Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,080 --> 00:00:09,799
LUCY: I'm sorry, I have to go.
I'm not safe for you to be around.
2
00:00:12,800 --> 00:00:17,719
But know this.
Nobody resigns from Summakor. Nobody.
3
00:00:23,040 --> 00:00:27,359
They're selling tickets for your execution,
Michael, but they're calling it a promotion.
4
00:00:35,520 --> 00:00:37,599
(Soundtrack over speech)
5
00:00:49,240 --> 00:00:51,759
There is a place. Another place.
6
00:00:53,400 --> 00:00:54,959
It's where they sent them.
7
00:00:55,760 --> 00:00:57,679
It's where they sent me.
8
00:00:58,680 --> 00:01:01,159
It's where they sent you.
9
00:01:02,480 --> 00:01:05,399
Whatever you do, stay away from Summakor.
10
00:01:10,520 --> 00:01:12,519
You killed her!
11
00:01:13,760 --> 00:01:16,239
Come on out here and fight like a man!
12
00:01:19,280 --> 00:01:21,839
Every bit of pain I know is because of you!
13
00:01:23,520 --> 00:01:26,359
I will find a way to make you suffer!
14
00:01:28,200 --> 00:01:31,039
To make you feel!
15
00:01:32,400 --> 00:01:34,079
Do you hear me?
16
00:02:13,760 --> 00:02:15,759
(Rock music)
17
00:02:36,320 --> 00:02:38,319
(Music stops)
18
00:02:39,480 --> 00:02:41,479
(Hushed silence)
19
00:03:09,200 --> 00:03:11,519
Do you come here to hurt me?
20
00:03:14,680 --> 00:03:18,039
You raised me up on lies.
Did you do that to hurt me?
21
00:03:25,320 --> 00:03:27,599
2: You're my son!
22
00:03:29,880 --> 00:03:31,519
(Breathless)
23
00:03:31,680 --> 00:03:33,239
Lies?
24
00:03:35,800 --> 00:03:38,119
Do you think I don't doubt?
25
00:03:41,760 --> 00:03:44,679
My conscience whispers to me night and day.
26
00:03:45,920 --> 00:03:47,799
And sometimes I listen.
27
00:03:47,960 --> 00:03:52,999
But most ofthe time,
I keep my faith in the Village.
28
00:03:53,160 --> 00:03:55,239
Where is the Village?
29
00:03:59,000 --> 00:04:00,999
Inside.
30
00:04:02,360 --> 00:04:07,319
The mind is capable of anything
because everything is in it.
31
00:04:08,560 --> 00:04:11,519
All the past as well as all the future.
32
00:04:14,160 --> 00:04:16,159
She volunteered.
33
00:04:19,000 --> 00:04:21,959
Your mother's mind is capable of anything.
34
00:04:24,040 --> 00:04:27,999
The science of it all beguiled her.
35
00:04:29,240 --> 00:04:31,759
But the reason for it?
36
00:04:33,560 --> 00:04:35,559
The real reason was you.
37
00:04:37,400 --> 00:04:39,399
She did it for her son.
38
00:04:45,400 --> 00:04:49,679
This one opens the cabinet, as you know, 1 1-12.
39
00:04:49,840 --> 00:04:51,719
That is where the pills are kept.
40
00:04:51,880 --> 00:04:54,599
The pills that keep her sleeping...
41
00:04:56,080 --> 00:04:58,079
..keep her dreaming.
42
00:05:01,120 --> 00:05:02,559
I give it to you.
43
00:05:04,480 --> 00:05:05,799
Why now?
44
00:05:05,960 --> 00:05:09,719
I thought, if I can give him this...
45
00:05:11,520 --> 00:05:13,879
..a day with her.
46
00:05:15,760 --> 00:05:19,239
Think of it. You will meet your mother.
47
00:05:22,000 --> 00:05:24,399
She won't know me...
48
00:05:26,880 --> 00:05:28,879
..who I am.
49
00:05:31,440 --> 00:05:33,399
How will I know what to say to her?
50
00:05:33,560 --> 00:05:35,439
A day with your mother.
51
00:05:35,600 --> 00:05:38,599
You want to know the truth.
52
00:05:42,400 --> 00:05:44,119
When you decide.
53
00:06:05,120 --> 00:06:06,759
(Whispered voices)
54
00:06:06,920 --> 00:06:08,759
WOMAN: Don't look at me!
55
00:06:12,840 --> 00:06:14,399
WOMAN: Put it on your head.
56
00:06:15,600 --> 00:06:17,399
(Gasps)
57
00:06:17,560 --> 00:06:20,919
What are you...what are you doing?
You scared me.
58
00:06:21,960 --> 00:06:23,199
You kissed me.
59
00:06:24,600 --> 00:06:26,199
Yeah, uh, I...
60
00:06:27,280 --> 00:06:29,519
Uh... I-I don't know why I um..
61
00:06:29,680 --> 00:06:31,559
You do know.
62
00:06:31,720 --> 00:06:35,359
No, I mean, I don't know why I did it...there.
