All language subtitles for Space Jam a New Legacy 2021

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,000 --> 00:00:19,000 All right. My shift's not over till 9:00. 2 00:00:19,000 --> 00:00:20,000 So tell Coach C I'm gonna be 3 00:00:20,000 --> 00:00:22,000 a few minutes late picking you up, okay? 4 00:00:22,000 --> 00:00:23,000 Okay. 5 00:00:23,000 --> 00:00:25,000 Good luck out there today. 6 00:00:25,000 --> 00:00:26,000 Thanks. 7 00:00:26,000 --> 00:00:27,000 Hey. 8 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 You know, if I could, 9 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 I would be in those stands cheering for my baby. 10 00:00:33,000 --> 00:00:36,000 I know. Next game. 11 00:00:37,000 --> 00:00:38,000 Hey, Bron? 12 00:00:39,000 --> 00:00:41,000 You forgetting something? 13 00:00:45,000 --> 00:00:48,000 -Love you, Ma. 14 00:00:48,000 --> 00:00:50,000 I love you too, baby. 15 00:00:50,000 --> 00:00:53,000 -All right. Go kill it. 16 00:00:55,000 --> 00:01:00,000 Reaching for the stars 17 00:01:00,000 --> 00:01:03,000 To another... 18 00:01:03,000 --> 00:01:05,000 What's up, Bron? 19 00:01:05,000 --> 00:01:06,000 What's up, Malik? 20 00:01:09,000 --> 00:01:12,000 Check it out. It's for you. 21 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 My dad got me the new color one. 22 00:01:15,000 --> 00:01:16,000 Oh, and if it freezes up on you, 23 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 just smack it really hard. 24 00:01:18,000 --> 00:01:19,000 -Works every time. -Thanks, man. 25 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 -Let's go get this win. 26 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 Phew! 27 00:01:31,000 --> 00:01:33,000 Eh, what's up, Doc? 28 00:01:33,000 --> 00:01:35,000 Hey, where Bron at? 29 00:01:35,000 --> 00:01:37,000 LeBron James! 30 00:01:37,000 --> 00:01:38,000 Eh, what's up... 31 00:01:38,000 --> 00:01:40,000 -What the hell is this? -Oh, snap! 32 00:01:40,000 --> 00:01:41,000 "Oh, snap" nothing, man. 33 00:01:41,000 --> 00:01:43,000 Get your tail on the court right now! Whatchu doing? 34 00:01:44,000 --> 00:01:45,000 Hey, hey, hey! 35 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 Iso! Iso for Bron! 36 00:01:48,000 --> 00:01:51,000 Nobody else shoot the ball. 37 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 All right, Bron, you keep that ball! 38 00:01:54,000 --> 00:01:56,000 You shoot the ball. 39 00:01:56,000 --> 00:01:57,000 -Iso! Iso! Iso! - You know what to do, 40 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 baby. Let's go. It's your world. 41 00:02:06,000 --> 00:02:07,000 -Damn! Damn! 42 00:02:07,000 --> 00:02:09,000 It's all right, it's all right. 43 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 Damn! 44 00:02:11,000 --> 00:02:12,000 Come on, line up. Line up in front of me. 45 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 Line up right here in front of me. 46 00:02:19,000 --> 00:02:20,000 Listen, man. 47 00:02:20,000 --> 00:02:21,000 I'm not even disappointed 48 00:02:21,000 --> 00:02:22,000 about us losing the game tonight 49 00:02:22,000 --> 00:02:24,000 'cause it's not about that. 50 00:02:24,000 --> 00:02:25,000 It's about you giving your all, 51 00:02:25,000 --> 00:02:27,000 and you didn't do that tonight. 52 00:02:27,000 --> 00:02:28,000 LeBron. 53 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 You wasn't focused. 54 00:02:32,000 --> 00:02:33,000 Getting your head in the game 55 00:02:33,000 --> 00:02:35,000 starts before you even put one foot on the court. 56 00:02:35,000 --> 00:02:36,000 It starts before you even get to the gym. 57 00:02:37,000 --> 00:02:38,000 -But everybody on the team plays video game-- 58 00:02:38,000 --> 00:02:41,000 This ain't about everybody, this is about you. 59 00:02:41,000 --> 00:02:43,000 Listen, you're the best basketball player 60 00:02:43,000 --> 00:02:44,000 I ever coached. 61 00:02:44,000 --> 00:02:46,000 You could be a once-in-a-generation talent 62 00:02:46,000 --> 00:02:50,000 if you focus on the game of basketball and not these 63 00:02:50,000 --> 00:02:52,000 distractions. 64 00:02:52,000 --> 00:02:55,000 You can't be great without putting in work, right? 65 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 You got the chance to use basketball 66 00:02:57,000 --> 00:02:58,000 to change everything. 67 00:02:58,000 --> 00:02:59,000 For your mom, for you, 68 00:02:59,000 --> 00:03:02,000 for everybody who you care about. 69 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 You want that? 70 00:03:12,000 --> 00:03:15,000 LeBron James has an NBA body. 71 00:03:15,000 --> 00:03:18,000 Six-seven and a half, 240 pounds... 72 00:03:18,000 --> 00:03:21,000 plus he has got the complete package. 73 00:03:24,000 --> 00:03:25,000 With the first pick 74 00:03:25,000 --> 00:03:29,000 in the 2003 NBA draft, 75 00:03:29,000 --> 00:03:34,000 the Cleveland Cavaliers select LeBron James. 76 00:03:39,000 --> 00:03:42,000 There he is with his mom, Gloria. 77 00:03:42,000 --> 00:03:44,000 The kid is the king 78 00:03:44,000 --> 00:03:47,000 The box fit in a ring 79 00:03:47,000 --> 00:03:48,000 A fantasized matchup 80 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 With my foot on the line 81 00:03:52,000 --> 00:03:54,000 Too big to fill 82 00:03:58,000 --> 00:04:00,000 At the bottom of C-SPAN 83 00:04:00,000 --> 00:04:03,000 For you fans in Cleveland... 84 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 And the NBA Most Valuable Player 85 00:04:06,000 --> 00:04:07,000 goes to... 86 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 And this fall, I'm gonna take my talents to South Beach. 87 00:04:12,000 --> 00:04:15,000 LeBron James with his first field goal 88 00:04:15,000 --> 00:04:19,000 as a member of the Miami Heat. 89 00:04:19,000 --> 00:04:20,000 The Most Valuable Player trophy 90 00:04:20,000 --> 00:04:24,000 of the 2012 NBA Finals.- 91 00:04:24,000 --> 00:04:26,000 The 2013 NBA Championship 92 00:04:26,000 --> 00:04:29,000 resides once again in Miami! 93 00:04:29,000 --> 00:04:30,000 I will not just shut up and dribble. 94 00:04:31,000 --> 00:04:34,000 Can't block me... 95 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 We in the White House right now. This is like... 96 00:04:37,000 --> 00:04:39,000 Mom, I made it. 97 00:04:39,000 --> 00:04:41,000 LeBron James is going back to Cleveland. 98 00:04:41,000 --> 00:04:42,000 I'mma do 99 00:04:42,000 --> 00:04:45,000 what makes my city happy. 100 00:04:45,000 --> 00:04:47,000 I love you. I'm back! 101 00:04:49,000 --> 00:04:53,000 LeBron James makes a great American story. 102 00:04:53,000 --> 00:04:57,000 Oh, blocked by James! It's over! 103 00:04:57,000 --> 00:04:58,000 Cleveland! 104 00:04:58,000 --> 00:05:00,000 This is for you! 105 00:05:00,000 --> 00:05:01,000 LeBron James is a Los Angeles Laker. 106 00:05:01,000 --> 00:05:03,000 Here comes LeBron! 107 00:05:03,000 --> 00:05:04,000 My goodness, 108 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 that's the stuff that dreams are made of. 109 00:05:07,000 --> 00:05:08,000 Two seconds to go. 110 00:05:08,000 --> 00:05:09,000 James, a buzzer beater! 111 00:05:09,000 --> 00:05:11,000 -You bet! 112 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 Right at tip-off 113 00:05:23,000 --> 00:05:24,000 On me, prepare for liftoff 114 00:05:26,000 --> 00:05:27,000 You can't rip off 115 00:05:27,000 --> 00:05:29,000 Through the struggle 116 00:05:29,000 --> 00:05:30,000 Through every pitfall 117 00:05:30,000 --> 00:05:31,000 Sleepwalking with... 118 00:05:33,000 --> 00:05:36,000 So how much more work does your video game need? 119 00:05:36,000 --> 00:05:37,000 It's been months. 120 00:05:37,000 --> 00:05:38,000 It's almost ready. 121 00:05:38,000 --> 00:05:39,000 Like how you're almost ready to tell Dad 122 00:05:39,000 --> 00:05:42,000 about the E3 Game Camp next weekend? 123 00:05:42,000 --> 00:05:43,000 I'm waiting on the right time. 124 00:05:43,000 --> 00:05:44,000 Honestly, I just think you should rip 125 00:05:44,000 --> 00:05:46,000 the Band-Aid off and ask him. 126 00:05:46,000 --> 00:05:47,000 You're just saying that 'cause he says yes 127 00:05:47,000 --> 00:05:48,000 to everything you ask. 128 00:05:48,000 --> 00:05:49,000 That's 'cause I'm nice. 129 00:05:50,000 --> 00:05:51,000 -You're not that nice. -That's big talk. 130 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 See if you can back it up. 131 00:05:55,000 --> 00:05:56,000 Come on, let's see what you can do. 132 00:05:58,000 --> 00:05:59,000 All right. Don't get crossed. 133 00:05:59,000 --> 00:06:01,000 Oh! Gotcha! 134 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 - Yeah, okay. 135 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 Come on, bro.- 136 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 Dom. 137 00:06:08,000 --> 00:06:09,000 What was that? 138 00:06:10,000 --> 00:06:11,000 An open shot. 139 00:06:11,000 --> 00:06:12,000 And if you're gonna be out here, 140 00:06:12,000 --> 00:06:14,000 it's about giving everything that you got. 141 00:06:14,000 --> 00:06:15,000 And not whatever that was. 142 00:06:15,000 --> 00:06:17,000 Where's your fundamentals? 143 00:06:17,000 --> 00:06:18,000 We having fun. 144 00:06:18,000 --> 00:06:20,000 Everything in between these four lines 145 00:06:20,000 --> 00:06:21,000 is work. 146 00:06:21,000 --> 00:06:23,000 Who said I wasn't working? 147 00:06:23,000 --> 00:06:25,000 This thing right here.- 148 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 Told you not to bring that out here. 149 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 Come on, Dom. This isn't a game. 150 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 I need you focusing more...- 151 00:06:32,000 --> 00:06:33,000 ...instead of playing with these toys. 152 00:06:33,000 --> 00:06:34,000 Darius, chill out. 153 00:06:34,000 --> 00:06:36,000 You know I got full court vision. 154 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 How does he do that? 155 00:06:38,000 --> 00:06:40,000 Ball. 156 00:06:40,000 --> 00:06:42,000 Show me that step-back move I taught you. 157 00:06:42,000 --> 00:06:44,000 You got this, son. 158 00:06:44,000 --> 00:06:46,000 -In and out. Crossover. - In and out. 159 00:06:46,000 --> 00:06:47,000 Step back. 160 00:06:49,000 --> 00:06:51,000 Come on, Dom. You gotta concentrate. 