All language subtitles for Türkler.Geliyor-Adaletin.Kilici.2021.1080p.WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,285 --> 00:00:41,285 © NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة حصريًا لصالح www.noorplay.com {\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}# سـحـب وتـعـديـل # {\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| NAIM2007 || 2 00:00:52,870 --> 00:00:54,970 لقد أمسك بي الخائن 3 00:00:55,020 --> 00:00:56,780 مَن سينقذك من بين يديّ الآن يا (إيلينا)؟ 4 00:00:56,930 --> 00:00:59,330 تعال لنرَ مَن الذي سينقذك أنت 5 00:01:01,100 --> 00:01:02,570 لا 6 00:01:03,640 --> 00:01:05,120 اُتركوني 7 00:01:06,000 --> 00:01:07,440 اُتركوني 8 00:01:07,450 --> 00:01:08,430 أمّي؟ 9 00:01:08,460 --> 00:01:09,720 أمّي 10 00:01:38,400 --> 00:01:39,600 لا تفعل 11 00:01:46,370 --> 00:01:47,660 أمّي 12 00:01:47,680 --> 00:01:49,790 اُترك أمّي، اُتركها 13 00:01:49,930 --> 00:01:51,130 أمّي 14 00:01:55,410 --> 00:01:56,450 اُتركه 15 00:02:06,850 --> 00:02:08,080 توقف 16 00:02:09,400 --> 00:02:12,260 ضعوهم مع بقيّة شعب البوغوميل) في العربة أيضًا) 17 00:02:13,020 --> 00:02:15,600 (سوف أحرقهم أحياءً من أجل إمتاع (لازار 18 00:02:15,830 --> 00:02:18,980 فلتحترقوا بنار الجحيم التي أشعلتموها في قلوبنا 19 00:02:19,060 --> 00:02:20,370 أيّها الكلب 20 00:02:21,750 --> 00:02:23,440 كلاب 21 00:02:29,290 --> 00:02:31,990 المغاوير 22 00:02:32,140 --> 00:02:33,710 المغاوير 23 00:02:40,600 --> 00:02:43,300 اجعل المغاوير يدركوننا، طِر 24 00:02:51,130 --> 00:02:57,120 لا 25 00:04:20,820 --> 00:04:23,040 أوقف العربة 26 00:04:23,910 --> 00:04:25,470 افتح الباب 27 00:04:25,490 --> 00:04:27,020 أنزل هذا الوغد 28 00:04:28,850 --> 00:04:30,960 لن أعطيك لأحد، لا تخف 29 00:04:31,150 --> 00:04:32,420 ابتعد 30 00:04:58,220 --> 00:04:59,500 أختي 31 00:05:00,030 --> 00:05:02,120 لم تستطيعوا مواجهة فتاةٍ واحدة 32 00:05:02,150 --> 00:05:03,310 اقطع رأسها 33 00:05:03,340 --> 00:05:05,020 كلا، اُنظر، لا ذنب لها 34 00:05:05,870 --> 00:05:07,780 أختي 35 00:05:14,270 --> 00:05:15,470 لا 36 00:05:15,490 --> 00:05:16,720 لا تفعلوا 37 00:05:16,910 --> 00:05:18,180 لا 38 00:05:20,300 --> 00:05:23,010 أيّها الجنود، نظام الحرب حالاً 39 00:05:23,090 --> 00:05:25,150 أحضروا الدروع إلى هنا 40 00:05:47,820 --> 00:05:49,480 يا الله 41 00:05:49,800 --> 00:05:52,320 أيّها الخيّالة، هجوم 42 00:06:06,980 --> 00:06:08,410 يا حيّ 43 00:06:17,590 --> 00:06:19,640 الله أكبر 44 00:06:21,970 --> 00:06:24,550 اُقتلوهم جميعًا 45 00:06:37,860 --> 00:06:39,350 اضربوا أيّها الأبطال 46 00:06:39,480 --> 00:06:41,200 إنه يومكم 47 00:07:27,790 --> 00:07:29,790 قولوا "هو" أيّها الأسود 48 00:07:29,820 --> 00:07:31,150 هو 49 00:07:46,950 --> 00:07:48,120 مَن أنت؟ 50 00:07:48,690 --> 00:07:50,390 أنا سيف العدالة 51 00:08:09,180 --> 00:08:11,620 اُترك أختي 52 00:08:16,140 --> 00:08:18,010 لا تأتوا وإلاّ ذبحت الفتاة 53 00:08:18,040 --> 00:08:18,810 لا 54 00:08:18,840 --> 00:08:19,930 أختي 55 00:08:20,010 --> 00:08:22,360 لا تقترب وإلاّ قتلتها 56 00:08:22,610 --> 00:08:24,130 يمكنك أن تقتلها 57 00:08:29,370 --> 00:08:31,060 همّي هو الغنيمة 58 00:08:31,140 --> 00:08:32,360 الغنيمة 59 00:08:32,450 --> 00:08:33,980 توجد الكثير من الغنائم 60 00:08:34,450 --> 00:08:35,960 لدرجة لا يمكنك أن تحلم بها 61 00:08:36,120 --> 00:08:38,220 نحن هنا لأننا نحلم 62 00:08:40,590 --> 00:08:41,920 اُتركوني 63 00:08:42,000 --> 00:08:43,420 وإلاّ قتلت هذه الفتاة 64 00:08:43,490 --> 00:08:44,780 قلت لك اُقتلها 65 00:08:45,040 --> 00:08:46,750 هل تظن بأن هذا يهمّني؟ 66 00:08:47,180 --> 00:08:49,530 جميعكم رجال أوغاد 67 00:08:52,880 --> 00:08:55,340 أختي 68 00:09:05,290 --> 00:09:06,790 قائدي 69 00:09:19,580 --> 00:09:21,730 يا لكم من رجال ظالمين 70 00:09:22,120 --> 00:09:24,210 همّكم الوحيد هو الغنائم 71 00:09:24,330 --> 00:09:26,260 الدنيا تدور عبر الغنائم 72 00:09:27,070 --> 00:09:28,780 ألا تعرفين يا (إيلينا)؟ 73 00:09:32,170 --> 00:09:33,580 كيف عرفت اسمي؟ 74 00:09:33,890 --> 00:09:35,840 لم نهبط فجأةً من السماء 75 00:09:41,440 --> 00:09:42,700 مَن أنتم؟ 76 00:09:44,050 --> 00:09:45,370 ماذا تكونون؟ 77 00:09:46,100 --> 00:09:51,560 (مغاوير السلطان (محمد خان فاتح الأرض والبحار 78 00:09:53,360 --> 00:09:57,600 (جلبنا لكم سلام السلطان العادل (محمد خان 79 00:09:58,760 --> 00:10:00,720 سلطاننا قال 80 00:10:01,290 --> 00:10:05,130 (إن الشعوب في (البلقان) من (البوشناق 81 00:10:05,310 --> 00:10:08,710 لن تُجبر على ترك وطنها من بعد الآن 82 00:10:09,330 --> 00:10:11,810 ولن تتعرّض للظلم 83 00:10:12,750 --> 00:10:16,560 وسوف تعيش دينها بحرّية 84 00:10:17,470 --> 00:10:22,960 كل مَن يعاديهم هو عدو للسلطان محمد خان) أيضًا) 85 00:10:23,860 --> 00:10:26,680 كل مَن يجرح قلوبهم 86 00:10:27,080 --> 00:10:30,480 ليعلم أنه قد جرحني 87 00:10:31,000 --> 00:10:37,680 ليعلم العالم كلّه حينها أن غضبي وقهري وسيفي 88 00:10:38,100 --> 00:10:40,810 سيُوقف الظالم 89 00:10:54,740 --> 00:10:58,040 أبلغ سلطاننا السلام من شعب البوغوميل) أيّها البطل) 90 00:10:58,620 --> 00:11:02,310 فليعلم أننا ننتظر فاتح الدنيا في أرضنا 91 00:11:03,050 --> 00:11:04,150 انتظروا 92 00:11:04,870 --> 00:11:06,030 سنأتي 93 00:11:14,860 --> 00:11:16,080 (أخي (توران 94 00:11:18,590 --> 00:11:19,870 هل يؤلمك؟ 95 00:11:21,540 --> 00:11:23,050 يؤلم، يؤلم 96 00:11:23,480 --> 00:11:25,440 احذر في المرّة القادمة 97 00:11:25,570 --> 00:11:27,450 لكيلا تُصيب رأسك بدلاً من ذراعك 98 00:11:28,380 --> 00:11:30,530 أصلان)، لا تزعجه) 99 00:11:31,770 --> 00:11:32,920 (توران) 100 00:11:33,010 --> 00:11:36,330 "(صربيا) - (سميديريفو)" 101 00:11:40,380 --> 00:11:42,960 يتم إرسالي من أرض أبي كالأسيرة 102 00:11:44,460 --> 00:11:47,840 اتخذ والدك هذا القرار لصالحك (أيّتها الأميرة (ماريا 103 00:11:56,220 --> 00:11:58,910 وأنت؟ (أنت يا (كاراديتش 104 00:11:59,500 --> 00:12:01,690 كيف ستتحمّل البعد عنّي؟ 105 00:12:04,560 --> 00:12:06,160 (أعدك يا (ماريا 106 00:12:07,240 --> 00:12:09,440 عندما تعودين ستكونين لي أنا فقط 107 00:12:16,360 --> 00:12:18,860 (إيّاك أن تعودي قبل أن يهدأ الوسط يا (ماريا 108 00:12:19,220 --> 00:12:20,570 أيّ هدوءٍ يا (كاراديتش)؟ 109 00:12:20,700 --> 00:12:22,760 ما الذي يحصل؟ قل حبًا بالربّ 110 00:12:23,160 --> 00:12:24,870 لِمَ لا علم لي بأيّ شيء 111 00:12:56,200 --> 00:12:57,840 (أيّها القائد (كاراديتش 112 00:13:17,730 --> 00:13:18,860 (المغاوير (الأتراك 113 00:13:27,090 --> 00:13:29,880 (ليكن الربّ شاهدًا عليّ يا (ميلوزيفيتش 114 00:13:35,400 --> 00:13:37,080 ليكن الربّ شاهدًا 115 00:13:37,370 --> 00:13:40,010 إلى ألاّ يبقى أيّ تركي على هذه الأرض 116 00:13:40,270 --> 00:13:44,060 إلى ألاّ يبقى أيّ تركي على هذه الأرض 117 00:13:44,440 --> 00:13:47,780 سيكون الانتقام عملي 118 00:13:52,880 --> 00:13:54,880 اليوم يوم كبير 119 00:13:56,170 --> 00:13:58,090 اعتبارًا من اليوم 120 00:13:58,530 --> 00:14:00,760 التاريخ سيكتب عنّي 121 00:14:01,330 --> 00:14:07,180 سيكتب أنني رجل شجاع وبطل يحبّ دولته كثيرًا 122 00:14:08,040 --> 00:14:14,090 سيكتب كيف حاربت الشيطان العثماني 123 00:14:15,270 --> 00:14:16,510 إن لم تنجح 124 00:14:16,690 --> 00:14:19,720 فقد نموت جميعًا كالحمقى 125 00:14:21,690 --> 00:14:23,560 حبيبتي الملكة 126 00:14:23,740 --> 00:14:29,880 أم أنها ستتركني وحيدًا منذ الآن في هذا الطريق المقدّس؟ 127 00:14:30,810 --> 00:14:32,690 قلت لك مرارًا 128 00:14:33,100 --> 00:14:36,670 لا أفهم القتال من أجل حبّ العرش 129 00:14:37,770 --> 00:14:42,180 يا له من حمق أن أنتظر من قرويّة أن تفهمني 130 00:14:42,280 --> 00:14:43,280 أليس كذلك؟ 131 00:14:43,650 --> 00:14:50,080 آه يا حبيبي، لا أحد يحبّني في هذا القصر مثلك 132 00:14:51,630 --> 00:14:53,290 من الجيّد أنك موجود 133 00:15:03,040 --> 00:15:05,280 أنتظر الأخبار الجميلة 134 00:15:08,140 --> 00:15:11,190 المغاوير (الأتراك) هاجموا جنودنا وقتلوهم جميعًا يا سيّدي 135 00:15:11,330 --> 00:15:14,060 (وأخذوا معهم الأسرى من (البوغوميل 136 00:15:14,250 --> 00:15:15,790 وأخذوا الذهب أيضًا 137 00:15:22,760 --> 00:15:25,890 كنتم ستسلّموننا (البوغوميل) المنحرفين 138 00:15:26,320 --> 00:15:28,680 حضرة "البابا" كان ينتظر بفضول 139 00:15:29,620 --> 00:15:33,600 المغاوير (الأتراك) نصبوا فخًا 140 00:15:33,800 --> 00:15:35,170 وقتلوا جنودي 141 00:15:36,170 --> 00:15:38,770 (وقاموا بتحرير (البوغوميل 142 00:15:39,540 --> 00:15:43,140 سوف أمسك بهم وأسلّمهم لـ "البابا" بيدي 143 00:15:43,430 --> 00:15:45,190 لكنّني أتساءل 144 00:15:45,760 --> 00:15:50,260 كيف عرف (الأتراك) أننا سنُحضر شعب (البوغوميل) لكم؟ 145 00:15:50,650 --> 00:15:53,970 هل جواسيسكم في (القسطنطينية) نائمون؟ 