Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,601 --> 00:01:42,636
* Love is blind
2
00:01:42,670 --> 00:01:45,105
* As far as the eye can see
3
00:01:46,607 --> 00:01:48,842
* Deep and meaningless
4
00:01:48,876 --> 00:01:51,312
* Words to me
5
00:01:52,646 --> 00:01:54,615
* Easy lover
6
00:01:54,648 --> 00:01:57,117
* I need a friend
7
00:01:58,619 --> 00:02:01,922
* Road to nowhere
Twists and turns
8
00:02:01,955 --> 00:02:04,825
* But will this never end?
9
00:02:04,858 --> 00:02:08,296
* Well, my dear
You know that he pleases me
10
00:02:08,329 --> 00:02:09,530
* Pleases me
11
00:02:09,563 --> 00:02:12,633
* But short time solutions
Made no resolution
12
00:02:12,666 --> 00:02:15,869
* That ain't no release for me
13
00:02:15,903 --> 00:02:18,706
* Too much of something
14
00:02:18,739 --> 00:02:20,308
* Is bad enough
15
00:02:20,341 --> 00:02:22,176
(CROWD CHEERING)
16
00:02:22,210 --> 00:02:24,745
* But something's coming
over me
17
00:02:24,778 --> 00:02:27,781
* To make me wonder
18
00:02:27,815 --> 00:02:30,718
* Too much of nothing
19
00:02:30,751 --> 00:02:32,386
* Is just as tough
20
00:02:33,954 --> 00:02:36,724
* I need to know
the way to feel
21
00:02:36,757 --> 00:02:39,560
* To keep me satisfied
22
00:02:40,661 --> 00:02:42,496
* Unwrap yourself
23
00:02:42,530 --> 00:02:45,165
* From around my finger
24
00:02:46,667 --> 00:02:48,702
* Hold me too tight
25
00:02:48,736 --> 00:02:51,272
* Or left to linger
26
00:02:52,673 --> 00:02:54,908
* Something fine
27
00:02:54,942 --> 00:02:57,345
* Built to last
28
00:02:58,646 --> 00:02:59,880
* Slipped up there
29
00:02:59,913 --> 00:03:04,652
* I guess we're running out
of time too fast
30
00:03:04,685 --> 00:03:06,854
* Yes, my dear, you know
31
00:03:06,887 --> 00:03:08,389
* He soothes me
32
00:03:08,422 --> 00:03:09,723
* Moves me
33
00:03:09,757 --> 00:03:12,926
* There's no complication
There's no explanation
34
00:03:12,960 --> 00:03:15,963
* It's just a groove in me
35
00:03:15,996 --> 00:03:20,200
* Too much of something is
bad enough
36
00:03:20,834 --> 00:03:22,570
* Bad enough
37
00:03:22,603 --> 00:03:24,605
* But something's coming
over me
38
00:03:24,638 --> 00:03:27,941
* To make me wonder
39
00:03:27,975 --> 00:03:30,678
* Too much of nothing
40
00:03:30,711 --> 00:03:32,713
* Is just as tough
41
00:03:32,746 --> 00:03:33,747
* Just as tough
42
00:03:33,781 --> 00:03:36,750
* I need to know
the way to feel
43
00:03:36,784 --> 00:03:40,454
* To keep me satisfied
44
00:03:40,488 --> 00:03:43,524
* What part of no
Don't you understand?
45
00:03:44,758 --> 00:03:46,694
* Understand
Understand
46
00:03:46,727 --> 00:03:49,697
* I want a man
Not a boy
47
00:03:49,730 --> 00:03:50,998
* Who thinks
48
00:03:51,031 --> 00:03:53,467
* He can
49
00:04:00,908 --> 00:04:03,977
* Boy who thinks he can
50
00:04:04,011 --> 00:04:05,713
* Too much of something
51
00:04:06,780 --> 00:04:08,282
* Is bad enough
52
00:04:08,316 --> 00:04:09,717
(CROWD CHEERING)
53
00:04:12,686 --> 00:04:14,855
Well done, girls!
Excellent performance.
54
00:04:14,888 --> 00:04:15,956
What're you talking about?
55
00:04:15,989 --> 00:04:17,358
You weren't
even watching, Clifford.
56
00:04:17,391 --> 00:04:19,293
-Yes, I was.
-Don't lie. No, you weren't!
57
00:04:19,327 --> 00:04:20,694
I sensed the vibes.
58
00:04:20,728 --> 00:04:22,330
I have an excellent
vibe sensor right here.
59
00:04:22,363 --> 00:04:23,797
-Yeah, right.
-He doesn't love us anymore!
60
00:04:23,831 --> 00:04:25,733
Oh, yes, I do.
61
00:04:25,766 --> 00:04:28,469
I love you like a wildebeest
loves five lionesses
62
00:04:28,502 --> 00:04:29,570
-chewing at his legs.
-(ROARS)
63
00:04:31,439 --> 00:04:34,375
Hello,
I'm Piers Cuthbertson Smyth.
64
00:04:34,408 --> 00:04:36,977
And today, I'm spending
the first of five days
65
00:04:37,010 --> 00:04:39,012
with the Spice Girls.
66
00:04:39,046 --> 00:04:40,414
ALL: Elton!
67
00:04:42,383 --> 00:04:43,517
Hello!
68
00:04:43,551 --> 00:04:44,952
Good to see you.
69
00:04:47,120 --> 00:04:49,690
-Great glasses, Elton.
-Thank you very much.
70
00:04:49,723 --> 00:04:50,891
Come on, girls,
we've got to go. Sorry, Elton.
71
00:04:50,924 --> 00:04:53,394
ALL: Bye!
72
00:04:53,427 --> 00:04:55,829
-Bye!
-Phew!
73
00:04:55,863 --> 00:04:57,765
Any second now,
the Spice Girls
74
00:04:57,798 --> 00:04:59,833
will be stampeding
down this corridor
75
00:04:59,867 --> 00:05:02,870
in a frenzy of chaos
and energy,
76
00:05:02,903 --> 00:05:05,773
which of course
has become their hallmark.
77
00:05:05,806 --> 00:05:07,608
CLIFFORD: What, chickens?
How many?
78
00:05:11,111 --> 00:05:13,547
(WHISPERS) I thought you said
they'd be coming down
this way?
79
00:05:13,581 --> 00:05:15,048
I never said that.
80
00:05:15,082 --> 00:05:17,618
You want me to cut?
81
00:05:17,651 --> 00:05:19,119
I think that would be wise.
82
00:05:19,152 --> 00:05:20,954
Okay, don't worry,
there won't be
any fans out here.
83
00:05:20,988 --> 00:05:23,391
-They're all round the front.
-Okay.
84
00:05:23,424 --> 00:05:24,858
* Come on
And do it *
85
00:05:24,892 --> 00:05:26,427
(ALL CHEERING)
86
00:05:28,128 --> 00:05:29,530
* Come on
And do it *
87
00:05:31,432 --> 00:05:34,435
-Girls, girls, it's Andy.
-Not up the skirts, thank you.
88
00:05:35,436 --> 00:05:36,770
What was that you said,
Clifford?
89
00:05:39,172 --> 00:05:41,375
* Do what your mama said
90
00:05:41,409 --> 00:05:43,977
* I will not be told
91
00:05:44,011 --> 00:05:45,846
* Keep your mouth shut
Keep your legs shut
92
00:05:45,879 --> 00:05:47,481
* Go back in your place
93
00:05:48,582 --> 00:05:50,951
* Blameless, shameless...
94
00:05:50,984 --> 00:05:53,587
-Bye!
-Let's go. Come on.
95
00:05:53,621 --> 00:05:56,023
-CLIFFORD: Go, go, go.
-Hands off my fluffy toys.
96
00:05:56,056 --> 00:05:59,760
-Nobody come in my bit.
-Don't touch my wardrobe.
97
00:05:59,793 --> 00:06:01,695
All right, can we get changed,
everyone?
98
00:06:01,729 --> 00:06:03,597
We're gonna be there
in 15 minutes.
99
00:06:03,631 --> 00:06:04,565
CLIFFORD:
Dennis, Albert Hall.
100
00:06:06,967 --> 00:06:08,402
We're heavy and rolling.
101
00:06:12,039 --> 00:06:14,642
* Come on and do it
102
00:06:14,675 --> 00:06:17,144
* Don't care how you look
It's just how you feel
103
00:06:17,177 --> 00:06:19,179
* Come on and do it
104
00:06:19,212 --> 00:06:20,881
Okay, horoscopes.
105
00:06:20,914 --> 00:06:22,816
I don't believe star signs.
106
00:06:22,850 --> 00:06:24,918
You see, you wouldn't,
because you're an Aquarian.
107
00:06:24,952 --> 00:06:26,620
Aquarians don't believe
in anything.
108
00:06:26,654 --> 00:06:27,988
No, I don't believe
that either.
109
00:06:28,021 --> 00:06:30,858
Oh, no! I can't find my boots.
110
00:06:30,891 --> 00:06:31,692
I think I've lost them.
111
00:06:35,696 --> 00:06:38,632
It's always the same.
I never know what to wear.
112
00:06:38,666 --> 00:06:40,534
Oh, it must be really hard
for you, Victoria.
113
00:06:40,568 --> 00:06:43,671
You know, trying to decide
whether to wear
the little Gucci dress,
114
00:06:43,704 --> 00:06:45,072
the little Gucci dress,
115
00:06:45,105 --> 00:06:47,641
or the little Gucci dress.
116
00:06:47,675 --> 00:06:48,942
Exactly.
117
00:06:48,976 --> 00:06:50,110
I know.
118
00:06:50,143 --> 00:06:53,213
Why don't you wear
the little Gucci dress?
119
00:06:53,246 --> 00:06:54,515
That's a good idea.
Thanks, Emma.
120
00:06:54,548 --> 00:06:56,450
* Who cares what they do?
121
00:06:56,484 --> 00:06:58,051
* Because it's yours
122
00:06:58,085 --> 00:06:59,753
* For the taking
123
00:06:59,787 --> 00:07:02,022
-Ah! There they are!
-What?
124
00:07:02,055 --> 00:07:03,691
My boots, Geri.
You're wearing my boots.
125
00:07:05,793 --> 00:07:07,761
Oh, yeah. I don't know
how that happened.
126
00:07:07,795 --> 00:07:09,763
Typical, typical Leo,
that is. Isn't it?
127
00:07:09,797 --> 00:07:10,998
Borrowing stuff
without even asking me.
128
00:07:11,031 --> 00:07:12,766
Now, that's Capricorn.
129
00:07:12,800 --> 00:07:15,469
Oi, don't you be starting
on Capricorns.
130
00:07:15,503 --> 00:07:17,204
-That's it. You've had it.
-All right. Have them back!
131
00:07:17,237 --> 00:07:19,473
-No, I don't want them!
-ALL: Yeah!
132
00:07:19,507 --> 00:07:20,541
Get off!
133
00:07:21,909 --> 00:07:24,612
-Excuse me!
-What?
134
00:07:24,645 --> 00:07:25,345
What do you think
of this one?
135
00:07:25,378 --> 00:07:27,481
MEL B: It's great.
ALL: Yeah!
136
00:07:30,017 --> 00:07:31,118
CLIFFORD: Now hear this.
137
00:07:31,151 --> 00:07:32,219
There's a press conference
coming up.
138
00:07:32,252 --> 00:07:33,687
That means smiling
at the cameras,
139
00:07:33,721 --> 00:07:37,057
and answering
a lot of dumb questions.
That is all.
140
00:07:37,090 --> 00:07:39,059
(ANCHOR ON MICROPHONE)
It's really is
tremendously exciting.
141
00:07:39,092 --> 00:07:40,427
We're breaking the news
right now, right here.
142
00:07:40,460 --> 00:07:42,763
Next Saturday, 8 o'clock,
for the first time ever,
143
00:07:42,796 --> 00:07:44,665
the Spice Girls are gonna
perform live
144
00:07:44,698 --> 00:07:46,800
-for the very first time
at Albert Hall.
-GIRLS: Yay!
145
00:07:46,834 --> 00:07:48,101
-Are you excited, girls?
-Very excited.
146
00:07:48,135 --> 00:07:49,870
We're working with a new band.
147
00:07:49,903 --> 00:07:51,338
And it's gonna to be
absolutely fantastic.
148
00:07:51,371 --> 00:07:54,575
It's gonna be broadcast live
throughout the whole world.
149
00:07:54,608 --> 00:07:55,976
The whole world.
How many countries
are we talking about?
150
00:07:56,009 --> 00:07:57,745
-Millions!
-Or maybe even more.
151
00:07:57,778 --> 00:08:00,514
Do you have a message
for the multitude of fans
you have out there?
152
00:08:00,548 --> 00:08:03,751
Yes. (SPEAKING SPANISH)
153
00:08:03,784 --> 00:08:05,152
Goes out to the people
in France.
154
00:08:05,185 --> 00:08:08,221
(SPEAKING JAPANESE)
155
00:08:08,255 --> 00:08:09,990
They're huge in Portugal.
156
00:08:10,023 --> 00:08:11,692
I'd like to say something
to all the people in Leeds.
157
00:08:11,725 --> 00:08:13,160
Northerners!
158
00:08:13,193 --> 00:08:14,695
I don't have the faintest idea
what that means,
159
00:08:14,728 --> 00:08:15,663
but it's gonna be great.
160
00:08:15,696 --> 00:08:17,531
I'm excited.
My mum's excited.
161
00:08:17,565 --> 00:08:19,600
They are adorable.
162
00:08:19,633 --> 00:08:21,635
You haven't even
shaved for us today,
have you, Jonathan?
163
00:08:21,669 --> 00:08:24,672
(INDISTINCT TV CHATTER)
164
00:08:24,705 --> 00:08:26,907
-I think, I got what you want.
-Would you just shut up
and watch this?
165
00:08:26,940 --> 00:08:28,809
These are the Spice Girls.
166
00:08:28,842 --> 00:08:30,243
Yeah, I've seen them.
167
00:08:30,277 --> 00:08:32,580
-I like the blond one.
-No, no, no.
168
00:08:32,613 --> 00:08:34,782
-Sporty.
-Yeah, Sporty one's good.
169
00:08:34,815 --> 00:08:37,150
This is what our movie
should be about.
170
00:08:37,184 --> 00:08:39,553
They're young, they're cute,
they're hip, they're wacky.
171
00:08:39,587 --> 00:08:40,921
Yeah, but can they act?
172
00:08:40,954 --> 00:08:41,922
What, act?
173
00:08:41,955 --> 00:08:44,792
Did anyone care if
Marilyn Monroe could act?
174
00:08:44,825 --> 00:08:45,959
All they cared
was she in focus.
175
00:08:47,595 --> 00:08:49,997
I just got an idea,
and you're gonna love it.
176
00:08:50,030 --> 00:08:53,266
I can see it very clearly.
It's the Spice Girls.
177
00:08:53,300 --> 00:08:54,702
There's five of them.
178
00:08:55,936 --> 00:08:57,771
-And they're singers.
-I love it.
179
00:08:57,805 --> 00:08:58,872
We pitch this afternoon.
180
00:09:02,075 --> 00:09:04,812
(TELEPHONE RINGS)
181
00:09:04,845 --> 00:09:06,880
-Yes, Chief?
-CHIEF: How are the girls,
Clifford?
182
00:09:06,914 --> 00:09:08,849
Ready for show time
on Saturday?
183
00:09:08,882 --> 00:09:11,619
Just going to rehearsals.
They're hot, Chief.
184
00:09:11,652 --> 00:09:13,186
They've got fire
in their eyes,
185
00:09:13,220 --> 00:09:14,622
hunger in their bellies
and great big shoes
on their feet.
186
00:09:14,655 --> 00:09:17,257
CLIFFORD: I'm telling you,
Chief, they're raring to go.
187
00:09:17,290 --> 00:09:21,629
Mmm. Well, remember that now
is the dangerous time.
188
00:09:21,662 --> 00:09:24,131
They've had a lot of success
very quickly.
189
00:09:24,164 --> 00:09:27,067
So get ready for the backlash.
190
00:09:27,100 --> 00:09:29,803
CHIEF: When the speeding melon
hits the wall,
191
00:09:29,837 --> 00:09:32,305
it is Christmas for the crows.
192
00:09:32,339 --> 00:09:34,141
CLIFFORD:
Of course, it is.
193
00:09:34,174 --> 00:09:35,342
Do you want me to go after
the paparazzi,
194
00:09:35,375 --> 00:09:37,044
CLIFFORD: Chief? I could start
195
00:09:37,077 --> 00:09:38,979
kicking arses,
if you like.
196
00:09:39,012 --> 00:09:40,881
CLIFFORD: Stir things up
a bit.
197
00:09:40,914 --> 00:09:43,083
There's no need
for any stirring.
198
00:09:43,116 --> 00:09:44,351
Put a couple of cats
among a few pigeons.
199
00:09:45,819 --> 00:09:47,955
Leave the pigeons alone.
200
00:09:47,988 --> 00:09:50,223
Watch the feathers fly.
201
00:09:50,257 --> 00:09:52,760
-(MOUTHING) Keep it down.
-Get some blood on the walls!
202
00:09:52,793 --> 00:09:54,728
No!
203
00:09:54,762 --> 00:09:56,129
Sorry, Chief. Just an idea.
204
00:09:56,163 --> 00:09:58,198
There will be time for that
soon enough.
205
00:09:58,899 --> 00:09:59,967
Remember,
206
00:10:00,000 --> 00:10:03,771
the drummer who is without
sticks, has no backbeat.
207
00:10:04,237 --> 00:10:05,605
Absolutely.
208
00:10:07,307 --> 00:10:08,341
Right, puss?
209
00:10:08,375 --> 00:10:09,643
What did he say?
210
00:10:09,677 --> 00:10:11,812
I haven't a clue.
211
00:10:11,845 --> 00:10:13,747
But I know that he's right.
212
00:10:14,782 --> 00:10:16,717
Drummer? Drummer.
213
00:10:17,384 --> 00:10:18,819
(IMITATING DRUMMER)
214
00:10:18,852 --> 00:10:20,888
One, two.
215
00:10:20,921 --> 00:10:23,090
One, two, three, four.
216
00:10:23,123 --> 00:10:26,860
* I'm giving you everything
217
00:10:26,894 --> 00:10:29,196
* All that joy can bring
218
00:10:29,229 --> 00:10:30,798
* This I swear
219
00:10:30,831 --> 00:10:32,399
* I give you everything
220
00:10:32,432 --> 00:10:36,069
* And all that I want from you
221
00:10:36,103 --> 00:10:39,673
* Is a promise
You will be there
222
00:10:39,707 --> 00:10:41,675
* Say you will be there
223
00:10:41,709 --> 00:10:44,044
* I'm giving you everything
224
00:10:44,077 --> 00:10:45,245
* I give you everything
225
00:10:45,278 --> 00:10:47,280
* All that joy
All that joy
226
00:10:47,314 --> 00:10:49,249
* This I swear
227
00:10:49,282 --> 00:10:53,086
Now, remember, the camera
is the window to the soul.
228
00:10:53,120 --> 00:10:54,855
-Window to the soul.
-That's it.
229
00:10:54,888 --> 00:10:56,123
Through the eyes, obviously.
230
00:10:56,156 --> 00:10:58,358
What I want to do... I want to
take my audience on a journey
231
00:10:58,391 --> 00:11:00,961
into the mind's eye
of the Spice Girls.
232
00:11:00,994 --> 00:11:03,363
And focus on
their deepest subconscious.
233
00:11:03,396 --> 00:11:05,332
-Deepest subconscious.
-That's it, Enzo.
234
00:11:05,365 --> 00:11:06,366
Got it? Great.
235
00:11:07,467 --> 00:11:09,369
Track, track, track, track.
236
00:11:11,104 --> 00:11:13,040
-I think we'll need
a longer lens.
-Mmm-hmm.
237
00:11:13,073 --> 00:11:14,441
PIERS: BAFTA, BAFTA,
BAFTA.
238
00:11:14,474 --> 00:11:15,943
* You'll be there
239
00:11:15,976 --> 00:11:18,178
-Hold on. What's going on?
-Sorry.
240
00:11:18,211 --> 00:11:20,113
-What are you doing here?
-Sorry, my fault.
241
00:11:20,147 --> 00:11:21,749
Sort your fingers out, Dave.
242
00:11:21,782 --> 00:11:23,383
What you left
your boxing gloves on?
243
00:11:23,416 --> 00:11:25,018
Okay. Let's do it,
once again, please.
244
00:11:25,052 --> 00:11:27,120
That was absolutely perfect,
245
00:11:27,154 --> 00:11:29,256
without being actually
any good.
246
00:11:29,289 --> 00:11:31,491
Once again, then.
Once again, then.
247
00:11:31,524 --> 00:11:33,360
-Hi, y'all.
-Hi, Nic.
248
00:11:33,393 --> 00:11:35,228
Now, please, let's keep
the momentum going.
249
00:11:36,396 --> 00:11:37,931
(ALL CHATTERING)
250
00:11:37,965 --> 00:11:39,399
Obviously,
after a short break.
251
00:11:39,432 --> 00:11:42,135
-ALL: Aw! We missed you.
-Are you all right?
252
00:11:42,169 --> 00:11:45,238
Look at that emotion.
That real, raw emotion!
253
00:11:45,272 --> 00:11:47,841
Come on, boys!
Capture that magic.
254
00:11:48,876 --> 00:11:50,210
Quickly!
255
00:11:50,243 --> 00:11:52,312
-Oh, oh.
-How are you feeling?
256
00:11:52,345 --> 00:11:54,314
All right.
257
00:11:54,347 --> 00:11:55,482
Except my back's done in,
258
00:11:55,515 --> 00:11:57,450
my front's done in.
my insides are wrecked,
259
00:11:57,484 --> 00:11:59,052
and I haven't seen my feet
for weeks,
260
00:11:59,086 --> 00:12:00,120
but I hear
they're really fat, too.
261
00:12:00,153 --> 00:12:01,421
-They are. Not.
-(ALL CHUCKLE)
262
00:12:01,454 --> 00:12:03,156
How's baby?
263
00:12:03,190 --> 00:12:05,125
Well, how would you feel
being carried around all day
264
00:12:05,158 --> 00:12:07,460
in a nice, squishy water bed?
265
00:12:07,494 --> 00:12:09,362
-Very lucky, I think.
-(GASPS)
266
00:12:09,396 --> 00:12:10,998
It kicked!
267
00:12:11,031 --> 00:12:13,000
-When's it due?
-NICOLA: Last week.
268
00:12:13,033 --> 00:12:15,402
You wanna start charging
it storage?
269
00:12:15,435 --> 00:12:17,270
So, how's Trevor?
270
00:12:17,304 --> 00:12:21,141
-He's gone. Trevor's left me.
-I don't believe it.
271
00:12:21,174 --> 00:12:23,176
-Sound running.