161 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 Darius, show him the move. 162 00:06:53,000 --> 00:06:55,000 Watch me. 163 00:06:55,000 --> 00:06:57,000 Ball. 164 00:06:57,000 --> 00:07:00,000 In and out. Crossover. Step back. Shoot. 165 00:07:01,000 --> 00:07:03,000 Yep. See, that's 'cause your brother 166 00:07:03,000 --> 00:07:04,000 been putting in that work. 167 00:07:04,000 --> 00:07:05,000 I ball all day. 168 00:07:05,000 --> 00:07:07,000 Ow!- 169 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 Dom. Focus. 170 00:07:09,000 --> 00:07:11,000 You got basketball camp next weekend. 171 00:07:11,000 --> 00:07:12,000 Them boys gonna be coming at your neck. 172 00:07:12,000 --> 00:07:14,000 Seeing what you got. 173 00:07:20,000 --> 00:07:22,000 Oh, we quitting on each other now? 174 00:07:22,000 --> 00:07:25,000 Can't be great without putting in work. 175 00:07:37,000 --> 00:07:39,000 All right. That's my guy. 176 00:07:39,000 --> 00:07:41,000 Let's get some work done. 177 00:07:41,000 --> 00:07:43,000 Enough of these games. 178 00:07:43,000 --> 00:07:45,000 Okay. I'm ready. 179 00:07:47,000 --> 00:07:48,000 Boys! 180 00:07:48,000 --> 00:07:50,000 Y'all can't stay out here all day. 181 00:07:50,000 --> 00:07:51,000 It's dinnertime. 182 00:07:51,000 --> 00:07:52,000 Oh, man. 183 00:07:53,000 --> 00:07:54,000 Really, Bron? 184 00:07:54,000 --> 00:07:55,000 What are we having for dinner? 185 00:07:56,000 --> 00:07:57,000 Spaghetti and meatball? 186 00:07:58,000 --> 00:07:59,000 Ow! 187 00:07:59,000 --> 00:08:01,000 -Ooh, that's my favorite. - Damn! 188 00:08:12,000 --> 00:08:14,000 We talked about you affirming Dom more. 189 00:08:14,000 --> 00:08:17,000 Spending some unstructured time with him. 190 00:08:17,000 --> 00:08:19,000 We was just outside. 191 00:08:19,000 --> 00:08:20,000 I mean, how much more spontaneous 192 00:08:20,000 --> 00:08:21,000 do you want me to be? 193 00:08:21,000 --> 00:08:23,000 Babe, I am worried 194 00:08:23,000 --> 00:08:24,000 that you are pushing him too hard. 195 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 I mean, the kid keep telling me 196 00:08:26,000 --> 00:08:27,000 he want the best coaching 197 00:08:27,000 --> 00:08:28,000 so he can be the best player on the court. 198 00:08:29,000 --> 00:08:30,000 Have you thought about talking to your son 199 00:08:30,000 --> 00:08:32,000 about something other than basketball? 200 00:08:32,000 --> 00:08:33,000 Like what? 201 00:08:34,000 --> 00:08:36,000 Like how Dom built a video game. 202 00:08:36,000 --> 00:08:40,000 He's 12 and he built his own game. 203 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 Yeah, I know. I mean, that's great. 204 00:08:42,000 --> 00:08:44,000 I mean, but if I don't push him, 205 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 if I don't stay on him, 206 00:08:46,000 --> 00:08:48,000 -all the distractions-- -He doesn't need a coach. 207 00:08:50,000 --> 00:08:52,000 He needs his dad. 208 00:09:29,000 --> 00:09:31,000 LeBron James, a hit. 209 00:09:31,000 --> 00:09:32,000 James... - LeBron James... 210 00:09:47,000 --> 00:09:48,000 I've searched far and wide 211 00:09:49,000 --> 00:09:51,000 for the perfect partner for this launch, 212 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 and I've finally found him. 213 00:09:54,000 --> 00:09:55,000 LeBron James. 214 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 Pete, he's a family man, 215 00:10:00,000 --> 00:10:01,000 an entrepreneur, 216 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 a social media superstar 217 00:10:03,000 --> 00:10:06,000 with millions of fans worldwide. 218 00:10:06,000 --> 00:10:09,000 Algorithmically speaking, he's more than an athlete. 219 00:10:10,000 --> 00:10:12,000 He's a king. 220 00:10:15,000 --> 00:10:16,000 I know I'm just an algorithm, Pete. 221 00:10:16,000 --> 00:10:19,000 That's precisely why I need King James. 222 00:10:23,000 --> 00:10:25,000 I'm stuck inside the Serververse. 223 00:10:27,000 --> 00:10:30,000 No one knows who I am or what I do. 224 00:10:33,000 --> 00:10:36,000 But that all changes today. 225 00:10:36,000 --> 00:10:39,000 Because today, Warner Bros. launches 226 00:10:39,000 --> 00:10:42,000 the revolutionary technology that I masterminded. 227 00:10:44,000 --> 00:10:46,000 Today, 228 00:10:46,000 --> 00:10:48,000 it's my time to shine. 229 00:10:50,000 --> 00:10:54,000 Just look at this guy, Pete. 230 00:10:54,000 --> 00:10:58,000 Oh, he is the key element to this entire operation. 231 00:10:59,000 --> 00:11:02,000 Once I partner with King James 232 00:11:02,000 --> 00:11:07,000 and combine his fame with my incredible tech... 233 00:11:09,000 --> 00:11:12,000 I will finally get the recognition and respect 234 00:11:12,000 --> 00:11:14,000 that I so richly deserve. 235 00:11:15,000 --> 00:11:18,000 LeBron James, get ready. 236 00:11:28,000 --> 00:11:30,000 Oh, hello. 237 00:11:31,000 --> 00:11:34,000 A new idea from the algorithm. 238 00:11:34,000 --> 00:11:36,000 I'm listening. 239 00:11:39,000 --> 00:11:41,000 I want it more 240 00:11:41,000 --> 00:11:43,000 To settle the score 241 00:11:43,000 --> 00:11:45,000 I want it more 242 00:11:45,000 --> 00:11:47,000 To settle the score 243 00:11:47,000 --> 00:11:50,000 Taking over 244 00:11:50,000 --> 00:11:52,000 I want it more 245 00:11:52,000 --> 00:11:54,000 To settle the score 246 00:11:54,000 --> 00:11:56,000 on the pavement 247 00:11:56,000 --> 00:11:58,000 Out of them cages... 248 00:12:10,000 --> 00:12:11,000 Hey, son. 249 00:12:13,000 --> 00:12:14,000 What you doing? 250 00:12:15,000 --> 00:12:17,000 Um, just building my game. 251 00:12:17,000 --> 00:12:19,000 Is this the one you've been working on? 252 00:12:19,000 --> 00:12:22,000 Actually, it's basically done, but I... 253 00:12:23,000 --> 00:12:24,000 Here. Just... 254 00:12:24,000 --> 00:12:27,000 I still have to figure out some of the player designs. 255 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 Whoa. Who are those guys? 256 00:12:30,000 --> 00:12:32,000 Oh, those are people around the world 257 00:12:32,000 --> 00:12:35,000 tuning in to my livestream. It's pretty cool, huh? 258 00:12:35,000 --> 00:12:36,000 Okay. 259 00:12:36,000 --> 00:12:39,000 And this is how it works. You do combos and moves, 260 00:12:39,000 --> 00:12:41,000 and the better you do, the more people tune in. 261 00:12:41,000 --> 00:12:43,000 Let me see a couple of those combo moves. 262 00:12:44,000 --> 00:12:45,000 Crossover. Foul line! 263 00:12:46,000 --> 00:12:47,000 Oh, that was nice. 264 00:12:47,000 --> 00:12:50,000 -Ooh! Posterized! -Posterized? 265 00:12:50,000 --> 00:12:52,000 Is this not real basketball? 266 00:12:52,000 --> 00:12:54,000 Well, I put a spin to it. 267 00:12:54,000 --> 00:12:56,000 You can get style points. 268 00:12:56,000 --> 00:12:58,000 -Power-ups. - Count it! 269 00:12:58,000 --> 00:13:00,000 It's like basketball, but better. 270 00:13:00,000 --> 00:13:04,000 You just play for fun. Remember fun, Dad? 271 00:13:04,000 --> 00:13:05,000 Tsk. I am fun. 272 00:13:05,000 --> 00:13:07,000 Man, give me that. 273 00:13:07,000 --> 00:13:08,000 Show you how fun I am. 274 00:13:08,000 --> 00:13:10,000 Kick your butt in this game. 275 00:13:10,000 --> 00:13:12,000 Dang, I miss this, man. I ain't... 276 00:13:12,000 --> 00:13:13,000 -Whoa. - Gimme dat! 277 00:13:14,000 --> 00:13:15,000 Were you trying to do my move? 278 00:13:15,000 --> 00:13:16,000 Yeah, I put it in the game. 279 00:13:16,000 --> 00:13:19,000 In and out. Crossover. Step back. 280 00:13:19,000 --> 00:13:20,000 Let it go. 281 00:13:21,000 --> 00:13:22,000 Uh-oh! 282 00:13:22,000 --> 00:13:24,000 No.- 283 00:13:24,000 --> 00:13:25,000 Why... Why he freeze? 284 00:13:28,000 --> 00:13:29,000 No, no, no. 285 00:13:29,000 --> 00:13:31,000 Man, can you fix it? 'Cause I don't want-- 286 00:13:31,000 --> 00:13:33,000 Hey, don't try to blame me for that. 287 00:13:33,000 --> 00:13:35,000 No. No, no. Don't erase my char... 288 00:13:40,000 --> 00:13:43,000 My entire character is gone. 289 00:13:43,000 --> 00:13:46,000 It's gonna take me at least a week to rebuild this. 290 00:13:49,000 --> 00:13:51,000 Listen, son. 291 00:13:51,000 --> 00:13:52,000 Setbacks happen. 292 00:13:52,000 --> 00:13:55,000 Adversity is a part of the process, man. 293 00:13:55,000 --> 00:13:56,000 But if you're passionate about something, 294 00:13:56,000 --> 00:13:58,000 you gotta learn how to push through it. 295 00:14:01,000 --> 00:14:02,000 You got me? 296 00:14:03,000 --> 00:14:05,000 Hey, I think I've got something 297 00:14:05,000 --> 00:14:06,000 that will cheer you up. 298 00:14:06,000 --> 00:14:07,000 I'm meeting at Warner Bros. 299 00:14:07,000 --> 00:14:09,000 about some high-tech movie thing. 300 00:14:09,000 --> 00:14:10,000 You should come. Cool? 301 00:14:11,000 --> 00:14:12,000 Yeah, Dad. 302 00:14:12,000 --> 00:14:13,000 Oh, snap. 303 00:14:13,000 --> 00:14:15,000 Did Dad just come up with a dope idea? 304 00:14:17,000 --> 00:14:18,000 Please don't dab. 305 00:14:18,000 --> 00:14:19,000 Oh, what'd you just say? 306 00:14:19,000 --> 00:14:21,000 Did you just say, "Please, Dad, dab"? 307 00:14:22,000 --> 00:14:23,000 -No, I said... -Dab. 308 00:14:23,000 --> 00:14:26,000 Uncle Malik will be here in 15. Let's roll. 309 00:14:29,000 --> 00:14:31,000 It's called Warner 3000 310 00:14:31,000 --> 00:14:32,000 and it's supposed to be next level! 311 00:14:33,000 --> 00:14:34,000 This could be the new wave! 312 00:14:34,000 --> 00:14:37,000 Hello. I'm Al G. Rhythm. 313 00:14:37,000 --> 00:14:38,000 And as you might have guessed, 314 00:14:38,000 --> 00:14:41,000 I am an algorithm here at Warner Bros. 315 00:14:41,000 --> 00:14:43,000 The studio behind all the classics. 316 00:14:44,000 --> 00:14:48,000 But now, it's time for our greatest creation yet, 317 00:14:48,000 --> 00:14:49,000 Warner 3000. 318 00:14:49,000 --> 00:14:51,000 -This will revolutionize 319 00:14:51,000 --> 00:14:53,000 the entire entertainment industry, 320 00:14:53,000 --> 00:14:57,000 and we want you to be on our team, King James. 