
They got 100-pound salmon
in this lake.
434
00:41:45,069 --> 00:41:47,049
It'll take your toe right off.
435
00:42:03,154 --> 00:42:04,656
Oh!
No.
436
00:42:04,722 --> 00:42:05,860
Yeah.
No.
437
00:42:05,923 --> 00:42:07,231
Yeah.
Did you get a bite?
438
00:42:07,291 --> 00:42:08,929
Watch this.
You got a fish?
439
00:42:08,993 --> 00:42:11,234
I do...
Look at this.
440
00:42:16,400 --> 00:42:20,940
It's a walleye.
You got yourself a fish.
441
00:42:21,005 --> 00:42:24,111
There's no place to cook it.
442
00:42:24,175 --> 00:42:29,523
Too small anyway...
Toss it back.
443
00:42:29,580 --> 00:42:30,957
Throw it back.
444
00:42:41,625 --> 00:42:44,731
You all right?
445
00:42:44,795 --> 00:42:47,173
Yeah, I'm all right.
446
00:43:01,445 --> 00:43:03,516
Here.
447
00:43:15,759 --> 00:43:21,402
Where is everybody...
I'm seasick.
448
00:43:21,465 --> 00:43:23,672
Put a little pressure
on your wrist.
449
00:43:23,734 --> 00:43:25,213
What?
450
00:43:25,269 --> 00:43:28,273
Like this, it'll
help with the seasickness.
451
00:43:28,339 --> 00:43:30,512
H ow?
452
00:43:30,574 --> 00:43:33,350
Three fingers below
the crease of your wrist.
453
00:43:33,410 --> 00:43:35,481
Put... like that... between
the tendons.
454
00:43:35,546 --> 00:43:37,150
Just hold it.
455
00:43:37,214 --> 00:43:38,955
I got a broken arm.
456
00:43:39,016 --> 00:43:40,586
I'll do it for you.
457
00:43:49,960 --> 00:43:51,371
Like that.
458
00:43:55,065 --> 00:43:57,045
Feels weird.
459
00:44:01,572 --> 00:44:03,950
You ever try to
kill yourself before?
460
00:44:04,008 --> 00:44:05,487
I've thought about it.
461
00:44:05,543 --> 00:44:08,251
Who hasn't?
462
00:44:08,312 --> 00:44:10,451
Actually, I have tried
a couple times.
463
00:44:10,514 --> 00:44:11,549
Yeah?
464
00:44:11,615 --> 00:44:12,650
Last week, in fact.
465
00:44:12,716 --> 00:44:14,787
I was on the bridge
on the south side of town.
466
00:44:14,852 --> 00:44:16,796
I just pulled on the wheel of
the car to try to get it
467
00:44:16,820 --> 00:44:18,731
to jump over the guard rail.
468
00:44:18,789 --> 00:44:20,234
I would have fallen 200 feet
469
00:44:20,291 --> 00:44:22,897
into the industrial floor below.
470
00:44:22,960 --> 00:44:23,995
What the hell?
471
00:44:24,061 --> 00:44:25,768
The curb was too high.
472
00:44:25,829 --> 00:44:27,035
My wheel base was too low.
473
00:44:27,097 --> 00:44:28,341
So the car just
kind of banged off the wall
474
00:44:28,365 --> 00:44:31,244
and the tire just skidded along.
475
00:44:31,302 --> 00:44:34,840
Ever try to do something like
that when you're sober?
476
00:44:34,905 --> 00:44:36,111
No.
477
00:44:36,173 --> 00:44:38,813
You were drunk.
478
00:44:38,876 --> 00:44:41,220
A little drunk.
A little.
479
00:44:41,278 --> 00:44:43,417
Which means it was a botched
attempt, I think.
480
00:44:43,480 --> 00:44:45,323
You think it's easy,
you try it some time.
481
00:44:45,382 --> 00:44:47,623
This attempt on the boat
botched too, I think.
482
00:44:47,685 --> 00:44:48,629
I didn't botch this attempt.
483
00:44:48,686 --> 00:44:49,686
You botched it for me.
484
00:44:49,720 --> 00:44:52,064
And I'm not drunk.
Yet.
485
00:44:52,122 --> 00:44:53,133
What, you never messed up
this bad?
486
00:44:53,157 --> 00:44:54,329
No.
You crashed.
487
00:44:54,391 --> 00:44:55,495
Yeah.
488
00:44:55,559 --> 00:44:57,270
You crashed your plane
and almost killed yourself.
489
00:44:57,294 --> 00:44:59,069
Yeah, but I wasn't trying
to kill myself.
490
00:44:59,129 --> 00:45:00,540
Those skiers
might have rescued you,
491
00:45:00,598 --> 00:45:02,942
which means I'm not responsible
for you if you die.
492
00:45:03,000 --> 00:45:04,308
Me on the other hand...
What?
493
00:45:04,368 --> 00:45:05,779
It's because of me that my
father had a job.
494
00:45:05,803 --> 00:45:07,077
Okay.
495
00:45:07,137 --> 00:45:09,174
Someone died because of a
decision that I made.
496
00:45:09,239 --> 00:45:10,240
Almost like you just did.
497
00:45:10,307 --> 00:45:11,377
No way...
I had a choice.
498
00:45:11,442 --> 00:45:12,786
With our help...
People have choices.
499
00:45:12,810 --> 00:45:14,585
With our influence...
500
00:45:14,645 --> 00:45:16,690
Even if you don't make a choice,
it's a choice. we are who we are.
501
00:45:16,714 --> 00:45:18,625
Your dad... we're
talking about your dad here!
502
00:45:18,682 --> 00:45:20,787
Are you a man or a mouse?
We are who we are.
503
00:45:20,851 --> 00:45:22,353
You're a mouse.
504
00:45:25,489 --> 00:45:27,300
When I was a child, my mother
used to say to me,
505
00:45:27,324 --> 00:45:30,771
"if you had another
brain, it would be lonesome."
506
00:45:30,828 --> 00:45:34,037
Talking to you, I finally
understand what she meant.
507
00:45:38,836 --> 00:45:41,112
Regret?
508
00:45:41,171 --> 00:45:42,946
The worst thing about it
509
00:45:43,007 --> 00:45:49,583
is it's like
a debt you can never repay.
510
00:45:49,647 --> 00:45:51,285
We'll see.
511
00:45:51,348 --> 00:45:53,259
Are you like this with women?
512
00:45:53,317 --> 00:45:57,493
Like what?
A pain in the ass.
513
00:45:57,554 --> 00:45:59,966
I don't go out much.
514
00:46:00,024 --> 00:46:03,528
You should get a hobby
or exercise more.
515
00:46:03,594 --> 00:46:05,403
You like to
swim, you should swim.