-Excuse me.
272
00:12:23,210 --> 00:12:25,478
Would you mind
not filming, please?
273
00:12:25,512 --> 00:12:27,380
Cut.
274
00:12:27,414 --> 00:12:29,349
I mean, I always knew Trevor
was irresponsible, right.
275
00:12:29,382 --> 00:12:31,218
But he's now gone
and proved it.
276
00:12:31,251 --> 00:12:32,519
What a complete...
277
00:12:32,552 --> 00:12:34,254
What I want to do
with this documentary
278
00:12:34,287 --> 00:12:36,189
is show the real Spice Girls.
279
00:12:36,223 --> 00:12:38,391
You know,
I want to break through
the show business side.
280
00:12:38,425 --> 00:12:40,360
I want to crash
right through it,
281
00:12:40,393 --> 00:12:41,361
and reveal the truth.
282
00:12:42,229 --> 00:12:43,330
Well, that's fine.
283
00:12:43,363 --> 00:12:45,298
Just as long as you crash
through the showbiz facade
284
00:12:45,332 --> 00:12:46,834
on schedule.
285
00:12:46,867 --> 00:12:48,768
Don't get in anybody's way.
286
00:12:52,840 --> 00:12:54,441
Yes, well,
a smile costs nothing.
287
00:12:54,474 --> 00:12:57,945
Don't worry, Nic.
It'll be all right.
288
00:12:57,978 --> 00:13:00,213
-Oh, no.
-ALL: What?
289
00:13:00,247 --> 00:13:03,917
-I think I am getting broody.
-ALL: Oh, no.
290
00:13:03,951 --> 00:13:07,020
Just wait till you lot
start having kids.
291
00:13:07,054 --> 00:13:08,055
That will be really weird.
292
00:13:09,589 --> 00:13:12,059
(MUSIC PLAYING)
293
00:13:14,127 --> 00:13:16,529
How my Gloria
gets her clothes so dirty,
294
00:13:16,563 --> 00:13:17,464
I'll never know.
295
00:13:17,497 --> 00:13:18,832
Bless her.
296
00:13:19,632 --> 00:13:22,035
Oh. (GRUNTS)
297
00:13:22,069 --> 00:13:23,336
My poor back.
298
00:13:25,172 --> 00:13:27,574
I don't know
how you can have
any more of them kids.
299
00:13:27,607 --> 00:13:29,476
You've got six already,
ain't you?
300
00:13:29,509 --> 00:13:31,178
-Is it six?
-Mmm.
301
00:13:31,211 --> 00:13:32,545
Yeah, but they're so cute
when they're little.
302
00:13:32,579 --> 00:13:34,882
Then they grow up
to be real little bleeders.
303
00:13:34,915 --> 00:13:37,350
Thank God for boarding school.
304
00:13:37,384 --> 00:13:39,619
I only see mine once a month.
305
00:13:39,652 --> 00:13:41,621
-Our Terry goes to me...
-Cheers.
306
00:13:41,654 --> 00:13:44,357
He goes,
"Ma, I wanna be a singer."
307
00:13:44,391 --> 00:13:46,860
I said, "Listen, lad,
go to college,
308
00:13:46,894 --> 00:13:48,561
"get yourself a proper job."
309
00:13:48,595 --> 00:13:50,597
Does he listen? No.
310
00:13:50,630 --> 00:13:52,866
They never do, though,
do they? I mean, you know...
311
00:13:52,900 --> 00:13:54,167
Darling.
312
00:13:54,201 --> 00:13:57,237
ALL: Kids today don't know
how lucky they are.
313
00:13:58,505 --> 00:14:00,573
Brucey! Demi!
314
00:14:00,607 --> 00:14:03,877
Will you turn
that bloody racket down?
315
00:14:03,911 --> 00:14:05,445
Hate to interrupt.
316
00:14:05,478 --> 00:14:08,448
There's a small matter
of an extremely live gig
on Saturday.
317
00:14:08,481 --> 00:14:10,417
-All right. We're coming.
-I don't want to.
318
00:14:10,450 --> 00:14:11,952
-(LAUGHS)
-Oh!
319
00:14:11,985 --> 00:14:13,320
-Take care.
-See you later.
320
00:14:13,353 --> 00:14:15,288
All right, we're coming.
321
00:14:15,322 --> 00:14:16,957
-I need to wee.
-Yeah, go ahead.
322
00:15:03,036 --> 00:15:06,406
* I'm giving you everything
323
00:15:06,439 --> 00:15:08,608
* All that joy can bring
324
00:15:08,641 --> 00:15:10,077
* This I swear
325
00:15:12,445 --> 00:15:16,283
* Last time
that we had this conversation
326
00:15:16,316 --> 00:15:19,019
* I decided
we should be friends
327
00:15:19,586 --> 00:15:21,254
* Yeah
328
00:15:21,288 --> 00:15:23,523
* But now we're going
round in circles *
329
00:15:23,556 --> 00:15:25,025
Baby Spice! Baby Spice!
Get the shoes.
330
00:15:25,058 --> 00:15:26,126
-Which one's Baby?
-The blond one.
331
00:15:28,495 --> 00:15:30,263
* Oh
332
00:15:30,297 --> 00:15:33,100
* Now you tell me
that you've fallen in love
333
00:15:33,133 --> 00:15:35,969
* Well I never ever thought
that would be
334
00:15:37,304 --> 00:15:38,405
* Hey
335
00:15:38,438 --> 00:15:40,207
* This time
336
00:15:40,240 --> 00:15:42,142
* You gotta take it easy
337
00:15:42,175 --> 00:15:46,013
* Throwing far too much
emotions at me
338
00:15:46,046 --> 00:15:48,615
* But any fool can see
339
00:15:48,648 --> 00:15:51,018
* They're falling
340
00:15:52,719 --> 00:15:54,121
-Posh one.
-Which one is her?
341
00:15:54,154 --> 00:15:56,023
The one that looks posh.
342
00:15:56,056 --> 00:15:57,657
* I'm giving you everything
343
00:15:59,426 --> 00:16:01,494
* All that joy can bring
344
00:16:01,528 --> 00:16:02,695
* Yes, I swear
345
00:16:02,729 --> 00:16:04,664
* I give you everything
346
00:16:04,697 --> 00:16:07,134
* And all that I want from you
347
00:16:08,168 --> 00:16:09,669
* Is a promise
348
00:16:09,702 --> 00:16:11,738
* You will be there
349
00:16:11,771 --> 00:16:13,540
* Say you will be there
350
00:16:22,549 --> 00:16:24,151
* If you
351
00:16:24,184 --> 00:16:26,219
* Put two and two together
352
00:16:26,253 --> 00:16:29,522
* You will see
What our friendship is for *
353
00:16:29,556 --> 00:16:32,325
Across to Geri. Hips.
Very good. Very nice.
This is a good bit.
354
00:16:32,359 --> 00:16:35,162
* If you can't work
this equation
355
00:16:35,195 --> 00:16:37,630
* Then I guess
I'll have to show you the door
356
00:16:38,731 --> 00:16:40,767
* There is no need to say
357
00:16:40,800 --> 00:16:43,002
* You love me
358
00:16:44,071 --> 00:16:46,573
* It'd be better left unsaid
359
00:16:48,675 --> 00:16:51,044
* I give you everything
On this I swear
360
00:16:51,078 --> 00:16:53,246
* Just promise
You'll always be there
361
00:16:53,280 --> 00:16:56,049
* I'm giving you everything
362
00:16:56,083 --> 00:16:57,684
* I'm giving you everything
363
00:16:57,717 --> 00:16:58,751
* All that joy can bring
All that joy can bring
364
00:16:58,785 --> 00:17:00,587
* This I swear
365
00:17:00,620 --> 00:17:03,456
* This I swear
366
00:17:03,490 --> 00:17:06,159
* All that I want from you
All that I want from you
367
00:17:06,193 --> 00:17:08,228
* Is a promise you
Is a promise you
368
00:17:08,261 --> 00:17:09,562
* Will be there
369
00:17:09,596 --> 00:17:11,498
* Always be there
370
00:17:11,531 --> 00:17:13,666
* I'm giving you everything
371
00:17:20,273 --> 00:17:22,442
Look at that, Brad!
Look at that!
372
00:17:22,475 --> 00:17:24,744
"Spice Girls set
to conquer the globe."
373
00:17:24,777 --> 00:17:27,214
Why is it that I can't
pick up a paper
374
00:17:27,247 --> 00:17:29,282
without seeing them
all over the front page?
375
00:17:29,316 --> 00:17:30,817
You told us
to write that story, Kevin.
376
00:17:30,850 --> 00:17:32,051
I know!
377
00:17:32,652 --> 00:17:34,254
I know!
378
00:17:34,287 --> 00:17:36,456
And as long as I keep
selling newspapers,
379
00:17:36,489 --> 00:17:38,858
we're gonna have to keep
writing about them.
380
00:17:38,891 --> 00:17:42,629
Well, I'm sick of them!
We need a new angle, Brad.
381
00:17:42,662 --> 00:17:44,731
I mean, who cares
if the Spice Girls
382
00:17:44,764 --> 00:17:46,833
get to number one yet again?
383
00:17:46,866 --> 00:17:51,338
Who cares if they climb
to the top of Mount Everest
on an ostrich?
384
00:17:51,371 --> 00:17:53,840
Or if they find a cure
for deja vu.
385
00:17:53,873 --> 00:17:55,242
(SCOFFS) Not me.
386
00:17:55,275 --> 00:17:58,345
Or if they find a cure
for deja vu.
387
00:17:58,378 --> 00:17:59,846
(SCOFFS) Not me.
388
00:17:59,879 --> 00:18:01,181
I got a better idea.
389
00:18:01,881 --> 00:18:03,383
You try this tor size.
390
00:18:04,851 --> 00:18:06,686
"Spice Girls'
391
00:18:06,719 --> 00:18:09,389
"live show canceled."
392
00:18:10,790 --> 00:18:12,892
Well, that's not bad.
393
00:18:12,925 --> 00:18:15,862
"Spice Girls fall out."
394
00:18:17,364 --> 00:18:20,700
(LAUGHS)
"Spice Girls split up."
395
00:18:20,733 --> 00:18:22,735
-Ah!
-Think how many copies
396
00:18:22,769 --> 00:18:25,705
of the paper we'll sell
with a headline like that.
397
00:18:25,738 --> 00:18:28,841
-I like it.
-I can make it happen, Brad.
398
00:18:28,875 --> 00:18:30,710
Me, Kevin McMaxford.
399
00:18:30,743 --> 00:18:32,212
I put them up there!
400
00:18:32,245 --> 00:18:34,647
-I can bring them down!
-Yes, sir.
401
00:18:34,681 --> 00:18:36,583
-Who's gonna help me, Brad?
-(THUNDER CRACKLING )
402
00:18:36,616 --> 00:18:39,452
Who is gonna help me
take on Girl Power?
403
00:18:39,486 --> 00:18:42,355
And bring it crashing
and whimpering to the ground?
404
00:18:42,389 --> 00:18:44,657
I'll find someone, Kevin.
405
00:18:44,691 --> 00:18:46,693
I just wish
you wouldn't get so upset.
406
00:18:47,927 --> 00:18:49,596
CLIFFORD: Now hear this.
407
00:18:49,629 --> 00:18:51,931
It is dangerous
to store moisturizing cream
408
00:18:51,964 --> 00:18:53,500
in the refrigerator,
409
00:18:53,533 --> 00:18:55,202
as it can be mistaken
for mayonnaise.
410
00:18:55,235 --> 00:18:56,436
That is all.
411
00:18:58,371 --> 00:18:59,672
Check.
412
00:18:59,706 --> 00:19:00,840
What do you mean, check?
413
00:19:00,873 --> 00:19:01,908
I mean check.
414
00:19:01,941 --> 00:19:03,543
My bishop's got your king.
415
00:19:03,576 --> 00:19:05,212
Where?
416
00:19:05,245 --> 00:19:07,314
There! You either got
to move it in front,
417
00:19:07,347 --> 00:19:08,448
or move it out of the way.
418
00:19:08,481 --> 00:19:10,750
All right, I'll move that
fairground horse to there.
419
00:19:10,783 --> 00:19:12,252
Sort that out.
420
00:19:12,285 --> 00:19:14,254
-You can't do that.
-Says who?
421
00:19:14,287 --> 00:19:15,288
Says Mr. Chess.
422
00:19:15,322 --> 00:19:17,324
It's been in the rules
for thousands of years.
423
00:19:17,357 --> 00:19:18,525
Well, I'm gonna break
the rules,
424
00:19:18,558 --> 00:19:20,360
and set this
fairground horse free
425
00:19:20,393 --> 00:19:22,595
amongst all these little
square fields like that.
426
00:19:22,629 --> 00:19:24,264
I'm gonna slap you
in a minute.
427
00:19:30,270 --> 00:19:33,640
It's obvious to us
that the Spice Girls
are movie stars.
428
00:19:33,673 --> 00:19:35,342
We've worked on this idea
for months.
429
00:19:36,743 --> 00:19:38,478
Graydon?
430
00:19:38,511 --> 00:19:39,579
Can we turn off
our cell phones, please?
431
00:19:41,414 --> 00:19:42,749
(BEEPS) Respect
for the writer.
432
00:19:45,985 --> 00:19:47,520
Okay, this is
the ultimate tale.
433
00:19:47,554 --> 00:19:49,789
Five girls,
five lives, one story.
434
00:19:49,822 --> 00:19:51,558
As old as time itself,
435
00:19:51,591 --> 00:19:53,426
but as fresh
as newly cut grass.
436
00:19:53,460 --> 00:19:54,294
And that's fresh.
437
00:19:55,595 --> 00:19:57,697
The girls play five sisters,
438
00:19:57,730 --> 00:19:59,332
whose parents disappeared
439
00:19:59,366 --> 00:20:00,567
during the January
Harrods sale,
440
00:20:00,600 --> 00:20:02,569
and were never seen again.
441
00:20:02,602 --> 00:20:04,804
Zip, ripped
from today's headlines.
442
00:20:04,837 --> 00:20:06,973
GRAYDON: Now they live
at home, struggling to support
443
00:20:07,006 --> 00:20:08,775
an elderly grandmother,
444
00:20:08,808 --> 00:20:11,411
who suffers from some
mysterious wasting disease.
445
00:20:11,444 --> 00:20:13,746
I've got tears.
446
00:20:13,780 --> 00:20:15,782
Their only hope at breaking
the cycle of poverty
447
00:20:15,815 --> 00:20:17,884
lies with the middle sister,
Melanie C,
448
00:20:17,917 --> 00:20:19,952
who's convinced
she could be an Olympic
Ski Jump champion.
449
00:20:21,688 --> 00:20:23,756
If only she could overcome
her fear of heights,
450
00:20:24,757 --> 00:20:26,393
and snow,
451
00:20:26,426 --> 00:20:27,827
and if she could
just get her hands
on a pair of skis.
452
00:20:29,896 --> 00:20:31,264
(LAUGHS)
That's amazing.
453
00:20:31,298 --> 00:20:32,231
That's fantastic.
454
00:20:32,932 --> 00:20:34,734
What do you think?
455
00:20:34,767 --> 00:20:35,568
I think it stinks.
456
00:20:36,836 --> 00:20:38,004
Of course, it stinks!
457
00:20:38,037 --> 00:20:39,238
But it's a start.
458
00:20:39,939 --> 00:20:41,441
We're cooking here.
459
00:20:41,474 --> 00:20:42,842
This is a stew, a gumbo.
460
00:20:43,843 --> 00:20:45,445
A jambalaya, if you will.
461
00:20:46,613 --> 00:20:48,247
We're just jamming.
462
00:20:49,449 --> 00:20:50,317
Okay, here's another idea.
463
00:20:52,018 --> 00:20:53,286
Crocodiles.
464
00:20:58,725 --> 00:21:00,059
MAN ON RADIO:
Well, that was
the Spice Girls.
465
00:21:00,092 --> 00:21:02,295
If you want tickets
to their first ever live gig,
466
00:21:02,329 --> 00:21:03,663
tough luck. You're too late.
467
00:21:03,696 --> 00:21:05,532
But they're with me now
on Surgery.
468
00:21:05,565 --> 00:21:06,699
So here they are.
Welcome, girls!
469
00:21:06,733 --> 00:21:08,267
-There's Sporty, Scary...
-ALL: Turn it off.
470
00:21:08,301 --> 00:21:12,739
-All right, I will.
-So Emma, what's it like
to be Baby Spice?
471
00:21:12,772 --> 00:21:14,507
You know, I'll always gonna
be seen as Baby Spice,
472
00:21:14,541 --> 00:21:15,575
you know, the sweet,
innocent one,
473
00:21:16,543 --> 00:21:19,646
even when I'm 30?
474
00:21:19,679 --> 00:21:21,047
You love it really, Emma.
475
00:21:21,080 --> 00:21:22,415
You play up to it
all the time.
476
00:21:23,115 --> 00:21:24,451
No, I don't.
477
00:21:24,484 --> 00:21:26,553
Yes, you do.
You're doing it now.
478
00:21:26,586 --> 00:21:27,654
I'm not.
479
00:21:27,687 --> 00:21:28,721
-(LAUGHS)
-You see,
480
00:21:28,755 --> 00:21:30,323
the thing about you, Emma,
481
00:21:30,357 --> 00:21:32,425
is you've got this
dead cute little smile,
482
00:21:32,459 --> 00:21:33,593
so you can get away
with anything.
483
00:21:35,462 --> 00:21:37,930
Hello, ladies and gentlemen.
484
00:21:39,031 --> 00:21:41,734
Four horrible murders
485
00:21:41,768 --> 00:21:45,772
perpetrated by the same
ruthless psychopath.
486
00:21:45,805 --> 00:21:50,610
Each victim riddled
with a hundred machine gun
bullets by this maniac.
487
00:21:50,643 --> 00:21:53,980
But who is it?
Professor Schutzmann?
488
00:21:54,013 --> 00:21:56,015
Father Conan Murphy?
489
00:21:56,048 --> 00:21:57,584
Lady Matilda Davenport?
490
00:21:58,418 --> 00:21:59,452
Or...
491
00:21:59,486 --> 00:22:01,854
Miss Emma Bunton?
492
00:22:04,491 --> 00:22:05,958
The murderer is
493
00:22:08,495 --> 00:22:09,562
-Father Conan Murphy!
-Argh!
494
00:22:09,596 --> 00:22:11,698
-(GLASS CLINKS)
-(SNORTS)
495
00:22:11,731 --> 00:22:13,600
I am really fed up
with people thinking
496
00:22:13,633 --> 00:22:15,602
that all I do is talk
about clothes all the time.
497
00:22:15,635 --> 00:22:17,704
Yeah, people
are really shallow.
498
00:22:17,737 --> 00:22:19,606
They only judge you
on what you look like.
499
00:22:19,639 --> 00:22:20,607
Exactly.
500
00:22:20,640 --> 00:22:23,009
Oh, I mean, I think
it's the same with fish.
501
00:22:23,042 --> 00:22:24,477
I mean, look at this.
502
00:22:24,511 --> 00:22:26,779
You've got the spotty one
that's wacky.
503
00:22:26,813 --> 00:22:29,449
You've got the fluffy one
that's cute.
504
00:22:29,482 --> 00:22:31,884
And then you've got
this ugly loser one,
505
00:22:31,918 --> 00:22:33,986
that reminds me
of my ex-boyfriend, Steven.
506
00:22:34,954 --> 00:22:36,623
Ew!
507
00:22:36,656 --> 00:22:38,391
Did you know
508
00:22:38,425 --> 00:22:40,927
-that the largest fish
in the world is the manta ray?
-Ahhh!
509
00:22:40,960 --> 00:22:42,862
And then there's
the little ginger one
510
00:22:42,895 --> 00:22:45,131
that is full
of useless information
511
00:22:45,164 --> 00:22:47,099
about manta rays.
512
00:22:47,133 --> 00:22:51,370
I don't get it. Why do people
stereotype us all the time?
513
00:22:54,974 --> 00:22:55,808
Ahhh!
514
00:22:57,977 --> 00:23:00,179
The trouble is we're all
getting really predictable.
515
00:23:00,212 --> 00:23:02,048
MEL B: Maybe I should
stop being loud and lairy.
516
00:23:02,081 --> 00:23:03,182
VICTORIA: Yeah, right.
517
00:23:03,215 --> 00:23:05,785
Haha. Fat chance!
518
00:23:05,818 --> 00:23:06,986
Hold it there.
519
00:23:07,987 --> 00:23:09,889
Now, give it to me.
520
00:23:09,922 --> 00:23:11,824
Why don't we give each other
new characters?
521
00:23:11,858 --> 00:23:13,192
Like what?
522
00:23:13,225 --> 00:23:15,595
I tell you what.
What about Bricklayer Spice?
523
00:23:15,628 --> 00:23:18,164
Sexy. Come on, energy!
524
00:23:18,197 --> 00:23:20,467
Or, uh, Trainspotting Spice.
525
00:23:21,568 --> 00:23:23,470
Smashing!
526
00:23:23,503 --> 00:23:26,839
What about Sporty
but I'm actually interested
in other things Spice?
527
00:23:26,873 --> 00:23:28,908
Go for it, girls!
Go for it! Come on!
528
00:23:28,941 --> 00:23:32,111
-Or Cheesed off with cheesy
photo session Spice.
-ALL: Yeah.
529
00:23:32,144 --> 00:23:34,013
-All right.
-GIRLS: Yeah!
530
00:23:34,046 --> 00:23:35,582
MEL B: And again.
531
00:23:35,615 --> 00:23:37,517
Let's go do our own thing.
Come on.
532
00:23:39,051 --> 00:23:41,788
* Take it from me
533
00:23:41,821 --> 00:23:45,024
* You know I mean
what I'm saying
534
00:23:45,057 --> 00:23:47,560
* You better watch out
You better wise up
535
00:23:47,594 --> 00:23:50,162
* To mind games he's playing
536
00:23:50,196 --> 00:23:53,032
* He may have the looks
537
00:23:53,065 --> 00:23:56,235
* He may have the charms
Yeah
538
00:23:56,268 --> 00:23:58,738
* But where does he go
What does he do
539
00:23:58,771 --> 00:24:00,907
* When he's not in your arms
540
00:24:03,510 --> 00:24:06,513
* Keep your head up high
541
00:24:06,546 --> 00:24:08,648
* Don't you know
you are the super fly *
542
00:24:08,681 --> 00:24:09,749
Ow! Oh!
543
00:24:09,782 --> 00:24:13,853
* And that ain't no lie
544
00:24:13,886 --> 00:24:16,689
* Because it's Saturday night
You got a feeling it's right
545
00:24:16,723 --> 00:24:19,526
* Don't you know
We'll get so high *
546
00:24:20,226 --> 00:24:22,495
Bye! Ow!