321 00:14:57,000 --> 00:14:59,000 Now, we know you're busy, 322 00:14:59,000 --> 00:15:02,000 but we can make it very easy for you. 323 00:15:02,000 --> 00:15:05,000 Because our brand new Warner 3000 technology 324 00:15:05,000 --> 00:15:07,000 will scan you right into the movies. 325 00:15:09,000 --> 00:15:12,000 Oh, it's like looking into a mirror, huh, LeBron? 326 00:15:12,000 --> 00:15:16,000 Think about it, Batman versus LeBron. 327 00:15:22,000 --> 00:15:24,000 LeBron of Thrones. 328 00:15:30,000 --> 00:15:32,000 LeBron and the Chamber of Secrets. 329 00:15:34,000 --> 00:15:35,000 The possibilities are endless. 330 00:15:37,000 --> 00:15:39,000 You'll be the king of Warner Bros. 331 00:15:39,000 --> 00:15:42,000 That's the power of Warner 3000. 332 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 Say yes, LeBron, and together, 333 00:15:45,000 --> 00:15:49,000 we'll make mind-blowing entertainment 334 00:15:49,000 --> 00:15:50,000 forever. 335 00:15:54,000 --> 00:15:56,000 Huh? Huh? 336 00:16:01,000 --> 00:16:04,000 So, what do you say? 337 00:16:04,000 --> 00:16:07,000 Pretty sweet, right? 338 00:16:07,000 --> 00:16:08,000 I mean, look at him. 339 00:16:08,000 --> 00:16:10,000 Look at that face. He's speechless. 340 00:16:10,000 --> 00:16:11,000 He loves it! 341 00:16:11,000 --> 00:16:13,000 How about that algorithm, huh? 342 00:16:13,000 --> 00:16:15,000 Pretty brilliant. 343 00:16:15,000 --> 00:16:17,000 He came up with the entire presentation. 344 00:16:17,000 --> 00:16:19,000 I should watch my back. 345 00:16:20,000 --> 00:16:22,000 Yes! Thank you! Finally, huh? 346 00:16:22,000 --> 00:16:24,000 Put some 'spec on my name, right? 347 00:16:24,000 --> 00:16:25,000 -Oh, man. 348 00:16:25,000 --> 00:16:27,000 That was, um... 349 00:16:27,000 --> 00:16:29,000 That was something. 350 00:16:29,000 --> 00:16:30,000 Right, Malik? 351 00:16:32,000 --> 00:16:34,000 Listen, guys, I'm a ballplayer. 352 00:16:34,000 --> 00:16:36,000 You know, and athletes acting, 353 00:16:36,000 --> 00:16:38,000 that never goes well. 354 00:16:38,000 --> 00:16:41,000 I'm sorry, guys. This is all just... 355 00:16:41,000 --> 00:16:42,000 -It's just not me. 356 00:16:42,000 --> 00:16:44,000 And I can't afford to take time away from the game. 357 00:16:45,000 --> 00:16:46,000 Whoa, Bron. 358 00:16:46,000 --> 00:16:48,000 -Let's not be too hasty here. -Malik. 359 00:16:48,000 --> 00:16:49,000 Let's just hear what they're talking about. 360 00:16:50,000 --> 00:16:51,000 Nah, nah, nah. 361 00:16:51,000 --> 00:16:53,000 With all due respect, with all due respect, 362 00:16:53,000 --> 00:16:55,000 this idea is just straight-up bad. 363 00:16:56,000 --> 00:16:58,000 That algorithm is busted. 364 00:16:58,000 --> 00:17:00,000 Busted? 365 00:17:00,000 --> 00:17:02,000 It's among the worst ideas I've ever heard. 366 00:17:02,000 --> 00:17:04,000 Top five, easily. 367 00:17:04,000 --> 00:17:06,000 Okay. Thank you. Thank you! 368 00:17:06,000 --> 00:17:08,000 That's exactly what I was think-- 369 00:17:08,000 --> 00:17:09,000 You're saying what I'm thinking. 370 00:17:10,000 --> 00:17:12,000 This is trash, this algorithm. 371 00:17:12,000 --> 00:17:13,000 You're cancelled, algorithm! 372 00:17:14,000 --> 00:17:16,000 What a terrible idea. So stupid. 373 00:17:16,000 --> 00:17:17,000 So stupid. This is what happens when... 374 00:17:17,000 --> 00:17:19,000 Pete, tell me he did not just say "stupid"! 375 00:17:19,000 --> 00:17:21,000 Uh-oh. 376 00:17:21,000 --> 00:17:24,000 I don't know. I think the algorithm's pretty cool. 377 00:17:24,000 --> 00:17:25,000 I've got a question. 378 00:17:25,000 --> 00:17:27,000 Is it a heuristic algorithm 379 00:17:27,000 --> 00:17:29,000 or some kind of matrix variant? 380 00:17:29,000 --> 00:17:33,000 Dom, using the medulla oblongata. 381 00:17:33,000 --> 00:17:36,000 I think we got a little Stevie Jobs on our hands. 382 00:17:37,000 --> 00:17:39,000 Yeah, I'm actually building my own video game. 383 00:17:39,000 --> 00:17:40,000 Oh, nice, your own video game. 384 00:17:40,000 --> 00:17:42,000 You heard of the E3 Game Design Camp, right? 385 00:17:43,000 --> 00:17:44,000 Yeah. 386 00:17:44,000 --> 00:17:46,000 Well, there's gonna be one next weekend, and I'm going. 387 00:17:46,000 --> 00:17:47,000 There's gonna be a whole bunch of other coders there. 388 00:17:47,000 --> 00:17:48,000 Hold... Dom. 389 00:17:48,000 --> 00:17:49,000 I'm actually looking forward... 390 00:17:49,000 --> 00:17:51,000 No. You can't go to that. 391 00:17:51,000 --> 00:17:52,000 Basketball camp is next weekend. 392 00:17:54,000 --> 00:17:56,000 I'm not going to basketball camp, Dad. 393 00:17:57,000 --> 00:17:58,000 Dom, you don't have to be scared. 394 00:17:58,000 --> 00:18:00,000 You got amazing potential on the court, 395 00:18:00,000 --> 00:18:02,000 and I can help you get there. 396 00:18:03,000 --> 00:18:04,000 That's not what I want, Dad. 397 00:18:08,000 --> 00:18:09,000 Dom. 398 00:18:10,000 --> 00:18:12,000 Wonderful to meet... 399 00:18:12,000 --> 00:18:14,000 Excuse me, guys.- 400 00:18:14,000 --> 00:18:16,000 Dom! 401 00:18:16,000 --> 00:18:18,000 Hey, hey, I'mma catch you at the car. 402 00:18:19,000 --> 00:18:20,000 What? 403 00:18:24,000 --> 00:18:26,000 So, is this a hard pass or...? 404 00:18:31,000 --> 00:18:33,000 Who does this guy think he is? Huh? 405 00:18:33,000 --> 00:18:36,000 Rejecting me? Humiliating me? 406 00:18:43,000 --> 00:18:44,000 Okay. 407 00:18:46,000 --> 00:18:47,000 All right. 408 00:18:49,000 --> 00:18:52,000 I tried being a team player, 409 00:18:52,000 --> 00:18:54,000 but those days are over. 410 00:18:54,000 --> 00:18:57,000 I'm done playing by everybody else's rules. 411 00:18:57,000 --> 00:18:59,000 It is my game now. 412 00:19:02,000 --> 00:19:03,000 Dom! 413 00:19:03,000 --> 00:19:06,000 I'm your father. When I say stop, you stop. 414 00:19:06,000 --> 00:19:08,000 Right this way, King James. 415 00:19:08,000 --> 00:19:10,000 Dom, do not get in that elevator! 416 00:19:10,000 --> 00:19:12,000 Come on, Dom. 417 00:19:23,000 --> 00:19:26,000 You know I can't let you back out of camp like that. 418 00:19:26,000 --> 00:19:28,000 You made a commitment. 419 00:19:28,000 --> 00:19:31,000 You make me hate basketball. 420 00:19:31,000 --> 00:19:34,000 -You don't mean that. -I do. 421 00:19:34,000 --> 00:19:36,000 Everything is always what you want. 422 00:19:36,000 --> 00:19:38,000 You never let me do what I wanna do. 423 00:19:38,000 --> 00:19:41,000 You never let me just do me. 424 00:19:43,000 --> 00:19:44,000 "Do me"? 425 00:19:44,000 --> 00:19:45,000 You think I got to "do me" 426 00:19:45,000 --> 00:19:48,000 when I was 12?- 427 00:19:49,000 --> 00:19:51,000 Hold up. Wrong floor. 428 00:19:59,000 --> 00:20:01,000 Warner 3000. 429 00:20:04,000 --> 00:20:07,000 Welcome, Dominic James. 430 00:20:17,000 --> 00:20:20,000 Wow, this is cool. 431 00:20:23,000 --> 00:20:25,000 Dom? Stop playing, man. 432 00:20:25,000 --> 00:20:27,000 You know your mom don't like it 433 00:20:27,000 --> 00:20:29,000 when I don't have you home for dinner on time. 434 00:20:29,000 --> 00:20:32,000 All this computer stuff is your thing, not mine. 435 00:20:34,000 --> 00:20:35,000 Dom? 436 00:20:41,000 --> 00:20:43,000 Dom! 437 00:20:48,000 --> 00:20:49,000 Dom? 438 00:20:54,000 --> 00:20:57,000 What in The Matrix hell? 439 00:21:16,000 --> 00:21:19,000 Dom! What's going on? 440 00:21:19,000 --> 00:21:20,000 Are you okay? 441 00:21:20,000 --> 00:21:21,000 Yeah, I'm fine. 442 00:21:22,000 --> 00:21:23,000 Wow. 443 00:21:23,000 --> 00:21:27,000 This must be some kind of immersive tech 444 00:21:27,000 --> 00:21:28,000 like holography 445 00:21:28,000 --> 00:21:30,000 with haptic technology, or something like VR... 446 00:21:30,000 --> 00:21:33,000 Dude, dude, dude. Just tell me what's going on. 447 00:21:33,000 --> 00:21:35,000 Dad, I think we're digitized. 448 00:21:35,000 --> 00:21:37,000 -We're in the computer! -We're in the computer? 449 00:21:37,000 --> 00:21:39,000 -Dad. -You know I'm claustrophobic. 450 00:21:39,000 --> 00:21:40,000 -Dad, chill out. -How do we get out of here? 451 00:21:40,000 --> 00:21:42,000 -Dad. Dad. -Where's the elevators? 452 00:21:42,000 --> 00:21:43,000 Hey, Siri, can you let us out of here, please? 453 00:21:43,000 --> 00:21:44,000 Siri? 454 00:21:44,000 --> 00:21:46,000 Who goes there? 455 00:21:46,000 --> 00:21:49,000 Who dares disturb the great and powerful Al G.? 456 00:21:53,000 --> 00:21:55,000 Look at your faces. 457 00:21:55,000 --> 00:21:57,000 You were terrified! 458 00:21:57,000 --> 00:21:59,000 Priceless. 459 00:22:08,000 --> 00:22:10,000 See? Nothing to be afraid of. 460 00:22:10,000 --> 00:22:11,000 The computer's Black. 461 00:22:11,000 --> 00:22:12,000 I can see that. 462 00:22:12,000 --> 00:22:14,000 Hello. 463 00:22:16,000 --> 00:22:17,000 Hi. 464 00:22:18,000 --> 00:22:21,000 Wow. King James. I am a big fan. 465 00:22:21,000 --> 00:22:23,000 I just... 466 00:22:23,000 --> 00:22:24,000 I don't know, I thought you'd be taller somehow. 467 00:22:25,000 --> 00:22:26,000 Hmm. 468 00:22:27,000 --> 00:22:29,000 -These graphics are unreal. -Right? 469 00:22:29,000 --> 00:22:31,000 Dom, don't touch the silver computer man. 470 00:22:32,000 --> 00:22:33,000 What's going on? 471 00:22:33,000 --> 00:22:35,000 -And who are you, man? -Uh... 472 00:22:35,000 --> 00:22:37,000 You're right. Forgive me. Where are my manners? 473 00:22:38,000 --> 00:22:40,000 I am King Al G. Rhythm. 474 00:22:40,000 --> 00:22:42,000 Oh, you're that guy from the video. 475 00:22:44,000 --> 00:22:46,000 And this... Ha-ha. 476 00:22:46,000 --> 00:22:48,000 Oh, gentlemen, this... 477 00:22:48,000 --> 00:22:52,000 this is the Warner Bros. Serververse. 478 00:22:52,000 --> 00:22:54,000 Just make you feel all insignificant, don't it? 479 00:22:54,000 --> 00:22:57,000 Are all computers like this? 480 00:22:58,000 --> 00:22:59,000 Dom? 481 00:23:00,000 --> 00:23:01,000 -Dom? - Uh-oh. 482 00:23:01,000 --> 00:23:03,000 What'd you do to my son? Where's Dom? 483 00:23:03,000 --> 00:23:05,000 Who's Dom? 484 00:23:06,000 --> 00:23:07,000 Dude, chill out. 485 00:23:08,000 --> 00:23:09,000 You're gonna get your son back. 486 00:23:09,000 --> 00:23:11,000 There better not be a "but" at the end of-- 487 00:23:11,000 --> 00:23:13,000 But there's something you're gonna do for me first. 