516
00:46:24,048 --> 00:46:28,019
You married?
517
00:46:28,085 --> 00:46:32,124
Yeah.
518
00:46:32,189 --> 00:46:34,692
Got a picture in my wallet.
519
00:46:34,758 --> 00:46:35,828
A fold-out thing.
520
00:46:35,893 --> 00:46:37,304
Here.
521
00:46:52,042 --> 00:46:54,852
That's my family.
522
00:46:54,912 --> 00:46:58,086
Beautiful.
523
00:46:58,148 --> 00:47:02,563
We were living
in a really nice house.
524
00:47:02,619 --> 00:47:05,099
Way beyond our means, actually
525
00:47:08,392 --> 00:47:11,965
Then the economy
tanked and they cut my hours.
526
00:47:12,029 --> 00:47:14,566
My wife got laid off.
527
00:47:14,631 --> 00:47:16,941
Love you, dad... have a good day.
Mm-hmm.
528
00:47:17,000 --> 00:47:20,538
Love you too.
529
00:47:20,604 --> 00:47:22,982
Started looking into anything
including franchises.
530
00:47:23,040 --> 00:47:26,453
There were some
good ones out there.
531
00:47:26,510 --> 00:47:33,450
For some reason, the good ones
didn't interest me.
532
00:47:33,517 --> 00:47:37,659
There was one in
particular that seemed easy.
533
00:47:37,721 --> 00:47:41,692
Wasn't really my thing, but I
had to have something
534
00:47:41,759 --> 00:47:45,798
and we were running out of time.
535
00:47:45,863 --> 00:47:48,810
It was that stupid stop sign
536
00:47:48,866 --> 00:47:50,812
at the corner of grey fox
and fourth.
537
00:47:50,868 --> 00:47:52,078
And you're
coming down the big hill
538
00:47:52,102 --> 00:47:53,706
and you can see a million
miles each way
539
00:47:53,771 --> 00:47:54,943
that no cars are coming.
540
00:47:55,005 --> 00:47:56,325
You have to make that
sharp right.
541
00:47:56,373 --> 00:47:58,017
So what's the point
of coming to a full stop?
542
00:47:58,041 --> 00:47:59,520
Because it's against the law.
543
00:47:59,576 --> 00:48:02,557
I've seen you do it...
Why... why do you do this?
544
00:48:02,613 --> 00:48:04,524
I don't want to use my
brakes for that.
545
00:48:04,581 --> 00:48:05,582
What?
546
00:48:05,649 --> 00:48:07,560
I don't want
to use my brakes that much.
547
00:48:07,618 --> 00:48:08,926
Why?
548
00:48:08,986 --> 00:48:10,130
To save them...
To save money.
549
00:48:10,154 --> 00:48:11,690
Okay, I'll tell you what.
550
00:48:11,755 --> 00:48:14,429
Next few times we want
to go out to dinner, we won't.
551
00:48:14,491 --> 00:48:17,062
That'll cover the cost
of the brakes.
552
00:48:17,127 --> 00:48:19,107
Use your brakes.
553
00:48:23,167 --> 00:48:24,942
Got so bad
we almost moved into this
554
00:48:25,002 --> 00:48:27,812
really crappy trailer park.
555
00:48:27,871 --> 00:48:30,784
So what was the easy franchise?
556
00:48:30,841 --> 00:48:33,014
Selling electronic cigarettes.
557
00:48:33,076 --> 00:48:34,384
Can you believe it?
558
00:48:34,444 --> 00:48:38,722
Electronic cigarettes...
Me, a health nut.
559
00:48:38,782 --> 00:48:42,025
They don't make real smoke.
560
00:48:42,085 --> 00:48:44,531
I mean.
561
00:48:44,588 --> 00:48:46,329
So I took on more courier hours
562
00:48:46,390 --> 00:48:50,497
'cause I wanted to spend
more time with my family.
563
00:48:50,561 --> 00:48:52,905
You get the picture.
564
00:48:52,963 --> 00:48:54,007
After you've been you've been
in jail a while,
565
00:48:54,031 --> 00:48:57,501
would it seem worth it?
566
00:48:57,568 --> 00:49:00,708
At least I'm trying, which is
more than I can say for you.
567
00:49:00,771 --> 00:49:02,546
Really?
568
00:49:02,606 --> 00:49:05,018
Look, I've forgotten more about
living than you've ever known.
569
00:49:05,042 --> 00:49:08,546
Yeah, yeah, yeah.
570
00:49:08,612 --> 00:49:10,683
You get to be a pilot.
571
00:49:10,747 --> 00:49:13,751
How many people in
this world get to be a pilot?
572
00:49:13,817 --> 00:49:15,057
You'd be surprised.
573
00:49:15,118 --> 00:49:17,359
Some money and a bunch of hours,
574
00:49:17,421 --> 00:49:19,901
you can pilot a plane.
575
00:49:19,957 --> 00:49:23,461
Remember, I carry
parcels, not people.
576
00:49:23,527 --> 00:49:25,666
It's a whole different
licensing process,
577
00:49:25,729 --> 00:49:27,340
if you want to be
rated to fly anything bigger
578
00:49:27,364 --> 00:49:29,742
than a twin engine
six passenger.
579
00:49:29,800 --> 00:49:31,939
Still.
580
00:49:32,002 --> 00:49:34,141
I mean, one in nine
people in Alaska
581
00:49:34,204 --> 00:49:36,184
have their pilot's license.
582
00:49:36,240 --> 00:49:38,914
Probably out of necessity.
583
00:49:46,783 --> 00:49:48,262
Oh!
584
00:49:54,992 --> 00:49:56,130
Here.
585
00:50:01,365 --> 00:50:03,572
Thanks.
586
00:50:03,634 --> 00:50:05,636
Tastes good.
587
00:50:07,905 --> 00:50:10,317
How's it look?
588
00:50:10,374 --> 00:50:11,546
It's okay.
589
00:50:19,449 --> 00:50:21,360
What's your wife's name?
Kim.
590
00:50:21,418 --> 00:50:25,889
Kim?
591
00:50:25,956 --> 00:50:29,130
You ever think we're kinda
supposed to be like,
592
00:50:29,192 --> 00:50:30,899
what our names are?
593
00:50:30,961 --> 00:50:34,067
You know,
like, Robert Brickhouse
594
00:50:34,131 --> 00:50:36,771
or Karen light or me,
595
00:50:36,833 --> 00:50:39,814
Mitch, Mitch Lowe.
596
00:50:39,870 --> 00:50:46,810
Am I supposed to be low 'cause
that's what my name is?
597
00:50:46,877 --> 00:50:48,356
You don't like it, change it.
598
00:50:48,412 --> 00:50:50,449
If it doesn't matter,
don't do it.