146 00:15:54,270 --> 00:15:57,700 أو أن هناك الكثير من الجواسيس العثمانيّين في قلعتكم 147 00:15:57,890 --> 00:15:59,800 بحيث يراقبون كل خطوةٍ نخطوها 148 00:15:59,890 --> 00:16:01,860 ويتابعون كل نفسٍ نتنفّسه 149 00:16:03,340 --> 00:16:04,650 على أيّ حال 150 00:16:04,960 --> 00:16:09,370 أتيت لأعرض عليك شرف أن تكون ابنًا لـ "البابا" المقدّس 151 00:16:09,810 --> 00:16:12,940 وكنوز "البابا" أيضًا 152 00:16:16,450 --> 00:16:18,030 الأبوّة إذًا؟ 153 00:16:18,710 --> 00:16:19,850 الأبوّة 154 00:16:21,110 --> 00:16:23,560 كان لديّ أب في الماضي 155 00:16:23,930 --> 00:16:26,580 برانكوفيتش) الكبير) 156 00:16:27,830 --> 00:16:32,470 لم يستطع أن يتصرّف بشجاعة (كافية في حربه ضد (الأتراك 157 00:16:32,580 --> 00:16:36,820 بسببه انتشر الخوف من الأتراك) في كل مكان) 158 00:16:37,050 --> 00:16:44,400 حتى أنه قد زوج ابنته وأختي الصغرى مارا) من السلطان (مراد) مثل بائعة هوى) 159 00:16:44,640 --> 00:16:47,060 ثم تصرّف بجنون أكبر 160 00:16:47,340 --> 00:16:51,750 وترك العرش لأمّي فقيرة العقل 161 00:16:51,920 --> 00:16:59,610 منذ ذلك اليوم، فكّرت في أن أكون نذلاً 162 00:17:00,990 --> 00:17:02,440 نذلاً 163 00:17:03,140 --> 00:17:05,420 لهذا السّبب، لست بحاجةٍ لأب 164 00:17:05,760 --> 00:17:12,880 بل يلزمني أصدقاء شجعان أتحالف (معهم من أجل قتال (الأتراك 165 00:17:13,220 --> 00:17:18,140 كل شخصٍ يحارب معنا في (صفّ (عيسى) ضد (الأتراك 166 00:17:18,220 --> 00:17:19,740 فهو صديقنا 167 00:17:20,520 --> 00:17:25,690 ولكن إن أردت أن تحاربهم بشكلٍ قويّ 168 00:17:26,660 --> 00:17:28,650 فعليك أن تكون كاثوليكيًا 169 00:17:29,500 --> 00:17:35,640 (لأن السلطان (محمد) بفتح (القسطنطينية جعل (الأرثوذوكس) في حمايته 170 00:17:37,060 --> 00:17:40,640 (ربما يكون جميع (الأرثوذوكس من جنوده الآن 171 00:17:41,210 --> 00:17:51,570 اللاّتين إخوتنا في الدين، خلال الحروب الصليبية (احتلّوا (القسطنطينية) وقتلوا (الأرثوذوكس 172 00:17:51,920 --> 00:17:56,050 تعرّض (الأرثوذوكس) لأكبر مذبحة في التاريخ 173 00:17:56,210 --> 00:18:02,340 لهذا السّبب، دعنا لا نخدع بعضنا بالحديث عن إخوة الدين 174 00:18:03,230 --> 00:18:04,510 (أنت رجل ذكيّ يا (لازار 175 00:18:04,600 --> 00:18:05,940 أدرك هذا 176 00:18:07,450 --> 00:18:11,950 إن أردتم حماية (الفاتيكان) من (سيطرة السلطان (محمد 177 00:18:12,250 --> 00:18:15,880 فيجب عليكم أن تؤمّنوا لي معلومات أكثر دقّة 178 00:18:16,330 --> 00:18:17,660 كما هو معلوم 179 00:18:18,160 --> 00:18:20,720 جواسيسكم بارعون جدًا 180 00:18:30,970 --> 00:18:35,560 (كونك ملكًا سيفتح شهيّة السلطان (محمد 181 00:18:35,880 --> 00:18:38,160 ونحن نعرف كيف نقطع شهيّته 182 00:18:38,210 --> 00:18:39,980 وكيف سيحدث هذا؟ 183 00:18:40,200 --> 00:18:43,740 عبد الله باشا) سيقطع نفسه) 184 00:18:44,660 --> 00:18:46,470 بقيت أيام معدودة للسلطان 185 00:18:48,930 --> 00:18:53,550 عبد الله باشا) أرسل لك أسماء) الجواسيس العثمانيّين في قصرك 186 00:19:03,110 --> 00:19:05,850 اليوم ستتغيّر الكثير من الأمور 187 00:19:43,600 --> 00:19:45,340 أيّها الأبطال 188 00:19:45,540 --> 00:19:47,650 لنجعل ثكنتنا هنا 189 00:19:48,270 --> 00:19:50,130 (ليُذبح (الكهيلان 190 00:19:50,270 --> 00:19:51,800 (وليرقص خيل (الأيغر 191 00:19:52,220 --> 00:19:56,090 وليغلِ دم الرجال في المراجل 192 00:19:56,550 --> 00:19:58,460 سلام الشجعان كبير 193 00:19:58,610 --> 00:20:00,190 اضربوا سيوفكم 194 00:20:00,410 --> 00:20:02,750 لقد دخل المغاوير لأخذ الميدان 195 00:20:02,940 --> 00:20:05,340 لجعل مَن فيه يندمون 196 00:20:05,460 --> 00:20:08,220 أقسمت إن الأنهار السبعة الجافة 197 00:20:08,360 --> 00:20:10,270 ستمتلئ مجددًا 198 00:20:10,430 --> 00:20:12,340 اضربوا سيوفكم يا أبطال 199 00:20:12,480 --> 00:20:14,540 ما شاء الله 200 00:20:27,130 --> 00:20:28,520 اجلسوا 201 00:20:35,500 --> 00:20:37,280 بسم الله 202 00:20:39,410 --> 00:20:40,757 تفضّلوا يا أبطال 203 00:20:41,595 --> 00:20:51,680 © NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة حصريًا لصالح 204 00:20:51,780 --> 00:20:54,510 لا بدّ أن عديم الشرف (لازار) يئنّ الآن 205 00:20:54,900 --> 00:20:57,130 لا بدّ أنه ثار غضبًا وتحوّل إلى كلب 206 00:20:57,360 --> 00:20:58,750 ليئنّ ابن الكلب هذا 207 00:20:59,390 --> 00:21:00,940 (ليعانِ بسبب ما فعله بـ (البوشناق 208 00:21:01,010 --> 00:21:03,240 لازار) ثور غاضب تمامًا) 209 00:21:03,560 --> 00:21:06,030 لا يتضح بمَن سيصطدم 210 00:21:06,070 --> 00:21:09,980 ليصطدم بنا إن شاء الله لنضيّق الدنيا عليه 211 00:21:14,270 --> 00:21:15,670 (أخي (توران 212 00:21:16,330 --> 00:21:17,820 أنت تصدأ 213 00:21:18,840 --> 00:21:21,460 تُصاب بخنجر في ساحة الحرب 214 00:21:22,110 --> 00:21:23,750 وتسقط مثل الشجرة 215 00:21:24,340 --> 00:21:26,580 أخبرنا بحكمة هذا، ما هذا؟ 216 00:21:29,230 --> 00:21:32,160 لا تضغط عليّ يا أخي 217 00:21:32,660 --> 00:21:34,260 لا تضغط يا أخي 218 00:21:36,550 --> 00:21:39,140 أفقد عقلي وأنقضّ عليك يا أخي 219 00:21:40,500 --> 00:21:42,060 لا تستخفّوا بالعدوّ 220 00:21:42,190 --> 00:21:44,110 لازار) هو أمير الثعالب) 221 00:21:44,840 --> 00:21:48,940 إنه الشيطان الذي يقوم بكل ظلم بحدّ ذاته 222 00:21:49,190 --> 00:21:51,620 إذًا، فلنزأر مثل الأسود يا سيّدي 223 00:21:52,010 --> 00:21:53,470 لنذهب وننقضّ على جُحره 224 00:21:53,730 --> 00:21:55,600 ونقتلع رأسه من جسده 225 00:21:55,770 --> 00:21:58,560 يقطعون رأس الديك الذي يصيح في غير وقته 226 00:21:59,030 --> 00:22:00,430 سنجلس 227 00:22:01,360 --> 00:22:03,030 سنشاهد 228 00:22:03,730 --> 00:22:05,120 سنرى 229 00:22:05,610 --> 00:22:07,580 وسنصطاد 230 00:22:09,680 --> 00:22:13,910 لا يُصنع السيف من حديد لا يُضرب يا أولادي 231 00:22:14,310 --> 00:22:15,480 لنرَ 232 00:22:15,600 --> 00:22:18,160 ما هدف (لازار) و(الكاردينال)؟ 233 00:22:18,670 --> 00:22:19,920 ما هي طريقتهم 234 00:22:20,300 --> 00:22:23,860 (هل تستطيع الأميرة (مارا ووالدتها حماية قوّتهما؟ 235 00:22:24,310 --> 00:22:27,000 إن هُزمتا، فسينتقل (لازار) إلى الهجوم 236 00:22:37,850 --> 00:22:42,500 برأيك، هل أخوك (غريغور) أعمى حقًا؟ 237 00:22:49,790 --> 00:22:52,340 لِمَ أنت مبتهج إلى هذه الدرجة يا أخي؟ 238 00:22:53,960 --> 00:23:02,540 أختي العزيزة (مارا)، بينما كنت أسيرةً لدى الأتراك) كان يوجد حداد في هذا القصر كل يوم) 239 00:23:02,770 --> 00:23:04,550 أنت حرّة الآن 240 00:23:04,980 --> 00:23:08,790 سيجلس ملكنا العزيز على العرش بعد قليل 241 00:23:09,710 --> 00:23:13,500 هل يليق بنا الحزن في يوم جميل كهذا؟ 242 00:23:14,610 --> 00:23:18,260 (تتقدّم زوجة الملك السابق (دوراد برانكوفيتش 243 00:23:18,480 --> 00:23:22,420 (الأميرة البيزنطية النبيلة (ديسبينا إيريريك 244 00:23:50,190 --> 00:23:54,350 شعب (صربيا) الشجاع والجميل 245 00:23:54,620 --> 00:24:01,540 هذا التاج المقدّس لاق بالشعب الشريف صاحب الأخلاق كثيرًا حتى اليوم 246 00:24:02,180 --> 00:24:03,480 ،لهذا السّبب 247 00:24:16,400 --> 00:24:21,170 (ليكن ابني الكبير (غريغور الذي أثق بذكائه وقلبه 248 00:24:22,080 --> 00:24:25,000 صاحب هذا العرش المقدّس الجديد 249 00:24:41,350 --> 00:24:43,040 أيّها الملك العزيز 250 00:24:43,300 --> 00:24:49,560 إن سمحت، أريد مرافقتك في طريقك إلى العرش 251 00:25:06,150 --> 00:25:07,260 (لازار) 252 00:25:07,480 --> 00:25:09,530 ماذا تفعل يا (لازار)؟ 253 00:25:09,940 --> 00:25:11,110 أيّها الجنود 254 00:25:25,040 --> 00:25:28,410 أريد أن يصل النور إلى (صربيا) يا أمّي 255 00:25:28,550 --> 00:25:30,230 هل أرتكب خطأً؟ 256 00:25:30,360 --> 00:25:32,790 سترون الحقيقة الآن 257 00:25:37,810 --> 00:25:39,460 هذه الحمامة 258 00:25:40,560 --> 00:25:46,260 (كانت تخبر السلطان (محمد بما يحدث في قصرنا كل يوم 259 00:25:48,740 --> 00:25:50,680 استمعي جيّدًا يا أمّي 260 00:25:50,830 --> 00:25:53,740 (عزيزي السلطان الفاتح (محمد خان 261 00:25:54,460 --> 00:25:58,850 "اتفق أخي (لازار) مع "البابا من أجل أن يصبح ملكًا 262 00:25:59,220 --> 00:26:01,570 كأن الظلم الذي أوقعه بالشعب لا يكفي 263 00:26:01,660 --> 00:26:05,790 (لأن "البابا" أراد فقط أن يقتل (البوغوميل 264 00:26:06,080 --> 00:26:08,670 عبد الله باشا) الذي في خدمتك) "هو رجل "البابا 265 00:26:08,780 --> 00:26:10,560 ليحفظك الربّ 266 00:26:10,710 --> 00:26:14,560 (السيّدة (ديسبينا مارا 267 00:26:14,700 --> 00:26:16,150 عرّضت (صربيا) للخطر 268 00:26:16,310 --> 00:26:18,420 دمّرت الصّلح الذي عقدناه مع العثمانيّين 269 00:26:18,630 --> 00:26:20,270 لا تصلح أن تكون ملكًا يا أخي 270 00:26:24,910 --> 00:26:32,020 يجب أن يُدير الدول والشعوب زعماء أقوياء 271 00:26:33,980 --> 00:26:38,070 ماذا يفعل (الأتراك) أكبر أعدائنا؟ 272 00:26:38,590 --> 00:26:46,170 يجعلون الأشجع والأقوى والأذكى من أمرائهم سلاطينًا 273 00:26:46,770 --> 00:26:48,470 ونحن ماذا نفعل؟ 274 00:26:49,100 --> 00:26:56,300 نجتمع هنا من أجل أن نجعل هذا الرجل الذي لا يستطيع رؤية ما أمامه ملكًا 275 00:26:56,440 --> 00:26:58,130 (عد إلى رشدك يا (لازار 276 00:26:59,260 --> 00:27:03,530 مَن تكون لتستجوب قراراتي؟ 277 00:27:04,090 --> 00:27:07,700 هل يُترك العرش لروحك الشيطانية؟ 278 00:27:08,100 --> 00:27:13,800 هل تظن أنني لا أعرف أنك تحالفت مع "البابا" دون علمي؟ 279 00:27:14,310 --> 00:27:16,510 ماذا تقولين يا أمّي العزيزة؟ 