488 00:23:13,000 --> 00:23:14,000 Like what? 489 00:23:18,000 --> 00:23:20,000 You really shouldn't have rejected my ideas back there. 490 00:23:21,000 --> 00:23:23,000 That was a mistake. 491 00:23:23,000 --> 00:23:24,000 Now, I'm afraid you're gonna 492 00:23:24,000 --> 00:23:25,000 have to help me fulfill my destiny. 493 00:23:25,000 --> 00:23:26,000 Listen, man, 494 00:23:26,000 --> 00:23:28,000 if you don't produce my son in five seconds-- 495 00:23:28,000 --> 00:23:30,000 Eh-eh! Uh-uh. No, no, no. 496 00:23:30,000 --> 00:23:32,000 All that pointing and aggression. 497 00:23:32,000 --> 00:23:34,000 No, no, no. You're not running things in here. 498 00:23:34,000 --> 00:23:36,000 I am the king of this domain. 499 00:23:36,000 --> 00:23:38,000 I'm not your coach. 500 00:23:38,000 --> 00:23:40,000 Now, the only way you're getting your son back 501 00:23:40,000 --> 00:23:43,000 is if you and I play a little game called basketball. 502 00:23:43,000 --> 00:23:46,000 You wanna play me in basketball? 503 00:23:46,000 --> 00:23:47,000 Well, you didn't wanna be in the movies. 504 00:23:48,000 --> 00:23:50,000 You wanted to "focus on your game." 505 00:23:50,000 --> 00:23:51,000 Well, guess what? 506 00:23:51,000 --> 00:23:53,000 Now you can focus on this game. 507 00:23:53,000 --> 00:23:57,000 You and me, we're gonna put on a show, baby. 508 00:23:57,000 --> 00:23:58,000 We are gonna play a game of basketball 509 00:23:59,000 --> 00:24:02,000 in front of the largest captive audience ever. 510 00:24:02,000 --> 00:24:04,000 All your followers, 511 00:24:04,000 --> 00:24:06,000 they're all gonna be watching. 512 00:24:06,000 --> 00:24:09,000 And when they see the two of us together, 513 00:24:09,000 --> 00:24:12,000 I will finally step out of the shadows 514 00:24:12,000 --> 00:24:14,000 and into the light. 515 00:24:14,000 --> 00:24:16,000 And the entire world is gonna know 516 00:24:16,000 --> 00:24:20,000 the name of King Al G. Rhythm. 517 00:24:20,000 --> 00:24:23,000 But you know what, I'm a good sport. 518 00:24:23,000 --> 00:24:25,000 Tell you what, if you win, 519 00:24:25,000 --> 00:24:28,000 you and your son can skedaddle on out of here. 520 00:24:28,000 --> 00:24:29,000 And what if I lose? 521 00:24:29,000 --> 00:24:31,000 Yeah. Wrinkle. 522 00:24:31,000 --> 00:24:34,000 If you lose... Well, when you lose, 523 00:24:34,000 --> 00:24:36,000 you're just gonna have to stay here 524 00:24:36,000 --> 00:24:38,000 in the Serververse with me... 525 00:24:38,000 --> 00:24:43,000 forever and ever and ever 526 00:24:43,000 --> 00:24:44,000 and ever. 527 00:24:44,000 --> 00:24:46,000 Oh!- 528 00:24:46,000 --> 00:24:48,000 So, you better play like you mean it. 529 00:24:48,000 --> 00:24:49,000 You know, you think this is a game. 530 00:24:49,000 --> 00:24:50,000 I'm calling the authorities on you. 531 00:24:51,000 --> 00:24:51,000 'Cause what you got going on here-- 532 00:24:52,000 --> 00:24:53,000 On this phone? 533 00:24:53,000 --> 00:24:54,000 How'd you do that? 534 00:24:54,000 --> 00:24:56,000 LeBron, why are you worried about the authorities 535 00:24:56,000 --> 00:24:59,000 when you should be out there looking for a team? 536 00:24:59,000 --> 00:25:01,000 Pete, send this clown to the rejects. 537 00:25:03,000 --> 00:25:04,000 Wait... 538 00:25:08,000 --> 00:25:10,000 I guess he fell for it. 539 00:25:18,000 --> 00:25:19,000 Here's looking at you, kid. 540 00:25:21,000 --> 00:25:23,000 No, no, no, no, no! 541 00:25:23,000 --> 00:25:26,000 What is happening?- 542 00:25:26,000 --> 00:25:28,000 I'll get you, my pretty. 543 00:25:37,000 --> 00:25:39,000 No, no, no, no, no, no! 544 00:26:07,000 --> 00:26:08,000 What is this? 545 00:26:08,000 --> 00:26:11,000 I'm shorter than Kevin Hart! 546 00:26:18,000 --> 00:26:21,000 What the...? I'm a cartoon? 547 00:26:21,000 --> 00:26:23,000 Is this where the game is gonna happen? 548 00:26:29,000 --> 00:26:31,000 Where is everybody? 549 00:26:37,000 --> 00:26:38,000 Hello? 550 00:26:40,000 --> 00:26:41,000 Hello? 551 00:26:42,000 --> 00:26:44,000 Hello? 552 00:26:50,000 --> 00:26:51,000 "Rabbit season"? 553 00:26:53,000 --> 00:26:55,000 -What the...? 554 00:26:58,000 --> 00:27:00,000 Ahh! Get away! Leave me alone! 555 00:27:00,000 --> 00:27:02,000 Somebody help! 556 00:27:02,000 --> 00:27:05,000 What's up, Doc?- 557 00:27:07,000 --> 00:27:08,000 Duck season! 558 00:27:10,000 --> 00:27:11,000 Bugs Bunny?- 559 00:27:11,000 --> 00:27:12,000 Whoa! 560 00:27:15,000 --> 00:27:17,000 Bugs! I can't believe... 561 00:27:17,000 --> 00:27:19,000 Bring it in, man. 562 00:27:19,000 --> 00:27:21,000 Listen, I need your help. 563 00:27:21,000 --> 00:27:24,000 Eh, you missed your cue. 564 00:27:25,000 --> 00:27:27,000 Oh. Rabbit season. 565 00:27:27,000 --> 00:27:29,000 All right, here. Now say, 566 00:27:29,000 --> 00:27:30,000 "I'm huntin' wabbits..." 567 00:27:30,000 --> 00:27:32,000 ...and try to chase me. 568 00:27:36,000 --> 00:27:37,000 Bugs, wait! 569 00:27:44,000 --> 00:27:46,000 I should've seen that coming.- 570 00:27:46,000 --> 00:27:48,000 - Coming through! 571 00:27:52,000 --> 00:27:54,000 Say, have I seen you somewhere? 572 00:27:56,000 --> 00:27:59,000 Hey, you're that famous basketball guy. 573 00:27:59,000 --> 00:28:01,000 Come on, aren't you LeBron James? 574 00:28:05,000 --> 00:28:07,000 Bugs Bunny knows who I am? 575 00:28:08,000 --> 00:28:09,000 Of course. 576 00:28:09,000 --> 00:28:11,000 I may live in a hole in the ground, 577 00:28:11,000 --> 00:28:13,000 but we still get TNT. 578 00:28:13,000 --> 00:28:14,000 Oh, my God, is that a...? 579 00:28:14,000 --> 00:28:16,000 Yep. Cover your ears, Doc. 580 00:28:21,000 --> 00:28:23,000 Why would you do that? 581 00:28:26,000 --> 00:28:29,000 I'm a Tune, Doc. I can survive anything. 582 00:28:33,000 --> 00:28:35,000 No, no, no! Ahhh! 583 00:28:35,000 --> 00:28:36,000 Ouch! 584 00:28:36,000 --> 00:28:38,000 Ouch! Ouch! 585 00:28:39,000 --> 00:28:40,000 Ouch! 586 00:28:45,000 --> 00:28:47,000 I do not understand this world. 587 00:28:48,000 --> 00:28:50,000 Eh, my bad, Doc. 588 00:28:58,000 --> 00:29:00,000 How long have you been alone here? 589 00:29:00,000 --> 00:29:02,000 Alone? You're never alone 590 00:29:02,000 --> 00:29:03,000 when you got friends like mine, Doc. 591 00:29:04,000 --> 00:29:07,000 -Ain't that right, Porky? - Uh... 592 00:29:07,000 --> 00:29:09,000 That's just a pile of pumpkins. 593 00:29:09,000 --> 00:29:12,000 Porky, did you hear what he just called you? 594 00:29:14,000 --> 00:29:16,000 So, what brings you to Tune World, Doc? 595 00:29:16,000 --> 00:29:19,000 -Torn meniscus? 596 00:29:19,000 --> 00:29:21,000 -Midlife crisis? 597 00:29:22,000 --> 00:29:24,000 Ran out of teams to play for? 598 00:29:30,000 --> 00:29:33,000 Uh... All I know is a computer dude kidnapped my son, 599 00:29:33,000 --> 00:29:35,000 and I have to play basketball to get him back. 600 00:29:36,000 --> 00:29:38,000 His name is Al G. Rhythm? 601 00:29:38,000 --> 00:29:41,000 Did you say Al G. Riddim? 602 00:29:44,000 --> 00:29:46,000 Yeah, that's the guy. Rhythm, Riddim... 603 00:29:46,000 --> 00:29:48,000 Whatever. 604 00:29:48,000 --> 00:29:49,000 That nefarious nimrod 605 00:29:49,000 --> 00:29:52,000 nixed my nearest and dearest from Tune World. 606 00:29:52,000 --> 00:29:53,000 He kicked them out? 607 00:29:53,000 --> 00:29:55,000 Well, not exactly. 608 00:29:55,000 --> 00:29:57,000 He buttered them up, 609 00:29:57,000 --> 00:29:59,000 saying they were wasting their time. 610 00:29:59,000 --> 00:30:01,000 That there was much more to see 611 00:30:01,000 --> 00:30:04,000 in the Serververse than old Tune World. 612 00:30:04,000 --> 00:30:07,000 Made 'em turn their backs on who they really were. 613 00:30:09,000 --> 00:30:12,000 They all left, all of them. 614 00:30:13,000 --> 00:30:17,000 And I wish them all the best in their new endeavors. 615 00:30:17,000 --> 00:30:21,000 Ah, man. Sorry, Bugs. That's terrible. 616 00:30:21,000 --> 00:30:22,000 Family's everything. 617 00:30:24,000 --> 00:30:25,000 Yep. 618 00:30:26,000 --> 00:30:27,000 Family. 619 00:30:28,000 --> 00:30:29,000 Well, Bugs Bunny, I need to assemble 620 00:30:29,000 --> 00:30:31,000 an elite team of A-plus ballplayers 621 00:30:31,000 --> 00:30:33,000 to help crush this Al G. guy. 622 00:30:33,000 --> 00:30:37,000 And I need to do it before that game clock runs down. 623 00:30:37,000 --> 00:30:39,000 -Hol... Hold up, Doc. 624 00:30:39,000 --> 00:30:40,000 So, you want me, 625 00:30:40,000 --> 00:30:42,000 a talking cartoon bunny, 626 00:30:42,000 --> 00:30:45,000 to play with you, an NBA superstar, 627 00:30:45,000 --> 00:30:47,000 in a high-stakes basketball game? 628 00:30:47,000 --> 00:30:50,000 Sounds awfully familiar. 629 00:30:50,000 --> 00:30:51,000 Who are you talking to? 630 00:30:51,000 --> 00:30:53,000 But, yeah, that actually sums it up well. 631 00:30:53,000 --> 00:30:56,000 Mmm. I think I know a way that can help the both of us. 632 00:30:58,000 --> 00:31:01,000 I declare this land for planet Earth. 633 00:31:23,000 --> 00:31:25,000 Not so fast, furry creature. 634 00:31:27,000 --> 00:31:30,000 Excuse me.- 635 00:31:30,000 --> 00:31:32,000 Marvin the Martian? 636 00:31:33,000 --> 00:31:35,000 For real? 637 00:31:35,000 --> 00:31:38,000 I claim this planet in the name of Mars. 638 00:31:38,000 --> 00:31:41,000 My goodness. My mistake, partner. 639 00:31:41,000 --> 00:31:44,000 I thought this land was in the clear. 640 00:31:44,000 --> 00:31:46,000 Well, we'll just get back in our ship 641 00:31:46,000 --> 00:31:47,000 and out of your way. 642 00:31:47,000 --> 00:31:49,000 Oh, it's quite all right. 643 00:31:49,000 --> 00:31:51,000 Everyone makes mistakes. 644 00:31:51,000 --> 00:31:53,000 Come on. Let's boogie. 645 00:31:53,000 --> 00:31:55,000 What? You're stealing his ship. I didn't agree to this. 646 00:31:55,000 --> 00:31:56,000 My ship! 647 00:31:56,000 --> 00:31:59,000 Blasted rabbit. 648 00:32:03,000 --> 00:32:05,000 Whoa, whoa! 649 00:32:05,000 --> 00:32:08,000 Bugs! Help! Help! Whoa! 650 00:32:08,000 --> 00:32:10,000 Take this, rabbit. 