63
00:06:36,720 --> 00:06:38,759
I just couldn't help myself.
64
00:06:38,920 --> 00:06:41,999
- You couldn't help yourself.
- That's right.
65
00:06:42,160 --> 00:06:43,719
I know that feeling.
66
00:06:57,760 --> 00:06:59,719
No!
67
00:07:01,920 --> 00:07:04,239
No, I'm sorry. Not like this.
68
00:07:24,280 --> 00:07:26,279
(Sighs)
69
00:07:31,160 --> 00:07:32,439
(Door opens)
70
00:07:32,600 --> 00:07:35,799
313, I need to talk with you.
71
00:07:37,560 --> 00:07:39,879
4-15.
72
00:07:40,040 --> 00:07:41,439
She's gone.
73
00:07:41,600 --> 00:07:45,159
Is itjust nothingness down in those holes?
74
00:07:46,880 --> 00:07:49,199
What's happened to her?
75
00:07:49,360 --> 00:07:50,679
She's gone.
76
00:07:51,960 --> 00:07:55,839
I um... That's all we know about her, so er...
77
00:07:56,840 --> 00:07:58,919
My head is so full of nightmares.
78
00:07:59,920 --> 00:08:02,439
What, and last night,
what was your head full ofthen?
79
00:08:03,520 --> 00:08:06,119
- Last night?
- How very flattering.
80
00:08:06,280 --> 00:08:07,159
What?
81
00:08:08,160 --> 00:08:11,359
- I'm sort of rushed off my feet, so please...
- What's wrong with you?
82
00:08:11,520 --> 00:08:15,359
You were in my apartment last night!
You might at least acknowledge that fact!
83
00:08:17,360 --> 00:08:20,199
- Is this some kind of dream?
- Just go!
84
00:08:30,320 --> 00:08:34,679
- Oh, no, man. You must be jokin'.
- What do you mean?
85
00:08:34,840 --> 00:08:39,079
- Last thing I need is another fight with you.
- Another fight?
86
00:09:25,960 --> 00:09:27,079
(Beeping)
87
00:09:43,200 --> 00:09:45,639
Damn. I've been sitting on my card again.
88
00:09:45,800 --> 00:09:48,279
I'll have to go downstairs and get it renewed.
89
00:09:56,760 --> 00:09:58,959
You have a problem with that?
90
00:09:59,120 --> 00:10:00,439
What's it for?
91
00:10:00,600 --> 00:10:03,519
- You're asking me what is it for?
- Yes.
92
00:10:03,680 --> 00:10:05,439
Are you gonna give me a hard time again?
93
00:10:05,600 --> 00:10:07,159
Again? Look...
94
00:10:08,160 --> 00:10:11,599
..if you just tell me what this receipt is for, I'll go.
95
00:10:11,760 --> 00:10:13,759
I'll leave you alone.
96
00:10:19,200 --> 00:10:20,679
Anyone can fake a receipt.
97
00:10:20,840 --> 00:10:24,319
Why would I fake a receipt?
I don't even know what it's for.
98
00:10:25,320 --> 00:10:26,959
Are you recording this?
99
00:10:28,280 --> 00:10:30,599
I don't supply knives.
100
00:10:31,840 --> 00:10:36,199
You show me a man who says I gave him
any kind ofweapon, I will show you a liar.
101
00:10:36,360 --> 00:10:37,959
Thank you.
102
00:10:48,240 --> 00:10:51,399
WOMAN: Operator.
- Hello. Clinic, please.
103
00:10:52,720 --> 00:10:54,959
- You said you spoke with me.
- Spoke?
104
00:10:55,120 --> 00:10:59,599
- I thought you were gonna bite my face off.
- But I wasn't there, it wasn't me.
105
00:10:59,760 --> 00:11:03,079
Don't get weird on me, 6.
If you got mental difficulties, get mental help
106
00:11:03,240 --> 00:11:06,199
- because we all got our problems.
- Something is happening here.
107
00:11:06,360 --> 00:11:09,799
313 said I was with her,
but I wasn't there. It wasn't me!
108
00:11:09,960 --> 00:11:11,279
Hey, listen.
109
00:11:11,440 --> 00:11:14,359
You have got to get your act together.
110
00:11:20,800 --> 00:11:23,079
(Car horn)
111
00:11:29,840 --> 00:11:30,839
Argh!
112
00:12:08,440 --> 00:12:09,359
(Groans)
113
00:12:17,920 --> 00:12:20,879
- Who are you?
- You know who I am.
114
00:12:21,040 --> 00:12:24,719
You saw what 2 did to 4-15
and you're just gonna take that?
115
00:12:25,760 --> 00:12:27,279
What's the plan, huh?
116
00:12:27,440 --> 00:12:29,599
Just stand there and shout at his door?
117
00:12:29,760 --> 00:12:32,959
Do you think words are gonna change anything,
hm?
118
00:12:34,200 --> 00:12:36,439
I am who you were intended to be.