280 00:27:16,750 --> 00:27:21,540 لو أنك تلاحقين طاهيك الخاص كما تلاحقينني 281 00:27:22,100 --> 00:27:24,370 لما تسمّمت الآن 282 00:27:24,720 --> 00:27:26,390 ماذا تقول؟ 283 00:27:26,570 --> 00:27:28,220 لقد سمّمتك يا أمّي 284 00:27:28,370 --> 00:27:29,600 سمّمتك 285 00:27:29,810 --> 00:27:33,950 (سمّمتك ليأتي النور إلى (صربيا 286 00:27:34,570 --> 00:27:35,900 أمّي 287 00:27:37,670 --> 00:27:39,020 أمّي 288 00:27:39,030 --> 00:27:40,350 أمّي 289 00:27:41,780 --> 00:27:43,130 أمّي 290 00:27:43,400 --> 00:27:44,740 أمّي 291 00:27:46,120 --> 00:27:49,090 (لن يسامحك الربّ يا (لازار 292 00:27:51,160 --> 00:27:52,710 أخي 293 00:27:52,980 --> 00:27:54,340 أخي 294 00:27:54,500 --> 00:27:56,990 خُذوا هذا الملك المزيّف 295 00:27:57,270 --> 00:27:59,000 وضعوا (مارا) في السّجن 296 00:27:59,400 --> 00:28:01,220 اغرق في دمك 297 00:28:01,390 --> 00:28:02,970 لتكن روحك في الجحيم 298 00:28:03,150 --> 00:28:04,460 الأتراك) سيأتون) 299 00:28:04,610 --> 00:28:06,800 سيقلبون العرش على رأسك 300 00:28:07,680 --> 00:28:09,270 أبعدوا أيديكم 301 00:28:11,700 --> 00:28:13,020 سأذهب بنفسي 302 00:29:01,010 --> 00:29:03,550 أوصل هذا لسلطاننا في أسرع وقت 303 00:29:05,620 --> 00:29:06,800 يا ربّ 304 00:29:07,640 --> 00:29:10,920 أتينا منك وسنعود إليك 305 00:29:11,100 --> 00:29:13,100 لا تجعلنا من الغافلين 306 00:29:13,130 --> 00:29:14,380 آمين 307 00:29:14,440 --> 00:29:16,510 لا تجعلنا ممّن يعبدون أنفسهم 308 00:29:16,600 --> 00:29:17,710 آمين 309 00:29:17,740 --> 00:29:18,970 يا إلهي 310 00:29:19,050 --> 00:29:21,120 اجعلنا من الشهداء 311 00:29:21,160 --> 00:29:22,210 آمين 312 00:29:22,290 --> 00:29:24,170 اجعلنا نبلغ عدالتك وحكمتك 313 00:29:24,180 --> 00:29:24,950 آمين 314 00:29:25,000 --> 00:29:26,330 آمين 315 00:29:26,360 --> 00:29:28,490 لا غالب إلاّ الله 316 00:29:28,510 --> 00:29:30,890 لا غالب إلاّ الله 317 00:29:31,110 --> 00:29:33,200 أستغفر الله وأتوب إليه 318 00:29:33,390 --> 00:29:35,690 أستغفر الله وأتوب إليه 319 00:29:36,420 --> 00:29:38,650 أستغفر الله وأتوب إليه 320 00:29:38,890 --> 00:29:41,170 أستغفر الله وأتوب إليه 321 00:29:42,000 --> 00:29:44,070 الحمد لله يا ربّ 322 00:29:44,520 --> 00:29:46,510 الحمد لله يا ربّ 323 00:29:46,750 --> 00:29:48,350 الحمد لله يا ربّ 324 00:29:48,510 --> 00:29:50,230 الحمد لله يا ربّ 325 00:29:50,550 --> 00:29:52,270 الحمد لله يا ربّ 326 00:29:52,460 --> 00:29:54,470 الحمد لله يا ربّ 327 00:31:13,420 --> 00:31:14,910 مَن أنت؟ 328 00:31:15,020 --> 00:31:16,390 أنا سيف العدالة 329 00:31:16,700 --> 00:31:18,450 لا تخافوا 330 00:31:18,530 --> 00:31:19,880 أنتم أحرار 331 00:31:19,930 --> 00:31:23,240 المغاوير العثمانيّون سيكونون دواءً لهمّكم دائمًا 332 00:31:23,670 --> 00:31:25,770 ننتظر فاتح العالم في أرضنا 333 00:31:26,140 --> 00:31:27,410 انتظروا 334 00:31:27,780 --> 00:31:29,010 سنأتي 335 00:31:29,580 --> 00:31:31,160 متى ستأتون؟ 336 00:31:36,240 --> 00:31:37,570 متى؟ 337 00:31:40,790 --> 00:31:41,850 متى؟ 338 00:32:35,560 --> 00:32:38,310 سيوفنا ودروعنا مُزيّتة 339 00:32:38,850 --> 00:32:40,880 قلوبنا صلبة 340 00:32:41,210 --> 00:32:43,640 النصر لنا اليوم والحمد لله 341 00:32:43,740 --> 00:32:45,640 الحمد لله 342 00:32:45,930 --> 00:32:48,330 يوجد أمر من السلطان 343 00:33:05,060 --> 00:33:06,440 لدينا مهمّة 344 00:33:06,680 --> 00:33:08,060 استعدوا أيّها الشجعان 345 00:33:08,270 --> 00:33:10,950 الله أكبر 346 00:33:14,300 --> 00:33:17,600 الاحتياطات التي اتخذتها ضد (الأتراك) تُدمع العين 347 00:33:17,860 --> 00:33:21,290 ليس من الواضح ماذا سيفعل السلطان (محمد) ومتى 348 00:33:21,590 --> 00:33:24,770 لهذا السّبب، يجب أن نكون مستعدين للحرب 349 00:33:39,410 --> 00:33:41,650 لِمَ لم تقتل (مارا)؟ 350 00:33:41,680 --> 00:33:44,690 (لا بدّ من معرفة (الأتراك عن قرب أيّها الكاردينال 351 00:33:45,260 --> 00:33:49,990 (قد يرسلون جيشًا ضخمًا إلينا بسبب (مارا 352 00:33:50,080 --> 00:33:53,860 ولكن بفضلها يمكنني أن أصدّ هذا الجيش الضّخم 353 00:33:54,070 --> 00:33:59,040 مارا) أسيرة مربحة بيدنا) 354 00:34:00,500 --> 00:34:02,220 (أرسلها (عبد الله باشا 355 00:34:02,900 --> 00:34:04,750 لقد تحرّك المغاوير 356 00:34:10,830 --> 00:34:11,980 (فلاديتش) 357 00:34:12,150 --> 00:34:14,400 اجمع أفضل الجنود فورًا 358 00:34:14,520 --> 00:34:16,570 اتخذ وضعية الحرب حالاً 359 00:34:17,000 --> 00:34:19,250 سنصطاد المغاوير على حين غرّة 360 00:34:19,420 --> 00:34:21,750 سيكون هذا أكبر صيد لنا 361 00:34:21,810 --> 00:34:23,610 أمرك أيّها الملك 362 00:35:05,030 --> 00:35:08,500 سننصب فخًا للمجموعات القادمة من أجل الدعم 363 00:35:08,860 --> 00:35:12,040 (وأنتم ستدخلون إلى القلعة لإنقاذ السيّدة (مارا 364 00:35:17,920 --> 00:35:19,930 مكتوب في المعلومة القادمة من العاصمة 365 00:35:20,100 --> 00:35:24,510 هويّة الشخص الذي سيُدخلكم إلى القلعة وأين ستلتقون 366 00:35:25,040 --> 00:35:28,520 لِمَ لا نتحرّك من خلال الجاسوس الذي نثق به يا قائدي؟ 367 00:35:28,750 --> 00:35:30,380 الأمر من الأعلى يا ولدي 368 00:35:30,800 --> 00:35:33,200 هيّا، لتكن غزوتكم مباركة 369 00:35:33,350 --> 00:35:34,540 سامحني بحقك 370 00:35:34,700 --> 00:35:35,730 سامحتك 371 00:36:01,930 --> 00:36:03,550 أنقذني أيّها الربّ 372 00:36:04,390 --> 00:36:06,830 ساعد السلطان يا ربّ 373 00:36:12,320 --> 00:36:15,660 هذا هو المكان المكتوب في ورقة الأمر 374 00:36:45,690 --> 00:36:47,030 صادق الوعد 375 00:36:47,460 --> 00:36:48,830 صادق الوعد 376 00:36:55,870 --> 00:36:57,080 (سيّدي (سونغور 377 00:37:00,780 --> 00:37:02,320 مُت أيّها التركي 378 00:37:11,630 --> 00:37:13,020 خونة 379 00:37:13,080 --> 00:37:14,560 هاجموا 380 00:37:14,620 --> 00:37:17,690 هاجموا أيّها الشجعان، هاجموا 381 00:37:56,250 --> 00:37:59,160 أمسكوا به، لا تسمحوا له بالهرب 382 00:38:13,060 --> 00:38:14,260 بسرعة 383 00:38:16,670 --> 00:38:18,510 تعالوا، تعالوا 384 00:38:21,020 --> 00:38:24,070 إلى أين ذهب هذا الرجل؟ إلى أين؟ 385 00:38:40,170 --> 00:38:42,710 أنت وأنت، انزلا إلى الأسفل 386 00:38:44,420 --> 00:38:46,240 وأنتم تعالوا معي 387 00:39:39,860 --> 00:39:41,840 ...هذا الطائر يا أختي 388 00:39:42,940 --> 00:39:45,280 (صقر المغوار (سونغور 389 00:39:46,840 --> 00:39:48,190 أنا ذاهبة 390 00:40:23,660 --> 00:40:25,180 حماك الربّ 391 00:40:28,390 --> 00:40:29,750 إنه حيّ 392 00:40:29,750 --> 00:40:31,100 إنه حيّ 393 00:40:31,120 --> 00:40:32,840 يجب أن نأخذه فورًا 394 00:40:53,300 --> 00:40:55,380 أليس هؤلاء (الأتراك) الذين قتلوا جنودنا؟ 395 00:40:55,420 --> 00:40:56,940 لقد أمسكوا بهم 396 00:40:56,960 --> 00:40:58,500 (هؤلاء (أتراك 397 00:40:58,500 --> 00:41:00,090 (هؤلاء (أتراك 398 00:41:00,300 --> 00:41:02,190 اُنظروا لأنفسكم 399 00:41:02,320 --> 00:41:04,200 اُطردوا الخوف من قلوبكم 400 00:41:06,440 --> 00:41:09,600 كيف وقعنا في هذا الفخّ يا قائدي؟ 401 00:41:09,740 --> 00:41:11,870 الخيانة الأكثر ظلمًا من العدوّ 402 00:41:12,060 --> 00:41:17,660 هناك خائن إلى جانب السلطان كلّفنا بالمهمّة وأوقعنا في الفخّ 403 00:41:17,840 --> 00:41:19,890 اتضح أن (سونغور) محق في شكوكه 404 00:41:20,060 --> 00:41:21,740 لا بدّ أنهم وقعوا في الفخّ أيضًا 405 00:41:22,430 --> 00:41:24,710 سونغور) يجد حلاً لنفسه) 406 00:41:27,360 --> 00:41:28,490 هيّا 407 00:41:28,700 --> 00:41:30,510 الوقت ليس وقت اليأس 408 00:41:30,780 --> 00:41:31,960 ما هو قولنا؟ 409 00:41:32,200 --> 00:41:33,530 ما هو قولنا؟ 410 00:41:33,790 --> 00:41:35,620 إن قتلونا فهي شهادة 411 00:41:35,780 --> 00:41:37,440 إن قتلونا فهي شهادة 412 00:41:37,600 --> 00:41:39,560 إن قاموا بنفينا فهي عزّة 413 00:41:39,650 --> 00:41:41,510 إن قاموا بنفينا فهي عزّة 414 00:41:41,720 --> 00:41:43,300 إن سجنونا فهي خلوة 415 00:41:43,330 --> 00:41:45,220 إن سجنونا فهي خلوة 416 00:41:45,440 --> 00:41:48,080 !الله أكبر - !الله أكبر - 417 00:41:48,130 --> 00:41:50,690 !الله أكبر - !الله أكبر - 418 00:41:51,270 --> 00:42:26,283 © NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة حصريًا لصالح 419 00:43:18,780 --> 00:43:20,670 كونور ألب)، المغوار الكبير) 420 00:43:22,200 --> 00:43:23,750 !دخلت إلى القفص أخيرًا 421 00:43:23,780 --> 00:43:25,350 دخلنا إلى قلبكم 422 00:43:26,330 --> 00:43:28,910 كي يكون فتحنا سهلاً وغير مُكلف 423 00:43:34,800 --> 00:43:37,440 مغاويركم الآخرون في طريقهم للجحيم الآن 424 00:43:37,490 --> 00:43:38,910 أين (لازار)؟ 425 00:43:40,250 --> 00:43:42,450 لِمَ لم يأتِ هو لاستقبالنا؟ 426 00:43:43,370 --> 00:43:45,380 هل أرسل عديم أصل مثلك؟ 427 00:43:49,360 --> 00:43:51,110 اُجثُ على ركبتيك 428 00:43:55,410 --> 00:43:57,160 اُجثُ على ركبتيك 429 00:43:57,590 --> 00:43:59,340 !اُجثُ على ركبتيك !اُجثُ على ركبتيك 430 00:44:02,520 --> 00:44:03,950 (أمسكوا (الأتراك 431 00:44:05,930 --> 00:44:07,390 أمسكوا بهم 432 00:44:44,590 --> 00:44:46,870 اصبر، سيمضي. سيمضي، حسنًا 433 00:44:53,350 --> 00:44:54,600 حسنًا 434 00:44:54,870 --> 00:44:56,230 سيمضي 435 00:44:56,260 --> 00:44:58,790 احمه أيّها الربّ 436 00:45:30,840 --> 00:45:32,490 تمهّل، ماذا تفعل؟ 