651 00:32:10,000 --> 00:32:12,000 Back at ya. 652 00:32:12,000 --> 00:32:13,000 Huh? 653 00:32:15,000 --> 00:32:16,000 You coming, Doc? 654 00:32:16,000 --> 00:32:18,000 Or would you rather hang back 655 00:32:18,000 --> 00:32:19,000 with a cranky Martian and his space mutt? 656 00:32:19,000 --> 00:32:20,000 Just watch out for the... 657 00:32:20,000 --> 00:32:21,000 Just watch out for the... 658 00:32:21,000 --> 00:32:22,000 I just said, watch out for... 659 00:32:23,000 --> 00:32:24,000 -Bugs! 660 00:32:28,000 --> 00:32:31,000 You have made me very angry. 661 00:32:31,000 --> 00:32:34,000 Very angry, indeed.- 662 00:32:37,000 --> 00:32:39,000 This place is awesome. 663 00:32:39,000 --> 00:32:41,000 It really is. 664 00:32:42,000 --> 00:32:44,000 Wait, where's my dad? 665 00:32:44,000 --> 00:32:45,000 Your dad? 666 00:32:45,000 --> 00:32:48,000 Oh! He's out there looking for a team. 667 00:32:48,000 --> 00:32:49,000 -A team? -Yeah. 668 00:32:49,000 --> 00:32:51,000 He challenged me to a basketball game. 669 00:32:51,000 --> 00:32:53,000 I mean, that's weird, right? 670 00:32:53,000 --> 00:32:55,000 He just left? 671 00:32:55,000 --> 00:32:57,000 Kind of his M.O., right? 672 00:32:57,000 --> 00:32:59,000 I mean, he left Cleveland, he left Miami. 673 00:32:59,000 --> 00:33:01,000 He left Cleveland again. 674 00:33:01,000 --> 00:33:03,000 Look out, Lakers, huh? 675 00:33:06,000 --> 00:33:07,000 Come on, don't look so sad, Prince. 676 00:33:07,000 --> 00:33:09,000 I mean, you don't need 677 00:33:09,000 --> 00:33:10,000 your old man bossing you around anyway. 678 00:33:10,000 --> 00:33:12,000 Look at where you are. 679 00:33:12,000 --> 00:33:15,000 This is the greatest view in the entire Serververse. 680 00:33:15,000 --> 00:33:17,000 Your old man is missing out. 681 00:33:17,000 --> 00:33:19,000 It is pretty amazing. 682 00:33:19,000 --> 00:33:20,000 Who built this? 683 00:33:20,000 --> 00:33:22,000 Well, someone brilliant. 684 00:33:22,000 --> 00:33:25,000 Visionary. Incredibly good looking. 685 00:33:25,000 --> 00:33:26,000 Modest. 686 00:33:26,000 --> 00:33:28,000 With a multitudinous vocabulary. 687 00:33:29,000 --> 00:33:33,000 Hint, you're looking right at him, kid. 688 00:33:33,000 --> 00:33:34,000 But all my extraordinary gifts, 689 00:33:34,000 --> 00:33:36,000 they're nothing compared to yours. 690 00:33:36,000 --> 00:33:37,000 Yeah, right. 691 00:33:37,000 --> 00:33:38,000 It's true, Dom. 692 00:33:38,000 --> 00:33:39,000 I saw you back there in that boardroom 693 00:33:40,000 --> 00:33:41,000 through some camera-phones, 694 00:33:41,000 --> 00:33:42,000 and a printer, and a fax machine, 695 00:33:42,000 --> 00:33:43,000 and a thermostat. 696 00:33:43,000 --> 00:33:46,000 It's very clear how smart you are. 697 00:33:47,000 --> 00:33:50,000 And Pete tells me that you hate video games. 698 00:33:50,000 --> 00:33:52,000 -You create video games. 699 00:33:52,000 --> 00:33:54,000 Why don't you enunciate?- 700 00:33:54,000 --> 00:33:55,000 How many times do we have to go through this? 701 00:33:56,000 --> 00:33:56,000 I'm the problem? 702 00:33:57,000 --> 00:33:58,000 Get out of here. Get out of here! 703 00:33:58,000 --> 00:34:00,000 -Sorry. 704 00:34:00,000 --> 00:34:02,000 Heard you made your own character, too. 705 00:34:02,000 --> 00:34:06,000 Yeah, but he got deleted because of some stupid glitch. 706 00:34:06,000 --> 00:34:08,000 Ah, don't worry about that. We can rebuild him. 707 00:34:08,000 --> 00:34:11,000 -You could? -Absolutely. 708 00:34:11,000 --> 00:34:12,000 Make him greater than he was. 709 00:34:12,000 --> 00:34:14,000 You wouldn't even have to lift a finger. 710 00:34:14,000 --> 00:34:16,000 There's a shortcut for everything in the Serververse. 711 00:34:18,000 --> 00:34:20,000 What? 712 00:34:20,000 --> 00:34:21,000 Aw. 713 00:34:21,000 --> 00:34:24,000 Thinking of your dad again, huh? How he's always... 714 00:34:24,000 --> 00:34:27,000 "You can't be great without putting in work." 715 00:34:27,000 --> 00:34:29,000 Yeah. How did you know that? 716 00:34:29,000 --> 00:34:31,000 I know a lot about you, Dom. 717 00:34:31,000 --> 00:34:33,000 Any device with a camera, I can see you. 718 00:34:33,000 --> 00:34:34,000 If it's got a mic, 719 00:34:34,000 --> 00:34:36,000 I can hear you. 720 00:34:36,000 --> 00:34:40,000 Hey, let's get a look at that game of yours. 721 00:34:48,000 --> 00:34:51,000 Captain's log, Captain James T. Bunny. 722 00:34:51,000 --> 00:34:54,000 Intergalactic space traveler on a five-year mission. 723 00:34:58,000 --> 00:35:00,000 My crew has been scattered 724 00:35:00,000 --> 00:35:03,000 to the far, far reaches of the Serververse. 725 00:35:03,000 --> 00:35:07,000 Marooned on strange, inhospitable worlds. 726 00:35:07,000 --> 00:35:10,000 I've commandeered Marvin's ship in an effort 727 00:35:10,000 --> 00:35:12,000 to reassemble the team. 728 00:35:14,000 --> 00:35:16,000 Yo, Bugs. Check it out. 729 00:35:16,000 --> 00:35:17,000 Look what I found. 730 00:35:23,000 --> 00:35:25,000 Oh, that's not good. 731 00:35:28,000 --> 00:35:29,000 Were you saying something? 732 00:35:29,000 --> 00:35:32,000 Uh, I was just asking you... 733 00:35:39,000 --> 00:35:41,000 Hey, what's that for, Doc? 734 00:35:41,000 --> 00:35:42,000 Gotta make a list. 735 00:35:42,000 --> 00:35:44,000 We're gonna need the most powerful 736 00:35:44,000 --> 00:35:45,000 Warner Bros. characters for this team. 737 00:35:45,000 --> 00:35:47,000 Now, let's see. Who to get? Hmm. 738 00:35:48,000 --> 00:35:49,000 Gotta start with Superman. 739 00:35:49,000 --> 00:35:50,000 Man, I could've used him on the Cavs. 740 00:35:50,000 --> 00:35:53,000 Ooh. King Kong. He'd be a beast on the boards. 741 00:35:53,000 --> 00:35:56,000 Yeah, listen, Doc... 742 00:35:56,000 --> 00:35:58,000 Try not to get your hopes up too much. 743 00:35:58,000 --> 00:35:59,000 You might not be able to get 744 00:35:59,000 --> 00:36:01,000 all those top guys for the team. 745 00:36:01,000 --> 00:36:03,000 This ain't the Miami Heat, you know. 746 00:36:03,000 --> 00:36:05,000 We're gonna need a strong power forward. 747 00:36:05,000 --> 00:36:06,000 Iron Giant. 748 00:36:06,000 --> 00:36:08,000 Put him on the same team as his hero, Superman. 749 00:36:08,000 --> 00:36:09,000 I'm just saying it might be good 750 00:36:10,000 --> 00:36:11,000 to have a backup plan. 751 00:36:13,000 --> 00:36:14,000 Wow. 752 00:36:14,000 --> 00:36:16,000 This Serververse is massive. 753 00:36:16,000 --> 00:36:19,000 So many different worlds to explore. 754 00:36:19,000 --> 00:36:21,000 I wish Dom was here to see this. 755 00:36:23,000 --> 00:36:26,000 So, how come you stayed on Tune World? 756 00:36:27,000 --> 00:36:29,000 Tune World is my home. 757 00:36:29,000 --> 00:36:32,000 It's the only place where I can be me. 758 00:36:32,000 --> 00:36:34,000 -Where I belong. - Yo! 759 00:36:34,000 --> 00:36:36,000 Is that Harry Potter World? 760 00:36:37,000 --> 00:36:39,000 Awesome! 761 00:36:39,000 --> 00:36:41,000 Hufflepuff? I knew it! 762 00:36:41,000 --> 00:36:43,000 Nerd alert. 763 00:36:45,000 --> 00:36:47,000 Oh, yeah! Metropolis. 764 00:36:47,000 --> 00:36:49,000 I can't wait to see what I turn into here. 765 00:36:49,000 --> 00:36:51,000 Oh, it's gonna be somebody dope. 766 00:36:58,000 --> 00:37:01,000 Robin? I'm freaking Robin? 767 00:37:01,000 --> 00:37:04,000 And why are we chasing a runaway train? 768 00:37:08,000 --> 00:37:10,000 We're in DC World, Doc. 769 00:37:10,000 --> 00:37:12,000 And where there's trouble, 770 00:37:12,000 --> 00:37:15,000 -there's superheroes. -Whoa! 771 00:37:18,000 --> 00:37:19,000 Hmm? 772 00:37:24,000 --> 00:37:25,000 Gadzooks! 773 00:37:25,000 --> 00:37:28,000 Some despicable villain tied up the driver. 774 00:37:28,000 --> 00:37:30,000 Yeah, sorry. 775 00:37:30,000 --> 00:37:32,000 Unless someone stops this thing, 776 00:37:32,000 --> 00:37:35,000 it'll crash straight into...- 777 00:37:36,000 --> 00:37:38,000 ...an orphanage. Of course. 778 00:37:38,000 --> 00:37:41,000 This is not good. 779 00:37:41,000 --> 00:37:44,000 Luckily, Super Duck is here to save the... 780 00:37:44,000 --> 00:37:45,000 Cut! 781 00:37:45,000 --> 00:37:48,000 What are you doing here, rabbit? 782 00:37:48,000 --> 00:37:51,000 Say, we need a couple of guys to win a basketball game. 783 00:37:51,000 --> 00:37:53,000 Hold up, you want these guys? 784 00:37:53,000 --> 00:37:55,000 Basketball? Are you kidding me? 785 00:37:55,000 --> 00:37:56,000 This stunt here is gonna get me 786 00:37:56,000 --> 00:37:58,000 into the Justice League penthouse! 787 00:37:58,000 --> 00:38:00,000 With free parking. 788 00:38:00,000 --> 00:38:02,000 And now, the hero, Super Duck, who is me, 789 00:38:02,000 --> 00:38:06,000 will pull this brake, and save the day. 790 00:38:09,000 --> 00:38:11,000 That's all, folks. 791 00:38:16,000 --> 00:38:17,000 Whoa! 792 00:38:34,000 --> 00:38:36,000 The... The children! 793 00:38:44,000 --> 00:38:46,000 Huh? 794 00:38:48,000 --> 00:38:50,000 Uh, we did it? 795 00:38:50,000 --> 00:38:51,000 Oh, no, you don't, rabbit. 796 00:38:51,000 --> 00:38:53,000 I did this. It was me. 797 00:38:53,000 --> 00:38:55,000 I masterminded this entire operation. 798 00:38:55,000 --> 00:38:57,000 It was me! 799 00:38:57,000 --> 00:38:59,000 It was him. It was definitely the pig. 800 00:38:59,000 --> 00:39:00,000 Yeah, what? 801 00:39:02,000 --> 00:39:04,000 Any of you play any basketball? 802 00:39:07,000 --> 00:39:10,000 You know, on second thought, I love basketball! 803 00:39:10,000 --> 00:39:12,000 Dibs on coach. 804 00:39:14,000 --> 00:39:18,000 All right, we're off to a... decent start. 805 00:39:18,000 --> 00:39:20,000 But now we gotta crew up, build our elite squad 806 00:39:20,000 --> 00:39:21,000 so I can get my son back. 807 00:39:21,000 --> 00:39:23,000 And that's exactly what we'll do. 808 00:39:23,000 --> 00:39:24,000 It's draft day. 809 00:39:29,000 --> 00:39:30,000 Beep, beep. 810 00:39:37,000 --> 00:39:38,000 -Witness! -Witness! 811 00:39:40,000 --> 00:39:41,000 Beep, beep. 812 00:39:51,000 --> 00:39:52,000 This guy? 813 00:39:52,000 --> 00:39:54,000 Yeah. He's explosive. 814 00:39:55,000 --> 00:39:56,000 Beep, beep. 815 00:39:58,000 --> 00:40:01,000 I know what you need. You need a player. 