547
00:24:22,529 --> 00:24:24,731
* Get down
Get deeper and down
548
00:24:24,764 --> 00:24:26,833
* Saturday night
Get down
549
00:24:26,866 --> 00:24:28,868
* Deeper and down
Get down
550
00:24:28,901 --> 00:24:31,137
* Get deeper and down
Saturday night *
551
00:24:32,672 --> 00:24:34,106
Hello, Mr. Bond.
552
00:24:34,140 --> 00:24:36,676
Or can I call you James?
553
00:24:36,709 --> 00:24:38,511
* Saturday night
Get down
554
00:24:38,545 --> 00:24:40,146
* Deeper and down
Get down
555
00:24:40,179 --> 00:24:41,948
* Get deeper and down
556
00:24:43,149 --> 00:24:44,617
Want that shaken or stirred?
557
00:24:46,118 --> 00:24:47,720
That's it. I'm off. I'm going.
558
00:24:53,259 --> 00:24:54,961
Ha, ha, ha!
559
00:24:54,994 --> 00:24:57,263
I'm so sporty!
560
00:24:57,296 --> 00:24:59,832
Yeah. Ha, ha...
561
00:24:59,866 --> 00:25:02,268
* Superstar
That's what you are *
562
00:25:05,137 --> 00:25:06,573
(ROARS)
563
00:25:08,074 --> 00:25:10,810
My mommy's
my best friend. Shh.
564
00:25:12,712 --> 00:25:15,982
I'm just too posh.
565
00:25:16,015 --> 00:25:18,317
When are Liverpool
gonna win the cup, like, eh?
566
00:25:18,350 --> 00:25:19,886
Are we finished yet?
567
00:25:19,919 --> 00:25:22,755
Ah, blah, blah. Girl Power.
568
00:25:22,789 --> 00:25:24,924
Feminism.
You know what I mean?
569
00:25:24,957 --> 00:25:26,158
Oh, no.
570
00:25:27,226 --> 00:25:28,761
* Saturday night
571
00:25:28,795 --> 00:25:30,930
* Get down
Deeper and down
572
00:25:30,963 --> 00:25:32,164
* Get down
Get deeper and down *
573
00:25:32,198 --> 00:25:33,733
I feel as though
I'm being strangled.
574
00:25:33,766 --> 00:25:36,068
-How do you feel?
-Really uncomfortable.
575
00:25:36,102 --> 00:25:37,303
Well, I just nearly fell off
these shoes
576
00:25:37,336 --> 00:25:39,171
and sprained my ankle.
577
00:25:39,205 --> 00:25:41,641
These things are really tight.
They're going right up my bum.
578
00:25:41,674 --> 00:25:43,242
These are really comfy,
actually.
579
00:25:43,275 --> 00:25:45,077
Don't even think about it.
580
00:25:45,111 --> 00:25:47,146
I'm off.
I'm getting these off.
581
00:25:47,179 --> 00:25:50,650
-I need some platforms.
-How can you wear this stuff?
582
00:25:52,151 --> 00:25:54,754
Yes! I got just the man
for the job.
583
00:25:54,787 --> 00:25:56,689
He did the Fergie
toe-sucking pictures.
584
00:25:56,723 --> 00:25:58,290
He got the Teletubbies
taking a poo.
585
00:25:58,324 --> 00:25:59,759
If you want a picture
of Bill Clinton
586
00:25:59,792 --> 00:26:01,093
tucking his
T-shirt into his underpants,
587
00:26:01,127 --> 00:26:02,662
you'll get that too.
588
00:26:02,695 --> 00:26:04,597
He sounds great,
but where the hell
is this guy?
589
00:26:04,631 --> 00:26:05,698
I'm here.
590
00:26:07,634 --> 00:26:10,069
How do we know
you're any good, pal?
591
00:26:10,102 --> 00:26:14,006
7:45 a.m., you sniffing your
socks before putting them on.
592
00:26:14,040 --> 00:26:17,644
8:55 a.m., you in the lift,
picking your nose.
593
00:26:17,677 --> 00:26:19,812
Another bogey breakfast.
594
00:26:19,846 --> 00:26:20,913
He's good.
595
00:26:20,947 --> 00:26:24,350
You again behind the bike shed
with Eileen Winters,
596
00:26:24,383 --> 00:26:26,252
when you were 12.
597
00:26:26,285 --> 00:26:27,620
He's very good.
598
00:26:28,955 --> 00:26:30,289
He's gone!
599
00:26:30,322 --> 00:26:31,958
* Stop right now
600
00:26:31,991 --> 00:26:33,893
* Thank you very much
601
00:26:33,926 --> 00:26:36,028
* I need somebody
with the human touch *
602
00:26:38,831 --> 00:26:40,667
Now hear this.
Now hear this.
603
00:26:41,901 --> 00:26:43,770
After using the showers,
604
00:26:43,803 --> 00:26:46,172
could people please pick up
the clumps of hair
605
00:26:46,205 --> 00:26:48,641
in the plug holes?
606
00:26:48,675 --> 00:26:51,177
It's unhygienic,
and can lead to flooding.
607
00:26:51,210 --> 00:26:53,612
Can't Clifford
just tell us normally?
608
00:26:58,050 --> 00:27:00,219
CLIFFORD:
Next up, publicity party.
609
00:27:00,252 --> 00:27:02,221
Beautiful people,
reporters, interviews.
610
00:27:02,254 --> 00:27:04,757
Lots of finger food.
Have fun.
611
00:27:04,791 --> 00:27:06,358
That is all.
612
00:27:06,392 --> 00:27:08,728
-They're here. Don't look.
-I'm not looking.
613
00:27:08,761 --> 00:27:12,198
I hate these parties.
Everyone dresses
so over the top.
614
00:27:12,231 --> 00:27:14,166
Have you noticed
they all ask you how you are,
615
00:27:14,200 --> 00:27:15,401
and don't even care.
616
00:27:15,434 --> 00:27:16,936
Yeah, I should be
at the footie now,
617
00:27:16,969 --> 00:27:18,270
and if I'm not there
and they lose...
618
00:27:19,238 --> 00:27:20,239
Do you know him?
619
00:27:21,941 --> 00:27:23,743
Sorry.
620
00:27:23,776 --> 00:27:25,244
-Do you know who I am?
-Who are you?
621
00:27:26,245 --> 00:27:27,880
Piers Cuthbertson Smyth.
622
00:27:28,848 --> 00:27:29,816
I'm with the Spice Girls.
623
00:27:29,849 --> 00:27:31,718
Your name is not down,
you're not coming in.
624
00:27:33,953 --> 00:27:35,221
Oh, you said
they'd recognize you.
625
00:27:35,254 --> 00:27:36,989
Yes, well,
I go to all the shows,
626
00:27:37,023 --> 00:27:39,726
but, you know, Gucci, Pucci,
Prada and Fendi.
627
00:27:39,759 --> 00:27:42,361
I was very disappointed
with their Spring collections.
628
00:27:42,394 --> 00:27:45,965
As for McQueen and Galliano,
I could go either way
on them easy.
629
00:27:45,998 --> 00:27:47,767
What do you think about
manta rays?
630
00:27:50,069 --> 00:27:53,706
Oh, yes, marvelous designer,
Manta Ray.
631
00:27:53,740 --> 00:27:55,241
I love Manta Ray.
632
00:27:55,274 --> 00:27:58,878
These are his shoes,
these are his glasses.
633
00:27:58,911 --> 00:28:00,446
Listen, Bob,
we've gotta sort
your hair out.
634
00:28:00,479 --> 00:28:03,950
In fact, I'm gonna do
your hair for you.
635
00:28:03,983 --> 00:28:07,086
What's wrong with the hair?
Everybody's always going on
about the hair.
636
00:28:07,119 --> 00:28:08,387
Yeah, well, I mean,
It's not as if we wanna be
637
00:28:08,420 --> 00:28:10,790
threatening to a man's
masculinity or anything.
638
00:28:10,823 --> 00:28:12,191
-Of course not.
-You know, or be dominating.
639
00:28:12,224 --> 00:28:13,793
-Yeah, of course not.
-I know.
640
00:28:13,826 --> 00:28:15,027
The funny thing is
when we do meet men,
641
00:28:15,061 --> 00:28:18,097
sometimes they get all nervous
and don't know what to say.
642
00:28:18,130 --> 00:28:20,366
(LAUGHS) Oh, well, um...
Things.
643
00:28:23,135 --> 00:28:25,204
I'm just gonna go
to the toilet.
644
00:28:25,237 --> 00:28:27,339
Hello, Trish.
645
00:28:27,373 --> 00:28:30,509
(WHISPERING) I've been talking
to a Spice Girl.
646
00:28:30,542 --> 00:28:31,844
(WHISPERING)
I know.
647
00:28:31,878 --> 00:28:34,747
Right. Now, Bob,
I think you look great.
648
00:28:34,781 --> 00:28:36,949
What the hell have you done?
649
00:28:36,983 --> 00:28:38,951
Nicola, Nicola!
Remember me? Piers, yes.
650
00:28:38,985 --> 00:28:40,352
Oh, yeah. Hi. (LAUGHS)
651
00:28:40,386 --> 00:28:42,088
We're with her.
We have to get in.
652
00:28:42,121 --> 00:28:43,389
Oh.
653
00:28:43,422 --> 00:28:45,758
-Spare ticket?
-Ticket! We have a ticket.
654
00:28:46,525 --> 00:28:48,861
And tonight is the night.
655
00:28:48,895 --> 00:28:50,963
When three become one.
656
00:28:51,864 --> 00:28:54,333
Thank you.
657
00:28:54,366 --> 00:28:56,969
Look, I've got something
really important to ask you.
658
00:28:57,003 --> 00:28:58,805
-What?
-But if you don't wanna do it,
it's all right, okay?
659
00:28:58,838 --> 00:29:00,172
Go on, go on, what is it?
660
00:29:00,206 --> 00:29:02,474
I was thinking one of you
could be godmother
661
00:29:02,508 --> 00:29:04,443
-to the baby.
-ALL: Wow!
662
00:29:04,476 --> 00:29:06,979
But then I thought, well,
I love you all and you're all
my best mates.
663
00:29:07,013 --> 00:29:09,782
-And I want you all
to be godmothers.
-ALL: Yeah!
664
00:29:09,816 --> 00:29:11,984
One condition. It's got to be
a Liverpool supporter.
665
00:29:13,019 --> 00:29:14,320
Hang on a minute.
666
00:29:14,353 --> 00:29:16,288
Do godmothers
get stretch marks?
667
00:29:16,322 --> 00:29:18,124
-No.
-Hi, uh, listen.
I'm sorry to interrupt,
668
00:29:18,157 --> 00:29:20,159
-but it is interview
and photo time now.
-ALL: Oh!
669
00:29:20,192 --> 00:29:21,427
-Do we have to go?
-Uh, yes, you do.
670
00:29:21,460 --> 00:29:23,262
It's your job. Come on!
671
00:29:23,295 --> 00:29:26,365
-Come on.
-See you. I'm so sorry.
672
00:29:26,398 --> 00:29:28,935
Sorry, Nicola, I'll see you.
673
00:29:28,968 --> 00:29:31,137
Girls, it's publicity
for Saturday's show.
674
00:29:33,439 --> 00:29:36,008
-Hi, I'm Barnaby.
-Oh, hi.
675
00:29:36,042 --> 00:29:38,444
So, are you a part
of the Spice phenomenon?
676
00:29:38,477 --> 00:29:40,913
-(LAUGHS) No, I'm just nobody.
-Oh.
677
00:29:42,314 --> 00:29:43,850
Excuse me a minute.
678
00:29:55,928 --> 00:29:58,330
Mmm. So, we're on
a wide-angled lens.
679
00:29:58,364 --> 00:29:59,198
Wide-angled lens.
680
00:29:59,231 --> 00:30:01,901
Running.
681
00:30:01,934 --> 00:30:04,503
And, now, tonight
I'm going to be asking
the big questions.
682
00:30:04,536 --> 00:30:07,106
How are relationships molded
683
00:30:07,139 --> 00:30:09,408
in this strange,
kaleidoscopic world
684
00:30:09,441 --> 00:30:11,577
the Spice Girls inhabit?
685
00:30:11,610 --> 00:30:13,545
Let's find out, shall we?
686
00:30:13,579 --> 00:30:15,447
So, do you have any time
687
00:30:15,481 --> 00:30:17,416
for boys?
688
00:30:17,449 --> 00:30:20,319
Boys? Doesn't ring a bell.
689
00:30:20,352 --> 00:30:22,188
You see,
I think with boys,
690
00:30:22,221 --> 00:30:24,156
you should be able
to just wheel them in,
691
00:30:24,190 --> 00:30:26,458
and then they're there,
and that's it.
692
00:30:26,492 --> 00:30:29,361
-Really? (LAUGHS)
-Yeah, and order them
like a pizza.
693
00:30:29,395 --> 00:30:31,931
Yeah, right. I'll have
a deep-pan, six foot,
694
00:30:31,964 --> 00:30:33,499
green eyes, pair of loafers.
695
00:30:33,532 --> 00:30:34,967
(CLICKS TONGUE) And no socks.
696
00:30:35,001 --> 00:30:37,003
Yeah. No cheese.
697
00:30:37,036 --> 00:30:39,939
But you do like boys,
don't you, Geri?
698
00:30:39,972 --> 00:30:42,308
Come on.
Is the Pope a Catholic?
699
00:30:42,341 --> 00:30:44,610
PIERS: Apparently he is, yes.
700
00:30:47,947 --> 00:30:49,581
Here at home,
church leaders have reacted
701
00:30:49,615 --> 00:30:51,417
with shock today to report
702
00:30:51,450 --> 00:30:53,385
that the Spice Girls
have cast doubt
703
00:30:53,419 --> 00:30:55,421
on the religious conviction
of the Pope.
704
00:30:55,454 --> 00:30:57,924
That's more like it!
705
00:30:57,957 --> 00:31:01,560
A Vatican spokesman said
the pontiff was hurt
and confused
706
00:31:01,593 --> 00:31:04,897
by the suggestion
that he might not be Catholic.
707
00:31:04,931 --> 00:31:08,100
We asked the Bishop
of Candleford what he thought
of the report.
708
00:31:08,134 --> 00:31:10,569
It's a terrible suggestion,
almost blasphemous.
709
00:31:10,602 --> 00:31:12,304
Of course,
the Pope's a Catholic.
710
00:31:12,338 --> 00:31:15,341
Otherwise, he wouldn't have
been invited to become pope,
would he?
711
00:31:15,374 --> 00:31:17,343
I'd like to know what evidence
the Spice Girls have
712
00:31:17,376 --> 00:31:19,245
to support these allegations.
I really would.
713
00:31:20,546 --> 00:31:23,015
Here we go.
The backlash has started.
714
00:31:24,951 --> 00:31:27,253
(TELEPHONE RINGS)
715
00:31:27,286 --> 00:31:29,989
When the rabbit of chaos
is pursued by the ferret
of disorder
716
00:31:30,022 --> 00:31:32,224
through the fields of anarchy,
717
00:31:32,258 --> 00:31:35,461
it is time to hang your pants
on the hook of darkness.
718
00:31:35,494 --> 00:31:37,029
Yeah.
719
00:31:37,063 --> 00:31:39,065
Whether they're clean or not.
720
00:31:42,468 --> 00:31:45,337
MEL C: Why Milan, Clifford?
CLIFFORD: Just a TV special.
721
00:31:45,371 --> 00:31:47,573
Italians, screaming kids,
the usual thing.
722
00:31:47,606 --> 00:31:48,674
MEL B: Are we there yet?
723
00:31:48,707 --> 00:31:50,576
(ROCK MUSIC PLAYING)
724
00:31:50,609 --> 00:31:52,011
* Come on, come on
725
00:31:53,579 --> 00:31:55,081
* Come on, come on
726
00:31:55,114 --> 00:31:56,615
* Come on, come on
727
00:31:56,648 --> 00:31:57,950
* Come on, come on
728
00:31:57,984 --> 00:31:59,618
* Come on
729
00:31:59,651 --> 00:32:02,955
* Do you wanna be in my gang
My gang, my gang
730
00:32:02,989 --> 00:32:05,992
* Do you wanna be in my gang
Oh yeah
731
00:32:06,025 --> 00:32:08,961
* Do you wanna be in my gang
My gang, my gang
732
00:32:08,995 --> 00:32:11,163
* Do you wanna be in my gang
733
00:32:11,197 --> 00:32:12,498
* I'm the leader
734
00:32:13,499 --> 00:32:15,034
What the hell is this?
735
00:32:15,067 --> 00:32:16,602
* I'm the leader of the gang
Yeah *
736
00:32:18,504 --> 00:32:19,538
No way!
737
00:32:21,140 --> 00:32:23,742
Clifford, what is going on
here? Clifford?
738
00:32:23,775 --> 00:32:25,344
Stop. Please stop. (ALL LAUGH)
739
00:32:25,377 --> 00:32:27,279
What are you stop?
740
00:32:27,313 --> 00:32:29,982
No, we didn't agree
to have this lot dancing
with us.
741
00:32:30,016 --> 00:32:31,683
I mean, I know you said
it was going to be tacky,
742
00:32:31,717 --> 00:32:33,652
but this is tacky.
743
00:32:33,685 --> 00:32:35,554
Hey, Bobby Charlton.
744
00:32:35,587 --> 00:32:37,589
Why have they stopped?
745
00:32:37,623 --> 00:32:39,625
They're stopping
because these clowns
suddenly appeared.
746
00:32:40,559 --> 00:32:43,029
(SPEAKING ITALIAN)
747
00:32:43,062 --> 00:32:44,563
I don't doubt you, my friend,
748
00:32:44,596 --> 00:32:47,299
but they should be
on another show or a zoo.
749
00:32:47,333 --> 00:32:48,534
I mean, come on,
look at his muscles.
750
00:32:48,567 --> 00:32:50,102
It looks as though
he's got ferrets burrowing
751
00:32:50,136 --> 00:32:51,503
under there or something.
752
00:32:51,537 --> 00:32:53,972
I know. I'm sorting it out.
Over here.
753
00:32:55,374 --> 00:32:57,476
You think
that's real down there?
754
00:32:57,509 --> 00:32:59,311
(LAUGHS) Looks like a pair of
rolled up socks to me.
755
00:32:59,345 --> 00:33:03,149
You carry on like this,
I take the girls back.
756
00:33:03,182 --> 00:33:04,016
You're taking the girls back?
757
00:33:05,184 --> 00:33:07,153
What about the contract?
758
00:33:07,186 --> 00:33:08,387
Contract? Ha!
759
00:33:08,420 --> 00:33:10,389
In my bed
I've got two teddies,
760
00:33:10,422 --> 00:33:12,091
I've got a rabbit,
I've got two dollies.
761
00:33:12,124 --> 00:33:13,325
One's Susan.
She's got a bad eye.
762
00:33:13,359 --> 00:33:15,327
The boys stay here.
763
00:33:15,361 --> 00:33:17,663
The girls, they go, I sue you.
764
00:33:17,696 --> 00:33:21,233
A.C. Milan? Nah.
You're a bit weak
in your midfield.
765
00:33:21,267 --> 00:33:23,669
And then
I've got a green giraffe
which I won at a fair.
766
00:33:23,702 --> 00:33:26,172
It was the only one left,
and I felt really sorry
for him.
767
00:33:26,205 --> 00:33:28,274
Okay. So you want
to play hardball?
What do you want, fisticuffs?
768
00:33:28,307 --> 00:33:30,376
Then there's Buzz, Woody,
the alien,
769
00:33:30,409 --> 00:33:32,644
and then I've got a fluffy
pink hot-water bottle.
770
00:33:32,678 --> 00:33:34,080
So, there's just
not enough room for you, mate.
771
00:33:35,547 --> 00:33:37,116
Ew!
772
00:33:37,149 --> 00:33:39,618
-Eh, your mother.
-My mother?
773
00:33:39,651 --> 00:33:41,553
Si. Your mother.
774
00:33:42,421 --> 00:33:44,590
Hey. Your mother!
775
00:33:44,623 --> 00:33:46,258
-Mi mama?
-Si!
776
00:33:46,292 --> 00:33:48,827
Your big fat mother,
and your brother-in-law!
777
00:33:48,860 --> 00:33:50,529
-And your mad cousin!
-Eh.
778
00:33:50,562 --> 00:33:52,364
-And your next door
neighbor's goat!
-Eh!
779
00:33:52,398 --> 00:33:53,599
(SPEAKING ITALIAN)
780
00:33:53,632 --> 00:33:55,567
-Now I kill you.
-Go for it. Go for it.
781
00:33:55,601 --> 00:33:58,204
-Go for it.
-Boys, boys, boys.
782
00:33:58,237 --> 00:33:59,771
Calm down.
783
00:33:59,805 --> 00:34:01,540
Have you not heard
of the word "compromisation?"
784
00:34:01,573 --> 00:34:02,641
What?
785
00:34:02,674 --> 00:34:04,576
(SPEAKING ITALIAN)
786
00:34:04,610 --> 00:34:06,212
(INDISTINCT)
787
00:34:06,245 --> 00:34:08,147
Crazy, crazy.
788
00:34:08,180 --> 00:34:10,782
-(GUITAR STRUMMING)
-(ALL CHEER)
789
00:34:12,384 --> 00:34:14,853
* Come on, come on
790
00:34:14,886 --> 00:34:17,456
* Come on, come on
791
00:34:17,489 --> 00:34:19,225
* Come on, come on
792
00:34:19,258 --> 00:34:20,259
* Come on
793
00:34:21,560 --> 00:34:23,362
* Come on, come on
794
00:34:23,395 --> 00:34:25,164
* Come on, come on
795
00:34:25,197 --> 00:34:27,566
* Come on, come on
Come on
796
00:34:27,599 --> 00:34:30,236
* I said
Come on, come on
797
00:34:30,269 --> 00:34:31,737
* Come on, come on
798
00:34:31,770 --> 00:34:32,838
* Come on, come on
799
00:34:32,871 --> 00:34:34,706
* Come on
800
00:34:34,740 --> 00:34:37,776
* Do you wanna be in my gang
My gang, my gang
801
00:34:37,809 --> 00:34:41,247
* Do you wanna be in my gang
Oh yeah
802
00:34:41,280 --> 00:34:43,749
* Do you wanna be in my gang
My gang, my gang
803
00:34:43,782 --> 00:34:45,617
* Do you wanna be in my gang
804
00:34:46,585 --> 00:34:47,853
* I'm the leader
805
00:34:47,886 --> 00:34:49,555
* I'm the leader
806
00:34:49,588 --> 00:34:51,423
* I'm the leader of the gang
I am
807
00:34:52,458 --> 00:34:53,825
* I'm the leader
808
00:34:53,859 --> 00:34:55,661
* I'm the leader
809
00:34:55,694 --> 00:34:58,197
* There's no one
like the girl I am
810
00:34:59,865 --> 00:35:01,800
* I can take you
811
00:35:01,833 --> 00:35:04,170
* High as a kite
every single night
812
00:35:04,736 --> 00:35:07,739
* I can make you
813
00:35:07,773 --> 00:35:09,508
* Jump out of bed
814
00:35:09,541 --> 00:35:12,110
-Now, that looks better.
