All language subtitles for SurrealEstate.S01E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,160 --> 00:00:09,160 Previously, on "SurrealEstate"... 2 00:00:09,995 --> 00:00:10,993 [ SCREAMING ] 3 00:00:11,078 --> 00:00:13,015 - I'm Luke Roman. - MEGAN: Are you a priest? 4 00:00:13,100 --> 00:00:14,185 ‐ LUKE: I'm the Real Estate guy. 5 00:00:14,269 --> 00:00:16,179 I'm about one thing: protecting the God‐given 6 00:00:16,264 --> 00:00:17,815 market‐driven value of your property 7 00:00:17,900 --> 00:00:19,328 from anything in this world... 8 00:00:19,960 --> 00:00:21,132 Or the next. 9 00:00:21,225 --> 00:00:23,195 You're talking about haunted houses? 10 00:00:23,288 --> 00:00:24,203 LUKE: Everybody, this is 11 00:00:24,288 --> 00:00:25,843 Susan Ireland, our new agent. 12 00:00:25,928 --> 00:00:27,179 Zooey, our office manager. 13 00:00:27,242 --> 00:00:28,860 Father Phil. He does our research. 14 00:00:28,944 --> 00:00:31,596 August designs some of our proprietary technology. 15 00:00:31,680 --> 00:00:34,032 SUSAN: What exactly do we do? 16 00:00:34,116 --> 00:00:36,234 LUKE: The client is Donovan. Megan. 17 00:00:36,318 --> 00:00:39,303 You know the drill. Complete psychokinetic triage, 18 00:00:39,387 --> 00:00:41,606 malevolent entity evaluation. 19 00:00:41,690 --> 00:00:42,740 LAUREN: You're the ghost guy. 20 00:00:42,824 --> 00:00:44,097 Ah! 21 00:00:44,993 --> 00:00:47,745 The technical term is telekinesis. 22 00:00:47,829 --> 00:00:49,647 This happened to you, when you were my age? 23 00:00:49,731 --> 00:00:51,549 Your house? I've been watching it for a while. 24 00:00:51,633 --> 00:00:53,117 Before your grandfather bought the place, 25 00:00:53,201 --> 00:00:54,952 she came next door to complain about the weeds. 26 00:00:55,036 --> 00:00:56,654 Nobody ever saw that lady again. 27 00:00:56,738 --> 00:00:57,623 Your mother? 28 00:00:57,707 --> 00:01:00,224 I believe it's going to be very interesting 29 00:01:00,308 --> 00:01:01,759 working for you. 30 00:01:01,936 --> 00:01:03,456 I believe that you're right. 31 00:01:07,541 --> 00:01:09,110 [ DOGS BARKING IN DISTANCE ] 32 00:01:10,252 --> 00:01:11,669 [ QUIET EERIE MUSIC ] 33 00:01:12,018 --> 00:01:14,020 [ INDISCTINCT CONVERSATIONS ] 34 00:01:34,376 --> 00:01:36,077 [ THRASHING AND GRUNTING ] 35 00:01:36,404 --> 00:01:38,069 GIRL: Come on. 36 00:01:38,162 --> 00:01:39,763 Dad! 37 00:01:44,395 --> 00:01:45,997 [ WINDOW LOCK ENGAGES ] 38 00:01:50,592 --> 00:01:52,194 [ WINDOW LOCK ENGAGES ] 39 00:01:54,963 --> 00:01:56,565 [ WINDOW LOCK ENGAGES ] 40 00:01:57,599 --> 00:01:59,201 [♪♪♪♪♪] 41 00:02:03,512 --> 00:02:05,804 BOY: Come on! Dad! 42 00:02:05,889 --> 00:02:07,457 DAD: Calm down. 43 00:02:07,739 --> 00:02:09,890 [ SCREAMING ] 44 00:02:11,613 --> 00:02:12,781 [ HEAVY THUDS AND CRASHES ] 45 00:02:12,866 --> 00:02:14,000 [ MOANING AND SCREAMING ] 46 00:02:14,085 --> 00:02:17,023 DAD: Oh, god, no! 47 00:02:23,142 --> 00:02:24,773 [ DOGS BARKING IN DISTANCE ] 48 00:02:26,697 --> 00:02:28,265 [ LOUD EXPLOSION ] 49 00:02:31,474 --> 00:02:32,892 [ CAR ALARM ] 50 00:02:33,374 --> 00:02:35,210 ♪♪♪ Opening Theme ♪♪ 51 00:02:36,706 --> 00:02:38,780 *SURREALESTATE* Season 01 Episode 02 52 00:02:38,865 --> 00:02:40,358 Episode Title: "The Harvey" Aired on: July 23, 2021. 53 00:02:40,567 --> 00:02:42,135 [ MAN SCREAMING ] 54 00:02:44,013 --> 00:02:45,581 [SIGN SQUEAKS ] 55 00:02:51,620 --> 00:02:53,037 [ FOOTSTEPS ] 56 00:02:53,199 --> 00:02:54,767 [ BOY GIGGLING ] 57 00:02:58,593 --> 00:02:59,977 JAMIE: His pants were ripped 58 00:03:00,061 --> 00:03:02,130 and everybody could see his underwear. 59 00:03:02,689 --> 00:03:04,374 And he didn't know. 60 00:03:04,466 --> 00:03:06,551 I wonder how long he had to walk around like that 61 00:03:06,635 --> 00:03:08,519 with everybody looking at his underwear? 62 00:03:08,603 --> 00:03:09,554 [ KNOCKING ] 63 00:03:09,638 --> 00:03:10,906 TOM: Jamie? 64 00:03:11,188 --> 00:03:12,605 Who are you talking to? 65 00:03:12,713 --> 00:03:14,264 JAMIE: Just Rory. 66 00:03:14,449 --> 00:03:16,164 Well, tell Rory it's bedtime, okay? 67 00:03:18,165 --> 00:03:19,319 Goodnight. 68 00:03:19,522 --> 00:03:20,876 Goodnight. 69 00:03:20,961 --> 00:03:23,094 ♪♪♪ Gentle music ♪♪♪ 70 00:03:23,669 --> 00:03:25,371 CINDY: I don't like him. 71 00:03:27,753 --> 00:03:29,271 He's my dad. 72 00:03:29,355 --> 00:03:30,572 It's been so long 73 00:03:30,656 --> 00:03:32,874 since I've had somebody to play with. 74 00:03:32,958 --> 00:03:35,243 Now he wants to take you away. 75 00:03:35,327 --> 00:03:36,611 We have to move. 76 00:03:36,695 --> 00:03:38,480 My mom has a new job. 77 00:03:38,564 --> 00:03:39,815 Please don't go. 78 00:03:39,899 --> 00:03:41,671 Please. 79 00:03:41,999 --> 00:03:45,046 Or Rory and I will eat you up. 80 00:03:45,130 --> 00:03:46,621 [ GROWLING ] 81 00:03:46,705 --> 00:03:48,478 [ GIGGLING ] 82 00:03:50,442 --> 00:03:51,693 [ ELEVATOR BELL DING ] 83 00:03:51,777 --> 00:03:53,516 [ ELEVATOR DOORS OPEN ] 84 00:03:57,446 --> 00:03:59,185 SUSAN: Morning! 85 00:04:02,488 --> 00:04:03,705 ZOOEY: If our coffee was any worse, 86 00:04:03,789 --> 00:04:05,995 we'd qualify as a Superfund site. 87 00:04:06,792 --> 00:04:08,531 [ MICROWAVE BEEPS ] 88 00:04:09,662 --> 00:04:11,112 - Oh, excuse me. - [ CHUCKLES ] 89 00:04:11,196 --> 00:04:12,969 Right. 90 00:04:14,300 --> 00:04:16,551 You know, it's amazing 91 00:04:16,635 --> 00:04:19,621 how the introduction of just one foreign body 92 00:04:19,705 --> 00:04:21,578 can disrupt one's Feng Shui. 93 00:04:25,678 --> 00:04:27,617 [ OFFICE PHONE RINGS ] 94 00:04:28,380 --> 00:04:30,186 [ SLURPING ] 95 00:04:32,318 --> 00:04:33,735 Mm. Ugh! 96 00:04:33,819 --> 00:04:35,558 ♪♪♪ Gentle music ♪♪♪ 97 00:04:37,189 --> 00:04:38,673 LUKE: Well, now that Rita's 98 00:04:38,757 --> 00:04:40,909 not breathing down our necks... 99 00:04:40,993 --> 00:04:42,744 I'd like to step back 100 00:04:42,828 --> 00:04:44,246 and give you the kind of orientation 101 00:04:44,330 --> 00:04:46,169 that any new associate deserves. 102 00:04:47,299 --> 00:04:48,683 Orientation? 103 00:04:48,767 --> 00:04:49,951 I'm not going to presume to teach you 104 00:04:50,035 --> 00:04:51,486 anything about real estate, but, uh, 105 00:04:51,570 --> 00:04:53,421 our way of doing things might be different 106 00:04:53,505 --> 00:04:54,357 from what you're... 107 00:04:54,441 --> 00:04:56,424 - I do things a certain way. - It's just... 108 00:04:56,508 --> 00:04:58,627 My process has been honed to a razor sharpness 109 00:04:58,711 --> 00:05:00,762 by years of experience and results. 110 00:05:00,846 --> 00:05:02,264 I respect your honing, 111 00:05:02,348 --> 00:05:03,999 but there are things that you'll come up against here 112 00:05:04,083 --> 00:05:05,000 that may be new. 113 00:05:05,084 --> 00:05:06,823 I'm not scared. 114 00:05:08,620 --> 00:05:10,038 The Quincys. 115 00:05:10,122 --> 00:05:12,140 Tom and Patty, son Jamie. 116 00:05:12,224 --> 00:05:15,510 Three‐bedroom, two bath, 2,600 square feet. 117 00:05:15,594 --> 00:05:16,678 Nice place. 118 00:05:16,762 --> 00:05:17,979 Very nice. 119 00:05:18,063 --> 00:05:19,802 Nice neighborhood, nice price. 120 00:05:21,200 --> 00:05:23,218 But they had two buyers walk out of their contracts 121 00:05:23,302 --> 00:05:25,020 after inspections and one prospect 122 00:05:25,104 --> 00:05:28,978 he literally ran from the house in the middle of a showing. 123 00:05:40,586 --> 00:05:42,325 She's very pretty. 124 00:05:42,821 --> 00:05:44,005 Who? 125 00:05:44,089 --> 00:05:45,828 Seems nice, too. 126 00:05:45,924 --> 00:05:47,342 You're referring to the homeowner? 127 00:05:47,426 --> 00:05:50,312 - Megan Donovan. - You're kind of into her. 128 00:05:50,396 --> 00:05:52,902 I was evaluating the curb appeal. 