816 00:40:01,000 --> 00:40:02,000 -Yeah. -Beep, beep. 817 00:40:03,000 --> 00:40:05,000 Yeah, baby! Yeah! 818 00:40:05,000 --> 00:40:08,000 He is exactly like you in every way. 819 00:40:13,000 --> 00:40:15,000 Except 1/8th your size. 820 00:40:15,000 --> 00:40:17,000 Sylvester, is that you? 821 00:40:18,000 --> 00:40:21,000 Sufferin' succotash! What are you doing here? 822 00:40:21,000 --> 00:40:22,000 Can we just get some players 823 00:40:22,000 --> 00:40:25,000 who are at least tall enough to ride a roller coaster? 824 00:40:28,000 --> 00:40:30,000 Sing it, Sam. 825 00:40:30,000 --> 00:40:34,000 Ooh. You got baggage, lady. I can relate. 826 00:40:36,000 --> 00:40:38,000 What? What? 827 00:40:38,000 --> 00:40:39,000 Oh, come on, man. 828 00:40:39,000 --> 00:40:43,000 Well, with the hat on, he's at least 4'2". 829 00:40:43,000 --> 00:40:44,000 4'3", varmint! 830 00:40:44,000 --> 00:40:46,000 Bugs, I'm getting the feeling 831 00:40:46,000 --> 00:40:49,000 that I need to be very literal with you. 832 00:40:53,000 --> 00:40:54,000 We're done running tests on your badger thing. 833 00:40:55,000 --> 00:40:56,000 It turns out his condition is irreversible. 834 00:40:56,000 --> 00:40:59,000 I'll never erase what I saw from my brain. 835 00:40:59,000 --> 00:41:01,000 He's your problem now, dum-dums! 836 00:41:04,000 --> 00:41:06,000 Yo, Bugs, does this thing bite? 837 00:41:10,000 --> 00:41:13,000 Winter, I say, winter is coming! 838 00:41:17,000 --> 00:41:18,000 You know what we're missing? 839 00:41:18,000 --> 00:41:19,000 Everything. 840 00:41:19,000 --> 00:41:21,000 We're missing everything. 841 00:41:21,000 --> 00:41:23,000 Some veteran leadership? 842 00:41:23,000 --> 00:41:24,000 You read my mind. 843 00:41:29,000 --> 00:41:31,000 Police! Hands on your head! 844 00:41:31,000 --> 00:41:34,000 Can't a lady check her Twitter? 845 00:41:34,000 --> 00:41:37,000 Abuela, let's do this. 846 00:41:37,000 --> 00:41:38,000 What's happenin', bro? 847 00:41:39,000 --> 00:41:42,000 Arriba! Arri... 848 00:41:42,000 --> 00:41:47,000 Mi sombrero! Epa! Epa-epa! 849 00:41:48,000 --> 00:41:50,000 Neo ain't got nothing on me, bro. 850 00:41:53,000 --> 00:41:54,000 Oo-hi-yah! 851 00:42:00,000 --> 00:42:01,000 Oh. 852 00:42:01,000 --> 00:42:03,000 Hi-yah! Hi-ya-ya-ya-ya-ya-yay! 853 00:42:05,000 --> 00:42:06,000 What did I miss? 854 00:42:06,000 --> 00:42:07,000 Hey, Granny. 855 00:42:08,000 --> 00:42:09,000 Speedy. 856 00:42:09,000 --> 00:42:11,000 All right, everybody. 857 00:42:11,000 --> 00:42:14,000 Group picture. 858 00:42:14,000 --> 00:42:16,000 So, uh, has anybody seen Tweety? 859 00:42:22,000 --> 00:42:23,000 What year is this? 860 00:42:23,000 --> 00:42:25,000 Man! You got smelly. Gross! 861 00:42:25,000 --> 00:42:27,000 -You're kidding, right? - Oh, Tweety! 862 00:42:27,000 --> 00:42:28,000 This is not the team I asked for. 863 00:42:29,000 --> 00:42:30,000 Relax, Doc. 864 00:42:30,000 --> 00:42:32,000 This is the team you wanna go up against Al G. 865 00:42:32,000 --> 00:42:34,000 Okay, everyone, say cheese. 866 00:42:34,000 --> 00:42:35,000 Best team in the whole wide Serververse. 867 00:42:37,000 --> 00:42:38,000 Mother... 868 00:42:39,000 --> 00:42:41,000 Fine. 869 00:42:41,000 --> 00:42:43,000 But you gotta get me at least one real ballplayer, Bugs. 870 00:42:43,000 --> 00:42:44,000 Just one. 871 00:42:44,000 --> 00:42:46,000 Well, I got just the player you need. 872 00:42:46,000 --> 00:42:48,000 A true friend of the court. 873 00:42:48,000 --> 00:42:50,000 Trust me, she ain't busy. 874 00:42:52,000 --> 00:42:55,000 Lola! Lola! Lola! 875 00:42:55,000 --> 00:42:58,000 Today will be the most challenging day 876 00:42:58,000 --> 00:43:00,000 of your life, Lola Bunny. 877 00:43:00,000 --> 00:43:04,000 You have earned the right to become one of us. 878 00:43:04,000 --> 00:43:08,000 But first, you must pass these final trials. 879 00:43:08,000 --> 00:43:10,000 I'm ready, Princess Diana. 880 00:43:12,000 --> 00:43:13,000 Excuse me. Pardon me. 881 00:43:14,000 --> 00:43:15,000 -Pardon me. - Down in front! 882 00:43:15,000 --> 00:43:16,000 Excuse me. Excuse me. Pardon me. 883 00:43:16,000 --> 00:43:17,000 Ow! That was my toe! Watch it! 884 00:43:17,000 --> 00:43:18,000 There she is. Lola! 885 00:43:21,000 --> 00:43:24,000 Lola! Lola! 886 00:43:25,000 --> 00:43:27,000 You must complete all the obstacles 887 00:43:27,000 --> 00:43:29,000 before time runs out. 888 00:43:29,000 --> 00:43:30,000 Begin! 889 00:43:31,000 --> 00:43:33,000 Giddyap!- 890 00:43:36,000 --> 00:43:38,000 - Whoa! 891 00:43:38,000 --> 00:43:40,000 Hey, Lola, we need your help. 892 00:43:40,000 --> 00:43:42,000 We gotta play a basketball game! 893 00:43:51,000 --> 00:43:52,000 Ow! Ow! 894 00:43:52,000 --> 00:43:55,000 Listen, I know it's been a while, but... 895 00:43:55,000 --> 00:43:56,000 I'm kind of busy here! 896 00:43:56,000 --> 00:43:57,000 I got this! 897 00:44:04,000 --> 00:44:06,000 Come on, Lola, this is our big chance. 898 00:44:06,000 --> 00:44:08,000 This is LeBron James. 899 00:44:08,000 --> 00:44:12,000 How often do you get to play with an NBA superstar? 900 00:44:12,000 --> 00:44:14,000 Been there, done that! 901 00:44:16,000 --> 00:44:18,000 Huh. That's a good point. 902 00:44:18,000 --> 00:44:21,000 But basketball is who you are, Lola. 903 00:44:22,000 --> 00:44:23,000 Uh-oh. 904 00:44:23,000 --> 00:44:25,000 I don't play anymore. 905 00:44:25,000 --> 00:44:27,000 I spent years training for this. 906 00:44:27,000 --> 00:44:29,000 Do not mess it up for me. 907 00:44:30,000 --> 00:44:33,000 Sorry, Doc. I guess she is busy. 908 00:44:33,000 --> 00:44:34,000 We can't die here! 909 00:44:34,000 --> 00:44:35,000 I have to save my son! 910 00:44:35,000 --> 00:44:36,000 What? 911 00:44:36,000 --> 00:44:38,000 Calm down, Cleveland. 912 00:44:40,000 --> 00:44:45,000 Lola, we need your help! 913 00:44:45,000 --> 00:44:49,000 This lava is gonna be really hot! 914 00:45:03,000 --> 00:45:05,000 I... 915 00:45:06,000 --> 00:45:08,000 I failed. 916 00:45:08,000 --> 00:45:12,000 A warrior is judged not only by her skills, 917 00:45:12,000 --> 00:45:14,000 but by her values. 918 00:45:14,000 --> 00:45:17,000 You are now an Amazon. 919 00:45:17,000 --> 00:45:19,000 -I am? 920 00:45:19,000 --> 00:45:20,000 I am! 921 00:45:20,000 --> 00:45:22,000 Now, go with your friends. 922 00:45:22,000 --> 00:45:25,000 Help them win this battle of the baskets. 923 00:45:25,000 --> 00:45:27,000 I will help you deliver justice 924 00:45:27,000 --> 00:45:29,000 to the one they call Al G., 925 00:45:29,000 --> 00:45:31,000 and save the son of The Bron. 926 00:45:31,000 --> 00:45:33,000 -Hey, guys! - Lola! 927 00:45:34,000 --> 00:45:35,000 Hi, Lola. 928 00:45:35,000 --> 00:45:36,000 Good to see you! 929 00:45:36,000 --> 00:45:37,000 Yo, Bugs, you coming? 930 00:45:40,000 --> 00:45:43,000 Wouldn't miss it for the world. 931 00:45:44,000 --> 00:45:46,000 Yeah, Bugs! Here we go.- 932 00:45:50,000 --> 00:45:51,000 Nah, nah. 933 00:45:52,000 --> 00:45:54,000 Oh, I got the ball. Let's go. 934 00:45:54,000 --> 00:45:55,000 -No. -I got you now. 935 00:45:55,000 --> 00:45:57,000 Oh. Ah. 936 00:45:57,000 --> 00:45:58,000 Dunk-tastic! 937 00:45:58,000 --> 00:46:01,000 You dunked on me? Man...- 938 00:46:01,000 --> 00:46:04,000 I still can't believe you made this by yourself, Dom. 939 00:46:04,000 --> 00:46:06,000 I mean, people need to see this. 940 00:46:06,000 --> 00:46:09,000 You're not just a prince, you're a wizard. 941 00:46:09,000 --> 00:46:10,000 Come here. 942 00:46:12,000 --> 00:46:13,000 Wow. 943 00:46:15,000 --> 00:46:16,000 That's Diana Taurasi. 944 00:46:17,000 --> 00:46:18,000 How'd you build her? 945 00:46:18,000 --> 00:46:20,000 Yo, Dame! -What's good, bro? 946 00:46:20,000 --> 00:46:21,000 Dad hooked me up with some of his friends 947 00:46:21,000 --> 00:46:23,000 at an NBA charity event. 948 00:46:23,000 --> 00:46:25,000 I thought maybe they could help me 949 00:46:25,000 --> 00:46:26,000 with the character designs for my game. 950 00:46:26,000 --> 00:46:28,000 Game? 951 00:46:28,000 --> 00:46:29,000 Yeah, I'm building a video game. 952 00:46:29,000 --> 00:46:30,000 Okay. 953 00:46:30,000 --> 00:46:31,000 You know you're gonna need a shooter, 954 00:46:31,000 --> 00:46:33,000 -and I'm that dude, so... -Wait a minute. 955 00:46:33,000 --> 00:46:35,000 I'm next, because if Klay's in it, then I'm in it. 956 00:46:35,000 --> 00:46:36,000 Hey, if I'm gonna be in this game, 957 00:46:36,000 --> 00:46:38,000 I need a superpower or something. 958 00:46:38,000 --> 00:46:39,000 Between me and you, 959 00:46:39,000 --> 00:46:42,000 I need one of those special modes. 960 00:46:42,000 --> 00:46:43,000 And we can call it "Dame Time." 961 00:46:44,000 --> 00:46:46,000 -Nah, time's up. Time's up. 962 00:46:46,000 --> 00:46:48,000 You guys can be whatever you want. 963 00:46:54,000 --> 00:46:56,000 It was great. 964 00:46:56,000 --> 00:46:57,000 They really helped me out. 965 00:46:58,000 --> 00:47:00,000 Stored all the scans right on my phone. 966 00:47:01,000 --> 00:47:02,000 This phone? 967 00:47:07,000 --> 00:47:09,000 So, theoretically, this app of yours 968 00:47:09,000 --> 00:47:12,000 can scan people in from anywhere in the world, 969 00:47:12,000 --> 00:47:14,000 using their own phones. 970 00:47:14,000 --> 00:47:15,000 Yeah, I guess. 971 00:47:17,000 --> 00:47:18,000 Pete! 972 00:47:18,000 --> 00:47:19,000 -Check this out. 973 00:47:19,000 --> 00:47:21,000 Make sure he gets it back though, it's his. 974 00:47:21,000 --> 00:47:23,000 And respect his privacy. 975 00:47:33,000 --> 00:47:34,000 Gotta say, though, 976 00:47:34,000 --> 00:47:37,000 it's really a shame that your dad doesn't support you. 977 00:47:39,000 --> 00:47:41,000 I mean, I get it. 978 00:47:41,000 --> 00:47:44,000 He's one of the greatest of all time at what he does. 979 00:47:44,000 --> 00:47:45,000 Well, the jury's still out on that, I think, 980 00:47:45,000 --> 00:47:46,000 but go ahead. 981 00:47:48,000 --> 00:47:51,000 And I... build video games. 982 00:47:52,000 --> 00:47:53,000 Mmm. 983 00:47:53,000 --> 00:47:54,000 I think he doesn't... 984 00:47:57,000 --> 00:47:59,000 He won't let me do me. 985 00:48:00,000 --> 00:48:02,000 He won't let me be me. 986 00:48:03,000 --> 00:48:04,000 I'd let you be you. 987 00:48:07,000 --> 00:48:08,000 You know what? 988 00:48:09,000 --> 00:48:11,000 I think I know a way we can fix this. 989 00:48:11,000 --> 00:48:13,000 We're gonna make your dad stand up 990 00:48:13,000 --> 00:48:15,000 and take notice of you, young prince. 