-We agreed on a compromise.
815
00:35:13,645 --> 00:35:15,247
* Who'd ever believe it
816
00:35:16,515 --> 00:35:17,683
* Who'd ever believe it
817
00:35:17,716 --> 00:35:20,219
-What on earth's that?
-That's the compromise.
818
00:35:20,252 --> 00:35:23,489
* Do you wanna be in my gang
My gang, my gang *
819
00:35:23,522 --> 00:35:25,491
Hey, Bobby Charlton!
820
00:35:25,524 --> 00:35:27,459
Who'd ever believe this, yeah?
Huh? (LAUGHS)
821
00:35:29,328 --> 00:35:31,863
* My gang, my gang
Oh, yeah
822
00:35:31,897 --> 00:35:34,800
* Do you wanna be in my gang
My gang, my gang
823
00:35:34,833 --> 00:35:36,335
* Do you wanna be in my gang
824
00:35:36,368 --> 00:35:38,136
-(EXPLOSION)
-Oh yeah!
825
00:35:41,340 --> 00:35:42,941
MEL B: Was that
really worth it?
826
00:35:42,974 --> 00:35:45,211
MEL C: I'm so glad we got
the morning off.
827
00:35:45,244 --> 00:35:47,213
EMMA: First one
in a month, Clifford.
828
00:35:47,246 --> 00:35:48,247
MEL B: Are we there yet?
829
00:35:50,649 --> 00:35:53,219
EMMA: Yes. So am I.
MEL B: I'm dying
for the loo.
830
00:35:53,252 --> 00:35:54,886
GERI: Clifford,
can we stop the bus?
831
00:35:54,920 --> 00:35:57,856
CLIFFORD: Dennis, pull over.
We've got a crisis.
832
00:35:57,889 --> 00:36:00,526
The girls need to go
to the bathroom again!
833
00:36:04,296 --> 00:36:06,898
-I'm bursting to go wee.
-Move! Move!
834
00:36:06,932 --> 00:36:09,201
(ROARS)
835
00:36:09,235 --> 00:36:11,603
-Geri, I've borrowed
your shoes.
-(ROARS)
836
00:36:11,637 --> 00:36:13,605
Mind the spider!
837
00:36:13,639 --> 00:36:14,740
(INDISTINCT CONVERSATION)
838
00:36:14,773 --> 00:36:16,375
You see?
839
00:36:16,408 --> 00:36:17,976
Doesn't matter how
successful you are,
840
00:36:18,009 --> 00:36:19,945
sometimes you have
to pee in the woods.
841
00:36:19,978 --> 00:36:21,880
I don't understand how all
the toilets
842
00:36:21,913 --> 00:36:24,483
can break down
at the same time.
843
00:36:24,516 --> 00:36:26,885
It's not my fault
they keep breaking down.
844
00:36:26,918 --> 00:36:28,620
Listen, it's hard enough
to get a plumber
to come to your house
845
00:36:28,654 --> 00:36:30,656
and that stays in one place.
846
00:36:30,689 --> 00:36:33,325
But you try calling one out
to a bus that's moving around
the countryside.
847
00:36:33,359 --> 00:36:35,627
-It's impossible.
-Isn't there something
that you can do about them?
848
00:36:35,661 --> 00:36:37,195
Like what?
849
00:36:38,029 --> 00:36:39,298
Fix them!
850
00:36:40,632 --> 00:36:43,735
Listen. I love these girls,
851
00:36:43,769 --> 00:36:45,371
and I'll do anything
for them.
852
00:36:46,805 --> 00:36:48,307
But I won't do that.
853
00:36:50,342 --> 00:36:53,312
I don't want to go
any further. I'm scared!
854
00:36:53,345 --> 00:36:56,715
VICTORIA: Why does
the countryside have to be
so bloody muddy?
855
00:36:56,748 --> 00:36:59,918
MEL B: You know what?
Something just brushed past me
and I'm not joking.
856
00:36:59,951 --> 00:37:03,422
-It was only a disgusting
beast that wants to eat you.
-Oh!
857
00:37:03,455 --> 00:37:04,823
(DISTANT ROAR)
858
00:37:04,856 --> 00:37:07,893
-Oh, pack it in, Mel.
-It wasn't me.
859
00:37:07,926 --> 00:37:10,496
I think we're lost, you know.
860
00:37:10,529 --> 00:37:13,599
Spiders are everywhere.
Whose idea was this?
861
00:37:13,632 --> 00:37:14,433
What's that?
862
00:37:16,802 --> 00:37:18,470
Oh, my God! Run for it!
863
00:37:18,504 --> 00:37:19,638
I can't move!
864
00:37:19,671 --> 00:37:21,273
(MECHANICAL WHIRRING)
865
00:37:38,690 --> 00:37:40,258
(INDISTINCT CHATTER)
866
00:38:00,879 --> 00:38:02,648
Oi, get off!
867
00:38:02,681 --> 00:38:04,883
And now, you've done it now.
868
00:38:04,916 --> 00:38:06,952
-Geri, go and
say something to them.
-Say something.
869
00:38:06,985 --> 00:38:09,087
Go on.
Say something good, Geri.
870
00:38:09,120 --> 00:38:10,956
What do you want with us?
871
00:38:17,095 --> 00:38:18,697
-Yeah.
-Yes.
872
00:38:22,734 --> 00:38:25,471
-I'm really sorry,
but they've all sold out.
-Yes.
873
00:38:30,409 --> 00:38:32,378
-Oh, my God. Stop.
-What is it?
874
00:38:37,449 --> 00:38:38,584
What's his name?
875
00:38:40,786 --> 00:38:42,921
-Is that three or four K's?
-Four.
876
00:38:45,724 --> 00:38:47,393
-There you go.
-(ALL GASP)
877
00:38:47,426 --> 00:38:48,694
Oh, my Gosh! You're fat.
878
00:38:52,030 --> 00:38:54,466
Ew, he wants you to snog him.
879
00:38:54,500 --> 00:38:55,701
He wants you, G.
880
00:38:55,734 --> 00:38:57,135
GIRLS: Ew!
881
00:38:57,168 --> 00:38:58,670
GIRLS: Ew!
882
00:39:00,005 --> 00:39:01,473
Ugh!
883
00:39:01,507 --> 00:39:02,441
They want a picture, now.
884
00:39:05,877 --> 00:39:07,078
Smiles.
885
00:39:09,848 --> 00:39:11,049
CLIFFORD: What do you mean,
aliens?
886
00:39:11,082 --> 00:39:13,452
MEL C: You know,
aliens from outer space.
887
00:39:13,485 --> 00:39:15,554
-They had these
little squidgy faces.
-GIRLS: Yeah.
888
00:39:15,587 --> 00:39:17,823
VICTORIA: And really
cheap green coats.
889
00:39:17,856 --> 00:39:19,425
CLIFFORD: You're obviously
under massive stress.
890
00:39:19,458 --> 00:39:22,494
I think you need
some time off.
891
00:39:22,528 --> 00:39:25,464
I'm going to stand up
to the chief. Be assertive.
892
00:39:25,497 --> 00:39:27,666
I'm gonna ask him... No.
893
00:39:27,699 --> 00:39:29,501
Tell him the girls are going
to have the morning off.
894
00:39:29,535 --> 00:39:32,037
(TELEPHONE RINGS)
895
00:39:32,070 --> 00:39:35,106
-CHIEF: The answer is no,
Clifford.
-Chief?
896
00:39:35,140 --> 00:39:39,144
-The girls cannot have
the morning off.
-Of course not.
897
00:39:39,177 --> 00:39:40,746
The fact that they've
been working really hard
898
00:39:40,779 --> 00:39:43,081
and they're at the point
of exhaustion is...
899
00:39:43,114 --> 00:39:44,650
-Irrelevant.
-Irrelevant.
900
00:39:44,683 --> 00:39:48,019
Irrelevant. Without sacrifice,
there is no success.
901
00:39:48,053 --> 00:39:50,922
Without pain,
there is no pleasure.
902
00:39:50,956 --> 00:39:53,625
And without something,
there is no nothing.
903
00:40:05,904 --> 00:40:07,639
Very assertive, Clifford.
904
00:40:07,673 --> 00:40:09,107
You better go and tell them.
905
00:40:09,140 --> 00:40:11,076
-CLIFFORD: I know.
-Go on, then.
906
00:40:11,109 --> 00:40:12,644
I'm going on, then.
907
00:40:16,247 --> 00:40:18,850
-GIRLS: See you, Clifford!
-Come on! Hold on!
908
00:40:18,884 --> 00:40:20,619
-Where are you going?
-We're going home
to sleep.
909
00:40:20,652 --> 00:40:22,153
We'll see you
tomorrow afternoon.
910
00:40:22,187 --> 00:40:25,724
-No, no. I'm sorry.
There's been a change of plan.
-Whoa!
911
00:40:25,757 --> 00:40:28,494
The schedule's too tight.
No morning off.
912
00:40:28,527 --> 00:40:31,096
Oh, nice one, Clifford.
913
00:40:31,129 --> 00:40:32,931
-You nearly had us there.
-Yeah.
914
00:40:32,964 --> 00:40:35,133
-You're not good at
telling fibs.
-No.
915
00:40:35,166 --> 00:40:38,570
I'm sorry. There's too much
to get through.
916
00:40:38,604 --> 00:40:40,972
-You're not joking, are you?
-Oh, no.
917
00:40:41,006 --> 00:40:42,173
No, you see,
the thing is
918
00:40:42,207 --> 00:40:43,241
we've got to see
Nicola in the morning,
919
00:40:43,274 --> 00:40:44,910
because the baby's overdue.
920
00:40:44,943 --> 00:40:47,178
Babies are allowed
to be overdue. You're not.
921
00:40:50,516 --> 00:40:54,720
Please, I'll buy you
a milk chocolate Magnum each.
922
00:40:54,753 --> 00:40:57,055
-Okay.
-Get back.
923
00:40:57,088 --> 00:40:59,591
Look, Clifford,
you can only push us so far.
924
00:40:59,625 --> 00:41:00,726
Yeah, right.
925
00:41:00,759 --> 00:41:03,695
You just better
watch it, mate.
926
00:41:03,729 --> 00:41:06,632
From now on, there's no more
Mr. Nice Spice.
927
00:41:07,265 --> 00:41:09,167
GIRLS: Hmm.
928
00:41:11,970 --> 00:41:13,004
(SIGHS)
929
00:41:17,943 --> 00:41:19,845
-What do you think?
-I don't know, mate.
930
00:41:20,879 --> 00:41:22,213
ALL: Ah!
931
00:41:22,247 --> 00:41:24,149
-Fooled you.
-Got you!
932
00:41:24,182 --> 00:41:25,584
See you in the morning.
933
00:41:25,617 --> 00:41:27,953
-(LAUGHS)
-And don't forget my Magnum.
934
00:41:27,986 --> 00:41:30,556
CLIFFORD: Now hear this.
Now hear this.
935
00:41:30,589 --> 00:41:33,191
You are about to enter
Dance Camp.
936
00:41:33,224 --> 00:41:35,561
You will be under
the instruction
of the toughest
937
00:41:35,594 --> 00:41:38,029
dance teacher of all time,
Mr. Step.
938
00:41:38,063 --> 00:41:39,765
Right, you horrible lot!
939
00:41:39,798 --> 00:41:42,534
Left, right, left! Yeah.
940
00:41:43,802 --> 00:41:45,771
Don't give me that
Julie Andrews
941
00:41:45,804 --> 00:41:47,539
high on a hill
type claptrap.
942
00:41:47,573 --> 00:41:50,676
Chop, chop.
I'm your mother now,
and I don't mean superior.
943
00:41:50,709 --> 00:41:51,743
Take that sweet out
of your mouth!
944
00:41:51,777 --> 00:41:53,745
(INDISTINCT SHOUTING)
945
00:41:55,947 --> 00:41:59,284
Right, now. Shutunu!
946
00:41:59,317 --> 00:42:00,919
Shimmy, shimmy,
shimmy, shimmy.
947
00:42:00,952 --> 00:42:03,088
Are you the dance teacher,
Mr. Step?
948
00:42:03,121 --> 00:42:05,891
That is correct.
949
00:42:05,924 --> 00:42:07,893
I'm going to show you
my port de bras.
950
00:42:08,827 --> 00:42:11,630
That won't apply to you.
951
00:42:11,663 --> 00:42:14,065
-Pay attention.
-(MOUTHING) Mental.
952
00:42:14,099 --> 00:42:16,568
One, two, one.
953
00:42:16,602 --> 00:42:19,004
* Mama!
954
00:42:19,037 --> 00:42:21,206
* Oh, mama
955
00:42:21,239 --> 00:42:22,874
* Oh, mama
956
00:42:23,709 --> 00:42:24,776
* Ma!
957
00:42:24,810 --> 00:42:26,344
* Oh, ma
Oh, ma.
958
00:42:26,377 --> 00:42:28,213
* Mama
Oh, ma
959
00:42:29,848 --> 00:42:31,683
* Mother
960
00:42:31,717 --> 00:42:34,052
-You know what,
we can't dance like that.
-Yes, I know.
961
00:42:34,085 --> 00:42:37,188
(LAUGHS) I've seen
your videos.
962
00:42:37,222 --> 00:42:39,991
Oh, that's enough.
We should do our own thing?
963
00:42:40,025 --> 00:42:43,261
I don't even understand them,
they seem so strange.
964
00:42:43,294 --> 00:42:46,197
That's it.
We're gonna get fit, fit, fit.
965
00:42:46,231 --> 00:42:47,966
One, two.
One, two, three, four.
966
00:42:55,741 --> 00:42:59,678
One, two, three, four.
One, two.
967
00:42:59,711 --> 00:43:01,346
One, two, three, four.
One, two.
968
00:43:01,379 --> 00:43:03,381
One, two, three, four.
969
00:43:03,414 --> 00:43:05,083
One, two.
970
00:43:05,116 --> 00:43:06,852
* Never give up
on the good times
971
00:43:06,885 --> 00:43:09,287
* Gotta believe
in the love you find
972
00:43:13,058 --> 00:43:14,893
* Never give up
on the good times *
973
00:43:15,894 --> 00:43:17,829
Sharp turn, right.
974
00:43:18,329 --> 00:43:20,065
March!
975
00:43:20,098 --> 00:43:24,135
Love it. Make your mothers
proud of you.
976
00:43:24,169 --> 00:43:26,171
What sort of men
are you, anyway?
977
00:43:26,204 --> 00:43:28,974
Left, right,
left, right, left.
978
00:43:29,007 --> 00:43:31,943
Right, left, right, left,
right, left.
979
00:43:35,413 --> 00:43:39,017
Right then, Spice Girls,
regimental chant.
980
00:43:40,986 --> 00:43:42,954
(CHANTING) We're
the Spice Girls, yes, indeed.
981
00:43:42,988 --> 00:43:44,890
Just Girl Power
is all we need.
982
00:43:44,923 --> 00:43:47,358
-Pick it up!
-We know how we got this far.
983
00:43:47,392 --> 00:43:49,828
Strength and courage
and a Wonderbra.
984
00:43:49,861 --> 00:43:51,797
Could this work
with only one?
985
00:43:51,830 --> 00:43:53,932
Just with me I'd have no fun.
986
00:43:53,965 --> 00:43:56,334
Would this work
with only two?
987
00:43:56,367 --> 00:43:58,336
We need more for what we do.
988
00:43:58,369 --> 00:44:00,739
Would this work
with only three?
989
00:44:00,772 --> 00:44:02,908
Three's a crowd, bad company.
990
00:44:02,941 --> 00:44:04,910
Would this work
with only four?
991
00:44:04,943 --> 00:44:06,912
No way, girl,
we need one more.
992
00:44:06,945 --> 00:44:09,280
Listen up,
take my advice.
993
00:44:09,314 --> 00:44:11,449
We need five
for the power of Spice.
994
00:44:11,482 --> 00:44:13,952
Give it up, give it up. Take
a stand, scream and shout.
995
00:44:13,985 --> 00:44:16,021
One, two, three, four,
five, Spice Girls!
996
00:44:16,054 --> 00:44:19,424
One, two, three, four,
five, Spice Girls!
997
00:44:19,457 --> 00:44:22,360
STEP: Get in there.
Posh Spice,
where are you going?
998
00:44:22,393 --> 00:44:25,296
-Spider in there!
-STEP: Get out of those tubes!
Come on!
999
00:44:25,330 --> 00:44:27,833
Get up that ramp!
Get hold of that rope!
1000
00:44:27,866 --> 00:44:30,902
-(GIRLS SCREAM)
-That is correct!
1001
00:44:30,936 --> 00:44:33,404
Whoa! (LAUGHS)
1002
00:44:33,438 --> 00:44:36,975
That is not correct!
That is not correct!
1003
00:44:37,008 --> 00:44:39,010
I'll give you "not correct".
1004
00:44:39,044 --> 00:44:40,378
What? No, I...
1005
00:44:49,287 --> 00:44:50,421
STEP: Lights off!
1006
00:44:50,455 --> 00:44:53,859
MEL B: It's not even dark yet!
STEP: And you, Melanie!
1007
00:45:42,407 --> 00:45:43,775
(GASPS)
1008
00:45:45,143 --> 00:45:46,011
Oh!
1009
00:45:48,379 --> 00:45:49,180
(CLICKING)
1010
00:45:51,116 --> 00:45:52,183
(CLICKING)
1011
00:46:10,035 --> 00:46:11,302
(ALL SCREAM)
1012
00:46:14,172 --> 00:46:15,506
It's pathetic, you know,
1013
00:46:15,540 --> 00:46:17,943
that we can't even sleep
in our own rooms.
1014
00:46:17,976 --> 00:46:19,945
Yeah, I don't know
what we're making such
a fuss for.
1015
00:46:19,978 --> 00:46:21,246
It's only an old house.
1016
00:46:21,279 --> 00:46:23,014
A big old house.
1017
00:46:23,048 --> 00:46:26,918
A big, very old, haunted,
big old house.
1018
00:46:28,219 --> 00:46:30,521
Well, I had this horrible
dream last night.
1019
00:46:30,555 --> 00:46:32,457
I dreamt we were all doing
the live show.
1020
00:46:32,490 --> 00:46:34,225
And I went on stage,
1021
00:46:34,259 --> 00:46:37,095
and I was just about
to open my gob,
and nothing came out.
1022
00:46:37,128 --> 00:46:39,430
Something even more
weird happened.
1023
00:46:39,464 --> 00:46:41,599
-You didn't have a head?
-How did you know?
1024
00:46:41,632 --> 00:46:43,501
I have the same dream.
1025
00:46:43,534 --> 00:46:45,370
No way.
1026
00:46:45,403 --> 00:46:49,274
I had exactly the same dream,
but mine was much, much worse.
1027
00:46:49,307 --> 00:46:51,977
You see, I had a head
but there was no makeup on it.
1028
00:46:52,610 --> 00:46:54,279
Oh, no.
1029
00:46:54,312 --> 00:46:57,348
I just don't understand.
So what does it all mean?
1030
00:46:57,382 --> 00:46:59,117
Probably our subconscious
minds
1031
00:46:59,150 --> 00:47:01,052
so we don't have to deal
with our inner anxieties
1032
00:47:01,086 --> 00:47:02,120
when we're awake.
1033
00:47:02,153 --> 00:47:05,490
Like we're all gonna be scared
of this live show.
1034
00:47:05,523 --> 00:47:08,293
And that we might not be able
to sing.
1035
00:47:08,326 --> 00:47:10,628
And it's gonna be
a complete disaster.
1036
00:47:10,661 --> 00:47:13,932
Oh, no.
Let's just stay here together.
1037
00:47:13,965 --> 00:47:15,566
Yeah, squash up.
I'm going to sleep now.
1038
00:47:15,600 --> 00:47:16,968
MEL B: I am. See you.
1039
00:47:19,404 --> 00:47:20,972
I hate you, McMaxford.
1040
00:47:21,006 --> 00:47:22,307
I really, really hate you.
1041
00:47:27,378 --> 00:47:28,914
I hate you!
1042
00:47:28,947 --> 00:47:29,981
(BELL TOLLING)
1043
00:47:31,516 --> 00:47:33,618
(GRUNTS)
1044
00:47:37,655 --> 00:47:39,257
Look at that! Look at that!
1045
00:47:39,290 --> 00:47:42,060
More stories!
More evil harpoons
from the press!
1046
00:47:42,093 --> 00:47:44,129
Oh, really, I wouldn't let it
bother you, Clifford.
1047
00:47:44,162 --> 00:47:46,464
Just chill out.
What's wrong with you?
1048
00:47:46,497 --> 00:47:48,166
Yeah, the press
can just flick off.
1049
00:47:48,199 --> 00:47:51,602
-Makes me
just wanna strangle something!
-(LAUGHS)
1050
00:47:51,636 --> 00:47:53,338
Look, if we took any notice
of all that press,
1051
00:47:53,371 --> 00:47:55,273
we'd go mad like you.
1052
00:47:55,306 --> 00:47:57,542
-I just can't take it anymore!
-Grrr!
1053
00:47:57,575 --> 00:48:00,979
It's all lies! I'll tell you,
I'm simply not like that!
1054
00:48:01,012 --> 00:48:03,614
-Bring me a straitjacket!
-Haha!
1055
00:48:03,648 --> 00:48:06,284
-Yes, you can laugh!
You can laugh! I'll fight!
-(GIRLS LAUGH)
1056
00:48:09,687 --> 00:48:11,356
-(GRUNTS)
-Clifford!
1057
00:48:11,389 --> 00:48:12,590
He is so uptight,
1058
00:48:12,623 --> 00:48:13,925
he's gonna have
a heart attack any day.
1059
00:48:15,526 --> 00:48:18,196
-Maybe he's not getting
enough bacon.
-Could be.
1060
00:48:18,229 --> 00:48:19,564
Do you know
what would be perfect?
1061
00:48:19,597 --> 00:48:20,465
If he fancied Deborah.
1062
00:48:20,498 --> 00:48:22,667
ALL: Yeah!
1063
00:48:22,700 --> 00:48:24,569
I reckon
he's got a chance with her
because, apparently,
1064
00:48:24,602 --> 00:48:26,404
she hasn't had a boyfriend
in months.
1065
00:48:26,437 --> 00:48:27,572
Nah, he doesn't fancy her.
1066
00:48:27,605 --> 00:48:29,407
The body language
is all wrong.