129 00:05:54,400 --> 00:05:56,484 She's in a relationship. And she's a client. 130 00:05:56,568 --> 00:05:58,308 Oh. Well. Sorry. 131 00:05:58,737 --> 00:06:00,889 Capulets, Montagues. 132 00:06:00,973 --> 00:06:01,890 Forbidden. 133 00:06:01,974 --> 00:06:04,826 I like to keep my life in neat, little piles. 134 00:06:04,910 --> 00:06:06,828 Work personal. 135 00:06:06,912 --> 00:06:09,252 I'll have to try that sometime. 136 00:06:14,520 --> 00:06:16,371 PATTY: So, all these years living here? 137 00:06:16,455 --> 00:06:17,340 Nothing. 138 00:06:17,424 --> 00:06:18,540 We put it up for sale 139 00:06:18,624 --> 00:06:20,408 and everyone starts hearing things and seeing things... 140 00:06:20,492 --> 00:06:21,743 TOM: Yeah, well, everybody but us. 141 00:06:21,827 --> 00:06:24,446 The inspector said he heard a child crying 142 00:06:24,530 --> 00:06:26,769 as if her heart would break. 143 00:06:26,932 --> 00:06:28,416 You have a little boy, don't you? 144 00:06:28,500 --> 00:06:30,185 Jamie was in school. 145 00:06:30,269 --> 00:06:31,553 And when the prospect walked out in the middle...? 146 00:06:31,637 --> 00:06:33,121 Ran. That lady ran out of here. 147 00:06:33,205 --> 00:06:35,390 The agent said she saw some sort of apparition 148 00:06:35,474 --> 00:06:36,891 floating in the hall. 149 00:06:36,975 --> 00:06:38,727 Well, she's crazy. 150 00:06:38,811 --> 00:06:40,762 Aren't you guys supposed to screen out the crazy people? 151 00:06:40,846 --> 00:06:43,398 Well, sadly, the mortgage prequalification process 152 00:06:43,482 --> 00:06:44,566 only goes so far. 153 00:06:44,650 --> 00:06:46,701 As she left, she gave us your name. 154 00:06:46,785 --> 00:06:48,403 Look, I want to make something clear: 155 00:06:48,487 --> 00:06:50,972 we don't believe in ghosts, or spooks, or evil spirits 156 00:06:51,056 --> 00:06:52,941 or any of that crap, okay? 157 00:06:53,025 --> 00:06:54,409 Look, we don't believe in anything. 158 00:06:54,493 --> 00:06:56,332 We're Presbyterian. 159 00:06:58,397 --> 00:07:00,382 Patty starts the new job in two weeks. 160 00:07:00,466 --> 00:07:02,450 Spent a fortune on the new place out there. 161 00:07:02,534 --> 00:07:05,074 This double mortgage is eating us alive. 162 00:07:05,204 --> 00:07:07,744 So, can you help us or not? 163 00:07:08,574 --> 00:07:10,480 Yes. Yes, we can. 164 00:07:10,843 --> 00:07:13,461 We'll prepare a personalized marketing plan 165 00:07:13,545 --> 00:07:15,530 targeting the demographic and income levels 166 00:07:15,614 --> 00:07:17,232 predisposed to this neighborhood, 167 00:07:17,316 --> 00:07:18,900 configuration and amenity set 168 00:07:18,984 --> 00:07:22,170 and use a proprietary algorithm to identify and exploit channels 169 00:07:22,254 --> 00:07:25,028 to reach them at their most sensitive touchpoints. 170 00:07:26,425 --> 00:07:28,576 Uh, the master suite's down the hall. 171 00:07:28,660 --> 00:07:30,078 It's got a really nice sitting area. 172 00:07:30,162 --> 00:07:31,834 Hm. 173 00:07:35,734 --> 00:07:36,684 I blame those inspectors. 174 00:07:36,768 --> 00:07:38,753 Know what? They're just looking for something. 175 00:07:38,837 --> 00:07:40,522 SUSAN: Oh, is this a whirlpool? 176 00:07:40,606 --> 00:07:42,690 - And real estate agents? - Don't get me started. 177 00:07:42,774 --> 00:07:43,992 I won't. 178 00:07:44,076 --> 00:07:46,828 Mom, I can't find my red jacket. 179 00:07:46,912 --> 00:07:48,329 Honey, we're a little busy right now. 180 00:07:48,413 --> 00:07:51,299 Put Josh back in the cage, make sure it's latched, okay? 181 00:07:51,383 --> 00:07:53,168 This must be Jamie. 182 00:07:53,252 --> 00:07:54,957 Hi. 183 00:07:55,454 --> 00:07:58,173 SUSAN: An oasis of luxurious living! 184 00:07:58,257 --> 00:08:00,041 It's impossible to overstate the appeal 185 00:08:00,125 --> 00:08:02,010 of those kinds of intimate spaces. 186 00:08:02,094 --> 00:08:03,866 ♪♪♪ Eerie music ♪♪♪ 187 00:08:11,136 --> 00:08:12,909 [ HIGH‐PITCHED RINGING ] 188 00:08:13,906 --> 00:08:15,645 [ SWING SQUEAKS ] 189 00:08:17,042 --> 00:08:18,981 What did they want? 190 00:08:20,812 --> 00:08:23,386 They're here to sell the house. 191 00:08:25,217 --> 00:08:27,969 But I don't want you to go. 192 00:08:28,053 --> 00:08:31,039 - I know, but I... - My family... 193 00:08:31,123 --> 00:08:32,895 I'm your family! 194 00:08:33,058 --> 00:08:35,710 And if you move, I'll be all alone. 195 00:08:35,794 --> 00:08:37,846 Again. 196 00:08:37,930 --> 00:08:39,714 I'll be so sad. 197 00:08:39,798 --> 00:08:41,015 I'll do... 198 00:08:41,099 --> 00:08:43,084 something to myself. 199 00:08:43,168 --> 00:08:45,854 I'll climb out that window and up onto the roof 200 00:08:45,938 --> 00:08:47,322 and I'll jump! I'll die! 201 00:08:47,406 --> 00:08:48,923 My bones will break and blood will come out 202 00:08:49,007 --> 00:08:52,248 of my eyes and it'll be all your fault! 203 00:09:00,485 --> 00:09:02,358 - Hey, everybody! - New client. 204 00:09:02,988 --> 00:09:04,939 PHIL: Hey! You're back! 205 00:09:05,023 --> 00:09:06,341 You sound surprised. 206 00:09:06,425 --> 00:09:07,709 AUGUST: Our track record 207 00:09:07,793 --> 00:09:09,911 with new employee retention has been, um... 208 00:09:09,995 --> 00:09:11,412 lacklustre. 209 00:09:11,496 --> 00:09:14,782 - Okay, so, 12 Marion Drive. - Haverford neighborhood. 210 00:09:14,866 --> 00:09:16,084 Sweet. 211 00:09:16,168 --> 00:09:19,020 I need you to do a history on the house and underlying dirt. 212 00:09:19,104 --> 00:09:21,055 Homeowners say that they never had an encounter, 213 00:09:21,139 --> 00:09:23,591 but I picked up something from the boy. He had a secret. 214 00:09:23,675 --> 00:09:24,393 What? You thinking a Harvey? 215 00:09:24,477 --> 00:09:26,561 - I don't know. - Maybe a Lassie. 216 00:09:26,645 --> 00:09:28,696 The aural emanations might tell us something 217 00:09:28,780 --> 00:09:31,032 about trajectory and intent. 218 00:09:31,116 --> 00:09:33,701 Just add it into the standard PKT protocol. 219 00:09:33,785 --> 00:09:35,303 Anything else? 220 00:09:35,387 --> 00:09:37,305 Um, just a couple of things. 221 00:09:37,389 --> 00:09:39,207 Father Phil, I have opened a Dropbox folder 222 00:09:39,291 --> 00:09:40,408 on the Quincy account. 223 00:09:40,492 --> 00:09:41,476 If you could send me all your research, 224 00:09:41,560 --> 00:09:44,479 I'll add it in so we have a comprehensive database. 225 00:09:44,563 --> 00:09:46,447 See, ah, 226 00:09:46,531 --> 00:09:48,449 it's just that I like to keep my own files. 227 00:09:48,533 --> 00:09:50,785 Sure, but if we have everyone's data 228 00:09:50,869 --> 00:09:52,287 in a centralized location, 229 00:09:52,371 --> 00:09:54,455 it's easy for everyone to access. Okay? 230 00:09:54,539 --> 00:09:55,723 Probably not going to do that. 231 00:09:55,807 --> 00:09:57,959 August, I assume you'll physically go 232 00:09:58,043 --> 00:10:00,495 to the Quincy house to do these initial tests of yours? 233 00:10:00,579 --> 00:10:02,430 The beginning is the most important part of the work. 234 00:10:02,514 --> 00:10:03,498 Plato. 235 00:10:03,582 --> 00:10:05,500 Ah, I have a plumber going to the house tomorrow. 236 00:10:05,584 --> 00:10:07,268 So, maybe we could coordinate our ETAs 237 00:10:07,352 --> 00:10:09,137 to make sure we're not, like, descending on the Quincys 238 00:10:09,221 --> 00:10:10,171 all at once? 239 00:10:10,255 --> 00:10:11,773 I dislike plumbers. 240 00:10:11,857 --> 00:10:14,430 My ETA is... liquid. 241 00:10:14,559 --> 00:10:16,444 See, the plumber is really important 242 00:10:16,528 --> 00:10:19,113 and you can do your thing anytime, right? 243 00:10:19,197 --> 00:10:21,583 So, maybe we both submit our avails to Zooey 244 00:10:21,667 --> 00:10:22,817 and she could work up a spreadsheet? 245 00:10:22,901 --> 00:10:26,354 Oh, maybe I could send you one of the templates I created? 