119
00:12:36,600 --> 00:12:37,999
I am vengeance.
120
00:12:38,160 --> 00:12:40,199
There is only one way.
121
00:12:41,600 --> 00:12:42,919
Kill 2.
122
00:12:46,320 --> 00:12:47,359
(Groans)
123
00:13:01,560 --> 00:13:04,519
♪ MOZART: Cosi Fan Tutte
124
00:13:16,160 --> 00:13:18,159
(Opera continues playing)
125
00:13:39,680 --> 00:13:41,999
- Come on.
- (Groans)
126
00:13:52,280 --> 00:13:53,679
Who is he?
127
00:13:55,400 --> 00:13:56,639
Who is who?
128
00:13:56,800 --> 00:14:02,599
There's a man in the Village...
who looks like me, exactly like me.
129
00:14:02,760 --> 00:14:04,119
He says he's going to kill you.
130
00:14:04,280 --> 00:14:08,639
- 6 is going to kill me?
- No, he's going to kill you.
131
00:14:08,800 --> 00:14:13,999
Oh! And that 6, he's angry?
132
00:14:14,160 --> 00:14:15,559
Well, isn't that how you feel?
133
00:14:15,720 --> 00:14:17,039
Come on, admit it.
134
00:14:17,200 --> 00:14:20,119
You'd love it, love it, the chance to kill me.
135
00:14:22,000 --> 00:14:26,599
After what you've done, yes, I'd like you dead.
136
00:14:26,760 --> 00:14:30,199
So, you will be the assassin.
137
00:14:30,360 --> 00:14:33,839
Isn't that logical? Don't we live by logic?
138
00:14:34,000 --> 00:14:36,359
Not your logic. Not any more.
139
00:14:37,480 --> 00:14:43,519
And your game, what you do to me here...
(Chuckles) ..won't stop me.
140
00:14:43,680 --> 00:14:46,719
Are you quite sure that it is a game?
141
00:14:46,880 --> 00:14:48,679
Yes.
142
00:14:48,840 --> 00:14:53,279
Cos no-one gets close to 2
unless 2 wants them to.
143
00:14:53,440 --> 00:14:55,559
Well, perhaps he will.
144
00:14:55,720 --> 00:14:57,879
You will.
145
00:14:58,040 --> 00:15:00,319
Perhaps the moment will come.
146
00:15:04,440 --> 00:15:05,879
I'll walk today.
147
00:15:07,240 --> 00:15:09,399
Be seeing you.
148
00:15:12,760 --> 00:15:16,879
♪ You were my sunshine
149
00:15:17,040 --> 00:15:20,679
♪ My only sunshine
150
00:15:21,480 --> 00:15:28,039
♪ You made me happy when skies were grey
151
00:15:29,520 --> 00:15:37,719
♪ You'll never know, dear, how much I loved you
152
00:15:37,880 --> 00:15:45,959
♪ How could you take my sunshine away?
153
00:15:46,120 --> 00:15:48,759
Impersonating 2 is an act oftreason.
154
00:15:48,920 --> 00:15:53,519
In the event of a 2 impersonator arising,
you must seek him out and apprehend him.
155
00:15:53,680 --> 00:15:57,439
This man may look like 2,
but you will know that he is not 2,
156
00:15:57,600 --> 00:15:59,439
because he is not 2.
157
00:15:59,600 --> 00:16:02,519
He may appear in the Village
in a dishevelled state,
158
00:16:02,680 --> 00:16:04,639
which has elements of resemblance to 2.
159
00:16:04,800 --> 00:16:06,879
He may claim to be 2,
160
00:16:07,040 --> 00:16:08,679
but he is not,
161
00:16:08,840 --> 00:16:14,319
and he must be treated as who he is,
which is someone who is not 2.
162
00:16:14,480 --> 00:16:17,439
He is a danger to the Village.
163
00:16:26,960 --> 00:16:36,479
(Muffled sirens)
164
00:16:38,040 --> 00:16:40,039
(Muffled car horn)
165
00:16:57,600 --> 00:16:58,719
Mum?
166
00:17:00,120 --> 00:17:02,119
(Gasps gently)
167
00:17:03,480 --> 00:17:05,439
1 1-12?
168
00:17:10,480 --> 00:17:11,639
(Shop bell jangles)
169
00:17:13,000 --> 00:17:14,519
(Clears throat)
170
00:17:16,040 --> 00:17:19,439
- Do you have cigarettes?
- No.
171
00:17:19,600 --> 00:17:21,999
But would you like a map ofthe Village?
172
00:17:23,200 --> 00:17:25,599
Are you sure you don't have cigarettes?
173
00:17:28,240 --> 00:17:30,119
Would you look?
174
00:17:30,280 --> 00:17:33,839
We haven't had cigarettes here
for eight years and five months.
175
00:17:34,000 --> 00:17:38,599
If you don't look, how can you be really sure
that you're right?
176
00:18:45,120 --> 00:18:47,319
Guilty pleasures. (Chuckles)
177
00:18:47,480 --> 00:18:51,199
- I didn't supply you with these cigarettes.