1067
00:48:29,440 --> 00:48:30,641
He doesn't even look at her
when he's talking to her.
1068
00:48:30,675 --> 00:48:31,709
Yeah, but that doesn't matter.
You know what men are like.
1069
00:48:31,742 --> 00:48:33,678
They don't like showing
their emotions, do they?
1070
00:48:33,711 --> 00:48:36,481
Now, that is true.
1071
00:48:36,514 --> 00:48:38,049
But, apparently, there's
these animals in the jungle,
or the rain forest,
1072
00:48:38,083 --> 00:48:39,384
or it's somewhere like that.
1073
00:48:39,417 --> 00:48:41,352
Anyway, when the male's
courting the female,
1074
00:48:41,386 --> 00:48:43,121
he goes up to her
and pees on her.
1075
00:48:43,154 --> 00:48:46,591
-GIRLS: Oh, no!
-Geri, do you have to?
1076
00:48:46,624 --> 00:48:48,960
But it's his way of showing
that he fancies her.
1077
00:48:48,994 --> 00:48:51,262
And the thing is,
they get it on afterwards
and mate.
1078
00:48:51,296 --> 00:48:53,198
-Swell!
-Yeah! (LAUGH)
1079
00:48:53,231 --> 00:48:54,099
Well, call me old-fashioned,
1080
00:48:54,132 --> 00:48:55,366
but I much prefer
a bunch of flowers.
1081
00:48:55,400 --> 00:48:57,202
(ALL LAUGH)
1082
00:49:00,471 --> 00:49:01,506
Okay, baby,
1083
00:49:01,539 --> 00:49:03,208
here's where we get
high concept.
1084
00:49:03,241 --> 00:49:04,575
Eight miles high.
1085
00:49:04,609 --> 00:49:06,377
A Royal Air Force
stealth bomber is
1086
00:49:06,411 --> 00:49:09,680
hijacked by a group of
extraterrestrial terrorists.
1087
00:49:09,714 --> 00:49:12,517
Inside the pilot's pocket
is a computer disk
1088
00:49:12,550 --> 00:49:15,320
with a virus encoded on it
that is so deadly,
1089
00:49:15,353 --> 00:49:17,188
it could
destroy the world.
1090
00:49:17,222 --> 00:49:19,991
The British Prime Minister
has absolutely no choice.
1091
00:49:20,025 --> 00:49:22,493
He has to call in
the Spice Force Five.
1092
00:49:22,527 --> 00:49:24,495
(DRUM ROLL)
1093
00:49:24,529 --> 00:49:27,065
* Spice Force Five
1094
00:49:27,098 --> 00:49:28,166
Can you see the merchandising?
1095
00:49:28,199 --> 00:49:29,367
Action figures?
1096
00:49:29,400 --> 00:49:31,102
Crack operatives
in their own field.
1097
00:49:31,136 --> 00:49:31,969
There's the martial
arts expert.
1098
00:49:34,305 --> 00:49:35,206
(GRUNTS)
1099
00:49:36,241 --> 00:49:37,075
Hiya!
1100
00:49:38,776 --> 00:49:41,079
(BOTH GRUNTING)
1101
00:49:41,112 --> 00:49:42,380
-(EMMA GRUNTS)
-(THUD)
1102
00:49:44,649 --> 00:49:46,151
Counter espionage agent.
1103
00:49:51,556 --> 00:49:54,359
Goal!
1104
00:49:54,392 --> 00:49:55,326
Explosives expert.
1105
00:49:58,429 --> 00:50:00,031
(EXPLOSION)
1106
00:50:00,731 --> 00:50:03,034
Oh, no!
1107
00:50:03,068 --> 00:50:03,668
The master of disguise.
1108
00:50:04,735 --> 00:50:06,171
* Wonder woman
1109
00:50:08,773 --> 00:50:10,007
* Wonder woman
1110
00:50:11,076 --> 00:50:13,444
* You're a
1111
00:50:13,478 --> 00:50:14,679
* Wonder woman
1112
00:50:19,117 --> 00:50:23,054
Girl Power! Equalization
between the sexes, hmm?
1113
00:50:23,088 --> 00:50:25,356
And...
Oh! Victoria!
1114
00:50:28,626 --> 00:50:30,027
(MEOWS)
1115
00:50:31,129 --> 00:50:32,797
(SNARLS)
1116
00:50:32,830 --> 00:50:34,165
Then what? Back to reality?
1117
00:50:36,267 --> 00:50:37,602
-Absolutely.
-Oh, hell, yeah.
1118
00:50:38,469 --> 00:50:40,405
Why not?
1119
00:50:40,438 --> 00:50:42,507
What kind of reality
are you interested in?
1120
00:50:42,540 --> 00:50:43,341
I'm open.
1121
00:50:45,443 --> 00:50:47,078
-GIRLS: Victoria!
-(ALL CHEER)
1122
00:50:47,112 --> 00:50:49,147
Competition winners.
1123
00:50:49,180 --> 00:50:51,082
The chance to make those
fantasy figures
1124
00:50:51,116 --> 00:50:53,284
become a reality.
1125
00:50:53,318 --> 00:50:56,421
Dreams come true.
The stuff of fairy tales.
1126
00:50:57,788 --> 00:51:00,425
So, how's it feel to have won
1127
00:51:00,458 --> 00:51:02,160
the trip round London
with the Spice Girls?
1128
00:51:02,193 --> 00:51:06,164
- It's great.
- I expect your friends
are really, really jealous?
1129
00:51:06,197 --> 00:51:07,532
-Yeah.
-I'm sure they are.
1130
00:51:08,833 --> 00:51:12,270
-How's that sound?
-Planes, dogs, traffic.
1131
00:51:12,303 --> 00:51:13,371
Well, we won't be using
this bit anyway.
1132
00:51:13,404 --> 00:51:14,372
Don't worry about it. Come on.
1133
00:51:16,541 --> 00:51:19,177
I hate that. Couldn't get
a word in edgewise.
1134
00:51:19,210 --> 00:51:21,512
I know. They treat us like
bloody kids.
1135
00:51:21,546 --> 00:51:23,514
DEBORAH: Okay, kids,
welcome to the Spice Bus.
1136
00:51:25,316 --> 00:51:26,384
-Cool.
-Girls.
1137
00:51:26,417 --> 00:51:28,553
-Competition winners.
-(GIRLS CHEER)
1138
00:51:28,586 --> 00:51:31,889
Balloons, cakes,
sandwiches, fun, fun.
1139
00:51:31,922 --> 00:51:34,559
-Do you want a Polaroid?
-It's Jack and Evie, isn't it?
1140
00:51:34,592 --> 00:51:37,328
-Do you want something to eat?
-Ready? Smile.
1141
00:51:37,362 --> 00:51:39,697
MEL C: Why do they have loads
of fish paste sarnies
at parties?
1142
00:51:39,730 --> 00:51:42,833
-No one likes them.
-I know.
1143
00:51:42,867 --> 00:51:45,270
EVIE: It must be great
being a Spice Girl.
GIRLS: Yeah.
1144
00:51:45,303 --> 00:51:46,837
-Yeah, it's really good.
-It'd be even better
1145
00:51:46,871 --> 00:51:49,374
if it wasn't for
our fascist slave driver
1146
00:51:49,407 --> 00:51:51,409
-bossing us about
all the time.
-GIRLS: Yeah!
1147
00:51:51,442 --> 00:51:53,378
GERI: Let's just escape
from this place!
1148
00:51:53,411 --> 00:51:55,546
Yeah!
1149
00:51:55,580 --> 00:51:57,148
EMMA: Don't worry,
she does this all the time.
1150
00:51:57,182 --> 00:51:58,449
MEL C: She is mad.
1151
00:51:58,483 --> 00:52:00,218
-(GIRLS LAUGH)
-Yes!
1152
00:52:02,187 --> 00:52:04,489
When I say go,
we go.
1153
00:52:06,291 --> 00:52:07,492
-(BUS STOPS)
-Go!
1154
00:52:07,525 --> 00:52:09,327
Grab some crisps.
1155
00:52:09,360 --> 00:52:12,297
-Where are we going?
-Just go with the flow.
1156
00:52:12,330 --> 00:52:13,698
Take it easy, girls.
1157
00:52:13,731 --> 00:52:15,400
Do you mind telling me
where they're going?
1158
00:52:15,433 --> 00:52:16,634
They're being spontaneous.
1159
00:52:16,667 --> 00:52:18,269
I told them before,
1160
00:52:18,303 --> 00:52:19,837
if they want
to be spontaneous,
1161
00:52:19,870 --> 00:52:21,739
-they'd have to
clear it with me first.
-DEBORAH: Come on.
1162
00:52:25,243 --> 00:52:27,912
-Let's go.
-Hi, can we have a ride
on your boat, please?
1163
00:52:27,945 --> 00:52:30,381
Enzo, quick!
There's an aquatic adventure
happening here!
1164
00:52:32,517 --> 00:52:35,653
What we need now
is a really serious speedboat.
1165
00:52:35,686 --> 00:52:37,888
-Dennis, follow them.
-I'm on the trail, Clifford.
1166
00:52:38,889 --> 00:52:40,425
* My boy Lollipop
1167
00:52:42,527 --> 00:52:44,329
* You make my heart
go giddy-up
1168
00:52:45,996 --> 00:52:47,798
* You are as sweet as candy
1169
00:52:49,534 --> 00:52:51,336
* You're my sugar dandy
1170
00:52:52,770 --> 00:52:55,573
* Oh, oh
My boy Lollipop *
1171
00:52:55,606 --> 00:52:57,342
The Spice Girls at sea.
1172
00:52:57,375 --> 00:52:59,377
What an extraordinary
combination
1173
00:52:59,410 --> 00:53:01,212
of Girl Power
and horsepower.
1174
00:53:02,947 --> 00:53:04,315
Can't this thing
go any faster?
1175
00:53:04,349 --> 00:53:05,950
My heart told me so
1176
00:53:09,254 --> 00:53:10,588
* I love you
I love you
1177
00:53:10,621 --> 00:53:13,224
* I love you so
1178
00:53:13,258 --> 00:53:14,459
* But I don't want you
to know
1179
00:53:14,492 --> 00:53:16,561
Faster! Come on!
1180
00:53:16,594 --> 00:53:18,696
* I need you, I need you
I need you so
1181
00:53:20,298 --> 00:53:22,367
* And I'll never let you go
1182
00:53:22,400 --> 00:53:24,402
Deborah, can you
please explain
1183
00:53:24,435 --> 00:53:25,803
what the hell
is going on here?
1184
00:53:25,836 --> 00:53:28,239
Well, they're having fun.
Rock 'n' roll.
1185
00:53:28,273 --> 00:53:30,408
No, it's not.
1186
00:53:30,441 --> 00:53:31,842
Rock 'n' roll's staying up
all night, getting
completely off your face,
1187
00:53:31,876 --> 00:53:34,479
and throwing television sets
out of hotel windows.
1188
00:53:34,512 --> 00:53:35,680
I don't remember
any mention of boats.
1189
00:53:36,947 --> 00:53:38,849
* You're my boy Lollipop
1190
00:53:38,883 --> 00:53:41,686
Enzo, they're dancing.
Can we have them
dancing, please?
1191
00:53:41,719 --> 00:53:43,554
I can hear singing, Enzo.
1192
00:53:43,588 --> 00:53:45,890
Can you get
what they're singing?
1193
00:53:45,923 --> 00:53:47,858
Come on, Clifford.
Don't you remember being
a kid?
1194
00:53:47,892 --> 00:53:49,394
What?
1195
00:53:49,427 --> 00:53:50,961
You know, falling over
in the playground,
1196
00:53:50,995 --> 00:53:52,663
scraping your knees.
1197
00:53:52,697 --> 00:53:54,899
Deborah, what planet
are you from?
1198
00:53:57,435 --> 00:54:00,471
ENZO: Hold on!
Water on the lens, Piers!
1199
00:54:00,505 --> 00:54:03,774
* I need you, I need you
I need you so
1200
00:54:03,808 --> 00:54:05,310
* And I'll never let you go
1201
00:54:05,343 --> 00:54:06,677
Here they come.
1202
00:54:06,711 --> 00:54:08,279
* My boy Lollipop
1203
00:54:09,914 --> 00:54:11,015
Stop!
1204
00:54:13,584 --> 00:54:15,320
Stop!
1205
00:54:15,353 --> 00:54:16,987
-Stop!
-(GIRLS SHRIEKING)
1206
00:54:19,990 --> 00:54:21,058
Oh, my!
1207
00:54:21,091 --> 00:54:22,793
There is a child in the water.
1208
00:54:22,827 --> 00:54:24,795
Get that!
I want a close-up of that...
1209
00:54:24,829 --> 00:54:28,299
-Piers, all I'm getting
is you shouting.
-Shush then.
1210
00:54:28,333 --> 00:54:30,301
Turn it around! Quick!
1211
00:54:30,335 --> 00:54:32,036
Don't worry! I'll save her!
1212
00:54:34,705 --> 00:54:36,974
At last, a real drama. Sorry.
1213
00:54:37,007 --> 00:54:39,377
-Get off!
I'm trying to film.
-Whoa!
1214
00:54:40,578 --> 00:54:42,580
I got a loud splash there,
Piers!
1215
00:54:44,349 --> 00:54:46,384
CLIFFORD: Just great!
1216
00:54:46,417 --> 00:54:48,986
Parents lend us their kids,
and we drown them.
1217
00:54:49,019 --> 00:54:51,856
JACK: Wow!
That was so brilliant!
EVIE: Wicked!
1218
00:54:51,889 --> 00:54:54,058
That was not
supposed to happen!
1219
00:54:54,091 --> 00:54:56,994
-MEL C: Are you okay?
-EVIE: Yeah, we're fine.
1220
00:54:57,027 --> 00:54:59,997
-You mean,
I got wet for nothing?
-Help!
1221
00:55:00,030 --> 00:55:04,702
-What? God!
-This dress is dry-clean only,
Melanie!
1222
00:55:04,735 --> 00:55:05,970
Do they have sharks
in the Thames?
1223
00:55:06,003 --> 00:55:07,338
Oh, shut up!
1224
00:55:07,372 --> 00:55:08,373
Oh, they're coming.
1225
00:55:12,677 --> 00:55:14,479
Whose idea was this?
1226
00:55:14,512 --> 00:55:15,613
BOTH: Yours.
1227
00:55:15,646 --> 00:55:17,815
-Can we do it again?
-No!
1228
00:55:18,783 --> 00:55:20,951
(ALL GRUNT)
1229
00:55:20,985 --> 00:55:22,553
Vicky, do you wanna
wear this?
1230
00:55:22,587 --> 00:55:23,821
I'm not that desperate,
thank you.
1231
00:55:25,723 --> 00:55:27,492
Easy, easy, Melanie.
Are you all right?
1232
00:55:32,463 --> 00:55:33,498
Do you realize what'll happen
1233
00:55:33,531 --> 00:55:34,399
if any of this ever gets out?
1234
00:55:43,674 --> 00:55:44,742
(BREATHING HEAVILY)
1235
00:55:54,952 --> 00:55:57,087
And more drama
concerning the Spice Girls.
1236
00:55:57,121 --> 00:55:59,690
Today, two young
competition winners
1237
00:55:59,724 --> 00:56:02,393
had a dramatic escape
when they fell
from a speeding boat
1238
00:56:02,427 --> 00:56:03,528
on the river Thames.
1239
00:56:03,561 --> 00:56:05,596
This report from James Platt.
1240
00:56:05,630 --> 00:56:06,997
Take it easy, Clifford.
1241
00:56:07,031 --> 00:56:08,566
Would you like
a Rescue Remedy?
1242
00:56:08,599 --> 00:56:09,767
I think it's time for a chat.
1243
00:56:17,475 --> 00:56:18,976
Look at this.
1244
00:56:19,009 --> 00:56:21,579
Front page news again.
1245
00:56:21,612 --> 00:56:23,147
Suppose the whole lot of you
had been drowned?
1246
00:56:23,180 --> 00:56:24,549
We weren't though,
were we?
1247
00:56:24,582 --> 00:56:26,050
Speak for yourself.
1248
00:56:26,083 --> 00:56:27,585
What did you think
you were doing,
going off like that?
1249
00:56:27,618 --> 00:56:30,655
-We were just having fun.
-What?
1250
00:56:30,688 --> 00:56:33,958
You know, fun,
like, "Ha, ha, ha, ha, ha."
1251
00:56:33,991 --> 00:56:35,960
Look, Clifford, we're old
enough to take responsibility
1252
00:56:35,993 --> 00:56:37,061
for our own lives.
1253
00:56:37,094 --> 00:56:38,629
-Do you know what I mean?
-You don't have a life.
1254
00:56:38,663 --> 00:56:39,997
You have a schedule.
1255
00:56:40,030 --> 00:56:42,800
You are part of a well-oiled,
global machine.
1256
00:56:42,833 --> 00:56:45,102
There are people working
their butts off tor you!
1257
00:56:45,135 --> 00:56:46,704
People like Deborah, here.
1258
00:56:46,737 --> 00:56:48,038
Can you leave my butt
out of this?
1259
00:56:48,072 --> 00:56:49,974
Oh, just don't be
so uptight, Clifford.
1260
00:56:50,007 --> 00:56:52,176
Uptight? Uptight!
1261
00:56:52,209 --> 00:56:53,711
You've got a live gig
here tomorrow!
1262
00:56:53,744 --> 00:56:56,146
It's my job
to see that you turn up!
1263
00:56:56,180 --> 00:56:58,849
My bum is on the line here!
1264
00:56:58,883 --> 00:57:02,620
Could you please leave
butts and bums out of this
for one minute?
1265
00:57:02,653 --> 00:57:03,721
Clifford,
1266
00:57:03,754 --> 00:57:05,623
some things are more important
than gigs, you know.
1267
00:57:05,656 --> 00:57:08,092
-Like what?
-Like self-respect,
1268
00:57:08,125 --> 00:57:10,227
and our freedom for a start!
1269
00:57:10,260 --> 00:57:11,496
Yeah, and friendship.
1270
00:57:11,529 --> 00:57:12,963
So, what are you saying?
1271
00:57:12,997 --> 00:57:14,732
You don't want to turn up here
tomorrow night?
1272
00:57:14,765 --> 00:57:15,933
Maybe we don't!
1273
00:57:17,802 --> 00:57:19,870
What did you say that tor?
1274
00:57:19,904 --> 00:57:21,171
I don't know.
I just said it.
1275
00:57:21,205 --> 00:57:22,673
Listen, you!
1276
00:57:22,707 --> 00:57:24,041
It's up to us
whether we turn up
1277
00:57:24,074 --> 00:57:25,576
to this gig or not tomorrow.
1278
00:57:25,610 --> 00:57:27,144
-All right?
-Okay.
1279
00:57:27,177 --> 00:57:28,178
Stay at home.
1280
00:57:29,079 --> 00:57:30,147
That's fine.
1281
00:57:30,180 --> 00:57:32,149
-Fine!
-Fine!
1282
00:57:32,182 --> 00:57:34,118
What about the fans?
We can't let them down!
1283
00:57:34,151 --> 00:57:36,086
-He didn't mean that.
-Oh, didn't I?
1284
00:57:36,120 --> 00:57:38,523
Can we please stop arguing?
1285
00:57:38,556 --> 00:57:40,090
When you know exactly
1286
00:57:40,124 --> 00:57:42,560
what is supposed
to be happening,
1287
00:57:42,593 --> 00:57:44,461
could somebody
please let me know?
1288
00:57:46,096 --> 00:57:47,665
Oh, great, Clifford!
1289
00:57:47,698 --> 00:57:48,966
Now, look what you've gone
and done!
1290
00:57:48,999 --> 00:57:50,568
Well, that's just too bad.
1291
00:57:50,601 --> 00:57:52,202
Yeah, well, it is too bad
because you know what?
1292
00:57:52,236 --> 00:57:55,105
-I'm going home now. See you!
-Bye!
1293
00:57:55,139 --> 00:57:57,642
Can we just stop all this?
It's doing my head in!
1294
00:57:58,643 --> 00:57:59,343
Emma!
1295
00:58:03,080 --> 00:58:04,949
I hope you know
what you're doing.
1296
00:58:04,982 --> 00:58:06,684
Because if you're looking
for a fight,
1297
00:58:06,717 --> 00:58:09,854
you're gonna lose!
1298
00:58:09,887 --> 00:58:11,889
So, what do you think?
No, I don't want to hear
what you think.
1299
00:58:13,658 --> 00:58:15,059
What do you think?
1300
00:58:15,092 --> 00:58:17,094
I think you
definitely, definitely lost.
1301
00:58:18,095 --> 00:58:19,764
I think...
1302
00:58:19,797 --> 00:58:21,065
I think, I may have
just started
1303
00:58:21,098 --> 00:58:22,132
the breakup
of the Spice Girls.
1304
00:58:30,741 --> 00:58:32,577
(SHOUTS)
1305
00:58:35,780 --> 00:58:38,082
It's fine, Chief.
Everything's fine.
1306
00:58:38,115 --> 00:58:41,285
-Oh, no, it isn't.
-No, it isn't.
1307
00:58:41,318 --> 00:58:43,654
-How bad is it?
-Imagine how bad
1308
00:58:43,688 --> 00:58:45,255
it could possibly be.
1309
00:58:45,289 --> 00:58:48,058
-Yes?
-Well, it's worse than that.
1310
00:58:48,092 --> 00:58:50,928
-Oh, dear.
-Don't get upset, Chief.
1311
00:58:50,961 --> 00:58:54,031
-Oh, dearie me.
-You're getting all emotional,
Chief.
1312
00:58:54,064 --> 00:58:56,867
Look, the show will go on.
1313
00:58:56,901 --> 00:59:00,605
Even if I have to round up
four friends,
1314
00:59:00,638 --> 00:59:02,840
and personally
dress up as Victoria.
1315
00:59:02,873 --> 00:59:05,175
Let us hope
it does not come to that.
1316
00:59:05,209 --> 00:59:07,778
-I won't let you down, Chief.
-You'd better not.
1317
00:59:07,812 --> 00:59:09,279
Remember.
1318
00:59:09,313 --> 00:59:10,781
The headless chicken
1319
00:59:10,815 --> 00:59:12,249
can only know
where he has been.
1320
00:59:12,282 --> 00:59:14,619
-(PIGLET SQUEALING)
-He cannot see
where he is going.
1321
00:59:17,121 --> 00:59:19,289
Do not be that chicken,
Clifford.
1322
00:59:22,059 --> 00:59:23,560
Chicken? Right.
1323
00:59:28,799 --> 00:59:30,134
Things are moving.
1324
00:59:30,167 --> 00:59:32,102
The girls have had a row
with Clifford.
1325
00:59:32,136 --> 00:59:34,204
(WHISPERS) They might not
turn up for the show.
1326
00:59:36,140 --> 00:59:38,208
Something strange
is happening.