246 00:10:26,438 --> 00:10:28,523 Yeah. And then maybe I could print it out 247 00:10:28,607 --> 00:10:31,025 and you could roll it up and shove it up your... 248 00:10:31,109 --> 00:10:33,349 Maybe this meeting is finished. 249 00:10:33,445 --> 00:10:35,384 Lots to do, everybody! 250 00:10:38,917 --> 00:10:40,690 ♪♪♪ Gentle music ♪♪♪ 251 00:10:43,588 --> 00:10:44,839 So, a couple more things. 252 00:10:44,923 --> 00:10:46,040 Yep. 253 00:10:46,124 --> 00:10:47,475 What's a Harvey? 254 00:10:47,559 --> 00:10:49,765 It's shorthand for imaginary friend. 255 00:10:49,961 --> 00:10:51,279 It was this movie with Jimmy Stewart... 256 00:10:51,363 --> 00:10:53,815 Ah. I am aware of the rabbit movie. 257 00:10:53,899 --> 00:10:55,316 So, a Lassie is...? 258 00:10:55,400 --> 00:10:58,219 A helpful spirit that latches onto a living being, 259 00:10:58,303 --> 00:10:59,654 usually a child. 260 00:10:59,738 --> 00:11:00,855 So, why not just say that? 261 00:11:00,939 --> 00:11:04,747 Why'd you say ETA instead of estimated time of arrival? 262 00:11:05,077 --> 00:11:06,894 And so a PKT is...? 263 00:11:06,978 --> 00:11:08,596 Psycho‐Kinetic Triage. 264 00:11:08,680 --> 00:11:11,266 It's an initial evaluation that gives us our, uh, 265 00:11:11,350 --> 00:11:14,257 baseline snapshot into a property's level of engagement. 266 00:11:14,419 --> 00:11:16,292 It's all so new. 267 00:11:17,656 --> 00:11:19,428 So odd. 268 00:11:20,258 --> 00:11:21,676 Relax. 269 00:11:21,760 --> 00:11:23,311 It's like learning French. 270 00:11:23,395 --> 00:11:25,580 First, you immerse yourself in it, then you listen, 271 00:11:25,664 --> 00:11:27,048 and study and, before you know it, 272 00:11:27,132 --> 00:11:28,249 you're speaking it all on your own, 273 00:11:28,333 --> 00:11:31,252 murdering the verbs and giving the locals a good laugh. 274 00:11:31,336 --> 00:11:33,821 Think the locals hate me already. 275 00:11:33,905 --> 00:11:35,323 Nobody hates you. 276 00:11:35,407 --> 00:11:36,225 We need you. 277 00:11:36,309 --> 00:11:39,348 You might wanna mention that to them. 278 00:11:40,679 --> 00:11:42,418 [ CELL PHONE RINGS ] 279 00:11:52,190 --> 00:11:53,441 SUSAN: All right. 280 00:11:53,525 --> 00:11:56,265 But please ask August to call me ASAP. 281 00:11:57,028 --> 00:11:59,247 Yes, I'm here staging the house now. 282 00:11:59,331 --> 00:12:02,204 This little boy's room is a war zone. 283 00:12:02,300 --> 00:12:04,552 Yes, Zooey, I believe a disorderly room 284 00:12:04,636 --> 00:12:06,842 is indicative of a disorderly life. 285 00:12:08,140 --> 00:12:11,392 My potty training was and remains none of your business. 286 00:12:11,476 --> 00:12:14,016 Just have August call me. Thank you. 287 00:12:14,112 --> 00:12:16,319 [ HAMSTER WHEEL SQUEAKING ] 288 00:12:17,449 --> 00:12:19,221 You have your wheel. 289 00:12:20,485 --> 00:12:21,569 I have mine. 290 00:12:21,653 --> 00:12:23,438 [ LOW BOOM ] 291 00:12:23,522 --> 00:12:25,206 ♪♪♪ Eerie music ♪♪♪ 292 00:12:25,290 --> 00:12:27,141 [ EERIE CREAKING ] 293 00:12:27,225 --> 00:12:29,243 [ THUD; OBJECT SLIDING ACROSS FLOOR UPSTAIRS ] 294 00:12:29,327 --> 00:12:31,067 [ CINDY CRYING ] 295 00:12:41,907 --> 00:12:43,324 [ GASP ] 296 00:12:43,408 --> 00:12:45,314 ♪♪♪ Music fades out ♪ 297 00:12:47,212 --> 00:12:48,996 ♪♪♪ sudden loud music ♪ [ GASP ] 298 00:12:49,080 --> 00:12:50,832 [ CINDY CRYING ] 299 00:12:50,916 --> 00:12:52,588 Help me! 300 00:12:57,722 --> 00:12:59,407 What...? 301 00:12:59,491 --> 00:13:01,242 Who‐who are...? 302 00:13:01,326 --> 00:13:03,311 Betsy! My doll. 303 00:13:03,395 --> 00:13:05,701 I can't go home without Betsy! 304 00:13:07,199 --> 00:13:08,938 Where... is she? 305 00:13:09,835 --> 00:13:12,408 Up there. I can't reach her. 306 00:13:14,840 --> 00:13:16,712 [ OBJECT SLIDING ACROSS ATTIC FLOOR ] 307 00:13:17,776 --> 00:13:19,548 [ CELL PHONE RINGS ] [ GASP ] 308 00:13:20,045 --> 00:13:21,662 Yes? What? Who is it? 309 00:13:21,746 --> 00:13:23,297 Not the plumber. 310 00:13:23,381 --> 00:13:26,434 If it meets with your exacting scheduled parameters, 311 00:13:26,518 --> 00:13:29,137 I'll be arriving at the Quincy house shortly. 312 00:13:29,221 --> 00:13:30,805 August, I saw her! 313 00:13:30,889 --> 00:13:32,628 A‐a little girl. 314 00:13:33,358 --> 00:13:36,010 If one works at Yellowstone National Park... 315 00:13:36,094 --> 00:13:38,446 ...one should not be surprised to encounter a bear 316 00:13:38,530 --> 00:13:39,881 every once in a while. 317 00:13:39,965 --> 00:13:40,882 Have you told Luke? 318 00:13:40,966 --> 00:13:42,016 It just happened! 319 00:13:42,100 --> 00:13:44,419 - Tell him. - I'll be there shortly. 320 00:13:44,503 --> 00:13:46,275 ♪♪♪ Gentle music ♪♪♪ 321 00:13:47,005 --> 00:13:48,778 [ PHONE LINE TRILLING ] 322 00:13:49,474 --> 00:13:50,391 Susan! 323 00:13:50,475 --> 00:13:51,360 What's up? 324 00:13:51,444 --> 00:13:52,794 I'm in the little boy's room. 325 00:13:52,878 --> 00:13:55,196 I‐I‐I just saw her. A‐a‐a little girl. 326 00:13:55,280 --> 00:13:57,298 She was wearing a red dress... 327 00:13:57,382 --> 00:13:59,867 She was here and then she wasn't. 328 00:13:59,951 --> 00:14:02,103 Okay, you need to download Father Phil. 329 00:14:02,187 --> 00:14:04,172 I need to run a quick errand and then I'll be back at the office. 330 00:14:04,256 --> 00:14:05,373 And then we... 331 00:14:05,457 --> 00:14:08,643 we find her unfinished business and‐and finish it, right? 332 00:14:08,727 --> 00:14:09,877 Yeah. 333 00:14:09,961 --> 00:14:13,247 But first we need to be sure exactly what we're dealing with. 334 00:14:13,331 --> 00:14:15,104 You okay? 335 00:14:15,600 --> 00:14:17,018 Sure. 336 00:14:17,102 --> 00:14:18,841 Yes. I got this. 337 00:14:19,971 --> 00:14:21,744 [ DOOR CLOSES ] 338 00:14:24,075 --> 00:14:25,815 [ BIRDS CHIRPING ] 339 00:14:27,012 --> 00:14:28,751 [ SHUTTER CLICKING ] 340 00:14:34,619 --> 00:14:36,358 MEGAN: Selfies? Really? 341 00:14:36,955 --> 00:14:38,272 Oh, hi! I didn't see you. 342 00:14:38,356 --> 00:14:40,007 Yeah. Obviously. 343 00:14:40,091 --> 00:14:42,510 I really wasn't taking selfies with your house. 344 00:14:42,594 --> 00:14:44,445 That would be creepy. No, it's just sometimes 345 00:14:44,529 --> 00:14:45,847 these properties can act a little differently 346 00:14:45,931 --> 00:14:46,682 when your back is turned. 347 00:14:46,766 --> 00:14:48,749 How does a house act differently? 348 00:14:48,833 --> 00:14:51,853 Oh, I've had exterior colours change, windows shift. 349 00:14:51,937 --> 00:14:53,888 I had one once... I turned my back 350 00:14:53,972 --> 00:14:56,846 and the central chimney extended by six feet. 351 00:14:57,008 --> 00:14:58,960 Like it was giving me the finger. 352 00:14:59,044 --> 00:15:01,896 I don't know when to believe you. 353 00:15:01,980 --> 00:15:03,598 I know we faced down evil together 354 00:15:03,682 --> 00:15:05,099 and tossed it a pork chop, 355 00:15:05,183 --> 00:15:06,601 but I still have these moments when I think maybe 356 00:15:06,685 --> 00:15:08,236 you should be detained and studied. 357 00:15:08,320 --> 00:15:10,304 Ah, you'd have to buy me dinner first. 358 00:15:10,388 --> 00:15:13,295 So, uh, that's why you came by? 359 00:15:13,525 --> 00:15:15,543 Just wanted to let you know that we are on the job. 360 00:15:15,627 --> 00:15:17,044 Phil is tracking down the original paperwork 361 00:15:17,128 --> 00:15:18,946 on the house and August is doing what 362 00:15:19,030 --> 00:15:20,214 August does. 363 00:15:20,298 --> 00:15:22,138 I just want to... 364 00:15:22,567 --> 00:15:24,340 Excuse me. 365 00:15:24,536 --> 00:15:26,387 Brock, put on pants! 366 00:15:26,471 --> 00:15:28,677 Kids walk to school past here. 367 00:15:31,309 --> 00:15:33,048 Oh, my god. 368 00:15:33,979 --> 00:15:34,896 [ SIGH ] 369 00:15:34,980 --> 00:15:37,164 So, we check the title history for surprises. 