- No.
178
00:18:52,240 --> 00:18:55,799
I don't have them.
I don't even know what they are.
179
00:18:55,960 --> 00:18:57,679
I've forgotten they even existed.
180
00:18:57,840 --> 00:19:00,439
You came in here to buy a map.
181
00:19:00,600 --> 00:19:04,279
I used to smoke in order to think.
182
00:19:04,440 --> 00:19:05,799
You did?
183
00:19:06,880 --> 00:19:08,879
- And are you thinking now?
- I am.
184
00:19:12,720 --> 00:19:15,639
- Sometimes, I...
- Yes?
185
00:19:15,800 --> 00:19:19,159
- I think...
- Yes, go on.
186
00:19:19,320 --> 00:19:21,599
If I could choose...
187
00:19:22,880 --> 00:19:28,239
..there's...a place
I want to spend the rest of my life.
188
00:19:28,400 --> 00:19:33,199
A warm place...with no memory.
189
00:19:34,360 --> 00:19:36,839
Just be careful what you say around here.
190
00:19:37,000 --> 00:19:39,479
People will report you as soon as look at you.
191
00:19:40,520 --> 00:19:42,039
Don't be different.
192
00:19:47,240 --> 00:19:51,519
I wonder ifwe smoke to feed the guilt.
193
00:19:53,760 --> 00:19:58,439
Speaking only for myself,
I smoke for that fine oaky flavour
194
00:19:58,600 --> 00:20:00,319
with just a hint of lavender.
195
00:20:00,480 --> 00:20:03,439
These things kill you, you know?
196
00:20:03,600 --> 00:20:05,919
The main health risks in tobacco
197
00:20:06,080 --> 00:20:08,679
relate to diseases of
the cardiovascular system.
198
00:20:08,840 --> 00:20:11,359
In particular, myocardial infarction,
199
00:20:11,520 --> 00:20:13,679
diseases ofthe respiratory tract,
200
00:20:13,840 --> 00:20:18,279
such as
chronic obstructive pulmonary disease...
201
00:20:19,680 --> 00:20:23,919
..and asthma, emphysema, and cancer,
202
00:20:24,080 --> 00:20:28,799
in particular, lung cancer
and cancers ofthe larynx and tongue.
203
00:20:30,440 --> 00:20:32,319
So I've heard.
204
00:20:36,360 --> 00:20:40,799
Smoking is a kind of...suicide.
205
00:20:42,960 --> 00:20:47,559
That's a bit philosophical...for a Thursday.
206
00:20:47,720 --> 00:20:49,239
Thank you.
207
00:20:49,400 --> 00:20:51,239
And I say good day to you.
208
00:20:59,840 --> 00:21:02,319
(Shop bell jingles)
209
00:21:06,280 --> 00:21:09,559
WOMAN: Operator.
- Hello. Clinic, please.
210
00:21:12,000 --> 00:21:17,999
Am I like you imagined?
I mean, you know, do...do I act like...
211
00:21:18,160 --> 00:21:20,159
- I know what you mean.
- Sorry.
212
00:21:20,920 --> 00:21:25,359
It's just I haven't had, uh, too much practice
at this and um... (Clears throat)
213
00:21:30,720 --> 00:21:32,759
Will your father be joining us?
214
00:21:34,400 --> 00:21:36,999
All the family together, I...
215
00:21:38,080 --> 00:21:39,599
..I'd like that.
216
00:21:39,760 --> 00:21:44,439
No, he's um...he's gone away for a while.
217
00:21:44,600 --> 00:21:48,479
He suggested that perhaps I get to know you.
218
00:21:50,240 --> 00:21:52,599
Get to understand.
219
00:21:55,240 --> 00:21:57,799
The things I've seen...
220
00:21:59,080 --> 00:22:00,679
..in these walls.
221
00:22:00,840 --> 00:22:02,759
You mean...?
222
00:22:03,880 --> 00:22:05,879
Everything.
223
00:22:07,120 --> 00:22:11,199
Every step...you ever took.
224
00:22:18,840 --> 00:22:22,439
I mean, nobody warned me.
Nobody ever said that...
225
00:22:23,880 --> 00:22:27,519
..that dreaming would be such hard work.
226
00:22:31,200 --> 00:22:34,919
Say what's in those sad eyes of yours.
227
00:22:41,400 --> 00:22:44,159
I'm sure you'll see that the Village has...
228
00:22:45,760 --> 00:22:48,159
..everything that you'll need.
229
00:22:51,320 --> 00:22:53,679
It doesn't have you.
230
00:23:06,840 --> 00:23:08,279
(Sighs wearily)
231
00:23:10,640 --> 00:23:12,159
- 2.
- Huh?
232
00:23:12,320 --> 00:23:13,479
Oh!
233
00:23:13,640 --> 00:23:17,399
It would be quite a coincidence if I was 2,
234
00:23:17,560 --> 00:23:19,439
but I am Un-Two,
235
00:23:19,600 --> 00:23:22,079
so, there is no coincidence.