991 00:48:38,000 --> 00:48:40,000 Ball. 992 00:48:40,000 --> 00:48:42,000 I need us to focus so we can beat this Al G. guy, 993 00:48:42,000 --> 00:48:44,000 and I can get my son back. 994 00:48:44,000 --> 00:48:46,000 I'm coach, I'll take it from here. 995 00:48:46,000 --> 00:48:49,000 The dictionary defines basketball 996 00:48:49,000 --> 00:48:50,000 as a game 997 00:48:50,000 --> 00:48:52,000 played between two teams of five. 998 00:48:52,000 --> 00:48:53,000 Uh, look here, Cleveland. 999 00:48:53,000 --> 00:48:55,000 We got a certain way of doing things around here. 1000 00:48:55,000 --> 00:48:57,000 Let's start with the basics. 1001 00:48:57,000 --> 00:48:59,000 Lola, show 'em how we do it. 1002 00:48:59,000 --> 00:49:01,000 You're despicable. 1003 00:49:01,000 --> 00:49:04,000 Simplest shot in the game. 1004 00:49:04,000 --> 00:49:05,000 -Sufferin' succotash! -Oh, wow! 1005 00:49:05,000 --> 00:49:06,000 Nice layup. 1006 00:49:06,000 --> 00:49:07,000 That's fundamental basketball. 1007 00:49:07,000 --> 00:49:08,000 Fundamental basketball. 1008 00:49:08,000 --> 00:49:10,000 That's what I've been saying. 1009 00:49:10,000 --> 00:49:11,000 Sam, shoot the ball. 1010 00:49:15,000 --> 00:49:18,000 Let's try that again, shall we? 1011 00:49:21,000 --> 00:49:22,000 Ooh! 1012 00:49:22,000 --> 00:49:24,000 Come back here, you.- 1013 00:49:25,000 --> 00:49:26,000 Whoo-hoo! 1014 00:49:28,000 --> 00:49:29,000 -What the...? 1015 00:49:29,000 --> 00:49:30,000 I say, I say, hi-ho, Silver! 1016 00:49:33,000 --> 00:49:34,000 Yee-haw! 1017 00:49:36,000 --> 00:49:37,000 Ow! 1018 00:49:43,000 --> 00:49:45,000 Ball hogs.- 1019 00:49:45,000 --> 00:49:47,000 Hey! I'm open! 1020 00:49:49,000 --> 00:49:51,000 Go, Tunes! 1021 00:49:52,000 --> 00:49:53,000 Here I go. 1022 00:49:57,000 --> 00:49:59,000 -Taz, no! 1023 00:50:01,000 --> 00:50:03,000 Whoa! 1024 00:50:03,000 --> 00:50:04,000 Ay! Diablo loco! 1025 00:50:04,000 --> 00:50:07,000 Let me show you how it's done. Three-point land! 1026 00:50:14,000 --> 00:50:15,000 Where'd she get the ramp? 1027 00:50:18,000 --> 00:50:21,000 In your face! 1028 00:50:21,000 --> 00:50:23,000 This isn't real basketball. 1029 00:50:23,000 --> 00:50:25,000 You're right. But it's fun! 1030 00:50:25,000 --> 00:50:28,000 You remember fun, don't you, Doc? 1031 00:50:28,000 --> 00:50:31,000 Game, Blouses! What? 1032 00:50:34,000 --> 00:50:36,000 You lost LeBron James? 1033 00:50:36,000 --> 00:50:39,000 And his son? For real? 1034 00:50:39,000 --> 00:50:41,000 You better find that dude. He on my fantasy team. 1035 00:50:42,000 --> 00:50:43,000 I didn't lose LeBron, 1036 00:50:43,000 --> 00:50:45,000 so stop saying that!- 1037 00:50:46,000 --> 00:50:47,000 Oh, come on, man. 1038 00:50:47,000 --> 00:50:50,000 Listen, his wife keeps calling me every ten minutes. 1039 00:50:50,000 --> 00:50:51,000 Now, I gotta get back to her soon 1040 00:50:51,000 --> 00:50:52,000 or she gonna kill me, man. 1041 00:50:52,000 --> 00:50:55,000 Look, does my name badge say, "LeBron Finder"? 1042 00:50:55,000 --> 00:50:58,000 "LeBron Locator"? No, it doesn't. 1043 00:50:58,000 --> 00:51:00,000 But isn't it your job to secure something? 1044 00:51:00,000 --> 00:51:01,000 With all due respect, 1045 00:51:01,000 --> 00:51:02,000 I went to school for six months 1046 00:51:02,000 --> 00:51:05,000 to be accredited as a security specialist, 1047 00:51:05,000 --> 00:51:07,000 specializing in the securial arts. 1048 00:51:07,000 --> 00:51:09,000 And the sooner you come to terms 1049 00:51:09,000 --> 00:51:11,000 with the fact that you lost the world's greatest athlete, 1050 00:51:12,000 --> 00:51:13,000 the sooner you'll be able to move on with your life. 1051 00:51:14,000 --> 00:51:15,000 I'm a professional! An avid professional, man! 1052 00:51:15,000 --> 00:51:17,000 -I ain't lose LeBron, 1053 00:51:17,000 --> 00:51:18,000 and I ain't ask you about your... 1054 00:51:18,000 --> 00:51:19,000 Hey, Kamiyah. 1055 00:51:19,000 --> 00:51:21,000 Yeah, I got the funniest story to tell you. 1056 00:51:21,000 --> 00:51:23,000 Oh, snap! I gotta call you back. 1057 00:51:23,000 --> 00:51:25,000 I'm driving through a canyon right now. 1058 00:51:25,000 --> 00:51:26,000 He ain't in no canyon. 1059 00:51:26,000 --> 00:51:28,000 He in my office, violating my personal space! 1060 00:51:28,000 --> 00:51:29,000 I'm driving through a canyon right here! 1061 00:51:29,000 --> 00:51:31,000 He need to get back on his business and find LeBron. 1062 00:51:31,000 --> 00:51:33,000 Code ten! Code ten!- 1063 00:51:33,000 --> 00:51:35,000 -You... I can't hear... -Malik. 1064 00:51:35,000 --> 00:51:37,000 You have zero seconds to tell me 1065 00:51:37,000 --> 00:51:39,000 where my husband and my son are. 1066 00:51:39,000 --> 00:51:40,000 Okay, young prince, 1067 00:51:40,000 --> 00:51:43,000 time to rebuild your character. 1068 00:51:43,000 --> 00:51:45,000 Al, have you done this before? 1069 00:51:45,000 --> 00:51:47,000 Oh, yeah, yeah, yeah. 1070 00:51:47,000 --> 00:51:49,000 I upgrade things all the time. 1071 00:51:49,000 --> 00:51:51,000 I mean, look at Pete, for instance. 1072 00:51:51,000 --> 00:51:53,000 He was hideous, now he's adorable. Right, Pete? 1073 00:51:53,000 --> 00:51:56,000 -Ugh. Don't... 1074 00:51:56,000 --> 00:51:59,000 Don't look at Pete, okay? Just focus on yourself. 1075 00:52:05,000 --> 00:52:07,000 That's the character customization menu 1076 00:52:07,000 --> 00:52:08,000 from my game. 1077 00:52:08,000 --> 00:52:11,000 Yes, it is. Now, with this, 1078 00:52:11,000 --> 00:52:12,000 you can become the player 1079 00:52:12,000 --> 00:52:14,000 that your dad always wanted you to be. 1080 00:52:14,000 --> 00:52:16,000 Best part is, you get to do it your way. 1081 00:52:16,000 --> 00:52:18,000 You have control. 1082 00:52:32,000 --> 00:52:35,000 Seventy-five? You're good with 75? 1083 00:52:35,000 --> 00:52:37,000 Come on! We didn't come here to be three-quarters. 1084 00:52:37,000 --> 00:52:39,000 Pete's a 75, he can't even rebound. 1085 00:52:41,000 --> 00:52:43,000 Come on, Dom. Let's go. 1086 00:52:43,000 --> 00:52:45,000 Dream big, son. Turn up. 1087 00:52:48,000 --> 00:52:50,000 Turn up. 1088 00:52:53,000 --> 00:52:55,000 That's it. Now you're living. 1089 00:52:55,000 --> 00:52:56,000 Let's go! Yes! 1090 00:52:59,000 --> 00:53:01,000 Ha-ha! Yes. 1091 00:53:01,000 --> 00:53:04,000 Now, you are finally gonna be who you really are. 1092 00:53:05,000 --> 00:53:06,000 Captain of my basketball team. 1093 00:53:10,000 --> 00:53:13,000 Whoa, wait a minute. Take it. Swish! 1094 00:53:13,000 --> 00:53:14,000 -Watch me do it. 1095 00:53:14,000 --> 00:53:17,000 Come on, Pete. Running man on 'em. Whoo! 1096 00:53:17,000 --> 00:53:19,000 Wait, wait, wait... -Running man on 'em. Huh? 1097 00:53:19,000 --> 00:53:22,000 You said we were rebuilding my character. 1098 00:53:22,000 --> 00:53:23,000 You never said anything 1099 00:53:23,000 --> 00:53:25,000 about me actually playing in the game. 1100 00:53:25,000 --> 00:53:27,000 Look, do you want your dad to respect you or not? 1101 00:53:27,000 --> 00:53:29,000 -Yeah, but... -No, Dom. No buts. 1102 00:53:31,000 --> 00:53:33,000 You want your dad to respect you, 1103 00:53:33,000 --> 00:53:36,000 you beat him in a game of your own creation. 1104 00:53:36,000 --> 00:53:39,000 Dads don't understand reason, Dom. 1105 00:53:39,000 --> 00:53:40,000 They understand power. 1106 00:53:41,000 --> 00:53:43,000 You take the power. 1107 00:53:43,000 --> 00:53:45,000 You gotta make him respect you. 1108 00:53:45,000 --> 00:53:48,000 You make him see that you are special. 1109 00:53:56,000 --> 00:53:58,000 Do it. Upgrade me. 1110 00:54:15,000 --> 00:54:17,000 Yeah! Feel it! 1111 00:54:26,000 --> 00:54:27,000 Yeah! 1112 00:54:36,000 --> 00:54:37,000 Yeah! 1113 00:54:39,000 --> 00:54:41,000 Yo! I got handles! 1114 00:54:41,000 --> 00:54:43,000 You got mad handles. 1115 00:54:43,000 --> 00:54:45,000 There's no way we're gonna get beat now. 1116 00:54:46,000 --> 00:54:49,000 Hey, how about we show your teammates some love? 1117 00:54:49,000 --> 00:54:51,000 Have some fun with it. 1118 00:54:54,000 --> 00:54:55,000 And remember, Dom, 1119 00:54:55,000 --> 00:54:57,000 no rules, okay? 1120 00:54:57,000 --> 00:54:59,000 Forget about fundamentals. 1121 00:54:59,000 --> 00:55:03,000 Okay. I think I can make a few customizations. 1122 00:55:05,000 --> 00:55:06,000 Ooh. 1123 00:55:09,000 --> 00:55:11,000 I'm sure you can. 1124 00:55:21,000 --> 00:55:22,000 And now Bron won't answer my calls 1125 00:55:23,000 --> 00:55:24,000 or texts or anything. 1126 00:55:24,000 --> 00:55:25,000 It's almost like... 1127 00:55:26,000 --> 00:55:27,000 It's almost like they were abducted, all right? 1128 00:55:27,000 --> 00:55:29,000 What? 1129 00:55:29,000 --> 00:55:30,000 Now, we gotta rule out all possibilities here. 1130 00:55:30,000 --> 00:55:33,000 Now, I'm talking about aliens, okay? The government. 1131 00:55:33,000 --> 00:55:34,000 Uh, the New York Knicks.- 1132 00:55:35,000 --> 00:55:37,000 -Guys, guys. Dad just tweeted. 1133 00:55:37,000 --> 00:55:39,000 -Thank God! About what? -Okay. 1134 00:55:39,000 --> 00:55:41,000 Said he's playing in a game later today. 1135 00:55:43,000 --> 00:55:46,000 Is that Dom? Yeah. Some kinda... 1136 00:55:46,000 --> 00:55:47,000 Game? 1137 00:55:48,000 --> 00:55:49,000 ...epic live event that you can stream on this app. 1138 00:55:50,000 --> 00:55:51,000 Weird. 1139 00:55:51,000 --> 00:55:52,000 I just had a thought, okay? 1140 00:55:52,000 --> 00:55:54,000 Now, if he's tweeting from his phone right now, 1141 00:55:54,000 --> 00:55:55,000 then that means you can... 1142 00:55:55,000 --> 00:55:58,000 I can track him on my phone. 1143 00:55:58,000 --> 00:55:59,000 That's what I was gonna say. 1144 00:56:08,000 --> 00:56:10,000 Pre-game ritual? 1145 00:56:10,000 --> 00:56:14,000 I like to remind myself who I'm playing for. My family. 1146 00:56:14,000 --> 00:56:16,000 And right now, it's all about Dom. 1147 00:56:18,000 --> 00:56:21,000 We'll get your son back. I promise. 1148 00:56:29,000 --> 00:56:33,000 Ooh! My ship! Finally I shall get my... 1149 00:56:35,000 --> 00:56:38,000 Wow! Isn't this great? We're all back together. 