370 00:15:37,248 --> 00:15:38,833 We update the website and brochure. 371 00:15:38,917 --> 00:15:40,101 Mm‐hm. 372 00:15:40,185 --> 00:15:42,303 We revitalize the floors and we fluff up the throw pillows. 373 00:15:42,387 --> 00:15:44,472 Then we pop a couple amyl nitrates under our nostrils 374 00:15:44,556 --> 00:15:46,073 and we sell this thing! 375 00:15:46,157 --> 00:15:47,909 I am not going to miss this place. 376 00:15:47,993 --> 00:15:49,698 Me neither. 377 00:15:50,929 --> 00:15:52,980 Not the place, no. 378 00:15:53,064 --> 00:15:54,837 ♪♪♪ Gentle music ♪♪♪ 379 00:15:57,202 --> 00:15:58,619 [ DOG BARKING IN DISTANCE ] 380 00:15:58,703 --> 00:16:00,442 [ BIRDS CHIRPING ] 381 00:16:03,041 --> 00:16:05,247 [ OBJECT DRAGGED ACROSS FLOOR IN ATTIC ] 382 00:16:10,015 --> 00:16:12,254 ♪♪♪ Tense music ♪♪♪ 383 00:16:22,761 --> 00:16:24,533 [♪♪♪♪♪] 384 00:16:31,603 --> 00:16:33,287 Talked to Susan, 385 00:16:33,371 --> 00:16:36,057 but I can't find any evidence of a post‐animative tether 386 00:16:36,141 --> 00:16:38,459 connecting the house to any little girl. 387 00:16:38,543 --> 00:16:41,417 It's a pretty bold move for a Harvey. 388 00:16:42,080 --> 00:16:43,953 That's what I thought. 389 00:16:44,649 --> 00:16:45,700 Did she freak? 390 00:16:45,784 --> 00:16:46,635 Susan? 391 00:16:46,719 --> 00:16:48,135 Mm. 392 00:16:48,219 --> 00:16:49,959 No, actually. 393 00:16:50,622 --> 00:16:52,394 [♪♪♪♪♪] 394 00:16:54,459 --> 00:16:55,876 [ GASPS ] 395 00:16:55,960 --> 00:16:57,578 [ HIGH‐PITCHED RINGING ] 396 00:16:57,662 --> 00:16:59,869 [ RELIEVED CHUCKLE AND SIGH ] 397 00:17:00,265 --> 00:17:01,716 [ FLUTTERING ] 398 00:17:01,800 --> 00:17:03,772 [ SCREAM ] [ RAVEN CAWS ] 399 00:17:04,769 --> 00:17:06,687 [ GLASS SHATTERS ] 400 00:17:06,771 --> 00:17:07,688 [ SCREAM ] 401 00:17:07,772 --> 00:17:09,357 Ah! 402 00:17:09,441 --> 00:17:11,559 [ GASPING ] 403 00:17:11,643 --> 00:17:13,160 Ah! 404 00:17:13,244 --> 00:17:14,662 Oh! August! Oh, my God! 405 00:17:14,746 --> 00:17:16,330 Are you, uh, all right? 406 00:17:16,414 --> 00:17:17,765 Did you see it? 407 00:17:17,849 --> 00:17:19,667 [ GASPING FOR BREATH ] 408 00:17:19,751 --> 00:17:23,104 It was‐It was this huge black bird and... 409 00:17:23,188 --> 00:17:25,806 It attacked me and then‐and then it was gone! It was... 410 00:17:25,890 --> 00:17:27,074 [ EXHALE ] 411 00:17:27,158 --> 00:17:29,110 I mean, it was a crow or something. 412 00:17:29,194 --> 00:17:31,100 Sounds like a raven. 413 00:17:31,396 --> 00:17:33,869 - A raven? - Are you certain? 414 00:17:34,632 --> 00:17:36,372 Never more. 415 00:17:40,438 --> 00:17:42,211 ♪♪♪ Mischievous music ♪ 416 00:17:42,574 --> 00:17:44,291 No, pigtails. 417 00:17:44,375 --> 00:17:45,359 Braided. 418 00:17:45,443 --> 00:17:46,994 And her eyes were blue. 419 00:17:47,078 --> 00:17:49,919 Oh, she was such a pretty little girl. 420 00:17:50,415 --> 00:17:52,187 And so sad. 421 00:17:53,118 --> 00:17:54,502 A little girl did this to you? 422 00:17:54,586 --> 00:17:56,003 No. It was a crow! 423 00:17:56,087 --> 00:17:58,272 No, actua... Or a raven! 424 00:17:58,356 --> 00:18:00,608 Whatever it was, it was huge! 425 00:18:00,692 --> 00:18:02,643 Like the size of a... condor, 426 00:18:02,727 --> 00:18:04,378 or a Jonas brother. 427 00:18:04,462 --> 00:18:06,380 So what about the dress? 428 00:18:06,464 --> 00:18:07,715 Red. 429 00:18:07,799 --> 00:18:09,550 Gingham print... 430 00:18:09,634 --> 00:18:11,407 Old‐school. 431 00:18:13,071 --> 00:18:14,810 That's it. That's her. 432 00:18:16,441 --> 00:18:19,315 You weren't near a Wendy's, were you? 433 00:18:19,477 --> 00:18:20,394 Hey! 434 00:18:20,478 --> 00:18:22,952 (Cuban accent) Say hello to our little friend. 435 00:18:24,048 --> 00:18:25,066 What were you doing in the attic? 436 00:18:25,150 --> 00:18:27,535 The little girl said she left her doll up there. 437 00:18:27,619 --> 00:18:29,003 Wait ‐and you believed her? 438 00:18:29,087 --> 00:18:32,227 - She's dead, right? - Why would she lie? 439 00:18:33,591 --> 00:18:34,709 [ SCOFFS ] 440 00:18:34,793 --> 00:18:37,333 Could you give us a second? 441 00:18:41,933 --> 00:18:44,085 So, I have a couple who wants to see the Quincy house. 442 00:18:44,169 --> 00:18:46,587 I know it's still a little, like, problematic, 443 00:18:46,671 --> 00:18:48,989 but these buyers are motivated, and I think it's best if we... 444 00:18:49,073 --> 00:18:50,758 Not yet. 445 00:18:50,842 --> 00:18:53,060 I understand the spooky little girl of it all, 446 00:18:53,144 --> 00:18:55,563 but these people are pre‐qualled and motivated. 447 00:18:55,647 --> 00:18:57,898 They are jacked to transact and I think it's best if we... 448 00:18:57,982 --> 00:18:59,166 I want you to look at something 449 00:18:59,250 --> 00:19:00,201 that happened eight months ago. 450 00:19:00,285 --> 00:19:01,569 NEWS REPORTER: ...but by the time 451 00:19:01,653 --> 00:19:04,572 fire crews arrived, the home was burning out of control. 452 00:19:04,656 --> 00:19:07,274 All four occupants of the home are believed dead: 453 00:19:07,358 --> 00:19:09,910 Mr. and Mrs. Henry Travis, daughter, Alexis, 454 00:19:09,994 --> 00:19:12,012 and son, Martin. 455 00:19:12,096 --> 00:19:14,615 Investigators suspect a gas leak, and the family... 456 00:19:14,699 --> 00:19:16,250 [ TV SOUND CLICKS OFF ] 457 00:19:16,334 --> 00:19:18,219 Family... 458 00:19:18,303 --> 00:19:20,054 ♪♪♪ Melancholy music ♪ 459 00:19:20,138 --> 00:19:21,689 A very nice family. 460 00:19:21,773 --> 00:19:23,758 They'd experienced a few minor phenomena, 461 00:19:23,842 --> 00:19:26,515 a few moans and rattles, moving furniture... 462 00:19:27,045 --> 00:19:28,784 Certainly nothing dangerous. 463 00:19:29,814 --> 00:19:31,620 Or so we thought. 464 00:19:32,984 --> 00:19:34,723 But we failed them. 465 00:19:35,453 --> 00:19:37,192 I failed them. 466 00:19:37,555 --> 00:19:39,073 I believed the thing that told me 467 00:19:39,157 --> 00:19:41,208 that it just wanted to see how a real family worked 468 00:19:41,292 --> 00:19:43,032 and then move along. 469 00:19:44,696 --> 00:19:46,881 But the investigators found the parts of the bodies 470 00:19:46,965 --> 00:19:49,250 of that nice family of four in eleven smoking pieces, 471 00:19:49,334 --> 00:19:51,485 and what I'm getting at here, Susan, 472 00:19:51,569 --> 00:19:54,143 is those things, they can hurt you! 473 00:19:54,239 --> 00:19:56,011 They are dangerous. 474 00:19:57,208 --> 00:20:00,416 And until you learn a little more about them, 475 00:20:00,678 --> 00:20:04,098 you might want to think about doing things our way. 476 00:20:04,182 --> 00:20:05,921 [♪♪♪♪♪] 477 00:20:13,424 --> 00:20:15,197 ♪♪♪ Tense music ♪♪♪ 478 00:20:15,927 --> 00:20:17,244 No! 479 00:20:17,328 --> 00:20:19,980 Jamie! Honey! Don't move! 480 00:20:20,064 --> 00:20:21,248 JAMIE: Cindy! Please, don't... 481 00:20:21,332 --> 00:20:22,449 Tom! Help! 482 00:20:22,533 --> 00:20:24,740 JAMIE: She's going to jump. 483 00:20:26,170 --> 00:20:27,776 Cindy! Cindy, don't...! 484 00:20:31,509 --> 00:20:33,594 Hang on, buddy! Just... 485 00:20:33,678 --> 00:20:35,296 away from the edge, buddy. 486 00:20:35,380 --> 00:20:37,953 - I can't! - She's going to jump! 487 00:20:40,618 --> 00:20:42,136 Bye, Jamie. 488 00:20:42,220 --> 00:20:43,959 [ SCREAM ] 489 00:20:45,890 --> 00:20:49,109 He kept saying that "she" was going to jump. 490 00:20:49,193 --> 00:20:52,067 But he won't tell us who "she" is. 491 00:20:52,430 --> 00:20:54,215 Susan's going to have our contractor guy 492 00:20:54,299 --> 00:20:55,482 come and fix that attic window. 493 00:20:55,566 --> 00:20:56,684 Yeah, well, tell him to bolt it shut. 494 00:20:56,768 --> 00:20:58,452 You bet. 495 00:20:58,536 --> 00:21:00,788 Maybe, until we figure this out, you folks should get a hotel... 