236
00:23:22,240 --> 00:23:25,719
You know, if he gets to you,
I won't be able to stop him.
237
00:23:25,880 --> 00:23:28,919
I am no more than a numberless wanderer.
238
00:23:29,080 --> 00:23:32,199
I know nothing about killers and their motives,
239
00:23:32,360 --> 00:23:34,999
lost to their own appetites.
240
00:23:35,160 --> 00:23:38,079
Such beasts have no moral compass.
241
00:23:38,240 --> 00:23:40,239
Then why did you create 'em?
242
00:23:40,400 --> 00:23:44,079
Ifthat's what you don't want me to become,
then why?
243
00:23:44,240 --> 00:23:47,239
It might be fun, though, might it not,
to indulge him?
244
00:23:47,400 --> 00:23:48,999
Take him a woman.
245
00:23:49,160 --> 00:23:54,399
Say 313...ifthat's what you desire.
246
00:23:56,880 --> 00:24:01,239
If I can't control my desires, you can control me?
247
00:24:02,080 --> 00:24:05,439
Animals like that are easily manipulated.
248
00:24:05,600 --> 00:24:11,439
They leave themselves open to be prodded
in whatever direction their masters may ask.
249
00:24:12,440 --> 00:24:13,559
Yes.
250
00:24:14,440 --> 00:24:16,399
Oh, I pity a man like that.
251
00:24:16,560 --> 00:24:20,559
Or I would, if I knew anything about such things.
Hm?
252
00:24:20,720 --> 00:24:22,999
(Chuckles)
253
00:24:32,640 --> 00:24:34,559
- Hey.
- Hm?
254
00:24:35,560 --> 00:24:41,639
Hey! Hey, man, don't you know you can't be
sittin' there just dreamin' in the sun?
255
00:24:45,160 --> 00:24:47,719
Gonna get into all kinds oftrouble out here.
256
00:24:47,880 --> 00:24:49,879
Come on, we gotta get you up.
257
00:24:50,040 --> 00:24:51,919
Where do you live? What's your number?
258
00:24:52,080 --> 00:24:54,239
Oh, I'm a man with no number.
259
00:24:54,400 --> 00:24:56,279
Oh, no, no, no, no, no, no.
260
00:24:56,440 --> 00:24:57,759
Don't say that out loud.
261
00:24:57,920 --> 00:25:01,679
You'll have every undercover round here
down on your case.
262
00:25:01,840 --> 00:25:04,719
Come on, get you offthe street.
263
00:25:07,080 --> 00:25:10,439
- (Bicycle bell jingles)
- You know what he's doing, don't you?
264
00:25:10,600 --> 00:25:12,399
What are you accusing me of now?
265
00:25:12,560 --> 00:25:16,039
Look, he's taken some part of me,
separated it out somehow.
266
00:25:16,200 --> 00:25:18,799
It's out there. Please listen!
267
00:25:21,240 --> 00:25:22,719
Look, no. Look.
268
00:25:22,880 --> 00:25:25,999
I'm sorry to pop your balloon, 6,
but you were there in my bedroom,
269
00:25:26,160 --> 00:25:29,399
and as far-fetched as it may sound,
I actually gave you the elbow.
270
00:25:32,800 --> 00:25:35,599
- You kicked him out?
- Grow up!
271
00:25:44,560 --> 00:25:47,199
- You have a problem with that?
- Yeah.
272
00:25:47,360 --> 00:25:50,759
My card got bent,
and I need a replacement, please.
273
00:25:50,920 --> 00:25:52,599
You have the paperwork to back that up?
274
00:25:52,760 --> 00:25:54,559
Why would I lie?
275
00:25:56,000 --> 00:25:57,639
Why would you come into work at dawn?
276
00:25:57,800 --> 00:25:59,319
Why are you here?
277
00:26:04,640 --> 00:26:06,639
I'm always here.
278
00:26:08,320 --> 00:26:10,199
Do I know you?
279
00:26:10,360 --> 00:26:11,999
I'm the access guy.
280
00:26:12,160 --> 00:26:14,879
Everybody knows the access guy.
281
00:26:19,080 --> 00:26:24,439
If you tell me what this receipt is for...I'll go.
I'll leave you alone.
282
00:26:24,600 --> 00:26:27,519
Anyone can fake a receipt.
283
00:26:31,640 --> 00:26:35,599
You feel something, I know it.
Now, I need to get up to the purpose floor.
284
00:26:35,760 --> 00:26:38,639
I need you to make me a card.
285
00:26:41,040 --> 00:26:42,599
Mmm!
286
00:26:42,760 --> 00:26:44,999
Damn fine cake.
287
00:26:45,160 --> 00:26:47,199
(Chuckles)
288
00:26:49,400 --> 00:26:51,439
You know who you kinda remind me of?
289
00:26:52,720 --> 00:26:54,239
He looks like 2.