437 00:45:33,510 --> 00:45:34,710 تمهّل 438 00:45:37,380 --> 00:45:38,640 !أنت 439 00:45:41,410 --> 00:45:42,770 أين أنا؟ 440 00:45:42,830 --> 00:45:44,410 عليّ الذهاب 441 00:45:45,860 --> 00:45:47,420 لا يمكنك الذهاب إلى أيّ مكان 442 00:45:48,010 --> 00:45:50,140 أنت أسيري، من الآن فصاعدًا 443 00:45:52,140 --> 00:45:54,030 لقد هذيت طوال الليل 444 00:45:57,090 --> 00:45:58,650 (مارا) 445 00:46:02,700 --> 00:46:07,390 بطلنا كان سينقذ (مارا) من قبضة لازار) ولكنّه وقع في الكمين) 446 00:46:07,930 --> 00:46:12,040 لأن خائنًا من بينهم أبلغ العدوّ بكل ما يحدث 447 00:46:18,370 --> 00:46:20,800 ...عليّ أن 448 00:46:23,140 --> 00:46:25,830 عليّ أن آخذ بعض المعلومات من مقرّ المغاوير 449 00:46:28,710 --> 00:46:30,260 (ساعديني يا (إيلينا 450 00:46:32,390 --> 00:46:35,590 سمعنا أنهم أوقعوا معظم المغاوير في الكمين وقتلوهم 451 00:46:36,330 --> 00:46:40,180 وأبقوا بعضهم على قيد الحياة وأخذوهم للقلعة من أجل تعذيبهم والحصول على معلومات منهم 452 00:47:05,460 --> 00:47:07,460 سأقتلكم جميعًا 453 00:47:09,110 --> 00:47:11,320 تحمّل، تحمّل 454 00:47:13,600 --> 00:47:16,260 تحمّل يا ولدي، تحمّل 455 00:47:18,970 --> 00:47:21,640 - بعد 3 أيام - 456 00:47:41,980 --> 00:47:44,700 أحضرت لك مساعدةً قويّة يمكنها حملك 457 00:47:46,080 --> 00:47:47,720 ليرضَ الله عنك 458 00:48:09,490 --> 00:48:12,380 (لِمَ (الكاثوليك) و(الأرثوذوكس يعادونكم إلى هذه الدرجة؟ 459 00:48:13,690 --> 00:48:18,980 لأن إيماننا التاريخي ونظرتنا للكنيسة وللرسول (عيسى) ليست واحدة 460 00:48:19,070 --> 00:48:21,230 ولكن هذا لا يغيّر حقيقة أنكم بشر 461 00:48:23,130 --> 00:48:24,820 الشاعر (يونس) قال 462 00:48:25,320 --> 00:48:28,500 إذا لم تنظر بعدل إلى 72 ملّةً 463 00:48:29,530 --> 00:48:35,140 فستكون عاصيًا في نظر الله حتى لو كنت أصيل النسب بين البشر 464 00:48:38,620 --> 00:48:40,200 لهذا السّبب، نحن نقول 465 00:48:42,170 --> 00:48:45,470 قم بإحياء الناس لكي تحيا الدولة 466 00:49:04,220 --> 00:49:06,180 متى قرّرت أن تصبح من المغاوير؟ 467 00:49:13,660 --> 00:49:15,740 عندما دمّروا قبيلتي 468 00:49:17,250 --> 00:49:19,680 وعندما أسروا إخوتي كعبيد 469 00:49:21,670 --> 00:49:24,870 عندما قتلوا أمّي أمام عينيّ 470 00:49:27,190 --> 00:49:28,880 الصليبيّون هاجموا قبيلتنا 471 00:49:30,740 --> 00:49:32,250 اُستُشهد الجميع 472 00:49:33,210 --> 00:49:34,780 بقيت أنا فقط على قيد الحياة 473 00:49:35,560 --> 00:49:38,660 وبعد هذه الحادثة المؤلمة أردت الانتقام 474 00:49:39,750 --> 00:49:42,060 أردت إخماد ألم فقدان أحبّتك 475 00:49:42,470 --> 00:49:44,410 أردت القضاء على أعدائك 476 00:49:45,630 --> 00:49:47,590 لهذا السّبب، أصبحت من المغاوير - لا - 477 00:49:49,040 --> 00:49:51,630 أصبحت من المغاوير لكيلا يفترق أيّ طفل عن والدته 478 00:49:53,320 --> 00:49:57,800 ولكيلا يلمس أيّ ظالم أيّ مظلوم 479 00:50:02,780 --> 00:50:04,450 ما هي نيّة المغاوير؟ 480 00:50:07,210 --> 00:50:11,070 توسيع الدولة العثمانية وزيادة ثروة خزينة السلطان؟ 481 00:50:11,370 --> 00:50:15,680 أكبر هدف للمغوار هو النظام العالمي 482 00:50:16,450 --> 00:50:19,410 نيّته هي كسب رضى الله فقط 483 00:50:19,700 --> 00:50:21,340 ما هو النظام العالمي؟ 484 00:50:21,510 --> 00:50:28,390 (أن يخاطر بروحه عندما يُقتل (الأرثوذوكس (و(الكاثوليك) و(البوغوميل) (البوشناق 485 00:50:30,100 --> 00:50:32,290 وأن يكون أملاً للمظلوم 486 00:50:34,400 --> 00:50:36,620 وأن يمنح الإنسان القيمة لغيره 487 00:50:49,510 --> 00:50:52,870 من أجل حصولك على حرّيتك من جديد 488 00:50:54,520 --> 00:50:57,780 وكي تستطيعي خدمة شعبك من جديد 489 00:50:59,510 --> 00:51:02,150 أريد منحك فرصةً أخرى 490 00:51:05,590 --> 00:51:09,270 ستواصلين العمل كجاسوسة (لصالح السلطان (محمد 491 00:51:09,580 --> 00:51:13,250 ستقولين إن أمّي ماتت بأجَلِها 492 00:51:14,310 --> 00:51:19,920 (وستقولين إن الملك الجديد (لازار سيبقى وفيًا للدولة العثمانية 493 00:51:20,190 --> 00:51:29,270 ولكن ستطلبين منه ألاّ تُؤخذ الضريبة السنوية التي ندفعها لفترةٍ من الوقت 494 00:51:31,670 --> 00:51:35,190 هل سأصبح حرّةً إذا ما فعلت هذا؟ - لن تصبحي حرّةً فقط - 495 00:51:35,640 --> 00:51:37,590 سأجعلك مساعدتي 496 00:51:40,890 --> 00:51:44,400 سأُبقي السلطان بعيدًا عنك لفترةٍ وسنكسب الوقت 497 00:51:44,870 --> 00:51:47,880 وسنتحرّك في أكثر لحظة ضعف للدولة العثمانية 498 00:51:49,100 --> 00:51:51,080 كي يموت المزيد من شعب (البوغوميل)؟ 499 00:51:51,600 --> 00:51:53,720 كي يتعذّب الناس كل يوم أكثر؟ 500 00:51:54,290 --> 00:51:56,750 أنا وفيّة للدولة العثمانية حتى الموت 501 00:51:57,650 --> 00:51:59,850 لقد رأيت العدالة في أراضيهم 502 00:52:00,480 --> 00:52:03,010 أنّى لك أن تعرف معنى العدالة 503 00:52:03,570 --> 00:52:04,830 !يكفي 504 00:52:04,890 --> 00:52:07,600 (سأنظّف أرضي من (الأتراك 505 00:52:08,080 --> 00:52:11,950 وسأبدأ بهذا من قصري 506 00:52:12,270 --> 00:52:13,400 أحضروه 507 00:52:28,840 --> 00:52:32,250 خادمك الوفيّ هذا 508 00:52:32,600 --> 00:52:37,450 أراد أن يُدخل المغاوير إلى قصري خُفية 509 00:52:38,510 --> 00:52:40,320 هل تعرفين لماذا؟ 510 00:52:41,440 --> 00:52:43,290 من أجل إنقاذك 511 00:52:43,740 --> 00:52:47,910 ولكن كل آمالك تحوّلت إلى سراب الآن 512 00:52:47,950 --> 00:52:51,190 أشهد أن لا إله إلا الله 513 00:52:55,790 --> 00:52:57,110 جبان 514 00:52:57,680 --> 00:53:00,530 اُقتلني، أنت خائف، أليس كذلك؟ 515 00:53:01,010 --> 00:53:04,120 تريد أن تستغلّ آخر فرصة (إذا هُزمت أمام (الأتراك 516 00:53:08,870 --> 00:53:09,920 خُذوها 517 00:53:51,900 --> 00:53:56,600 يا ربّ، لقد أتينا منك وسنعود إليك 518 00:53:56,630 --> 00:53:59,250 قهرك لطف ولطفك جميل 519 00:53:59,660 --> 00:54:04,240 امنح قلوبنا الصبر ونحن نعاني من هذا الظلم 520 00:54:04,300 --> 00:54:05,570 آمين 521 00:54:05,620 --> 00:54:09,930 اجعل قوّة الإيمان وعزّة الإسلام من نصيبنا 522 00:54:10,010 --> 00:54:11,160 آمين 523 00:54:11,310 --> 00:54:13,840 أدم دولتنا وشعبنا 524 00:54:14,080 --> 00:54:15,460 آمين 525 00:54:15,530 --> 00:54:18,680 لا تجعلنا عاجزين أمام أعدائنا 526 00:54:18,760 --> 00:54:20,150 آمين 527 00:54:21,170 --> 00:54:24,520 كُن في عون رفيقنا (سونغور) يا الله 528 00:54:24,540 --> 00:54:25,840 آمين 529 00:54:25,910 --> 00:54:27,420 الفاتحة 530 00:54:28,180 --> 00:54:32,740 لم تتبقَّ لدينا فرصة للصّمود أمام (لازار) من بعد الآن بما أنه قد تمّ القبض على المغاوير 531 00:54:32,830 --> 00:54:34,530 من الممكن أن يهاجمنا في أيّ لحظة 532 00:54:34,660 --> 00:54:36,640 نستطيع إيجاد حلّ آخر غير الهرب 533 00:54:37,100 --> 00:54:39,660 (نستطيع مقاومة (لازار - نحن لا نملك القدرة على القتال - 534 00:54:39,670 --> 00:54:41,200 لا نملك جنودًا 535 00:54:41,280 --> 00:54:44,350 علينا تغيير مكاننا والرحيل نحو الشمال أكثر 536 00:54:44,800 --> 00:54:46,550 علينا التوجّه نحو الجنوب 537 00:54:46,700 --> 00:54:49,230 من الممكن لجيش "البابا" أن يهاجمنا إذا توجّهنا نحو الشمال 538 00:54:50,840 --> 00:54:53,060 أكبر عدوّ لكم هو خوفكم 539 00:54:55,530 --> 00:54:57,350 إلى متى ستواصلون الهرب؟ 540 00:54:58,820 --> 00:55:04,850 كيف لكم أن تتركوا تاريخكم وبيوتكم وقبور أجدادكم للعدوّ وترحلون؟ 541 00:55:08,350 --> 00:55:10,700 إذا هربتم أنتم، فسيهرب أولادكم أيضًا 542 00:55:11,160 --> 00:55:12,820 وسيهرب أولادهم أيضًا 543 00:55:15,130 --> 00:55:16,600 (نستطيع هزيمة (لازار 544 00:55:18,790 --> 00:55:21,370 نستطيع فعل هذا إذا اتحدنا 545 00:55:28,450 --> 00:55:29,720 أنت تتذكّر، أليس كذلك؟ 546 00:55:29,990 --> 00:55:32,170 (نحن الذين أنقذناك من قبضة (لازار 547 00:55:32,420 --> 00:55:34,630 (والآن، تقول لنا إننا نستطيع هزيمة (لازار 548 00:55:36,570 --> 00:55:38,670 الهزيمة هي سوط الشجاع 549 00:55:41,300 --> 00:55:43,340 إذا هربتم عندما تُهزمون 550 00:55:44,680 --> 00:55:47,920 فسنتحرّك نحن من أجل أن نحيا 551 00:55:50,250 --> 00:55:53,070 (نستطيع أن نهدّم تلك القلعة على رأس (لازار 552 00:55:58,310 --> 00:56:00,610 كيف تنتظر منّا أن نفعل ما لم يستطع المغاوير فعله؟ 553 00:56:02,450 --> 00:56:04,500 الحرب ليست بالقتال فقط 554 00:56:06,800 --> 00:56:09,240 الكثير من الحروب تمّ الانتصار فيها بالحيلة 555 00:56:10,990 --> 00:56:13,280 القلّة هزمت الكثرة مرارًا 556 00:56:15,480 --> 00:56:21,010 أنتم تعرفون قصّة سيّدنا (داوود) الذي هزم جيش جالوت) الحديدي بواسطة مقلاعه) 557 00:56:23,110 --> 00:56:24,850 ماذا حدث ذلك اليوم؟ 558 00:56:24,850 --> 00:56:28,780 قاطع الطرق الظالم المصفّح بالدروع خرج إلى الميدان بأسلحته الرائعة 559 00:56:31,530 --> 00:56:35,160 وظهر أمامه النبي (داوود) الذي يملك المقلاع فقط كسلاح له 560 00:56:38,310 --> 00:56:39,640 ماذا فعل سيّدنا (داوود)؟ 561 00:56:41,900 --> 00:56:44,170 وجد نقطة ضعف العدوّ المصفّح بالدروع 562 00:56:46,160 --> 00:56:50,040 نقطة ضعف الشخص ...