599
00:50:50,514 --> 00:50:51,584
Yeah?
600
00:50:51,648 --> 00:50:55,687
What would Kim Enwright have
to say about it?
601
00:50:55,752 --> 00:50:59,063
Mrs. Enwright would say...
602
00:50:59,122 --> 00:51:00,658
"don't be stupid."
603
00:51:06,730 --> 00:51:10,371
They have a new male raptor
at the nature center.
604
00:51:10,434 --> 00:51:12,414
Red-tailed hawk.
605
00:51:12,469 --> 00:51:18,715
And I just figured out yesterday
that he only has two eyelids.
606
00:51:18,775 --> 00:51:23,554
Now all raptors are
supposed to have three eyelids.
607
00:51:23,613 --> 00:51:28,119
They have an upper lid
and a lower lid
608
00:51:28,185 --> 00:51:30,187
and they have this
third, transparent eyelid
609
00:51:30,253 --> 00:51:35,362
that closes laterally
across the eyes.
610
00:51:35,425 --> 00:51:38,668
And this one
keeps the eyes moist
611
00:51:38,729 --> 00:51:42,506
and it protects their eyes
when they're flying
612
00:51:42,566 --> 00:51:46,309
and it protects their eyes when
they're eating.
613
00:51:46,370 --> 00:51:51,149
But this little guy
just doesn't have that.
614
00:51:51,208 --> 00:51:57,591
Doesn't have that extra bit
of protection.
615
00:51:57,647 --> 00:51:59,820
That's me, Kel.
616
00:51:59,883 --> 00:52:03,262
I'm that extra
bit of protection.
617
00:52:03,320 --> 00:52:05,994
You have to let me in.
618
00:52:06,056 --> 00:52:08,536
You don't, you
don't have to shoulder
619
00:52:08,592 --> 00:52:10,367
everything by yourself, baby,
620
00:52:10,427 --> 00:52:13,636
but I can't help
if you don't let me in.
621
00:52:36,920 --> 00:52:38,331
Holy cow.
622
00:52:38,388 --> 00:52:43,337
Didn't realize we were that
close to Niagara falls.
623
00:52:43,393 --> 00:52:44,633
Jeez.
624
00:52:44,694 --> 00:52:45,900
Now I gotta take a leak.
625
00:52:45,962 --> 00:52:47,964
Got a pail or anything?
626
00:52:50,133 --> 00:52:53,307
God... oh god.
627
00:52:53,370 --> 00:52:55,475
Put it down there.
Just put it down there.
628
00:53:09,619 --> 00:53:12,828
I miss my family.
629
00:53:12,889 --> 00:53:15,961
Probably just
getting out of tae kwon do.
630
00:53:16,026 --> 00:53:17,596
Tae kwon do?
631
00:53:17,661 --> 00:53:19,402
Yeah, they're probably
going rollerblading
632
00:53:19,463 --> 00:53:20,737
or maybe to a movie.
633
00:53:20,797 --> 00:53:22,003
Shit.
634
00:53:25,268 --> 00:53:29,011
I think I'm off by an hour or so
635
00:53:29,072 --> 00:53:30,750
seeing as how we're
in the middle of a lake.
636
00:53:30,774 --> 00:53:32,685
What does the middle of the lake
have to do with anything?
637
00:53:32,709 --> 00:53:37,590
Well, we're smack dab
on top of the time zone line.
638
00:53:37,647 --> 00:53:39,126
Really?
639
00:53:39,182 --> 00:53:42,561
Time's almost right down
the middle of the lake, huh?
640
00:53:42,619 --> 00:53:43,563
I didn't know that.
641
00:53:43,620 --> 00:53:44,655
Yeah.
642
00:53:44,721 --> 00:53:46,598
(radio signal coming
through intermittently
643
00:53:46,656 --> 00:53:48,363
brewers are pretty good
this year.
644
00:53:48,425 --> 00:53:49,563
Yeah?
645
00:53:59,603 --> 00:54:01,412
Yeah.
646
00:54:01,471 --> 00:54:03,951
There you go.
647
00:54:04,007 --> 00:54:05,350
That's good.
648
00:54:08,945 --> 00:54:12,392
You know what the laws are
in Michigan concerning suicide?
649
00:54:12,449 --> 00:54:13,723
Oh, come on.
650
00:54:13,783 --> 00:54:16,889
'Cause if we're closer
to Michigan than Wisconsin,
651
00:54:16,953 --> 00:54:20,366
there could be stiffer fees
and penalties.
652
00:54:20,423 --> 00:54:22,301
Are you telling me that someone
came up with a law
653
00:54:22,325 --> 00:54:24,327
against killing yourself?
654
00:54:24,394 --> 00:54:25,930
Of course there's suicide laws.
655
00:54:25,996 --> 00:54:29,239
And they differ from
state to state.
656
00:54:29,299 --> 00:54:32,371
What do I care...
I'm dead anyway.
657
00:54:32,435 --> 00:54:36,110
Somebody's going
to have to dispose of you.
658
00:54:36,173 --> 00:54:38,881
I don't know about Wisconsin,
but Michigan's conservative.
659
00:54:38,942 --> 00:54:40,262
They could come after
your estate.
660
00:54:40,310 --> 00:54:42,017
I don't have much of an estate.
661
00:54:42,078 --> 00:54:43,614
Doesn't matter...
You'll still owe it.
662
00:54:43,680 --> 00:54:46,160
Somebody's going to be on
the hook for it.
663
00:54:46,216 --> 00:54:47,354
Yeah, how much?
664
00:54:47,417 --> 00:54:52,332
Could be as much
as 10 grand, maybe more.
665
00:54:52,389 --> 00:54:53,493
Wow.
666
00:54:59,930 --> 00:55:01,705
Oh... god.
667
00:55:01,765 --> 00:55:05,736
Oh, come on!
668
00:55:05,802 --> 00:55:07,304
Goodbye, brewers.
669
00:55:26,523 --> 00:55:28,127
Any damage?
670
00:55:35,599 --> 00:55:38,876
Ow!
671
00:55:38,935 --> 00:55:40,972
Ah!
672
00:55:41,037 --> 00:55:42,607
That's gotta hurt.
673
00:55:45,642 --> 00:55:48,020
Man.
674
00:55:52,949 --> 00:55:54,451
They wear helmets?
675
00:55:54,517 --> 00:55:56,087
Who?
676
00:55:56,152 --> 00:55:57,460
The kids, when they rollerblade.
677
00:55:57,520 --> 00:55:59,329
They wear helmets?
678
00:55:59,389 --> 00:56:00,666
I don't know...
They probably do.
679
00:56:00,690 --> 00:56:02,601
They wear those wrist
guard things.