1327
00:59:40,678 --> 00:59:41,846
What is it?
1328
00:59:43,714 --> 00:59:45,850
Something's happening
to my face.
1329
00:59:45,883 --> 00:59:47,652
I... I think you're smiling.
1330
00:59:47,685 --> 00:59:49,353
(CACKLING)
1331
00:59:58,028 --> 00:59:59,029
WOMAN ON TELEVISION:
That you'd be like this.
1332
01:00:01,165 --> 01:00:02,299
I'm sorry.
1333
01:00:04,101 --> 01:00:05,602
Sorry that you ever left here.
1334
01:00:11,141 --> 01:00:12,242
Sam,
1335
01:00:13,277 --> 01:00:15,045
for old time's sake.
1336
01:00:19,750 --> 01:00:21,051
MAN: Yeah, sure,
for old time's sake.
1337
01:00:22,820 --> 01:00:23,988
-(GIRLS LAUGH)
-Thanks, Brian.
1338
01:00:25,723 --> 01:00:28,092
So there we go, girls.
That's six coffees.
1339
01:00:28,125 --> 01:00:31,061
-Thanks, Brian.
-One pound fifty.
1340
01:00:31,095 --> 01:00:32,362
Can you put it on the slate,
please, Brian?
1341
01:00:32,396 --> 01:00:34,665
What slate?
1342
01:00:34,699 --> 01:00:36,734
You know, the we'll pay you
back when we're rich
and famous slate.
1343
01:00:36,767 --> 01:00:40,705
Call me old-fashioned
and sentimental, but no.
1344
01:00:40,738 --> 01:00:42,272
Who do you think I'm,
the Salvation Army?
1345
01:00:42,306 --> 01:00:44,274
Oh, well,
it was worth a try.
1346
01:00:44,308 --> 01:00:46,443
BRIAN: So,
how's the musical career
going?
1347
01:00:46,476 --> 01:00:47,845
You got any deals?
1348
01:00:47,878 --> 01:00:50,147
EMMA: Not quite.
GERI: But we've got
this new song.
1349
01:00:50,180 --> 01:00:53,117
BRIAN: What is it,
a flip-flop or hip-hop?
1350
01:00:53,150 --> 01:00:55,319
-Funk?
-Hip-hop.
1351
01:00:55,352 --> 01:00:58,122
Funk? Where have you been
for the last ten years?
1352
01:00:58,155 --> 01:01:00,024
BRIAN: Well, I don't know
the music scene now.
1353
01:01:00,057 --> 01:01:01,658
I can't make head
or tail of it.
1354
01:01:01,692 --> 01:01:03,227
MEL B: Anything goes
these days. You just do
what you want.
1355
01:01:03,260 --> 01:01:06,130
BRIAN: You know me,
I'm a jazz man,
and I'm telling you,
1356
01:01:06,163 --> 01:01:08,298
jazz is due for a comeback.
1357
01:01:08,332 --> 01:01:10,835
Brian, they've got
this great song.
1358
01:01:10,868 --> 01:01:11,902
Do it for him, girls.
1359
01:01:11,936 --> 01:01:13,838
Nah, he's not interested.
1360
01:01:13,871 --> 01:01:16,440
Of course, he is.
You are interested,
aren't you, Brian?
1361
01:01:16,473 --> 01:01:18,275
Yes, you are. Come on.
Sit down and shut up
and listen.
1362
01:01:18,308 --> 01:01:19,844
'Cause we're gonna
do it anyway.
1363
01:01:19,877 --> 01:01:21,779
Yeah, come on, let's do it.
Ready?
1364
01:01:21,812 --> 01:01:24,148
One, two, three.
Hit it!
1365
01:01:24,181 --> 01:01:25,349
* Yo, I'll tell you
what I want
1366
01:01:25,382 --> 01:01:27,217
* What I really, really want
1367
01:01:27,251 --> 01:01:29,286
* So tell me what you want
What you really, really want
1368
01:01:29,319 --> 01:01:31,255
* I'll tell you what I want
What I really, really want
1369
01:01:31,288 --> 01:01:33,423
* So tell me what you want
What you really, really want
1370
01:01:33,457 --> 01:01:35,826
* I wanna, I wanna, I wanna
I wanna, I wanna
1371
01:01:35,860 --> 01:01:37,795
* Really, really, really wanna
Zig-a-zig-ah
1372
01:01:47,104 --> 01:01:49,206
* If you want my future
1373
01:01:49,239 --> 01:01:51,275
* Forget my past
1374
01:01:51,308 --> 01:01:53,811
* If you wanna get with me
1375
01:01:53,844 --> 01:01:55,780
* Better make it fast
1376
01:01:55,813 --> 01:01:57,982
* Now don't go wasting
1377
01:01:58,015 --> 01:01:59,950
* My precious time
1378
01:01:59,984 --> 01:02:01,786
* Get your act together
1379
01:02:01,819 --> 01:02:04,454
* We could be just fine
1380
01:02:04,488 --> 01:02:06,757
* I'll tell you what I want
What I really, really want
1381
01:02:06,791 --> 01:02:08,458
* So tell me what you want
What you really, really want
1382
01:02:08,492 --> 01:02:11,028
* I wanna, I wanna, I wanna
I wanna, I wanna
1383
01:02:11,061 --> 01:02:13,463
* Really, really, really wanna
Zig-a-zig-ah
1384
01:02:13,497 --> 01:02:16,533
* If you wanna be my lover
You gotta get with my friends
1385
01:02:16,566 --> 01:02:19,536
* Gotta get with my friends
Make it last forever
1386
01:02:19,569 --> 01:02:22,106
* Friendship never ends
1387
01:02:22,139 --> 01:02:24,208
* If you wanna be my lover
1388
01:02:24,241 --> 01:02:26,376
* You have got to give
1389
01:02:26,410 --> 01:02:28,345
* Taking is too easy
1390
01:02:28,378 --> 01:02:30,781
* But that's the way it is
1391
01:02:30,815 --> 01:02:32,917
* If you wanna be my lover
1392
01:02:32,950 --> 01:02:35,085
* You gotta, you gotta
You gotta, you gotta
1393
01:02:35,119 --> 01:02:37,387
* You gotta slam, slam
Slam, slam
1394
01:02:37,421 --> 01:02:39,790
* Slam your body down
and wind it all around
1395
01:02:39,824 --> 01:02:42,126
* Slam your body down
And wind it all around
1396
01:02:42,159 --> 01:02:44,194
* Ha, ha, ha, ha
1397
01:02:44,228 --> 01:02:46,230
* Slam your body down
And wind it all around
1398
01:02:46,263 --> 01:02:48,765
* Slam you body down
And zig-a-zig-ah
1399
01:02:57,274 --> 01:02:59,343
* If you wanna be my lover
1400
01:02:59,376 --> 01:03:01,879
-(GIRLS LAUGH)
-What'd you think?
1401
01:03:01,912 --> 01:03:04,348
Well, not bad. Just needs
a wee bit more jazz in there.
1402
01:03:04,381 --> 01:03:05,883
Oh!
1403
01:03:05,916 --> 01:03:09,987
I think it'll make
the Top 20.
1404
01:03:10,020 --> 01:03:12,589
EMMA: It's great
GERI: I love it!
1405
01:03:12,622 --> 01:03:14,424
* Viva forever
1406
01:03:15,893 --> 01:03:17,427
* I'll be waiting
1407
01:03:18,462 --> 01:03:21,465
* Everlasting
1408
01:03:21,498 --> 01:03:23,167
* Like the sun
1409
01:03:24,234 --> 01:03:25,870
* Live forever
1410
01:03:27,071 --> 01:03:28,839
* For the moment
1411
01:03:28,873 --> 01:03:30,140
It's so sad, isn't it?
1412
01:03:30,174 --> 01:03:31,041
That's what I was thinking.
1413
01:03:31,075 --> 01:03:33,177
We used to live in there.
Now look at it.
1414
01:03:37,181 --> 01:03:39,316
-What are you doing here?
-What are you doing here?
1415
01:03:39,349 --> 01:03:41,952
Same as you.
1416
01:03:41,986 --> 01:03:44,321
These all seem like
ages ago, don't it?
1417
01:03:45,155 --> 01:03:46,490
It just shows you,
1418
01:03:46,523 --> 01:03:48,993
you can't go back.
Nothing's the same.
1419
01:03:49,026 --> 01:03:51,395
I wonder whatever did happen
to Brian.
1420
01:03:51,428 --> 01:03:53,330
I know. We definitely owe him
for a couple of coffees.
1421
01:03:53,363 --> 01:03:54,564
Yeah.
1422
01:03:54,598 --> 01:03:55,732
Come on, let's go
and get some chips.
1423
01:03:55,765 --> 01:03:57,334
Yeah, and I'm not paying
for coffees, I never had any.
1424
01:03:58,402 --> 01:04:00,370
Bacon butties for me.
1425
01:04:00,404 --> 01:04:03,140
MEL C: You don't care
what you eat, do you?
MEL B: No, I don't.
1426
01:04:05,475 --> 01:04:06,610
GERI: I wonder
if we've changed a lot
1427
01:04:06,643 --> 01:04:08,512
since we've been famous.
1428
01:04:08,545 --> 01:04:12,016
-I don't think I have.
-Nor have I.
1429
01:04:12,049 --> 01:04:14,018
I just think we worry
about different things.
1430
01:04:14,051 --> 01:04:15,152
I mean, in the old days,
it was,
1431
01:04:15,185 --> 01:04:17,387
"Where's our next meal
coming from?"
1432
01:04:17,421 --> 01:04:20,424
And now it's, "Where's our
next single going to?"
1433
01:04:20,457 --> 01:04:22,960
And like, "Is it all gonna be
over soon?"
1434
01:04:23,928 --> 01:04:26,596
Melvin B, Emma.
1435
01:04:26,630 --> 01:04:31,168
Melvin C, Victoria, Geri.
1436
01:04:31,201 --> 01:04:33,971
You have been found guilty
of releasing a single
1437
01:04:34,004 --> 01:04:37,541
that is by no means as kicking
as your previous records.
1438
01:04:37,574 --> 01:04:39,343
Nor does it have
such a wicked,
1439
01:04:39,376 --> 01:04:42,412
dirty, phat bass line.
1440
01:04:42,446 --> 01:04:44,481
You are sentenced
to having your next record
1441
01:04:44,514 --> 01:04:47,617
enter the charts
at number 179
1442
01:04:47,651 --> 01:04:51,055
before dropping straight out
the following week.
1443
01:04:51,088 --> 01:04:54,591
Furthermore, you are sentenced
to 20 years
1444
01:04:54,624 --> 01:04:58,462
of having to appear on cheesy
chat shows in Taiwan,
1445
01:04:58,495 --> 01:05:02,166
talking about how
you used to be famous.
1446
01:05:02,199 --> 01:05:04,534
And may God have mercy
on your lip gloss.
1447
01:05:05,502 --> 01:05:07,537
(BANG)
1448
01:05:07,571 --> 01:05:10,107
Call Hootie and the Blowfish.
1449
01:05:10,140 --> 01:05:11,175
You know what's happened,
don't you?
1450
01:05:11,208 --> 01:05:12,676
We just haven't got time
for our friends anymore.
1451
01:05:13,577 --> 01:05:15,412
Like Nicola.
1452
01:05:15,445 --> 01:05:17,681
We're supposed to be
godmothers to her baby.
1453
01:05:17,714 --> 01:05:20,284
We haven't even spent
any time with her at all.
1454
01:05:20,317 --> 01:05:22,252
Why don't we
take her out tonight?
1455
01:05:22,286 --> 01:05:24,421
Yeah, and go really mental!
1456
01:05:24,454 --> 01:05:25,722
Yeah!
1457
01:05:25,755 --> 01:05:28,392
Hang on. Hang on.
We've got a show tomorrow.
1458
01:05:28,425 --> 01:05:29,459
What are we gonna do
about that?
1459
01:05:29,493 --> 01:05:31,261
If Clifford finds out,
we've been out all night,
1460
01:05:31,295 --> 01:05:32,496
he'll go berserk.
1461
01:05:35,732 --> 01:05:37,034
(LAUGHS)
1462
01:05:38,002 --> 01:05:40,037
What are we waiting for?
1463
01:05:40,070 --> 01:05:41,605
ALL: Yeah! Come on!
1464
01:05:43,340 --> 01:05:45,175
MEL B: Come on, Vicky!
1465
01:05:45,209 --> 01:05:47,111
VICTORIA: I can't run
in these heels!
1466
01:05:58,788 --> 01:06:01,725
Ah, thought I'd find you here.
1467
01:06:01,758 --> 01:06:04,428
Sorry, there's only room
for one depressed personality
in here.
1468
01:06:06,363 --> 01:06:08,598
Come on, Clifford.
At least you're still alive.
1469
01:06:08,632 --> 01:06:11,235
That's the bit
that depresses me.
1470
01:06:11,268 --> 01:06:13,337
Well, if it makes you feel
any better,
1471
01:06:13,370 --> 01:06:16,173
I've got a degree in politics,
philosophy and economics.
1472
01:06:16,206 --> 01:06:17,541
And I spend my entire life,
1473
01:06:17,574 --> 01:06:19,243
worrying about
whether Mel C is wearing
1474
01:06:19,276 --> 01:06:21,411
the right Nike Air Max.
1475
01:06:21,445 --> 01:06:24,148
-By the way,
did you sort them out?
-Yes.
1476
01:06:24,781 --> 01:06:26,483
(EXHALES)
1477
01:06:26,516 --> 01:06:28,685
Mind you,
I'd rather be us
than the girls.
1478
01:06:28,718 --> 01:06:30,587
Fame is... (INHALES)
1479
01:06:30,620 --> 01:06:32,356
Fame is such a fickle thing.
1480
01:06:33,723 --> 01:06:34,758
So, what can I get you?
1481
01:06:34,791 --> 01:06:36,026
Gin and tonic, please.
1482
01:06:39,363 --> 01:06:40,664
Just a minute.
1483
01:06:42,266 --> 01:06:44,034
-Can you make that a double?
-Yes.
1484
01:06:46,770 --> 01:06:48,305
You know what happens now,
don't you?
1485
01:06:48,338 --> 01:06:49,439
(CLEARS THROAT)
What's that?
1486
01:06:49,473 --> 01:06:52,742
We both sit here getting
more and more self-pitying,
1487
01:06:52,776 --> 01:06:55,679
telling each other
tragic tales of lost lovers,
1488
01:06:55,712 --> 01:06:57,181
and end up deadening
the pain
1489
01:06:57,214 --> 01:06:59,049
by having a night
of full-on bursting passion,
1490
01:06:59,083 --> 01:07:01,185
and end up completely ruining
our professional relationship.
1491
01:07:05,322 --> 01:07:07,057
Well, I'm up for it,
if you are.
1492
01:07:08,692 --> 01:07:10,227
(CLANGING)
1493
01:07:10,260 --> 01:07:12,129
BARTENDER:
Time, ladies and gentlemen.
1494
01:07:14,098 --> 01:07:15,232
(CLUB MUSIC PLAYING)
1495
01:07:16,600 --> 01:07:17,801
(CHATTERING)
1496
01:07:30,147 --> 01:07:32,449
-You all right, Nicola?
-Fine!
1497
01:07:32,482 --> 01:07:34,284
It's the last time
I'll be going out for a while,
1498
01:07:34,318 --> 01:07:36,686
so I'm gonna enjoy it.
1499
01:07:36,720 --> 01:07:40,224
-I love this song! Yeah.
-That's 'cause we wrote it!
1500
01:07:40,257 --> 01:07:42,126
Come on! Come on,
let's go for a dance.
1501
01:07:42,159 --> 01:07:43,227
No, no, no. I'll watch you.
1502
01:07:43,260 --> 01:07:44,661
-Carry on.
-Take care, Nicola.
1503
01:07:44,694 --> 01:07:46,630
See you later. Come on!
1504
01:07:50,434 --> 01:07:51,268
Whoo!
1505
01:07:55,172 --> 01:07:57,541
Could somebody please tell me
1506
01:07:57,574 --> 01:07:59,109
exactly what is
the dress code here?
1507
01:08:04,681 --> 01:08:08,618
* The race is on
To get out of the bottom
1508
01:08:08,652 --> 01:08:12,456
* The top is high
So your roots are forgotten
1509
01:08:12,489 --> 01:08:16,126
* Giving is good
As long as you're getting
1510
01:08:16,160 --> 01:08:18,862
* What's driving you
It's ambition and betting
1511
01:08:18,895 --> 01:08:22,532
* I said ooh
1512
01:08:22,566 --> 01:08:24,568
* Who do you think you are
1513
01:08:24,601 --> 01:08:26,636
* Who do you think you are
1514
01:08:26,670 --> 01:08:29,473
* I said who
1515
01:08:30,540 --> 01:08:32,876
* Some kind of superstar
1516
01:08:32,909 --> 01:08:35,145
* You have just got to
1517
01:08:35,179 --> 01:08:36,880
* Swing it, shake it,
Move it, make it
1518
01:08:36,913 --> 01:08:38,882
* Who do you think you are
1519
01:08:38,915 --> 01:08:40,650
* Trust it, use it,
Prove it, groove it
1520
01:08:40,684 --> 01:08:42,752
* Show me how good you are
1521
01:08:42,786 --> 01:08:44,521
* Swing it, shake it,
Move it, make it
1522
01:08:44,554 --> 01:08:46,456
* Who do you think you are
1523
01:08:46,490 --> 01:08:48,358
* Trust it, use it,
Prove it, groove it
1524
01:08:48,392 --> 01:08:50,227
* Show me how good you are
1525
01:08:58,435 --> 01:09:01,871
* You're swelling out
in the wrong direction
1526
01:09:01,905 --> 01:09:06,243
* You've got the bug
Superstar, you've been bitten
1527
01:09:06,276 --> 01:09:09,879
* Your trumpet's blowing
for far too long
1528
01:09:09,913 --> 01:09:11,915
* Playing the snake
Of the ladder
1529
01:09:11,948 --> 01:09:13,450
* But you're wrong
1530
01:09:13,483 --> 01:09:15,885
* Ooh
1531
01:09:15,919 --> 01:09:17,387
Whoa!
1532
01:09:17,421 --> 01:09:18,455
Nicola!
1533
01:09:18,488 --> 01:09:20,424
* Who do you think you are
1534
01:09:22,626 --> 01:09:23,693
(MOANS)
1535
01:09:26,230 --> 01:09:29,799
-Excuse me.
-Excuse me. Sorry.
1536
01:09:29,833 --> 01:09:32,769
-Can we sit there, please?
-Can you get out of the way?
1537
01:09:32,802 --> 01:09:34,904
Oh, I think the contractions
have started.
1538
01:09:34,938 --> 01:09:36,273
Maybe it's just something
that you ate.
1539
01:09:36,306 --> 01:09:37,774
I don't remember
swallowing a baby.
1540
01:09:37,807 --> 01:09:39,709
-It's tor an emergency.
-The baby's coming.
1541
01:09:39,743 --> 01:09:42,446
-And, now, don't panic.
-Don't panic!
1542
01:09:42,479 --> 01:09:43,613
-I'm not panicking.
-(NICOLA GRUNTS)
1543
01:09:43,647 --> 01:09:46,283
Okay, think clearly,
what do you do
in an emergency?
1544
01:09:46,316 --> 01:09:47,517
-Call my mom!
-Oh, yeah.
1545
01:09:47,551 --> 01:09:48,852
We need an ambulance.
1546
01:09:48,885 --> 01:09:50,387
I don't think there's
gonna be enough time.
1547
01:09:50,420 --> 01:09:51,855
Okay, we don't need
an ambulance!
1548
01:09:51,888 --> 01:09:53,623
Dennis! Dennis!
1549
01:09:53,657 --> 01:09:54,858
We've gotta get
to the hospital!
1550
01:09:54,891 --> 01:09:56,260
Whoa! Hold your horses, Mel.
What happened?
1551
01:09:56,293 --> 01:09:57,461
We're having a baby.
1552
01:09:57,494 --> 01:09:59,263
What! All of you?
1553
01:09:59,296 --> 01:10:01,565
-Just get there!
-Come on! Come on!
1554
01:10:01,598 --> 01:10:02,666
Round them up, move them in
and let's go.
1555
01:10:02,699 --> 01:10:03,667
We're gonna hit the trail!
1556
01:10:07,371 --> 01:10:10,274
-Ow! That was a contraction!
-Cuddle.
1557
01:10:10,307 --> 01:10:12,008
Okay. Deep breathing,
that's the thing.
1558
01:10:12,041 --> 01:10:14,444
(BREATHING QUICKLY)
1559
01:10:14,478 --> 01:10:16,713
Not you, Victoria! Her!
1560
01:10:16,746 --> 01:10:18,815
Right. Does anybody know
how to deliver a baby?
1561
01:10:18,848 --> 01:10:20,784
Don't look at me.
1562
01:10:20,817 --> 01:10:23,019
-Don't worry, I know
all about home delivery.
-Yeah, right.
1563
01:10:23,052 --> 01:10:24,688
Well, I read it in a book.
1564
01:10:24,721 --> 01:10:27,257
Okay, the first thing
to do is, um...
1565
01:10:27,291 --> 01:10:29,025
-Put your legs together.
-Well, that's a bit late.
1566
01:10:29,058 --> 01:10:30,660
Should've done that
nine months ago.
1567
01:10:30,694 --> 01:10:31,928
Don't make me laugh, please.
1568
01:10:31,961 --> 01:10:33,963
Do not make her laugh,
1569
01:10:33,997 --> 01:10:36,300
because it'll just shoot out
like a cannonball.
1570
01:10:36,333 --> 01:10:37,834
No, seriously now,
1571
01:10:37,867 --> 01:10:39,369
what if the baby
comes out right now?
1572
01:10:39,403 --> 01:10:41,305
It's not gonna go
very far, is it?
1573
01:10:41,338 --> 01:10:43,440
I mean, look,
she's still got her tights on.
1574
01:10:43,473 --> 01:10:45,442
Stay up there!
We're not ready for you yet!
1575
01:10:50,013 --> 01:10:52,382
-MEL B: That's it! Push!
-I am pushing!
1576
01:10:52,416 --> 01:10:53,850
Are you sure
she should be pushing?
1577
01:10:53,883 --> 01:10:55,419
What else is she gonna do?
1578
01:10:55,452 --> 01:10:58,054
It I push anymore,
I'll turn myself inside out!
1579
01:10:58,087 --> 01:11:00,724
-What's going on?
-She's pushing!
1580
01:11:00,757 --> 01:11:02,492
-How dilated is she?
-Not very.
1581
01:11:02,526 --> 01:11:03,960
She only had
one gin and orange.
1582
01:11:03,993 --> 01:11:05,595
Just calm down, girls.
1583
01:11:05,629 --> 01:11:07,297
You're in for a long wait.