المصفّح بالدروع هي 563 00:56:50,550 --> 00:56:51,980 هنا تمامًا 564 00:56:57,380 --> 00:57:00,900 في الوقت الذي كان يحاول فيه (جالوت) أن يسخر من (داوود) 565 00:57:02,600 --> 00:57:05,080 كان (داوود) قد رمى بمقلاعه منذ وقت 566 00:57:07,370 --> 00:57:11,220 (عندما قطع الحجر حنجرة (جالوت 567 00:57:12,390 --> 00:57:14,610 لم تتبقَّ حكاية فقط في التاريخ 568 00:57:17,200 --> 00:57:20,070 بقيت أسطورة كبيرة لمَن هو قادر على التفكير 569 00:57:23,980 --> 00:57:26,240 (وكما هزم (داوود) (جالوت 570 00:57:27,350 --> 00:57:29,980 نحن نستطيع هدم قلعة (لازار) فوق رأسه 571 00:57:35,290 --> 00:57:36,550 ،الآن 572 00:57:37,210 --> 00:57:39,260 من أجل البقاء أحرارًا 573 00:57:40,050 --> 00:57:43,290 ومن أجل عبادة الربّ الذي تؤمنون به بحرّية 574 00:57:45,540 --> 00:57:47,080 هل أنتم معي؟ 575 00:57:55,020 --> 00:57:56,350 أنا معك 576 00:57:57,200 --> 00:58:00,790 نحن نريد الانتقام والعيش على أراضينا بحرّية 577 00:58:01,210 --> 00:58:03,020 نحن معك - نحن معك - 578 00:58:03,260 --> 00:58:05,460 نحن معك - نحن معك - 579 00:58:05,770 --> 00:58:07,590 نحن معك - نحن معك - 580 00:58:12,070 --> 00:58:13,800 حسنًا، أيّها المغوار 581 00:58:16,190 --> 00:58:18,220 ما هي نقطة ضعف (لازار)؟ 582 00:58:18,380 --> 00:58:24,480 ابنته التي يحبّها وغطرسته (وخوفه من (الأتراك 583 00:58:25,160 --> 00:58:28,080 بالمناسبة، ابنته (ماريا) ستعود إلى (صربيا) بعد يومين 584 00:58:28,670 --> 00:58:29,740 هذا خبر جميل جدًا 585 00:58:30,730 --> 00:58:31,750 دمت 586 00:58:33,960 --> 00:58:35,220 ،الآن 587 00:58:36,150 --> 00:58:38,650 أصغوا إليّ جيّدًا 588 00:58:41,510 --> 00:58:46,560 أول مهمّة لنا ستكون إنقاذ الأميرة (ماريا) من هجوم المغاوير (الأتراك) 589 00:58:47,070 --> 00:58:50,990 المغاوير الذين نبحث عنهم سيكونون في (مقرّ اللصوص في خان (هيمينجان 590 00:58:51,560 --> 00:58:53,480 (ورئيس اللصوص يُدعى (آنيس 591 00:58:54,170 --> 00:58:56,300 (ستُوصلين له سلام (باركو 592 00:58:59,590 --> 00:59:03,920 (لا بدّ أنك اللصّ المشهور (آنيس (الذي تحدّث عنه (باركو 593 00:59:07,870 --> 00:59:16,400 ماذا أفعل بكوني هذا اللصّ المشهور إذا 594 00:59:16,540 --> 00:59:20,610 لم أسرق قلب فتاةٍ جميلة مثلك حتى هذا اليوم؟ 595 00:59:25,070 --> 00:59:29,030 قُل لرجلك ألاّ يلمس شعري مرّةً أخرى أبدًا 596 00:59:39,730 --> 00:59:42,060 إنه رجل من الممكن أن يقوم بكل أنواع الفساد 597 00:59:43,850 --> 00:59:49,010 إذا نجحت بإقناعه، فسيقبل أن يصبح (مغوارًا تركيًا ويهاجم الأميرة (ماريا 598 00:59:51,830 --> 00:59:56,190 (ونحن سنكون قد حرّرنا الأميرة (ماريا من يد الظالم التركي ودخلنا القلعة 599 00:59:58,990 --> 01:00:01,170 ماذا تريدون منّي؟ مَن أنتم؟ 600 01:00:01,200 --> 01:00:02,710 (نحن المغاوير (الأتراك 601 01:00:11,710 --> 01:00:13,420 !(أنت (باركو 602 01:00:22,420 --> 01:00:27,130 أنا خادم مخلص لـ "البابا" العظيم (ريكاردو مانجي) من فرسان (رودوس) 603 01:00:27,300 --> 01:00:28,860 (وهذه أختي (تيريسا 604 01:00:31,050 --> 01:00:33,060 أرجوك، خُذني إلى والدي 605 01:00:33,120 --> 01:00:34,490 أرجوك 606 01:00:58,120 --> 01:00:59,690 !(الأميرة (ماريا 607 01:01:04,640 --> 01:01:06,340 هلاّ ساعدتني بالترجّل؟ 608 01:01:48,960 --> 01:01:50,770 لِمَ السلطان صامت؟ 609 01:01:51,780 --> 01:01:53,570 لم يهنّئني بعد أن أصبحت ملكًا 610 01:01:54,300 --> 01:01:58,870 حبست أختي الجاسوسة ولم يُصدر أيّ صوت 611 01:01:59,370 --> 01:02:01,570 إذا قلت إنه جبان، فهو ليس كذلك 612 01:02:02,610 --> 01:02:04,470 هذا صمت كبير 613 01:02:05,540 --> 01:02:08,060 ما الذي يفكّر فيه السلطان؟ 614 01:02:08,490 --> 01:02:11,110 هلاّ أخبرتني أيّها المغوار؟ 615 01:02:12,490 --> 01:02:15,200 لو عرفنا فيما يفكّر السلطان 616 01:02:15,880 --> 01:02:19,410 لكان السلطان مَن ينتظر بخوف وليس أنت 617 01:02:21,060 --> 01:02:22,960 نحن لم نؤسّس هذه الدولة بواسطة الغضب 618 01:02:23,710 --> 01:02:25,400 بل بالصبر 619 01:02:25,870 --> 01:02:29,970 غضبنا وجمالنا بُني على الصبر 620 01:02:30,832 --> 01:02:32,334 الدولة العلية العظيمة 621 01:02:32,460 --> 01:02:35,240 لديها الكثير من الأعداء 622 01:02:35,500 --> 01:02:37,890 بحيث لم يُعرك السلطان اهتمامًا 623 01:02:39,040 --> 01:02:42,560 لو أنه أرسل جيشه، لما بقي حجر على حجر 624 01:02:43,170 --> 01:02:48,240 إذًا، لماذا أرسل السلطان رجالاً فاشلين مثلكم؟ 625 01:02:48,350 --> 01:02:49,910 هناك بعض الحروب 626 01:02:50,700 --> 01:02:54,600 كلما انتصرت فيها بسهولة أكبر تكون فائدتها للدولة أكبر 627 01:02:55,980 --> 01:02:58,700 لا يمكننا إنفاق خزينتنا من أجل مطاردة الفئران 628 01:02:59,980 --> 01:03:01,070 لا تقلق 629 01:03:01,820 --> 01:03:05,250 سيأتي أحد المغاوير ذات يوم لقطع رأسك 630 01:03:07,040 --> 01:03:10,140 أنا لا أشبه ملوك الصّرب الآخرين 631 01:03:11,480 --> 01:03:16,560 لن أموت قبل أن أشرب الشراب (في جمجمة السلطان (محمد 632 01:03:17,710 --> 01:03:19,260 ،قبل 3 سنوات من الآن 633 01:03:19,640 --> 01:03:22,790 كان الإمبراطور البيزنطي يُمطرنا بالتهديدات ذاتها 634 01:03:24,080 --> 01:03:26,720 لقد هُدّمت أسواره على رأسه 635 01:03:29,230 --> 01:03:31,880 روما) التي عمرها ألف سنة) فُرشت تحت الأقدام 636 01:03:33,470 --> 01:03:37,090 وأُنيرت (أيا صوفيا) بالآذان المحمّدي 637 01:03:39,090 --> 01:03:42,580 نصيحتي لك هي أن تطلب الأمان حالاً 638 01:03:43,940 --> 01:03:46,480 أرسل الضريبة السنوية إلى السلطان 639 01:03:46,980 --> 01:03:49,330 (وأطلق سراح الأميرة (مارا 640 01:03:50,160 --> 01:03:51,680 وأعتقنا 641 01:03:52,670 --> 01:03:55,190 وإلاّ فلن يكون الموت حتى خلاصًا لك 642 01:03:59,760 --> 01:04:01,890 (أنا الملك (لازار 643 01:04:02,670 --> 01:04:05,130 ليس السلطان الدجّال فقط 644 01:04:05,630 --> 01:04:10,220 بل لو هاجمني العالم كلّه فلن أدفع الجزية 645 01:04:11,220 --> 01:04:15,700 الآن، سأقطع رأسك وأرسله إلى سلطانكم 646 01:04:15,780 --> 01:04:19,840 (السيدة (ديسبينا ماريا برانكوفيتش (ابنة الملك (لازار 647 01:04:23,400 --> 01:04:24,640 أبي 648 01:04:47,770 --> 01:04:49,540 (أيّها الملك (لازار 649 01:04:50,590 --> 01:04:52,630 (لقد تعرّضنا لهجوم المغاوير (الأتراك 650 01:04:52,820 --> 01:04:55,350 الفارس (ريكاردو) وأخته (تيريسا) أنقذاني 651 01:04:56,180 --> 01:04:57,560 أيّها الملك 652 01:04:57,651 --> 01:05:22,712 © NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة حصريًا لصالح 653 01:05:26,430 --> 01:05:29,000 الفارس (ريكاردو) وأخته الجميلة 654 01:05:29,600 --> 01:05:31,990 أنا مدين لكما بروحي الآن 655 01:05:32,800 --> 01:05:36,030 أريد أن أستضيفكما كلاكما في القصر 656 01:05:36,420 --> 01:05:39,150 (بينما كنت أحلم برحلة مملّة إلى (روما 657 01:05:39,520 --> 01:05:43,270 ننال اليوم شرف الاستضافة (في قصر الملك الكبير (لازار 658 01:05:43,960 --> 01:05:46,460 مهما افتخرت بنفسك فهو قليل يا أخي 659 01:05:47,280 --> 01:05:49,010 أنا عبد يحبّه الربّ 660 01:05:50,360 --> 01:05:53,830 لا بدّ أن هذه مكافأة إنقاذي لأختي من حضن "الباشا" التركي 661 01:05:54,470 --> 01:05:58,010 بما أنك استطعت إنقاذ امرأة من حضنِ تركيّ فلا بدّ أنك جاسوس بارع 662 01:06:55,620 --> 01:06:57,830 (نذرت حياتي لقتال (الأتراك 663 01:07:00,720 --> 01:07:02,760 لهذا السّبب، أنا أعرف عدوّي جيّدًا 664 01:07:10,120 --> 01:07:15,790 لكن يبدو أنك لم تعرف السلطان (محمد) بما يكفي 665 01:07:17,220 --> 01:07:18,380 ما معنى هذا؟ 666 01:07:18,830 --> 01:07:22,190 أعلنت نفسك ملكًا دون أخذ إذن السلطان 667 01:07:22,620 --> 01:07:24,630 وسجنت أختك 668 01:07:24,910 --> 01:07:26,910 ولم تدفع الجزية 669 01:07:27,160 --> 01:07:30,350 وفوق ذلك، وضعت المغاوير الذين يحبّهم جدًا في السّجن 670 01:07:30,740 --> 01:07:35,950 لكن لم يصدر أيّ صوتٍ من السلطان حتى الآن 671 01:07:42,370 --> 01:07:44,520 تنتظرون أن يهاجمكم 672 01:07:47,210 --> 01:07:48,790 أنتم مخطئون 673 01:07:48,870 --> 01:07:51,200 أخبرنا بما تعرفه أيّها الفارس 674 01:07:51,660 --> 01:07:54,970 السلطان الفاتح غيّر طريقته لحسابه حركتكم هذه 675 01:07:56,010 --> 01:07:57,720 (إنه ينظم هجومًا على (مورا 676 01:07:58,300 --> 01:08:00,630 يمكنكم أخذ استراحة لبعض الوقت 677 01:08:01,840 --> 01:08:03,650 الأتراك) لن يأتوا إلى هنا) 678 01:08:04,320 --> 01:08:05,820 رجل وضيع 679 01:08:06,230 --> 01:08:08,510 فارس وغد، كلب 680 01:08:09,150 --> 01:08:12,680 مَن أنت حتى تعرف ما يدور في عقل السلطان؟ 681 01:08:13,800 --> 01:08:15,570 أيّها المسنّ الكبير 682 01:08:15,790 --> 01:08:18,270 عباد الربّ المميّزون سيهدّمون دولتكم 683 01:08:22,550 --> 01:08:24,030 هل أنت واثق أيّها الفارس؟ 684 01:08:24,740 --> 01:08:26,780 (أنا متأكّد بقدر ثقتي بأن اسمي (ريكاردو 685 01:08:27,960 --> 01:08:29,990 عبرت من أرض (الأتراك) أثناء قدومي 686 01:08:30,760 --> 01:08:33,160 (وكان المغاوير (الأتراك (يتحرّكون نحو (مورا 687 01:08:36,700 --> 01:08:39,680 أعطيتني خبرًا جميلاً جدًا 688 01:08:42,300 --> 01:08:45,740 هكذا سنكسب وقتًا كي نستطيع مواجهته 689 01:08:48,780 --> 01:08:55,600 لهذا السّبب، أهديك شرف قتل هذا المغوار 690 01:09:06,820 --> 01:09:10,700 لا يمكن لأيّ قوةٍ أن تُسقط أسود الله 691 01:09:10,760 --> 01:09:13,960 نحن الذين حملنا السيوف من أجل التضحية بأرواحنا 692 01:09:14,230 --> 01:09:15,330 وصرنا محاربين 693 01:09:15,470 --> 01:09:17,360 اجعل سيّد المغاوير هذا يصمت 694 01:09:17,470 --> 01:09:19,340 لا يمكنني أن أتحمّل صوته 695 01:09:21,370 --> 01:09:22,590 اُتركني 696 01:09:39,140 --> 01:09:40,410 هيّا 697 01:09:40,920 --> 01:09:42,940 أنهِ هذا الأمر أيّها الفارس الوغد 698 01:09:43,100 --> 01:09:44,400 أيّها الكلب 699 01:09:45,170 --> 01:09:46,420 ماذا؟ 