680
00:56:02,659 --> 00:56:04,670
That's good, but you gotta
make sure they wear helmets,
681
00:56:04,694 --> 00:56:06,071
every single time.
682
00:56:06,129 --> 00:56:07,773
I mean, they're
gonna fall... it's guaranteed.
683
00:56:07,797 --> 00:56:08,837
What are you so hot about?
684
00:56:08,865 --> 00:56:10,344
If somebody told you that soon,
685
00:56:10,400 --> 00:56:11,970
you were gonna fall on
the concrete
686
00:56:12,035 --> 00:56:13,646
at 10 to 15 miles an hour,
you'd protect yourself.
687
00:56:13,670 --> 00:56:15,081
Right? yeah, probably
I would, yeah.
688
00:56:15,138 --> 00:56:17,641
Yeah, of course you would.
689
00:56:26,182 --> 00:56:29,527
Have you ever split up with
someone and both of you decide
690
00:56:29,586 --> 00:56:31,862
not to talk to each other
for a few weeks,
691
00:56:31,921 --> 00:56:34,094
you know, to kind of see
what it feels like,
692
00:56:34,157 --> 00:56:37,764
if you miss each other and all?
693
00:56:37,827 --> 00:56:40,205
Yeah.
694
00:56:40,263 --> 00:56:42,504
Yeah?
695
00:56:42,565 --> 00:56:46,172
Yeah, but not for two weeks.
696
00:56:51,007 --> 00:56:52,850
But I mean, you think
it's common?
697
00:56:52,909 --> 00:56:55,446
That people do that?
698
00:56:55,512 --> 00:56:57,185
I don't know.
699
00:57:05,388 --> 00:57:07,800
Laurie suggested that we
do that.
700
00:57:07,857 --> 00:57:08,892
That's not good.
701
00:57:08,958 --> 00:57:10,403
Yeah.
702
00:57:10,460 --> 00:57:13,134
Wasn't my idea.
703
00:57:13,196 --> 00:57:17,167
During that time, she went out
with her girlfriend.
704
00:57:17,233 --> 00:57:23,582
She said she met somebody
and that he was her soul mate.
705
00:57:23,640 --> 00:57:29,113
Then she went on a trip with
him to new york.
706
00:57:29,179 --> 00:57:32,956
They went
rollerblading in central park.
707
00:57:33,016 --> 00:57:36,725
She fell down and cracked
her head open.
708
00:57:36,786 --> 00:57:41,394
She died.
709
00:57:41,458 --> 00:57:45,099
Jeez.
710
00:57:45,161 --> 00:57:50,634
How long were you two together?
711
00:57:50,700 --> 00:57:54,944
Not long, but. I think she
might have said yes
712
00:57:55,004 --> 00:57:58,781
if I would have
asked her to marry me.
713
00:57:58,842 --> 00:58:00,480
Maybe she would have.
714
00:58:00,543 --> 00:58:03,922
Nobody
715
00:58:03,980 --> 00:58:07,427
Nobody ever
made me feel like that before.
716
00:58:07,484 --> 00:58:09,157
What are the chances of
that happening,
717
00:58:09,219 --> 00:58:10,391
meeting somebody so fast?
718
00:58:10,453 --> 00:58:12,433
Why didn't she just talk to me?
719
00:58:12,489 --> 00:58:13,490
You know?
720
00:58:13,556 --> 00:58:15,101
I mean, if she was feeling
something before,
721
00:58:15,125 --> 00:58:19,631
why wouldn't she have just...
722
00:58:19,696 --> 00:58:22,734
Maybe there's something that
I could have done different.
723
00:58:22,799 --> 00:58:24,043
Should I have done something,
should I have done more,
724
00:58:24,067 --> 00:58:25,205
should I have tried harder?
725
00:58:25,268 --> 00:58:28,044
Don't do that to yourself.
726
00:58:28,104 --> 00:58:29,981
Not worth it.
727
00:58:49,159 --> 00:58:51,435
I don't even have a picture
of her.
728
00:59:05,875 --> 00:59:07,354
We're sinking.
What?
729
00:59:07,410 --> 00:59:09,219
Look at the back of the boat.
730
00:59:09,279 --> 00:59:10,121
Shit.
731
00:59:10,180 --> 00:59:11,750
Whatever knocked off
the propeller
732
00:59:11,815 --> 00:59:15,092
when I ran over your plane
must have punctured the hull.
733
00:59:15,151 --> 00:59:18,257
Great... now we're the
Edmund-fucking-Fitzgerald.
734
00:59:18,321 --> 00:59:19,465
We're going to have
to shift our weight
735
00:59:19,489 --> 00:59:21,196
to the front of the boat.
736
00:59:36,606 --> 00:59:40,076
Not them?
No.
737
00:59:40,143 --> 00:59:43,215
What's in the bag, Kelly?
738
00:59:43,279 --> 00:59:45,190
Cash.
739
00:59:45,248 --> 00:59:46,559
I was supposed
to pick up a container
740
00:59:46,583 --> 00:59:49,894
at a pre-determined time
and location.
741
00:59:49,953 --> 00:59:52,331
What's in the container?
I don't know.
742
00:59:52,388 --> 00:59:54,334
You don't know...
What do you think?
743
00:59:54,390 --> 00:59:55,830
I know it could be one
of two things,
744
00:59:55,859 --> 00:59:58,237
considering it's
black market and all.
745
00:59:58,294 --> 01:00:02,902
Drugs, maybe...
Probably.
746
01:00:02,966 --> 01:00:04,138
Maybe body parts.
747
01:00:04,200 --> 01:00:05,770
Black market body parts?
748
01:00:05,835 --> 01:00:07,280
There's a shortage.
749
01:00:07,337 --> 01:00:09,874
Kidneys, hearts, eyeballs.
750
01:00:09,939 --> 01:00:11,250
People stop
filling out the donor box
751
01:00:11,274 --> 01:00:13,311
on their driver's license.
752
01:00:13,376 --> 01:00:15,788
How much do you
charge for an eyeball?
753
01:00:15,845 --> 01:00:19,315
I decided what my stock answer
would be if I got caught.
754
01:00:19,382 --> 01:00:21,885
That I was going
to an air show in Osh Kosh,
755
01:00:21,951 --> 01:00:23,225
but I wasn't going to Osh Kosh.
756
01:00:23,286 --> 01:00:25,698
I was going to an
airport outside of Milwaukee.
757
01:00:25,755 --> 01:00:28,099
How did they get you mixed up
in all this?
758
01:00:28,157 --> 01:00:31,502
No other pilots available.
759
01:00:31,561 --> 01:00:34,440
I hear about this shit...
I know what's going on.
760
01:00:34,497 --> 01:00:38,001
Probably $125,000
in this backpack.
761
01:00:38,067 --> 01:00:42,812
$125,000 in that backpack
right there?