496 00:21:00,872 --> 00:21:01,656 What? 497 00:21:01,740 --> 00:21:03,224 So Jamie can follow his imaginary friend 498 00:21:03,308 --> 00:21:04,959 onto an even higher roof? 499 00:21:05,043 --> 00:21:06,827 Or maybe into the pool? 500 00:21:06,911 --> 00:21:08,429 I have a better idea: 501 00:21:08,513 --> 00:21:10,698 how about you people do your jobs? 502 00:21:10,782 --> 00:21:12,299 [♪♪♪♪♪] 503 00:21:12,383 --> 00:21:14,123 [ RAVENS CAWING ] 504 00:21:19,324 --> 00:21:21,563 Is it okay if I...? 505 00:21:28,633 --> 00:21:30,551 You gave your parents a scare. 506 00:21:30,635 --> 00:21:32,152 Do you want to tell me about the little girl? 507 00:21:32,236 --> 00:21:34,443 What's her name, Mary, I think? 508 00:21:37,241 --> 00:21:38,659 Cindy. 509 00:21:38,743 --> 00:21:40,527 Cindy, yeah. 510 00:21:40,611 --> 00:21:43,085 My friend, Ms. Ireland, she saw Cindy. 511 00:21:43,247 --> 00:21:44,987 Scared her to death. 512 00:21:45,516 --> 00:21:47,234 But you're not scared, right? 513 00:21:47,318 --> 00:21:48,936 Not supposed to... 514 00:21:49,020 --> 00:21:49,838 I'm sorry, I couldn't... 515 00:21:49,922 --> 00:21:52,106 I'm not supposed to talk about her. 516 00:21:52,190 --> 00:21:54,508 She‐she says if I tell people about her, 517 00:21:54,592 --> 00:21:56,210 we can't be friends anymore. 518 00:21:56,294 --> 00:21:57,978 And if we're not friends... 519 00:21:58,062 --> 00:22:00,714 What happens if you can't be friends? 520 00:22:00,798 --> 00:22:02,583 She says she'll hurt somebody. 521 00:22:02,667 --> 00:22:04,118 Well, that's not very nice. 522 00:22:04,202 --> 00:22:07,087 Cindy says she's the only family I need. 523 00:22:07,171 --> 00:22:10,024 That we can play together forever. 524 00:22:10,108 --> 00:22:11,792 Kind of sounds like you wish that Cindy would just 525 00:22:11,876 --> 00:22:13,649 leave you alone. 526 00:22:14,946 --> 00:22:16,931 Jamie, you have to promise me you won't do anything 527 00:22:17,015 --> 00:22:19,066 Cindy tells you to do that's dangerous. 528 00:22:19,150 --> 00:22:21,268 Like yesterday on the roof. 529 00:22:21,352 --> 00:22:22,536 Okay? 530 00:22:22,620 --> 00:22:23,871 You say no. 531 00:22:23,955 --> 00:22:27,408 'Cause we have to help Cindy go where she's supposed to go. 532 00:22:27,492 --> 00:22:28,776 Just you and me. 533 00:22:28,860 --> 00:22:30,632 It's just... 534 00:22:30,995 --> 00:22:32,546 I don't have many friends. 535 00:22:32,630 --> 00:22:34,369 ♪♪♪ Melancholy music ♪ 536 00:22:35,366 --> 00:22:36,884 I didn't either when I was your age. 537 00:22:36,968 --> 00:22:37,885 [ SCOFFS ] 538 00:22:37,969 --> 00:22:39,741 You know what? 539 00:22:40,638 --> 00:22:42,489 I still don't have that many friends. 540 00:22:42,573 --> 00:22:44,391 But the ones I do? 541 00:22:44,475 --> 00:22:47,716 The ones I do have are really, really good. 542 00:22:48,146 --> 00:22:50,731 And that's the way it's going to be with you. 543 00:22:50,815 --> 00:22:52,554 I can tell. 544 00:22:53,418 --> 00:22:54,135 Come on. 545 00:22:54,219 --> 00:22:55,903 Ms. Ireland, she brought cookies 546 00:22:55,987 --> 00:22:57,571 and they're shaped like little mortgage lenders. 547 00:22:57,655 --> 00:22:59,394 You're gonna love 'em. 548 00:22:59,891 --> 00:23:01,663 [ SWING SQUEAKS ] 549 00:23:02,393 --> 00:23:04,166 ♪♪♪ Ominous music ♪♪ 550 00:23:06,497 --> 00:23:07,815 ANTHONY: Wow. 551 00:23:07,899 --> 00:23:09,671 Lucky somebody wasn't hurt. 552 00:23:09,767 --> 00:23:11,418 You have no idea. 553 00:23:11,502 --> 00:23:12,920 I gotta go. 554 00:23:13,004 --> 00:23:15,255 Anthony, bolt this up tight after you get it fixed. 555 00:23:15,339 --> 00:23:17,024 Kid‐proof. You got it. 556 00:23:17,108 --> 00:23:18,192 Send us the bill. 557 00:23:18,276 --> 00:23:20,349 Hey, family discount! 558 00:23:25,883 --> 00:23:26,735 Remember... 559 00:23:26,819 --> 00:23:29,336 no showings until we get this figured out. 560 00:23:29,420 --> 00:23:31,193 No showings. Check! 561 00:23:32,356 --> 00:23:34,096 [ ANTHONY WHISTLES HAPPILY ] 562 00:23:36,594 --> 00:23:38,367 That tune. 563 00:23:39,564 --> 00:23:40,981 It's from The Mikado. 564 00:23:41,065 --> 00:23:42,816 The lady knows her Gilbert from her Sullivan. 565 00:23:42,900 --> 00:23:44,785 We did Pirates of Penzance in high school. 566 00:23:44,869 --> 00:23:46,186 I was Mabel. 567 00:23:46,270 --> 00:23:48,522 I totally believe you as Mabel! 568 00:23:48,606 --> 00:23:51,225 I was in a community theater production of The Mikado. 569 00:23:51,309 --> 00:23:53,594 Just the chorus ‐one of the Gentlemen of Japan. 570 00:23:53,678 --> 00:23:54,396 No small parts. 571 00:23:54,480 --> 00:23:56,130 Oh, god! The Mikado. 572 00:23:56,214 --> 00:23:58,365 The music, the pageantry, 573 00:23:58,449 --> 00:23:59,533 the casual racism! 574 00:23:59,617 --> 00:24:01,502 - Oh. - [ PHONE RINGS ] 575 00:24:01,586 --> 00:24:02,903 This is Susan Ireland. 576 00:24:02,987 --> 00:24:04,760 Yes. 577 00:24:05,556 --> 00:24:08,075 I am telling you, Mike, this house is perfect for you! 578 00:24:08,159 --> 00:24:09,576 I just can't show it right now. 579 00:24:09,660 --> 00:24:11,433 I hope you ca... 580 00:24:11,529 --> 00:24:13,380 Cash? 581 00:24:13,464 --> 00:24:16,672 No, I get it, Mike, I do, but, uh... 582 00:24:16,968 --> 00:24:20,187 Well, it's not a matter of compensation, but I think... 583 00:24:20,271 --> 00:24:22,010 ♪♪♪ gentle music ♪♪♪ 584 00:24:27,745 --> 00:24:29,451 Eight a. m. 585 00:24:29,647 --> 00:24:31,586 But do not tell anyone. 586 00:24:32,116 --> 00:24:33,989 This is our secret, okay? 587 00:24:41,425 --> 00:24:42,543 JAMIE: I'm sorry! 588 00:24:42,627 --> 00:24:44,011 Please, no! 589 00:24:44,095 --> 00:24:45,512 (heavy breathing) 590 00:24:45,596 --> 00:24:47,681 You talked to the man about me. 591 00:24:47,765 --> 00:24:49,583 I didn't tell him anything! 592 00:24:49,667 --> 00:24:51,440 [ GIGGLING ] 593 00:24:51,969 --> 00:24:53,842 I should punish you. 594 00:24:54,272 --> 00:24:55,956 But I love you, Jamie. 595 00:24:56,040 --> 00:24:57,946 I would never hurt you. 596 00:24:59,510 --> 00:25:01,695 But I have to hurt somebody. 597 00:25:01,779 --> 00:25:03,518 Otherwise, you won't learn. 598 00:25:06,517 --> 00:25:08,190 ♪♪♪ Tense music ♪♪♪ 599 00:25:14,025 --> 00:25:15,797 [ MOWER RATTLING ] 600 00:25:17,028 --> 00:25:18,800 [ PANICKED BREATHING ] 601 00:25:18,996 --> 00:25:20,414 Cindy, don't. 602 00:25:20,498 --> 00:25:22,237 Please, please no! 603 00:25:24,035 --> 00:25:24,786 Stop! 604 00:25:24,870 --> 00:25:26,653 Please, Cindy, no, not my parents! 605 00:25:26,737 --> 00:25:28,155 [ GIGGLING ] 606 00:25:28,239 --> 00:25:29,756 No. 607 00:25:29,840 --> 00:25:31,580 [ LOUDER GIGGLING ] 608 00:25:35,680 --> 00:25:37,486 [ HAMSTER SQUEAKING ] 609 00:25:39,483 --> 00:25:40,601 Josh. 610 00:25:40,685 --> 00:25:41,802 Josh, no! 611 00:25:41,886 --> 00:25:43,270 [ CRUNCHING ] 612 00:25:43,354 --> 00:25:44,738 See? 613 00:25:44,822 --> 00:25:46,661 We learned something today. 614 00:25:52,196 --> 00:25:53,935 [ GROWL ] 615 00:25:57,301 --> 00:25:59,486 When I saw this master suite for the first time, 616 00:25:59,570 --> 00:26:03,090 I made a noise which I have not been able to duplicate since. 617 00:26:03,174 --> 00:26:05,425 It is nothing less than an urban oasis, 618 00:26:05,509 --> 00:26:06,927 a sanctuary in which... 619 00:26:07,011 --> 00:26:08,762 - [ CINDY CRYING ] - LORRAINE: Did you hear that? 620 00:26:08,846 --> 00:26:10,585 What? 621 00:26:11,182 --> 00:26:12,866 Sounds like somebody crying. 622 00:26:12,950 --> 00:26:14,401 ♪♪♪ Tense music ♪♪♪ 623 00:26:14,485 --> 00:26:16,270 There is a sitting room adjacent to the 624 00:26:16,354 --> 00:26:19,173 actual sleeping area for reading or quiet reflection. 