290
00:26:54,400 --> 00:26:55,679
- Oh, you think so?
- Mm-hm.
291
00:26:55,840 --> 00:26:58,599
You could be a 2 double.
That'd be a greatjob!
292
00:26:58,760 --> 00:27:01,319
- (Laughs)
- Say, do you do a 2 impersonation?
293
00:27:01,480 --> 00:27:04,239
No, go ahead,
say something in the 2 vein.
294
00:27:04,400 --> 00:27:06,639
No, I-I am 2.
295
00:27:06,800 --> 00:27:09,199
(They laugh)
296
00:27:09,360 --> 00:27:10,879
No, really, I-I am 2!
297
00:27:11,040 --> 00:27:12,479
Hmm, yeah.
298
00:27:12,640 --> 00:27:17,279
You do look a bit like him,
but 2's got those death-cold eyes.
299
00:27:17,440 --> 00:27:20,119
(They laugh)
300
00:27:20,280 --> 00:27:23,199
(Silence)
301
00:27:28,720 --> 00:27:30,719
(Approaching siren)
302
00:27:31,680 --> 00:27:33,239
(Clears throat)
303
00:27:33,400 --> 00:27:38,039
Hey, they're coming here. I told you,
you can't be a man without a number here.
304
00:27:38,200 --> 00:27:39,919
It's all right, I am 2.
305
00:27:40,080 --> 00:27:42,679
Tell them that, they will blow your head off.
Come on.
306
00:27:51,560 --> 00:27:52,759
(Cocks gun)
307
00:28:03,840 --> 00:28:08,199
(Hums contentedly)
308
00:28:36,760 --> 00:28:37,879
(Clink)
309
00:28:38,040 --> 00:28:39,679
Knock, knock.
310
00:28:40,640 --> 00:28:42,719
How goes love's young dream?
311
00:28:42,880 --> 00:28:46,839
Always shining brightly, trembling with ardour.
312
00:28:47,000 --> 00:28:48,159
Oh, dear.
313
00:28:48,320 --> 00:28:50,839
- 2?
- Not today.
314
00:28:53,040 --> 00:28:57,039
Today, we are none of us who we appear to be.
315
00:28:58,520 --> 00:29:00,479
I keep having this dream.
316
00:29:00,640 --> 00:29:04,119
Take your burden to the Lord and leave it there.
317
00:29:08,320 --> 00:29:11,599
What if I were to tell you
that there is another place?
318
00:29:14,160 --> 00:29:15,359
What?
319
00:29:16,720 --> 00:29:18,479
Would you care to see it?
320
00:29:18,640 --> 00:29:22,119
- I...
- Would you dare to visit such a place?
321
00:29:22,280 --> 00:29:25,759
I...I...I don't know.
322
00:29:26,920 --> 00:29:28,239
Very well.
323
00:29:28,400 --> 00:29:30,039
Un-Two will grant your wish.
324
00:29:31,600 --> 00:29:33,679
Whether you wish it or not.
325
00:29:34,800 --> 00:29:38,719
- Wh-why are you doing this?
- An imp ofthe perverse.
326
00:29:38,880 --> 00:29:40,479
I don't want to go anywhere!
327
00:29:40,640 --> 00:29:43,999
(He sings) ♪ The animals went in two by two,
hoorah, hoorah
328
00:29:44,160 --> 00:29:47,159
I don't want to go anywhere.
I don't want to go anywhere.
329
00:29:51,280 --> 00:29:55,519
(Sings falteringly)
♪ Animals go in...two by two
330
00:29:55,680 --> 00:29:57,599
♪ Hoorah
331
00:30:02,200 --> 00:30:04,319
- I thought I'd lost you.
- No.
332
00:30:05,560 --> 00:30:08,679
I just wanted to walk. You know, take it all in.
333
00:30:10,000 --> 00:30:11,479
I want to go to the other place.
334
00:30:15,680 --> 00:30:17,559
Oh, I don't think so.
335
00:30:17,720 --> 00:30:19,519
Village is best for us.
336
00:30:19,680 --> 00:30:21,199
It is possible to go, though?
337
00:30:21,360 --> 00:30:27,199
Yeah, but why would you want to...
when we have the Village?
338
00:30:31,960 --> 00:30:34,439
What did you see when you walked?
339
00:30:38,560 --> 00:30:40,719
I saw what happens when I'm awake.
340
00:30:43,200 --> 00:30:45,199
I saw the holes.
341
00:30:46,920 --> 00:30:49,079
But ifthat's what it's like, why don't we leave?
342
00:30:49,240 --> 00:30:50,759
Because...
343
00:30:55,720 --> 00:31:01,119
Only some people can go there, you know,
to...to the other place.
344
00:31:02,160 --> 00:31:04,279
Who can go there?
345
00:31:04,440 --> 00:31:06,839
- Who?
- People that exist there!
346
00:31:07,000 --> 00:31:08,679
People...
347
00:31:08,840 --> 00:31:13,399
people that were brought here,
that weren't...born here.