700 01:09:46,430 --> 01:09:48,270 هل خفت أيّها الوضيع؟ 701 01:09:49,370 --> 01:09:51,360 حتى لو مُتّ فلا يهمّني 702 01:09:52,440 --> 01:09:56,890 نحن الذين نؤمن بدولتنا لدرجة التضحية بأرواحنا في سبيلها 703 01:09:57,590 --> 01:10:00,290 نحن خرجنا في طريقنا من أجل التضحية بأنفسنا 704 01:10:00,990 --> 01:10:03,520 ليتحقّق النظام في العالم 705 01:10:03,760 --> 01:10:07,430 وليحيا اعتبار دولتنا إلى الأبد 706 01:10:09,030 --> 01:10:10,260 هيّا 707 01:10:11,640 --> 01:10:14,740 هيّا افعلها، أنهِ هذا الأمر 708 01:10:22,160 --> 01:10:25,290 أشهد أن لا إله إلا الله 709 01:10:26,090 --> 01:10:31,140 وأشهد أن محمدًا عبده ورسوله 710 01:11:21,220 --> 01:11:24,550 سيُدخلك الربّ جنّته أيّها الفارس الشجاع 711 01:11:25,150 --> 01:11:26,380 ابقيا يومًا آخر 712 01:11:26,840 --> 01:11:29,810 أريد أن أقيم وليمةً كبيرة على شرفكما 713 01:11:30,240 --> 01:11:35,420 ونقتل المغاوير الذين وضعتهم في الزنزانة معًا أيضًا 714 01:11:35,830 --> 01:11:37,110 بكل سرور أيّها الملك 715 01:11:37,740 --> 01:11:39,440 أنا مستعد من أجل الانتقام 716 01:11:41,560 --> 01:11:42,800 جميل 717 01:12:02,360 --> 01:12:03,710 أخي 718 01:12:03,730 --> 01:12:05,090 (ريكاردو) 719 01:12:05,150 --> 01:12:06,350 هل أنت بخير؟ 720 01:12:06,360 --> 01:12:16,850 "رحلت القافلة وبقينا على رأس الجبل" 721 01:12:19,190 --> 01:12:32,320 "رحلت القافلة وبقينا على رأس الجبل" 722 01:12:32,350 --> 01:12:44,960 "رحل أمير الحجّ منذ وقتٍ طويل" 723 01:12:45,110 --> 01:12:56,670 "رحل أمير الحجّ منذ وقتٍ طويل" 724 01:12:57,010 --> 01:13:07,070 "محمد) مرسل بالدين والإيمان للجميع)" 725 01:13:08,700 --> 01:13:19,230 "محمد) مرسل بالدين والإيمان للجميع)" 726 01:13:19,740 --> 01:13:28,960 "لماذا أتيت إلى هذا العالم يا (يونس)؟" 727 01:13:29,030 --> 01:13:38,160 "لماذا أتيت إلى هذا العالم يا (يونس)؟" 728 01:13:38,430 --> 01:13:45,470 "ليذكر لسانك الحق ليلاً ونهارًا" 729 01:13:46,980 --> 01:13:54,550 "ليذكر لسانك الحق ليلاً ونهارًا" 730 01:13:54,730 --> 01:14:01,010 "إذا لم يكن طريقك طريق الأنبياء" 731 01:14:01,140 --> 01:14:07,210 "إذا لم يكن طريقك طريق الأنبياء" 732 01:14:07,410 --> 01:14:12,450 "رحلت القافلة وبقينا على رأس الجبل" 733 01:14:13,510 --> 01:14:20,060 "رحلت القافلة وبقينا على رأس الجبل" 734 01:14:27,670 --> 01:14:28,870 إنها جراح بالغة 735 01:14:29,110 --> 01:14:31,200 الذي قام بكيّها قد قام بعمل جيّد أيّها الفارس 736 01:14:32,320 --> 01:14:35,580 ،إن استخدم هذه الأدوية بشكلٍ منتظم فسيتحسّن خلال عدّة أيام 737 01:14:36,060 --> 01:14:38,090 اسمحي لي أيّتها الأميرة 738 01:14:51,250 --> 01:14:53,310 هل أنت أفضل حالاً؟ 739 01:15:22,180 --> 01:15:24,250 أنا مدينة لك بحياتي 740 01:15:26,200 --> 01:15:28,330 أريد أن أسدّد هذا الدين ذات يوم 741 01:15:35,100 --> 01:15:37,030 جلبت كل شيءٍ يا أخي 742 01:15:38,710 --> 01:15:39,910 هل أنت بخير؟ 743 01:15:40,720 --> 01:15:43,590 قلب الأميرة العطوف كان دواءً لدائي 744 01:15:46,380 --> 01:15:47,600 أنت لطيف جدًا 745 01:15:51,430 --> 01:15:52,990 أنا ذاهبة 746 01:15:54,600 --> 01:15:56,120 ارتاحا جيّدًا 747 01:15:57,540 --> 01:15:58,900 طابت ليلتك 748 01:15:59,120 --> 01:16:00,510 طابت ليلتك 749 01:16:09,740 --> 01:16:11,330 فاجرة وضيعة 750 01:16:18,340 --> 01:16:20,180 سونغور) المغوار الذي أفلت من بين يديك) 751 01:16:20,240 --> 01:16:21,320 ألا يوجد خبر عنه بعد؟ 752 01:16:21,450 --> 01:16:22,910 نحن نبحث بدقّة في كل مكان 753 01:16:23,120 --> 01:16:24,420 كما قلت من قبل 754 01:16:24,460 --> 01:16:25,970 لقد جرحته بشكلٍ بليغ يا سيّدي 755 01:16:26,040 --> 01:16:27,180 لا بدّ أنه قد مات الــ 756 01:16:27,270 --> 01:16:28,450 اُنظر إليّ 757 01:16:28,530 --> 01:16:31,570 طالما لم يُعثر على جثته فهو على (قيد الحياة بالنسبة لي يا (بابو 758 01:16:31,640 --> 01:16:33,730 أخبر الرجال لكي يواصلوا البحث 759 01:16:33,820 --> 01:16:35,550 (أمرك أيّها القائد (كاراديتش 760 01:16:37,330 --> 01:16:39,190 سأكلّفك بمهمّة أخرى 761 01:16:39,670 --> 01:16:41,920 (آمل ألاّ تفسدها يا (بابو 762 01:16:42,350 --> 01:16:44,380 ريكاردو) الفارس الذي جاء إلى القصر حديثًا) 763 01:16:44,730 --> 01:16:46,320 أريد منك أن تتبعه خطوةً خطوة 764 01:16:46,420 --> 01:16:48,480 إن رأيت شيئًا يثير الشكوك، تعال وأخبرني 765 01:16:48,630 --> 01:16:51,250 ستنتظر عند بابه طوال الليل (دون أن ترمش يا (بابو 766 01:16:51,450 --> 01:16:52,950 إن خرج من الغرفة وذهب إلى مكانٍ ما 767 01:16:53,080 --> 01:16:54,780 أريد أن أعرف ماذا يفعل 768 01:16:54,840 --> 01:16:56,220 أمرك 769 01:17:02,350 --> 01:17:04,140 يا له من ألم يا ربّي 770 01:17:05,760 --> 01:17:07,470 يا له من عذاب يا ربّي 771 01:17:08,130 --> 01:17:09,870 أيّتها الدولة العظيمة 772 01:17:09,950 --> 01:17:12,140 يا أبناء المستقبل 773 01:17:12,640 --> 01:17:16,170 كل هذا الألم وكل هذه التضحية من أجلكم 774 01:17:17,400 --> 01:17:21,470 أنتم (الأتراك) كيف تحصلون على هذه القوّة من أجل التضحية بأنفسكم؟ 775 01:17:22,500 --> 01:17:26,080 وَلَا تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ قُتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَمْوَاتًا)) 776 01:17:27,020 --> 01:17:34,610 ((بَلْ أَحْيَاءٌ عِندَ رَبِّهِمْ يُرْزَقُونَ 777 01:17:38,740 --> 01:17:42,440 ليست هناك قوّة كبيرة بقدر إيمانكم 778 01:18:02,540 --> 01:18:04,220 سنغيّر التكتيك 779 01:18:05,460 --> 01:18:06,800 (سونغور) 780 01:18:07,600 --> 01:18:09,160 هل أنت بخير؟ 781 01:18:14,040 --> 01:18:15,360 اشرب الماء 782 01:18:18,900 --> 01:18:21,120 نحن رجال هذا الوطن 783 01:18:21,770 --> 01:18:23,510 لا تقلقي، أنا بخير 784 01:18:28,560 --> 01:18:32,140 ليلة غد سيكون هؤلاء الظالمون سُكارى بما يكفي 785 01:18:32,870 --> 01:18:36,450 إن استطعنا تسميمهم، فسنقلّل من عددهم وقوّتهم 786 01:18:36,650 --> 01:18:38,690 تأثير السمّ سيقتلهم جميعًا 787 01:18:40,320 --> 01:18:42,110 ذهب قائدنا 788 01:18:43,420 --> 01:18:44,970 أغلق بابًا 789 01:18:46,200 --> 01:18:47,740 وفتح بابًا آخر 790 01:18:49,620 --> 01:18:51,960 إخوتنا المغاوير سيأتون إلينا 791 01:18:53,070 --> 01:18:56,360 ومن ثم سنهدّم هذه القلعة على رؤوسهم 792 01:19:01,780 --> 01:19:04,150 لهذا السّبب، جلبت السمّ إذًا 793 01:19:06,620 --> 01:19:08,120 كيف سنعطيهم السمّ؟ 794 01:19:08,280 --> 01:19:09,340 الوظيفة لك 795 01:19:10,040 --> 01:19:13,300 يكفي أن تصلي إلى المطبخ وتخلطيه بطعام الجنود 796 01:19:18,600 --> 01:19:20,060 ماذا لو لم ننجح؟ 797 01:19:23,470 --> 01:19:25,240 نموت شهداء 798 01:19:26,830 --> 01:19:28,980 وهل سأموت شهيدةً أنا أيضًا؟ 799 01:19:57,840 --> 01:20:02,880 قدرة (كونور ألب) على الموت دون خوف إلى هذه الدرجة قد أثرت بي من الأعماق 800 01:20:04,620 --> 01:20:07,860 إن كان الذهاب إلى الشهادة ،يكون بشموخ هكذا 801 01:20:08,430 --> 01:20:11,000 فأنا أيضًا أريد أن أؤمن بمعتقداته 802 01:20:13,460 --> 01:20:15,260 اليوم فهمت مرّةً أخرى 803 01:20:16,640 --> 01:20:18,190 أنا أيضًا أريد أن أصبح تركيةً 804 01:20:21,360 --> 01:20:23,380 يا (كونور ألب) العظيم 805 01:20:23,650 --> 01:20:25,680 شهادتك نصر أيضًا 806 01:20:30,930 --> 01:20:32,120 هل أنت متأكّدة؟ 807 01:20:34,070 --> 01:20:35,850 متأكّدة مثل اسمي 808 01:20:38,570 --> 01:20:39,950 كرّري إذًا 809 01:20:40,650 --> 01:20:43,660 أشهد أن لا إله إلا الله 810 01:20:43,940 --> 01:20:46,700 أشهد أن لا إله إلا الله 811 01:20:46,910 --> 01:20:50,910 وأشهد أن محمدًا عبده ورسوله 812 01:20:51,440 --> 01:20:55,550 وأشهد أن محمدًا عبده ورسوله 813 01:21:02,430 --> 01:21:04,630 لقد أصبحت منّا الآن 814 01:21:05,720 --> 01:21:07,840 سيبدأ وقت الغزو الآن 815 01:21:09,195 --> 01:21:44,257 © NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة حصريًا لصالح 816 01:21:45,230 --> 01:21:46,770 أنا أستمع لك 817 01:21:47,940 --> 01:21:51,750 لقد رأيت في نظرات أخي لك 818 01:21:52,050 --> 01:21:55,180 كيف يستسلم الفارس 819 01:21:59,160 --> 01:22:00,430 حقًا؟ 820 01:22:00,780 --> 01:22:02,010 أجل 821 01:22:03,110 --> 01:22:04,450 هل تعلمين؟ 