762
01:00:42,872 --> 01:00:45,375
Poor choice on their part.
763
01:00:45,441 --> 01:00:46,385
I want to see.
764
01:00:46,442 --> 01:00:47,978
The backpack's lined with
Kevlar.
765
01:00:48,044 --> 01:00:49,522
You can't open it.
We'll see about that.
766
01:00:49,546 --> 01:00:53,995
No, I don't get
paid if the seal is broken.
767
01:00:54,050 --> 01:00:56,587
So we'll reseal it.
No, no.
768
01:00:56,653 --> 01:00:59,862
It's sealed electronically with
UPC or something like that.
769
01:00:59,923 --> 01:01:01,402
It's not possible.
770
01:01:01,457 --> 01:01:02,902
You ever try
to put the plastic seal
771
01:01:02,959 --> 01:01:05,735
back on a bottle of
a salad dressing?
772
01:01:05,795 --> 01:01:07,502
No way to.
773
01:01:07,564 --> 01:01:09,373
You can't open it.
774
01:01:09,432 --> 01:01:11,912
Why not?
775
01:01:11,968 --> 01:01:13,470
I want to get paid.
776
01:01:31,254 --> 01:01:32,498
Is it true what they say, Kelly,
777
01:01:32,522 --> 01:01:33,967
that up in the sky,
a ship's wake
778
01:01:34,023 --> 01:01:38,665
is visible for up to 10 hours?
779
01:01:38,728 --> 01:01:40,674
A ship?
780
01:01:40,730 --> 01:01:42,835
Is that what you see?
781
01:01:42,899 --> 01:01:44,173
Haven't you ever been to
782
01:01:44,233 --> 01:01:45,744
the museum of science
and industry in Chicago?
783
01:01:45,768 --> 01:01:46,769
Of course.
784
01:01:46,836 --> 01:01:48,281
Who hasn't in the Midwest?
785
01:01:48,338 --> 01:01:50,340
Remember learning that?
786
01:01:50,406 --> 01:01:52,249
What?
787
01:01:58,314 --> 01:02:00,123
My mom, dad and I went on
a family trip once
788
01:02:00,183 --> 01:02:02,026
up in door county.
789
01:02:02,085 --> 01:02:04,497
I was a teenager.
790
01:02:04,554 --> 01:02:05,965
We were at the beach
and we all went to the water
791
01:02:05,989 --> 01:02:07,491
at the same time.
792
01:02:07,557 --> 01:02:10,231
My mom and I, we went
swimming immediately.
793
01:02:10,293 --> 01:02:12,933
My dad didn't follow us in.
794
01:02:12,996 --> 01:02:14,436
She said he
was probably hanging back
795
01:02:14,464 --> 01:02:18,606
because he was so spooked
from the year before.
796
01:02:18,668 --> 01:02:20,443
And not knowing, I said,
797
01:02:20,503 --> 01:02:23,416
"what happened
the year before?"
798
01:02:23,473 --> 01:02:29,253
She said that between the cold
water and a hearty wave,
799
01:02:29,312 --> 01:02:31,883
he got overpowered
and for a moment,
800
01:02:31,948 --> 01:02:34,485
in the lake that he loved,
801
01:02:34,550 --> 01:02:37,156
he was drowning.
802
01:02:37,220 --> 01:02:38,824
Huh.
803
01:02:38,888 --> 01:02:41,494
And that afternoon, I went
swimming with him, alone.
804
01:02:41,557 --> 01:02:42,968
Just me and my dad.
805
01:02:43,026 --> 01:02:45,199
I helped him through his fear.
806
01:02:45,261 --> 01:02:48,140
And all he
had to say about it was,
807
01:02:48,197 --> 01:02:51,838
"if I ever die before
your mother,
808
01:02:51,901 --> 01:02:55,815
when she passes,
make sure she's cremated
809
01:02:55,872 --> 01:02:57,510
so she doesn't
get cold."
810
01:02:57,573 --> 01:02:58,984
Hmm.
811
01:03:11,554 --> 01:03:14,330
Jerky.
812
01:03:14,390 --> 01:03:18,634
Forgot.
813
01:03:18,695 --> 01:03:20,265
That's all I got.
814
01:03:23,499 --> 01:03:25,445
Really?
815
01:03:25,501 --> 01:03:28,812
Asshole holdout.
816
01:03:28,871 --> 01:03:30,111
Yeah.
817
01:03:40,650 --> 01:03:46,692
Joseph Lowe?
818
01:03:46,756 --> 01:03:48,235
My dad.
819
01:03:48,291 --> 01:03:52,569
What?
820
01:03:52,628 --> 01:03:56,201
Come on, Mitch, give me
the long and short of it.
821
01:03:56,265 --> 01:04:00,304
On second thought, just
give me the short.
822
01:04:00,369 --> 01:04:03,907
My dad typically bounced
around from job to job.
823
01:04:03,973 --> 01:04:06,977
The beginning of the year,
824
01:04:07,043 --> 01:04:10,047
he found himself
running low on opportunities.
825
01:04:10,113 --> 01:04:13,754
With my mom basically
brain-dead,
826
01:04:13,816 --> 01:04:18,094
he was getting lonely.
827
01:04:18,154 --> 01:04:20,100
So he was hired to do some
general work
828
01:04:20,156 --> 01:04:25,538
around the warehouse.
829
01:04:25,595 --> 01:04:27,734
I got him the job.
830
01:04:27,797 --> 01:04:30,107
I taught him what to do.
831
01:04:37,673 --> 01:04:38,981
He was killed.
832
01:04:51,087 --> 01:04:53,431
His head was crushed.
833
01:04:53,489 --> 01:04:55,491
Man.
834
01:04:55,558 --> 01:04:57,299
Your dad?
835
01:04:57,360 --> 01:05:02,332
I was the one who told him to
go help out with the semi.
836
01:05:02,398 --> 01:05:03,675
I should have
been the one to help.
837
01:05:03,699 --> 01:05:06,976
He was not experienced enough
to do that job.
838
01:05:07,036 --> 01:05:09,642
Here...
You take this.
839
01:05:09,705 --> 01:05:12,083
Fucking do it.
840
01:05:12,141 --> 01:05:15,452
I'd kill myself if I saw
something like that.
841
01:05:15,511 --> 01:05:18,117
I can't get
the image out of my head.
842
01:05:18,181 --> 01:05:20,957
It just plays over and over
and over again.
843
01:05:21,017 --> 01:05:23,497
I just keep seeing it.
844
01:05:27,890 --> 01:05:31,531
The insurance company voided his
policy on a technicality
845
01:05:31,594 --> 01:05:35,098
They said that, um.