625 00:26:19,257 --> 00:26:20,607 [ OBJECT ROLLING ACROSS FLOOR ] 626 00:26:20,691 --> 00:26:22,075 [ WOMAN SCREAMING ] 627 00:26:22,159 --> 00:26:24,699 MIKE: What the hell was that? 628 00:26:25,496 --> 00:26:27,235 Noisy pipes? 629 00:26:28,065 --> 00:26:30,605 [ ENGINE REVVING AND TIRES SQUEALING ] 630 00:26:31,669 --> 00:26:33,353 [ GEARSHIFT CHANGING ] 631 00:26:33,437 --> 00:26:35,177 [ SQUEALING TIRES ] 632 00:26:38,442 --> 00:26:40,215 ♪♪♪ Gentle music ♪♪♪ 633 00:26:42,880 --> 00:26:45,120 Can we have a word? 634 00:26:45,883 --> 00:26:47,634 The Quincys need to sell this place. 635 00:26:47,718 --> 00:26:48,936 The pressure's on. 636 00:26:49,020 --> 00:26:51,038 I told you no showings for a good reason. 637 00:26:51,122 --> 00:26:52,773 She's just a little girl! 638 00:26:52,857 --> 00:26:53,974 It is a mask! 639 00:26:54,058 --> 00:26:55,509 A disguise for something so powerful 640 00:26:55,593 --> 00:26:57,778 that it could kill you. 641 00:26:57,862 --> 00:26:59,279 Now, where are Tom and Patty? 642 00:26:59,363 --> 00:27:01,215 Running errands. 643 00:27:01,299 --> 00:27:04,785 Luke, I need the autonomy to sell my listings my way. 644 00:27:04,869 --> 00:27:06,220 Susan, you are the best agent 645 00:27:06,304 --> 00:27:07,654 that I ever saw. 646 00:27:07,738 --> 00:27:09,957 But on issues like this, you need to check in with me 647 00:27:10,041 --> 00:27:11,458 on everything. 648 00:27:11,542 --> 00:27:12,960 You need to trust me 649 00:27:13,044 --> 00:27:13,861 or go work somewhere else... 650 00:27:13,945 --> 00:27:16,430 somewhere where the barriers to a sale, 651 00:27:16,514 --> 00:27:19,387 they don't come with so many sharp teeth. 652 00:27:20,451 --> 00:27:22,224 [ DOOR OPENS ] 653 00:27:23,387 --> 00:27:24,972 [ DOOR CLOSES ] 654 00:27:25,056 --> 00:27:26,795 ♪♪♪ Tense music ♪♪♪ 655 00:27:32,630 --> 00:27:34,414 Come on, Cindy. 656 00:27:34,498 --> 00:27:36,083 No games. 657 00:27:36,167 --> 00:27:37,939 [ GAME SPINNER SPINNING ] 658 00:27:39,570 --> 00:27:41,443 What did I just say? 659 00:27:48,679 --> 00:27:50,886 You're different from the others. 660 00:27:53,818 --> 00:27:56,069 You are exactly what I expected. 661 00:27:56,153 --> 00:27:57,726 I'm so lonely. 662 00:27:58,289 --> 00:28:00,495 I don't understand where everybody went. 663 00:28:01,592 --> 00:28:03,277 My mommy, my daddy? 664 00:28:03,361 --> 00:28:05,212 They went up to the light and I couldn't... 665 00:28:05,296 --> 00:28:06,114 Bullshit. 666 00:28:06,198 --> 00:28:07,881 [ ROAR ] 667 00:28:07,965 --> 00:28:10,784 You are something old and ugly. 668 00:28:10,868 --> 00:28:11,753 You're mean. 669 00:28:11,837 --> 00:28:13,387 You have no idea. 670 00:28:13,471 --> 00:28:14,888 You like games? 671 00:28:14,972 --> 00:28:16,290 Well, the game is on. 672 00:28:16,374 --> 00:28:19,381 Luke? I... Get out, I'm working! 673 00:28:20,511 --> 00:28:22,350 [ DOOR SLAMS SHUT ] 674 00:28:26,050 --> 00:28:28,290 SUSAN: I don't know, Mom. 675 00:28:28,886 --> 00:28:29,737 I just have this feeling 676 00:28:29,821 --> 00:28:32,239 I've stepped in a huge vocational turd. 677 00:28:32,323 --> 00:28:34,408 Oh, it has to be better than working for that... 678 00:28:34,492 --> 00:28:36,231 ugh ‐Livingston person. 679 00:28:36,494 --> 00:28:37,411 I was too needy. 680 00:28:37,495 --> 00:28:38,578 I pushed him back into the arms of his wife. 681 00:28:38,662 --> 00:28:41,748 Well, you should have pushed him into a woodchipper. 682 00:28:41,832 --> 00:28:44,785 I thought I landed this really sweet gig. 683 00:28:44,869 --> 00:28:47,154 Doing what I love in a fresh new paradigm. 684 00:28:47,238 --> 00:28:48,622 A clean start. 685 00:28:48,706 --> 00:28:50,624 Okay, so what happened? 686 00:28:50,708 --> 00:28:52,926 The boss, the guy who hired me, Luke? 687 00:28:53,010 --> 00:28:54,995 I thought he was this really great guy. 688 00:28:55,079 --> 00:28:56,763 He's a little weird, but 689 00:28:56,847 --> 00:28:59,087 it's been a sliding scale lately. 690 00:29:00,551 --> 00:29:02,757 He just really disappointed me today. 691 00:29:03,421 --> 00:29:05,072 And none of the others like me. 692 00:29:05,156 --> 00:29:07,407 - Well, it's your first week. - Give 'em time. 693 00:29:07,491 --> 00:29:08,842 They laugh at me! 694 00:29:08,926 --> 00:29:11,511 They use obscure words that I‐I don't understand. 695 00:29:11,595 --> 00:29:13,013 It's... 696 00:29:13,097 --> 00:29:14,681 It's just not at all what I had hoped. 697 00:29:14,765 --> 00:29:17,184 You don't think you're being just a little tough on them? 698 00:29:17,268 --> 00:29:18,352 Mom. 699 00:29:18,436 --> 00:29:20,654 Well, you know you tend to be impatient with people, 700 00:29:20,738 --> 00:29:23,457 expecting them to fall in line right away and come around 701 00:29:23,541 --> 00:29:24,958 to your perfect way of doing things. 702 00:29:25,042 --> 00:29:26,660 My way is not always perfect, 703 00:29:26,744 --> 00:29:29,129 but it's so much better than everybody else's! 704 00:29:29,213 --> 00:29:30,986 ♪♪♪ Gentle music ♪♪♪ 705 00:29:31,382 --> 00:29:33,922 I said that out loud, didn't I? 706 00:29:35,119 --> 00:29:37,204 So, what, I'm just supposed to lower my standards? 707 00:29:37,288 --> 00:29:39,406 Oh, this isn't about lowering your standards, love, 708 00:29:39,490 --> 00:29:41,396 It's about opening your heart. 709 00:29:42,193 --> 00:29:44,378 Let them see who you really are. 710 00:29:44,462 --> 00:29:46,368 I bet they'll like her. 711 00:29:46,964 --> 00:29:48,937 [ CHUCKLE ] 712 00:29:49,533 --> 00:29:51,272 [ GLASSES CLINK ] 713 00:29:54,705 --> 00:29:56,444 [♪♪♪♪♪] 714 00:29:57,775 --> 00:29:59,526 [ KNOCKING ] 715 00:29:59,610 --> 00:30:01,027 [ ELECTRONICS HUMMING ] 716 00:30:01,111 --> 00:30:03,118 Working late, I see. 717 00:30:04,415 --> 00:30:06,421 Is that the Quincy place? 718 00:30:06,717 --> 00:30:08,456 Yes. 719 00:30:08,619 --> 00:30:11,037 Nothing much happening now 720 00:30:11,121 --> 00:30:14,040 but let me, uh, play you back an event 721 00:30:14,124 --> 00:30:16,398 the sensors picked up this morning. 722 00:30:17,328 --> 00:30:19,379 That's about the time I was there. 723 00:30:19,463 --> 00:30:21,882 It appeared to be a light to moderate engagement 724 00:30:21,966 --> 00:30:23,316 right up to here. 725 00:30:23,400 --> 00:30:24,718 [ STATIC BUZZING ] 726 00:30:24,802 --> 00:30:26,987 Then it became something completely different. 727 00:30:27,071 --> 00:30:28,722 [ GROWL ] 728 00:30:28,806 --> 00:30:31,513 A huge power drain when it changed. 729 00:30:33,611 --> 00:30:35,350 We have a, uh... 730 00:30:35,613 --> 00:30:36,397 doughboy, perhaps? 731 00:30:36,481 --> 00:30:39,533 No, this is nastier than a doughboy. 732 00:30:39,617 --> 00:30:41,356 More powerful. An LRG? 733 00:30:41,919 --> 00:30:43,370 [ EXPELS AIR ] 734 00:30:43,454 --> 00:30:45,193 God help us. 735 00:30:45,456 --> 00:30:47,774 How long to whip up a 30 angstrom M. E. D. 736 00:30:47,858 --> 00:30:50,043 In a portable yet stylish container? 737 00:30:50,127 --> 00:30:51,578 Not long. 738 00:30:51,662 --> 00:30:53,447 But it would only work against the beast 739 00:30:53,531 --> 00:30:54,915 in its true form. 740 00:30:54,999 --> 00:30:56,871 During one of those spikes. 741 00:30:59,670 --> 00:31:01,776 Luke? 742 00:31:02,640 --> 00:31:04,524 You must be careful. 743 00:31:04,608 --> 00:31:06,526 If this is 744 00:31:06,610 --> 00:31:08,929 what I think it is, 745 00:31:09,013 --> 00:31:11,064 it is old, 746 00:31:11,148 --> 00:31:13,066 it is cunning. 747 00:31:13,150 --> 00:31:16,236 It also has an ego and is easily distracted. 748 00:31:16,320 --> 00:31:17,871 Use that. 749 00:31:17,955 --> 00:31:19,539 But remember... 750 00:31:19,623 --> 00:31:22,876 it only exists to inflict pain and sorrow. 751 00:31:22,960 --> 00:31:24,478 And it sees you coming. 