822 01:22:04,480 --> 01:22:06,340 أنا أيضًا أريد أن أعترف لك بشيء 823 01:22:06,700 --> 01:22:11,890 إنها المرّة الأولى التي أسمع فيها صوت قلبي وأنا أنظر إلى رجل 824 01:22:16,170 --> 01:22:17,570 عندما يسمع أخي هذا 825 01:22:17,710 --> 01:22:21,500 أنا واثقة أنه سيلاحقك مثل فارس بطل 826 01:22:22,050 --> 01:22:24,870 زواج أميرة من فارس 827 01:22:25,840 --> 01:22:26,990 إنه جميل على المسامع 828 01:22:28,200 --> 01:22:31,180 وجود فتاة نقيّة القلب مثلك يُسعدني كثيرًا 829 01:22:31,340 --> 01:22:33,110 سأبذل ما بوسعي 830 01:22:35,030 --> 01:22:37,160 يجب أن أذهب إلى المطبخ الآن 831 01:22:37,820 --> 01:22:39,830 أريد أن أجهّز شيئًا من أجل أخي 832 01:22:39,980 --> 01:22:42,220 يكون قد استعاد صحّته حتى طعام العشاء 833 01:22:42,260 --> 01:22:43,810 لا تُتعبي نفسك 834 01:22:43,890 --> 01:22:45,660 سأجعلهم يجهّزون لك ما تريدينه 835 01:22:45,800 --> 01:22:46,830 لقد مرّ وقت طويل 836 01:22:47,230 --> 01:22:49,310 أريد أن أجهّزه له بيدي 837 01:22:49,720 --> 01:22:52,010 أردت أن آخذ الإذن منك قبل النزول إلى المطبخ 838 01:23:01,720 --> 01:23:03,020 لقد خرج 839 01:23:05,250 --> 01:23:07,040 اتبع أخت الفارس 840 01:23:08,098 --> 01:23:15,741 © NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة حصريًا لصالح 841 01:23:31,310 --> 01:23:32,350 أسرعا 842 01:23:42,170 --> 01:23:43,710 إلى أين ذهب هذا الرجل؟ 843 01:24:00,440 --> 01:24:01,830 حمقاوات 844 01:24:02,480 --> 01:24:04,770 سيُداهم الجنود المطبخ بعد قليل 845 01:24:04,770 --> 01:24:06,280 أسرعن، هيّا 846 01:24:06,280 --> 01:24:09,110 هيّا، أحضرن لي المستلزمات الناقصة، هيّا 847 01:24:12,170 --> 01:24:13,950 دعيني أساعدك 848 01:24:13,950 --> 01:24:15,950 لا بدّ أن كل هذه الجلبة تحدث كل يوم 849 01:24:17,040 --> 01:24:19,710 في السابق كنت أعدّ الطعام للملك فقط 850 01:24:19,710 --> 01:24:22,570 والآن، يتوجّب عليّ طهي طعام الجنود الأوغاد أيضًا 851 01:24:22,570 --> 01:24:24,570 لقد تعبت من إعداد الطعام ليلاً ونهارًا 852 01:24:26,310 --> 01:24:28,040 حماك الربّ 853 01:24:29,230 --> 01:24:30,930 استريحي أنت قليلاً 854 01:24:30,930 --> 01:24:32,930 وأنا أحرّكها، لا تقلقي 855 01:24:35,430 --> 01:24:37,500 في الحقيقة، يكون ذلك جيّدًا 856 01:24:37,530 --> 01:24:39,600 وهكذا أرتاح قليلاً 857 01:24:40,860 --> 01:24:43,750 كوني مرتاحة، سأبقى هنا إلى أن ينتهي العمل 858 01:24:43,750 --> 01:24:44,980 حسنًا 859 01:24:56,900 --> 01:24:58,780 ما الذي تفعلينه هنا؟ 860 01:24:58,810 --> 01:25:00,340 لا شيء يا سيّدي 861 01:25:00,370 --> 01:25:02,200 ماذا وضعت داخل القدر؟ 862 01:25:21,930 --> 01:25:23,170 ساعدوني 863 01:25:31,680 --> 01:25:34,280 وضعنا عربةً قابلة للاشتعال في مكان الذخائر 864 01:25:35,800 --> 01:25:36,970 قمت بعملٍ جيّد 865 01:25:37,240 --> 01:25:39,350 اللّيلة ستكون ليلةً كبيرةً جدًا 866 01:25:39,350 --> 01:25:40,860 لا تقلق، كل شيءٍ جاهز 867 01:25:40,860 --> 01:25:45,400 (يكفي أن تخرج السيّدة (مارا والمغاوير من جُحر الظلم ذاك 868 01:25:49,750 --> 01:25:51,660 أيّها السيّد 869 01:25:51,660 --> 01:25:53,420 ساعدني يا سيّدي 870 01:25:53,420 --> 01:25:55,640 المتسوّلون في هذه المدينة يُصابون بالوباء، احذر 871 01:25:56,060 --> 01:25:58,620 اُغرب من هنا أيّها المتسوّل القذر 872 01:26:06,200 --> 01:26:09,450 أخشى أن يقتل الوباء الفارس الذي لم يتمكّن الأعداء من قتله 873 01:26:10,530 --> 01:26:12,580 أردت أن أختلط بالشعب قليلاً 874 01:26:14,420 --> 01:26:17,200 ملكنا يرتّب من أجلك حفلاً خاصًا اللّيلة 875 01:26:17,200 --> 01:26:18,800 أنا أنتظر بحماس 876 01:26:20,370 --> 01:26:21,840 نحن ممتنّون جدًا لك 877 01:26:22,280 --> 01:26:24,800 ولكن عليّ أن أقول لك إنّي أكثر شخصٍ أسعدته 878 01:26:25,640 --> 01:26:27,080 لِمَ؟ 879 01:26:33,280 --> 01:26:36,360 لقد أعطيتني حياةً جديدةً بإنقاذك لامرأتي من بين أيديهم 880 01:26:38,240 --> 01:26:40,200 أود أن أردّ لك هذا الدين يومًا ما 881 01:26:40,860 --> 01:26:42,860 الأميرة (ماريا) محظوظة جدًا 882 01:26:43,770 --> 01:26:46,310 لأن لديها حبيبًا شجاعًا وقويًا مثلك 883 01:26:46,970 --> 01:26:48,570 آمل أن يصبح لديكما الكثير من الأولاد 884 01:26:49,480 --> 01:26:51,350 ألا توجد لديك حبيبة؟ 885 01:27:02,910 --> 01:27:04,460 !أنت 886 01:27:09,950 --> 01:27:11,080 اُقتلوه 887 01:27:20,620 --> 01:27:22,020 صادق الوعد 888 01:27:26,840 --> 01:27:28,370 أخفِ الجثث 889 01:28:29,480 --> 01:28:31,460 بالعافية 890 01:28:31,840 --> 01:28:34,110 ربّي العظيم، يا منزّل الكتاب 891 01:28:34,640 --> 01:28:37,170 يا مسيّر السحاب 892 01:28:42,600 --> 01:28:44,600 اهزم الأعداء 893 01:28:46,860 --> 01:28:48,860 وساعدنا في مواجهتهم 894 01:28:50,730 --> 01:28:52,400 وامنحنا النصر 895 01:28:55,860 --> 01:28:56,880 آمين 896 01:29:01,220 --> 01:29:02,970 (تمّت المهمّة أيّها الرئيس (سونغور 897 01:29:03,200 --> 01:29:04,220 ما الوضع؟ 898 01:29:04,220 --> 01:29:07,170 (لازار) نقل السيّدة (مارا) إلى الغرفة المقابلة له 899 01:29:08,950 --> 01:29:10,350 الوضيع 900 01:29:11,220 --> 01:29:12,970 اختار أكثر الأماكن أمنًا 901 01:29:18,970 --> 01:29:21,620 و(إيفان) قام بالتحضيرات اللاّزمة للهرب 902 01:29:32,770 --> 01:29:34,220 هل أنت متحمّسة؟ 903 01:29:34,680 --> 01:29:35,920 أجل 904 01:29:36,640 --> 01:29:38,140 أنا متحمّسة جدًا 905 01:29:38,260 --> 01:29:40,270 هذا سيكون هجومي الأول 906 01:29:41,550 --> 01:29:43,320 لتكن غزوتنا مباركة 907 01:30:06,950 --> 01:30:08,330 أيّها الجنود 908 01:30:08,530 --> 01:30:09,740 أسرعوا 909 01:30:11,620 --> 01:30:13,440 أين هو القائد (كونور)؟ 910 01:30:13,750 --> 01:30:15,110 في القبر 911 01:30:15,550 --> 01:30:17,860 وأنتم ستذهبون إلى جانبه بعد قليل 912 01:30:18,030 --> 01:30:19,570 اجعلوا هؤلاء ينهضون 913 01:30:19,570 --> 01:30:20,840 خُذوهم إلى القلعة 914 01:30:20,840 --> 01:30:22,840 كاراديتش) سينظر في أمرهم) 915 01:30:23,600 --> 01:30:25,620 اُتركوني، اُتركوني 916 01:30:26,020 --> 01:30:27,320 دعني 917 01:30:28,200 --> 01:30:31,020 هيّا أيّها الشجعان، لقد حان وقت الشهادة 918 01:30:31,200 --> 01:30:34,350 (لن نموت قبل أن نقطع رأس (لازار 919 01:30:34,350 --> 01:30:40,440 هو الله، هو الله 920 01:31:14,170 --> 01:31:16,660 جاءت أخت (ريكاردو) اليوم 921 01:31:17,800 --> 01:31:19,910 وقالت لي إن إخاها مُعجب بي 922 01:31:22,170 --> 01:31:25,130 ووالدك عندما رآني للمرّة الأولى قال إنه قد أُعجب بي جدًا 923 01:31:25,200 --> 01:31:27,860 ولكن اُنظري الآن، ليس لي قيمة عنده بقدر كلب 924 01:31:30,220 --> 01:31:32,970 لذلك، لا تصدّقي كل ما يقوله الرجال 925 01:32:21,130 --> 01:32:25,310 شعبي الجميل والنبيل 926 01:32:25,310 --> 01:32:32,600 ،إن كنّا نستطيع أن نحتفل هنا اللّيلة فذلك بفضل هذا الفارس 927 01:32:40,020 --> 01:32:46,110 وهو الفارس الذي أنقذ حياة ابنتي 928 01:32:48,550 --> 01:32:51,510 أحضر لي أخبارًا جميلة جدًا 929 01:32:52,400 --> 01:32:57,510 لن يتمكّن (الأتراك) من مهاجمة الملك (لازار) من بعد الآن 930 01:33:03,130 --> 01:33:06,210 لازار) ملك (صربيا) العظيم وشعبه الغالي) 931 01:33:06,240 --> 01:33:09,250 من بعد الآن، سيكون من المستحيل أن يهاجمكم (الأتراك) الدجّالون 932 01:33:09,250 --> 01:33:11,340 بفضل ملككم المحارب 933 01:33:14,420 --> 01:33:20,530 ملكي إن سمحت لي، أود أن أتوّج (هذه اللّيلة بالرقص مع ابنتك (ماريا 934 01:33:33,770 --> 01:33:34,980 ملكي 935 01:33:35,750 --> 01:33:37,270 المغاوير جاهزون 936 01:33:38,970 --> 01:33:41,240 ألا يوجد خبر من (كاراديتش) بعد؟ 937 01:33:41,240 --> 01:33:42,980 لا يوجد خبر بعد 938 01:33:56,680 --> 01:33:57,980 موسيقى 939 01:34:58,860 --> 01:35:01,220 (أود ألاّ تنتهي هذه اللّيلة أبدًا يا (ريكاردو 940 01:35:01,570 --> 01:35:03,950 فلتكن أجمل ليلة في عمرنا 941 01:35:07,480 --> 01:35:09,460 هذه اللّيلة لن تنتهي أبدًا 942 01:35:10,040 --> 01:35:12,320 (ستُحفر في ذاكرة الجميع يا (ماريا 943 01:35:14,880 --> 01:35:17,590 أود كثيرًا أن تُمضي اللّيلة بين ذراعيّ 944 01:35:56,840 --> 01:35:58,860 أين هي أختك (تيريسا)؟ 945 01:36:01,710 --> 01:36:04,150 تعب جسدها من السفر الطويل 946 01:36:05,150 --> 01:36:07,130 أرادت أن ترتاح قليلاً 947 01:36:58,260 --> 01:37:01,860 بعد قليل، هذا الفناء الذي ترونه 948 01:37:02,000 --> 01:37:06,960 سيتحوّل إلى ميدان كميادين (روما) تمامًا 949 01:37:13,880 --> 01:37:21,240 ،وسيقدّم لنا هذا العرض الجميل (الفارس البطل (ريكاردو 950 01:37:21,240 --> 01:37:23,240 لنصفّق له 951 01:37:49,350 --> 01:37:53,460 سأقتلكم واحدًا تلو الآخر 952 01:38:21,150 --> 01:38:23,820 فكّوا وثاق أحدهم 953 01:38:36,710 --> 01:38:39,620 لِمَ لم تموتوا حتى الآن؟ 954 01:39:08,200 --> 01:39:09,480 (أيّتها السيّدة (ديسبينا 955 01:39:09,480 --> 01:39:10,980 كيف تمكّنت من الدخول إلى هنا؟ 956 01:39:10,980 --> 01:39:12,980 (بفضل السيّد المغوار (سونغور 957 01:39:12,980 --> 01:39:15,010 يعني أن المغاوير لا زالوا أحياء 958 01:39:15,010 --> 01:39:16,550 إنهم في الزنزانة 959 01:39:16,550 --> 01:39:19,240 والسيّد (سونغور) سينقذهم وسينقذك، هيّا 960 01:39:20,400 --> 01:39:22,130 أيّها الحمقى 961 01:39:22,570 --> 01:39:23,950 إيّاك 962 01:39:24,470 --> 01:39:26,510 إن اقترفت خطأً 963 01:39:26,510 --> 01:39:28,510 (فسأقتل (مارا 964 01:39:51,240 --> 01:39:53,130 لِمَ لم يموتوا؟ 965 01:40:05,730 --> 01:40:08,110 لِمَ توقفت؟ اُقتله 966 01:40:08,110 --> 01:40:10,110 (أيّها الفارس (ريكاردو 967 01:40:11,400 --> 01:40:16,200 أم أن عليّ أن أناديك السيّد المغوار (سونغور)؟ 968 01:40:29,750 --> 01:40:31,530 هل تُدرك ما تقوله يا أبي؟ 