846
01:05:35,164 --> 01:05:38,668
Due to his
advanced age and condition,
847
01:05:38,734 --> 01:05:41,874
he wasn't suitable for the kind
of work I had him doing.
848
01:05:41,938 --> 01:05:43,315
Jeez, Mitch.
849
01:05:43,372 --> 01:05:45,477
Nobody's gonna...
The insurance company basically
850
01:05:45,541 --> 01:05:47,101
confirmed the fact that
it was my fault.
851
01:05:47,143 --> 01:05:48,588
Nobody's gonna want to be
near you.
852
01:05:48,644 --> 01:05:52,217
You gotta talk
to someone about that.
853
01:05:52,281 --> 01:05:55,421
But you can just kill yourself.
854
01:05:55,484 --> 01:05:58,954
We gotta get
the water out of this boat.
855
01:05:59,021 --> 01:06:01,262
We gotta get the water out
of this boat.
856
01:06:01,324 --> 01:06:03,531
Gotta get the water out.
857
01:06:03,593 --> 01:06:05,834
Come on.
858
01:06:05,895 --> 01:06:07,568
We got to get you in the bow...
Come on.
859
01:06:07,630 --> 01:06:09,268
Get away from the water.
860
01:06:09,332 --> 01:06:11,573
Come on.
861
01:06:11,634 --> 01:06:15,776
Be careful.
862
01:06:15,838 --> 01:06:17,511
The water.
863
01:06:21,644 --> 01:06:24,523
You need a dog.
864
01:06:24,580 --> 01:06:25,752
Why-you got a dog?
865
01:06:25,815 --> 01:06:27,795
Yeah.
866
01:06:27,850 --> 01:06:29,022
What's it's name?
867
01:06:29,085 --> 01:06:31,793
Joey.
868
01:06:31,854 --> 01:06:33,299
What kind is he?
869
01:06:33,356 --> 01:06:39,864
Dachshund, rescue dog...
Greatest dog in the world.
870
01:06:39,929 --> 01:06:42,739
We were in the woods
a couple years ago
871
01:06:42,798 --> 01:06:44,744
and he got shot.
872
01:06:44,800 --> 01:06:46,108
No.
873
01:06:46,168 --> 01:06:50,412
Yeah... hunter
mistook him for a raccoon.
874
01:06:50,473 --> 01:06:55,047
His hips and his legs
are useless.
875
01:06:55,111 --> 01:06:59,787
One evening, I was reading
the paper in the living room
876
01:06:59,849 --> 01:07:01,624
and I farted really loud.
877
01:07:04,921 --> 01:07:09,301
Joey just looked at me and
wheeled himself out of the room.
878
01:07:17,233 --> 01:07:21,443
That's a good story.
879
01:07:21,504 --> 01:07:24,974
You gave him that opportunity.
880
01:07:25,041 --> 01:07:30,354
You couldn't prevent
what happened.
881
01:07:30,413 --> 01:07:34,225
Same thing
with your ex-girlfriend.
882
01:07:34,283 --> 01:07:36,593
Couldn't prevent what happened.
883
01:07:42,024 --> 01:07:43,594
Thanks, Kelly.
884
01:07:51,100 --> 01:07:52,670
What, it's a bomb now?
885
01:07:52,735 --> 01:07:54,214
GPS tracker.
886
01:07:54,270 --> 01:07:56,216
They must be getting close.
887
01:08:00,309 --> 01:08:02,653
Here, hold on...
Hold on.
888
01:08:02,712 --> 01:08:03,850
This cramp in my arm.
889
01:08:03,913 --> 01:08:05,620
Just breathe...
Breathe, breathe, breathe.
890
01:08:05,681 --> 01:08:06,785
Oh, god.
Breathe.
891
01:08:06,849 --> 01:08:08,226
Breathe...
Take a deep breathe.
892
01:08:08,284 --> 01:08:10,662
Take a deep breath, come on.
893
01:08:10,720 --> 01:08:14,668
I want my wife.
894
01:08:14,724 --> 01:08:17,398
I want my wife.
895
01:08:23,399 --> 01:08:27,745
Here.
896
01:08:27,803 --> 01:08:34,516
How do you figure out
the shit that women do?
897
01:08:34,577 --> 01:08:40,858
Or men for that matter?
898
01:08:40,916 --> 01:08:42,293
You all right?
899
01:08:42,351 --> 01:08:43,489
Kelly?
900
01:08:43,552 --> 01:08:46,795
Hey!
901
01:08:46,856 --> 01:08:48,529
And that name thing.
902
01:08:48,591 --> 01:08:50,901
You know,
where we are our names.
903
01:08:50,960 --> 01:08:53,907
Reflections of things.
904
01:08:53,963 --> 01:08:57,342
Okay, what about it?
905
01:08:57,400 --> 01:08:59,880
High to low.
906
01:08:59,935 --> 01:09:03,144
High to low?
High to low.
907
01:09:03,205 --> 01:09:07,153
High to low, top to bottom.
908
01:09:07,209 --> 01:09:09,086
I don't understand.
909
01:09:09,145 --> 01:09:14,493
Top to bottom.
910
01:09:14,550 --> 01:09:16,757
Yeah... you okay... don't
close your eyes... hey, Kelly!
911
01:09:16,819 --> 01:09:17,996
Don't close your eyes,
all right?
912
01:09:18,020 --> 01:09:19,380
Can you keep
your eyes open for me?
913
01:09:19,422 --> 01:09:21,182
It's not time to sleep
right now... you okay?
914
01:09:21,223 --> 01:09:23,464
Balancing.
What?
915
01:09:23,526 --> 01:09:24,698
Balance?
916
01:09:24,760 --> 01:09:26,603
Time.
917
01:09:26,662 --> 01:09:27,834
The time.
918
01:09:27,897 --> 01:09:29,274
The time?
The time.
919
01:09:29,331 --> 01:09:34,508
The time...
You want to know the time?
920
01:09:34,570 --> 01:09:35,570
I got your watch.
921
01:09:35,604 --> 01:09:38,813
The time, the time
in Michigan is 6:17.
922
01:09:38,874 --> 01:09:41,650
It's 6:17!
923
01:09:41,710 --> 01:09:43,815
It's 6:17 at home,
okay?
924
01:09:43,879 --> 01:09:45,859
Kelly, open your eyes...
Open your eyes.
925
01:09:45,915 --> 01:09:47,553
Come on... come on!
926
01:09:47,616 --> 01:09:48,754
Just stop it.
927
01:09:48,818 --> 01:09:50,661
All right... well, just
stay with me.
928
01:09:50,719 --> 01:09:52,995
Just breathe, okay?
929
01:09:55,558 --> 01:09:59,734
Anxiety will kill you.
930
01:10:01,864 --> 01:10:04,504
Often times I think of that
guy who got arrested
931
01:10:04,567 --> 01:10:11,348
trying to bulldoze down
this free-standing ATM machine.