752 00:31:24,562 --> 00:31:26,334 [♪♪♪♪♪] 753 00:31:30,301 --> 00:31:32,073 ♪♪♪ Light music ♪♪♪ 754 00:31:35,139 --> 00:31:36,723 You got it right. 755 00:31:36,807 --> 00:31:38,391 Zooey, what we need 756 00:31:38,475 --> 00:31:40,961 is a way to coordinate our subcontractor visits. 757 00:31:41,045 --> 00:31:43,663 I don't care if it's a‐a database, a spreadsheet, 758 00:31:43,747 --> 00:31:44,532 whatever. 759 00:31:44,616 --> 00:31:46,299 You design something, I will use it 760 00:31:46,383 --> 00:31:48,635 and I will make sure everyone else does, too. 761 00:31:48,719 --> 00:31:49,703 Fair enough? 762 00:31:49,787 --> 00:31:51,559 I have thoughts. 763 00:31:53,257 --> 00:31:54,808 Uh, Susan? 764 00:31:54,892 --> 00:31:58,378 Thank you for the quad long shot medium‐in‐a‐large‐double cup 765 00:31:58,462 --> 00:32:00,714 half‐caff salted caramel mocha latte with two pumps 766 00:32:00,798 --> 00:32:01,982 of vanilla and extra foam. 767 00:32:02,066 --> 00:32:03,805 You're welcome. 768 00:32:04,802 --> 00:32:07,008 Black coffee. No room for cream. 769 00:32:07,638 --> 00:32:09,656 Yeah. Thanks. 770 00:32:09,740 --> 00:32:11,324 Perfect! 771 00:32:11,408 --> 00:32:14,949 These are from the deep dive we're doing on Quincy. 772 00:32:16,213 --> 00:32:17,697 I'll‐I'll get them to you as soon as I... 773 00:32:17,781 --> 00:32:19,666 Your files, your rules. 774 00:32:19,750 --> 00:32:21,368 Send me whatever, whenever. 775 00:32:21,452 --> 00:32:22,836 It's a deal. 776 00:32:22,920 --> 00:32:24,826 [ OFFICE PHONE RINGS ] 777 00:32:25,456 --> 00:32:27,974 - Do you know him? - The repair guy. 778 00:32:28,058 --> 00:32:29,376 We met. 779 00:32:29,460 --> 00:32:31,199 Hey, Mabel! 780 00:32:32,329 --> 00:32:35,115 ♪♪♪ I am the very model of a modern building contractor. ♪♪ 781 00:32:35,199 --> 00:32:38,418 ♪♪♪ I do this for a living now because I'm such a bad actor. ♪♪ 782 00:32:38,502 --> 00:32:39,786 [ LAUGHS ] 783 00:32:39,870 --> 00:32:41,254 Oh, come on! 784 00:32:41,338 --> 00:32:43,011 That nearly rhymed, 785 00:32:43,507 --> 00:32:45,613 Mister Office Decorum. 786 00:32:51,515 --> 00:32:53,321 I just love him. 787 00:32:53,684 --> 00:32:55,890 Yeah, I married him. 788 00:32:56,787 --> 00:32:59,039 Now, if only we can get him over his painful shyness. 789 00:32:59,123 --> 00:33:00,907 Hm. 790 00:33:00,991 --> 00:33:03,198 Susan, you got a minute? 791 00:33:06,997 --> 00:33:08,636 Yep. 792 00:33:14,138 --> 00:33:16,456 I need you to come with me to the Quincy house. 793 00:33:16,540 --> 00:33:17,358 Okay. 794 00:33:17,442 --> 00:33:20,093 Look, I am sorry about yesterday. 795 00:33:20,177 --> 00:33:22,429 We are dealing with things that, well... 796 00:33:22,513 --> 00:33:23,697 you just don't understand them. 797 00:33:23,781 --> 00:33:25,398 Hell, I don't understand them! 798 00:33:25,482 --> 00:33:26,666 But I know them. 799 00:33:26,750 --> 00:33:29,936 So, how about sharing what you know and being open and honest 800 00:33:30,020 --> 00:33:32,339 instead of expecting me to check with you every time I need to 801 00:33:32,423 --> 00:33:34,195 wipe my... 802 00:33:34,925 --> 00:33:36,576 luxurious granite countertops? 803 00:33:36,660 --> 00:33:39,179 Point taken. Come on. 804 00:33:39,263 --> 00:33:41,147 In the spirit of candor and transparency, 805 00:33:41,231 --> 00:33:44,284 I should let you know that the Quincys fired us last night. 806 00:33:44,368 --> 00:33:45,819 - Oh. - I did tell you 807 00:33:45,903 --> 00:33:46,754 this would happen. 808 00:33:46,838 --> 00:33:48,622 Can I ask why we're going back there? 809 00:33:48,706 --> 00:33:50,256 A little boy is in danger. 810 00:33:50,340 --> 00:33:52,881 You mean a little girl, right? 811 00:33:53,610 --> 00:33:56,396 There is an entity we call an LRG. 812 00:33:56,480 --> 00:33:58,219 Which stands for...? 813 00:33:59,750 --> 00:34:00,867 Little Red's Granny. 814 00:34:00,951 --> 00:34:04,204 It's a particularly nasty demon that assumes a friendly, 815 00:34:04,288 --> 00:34:07,207 nonthreatening form in order to seduce its victim. 816 00:34:07,291 --> 00:34:08,775 And consume him. 817 00:34:08,859 --> 00:34:10,477 Eat his life. 818 00:34:10,561 --> 00:34:11,811 God. 819 00:34:11,895 --> 00:34:12,846 Well, what can we do? 820 00:34:12,930 --> 00:34:14,881 August built a device that could destroy it 821 00:34:14,965 --> 00:34:16,850 on the atomic level, but I need to trigger it 822 00:34:16,934 --> 00:34:18,785 when the LRG is stressed, 823 00:34:18,869 --> 00:34:21,743 angry and distracted and assumes its true form. 824 00:34:22,940 --> 00:34:24,224 [ PRESSES ELEVATOR CALL BUTTON ] 825 00:34:24,308 --> 00:34:26,214 I'll have maybe a second. 826 00:34:26,410 --> 00:34:27,794 So what am I supposed to do? 827 00:34:27,878 --> 00:34:29,295 The tough job. 828 00:34:29,379 --> 00:34:31,931 You need to talk to the parents. 829 00:34:32,015 --> 00:34:32,999 Absolutely not! 830 00:34:33,083 --> 00:34:35,635 What part of "you're fired" do you people not get? 831 00:34:35,719 --> 00:34:36,569 Yeah. I can't waste any more time. 832 00:34:36,653 --> 00:34:37,438 Well, where do you think you're going? 833 00:34:37,522 --> 00:34:39,239 That's it... I'm calling the cops! 834 00:34:39,323 --> 00:34:40,840 Please! Let me explain. 835 00:34:40,924 --> 00:34:42,509 What's he doing up there? Jamie! 836 00:34:42,593 --> 00:34:44,332 Listen! 837 00:34:44,828 --> 00:34:47,247 I know you think my boss is an incredible flake. 838 00:34:47,331 --> 00:34:48,115 I agree! 839 00:34:48,199 --> 00:34:50,583 He's a flake and‐and nothing he says is, 840 00:34:50,667 --> 00:34:52,085 on the surface, credible. 841 00:34:52,169 --> 00:34:54,220 We agree! Common ground! 842 00:34:54,304 --> 00:34:55,355 And I know you don't believe in these things 843 00:34:55,439 --> 00:34:57,857 and, you know what? I don't believe in them either. 844 00:34:57,941 --> 00:34:59,993 We are wearing the same jersey! 845 00:35:00,077 --> 00:35:01,861 But you need to understand: 846 00:35:01,945 --> 00:35:03,797 Luke gets results. 847 00:35:03,881 --> 00:35:05,432 And I don't just mean he sells houses... 848 00:35:05,516 --> 00:35:09,102 sure, he does, but he does it by fixing the stuff that's wrong. 849 00:35:09,186 --> 00:35:11,504 And in your case, that means getting rid of the thing 850 00:35:11,588 --> 00:35:14,796 that lured your little boy up on a roof. 851 00:35:15,926 --> 00:35:17,799 Luke is a good guy. 852 00:35:18,962 --> 00:35:20,747 Give him a chance. 853 00:35:20,831 --> 00:35:22,603 ♪♪♪ Emotional music ♪ 854 00:35:31,175 --> 00:35:32,947 ♪♪♪ dramatic music ♪♪ 855 00:35:33,277 --> 00:35:35,149 [ CHOIR SINGING IN FOREIGN LANGUAGE ] 856 00:35:35,312 --> 00:35:37,352 [ DEVICE POWERING UP ] 857 00:35:40,651 --> 00:35:42,657 [♪♪♪♪♪] 858 00:35:53,530 --> 00:35:55,303 Cindy? 859 00:35:55,966 --> 00:35:57,739 I'm back! 860 00:35:58,569 --> 00:36:00,386 I brought a real game. 861 00:36:00,470 --> 00:36:02,055 You wanna play? 862 00:36:02,139 --> 00:36:03,878 [ DOOR HINGES SQUEAKING ] 863 00:36:10,914 --> 00:36:12,298 ♪♪♪ Unsettling music ♪ 864 00:36:12,382 --> 00:36:13,933 This is all so strange. 865 00:36:14,017 --> 00:36:15,435 What does the horsey do? 866 00:36:15,519 --> 00:36:17,103 You can drop the little‐girl routine. 867 00:36:17,187 --> 00:36:18,605 We know it's a lie. 868 00:36:18,689 --> 00:36:20,561 Jamie knows, don't you, Jamie? 869 00:36:21,391 --> 00:36:23,109 Don't you see what he's trying to do? 870 00:36:23,193 --> 00:36:24,677 He's trying to break up our friendship! 871 00:36:24,761 --> 00:36:25,513 Our family! 872 00:36:25,597 --> 00:36:27,368 Knock it off! 873 00:36:27,564 --> 00:36:29,303 It's your move. 874 00:36:29,433 --> 00:36:30,550 I don't like this game. 875 00:36:30,634 --> 00:36:32,519 No, you'd rather play kids' games. 876 00:36:32,603 --> 00:36:34,020 Games you can win. 877 00:36:34,104 --> 00:36:36,022 That's really pathetic. 