348
00:31:22,560 --> 00:31:24,799
People who weren't born here?
349
00:31:28,320 --> 00:31:32,239
- Like me.
- Yeah, but it's enough, isn't it?
350
00:31:32,400 --> 00:31:33,999
No.
351
00:31:39,040 --> 00:31:42,839
Please, don't...don't go!
Don't, don't... Please, just let us talk! I mean...
352
00:31:45,040 --> 00:31:47,039
It's our day.
353
00:32:26,040 --> 00:32:28,079
♪ The animals came in two by two...
354
00:32:28,240 --> 00:32:30,759
(Echoes) ♪ Two by two, hoorah
355
00:32:34,560 --> 00:32:36,559
Are you hiding?
356
00:32:39,400 --> 00:32:42,759
- Not from me, I hope.
- You wish.
357
00:32:45,360 --> 00:32:48,519
Uh... Which one are you?
358
00:32:53,240 --> 00:32:55,239
The one you can trust.
359
00:33:04,240 --> 00:33:10,879
Have you ever felt so alone,
that...you find yourself lost one day?
360
00:33:12,320 --> 00:33:14,159
- Have you?
- Ssh.
361
00:33:43,240 --> 00:33:44,679
(Door slams)
362
00:33:44,840 --> 00:33:46,719
I'm sorry.
363
00:33:46,880 --> 00:33:53,919
♪ The animals came in two bytwo,
hoorah, hoorah
364
00:34:03,560 --> 00:34:05,359
♪ ..hoorah
365
00:34:06,520 --> 00:34:08,519
(Muffled humming)
366
00:34:17,680 --> 00:34:22,079
Two-Times-Six will try to get close to your father.
He will pose as 6.
367
00:34:22,240 --> 00:34:25,839
So, I must get to your father first,
before Two-Times-Six does.
368
00:34:27,360 --> 00:34:29,599
Where will 2 be?
369
00:34:29,760 --> 00:34:32,879
My father has gone out into the Village.
370
00:34:33,040 --> 00:34:37,199
But you know where he'll be...
where he might go.
371
00:34:37,360 --> 00:34:39,799
Yes.
372
00:34:41,040 --> 00:34:42,919
The Village church.
373
00:34:43,080 --> 00:34:45,559
You know who I am, don't you?
374
00:34:49,040 --> 00:34:51,119
You are Two-Times-Six.
375
00:34:52,520 --> 00:34:54,799
And yet, you tell me where to find him.
376
00:34:57,160 --> 00:34:59,159
He wanted me to decide.
377
00:35:00,280 --> 00:35:02,279
I am decided.
378
00:35:48,240 --> 00:35:50,279
Are you 6?
379
00:35:52,960 --> 00:35:56,639
If I was Two-Times-Six, you'd know it by now.
380
00:35:59,360 --> 00:36:00,799
Yes.
381
00:36:01,960 --> 00:36:04,759
What have I done?
382
00:36:06,400 --> 00:36:09,199
Yes, sit with me, hm?
383
00:36:18,160 --> 00:36:23,679
The world is not a pretty thing
when you look at it too close.
384
00:36:25,280 --> 00:36:27,679
We fell in love with atrocity.
385
00:36:27,840 --> 00:36:31,799
We make pornography and call it news.
386
00:36:33,440 --> 00:36:35,199
A daily fix of horror.
387
00:36:35,360 --> 00:36:38,559
They think the coming disaster
is going to be ecological,
388
00:36:38,720 --> 00:36:42,239
that the problem is political, but no,
no, the great war is psychological.
389
00:36:42,400 --> 00:36:45,159
It's in here. (Imitates gunshot)
390
00:36:45,320 --> 00:36:51,279
We have made ourselves into fat and faded
wheezing animals.
391
00:36:52,480 --> 00:36:57,039
Educated in apathy, amused by cruelty.
392
00:36:57,920 --> 00:37:00,719
So, this.
393
00:37:01,840 --> 00:37:06,079
We make a new world. Something human.
394
00:37:07,160 --> 00:37:09,639
And yet, there is a whispering in my ear
395
00:37:09,800 --> 00:37:12,199
that tells me I was wrong, they were right,
396
00:37:12,360 --> 00:37:15,279
and the savages, savages, savages
had it right all along.
397
00:37:15,440 --> 00:37:20,679
(Sighs) I wanted you to come.
I wanted you to...to wipe out my guilt.
398
00:37:21,960 --> 00:37:23,839
You were right.
399
00:37:24,000 --> 00:37:28,399
You are the way. Become hatred!
Become vengeance!
400
00:37:29,400 --> 00:37:31,319
Yes, I respect that.
401
00:37:33,280 --> 00:37:34,959
Kill me.
402
00:37:35,120 --> 00:37:36,999
I see the logic in that.
403
00:37:37,160 --> 00:37:41,959
And I'm not afraid, at all,
because we know, you and I,
404
00:37:42,120 --> 00:37:44,439
how it is to be human.
405
00:37:44,600 --> 00:37:48,999
We must submit to the beast in man.