932
01:10:11,407 --> 01:10:15,082
Yeah?
933
01:10:15,144 --> 01:10:20,218
You okay...
I don't understand.
934
01:10:20,282 --> 01:10:22,421
Think of the anxiety
935
01:10:22,485 --> 01:10:24,192
The stress that guy was feeling.
936
01:10:34,697 --> 01:10:40,170
I realize...
What was I talking about?
937
01:10:40,236 --> 01:10:42,238
You were talking about somebody
with an ATM machine
938
01:10:42,304 --> 01:10:44,841
and stress
or anxiety or something.
939
01:10:44,907 --> 01:10:46,545
Oh!
940
01:10:46,609 --> 01:10:48,350
You all right?
My head!
941
01:10:48,410 --> 01:10:49,320
It's okay.
942
01:10:49,378 --> 01:10:50,422
Hey, it's all right, just
breath.
943
01:10:50,446 --> 01:10:53,393
Where am I?
Just breathe.
944
01:10:53,449 --> 01:10:54,393
Hey!
945
01:10:54,450 --> 01:10:55,190
Hold on now.
946
01:10:55,251 --> 01:10:57,458
Come on, breathe...
Breathe.
947
01:10:57,520 --> 01:10:58,931
You gotta breathe.
948
01:10:58,988 --> 01:11:01,468
Breathe, come on!
949
01:11:01,524 --> 01:11:03,526
Kelly!
950
01:11:03,592 --> 01:11:05,765
Kelly, you gotta breathe!
951
01:11:05,828 --> 01:11:07,432
Breathe!
952
01:11:07,496 --> 01:11:09,635
Breathe, take
a deep breath, come on!
953
01:11:09,698 --> 01:11:10,698
Shit!
954
01:11:10,733 --> 01:11:12,269
Come on, man.
955
01:11:12,334 --> 01:11:13,472
Come here.
956
01:11:18,040 --> 01:11:19,110
All right, come on.
957
01:11:19,175 --> 01:11:20,950
Come on, you ready...
Here we go.
958
01:11:21,010 --> 01:11:22,990
One, two, three.
959
01:11:23,045 --> 01:11:27,460
Come on, come on.
960
01:11:27,516 --> 01:11:29,757
One, two, three.
961
01:11:29,818 --> 01:11:32,264
Come on, man.
962
01:11:32,321 --> 01:11:33,459
Good.
963
01:11:33,522 --> 01:11:35,229
You okay?
964
01:11:35,291 --> 01:11:37,794
Good.
965
01:11:37,860 --> 01:11:38,861
That's right.
966
01:11:48,871 --> 01:11:50,509
Hello?
967
01:11:50,573 --> 01:11:51,517
Kelly.
968
01:11:51,574 --> 01:11:53,520
Uh, who's this?
969
01:11:53,576 --> 01:11:55,419
Is this Kelly?
970
01:11:55,477 --> 01:11:56,922
I need to speak with Kelly.
971
01:11:56,979 --> 01:11:58,356
Can you tell me who you are?
972
01:11:58,414 --> 01:12:00,025
I have been trying to reach
Kelly all day.
973
01:12:00,049 --> 01:12:02,222
I understand, but I need
to know who you are.
974
01:12:02,284 --> 01:12:04,059
Is he the one the boat with you?
975
01:12:10,593 --> 01:12:13,802
Give us the backpack.
976
01:12:13,862 --> 01:12:15,603
Do you have it?
977
01:12:15,664 --> 01:12:17,234
You want the backpack?
978
01:12:17,299 --> 01:12:19,745
Fine.
979
01:12:19,802 --> 01:12:21,338
You want the backpack?
980
01:12:21,403 --> 01:12:22,403
Take it.
981
01:12:31,080 --> 01:12:32,582
9-1-1, can I help you?
982
01:12:32,648 --> 01:12:34,958
Yes, hello,
is this 9-1-1?
983
01:12:35,017 --> 01:12:36,428
Hello?
9-1-1, may I help you?
984
01:12:36,485 --> 01:12:39,091
Hi, we're... we need emergency
assistance right away.
985
01:12:39,154 --> 01:12:40,098
What is
the nature of the emergency?
986
01:12:40,155 --> 01:12:41,532
I have a plane crash victim.
987
01:12:41,590 --> 01:12:44,503
He's in his mid-50s and he's
in convulsions.
988
01:12:44,560 --> 01:12:45,560
Where are you located?
989
01:12:45,594 --> 01:12:47,130
We're on lake Michigan.
990
01:12:47,196 --> 01:12:48,732
In a little boat that's sinking.
991
01:12:48,797 --> 01:12:50,442
You need to be more specific
about your location.
992
01:12:50,466 --> 01:12:51,910
I don't know... we're in
a small sinking boat.
993
01:12:51,934 --> 01:12:53,072
We're on the lake.
994
01:12:53,135 --> 01:12:54,446
I hope that's Milwaukee
over there.
995
01:12:54,470 --> 01:12:55,744
Okay, can you be more specific?
996
01:12:55,804 --> 01:12:57,015
No, I can't be any
more specific!
997
01:12:57,039 --> 01:12:58,347
We're in the middle of a lake!
998
01:12:58,407 --> 01:13:00,944
Please try to remain calm.
Please come.
999
01:13:01,010 --> 01:13:02,387
Hello?
1000
01:13:13,455 --> 01:13:14,833
All right, here's what
we're going to do.
1001
01:13:14,857 --> 01:13:15,934
Here's what we're going to do.
1002
01:13:15,958 --> 01:13:17,301
You all right, buddy?
1003
01:13:17,359 --> 01:13:18,360
We're going to call Kim.
1004
01:13:18,427 --> 01:13:20,668
How about that...
Is she in here?
1005
01:13:20,729 --> 01:13:22,504
I'm going to call Kim right now.
1006
01:13:22,564 --> 01:13:23,508
There it is.
1007
01:13:23,565 --> 01:13:24,565
Kim.
1008
01:13:24,600 --> 01:13:25,601
Calling Kim right now.
1009
01:13:25,668 --> 01:13:26,612
You want to talk to her?
1010
01:13:26,669 --> 01:13:27,613
Kelly?
1011
01:13:27,670 --> 01:13:28,614
Is this Kim?
1012
01:13:28,671 --> 01:13:29,671
Kelly, where are you?
1013
01:13:29,705 --> 01:13:30,649
No, no, this isn't Kelly.
1014
01:13:30,706 --> 01:13:31,741
This isn't Kelly.
1015
01:13:31,807 --> 01:13:33,013
I have Kelly here, he's hurt.
1016
01:13:33,075 --> 01:13:34,315
My god, it's been hours.