1584
01:11:07,331 --> 01:11:08,732
This is going to take
a long time.
1585
01:11:09,599 --> 01:11:11,635
Oh, that's nice.
1586
01:11:11,668 --> 01:11:14,571
It's all right.
We're here.
1587
01:11:14,604 --> 01:11:17,407
* Mama, I love you
1588
01:11:18,875 --> 01:11:20,043
* Ma...
1589
01:11:20,076 --> 01:11:21,678
That's catchy. Hmm.
1590
01:11:23,112 --> 01:11:25,882
Excuse me.
Are you the Spice Girls?
1591
01:11:25,915 --> 01:11:27,050
Some of them.
1592
01:11:27,083 --> 01:11:29,619
-My son's banged his head.
He's unconscious.
-GIRLS: Oh!
1593
01:11:29,653 --> 01:11:30,854
I was wondering
if you could talk to him,
1594
01:11:30,887 --> 01:11:32,356
try and wake him up.
1595
01:11:32,389 --> 01:11:33,623
Yeah. We can do that.
1596
01:11:33,657 --> 01:11:34,658
Sorry about this.
1597
01:11:41,097 --> 01:11:43,433
Malcolm, it's the Spice Girls
that have come to talk to you.
1598
01:11:43,467 --> 01:11:45,502
Isn't that wonderful?
1599
01:11:45,535 --> 01:11:47,437
(WHISPERS) Hello, Malcolm,
it's Geri.
1600
01:11:47,471 --> 01:11:48,872
(WHISPERS) I'm Melanie C.
1601
01:11:48,905 --> 01:11:51,107
(SHOUTS) And I'm Victoria,
Malcolm!
1602
01:11:51,140 --> 01:11:53,743
(WHISPERS) Shh. Stop it.
1603
01:11:53,777 --> 01:11:55,845
MEL C: Well,
what should we do now?
1604
01:11:55,879 --> 01:11:56,913
I don't know.
1605
01:11:56,946 --> 01:11:58,615
Maybe we should
just talk to him.
1606
01:11:58,648 --> 01:12:00,550
Well, what are
we gonna say?
1607
01:12:00,584 --> 01:12:02,352
Maybe you should take
your top off, Geri.
1608
01:12:02,986 --> 01:12:04,788
GERI: Shut up!
1609
01:12:04,821 --> 01:12:07,123
It was just a joke.
1610
01:12:07,156 --> 01:12:09,459
Anyway,
there's not much point.
He's got his eyes shut.
1611
01:12:10,560 --> 01:12:11,628
Not now, he hasn't.
1612
01:12:12,829 --> 01:12:13,863
(LAUGHS)
1613
01:12:17,401 --> 01:12:19,002
(INDISTINCT CONVERSATION)
1614
01:12:21,871 --> 01:12:23,339
DEBORAH: Hi.
1615
01:12:25,174 --> 01:12:26,576
How are you feeling?
1616
01:12:26,610 --> 01:12:28,344
Bad. Where are the girls?
1617
01:12:29,012 --> 01:12:30,680
I don't know.
1618
01:12:30,714 --> 01:12:31,548
I have no idea.
1619
01:12:33,583 --> 01:12:34,618
(SIGHS)
1620
01:12:34,651 --> 01:12:37,854
How about trying to find out?
1621
01:12:37,887 --> 01:12:40,424
Come on! Chop-chop!
Hurry it up!
1622
01:12:40,457 --> 01:12:43,660
It's amazing how much pain
mothers have to go through.
1623
01:12:43,693 --> 01:12:45,795
I mean, no wonder my mom
thinks I'm so ungrateful.
1624
01:12:45,829 --> 01:12:48,965
-I hear it's like
passing a football.
-Oh.
1625
01:12:48,998 --> 01:12:51,435
That's nothing.
My mom said when she had me,
1626
01:12:51,468 --> 01:12:54,137
it was like passing
a block of flats
with balconies.
1627
01:12:54,170 --> 01:12:55,639
(CELL PHONE RINGS)
1628
01:12:55,672 --> 01:12:58,442
Hello? Hi, Deborah.
1629
01:12:58,475 --> 01:12:59,709
We're in hospital.
1630
01:12:59,743 --> 01:13:01,511
No, no. We're fine.
It's Nicola.
1631
01:13:01,545 --> 01:13:03,046
She's having a baby.
1632
01:13:03,079 --> 01:13:05,449
-No, we can't leave her.
-Oh!
1633
01:13:05,482 --> 01:13:07,417
Oh. Oh, no.
I've got to go. Bye.
1634
01:13:08,752 --> 01:13:09,986
I can't believe it.
1635
01:13:10,019 --> 01:13:12,088
I cannot believe it.
1636
01:13:12,121 --> 01:13:13,990
They're waiting
for a friend's baby?
1637
01:13:14,023 --> 01:13:15,792
It's called loyalty.
1638
01:13:15,825 --> 01:13:17,126
No, it's called insanity.
1639
01:13:17,160 --> 01:13:19,162
The whole world is waiting
for their show,
1640
01:13:19,195 --> 01:13:20,396
and the girls aren't here.
1641
01:13:22,599 --> 01:13:24,768
They're doing it to spite me.
1642
01:13:24,801 --> 01:13:25,401
They're trying
to make me crack.
1643
01:13:26,770 --> 01:13:27,871
But I won't.
1644
01:13:30,607 --> 01:13:32,008
I won't.
1645
01:13:32,041 --> 01:13:34,143
I spy with my bionic eyes,
1646
01:13:34,177 --> 01:13:36,680
something beginning with H.'
1647
01:13:37,213 --> 01:13:38,782
A hospital.
1648
01:13:38,815 --> 01:13:40,183
-Shut up, Geri.
-(DOOR OPENS)
1649
01:13:40,216 --> 01:13:42,486
(CELL PHONE RINGS)
1650
01:13:42,519 --> 01:13:44,554
I'm off duty now, Helen.
Everything all right?
1651
01:13:44,588 --> 01:13:46,723
-Yeah, fine, thanks.
-Doing anything nice tonight?
1652
01:13:46,756 --> 01:13:48,191
I'm going to see
the Spice Girls show.
1653
01:13:48,224 --> 01:13:49,893
That'll be nice, Gladys.
1654
01:13:49,926 --> 01:13:51,628
Oh, I better get a move on.
1655
01:13:51,661 --> 01:13:52,929
See you all later.
1656
01:13:52,962 --> 01:13:54,564
-Hopefully.
-(HELEN LAUGHS)
1657
01:13:55,231 --> 01:13:57,667
(DOOR CLOSES)
1658
01:13:57,701 --> 01:13:59,803
Listen, this is silly.
1659
01:13:59,836 --> 01:14:02,539
Don't wait for me.
You gotta go.
1660
01:14:02,572 --> 01:14:04,774
Nicola, we said we would stay,
so we're gonna stay.
1661
01:14:06,009 --> 01:14:07,777
(GASPS)
1662
01:14:07,811 --> 01:14:09,813
-I think this is it.
-Yeah, it is.
1663
01:14:09,846 --> 01:14:11,781
-All right.
-(CELL PHONE RINGS)
1664
01:14:11,815 --> 01:14:14,884
-Push down, Nicola. Very good.
-(NICOLA GRUNTS)
1665
01:14:14,918 --> 01:14:16,586
Hi, Clifford.
1666
01:14:16,620 --> 01:14:18,622
I don't know what time
we're gonna be there.
1667
01:14:18,655 --> 01:14:20,657
The world can wait.
This is more important.
1668
01:14:20,690 --> 01:14:22,025
It's about friendship
and commitment,
1669
01:14:22,058 --> 01:14:23,627
but you wouldn't know
about that.
1670
01:14:23,660 --> 01:14:25,495
Yeah, I'll speak to you later.
Bye.
1671
01:14:26,996 --> 01:14:29,933
It can't take this long
to have a baby!
1672
01:14:29,966 --> 01:14:32,502
This is the '90s.
1673
01:14:32,536 --> 01:14:34,137
He's about to crack up
at any moment.
1674
01:14:34,170 --> 01:14:37,507
The sense of tension,
of impending doom, it's...
1675
01:14:37,541 --> 01:14:39,242
-Are you getting that sweat
on his upper lip?
-Sound running.
1676
01:14:40,043 --> 01:14:43,279
That's beautiful.
1677
01:14:43,312 --> 01:14:45,281
-(SPITS)
-Clifford, five minutes.
1678
01:14:45,314 --> 01:14:47,050
Have you got five minutes?
1679
01:14:47,083 --> 01:14:49,853
All right, seeing as there's
nothing else going on
around here. Fine!
1680
01:14:49,886 --> 01:14:51,755
-Graydon, fetch.
-Come on.
1681
01:14:51,788 --> 01:14:53,957
Okay, here's
the story. Right.
1682
01:14:53,990 --> 01:14:56,159
It's the girls' first
live performance.
They are...
1683
01:14:57,761 --> 01:14:59,563
It's only minutes
until curtain up.
1684
01:14:59,596 --> 01:15:01,130
All hopes of
the Spice Girls' live triumph
1685
01:15:01,164 --> 01:15:02,566
are surely dashed.
1686
01:15:02,599 --> 01:15:05,068
Oh, my God! It's coming out!
1687
01:15:05,101 --> 01:15:06,603
I think I'm gonna faint.
1688
01:15:06,636 --> 01:15:09,005
-No, you're not.
-Slap me!
1689
01:15:09,038 --> 01:15:10,139
-Oh!
-My God!
1690
01:15:10,173 --> 01:15:11,875
Is it a boy or a girl?
1691
01:15:11,908 --> 01:15:13,910
-It's a beetroot!
-It's a girl!
1692
01:15:13,943 --> 01:15:15,244
GIRLS: Aw!
1693
01:15:15,278 --> 01:15:16,713
I'm telling you,
with hands like that,
1694
01:15:16,746 --> 01:15:18,548
she'll might be a great goalie
one day.
1695
01:15:18,582 --> 01:15:20,684
(LAUGHS)
1696
01:15:20,717 --> 01:15:23,252
-You know, that is Girl Power.
-(BABY CRYING)
1697
01:15:34,363 --> 01:15:35,565
-Oi
-Oi, just...
1698
01:15:36,766 --> 01:15:38,167
I do believe
he's got a camera.
1699
01:15:38,201 --> 01:15:40,704
-You're that reporter,
aren't you?
-Emergency!
1700
01:15:40,737 --> 01:15:43,607
-I don't believe you!
-Get him, Melanie!
1701
01:15:43,640 --> 01:15:45,975
I'm late for the theater!
The curtain's already gone up!
1702
01:15:46,009 --> 01:15:48,011
Ah!
1703
01:15:48,044 --> 01:15:51,848
-(SHRIEKS)
-GRAYDON: He crashes
to the ground.
1704
01:15:51,881 --> 01:15:53,850
And now the girls
come face to face
1705
01:15:53,883 --> 01:15:55,985
with their tabloid tormentor.
1706
01:15:56,019 --> 01:15:57,854
The evil reporter
has been unmasked,
1707
01:15:57,887 --> 01:15:59,022
and in that moment,
1708
01:15:59,055 --> 01:16:02,191
Damien's whole worthless life
flashes before his eyes,
1709
01:16:02,225 --> 01:16:04,894
because the girls
have made him realize
1710
01:16:04,928 --> 01:16:07,363
that he's been living
a meaningless lie.
1711
01:16:07,396 --> 01:16:09,098
(GROANS)
Do you know what, girls?
1712
01:16:09,132 --> 01:16:12,068
You've made me realize
1713
01:16:12,101 --> 01:16:14,270
I've been living
a meaningless lie.
1714
01:16:14,303 --> 01:16:17,006
It's his character's
one defining moment.
1715
01:16:17,040 --> 01:16:19,676
There isn't a dry seat
in the house.
1716
01:16:19,709 --> 01:16:22,746
-I'm wet already.
-I don't buy it.
1717
01:16:22,779 --> 01:16:25,114
One minute Damien
is this big, threatening
monster,
1718
01:16:25,148 --> 01:16:27,383
the next he's some
weeping wimp.
1719
01:16:27,416 --> 01:16:29,719
That's the power
of Girl Power, man.
1720
01:16:29,753 --> 01:16:32,121
-So that's the end?
-No.
1721
01:16:32,155 --> 01:16:34,590
Damien goes after the really
big evil boss, McMaxford.
1722
01:16:37,426 --> 01:16:38,394
-Oh, what about the girls?
-Girls, they've gotta
1723
01:16:38,427 --> 01:16:40,263
get to Albert Hall, right?
1724
01:16:40,296 --> 01:16:42,165
I mean, they've been
at the hospital
for 12 hours.
1725
01:16:42,198 --> 01:16:43,366
-Hello!
-He's not here!
1726
01:16:43,399 --> 01:16:45,068
I don't believe it.
1727
01:16:45,101 --> 01:16:46,703
Just when you need him,
as well.
1728
01:16:46,736 --> 01:16:49,372
Now, it's a race against time.
1729
01:16:49,405 --> 01:16:51,741
-Oh, so there's gonna
be a chase?
-Those are the rules.
1730
01:16:51,775 --> 01:16:53,810
Out of the way, girls.
1731
01:16:53,843 --> 01:16:56,245
-What are you doing?
-Fasten your seat belts.
1732
01:16:59,783 --> 01:17:02,085
Hey! That's my bus!
1733
01:17:03,853 --> 01:17:04,988
VICTORIA:
What are you doing?
1734
01:17:05,021 --> 01:17:06,055
Get out of the way!
1735
01:17:06,089 --> 01:17:07,023
Get out of the way!
1736
01:17:10,159 --> 01:17:12,261
Come on!
What are you doing?
1737
01:17:12,295 --> 01:17:14,263
What's the matter?
Are you blind?
1738
01:17:14,297 --> 01:17:15,699
-(CAR HONKS)
-Put your foot down!
1739
01:17:18,267 --> 01:17:22,038
Sunday drivers!
It's only Saturday.
1740
01:17:22,071 --> 01:17:24,240
GRAYDON: Now the Spice bus
is racing across London,
1741
01:17:24,273 --> 01:17:25,408
through Trafalgar Square.
1742
01:17:25,441 --> 01:17:26,910
Pigeons are flying up.
1743
01:17:26,943 --> 01:17:29,012
Guys are diving
into fountains!
1744
01:17:29,045 --> 01:17:32,448
And as it zooms down,
past Buckingham Palace,
1745
01:17:32,481 --> 01:17:34,217
Prince William is there.
He is looking out
through a curtain.
1746
01:17:34,250 --> 01:17:36,319
And he turns to the Queen.
The Queen, man!
1747
01:17:36,352 --> 01:17:38,354
And says, "Oi, Granny, look!
1748
01:17:38,387 --> 01:17:39,923
"It's the Spice Girls!
1749
01:17:39,956 --> 01:17:41,825
"They're on telly
in a minute!"
1750
01:17:41,858 --> 01:17:43,960
And the Queen says,
"Oh, you're right.
1751
01:17:43,993 --> 01:17:45,862
"Isn't that the posh
one driving?"
1752
01:17:45,895 --> 01:17:48,031
-Look, there's the Queen!
-Hi, William!
1753
01:17:48,064 --> 01:17:49,933
-Hi, Charlie.
-Hello, Harry.
1754
01:17:49,966 --> 01:17:51,968
-And then suddenly
they're on top of the bus.
-Why?
1755
01:17:52,001 --> 01:17:53,036
The rules!
1756
01:17:53,069 --> 01:17:54,137
-Yeah, the rules. And...
-(GIRLS SCREAM)
1757
01:17:54,170 --> 01:17:55,939
There they are,
standing together
1758
01:17:55,972 --> 01:17:57,240
in gale force winds,
1759
01:17:57,273 --> 01:17:59,342
holding on for dear life.
1760
01:17:59,375 --> 01:18:01,277
Emma slips,
but Geri grabs her.
1761
01:18:01,310 --> 01:18:03,312
But then Geri slips.
1762
01:18:03,346 --> 01:18:05,782
Mel B grabs her,
but then she slips,
so Mel C grabs her!
1763
01:18:05,815 --> 01:18:07,416
Is that four? That's four.
Oh, no!
1764
01:18:07,450 --> 01:18:09,118
There's one driving. Right.
So, anyway.
1765
01:18:09,152 --> 01:18:10,486
They're standing
on top of the bus,
1766
01:18:10,519 --> 01:18:12,989
whiplashing back and forth
about to be turned into
1767
01:18:13,022 --> 01:18:14,357
Spice Jam!
1768
01:18:14,390 --> 01:18:16,259
-Oh, my God!
-And?
1769
01:18:16,292 --> 01:18:19,095
Two old nuns
in miniMetro pull up
1770
01:18:19,128 --> 01:18:20,263
-right in front of them!
-(BRAKES SCREECHING)
1771
01:18:20,296 --> 01:18:22,465
(SCREAMING)
1772
01:18:22,498 --> 01:18:25,701
The braking tumbles the girls
back inside the bus.
1773
01:18:27,103 --> 01:18:28,404
That was close.
1774
01:18:28,437 --> 01:18:31,140
-Oh, great!
-Victoria!
1775
01:18:31,174 --> 01:18:33,209
Sorry!
1776
01:18:33,242 --> 01:18:34,610
Now they're coming
to the Tower Bridge.
1777
01:18:34,643 --> 01:18:37,380
ANNOUNCER:
Attention, please.
Your Attention, please.
1778
01:18:37,413 --> 01:18:39,282
The bridge will shortly
be lifted.
1779
01:18:39,315 --> 01:18:41,150
The road is rising
in front of them
1780
01:18:41,184 --> 01:18:42,451
to let a boat through!
1781
01:18:42,485 --> 01:18:43,920
(SIREN WAILING)
1782
01:18:45,454 --> 01:18:47,056
The bridge is going up!
1783
01:18:47,090 --> 01:18:48,858
They can't believe it!
1784
01:18:48,892 --> 01:18:51,327
Oh, my God!
I don't believe it!
1785
01:18:51,360 --> 01:18:53,362
Are they crazy enough
to try and jump the gap?
1786
01:18:58,001 --> 01:18:59,903
Hold on to your knickers,
girls!
1787
01:19:00,937 --> 01:19:02,238
Hey, baby!
1788
01:19:02,271 --> 01:19:03,807
These are the Spice Girls!
1789
01:19:03,840 --> 01:19:05,441
-Of course,
they're gonna go for it!
-Yeah!
1790
01:19:05,474 --> 01:19:06,542
Up it goes.
1791
01:19:06,575 --> 01:19:08,945
A five ton London bus
1792
01:19:08,978 --> 01:19:11,147
sailing through the air
at 70 miles an hour.
1793
01:19:11,180 --> 01:19:12,982
-It's incredible!
-It's expensive.
1794
01:19:14,117 --> 01:19:15,184
(ALL SCREAMING)
1795
01:19:18,321 --> 01:19:19,422
Not necessarily.
1796
01:19:21,858 --> 01:19:23,392
But then, just when you think
they're safe,
1797
01:19:23,426 --> 01:19:24,427
they discover the bomb.
1798
01:19:24,460 --> 01:19:25,761
What bomb?
1799
01:19:26,295 --> 01:19:27,897
(SCREAMING)
1800
01:19:27,931 --> 01:19:29,032
That bomb.
1801
01:19:29,065 --> 01:19:30,266
(ALL SCREAMING)
1802
01:19:33,202 --> 01:19:35,872
-Why?
-Those are the rules.
1803
01:19:35,905 --> 01:19:37,573
My, god, I've had enough
of the rules!
1804
01:19:37,606 --> 01:19:38,541
Are you trying
to kill them?
1805
01:19:38,574 --> 01:19:41,277
Stop it! No more.
They've suffered enough!
1806
01:19:41,310 --> 01:19:42,778
-Please!
-All right. All right!
1807
01:19:43,880 --> 01:19:45,248
All right, they...
1808
01:19:45,281 --> 01:19:47,316
They run up to the Albert Hall
up the steps.
1809
01:19:47,350 --> 01:19:49,252
And then they hurtle down
the corridor,
1810
01:19:49,285 --> 01:19:52,255
and burst through that door
right there.
1811
01:19:52,288 --> 01:19:53,923
CROWD: (CHEERING)
Spice Girls!
1812
01:19:56,926 --> 01:19:58,928
-You lied to me!
-Huh? (CHOKES)
1813
01:19:58,962 --> 01:20:00,263
Now, now. Hey, now.
1814
01:20:00,296 --> 01:20:01,865
Hey, that's enough of that!
1815
01:20:01,898 --> 01:20:03,900
-Come on now!
-Where are they?
1816
01:20:05,634 --> 01:20:06,903
(CHOKING) I'll rewrite it.
1817
01:20:06,936 --> 01:20:09,939
CROWD: Spice Girls!
Spice Girls!
1818
01:20:13,042 --> 01:20:15,278
-Let's go!
-Quick! Quick! We're late!
1819
01:20:28,925 --> 01:20:31,160
-Oh, no!
-Coppers.
1820
01:20:33,963 --> 01:20:35,264
Just stay calm.
It'll be all right.
1821
01:20:35,298 --> 01:20:36,432
(CHEERING)
1822
01:20:38,167 --> 01:20:40,036
Is there a problem,
1823
01:20:40,069 --> 01:20:41,337
BOTH: Officer?
1824
01:20:41,370 --> 01:20:44,073
Dangerous driving,
criminal damage.
1825
01:20:44,107 --> 01:20:46,876
Flying a bus
without a license.
1826
01:20:46,910 --> 01:20:49,979
And frightening the pigeons.
1827
01:20:50,013 --> 01:20:53,182
CROWD: Spice Girls!
Spice Girls!
1828
01:20:53,216 --> 01:20:55,551
-Go on, Emma, go.
-But what do I say?
1829
01:20:56,519 --> 01:20:57,453
I'm really sorry, officer,
1830
01:20:57,486 --> 01:20:59,155
but the thing was we were late
for a show,
1831
01:20:59,188 --> 01:21:00,623
so we were in a hurry.
1832
01:21:00,656 --> 01:21:03,159
We didn't hurt anybody,
and we're just really sorry.
1833
01:21:03,192 --> 01:21:04,560
We promise never, ever
to do it again.
1834
01:21:09,365 --> 01:21:11,334
CROWD: Spice Girls!
Spice Girls!
1835
01:21:12,501 --> 01:21:15,038
(CROWD CHANTING)
1836
01:21:15,071 --> 01:21:17,506
-Shall we cut?
-No. No.
1837
01:21:17,540 --> 01:21:18,407
What's the matter with him?
1838
01:21:18,441 --> 01:21:20,509
It's the very essence
of documentary.
1839
01:21:20,543 --> 01:21:22,011
Silence. Silence.
1840
01:21:23,112 --> 01:21:24,580
This is marvelous.
1841
01:21:27,483 --> 01:21:29,318
Okay.