878 00:36:36,106 --> 00:36:37,524 You're too stupid 879 00:36:37,608 --> 00:36:40,715 and you're not capable of playing with adults. 880 00:36:41,778 --> 00:36:44,652 You'd be surprised what I'm capable of. 881 00:36:46,316 --> 00:36:48,089 Then go ahead. 882 00:36:48,485 --> 00:36:50,258 It's your move. 883 00:36:52,289 --> 00:36:54,207 Wrong, stupid. 884 00:36:54,291 --> 00:36:57,310 The rook can only move this way 885 00:36:57,394 --> 00:36:58,812 and this way. 886 00:36:58,896 --> 00:37:00,334 Huh. Geez. 887 00:37:01,231 --> 00:37:03,917 You're like an insult to nine‐year‐old girls everywhere. 888 00:37:04,001 --> 00:37:07,153 You know, you almost had me for a while. 889 00:37:07,237 --> 00:37:10,089 First, you know, I thought you were this little lost girl 890 00:37:10,173 --> 00:37:12,992 with zero fashion sense who was searching for the light. 891 00:37:13,076 --> 00:37:15,762 And then I thought you were this badass demon 892 00:37:15,846 --> 00:37:18,619 that was out to kick ass and eat lives. 893 00:37:19,283 --> 00:37:20,900 I hardly would have worked up a sweat 894 00:37:20,984 --> 00:37:22,702 had I actually known I was up against 895 00:37:22,786 --> 00:37:24,938 Casper's not‐very‐bright niece 896 00:37:25,022 --> 00:37:26,873 whose only superpower 897 00:37:26,957 --> 00:37:29,742 was emotional instability and Candyland. 898 00:37:29,826 --> 00:37:31,599 [ DEMONIC GROWLING ] 899 00:37:36,266 --> 00:37:38,039 [ ROARS ] 900 00:37:40,370 --> 00:37:41,788 [ LIQUID BURBLING ] 901 00:37:41,872 --> 00:37:43,389 [ PAINED SCREECHES ] 902 00:37:43,473 --> 00:37:44,924 Mine! 903 00:37:45,008 --> 00:37:46,781 [ GROWLING ] 904 00:37:49,046 --> 00:37:50,430 ♪♪♪ Music fades out ♪ 905 00:37:50,514 --> 00:37:52,232 [ SIGH ] 906 00:37:52,316 --> 00:37:54,055 [ HEAVY BREATHING ] 907 00:37:55,385 --> 00:37:57,291 ♪♪♪ light triumphant music ♪ 908 00:38:01,191 --> 00:38:02,342 [ LAUGHING ] 909 00:38:02,426 --> 00:38:03,910 So, that time is booked 910 00:38:03,994 --> 00:38:07,547 but I might be able to sneak you in at three. 911 00:38:07,631 --> 00:38:09,916 I'm expecting two competing offers above asking, 912 00:38:10,000 --> 00:38:11,317 so tell your buyer to bring her checkbook 913 00:38:11,401 --> 00:38:13,152 and practice her kickboxing. 914 00:38:13,236 --> 00:38:15,421 We may have to settle this in The Octagon. 915 00:38:15,505 --> 00:38:17,245 Okay, bye. 916 00:38:17,975 --> 00:38:19,714 [♪♪♪♪♪] 917 00:38:20,243 --> 00:38:21,794 Quincy place? 918 00:38:21,878 --> 00:38:23,730 It's what I do. 919 00:38:23,814 --> 00:38:25,586 [ SIGHS; LAUGHS ] 920 00:38:26,383 --> 00:38:28,067 You really saved this, Susan. 921 00:38:28,151 --> 00:38:30,003 You pulled it out of the fire. 922 00:38:30,087 --> 00:38:31,905 The Quincys are still clients, Jamie is safe 923 00:38:31,989 --> 00:38:33,840 and I'm not in jail. 924 00:38:33,924 --> 00:38:35,608 And that is all because of you. 925 00:38:35,692 --> 00:38:36,976 Thank you. 926 00:38:37,060 --> 00:38:39,934 You played a minor, yet integral role yourself. 927 00:38:40,564 --> 00:38:42,916 I'm just happy to help the ballclub. 928 00:38:43,000 --> 00:38:45,518 I didn't even mind when you called me a flake. 929 00:38:45,602 --> 00:38:49,243 I believe the term you employed was, "an incredible flake." 930 00:38:50,207 --> 00:38:51,824 You mad? 931 00:38:51,908 --> 00:38:54,560 Got into this business for one thing: to sell houses. 932 00:38:54,644 --> 00:38:56,396 Most of our clients are skeptics; 933 00:38:56,480 --> 00:38:59,599 they don't believe in the very thing they hired us to manage. 934 00:38:59,683 --> 00:39:03,503 Now, the best that we can do... the best you could do... 935 00:39:03,587 --> 00:39:06,460 is make sure that they believe in us. 936 00:39:07,891 --> 00:39:09,943 You got plans tonight? 937 00:39:10,027 --> 00:39:12,211 Dinner with my mom. You? 938 00:39:12,295 --> 00:39:13,346 Nothing special. 939 00:39:13,430 --> 00:39:14,981 You want to come? 940 00:39:15,065 --> 00:39:16,816 She'd love to meet you! We're going to make cookies 941 00:39:16,900 --> 00:39:19,440 shaped like little stacks of closing documents. 942 00:39:19,870 --> 00:39:21,354 Thanks, but, um, 943 00:39:21,438 --> 00:39:23,644 keep your family time. It's important. 944 00:39:24,808 --> 00:39:27,961 I never realized how important until my dad died. 945 00:39:28,045 --> 00:39:29,784 Now I know. 946 00:39:32,949 --> 00:39:34,722 ♪♪♪ Rock music ♪♪♪ 947 00:39:46,930 --> 00:39:48,669 [ UNINTELLIGIBLE DIALOGUE ] 948 00:40:07,818 --> 00:40:09,590 One Mississippi, 949 00:40:09,786 --> 00:40:11,525 two Mississippi, 950 00:40:11,621 --> 00:40:13,361 three Mississ... sippi. 951 00:40:17,360 --> 00:40:19,133 ♪♪♪ Gentle music ♪♪♪ 952 00:40:25,769 --> 00:40:27,453 CARL: So, I believe the subject 953 00:40:27,537 --> 00:40:28,755 was angels. 954 00:40:28,839 --> 00:40:30,289 Never trusted them. 955 00:40:30,373 --> 00:40:32,580 Well, you don't trust anybody. 956 00:40:35,512 --> 00:40:37,485 [ CARL LAUGHS ] 957 00:40:41,852 --> 00:40:42,935 That's a two. 958 00:40:43,019 --> 00:40:44,892 What were we talking about? 959 00:40:45,355 --> 00:40:46,606 Angels. 960 00:40:46,690 --> 00:40:48,529 Angels! Right! 961 00:40:49,526 --> 00:40:51,110 So... 962 00:40:51,194 --> 00:40:54,947 I could never trust a team that had in their Hall of Fame 963 00:40:55,031 --> 00:40:57,316 a guy named Vladimir. 964 00:40:57,400 --> 00:41:00,219 I mean, you kids who never lived through the Cold War, 965 00:41:00,303 --> 00:41:01,954 you don't know what it was like. 966 00:41:02,038 --> 00:41:03,990 Going through your day, knowing you could be just 967 00:41:04,074 --> 00:41:07,226 minutes away from a Russian nuclear attack. 968 00:41:07,310 --> 00:41:09,850 Vladimir Guerrero was Dominican, not Russian. 969 00:41:09,980 --> 00:41:13,854 That sounds like something a Russian spy would say. 970 00:41:15,719 --> 00:41:17,491 [ BALL HITTING OBSTACLES ] 971 00:41:19,189 --> 00:41:20,928 You know, that, uh... 972 00:41:21,892 --> 00:41:24,010 that girl you had out here 973 00:41:24,094 --> 00:41:26,000 the other day was pretty. 974 00:41:26,930 --> 00:41:28,681 At the batting cages? 975 00:41:28,765 --> 00:41:30,016 You saw Susan. 976 00:41:30,100 --> 00:41:32,673 Yeah, I‐I'm a fool for redheads. 977 00:41:33,603 --> 00:41:34,754 Always was. 978 00:41:34,838 --> 00:41:37,657 Susan is a co‐worker and a colleague. 979 00:41:37,741 --> 00:41:39,525 And a real estate Ninja warrior. 980 00:41:39,609 --> 00:41:43,317 You two, uh, as they say, are sympatico? 981 00:41:43,813 --> 00:41:46,499 No. And they don't say that anymore. 982 00:41:46,583 --> 00:41:48,167 Well, it's a new world. 983 00:41:48,251 --> 00:41:50,503 I'm glad I didn't live to see it. 984 00:41:50,587 --> 00:41:53,127 You going to putt or what? 985 00:41:54,624 --> 00:41:57,531 You know, you're a good boy, Luke. 986 00:41:57,794 --> 00:41:59,934 Better than me in every way. 987 00:42:00,397 --> 00:42:02,937 And that's the way it should be. 988 00:42:03,567 --> 00:42:05,384 But you always did poorly with women. 989 00:42:05,468 --> 00:42:06,874 I did poorly? 990 00:42:07,804 --> 00:42:10,656 Do I need to remind you of your own track record with women? 991 00:42:10,740 --> 00:42:14,193 Why the second Sunday in May will always tear my guts out? 992 00:42:14,277 --> 00:42:16,150 Except when the Padres win. 993 00:42:16,880 --> 00:42:18,652 Sometimes even then. 994 00:42:22,085 --> 00:42:23,503 [ BLOWING WIND ] 995 00:42:23,587 --> 00:42:25,326 [ HIGH‐PITCHED RINGING ] 996 00:42:28,124 --> 00:42:29,742 ♪♪♪ Emotional music ♪ 997 00:42:29,826 --> 00:42:31,599 Good night, Dad. 998 00:42:39,502 --> 00:42:41,275 [ LIGHTS CLICKING OFF ] 999 00:42:46,009 --> 00:42:47,782 [♪♪♪♪♪] 68788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.