1017
01:13:34,376 --> 01:13:36,515
He's hurt, but he wants
to say hi to you.
1018
01:13:36,578 --> 01:13:37,578
He can hear you.
1019
01:13:37,613 --> 01:13:39,991
Okay, so say hi.
1020
01:13:40,049 --> 01:13:40,993
Okay, say hi.
1021
01:13:41,050 --> 01:13:42,188
He can hear you.
1022
01:13:42,251 --> 01:13:43,559
Kelly, did something happen?
1023
01:13:43,619 --> 01:13:44,563
Can you say hi?
1024
01:13:44,620 --> 01:13:45,724
Kelly, are you okay?
1025
01:13:45,788 --> 01:13:47,096
Say hi...
She can hear you.
1026
01:13:47,156 --> 01:13:49,432
Come on now... you
hear her?
1027
01:13:49,491 --> 01:13:50,435
You hear her?
1028
01:13:50,492 --> 01:13:52,472
Kim...
Hello?
1029
01:13:52,528 --> 01:13:53,528
Hello, Kim?
1030
01:13:55,164 --> 01:13:56,341
It's all right, she heard you.
1031
01:13:56,365 --> 01:13:57,509
She heard you,
she knows you're okay.
1032
01:13:57,533 --> 01:13:59,035
All right, it's going
to be okay.
1033
01:13:59,101 --> 01:14:00,821
They're going to
come and get us, all right?
1034
01:14:00,869 --> 01:14:02,712
Help is on the way...
Help is on the way.
1035
01:14:02,771 --> 01:14:04,648
Breathe...
Goddamn it, come on.
1036
01:14:04,707 --> 01:14:06,311
Breathe!
1037
01:14:06,375 --> 01:14:07,319
That's right.
1038
01:14:07,376 --> 01:14:08,616
Breathe.
1039
01:14:08,677 --> 01:14:11,817
Stay with me... no, no, look at
me right here... right here.
1040
01:14:11,880 --> 01:14:13,587
Yeah...
Just breathe... that's right.
1041
01:14:13,649 --> 01:14:15,128
I know it hurts.
1042
01:14:15,184 --> 01:14:17,224
Come on now... they're coming,
they're on their way.
1043
01:14:17,286 --> 01:14:18,856
Okay?
1044
01:17:29,478 --> 01:17:31,789
They did water-ski across lake
Michigan earlier today
1045
01:17:31,813 --> 01:17:33,292
as planned, setting a record
1046
01:17:33,348 --> 01:17:38,058
and raising $8,250 for
the urban ecology center.
1047
01:17:38,120 --> 01:17:40,464
WTMJ news time 8:04 p.m.
1048
01:17:43,559 --> 01:17:46,096
All right, Mitch,
that'll be all for us.
1049
01:17:46,161 --> 01:17:48,107
Unless you need anything.
1050
01:17:48,163 --> 01:17:50,143
No... uh, no.
1051
01:17:50,198 --> 01:17:51,734
Can you give my buddy
a message for me?
1052
01:17:51,800 --> 01:17:53,211
Sure.
1053
01:17:53,268 --> 01:17:58,684
Just, uh, tell him I'm going
to get a dog.
1054
01:20:52,547 --> 01:20:55,323
♪ I think it's
something you want ♪
1055
01:20:55,417 --> 01:21:00,867
♪ I think it's something you
can't get enough ♪
1056
01:21:00,922 --> 01:21:05,132
♪ Get enough ♪
1057
01:21:05,193 --> 01:21:08,333
♪ I stood up all
by myself ♪
1058
01:21:08,396 --> 01:21:14,506
♪ I looked around and said
where is everybody else ♪
1059
01:21:14,569 --> 01:21:18,949
♪ Everyone else ♪
1060
01:21:25,480 --> 01:21:29,485
♪ And I've
had a lot to say ♪
1061
01:21:29,551 --> 01:21:32,225
♪ I hope it
doesn't have to be that way ♪
1062
01:21:32,287 --> 01:21:38,499
♪ I don't know where to go
maybe we can ♪
1063
01:21:38,560 --> 01:21:45,170
♪ You don't know ♪
1064
01:21:45,233 --> 01:21:48,180
♪ I will not
ask if you never tell ♪
1065
01:21:48,236 --> 01:21:51,376
♪ Between you and me we've
got it all ♪
1066
01:21:51,439 --> 01:21:58,084
♪ And I would only quit
if you said the words ♪
1067
01:21:58,146 --> 01:22:02,288
♪ And I've had a lot
to say ♪
1068
01:22:02,350 --> 01:22:04,694
♪ I hope it doesn't
have to be that way ♪
1069
01:22:04,753 --> 01:22:11,034
♪ I don't know where to go
maybe we can ♪
1070
01:22:11,092 --> 01:22:17,805
♪ You don't know ♪
1071
01:22:17,866 --> 01:22:20,938
♪ I will not ask if you
never tell ♪
1072
01:22:21,002 --> 01:22:24,108
♪ Between you
and me we've got it all ♪
1073
01:22:24,172 --> 01:22:27,346
♪ And I would only quit if you
said the words ♪
1074
01:23:06,948 --> 01:23:14,948
♪ I wear
your shirt to the lake ♪
1075
01:23:15,056 --> 01:23:22,941
♪ It makes me feel safe ♪
1076
01:23:22,998 --> 01:23:30,998
♪ Then I'm fall in ♪
1077
01:23:31,206 --> 01:23:38,681
♪ And I
can't swim ♪
1078
01:23:38,747 --> 01:23:46,747
♪ I wore
your shirt in the lake ♪
1079
01:23:47,255 --> 01:23:55,255
♪ It made me feel
so safe ♪
1080
01:23:55,330 --> 01:24:03,078
♪ That was
an easy mistake ♪
1081
01:24:05,774 --> 01:24:08,448
♪ Oh ♪
1082
01:24:19,888 --> 01:24:27,888
♪ And then I fall in ♪
1083
01:24:28,029 --> 01:24:36,029
♪ And I can't swim ♪
1084
01:24:36,137 --> 01:24:44,079
♪ And I see him ♪
1085
01:24:44,145 --> 01:24:52,145
♪ And he starts
to grin ♪
1086
01:24:52,287 --> 01:25:00,287
♪ And then
you start to wave ♪
1087
01:25:00,628 --> 01:25:08,342
♪ enter my final sleep ♪
1088
01:25:08,403 --> 01:25:16,288
♪ I took
your favorite shirt ♪
1089
01:25:16,344 --> 01:25:23,091
♪ And wore it till it hurt ♪
1090
01:25:33,361 --> 01:25:41,361
♪ I wear your shirt to
the lake ♪
1091
01:25:41,436 --> 01:25:48,046
♪ It makes
me feel safe ♪
73205
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.