1842
01:21:29,352 --> 01:21:31,487
So this is the plan.
1843
01:21:31,520 --> 01:21:33,256
The band starts up.
1844
01:21:33,289 --> 01:21:34,090
The fans go wild.
1845
01:21:35,124 --> 01:21:36,425
The lights come on,
1846
01:21:36,459 --> 01:21:37,593
and I walk center stage,
1847
01:21:38,494 --> 01:21:39,528
and hang myself.
1848
01:21:41,630 --> 01:21:43,666
By the way,
this is my good side.
1849
01:21:43,699 --> 01:21:45,334
My final words are,
1850
01:21:46,435 --> 01:21:48,004
The Spice Girls...
1851
01:21:48,037 --> 01:21:49,973
-I hate them!
-GIRLS: Hey!
1852
01:21:50,006 --> 01:21:51,474
What are you doing
sitting around?
1853
01:21:51,507 --> 01:21:52,641
We've got a show to do.
1854
01:21:52,675 --> 01:21:54,677
-Let's do it!
-Where are the mics?
1855
01:21:54,710 --> 01:21:56,079
Where are the clothes?
1856
01:21:56,112 --> 01:21:58,581
And where are
the bacon butties? (LAUGHS)
1857
01:21:58,614 --> 01:22:00,984
-I love those girls.
-Great.
1858
01:22:01,017 --> 01:22:02,351
I love those girls!
1859
01:22:08,457 --> 01:22:10,193
(SIGHS)
1860
01:22:10,226 --> 01:22:12,395
Ah, well, that's ruined
a perfectly good ending
1861
01:22:12,428 --> 01:22:15,031
to this documentary.
1862
01:22:15,064 --> 01:22:17,666
CROWD: Spice Girls!
Spice Girls!
1863
01:22:17,700 --> 01:22:20,036
Everything's under control,
Chief.
1864
01:22:20,069 --> 01:22:22,972
Then let us enjoy this triumph
while we can.
1865
01:22:23,006 --> 01:22:24,540
Before the hounds
of catastrophe break free
1866
01:22:24,573 --> 01:22:26,209
of their shackles.
1867
01:22:26,242 --> 01:22:29,145
And slobber chaos
all over our faces
1868
01:22:29,178 --> 01:22:30,579
-once again.
-(PIGLET SQUEALING)
1869
01:22:30,613 --> 01:22:32,381
-Ciao, Chief.
-What did he say?
1870
01:22:32,415 --> 01:22:34,283
Does it matter? Look.
1871
01:22:34,317 --> 01:22:35,284
You know that thing you do
1872
01:22:35,318 --> 01:22:36,986
when you've been really
horrible to someone
1873
01:22:37,020 --> 01:22:38,621
and you want to make it
all right again?
1874
01:22:38,654 --> 01:22:42,291
-Yeah.
-And you have to,
you know, say stuff.
1875
01:22:42,325 --> 01:22:43,526
-Apologize?
-That's the one.
1876
01:22:43,559 --> 01:22:45,561
Well, I want to do that.
1877
01:22:45,594 --> 01:22:46,662
You want to apologize?
1878
01:22:46,695 --> 01:22:48,564
Right. So, what do you think?
1879
01:22:48,597 --> 01:22:51,000
Do we still have
a professional relationship?
1880
01:22:51,034 --> 01:22:52,735
Of course, we do.
Why ever not?
1881
01:22:54,737 --> 01:22:56,239
Just a minute.
1882
01:22:58,174 --> 01:23:00,409
-(CELL PHONE RINGS)
-(WHISPERS) I love you.
1883
01:23:00,443 --> 01:23:01,910
Yeah?
1884
01:23:01,944 --> 01:23:05,481
-Let's go crazy now,
the marvelous Spice Girls!
-(ALL CHEER)
1885
01:23:08,451 --> 01:23:10,019
(POP MUSIC PLAYING)
1886
01:23:12,655 --> 01:23:14,023
(EXPLOSION)
1887
01:23:37,446 --> 01:23:40,049
Gonna make this movie?
Have we got a deal?
1888
01:23:41,084 --> 01:23:43,619
We've got a deal. Yes!
1889
01:23:43,652 --> 01:23:45,688
* La la la la la
1890
01:23:45,721 --> 01:23:47,623
* La la la la la
1891
01:23:47,656 --> 01:23:49,392
* La la la la la
1892
01:23:49,425 --> 01:23:51,260
* La la la la la
1893
01:23:51,294 --> 01:23:52,795
* La la la la la
1894
01:23:52,828 --> 01:23:54,330
* La la la la la
1895
01:23:55,498 --> 01:23:56,832
* La la la la la
1896
01:23:56,865 --> 01:23:58,067
* La la la la la
1897
01:23:59,568 --> 01:24:01,337
* When you're feeling
1898
01:24:01,370 --> 01:24:03,372
* Sad and low
1899
01:24:03,406 --> 01:24:04,807
* We will take you
1900
01:24:04,840 --> 01:24:07,110
* Where you gotta go
1901
01:24:07,143 --> 01:24:08,744
* Smiling, dancing
1902
01:24:08,777 --> 01:24:11,080
* Everything is free
1903
01:24:11,114 --> 01:24:13,149
* All you need is positivity
1904
01:24:14,783 --> 01:24:16,619
* Colors of the world
Spice up your life
1905
01:24:16,652 --> 01:24:18,621
* Every boy and every girl
Spice up your life
1906
01:24:18,654 --> 01:24:20,656
* People everywhere
Spice up your life
1907
01:24:20,689 --> 01:24:22,591
* Ahhh
1908
01:24:22,625 --> 01:24:24,660
* Slam it to the left
If you're having a good time
1909
01:24:24,693 --> 01:24:26,562
* Shake it to the right
If you know that you feel fine
1910
01:24:26,595 --> 01:24:30,266
* Chicas to the front
Ha ha, go round
1911
01:24:30,299 --> 01:24:32,535
* Slam it to the left
If you're having a good time
1912
01:24:32,568 --> 01:24:34,437
* Shake it to the right
If you know that you feel fine
1913
01:24:34,470 --> 01:24:36,239
* Chicas to the front
Ha ha go round
1914
01:24:36,272 --> 01:24:37,806
* Hi ci ya
Hold tight
1915
01:24:37,840 --> 01:24:40,476
* La la la la la
1916
01:24:40,509 --> 01:24:42,878
* La la la la la
1917
01:24:42,911 --> 01:24:44,613
* La la la la la
1918
01:24:45,681 --> 01:24:47,450
* La la la la la
1919
01:24:47,483 --> 01:24:49,652
* La la la la la
1920
01:24:49,685 --> 01:24:51,854
* La la la la la
1921
01:24:54,190 --> 01:24:57,560
* Yellow man in Timbuktu
1922
01:24:57,593 --> 01:25:00,129
* Color for both me and you
1923
01:25:01,630 --> 01:25:04,433
* Kung Fu fighting
Dancing Queen
1924
01:25:05,334 --> 01:25:07,236
* Travel spaceman
1925
01:25:07,270 --> 01:25:09,205
* And all that's in between
1926
01:25:09,238 --> 01:25:10,739
* Colors of the world
Spice up your life
1927
01:25:10,773 --> 01:25:12,875
* Every boy and every girl
Spice up your life
1928
01:25:12,908 --> 01:25:14,543
* People of the world
Spice up your life
1929
01:25:14,577 --> 01:25:16,879
* Ahhh
1930
01:25:16,912 --> 01:25:18,247
* Slam it to the left
If you're having a good time
1931
01:25:18,281 --> 01:25:20,883
* Shake it to the right
If you know that you feel fine
1932
01:25:20,916 --> 01:25:24,587
* Chicas to the front
Ha ha, go round
1933
01:25:24,620 --> 01:25:26,622
* Slam it to the left
If you're having a good time
1934
01:25:26,655 --> 01:25:28,357
* Shake it to the right
If you know that you feel fine
1935
01:25:28,391 --> 01:25:30,326
* Chicas to the front
Ha, ha
1936
01:25:30,359 --> 01:25:32,328
* Hi ci ya
Hold tight
1937
01:25:32,361 --> 01:25:34,363
* Flamenco
Lambada
1938
01:25:34,397 --> 01:25:38,167
* But Hip hop is harder
We moon walk the foxtrot
1939
01:25:38,201 --> 01:25:39,935
* Then polka
The salsa
1940
01:25:39,968 --> 01:25:42,171
* Shake it, Shake it
Shake it, Haka
1941
01:25:42,205 --> 01:25:43,672
* Shake it, Shake it
Shake it, Haka
1942
01:25:47,776 --> 01:25:49,545
* Colors of the world
Spice up your life
1943
01:25:49,578 --> 01:25:51,780
* Every boy and every girl
Spice up your life
1944
01:25:51,814 --> 01:25:53,516
* People of the world
Spice up your life
1945
01:25:53,549 --> 01:25:55,651
* Ahhh
1946
01:25:55,684 --> 01:25:57,620
* Slam it to the left
If you're having a good time
1947
01:25:57,653 --> 01:25:59,555
* Shake it to the right
If you know that you feel fine
1948
01:25:59,588 --> 01:26:03,292
* Chicas to the front
Ha, ha, go round
1949
01:26:03,326 --> 01:26:05,361
* Slam it to the left
If you're having a good time
1950
01:26:05,394 --> 01:26:07,330
* Shake it to the right
If you know that you feel fine
1951
01:26:07,363 --> 01:26:08,931
* Chicas to the front
Ha ha
1952
01:26:08,964 --> 01:26:10,899
* Hi ci ya
Hold tight
1953
01:26:10,933 --> 01:26:12,935
* Slam it to the left
If you're having a good time
1954
01:26:12,968 --> 01:26:14,870
* Shake it to the right
If you know that you feel fine
1955
01:26:14,903 --> 01:26:18,807
* Chicas to the front
Ha ha, go round
1956
01:26:18,841 --> 01:26:20,676
* Slam it to the left
If you're having a good time
1957
01:26:20,709 --> 01:26:22,645
* Shake it to the right
If you know that you feel fine
1958
01:26:22,678 --> 01:26:24,513
* Chicas to the front
Ha ha
1959
01:26:24,547 --> 01:26:26,615
* Hi ci ya
Hold tight *
1960
01:26:26,649 --> 01:26:28,317
(ALL CHEERING)
1961
01:26:43,499 --> 01:26:44,700
Well, I'm worried
about my character,
1962
01:26:44,733 --> 01:26:47,470
like, you know, it's unreal.
Do you know what I mean like?
1963
01:26:47,503 --> 01:26:49,472
I mean, I know,
I'm supposed to be the baddie,
1964
01:26:49,505 --> 01:26:51,407
But why do
I hate the Spice Girls?
1965
01:26:51,440 --> 01:26:52,875
There's no reason.
Do you know what I mean?
1966
01:26:52,908 --> 01:26:54,943
He's a caricature sort of.
1967
01:26:54,977 --> 01:26:57,480
Sort of this evil,
grotesque symbol
1968
01:26:57,513 --> 01:26:59,982
about how power corrupts
and perverts, you know?
1969
01:27:00,015 --> 01:27:03,452
Yeah, but why can't
I have a softer side.
1970
01:27:03,486 --> 01:27:04,953
The kids are gonna start
hating me,
1971
01:27:04,987 --> 01:27:06,722
start attacking me
in the street, like.
1972
01:27:06,755 --> 01:27:09,592
Look, as an artist,
a good kicking
1973
01:27:09,625 --> 01:27:12,961
could be the highest
compliment you'll ever get.
1974
01:27:12,995 --> 01:27:15,731
Oh, they want me to play
their road manager.
1975
01:27:15,764 --> 01:27:18,767
Well, I'm on a mobile phone
getting angry all the time.
1976
01:27:18,801 --> 01:27:20,736
I don't want to end
my career.
1977
01:27:20,769 --> 01:27:22,538
Fat, or stupid or lazy.
1978
01:27:22,571 --> 01:27:23,706
That's all I get offered,
Alan.
1979
01:27:23,739 --> 01:27:25,974
The sort of character
people are ignoring.
1980
01:27:26,008 --> 01:27:27,810
Okay. They want me to lose
my Scottish accent.
1981
01:27:27,843 --> 01:27:30,879
That's fine, doing a silly
accent. But the chest wig.
1982
01:27:30,913 --> 01:27:32,915
-Where's Mel B?
-This comedy chest wig.
1983
01:27:32,948 --> 01:27:34,617
-Hi, Mel.
-Hello.
1984
01:27:36,319 --> 01:27:37,786
-Hi, Mel.
-Hi, ya. Are you all right?
1985
01:27:37,820 --> 01:27:39,355
I've gotta wear
this chest wig.
1986
01:27:39,388 --> 01:27:41,590
-Hi. You're Mel B?
-I'm Mel C.
1987
01:27:41,624 --> 01:27:43,492
Well, just call me Sporty.
It's all right.
1988
01:27:43,526 --> 01:27:44,593
(LAUGHS)
1989
01:27:45,661 --> 01:27:47,696
BOTH: All right, sweetheart.
1990
01:27:47,730 --> 01:27:50,533
That's that saying
from the film you did.
1991
01:27:50,566 --> 01:27:53,902
-That was really good.
What was it called?
-Um...
1992
01:27:53,936 --> 01:27:56,004
-That was brilliant.
-Oh, I've forgotten,
1993
01:27:56,038 --> 01:27:57,039
but you were
really good in it.
1994
01:27:57,072 --> 01:27:58,674
I think we'd all like to say
1995
01:27:58,707 --> 01:28:01,009
-a big thank you
for being in this.
-Yeah.
1996
01:28:01,043 --> 01:28:02,845
We needed a serious actress
like you in this movie
1997
01:28:02,878 --> 01:28:04,046
to give it some depth.
1998
01:28:04,079 --> 01:28:05,581
But we didn't want it,
you know, to be...
1999
01:28:05,614 --> 01:28:06,782
Superficial.
2000
01:28:06,815 --> 01:28:08,884
ALL: Yeah.
2001
01:28:08,917 --> 01:28:10,519
Could I ask about
my chest wig? 'Cause they want
me to wear this...
2002
01:28:10,553 --> 01:28:12,755
Graydon!
2003
01:28:12,788 --> 01:28:14,523
Can I speak to you
about our characters, please?
2004
01:28:14,557 --> 01:28:16,058
Yeah, because I was
thinking, in one scene,
2005
01:28:16,091 --> 01:28:18,060
I'd like to be
really, really angry,
2006
01:28:18,093 --> 01:28:20,396
-and maybe slap someone
like...
2007
01:28:20,429 --> 01:28:22,030
-(GIRLS LAUGH)
-Like Victoria.
2008
01:28:22,064 --> 01:28:24,367
-Sure. Why not?
-Emma.
2009
01:28:24,400 --> 01:28:25,468
Oh, yeah. And you know what?
2010
01:28:25,501 --> 01:28:27,736
I don't wanna be on
an exercise bike all the time.
2011
01:28:27,770 --> 01:28:29,338
-Do you know what I mean?
-Yeah.
2012
01:28:29,372 --> 01:28:31,006
I've got this thing,
I've got this catch phrase
2013
01:28:31,039 --> 01:28:32,675
that I'd really like to say.
2014
01:28:32,708 --> 01:28:34,577
I'd go up to somebody
and I'd go,
2015
01:28:34,610 --> 01:28:36,512
"I'm not from London,
you know!"
2016
01:28:36,545 --> 01:28:38,847
(ALL LAUGH)
2017
01:28:38,881 --> 01:28:41,550
'Cause you really are
from London, right?
2018
01:28:41,584 --> 01:28:43,552
I get the joke.
I got it, okay?
2019
01:28:43,586 --> 01:28:44,987
Does he not know
that I'm from Leeds?
2020
01:28:45,020 --> 01:28:47,456
Oi, you lot,
someone's watching us.
2021
01:28:48,056 --> 01:28:49,558
Oh, yeah.
2022
01:28:49,592 --> 01:28:50,993
Look at all those people
in there.
2023
01:28:51,927 --> 01:28:55,130
ALL: Hi! Hello!
2024
01:28:55,163 --> 01:28:57,400
Look at them two snogging
at the back there.
2025
01:28:57,433 --> 01:28:59,768
I bet you didn't see
any of our film, did you?
2026
01:28:59,802 --> 01:29:01,537
And look where your hand is.
2027
01:29:01,570 --> 01:29:03,906
Go on! Go on!
2028
01:29:03,939 --> 01:29:05,107
Look at the mess
they've made with the popcorn.
2029
01:29:05,140 --> 01:29:07,109
That's what I do.
2030
01:29:07,142 --> 01:29:08,677
You know what I always wonder?
2031
01:29:08,711 --> 01:29:10,613
Why people sit there
at the end of the film,
2032
01:29:10,646 --> 01:29:12,481
and watch the credits go up?
2033
01:29:12,515 --> 01:29:14,850
It's probably
the sad anticlimax.
2034
01:29:14,883 --> 01:29:16,685
It's all over.
Back to reality.
2035
01:29:16,719 --> 01:29:17,853
-That's it.
-I know where
2036
01:29:17,886 --> 01:29:18,921
they're gonna go.
2037
01:29:18,954 --> 01:29:20,623
They're gonna go down the pub,
2038
01:29:20,656 --> 01:29:22,024
and then they're gonna
go to the chippy.
2039
01:29:22,057 --> 01:29:23,692
-Yeah.
-Hey, you.
2040
01:29:23,726 --> 01:29:27,463
No, not you. Behind you.
Yeah, I like your dress.
2041
01:29:27,496 --> 01:29:29,898
-Is that a new Gucci one?
-C&A, mate.
2042
01:29:29,932 --> 01:29:31,467
(ALL CHUCKLE)
2043
01:29:31,500 --> 01:29:32,535
Do you know what?
Some people
2044
01:29:32,568 --> 01:29:33,602
are watching this on video.
2045
01:29:33,636 --> 01:29:36,104
Is there nothing
on telly, then?
2046
01:29:36,138 --> 01:29:37,840
Yeah, but you know what
they're wondering now,
2047
01:29:37,873 --> 01:29:39,775
don't you?
2048
01:29:39,808 --> 01:29:41,610
-What happened to
the bomb on the bus?
-(GASPS)
2049
01:29:41,644 --> 01:29:42,945
-(ALL GASP)
-(EXPLOSION)
2050
01:29:49,051 --> 01:29:51,119
* Elvis was
2051
01:29:51,153 --> 01:29:53,989
* A cool shaker
2052
01:29:55,023 --> 01:29:56,959
* Marley, Ziggy
2053
01:29:58,060 --> 01:30:00,996
* Melody makers
2054
01:30:01,029 --> 01:30:03,999
* She's a Bond babe
Kick some ass
2055
01:30:04,032 --> 01:30:06,902
* Dr. No
This girl's got class
2056
01:30:06,935 --> 01:30:09,972
* Charlie's Angels
Girls on top
2057
01:30:10,005 --> 01:30:13,008
* Handbags, heels
Their pistols rock
2058
01:30:13,041 --> 01:30:15,944
* Baby Love
So glam queen
2059
01:30:15,978 --> 01:30:18,914
* Sing the blues
A love supreme
2060
01:30:18,947 --> 01:30:21,984
* Sixties Twiggy
Set the pace
2061
01:30:22,017 --> 01:30:25,153
* Way back then
She had the face
2062
01:30:25,187 --> 01:30:27,923
* That's all in the past
2063
01:30:27,956 --> 01:30:31,460
* Legends built to last
2064
01:30:31,494 --> 01:30:34,797
* But she's got something new
2065
01:30:36,932 --> 01:30:40,002
* She's a power girl
2066
01:30:40,035 --> 01:30:43,071
* In a '90s world
2067
01:30:43,105 --> 01:30:46,074
* And she knows
just what
2068
01:30:46,108 --> 01:30:49,678
* To do
2069
01:30:49,712 --> 01:30:52,515
* 'Cause the lady is vamp
She's a vixen, not a tramp
2070
01:30:52,548 --> 01:30:55,618
* She's a da da da da da da
2071
01:30:55,651 --> 01:30:57,085
* Come on, fellas
Place your bets
2072
01:30:57,119 --> 01:30:58,854
* 'Cause you ain't seen
Nothin' yet
2073
01:30:58,887 --> 01:31:01,824
* She's the talk of the town
She's the best, yes
2074
01:31:01,857 --> 01:31:04,593
* Jackie O
2075
01:31:04,627 --> 01:31:07,796
* We loved her so
2076
01:31:07,830 --> 01:31:10,666
* So did Mr. President
2077
01:31:10,699 --> 01:31:14,002
* As far as we know
2078
01:31:14,036 --> 01:31:17,005
* Norma Jean had
a seven-year itch
2079
01:31:17,039 --> 01:31:19,708
* Some like it hot
To a fever pitch
2080
01:31:19,742 --> 01:31:22,811
* Sandy, Danny
Summer love
2081
01:31:22,845 --> 01:31:25,948
* Pink Ladies, T-Birds,
The moon above
2082
01:31:25,981 --> 01:31:28,851
* That's all in the past
2083
01:31:28,884 --> 01:31:32,555
* Legends built to last
2084
01:31:32,588 --> 01:31:35,858
* But she's got something new
2085
01:31:37,693 --> 01:31:39,895
* She's a power girl
2086
01:31:40,896 --> 01:31:43,932
* In a '90s world
2087
01:31:43,966 --> 01:31:46,802
* She's a down town
Swinging
2088
01:31:47,636 --> 01:31:50,272
* Dude
2089
01:31:50,305 --> 01:31:53,308
* 'Cause the lady is a vamp
She's a vixen not a tramp
2090
01:31:53,341 --> 01:31:56,178
* She's a da da da da da da
2091
01:31:56,211 --> 01:31:57,913
* Come on, fellas
Place your bets
2092
01:31:57,946 --> 01:31:59,281
* 'Cause you ain't seen
Nothing yet
2093
01:31:59,314 --> 01:32:02,651
* She's the talk of the town
She's the best, yes
2094
01:32:02,685 --> 01:32:05,654
* Scary, Baby, Ginger
2095
01:32:05,688 --> 01:32:08,591
* Ginger, Posh
2096
01:32:08,624 --> 01:32:11,126
* Sporty, yes
2097
01:32:11,159 --> 01:32:14,597
* Now that's your lot
2098
01:32:14,630 --> 01:32:17,666
* We're the Spice Girls
2099
01:32:17,700 --> 01:32:20,869
* Ready to go
2100
01:32:20,903 --> 01:32:23,606
* Ladies and gents
Can you please take your seats
2101
01:32:23,639 --> 01:32:25,774
* And we hope
That you enjoyed
2102
01:32:26,675 --> 01:32:29,745
* The show
2103
01:32:33,115 --> 01:32:34,617
(LAUGHS)
2104
01:32:34,650 --> 01:32:36,551
* Thank you very much
143207
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.