969 01:40:31,530 --> 01:40:33,030 خُذوهم 970 01:40:36,970 --> 01:40:38,720 (أيّتها الأميرة (ماريا 971 01:40:39,640 --> 01:40:41,710 علينا أن نذهب 972 01:40:44,440 --> 01:40:45,960 لقد قلت لكم 973 01:40:46,170 --> 01:40:48,570 أنا لا أشبه الملوك الذين تعرفونهم 974 01:40:48,570 --> 01:40:51,640 الآن، حان وقت الموت 975 01:41:10,240 --> 01:41:15,130 أعلم أنك وضعت السمّ في الطعام المجهّز لجنودي 976 01:41:19,600 --> 01:41:21,930 الفتاة الضيفة جاءت إلى المطبخ 977 01:41:22,970 --> 01:41:24,860 (انتهت اللّعبة يا (سونغور 978 01:41:27,950 --> 01:41:29,450 سموّ الملك 979 01:41:31,860 --> 01:41:34,370 أمسكت بالفئران وهي تحاول الهرب 980 01:41:35,370 --> 01:41:38,160 خائنة 981 01:41:47,440 --> 01:41:51,110 (لم أكن أتخيّل أن (الأتراك حمقى إلى هذه الدرجة 982 01:41:51,110 --> 01:41:54,710 يا تُرى كيف تمكّنتم من السيطرة على (القسطنطينية)؟ 983 01:41:55,020 --> 01:42:00,400 أم أن الرجل الذكي الوحيد بينكم أصبح سلطانًا؟ 984 01:42:03,220 --> 01:42:08,710 فلاديتش)، أريد دماءً الآن، دماء) 985 01:42:09,730 --> 01:42:11,970 حبًا بخير الماكرين 986 01:42:11,970 --> 01:42:14,280 الآن، حان وقت القتال 987 01:42:39,620 --> 01:42:41,130 بارك الله غزوتكم 988 01:42:41,130 --> 01:42:44,130 قوموا أنتم بحلّ أمر المغاوير وأنا أحلّ الباقي 989 01:42:44,510 --> 01:42:46,200 السيّد (سونغور) ينتظركم 990 01:42:47,420 --> 01:42:51,640 (حان الوقت لمساعدة السيّد (سونغور (أيّها الإخوة (البوغوميل 991 01:42:53,910 --> 01:42:56,220 خُذوا وضعية القتال 992 01:42:56,910 --> 01:42:58,280 خُذوهم 993 01:43:28,400 --> 01:43:29,920 اُركضوا، اُركضوا 994 01:43:29,940 --> 01:43:31,700 أسرعوا، بسرعة أكبر 995 01:43:31,730 --> 01:43:33,730 الملك في خطر، أسرعوا 996 01:43:53,060 --> 01:43:55,000 احموا الملك 997 01:43:55,345 --> 01:44:30,438 © NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة حصريًا لصالح 998 01:44:33,300 --> 01:44:35,340 اجتمعوا وتعالوا 999 01:44:36,540 --> 01:44:38,850 اُدخلوا إلى الداخل 1000 01:44:43,610 --> 01:44:45,980 ،يوجد مدخل سرّي في غرفة العرش تعالوا معي 1001 01:44:49,850 --> 01:44:51,420 (آرشين) 1002 01:44:54,120 --> 01:44:55,700 هيّا، هيّا 1003 01:44:56,650 --> 01:44:58,270 أبلغوا سلامي للسلطان 1004 01:44:58,270 --> 01:45:00,180 (آرشين) 1005 01:45:01,010 --> 01:45:02,830 (آرشين) 1006 01:45:17,920 --> 01:45:19,900 (فلاديتش) 1007 01:45:30,960 --> 01:45:32,850 اكسروا الباب 1008 01:45:32,960 --> 01:45:34,210 من هنا 1009 01:45:47,490 --> 01:45:52,050 الله أكبر 1010 01:45:52,100 --> 01:45:55,940 الأتراك) قادمون) 1011 01:46:23,410 --> 01:46:24,720 تحت العرش 1012 01:46:25,250 --> 01:46:26,520 أغلقوا الباب 1013 01:46:26,940 --> 01:46:28,160 اسحبه إلى الأمام 1014 01:46:41,360 --> 01:46:43,560 (مهمّتي إلى هنا أيّتها السلطانة (مارا 1015 01:46:43,670 --> 01:46:45,340 المغاوير سيرافقونك 1016 01:46:45,920 --> 01:46:47,580 ألن تأتي معنا؟ 1017 01:46:47,960 --> 01:46:50,210 (لا يمكنني المجيء قبل الانتقام للقائد (كونور 1018 01:46:50,210 --> 01:46:51,650 (لم ينتهِ عملي مع (لازار 1019 01:46:51,900 --> 01:46:53,210 لن أذهب 1020 01:46:53,230 --> 01:46:54,730 سأبقى معك 1021 01:46:54,730 --> 01:46:56,730 أنا أيضًا لديّ انتقام لآخذه 1022 01:46:58,010 --> 01:47:02,600 ،أنا تركية الآن إذا كنّا سنستشهد، فلنفعل هذا معًا 1023 01:47:05,070 --> 01:47:06,600 الأتراك) قادمون) 1024 01:47:07,160 --> 01:47:09,730 الأتراك) قادمون يا سموّ الملك) 1025 01:47:10,060 --> 01:47:13,630 فلاديتش)، أرسل كل الجنود) والقادة إلى الأسوار 1026 01:47:14,330 --> 01:47:15,830 أمرك - بسرعة - 1027 01:47:15,830 --> 01:47:17,010 إلى الأسوار 1028 01:47:17,180 --> 01:47:19,920 هيّا، بسرعة 1029 01:47:46,720 --> 01:47:50,920 الله أكبر 1030 01:47:51,020 --> 01:48:01,580 الله أكبر 1031 01:48:01,770 --> 01:48:08,520 الله أكبر 1032 01:48:16,410 --> 01:48:17,610 (سيّد (أصلان 1033 01:48:18,340 --> 01:48:21,850 السلطانة (مارا) أمانة لديك، أوصلها سالمة 1034 01:48:22,340 --> 01:48:23,380 مع السلامة 1035 01:48:23,380 --> 01:48:24,670 (حسناً، أيّها الرئيس (سونغور 1036 01:48:26,540 --> 01:48:30,470 أبلغي السلطان سلامنا ولا تنسي إخباره عن الخائن الذي يعمل لديه 1037 01:48:33,720 --> 01:48:36,560 لن أنسى معروفكم هذا، سامحوني بحقكم 1038 01:48:36,590 --> 01:48:38,100 سامحناك 1039 01:48:39,410 --> 01:48:41,520 هيّا أيّها الأبطال، هيّا 1040 01:48:48,820 --> 01:48:50,670 تفضّلي 1041 01:49:16,850 --> 01:49:18,010 اكسروا الباب 1042 01:49:21,180 --> 01:49:22,540 هيّا 1043 01:49:50,650 --> 01:49:52,100 اُهجموا 1044 01:50:48,810 --> 01:50:52,070 (كنت قد تكلّمت عن حماقة (الأتراك 1045 01:50:52,410 --> 01:50:55,180 يا (لازار) ملك (صربيا) الكبير 1046 01:50:56,070 --> 01:50:57,400 (سونغور) 1047 01:50:58,720 --> 01:51:00,720 سالت الكثير من الدماء 1048 01:51:00,830 --> 01:51:02,910 يكفي هذا 1049 01:51:05,740 --> 01:51:07,280 أنا أستسلم 1050 01:51:08,430 --> 01:51:15,100 فلتكن هذه القلعة وكل أملاكي وخزائني لك 1051 01:51:18,520 --> 01:51:21,270 اُعفُ عنّي 1052 01:51:23,740 --> 01:51:27,840 سأسدّد كل ديون الضرائب الخاصّة بي للدولة العثمانية 1053 01:51:29,610 --> 01:51:30,670 وهذا 1054 01:51:32,030 --> 01:51:35,410 تأخذه للسلطان (محمد) كغنيمة 1055 01:51:35,740 --> 01:51:38,500 السلطان لديه ما يكفي من الغنائم 1056 01:51:39,250 --> 01:51:41,780 بحيث لم يبقَ لديه مكان في الخزائن 1057 01:51:42,540 --> 01:51:43,880 ...ولكن 1058 01:51:44,360 --> 01:51:47,780 عندما يرى رأسك سيفرح كثيرًا 1059 01:51:49,300 --> 01:51:51,320 مُت 1060 01:52:14,120 --> 01:52:17,010 لا يمكن 1061 01:52:18,520 --> 01:52:21,760 لا يمكن هذا 1062 01:52:23,870 --> 01:52:27,120 لا يمكن 1063 01:52:53,980 --> 01:52:56,380 أمان أيّها الربّ 1064 01:53:55,830 --> 01:53:58,050 دخلت بيننا مثل الثعبان 1065 01:53:59,140 --> 01:54:01,340 قتلت أبي 1066 01:54:02,450 --> 01:54:04,870 سأنتقم منك أيّها التركي 1067 01:54:09,500 --> 01:54:11,940 روحك قذرة أيضًا مثل أبيك 1068 01:54:13,810 --> 01:54:15,410 (أيّتها الأميرة (ماريا 1069 01:54:16,780 --> 01:54:21,720 ...لم تستطيعوا حماية قصركم ولا 1070 01:54:21,980 --> 01:54:23,980 أخبر السلطان أننا سنكون أوفياء له 1071 01:54:44,270 --> 01:54:50,550 (كَوني وكيل السلطان (محمد خان (أعيّنك ملكةً على (صربيا 1072 01:55:25,300 --> 01:55:27,180 ادفعي الضرائب 1073 01:55:27,670 --> 01:55:30,380 (لا تقتربي من شعب (البوغوميل) (البوشناق 1074 01:55:31,740 --> 01:55:35,220 إن لم تكونوا أوفياء، فسنهدّم القلعة فوق رؤوسكم 1075 01:55:36,760 --> 01:55:42,220 أخبر سلطاننا أننا سنطيع أوامركم 1076 01:56:10,950 --> 01:56:12,600 "بعد 3 أشهر" 1077 01:56:18,900 --> 01:56:26,480 ذوو اللّحى البيضاء الكبار جمعوا محاربيهم دومًا 1078 01:56:26,680 --> 01:56:34,460 وجعلوهم يستلّون سيوفهم بأكثر الأدعية مباركة 1079 01:56:35,060 --> 01:56:42,460 المحاربون يسعون خلف التفّاحة الحمراء على ظهر الخيول 1080 01:56:43,110 --> 01:56:50,480 سبعون دولة في 3 قارّات تسعى للانتفاض 1081 01:56:58,260 --> 01:57:06,810 ،حتى لو حاك العدوّ المكائد نحن نفسدها بإيماننا 1082 01:57:06,870 --> 01:57:14,640 (مهما فعلوا، لا ينتهي الشجعان لدى (الأوغوز 1083 01:57:15,230 --> 01:57:22,810 خيمة السماء هي عيد الشمس والتراب الأسود وطن 1084 01:57:22,850 --> 01:57:30,610 الراية التي لا تسقط من الأيدي السيف والوظيفة ترفعانها 1085 01:57:34,620 --> 01:57:38,960 خيمة السماء هي عيد الشمس 1086 01:57:42,400 --> 01:57:46,970 التراب الأسود وطن 1087 01:57:50,890 --> 01:57:54,160 الراية التي لا تسقط من الأيدي 1088 01:57:58,600 --> 01:58:02,910 السيف والوظيفة ترفعانها 1089 01:58:08,970 --> 01:58:16,590 نحن وطن الشجاعة وسيف العدالة 1090 01:58:17,070 --> 01:58:24,460 نحن شجاعة الذئاب في وجه الظالم 1091 01:58:25,130 --> 01:58:32,600 ينبلج الفجر ويدور الليل والنهار 1092 01:58:32,770 --> 01:58:40,760 ها هم (الأتراك) قادمون لجعل المظلومين يفرحون 1093 01:58:44,420 --> 01:58:48,520 ينبلج الفجر 1094 01:58:52,650 --> 01:58:56,590 يدور الليل والنهار 1095 01:59:00,570 --> 01:59:04,870 ينبلج الفجر 1096 01:59:08,690 --> 01:59:12,680 يدور الليل والنهار 1097 01:59:16,750 --> 01:59:20,590 لكي يفرح المظلومون 1098 01:59:24,640 --> 01:59:28,520 ها هم (الأتراك) قادمون 1099 01:59:32,820 --> 01:59:36,720 (الأتراك) قادمون، (الأتراك) 1100 01:59:40,410 --> 01:59:44,690 المحاربون على ظهر الخيول 1101 01:59:49,120 --> 01:59:52,880 ذوو اللّحى البيضاء الكبار 1102 01:59:56,760 --> 02:00:00,410 (الأتراك) قادمون، (الأتراك) 1103 02:00:01,230 --> 02:00:03,230 إلى أين الحملة؟ 1104 02:00:03,410 --> 02:00:06,180 لإنهاء ظلم أحد الظالمين 1105 02:00:10,830 --> 02:00:14,540 (الأتراك) قادمون، (الأتراك) 1106 02:00:16,870 --> 02:00:19,920 انتظرونا، سنأتي 1107 02:00:21,035 --> 02:02:56,035 © NOOR PLAY جميع الحقوق محفوظة حصريًا لصالح www.noorplay.com {\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}# سـحـب وتـعـديـل # {\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| NAIM2007 || 95534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.