406
00:37:51,160 --> 00:37:55,479
I tell you this because...I know who you are.
407
00:37:57,600 --> 00:37:59,519
You are not 6.
408
00:38:00,600 --> 00:38:05,639
Can you still kill me,
if you understand the purpose?
409
00:38:08,160 --> 00:38:09,799
Yes.
410
00:38:09,960 --> 00:38:14,279
- Don't give him what he wants.
- Oh, dear 6, you're too late.
411
00:38:15,320 --> 00:38:16,919
If you do this, we are lost!
412
00:38:17,080 --> 00:38:20,439
He will take the thing
that keeps him from owning us: our conscience.
413
00:38:22,000 --> 00:38:23,719
Words change nothing!
414
00:38:23,880 --> 00:38:25,759
You hear me?
415
00:38:25,920 --> 00:38:27,559
Words change nothing!
416
00:38:27,720 --> 00:38:29,439
I know that.
417
00:38:29,600 --> 00:38:32,639
I accept that. I have to accept you.
418
00:38:32,800 --> 00:38:34,039
(Sighs)
419
00:38:36,080 --> 00:38:38,679
Don't make us become the thing we fear.
420
00:38:40,320 --> 00:38:42,839
Ifwe are one, then we can defeat 2.
421
00:38:48,040 --> 00:38:52,319
- One?
- Come back.
422
00:40:00,800 --> 00:40:06,879
It was only when your father and I...embarked
on this adventure that...that I decided...
423
00:40:08,480 --> 00:40:09,999
Oh, I wanted...
424
00:40:11,200 --> 00:40:16,839
..that I realised
what a beautiful thing it would be to have a child.
425
00:40:19,640 --> 00:40:24,399
We were gonna be a real family,
together like this every day.
426
00:40:29,560 --> 00:40:32,079
1 1-12: Is there no other way?
427
00:40:40,000 --> 00:40:42,479
Every time I wake up, these holes...
428
00:40:44,600 --> 00:40:46,239
Just empty.
429
00:40:56,240 --> 00:41:00,359
Oh, look at us...the two of us.
430
00:41:24,800 --> 00:41:26,519
I..
431
00:41:32,120 --> 00:41:34,119
Stay with...
432
00:42:12,120 --> 00:42:16,119
Oh! Argh! (Groans)
433
00:42:16,280 --> 00:42:19,239
Don't you know the real 2
when he is back amongst us?
434
00:42:26,680 --> 00:42:28,239
Well, I like their enthusiasm.
435
00:42:28,400 --> 00:42:31,959
I thought they might knee me in the face
and stamp on my brain.
436
00:42:32,120 --> 00:42:34,719
Still, perhaps another time.
437
00:42:36,200 --> 00:42:39,719
Let me tell you
where you can properly direct your exuberance!
438
00:42:40,960 --> 00:42:44,839
Would you like me to tell you
who our 2 impersonator really is?
439
00:42:49,520 --> 00:42:51,119
Oh, please...please, help me.
440
00:42:51,280 --> 00:42:53,799
They've been saying
I've been impersonating 2!
441
00:43:21,280 --> 00:43:23,399
Purpose floor access granted.
442
00:43:59,720 --> 00:44:01,719
(Overlapping voices)
443
00:44:06,400 --> 00:44:08,439
These people, they're my subjects.
444
00:44:08,600 --> 00:44:11,039
Hey, that's me!
445
00:44:11,200 --> 00:44:13,799
- A lot of people trying to get in, you know?
- Is that me?
446
00:44:13,960 --> 00:44:15,599
They'd kill for myjob.
447
00:44:15,760 --> 00:44:17,239
When did this happen?
448
00:44:17,400 --> 00:44:19,879
How did it happen?
449
00:44:21,120 --> 00:44:22,999
I started this.
450
00:44:23,160 --> 00:44:26,679
I found these people,
and I put them into my reports.
451
00:44:28,120 --> 00:44:29,639
I did this.
452
00:44:29,800 --> 00:44:30,999
I'm sorry.
453
00:44:32,000 --> 00:44:33,319
I have to go.
454
00:44:33,480 --> 00:44:37,399
2: What if I were to tell you
that there is another place?
455
00:44:39,120 --> 00:44:40,439
(Alarm bleeps)
456
00:44:40,600 --> 00:44:42,759
Someone's trying to get inside.
457
00:44:42,920 --> 00:44:46,159
There is a place. Another place.
458
00:44:46,320 --> 00:44:48,799
2: Would you care to see it?
459
00:44:50,320 --> 00:44:51,999
Another place.
460
00:44:52,160 --> 00:44:54,199
It's where they sent them.
461
00:44:54,360 --> 00:44:57,399
It's where they sent me. And you.
462
00:44:57,560 --> 00:44:59,999
Whatever you do, stay away from Summakor.
463
00:45:20,840 --> 00:45:22,559
(Soundtrack over speech)
464
00:45:28,360 --> 00:45:29,359
Hey!
33487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.