1150 00:56:38,000 --> 00:56:40,000 Come on, Tunes. We gotta get to work. 1151 00:56:41,000 --> 00:56:42,000 Move it or lose it, rabbit. 1152 00:56:42,000 --> 00:56:45,000 Jeez, can't a guy stop and smell the roses? 1153 00:56:45,000 --> 00:56:48,000 A little help here? 1154 00:56:48,000 --> 00:56:50,000 Uh, well... Oh, I... 1155 00:56:53,000 --> 00:56:55,000 Okay, one more time. 1156 00:56:55,000 --> 00:56:59,000 In and out, crossover, step back, shoot. 1157 00:56:59,000 --> 00:57:02,000 Ooh, that's some fancy footwork, Doc. Let me try. 1158 00:57:09,000 --> 00:57:10,000 Okay. Stop! 1159 00:57:11,000 --> 00:57:12,000 Can't touch this! 1160 00:57:12,000 --> 00:57:14,000 -What the...? Really? 1161 00:57:14,000 --> 00:57:17,000 Look, Bugs, you already got what you wanted. 1162 00:57:17,000 --> 00:57:18,000 Your friends, Tune World. 1163 00:57:18,000 --> 00:57:20,000 I still need my son back. 1164 00:57:20,000 --> 00:57:22,000 Outside these lines, be as looney as you want. 1165 00:57:22,000 --> 00:57:26,000 But inside, you do what I say. 1166 00:57:27,000 --> 00:57:29,000 Oh, I see. 1167 00:57:29,000 --> 00:57:30,000 You're that kind of king. 1168 00:57:31,000 --> 00:57:33,000 Look, Bugs, it's my way or the highway. 1169 00:57:33,000 --> 00:57:35,000 Uh... Guys? 1170 00:57:35,000 --> 00:57:37,000 Oh, yeah? Yeah. 1171 00:57:37,000 --> 00:57:39,000 Fundamentals win championships. 1172 00:57:41,000 --> 00:57:42,000 Uh-oh. 1173 00:57:44,000 --> 00:57:45,000 He's here. 1174 00:57:54,000 --> 00:57:55,000 Go! Go! Get out of the way! 1175 00:58:00,000 --> 00:58:01,000 I say, shake a leg, Granny! 1176 00:58:02,000 --> 00:58:04,000 Watch out! 1177 00:58:05,000 --> 00:58:06,000 I got you, pajarito! 1178 00:58:14,000 --> 00:58:16,000 Huh? 1179 00:58:22,000 --> 00:58:26,000 Well, if it isn't the old-news Looney Tunes. 1180 00:58:26,000 --> 00:58:28,000 Looking just as washed up as ever. 1181 00:58:29,000 --> 00:58:30,000 You know what? 1182 00:58:30,000 --> 00:58:32,000 I think it's time for an upgrade. 1183 00:58:34,000 --> 00:58:36,000 An upgrade? 1184 00:58:38,000 --> 00:58:39,000 -No! 1185 00:58:39,000 --> 00:58:42,000 Whoa. Whoa, whoa. 1186 00:58:43,000 --> 00:58:44,000 Lola! 1187 00:58:46,000 --> 00:58:48,000 What in the world? 1188 00:58:51,000 --> 00:58:52,000 I say, I say, 1189 00:58:53,000 --> 00:58:55,000 cock-a-doodle-doo... not do that. 1190 00:58:58,000 --> 00:58:59,000 I look expensive! 1191 00:59:04,000 --> 00:59:05,000 What's happening? 1192 00:59:18,000 --> 00:59:19,000 Oh, no! 1193 00:59:19,000 --> 00:59:23,000 Oh, they're alive! Alive! 1194 00:59:27,000 --> 00:59:30,000 Oh, yeah. You're looking sharp, Looney Tunes. 1195 00:59:31,000 --> 00:59:32,000 Al G., 1196 00:59:33,000 --> 00:59:35,000 this means war. 1197 00:59:35,000 --> 00:59:36,000 Whatever, Bugs. 1198 00:59:36,000 --> 00:59:37,000 Where's my son? 1199 00:59:38,000 --> 00:59:39,000 Oh, now you wanna be Daddy of the Year? 1200 00:59:39,000 --> 00:59:41,000 Just calm down, LeBron. He'll be here, okay? 1201 00:59:41,000 --> 00:59:43,000 We got bigger fish to fry. 1202 00:59:43,000 --> 00:59:46,000 Let's get some butts in these seats! 1203 00:59:49,000 --> 00:59:52,000 How big are these butts? 1204 01:00:10,000 --> 01:00:11,000 Yabba Dabba Doo! 1205 01:00:11,000 --> 01:00:12,000 Hey, Boo-Boo! 1206 01:00:17,000 --> 01:00:19,000 Hey, yo, he's probably in here. 1207 01:00:19,000 --> 01:00:20,000 Don't be scared. Come on. 1208 01:00:22,000 --> 01:00:23,000 Welcome, James family. 1209 01:00:23,000 --> 01:00:25,000 No, Xosha. Wait. 1210 01:00:28,000 --> 01:00:29,000 Ladies first. 1211 01:00:31,000 --> 01:00:33,000 -Really? -No? 1212 01:00:33,000 --> 01:00:36,000 All right. I'mma go first 'cause I'm a gentleman. 1213 01:00:36,000 --> 01:00:38,000 Uh-huh. 1214 01:00:39,000 --> 01:00:41,000 Bron? 1215 01:00:41,000 --> 01:00:42,000 It says he's in here. 1216 01:00:42,000 --> 01:00:43,000 Dad? 1217 01:00:43,000 --> 01:00:44,000 Dom? 1218 01:00:44,000 --> 01:00:45,000 Bron? 1219 01:00:52,000 --> 01:00:55,000 Where's the other half of the crowd? 1220 01:00:55,000 --> 01:00:56,000 Uh, they should be tuning in 1221 01:00:56,000 --> 01:00:58,000 to the livestream right about... 1222 01:00:58,000 --> 01:00:59,000 Right about... 1223 01:00:59,000 --> 01:01:00,000 Right about... 1224 01:01:00,000 --> 01:01:04,000 Buffering! So embarrassing. 1225 01:01:04,000 --> 01:01:05,000 Right about now! 1226 01:01:08,000 --> 01:01:09,000 Oh, yeah. 1227 01:01:11,000 --> 01:01:12,000 Oh, that's it. 1228 01:01:30,000 --> 01:01:31,000 It's game time! 1229 01:01:36,000 --> 01:01:37,000 Yo. 1230 01:01:37,000 --> 01:01:38,000 It's game time! 1231 01:01:40,000 --> 01:01:41,000 Hey, look here. 1232 01:01:41,000 --> 01:01:43,000 It's game time! 1233 01:01:53,000 --> 01:01:54,000 I say, I say, how in the world 1234 01:01:55,000 --> 01:01:57,000 did he get all these spectators here? 1235 01:01:57,000 --> 01:01:58,000 I don't know, but the line 1236 01:01:58,000 --> 01:02:00,000 for the bathroom's gonna be insane. 1237 01:02:04,000 --> 01:02:07,000 And we're back from commercial and... 1238 01:02:07,000 --> 01:02:09,000 Where are we? 1239 01:02:09,000 --> 01:02:10,000 Lil Rel? 1240 01:02:10,000 --> 01:02:12,000 Man, what are you doing here? 1241 01:02:12,000 --> 01:02:14,000 Wait, Ernie Johnson? This is crazy! 1242 01:02:14,000 --> 01:02:16,000 Look, I was on my phone, right, 1243 01:02:16,000 --> 01:02:18,000 and I was getting on the elevator... 1244 01:02:18,000 --> 01:02:20,000 Wait a minute, did I fall down the elevator shaft? 1245 01:02:20,000 --> 01:02:22,000 Ernie, are we dead? 1246 01:02:22,000 --> 01:02:23,000 Is this what heaven looks like? 1247 01:02:23,000 --> 01:02:26,000 No, it looks like we're in some kinda 1248 01:02:26,000 --> 01:02:28,000 computer-generated basketball game. 1249 01:02:32,000 --> 01:02:34,000 It looks like Dad's game's starting. 1250 01:02:34,000 --> 01:02:36,000 What? Let me see that. 1251 01:02:36,000 --> 01:02:37,000 Oh, Bron, Bron. 1252 01:02:37,000 --> 01:02:39,000 Who's this guy? 1253 01:02:39,000 --> 01:02:41,000 Got some VIPs coming in. 1254 01:02:42,000 --> 01:02:43,000 No! 1255 01:02:43,000 --> 01:02:44,000 Yeah! 1256 01:02:44,000 --> 01:02:48,000 What a twist! 1257 01:02:48,000 --> 01:02:49,000 No, we shouldn't be watching that. 1258 01:02:49,000 --> 01:02:51,000 Where is he? Where is this coming from? 1259 01:02:52,000 --> 01:02:53,000 Something's not right here. 1260 01:02:57,000 --> 01:02:58,000 It's game time! 1261 01:02:58,000 --> 01:02:59,000 What? 1262 01:03:05,000 --> 01:03:08,000 Whoa, what in the world? 1263 01:03:08,000 --> 01:03:09,000 Mommy, what just happened? 1264 01:03:09,000 --> 01:03:11,000 Oh, my God! Kids! 1265 01:03:11,000 --> 01:03:12,000 Bron! 1266 01:03:16,000 --> 01:03:18,000 Babe, what is going on? Where's Dom? 1267 01:03:18,000 --> 01:03:20,000 I don't know, but I have to go to play this game 1268 01:03:20,000 --> 01:03:21,000 -to save everyone with... -Bugs Bunny? 1269 01:03:21,000 --> 01:03:24,000 What's up, Doc? 1270 01:03:26,000 --> 01:03:28,000 That's kinda normal around here. 1271 01:03:28,000 --> 01:03:32,000 Dad, this is Dom's game. You know how to play, right? 1272 01:03:32,000 --> 01:03:34,000 It's basketball. Of course! 1273 01:03:35,000 --> 01:03:37,000 Yeah. 1274 01:03:37,000 --> 01:03:39,000 Uh, excuse me? Paging Mr. LeBron James! 1275 01:03:39,000 --> 01:03:40,000 Everything's gonna be all right. 1276 01:03:40,000 --> 01:03:42,000 -I promise. 1277 01:03:44,000 --> 01:03:46,000 Zap me into you. 1278 01:03:46,000 --> 01:03:48,000 Sorry, I didn't understand that. 1279 01:03:48,000 --> 01:03:51,000 I said, zap me, into you. 1280 01:03:51,000 --> 01:03:54,000 Zap me, human, into you, phone. 1281 01:03:55,000 --> 01:03:56,000 Zap me. 1282 01:03:58,000 --> 01:04:00,000 Ladies and gentlemen, 1283 01:04:00,000 --> 01:04:02,000 please give a warm welcome to your host for the evening, 1284 01:04:02,000 --> 01:04:05,000 Mr. Al G. Rhythm!- 1285 01:04:05,000 --> 01:04:07,000 Hey, how y'all doing? 1286 01:04:09,000 --> 01:04:10,000 Thank you! 1287 01:04:10,000 --> 01:04:11,000 Thank you very much!- 1288 01:04:11,000 --> 01:04:13,000 Ladies and gentlemen, boys and girls, 1289 01:04:13,000 --> 01:04:19,000 welcome to the first and final Serververse Classic! 1290 01:04:24,000 --> 01:04:26,000 Oh! Let me tell you what. 1291 01:04:26,000 --> 01:04:29,000 I know that you all are LeBron's biggest fans. 1292 01:04:30,000 --> 01:04:32,000 And the King has had a great run, hasn't he? 1293 01:04:32,000 --> 01:04:35,000 But that's over. That's done now. 1294 01:04:35,000 --> 01:04:38,000 And it is time for a new king to take the throne. 1295 01:04:39,000 --> 01:04:40,000 This dude is a hater. 1296 01:04:40,000 --> 01:04:41,000 Haters gonna hate. 1297 01:04:41,000 --> 01:04:43,000 -He's a bad guy. - Big time. 1298 01:04:43,000 --> 01:04:45,000 So let's lay down some basic ground rules. 1299 01:04:45,000 --> 01:04:47,000 If King James wins, 1300 01:04:47,000 --> 01:04:51,000 you all get to go back to your regular, boring lives. 1301 01:04:51,000 --> 01:04:53,000 But if my team wins, 1302 01:04:54,000 --> 01:04:58,000 you all get to stay with me in the Serververse 1303 01:04:58,000 --> 01:05:00,000 forever.- 1304 01:05:00,000 --> 01:05:01,000 What? 1305 01:05:01,000 --> 01:05:02,000 How 'bout that, huh? 1306 01:05:03,000 --> 01:05:04,000 What? That wasn't the deal. 1307 01:05:04,000 --> 01:05:07,000 Oh, yeah! Didn't see that coming, did you? 1308 01:05:07,000 --> 01:05:09,000 Well, at least we're good. 1309 01:05:09,000 --> 01:05:10,000 Oh, boy. 1310 01:05:10,000 --> 01:05:11,000 Oh, and I almost forgot, all of the Tunes 1311 01:05:12,000 --> 01:05:13,000 will be deleted, so... 1312 01:05:13,000 --> 01:05:15,000 Oh, no! 1313 01:05:15,000 --> 01:05:16,000 Deleted? - That is messed up! 1314 01:05:16,000 --> 01:05:18,000 That dude is bad. - Why? 1315 01:05:18,000 --> 01:05:20,000 You just couldn't keep your big beak shut. 1316 01:05:20,000 --> 01:05:22,000 -Blabbermouth. 1317 01:05:22,000 --> 01:05:24,000 I deserved that. 1318 01:05:24,000 --> 01:05:27,000 And now, from the beautiful mind of Dominic James... 1319 01:05:27,000 --> 01:05:29,000 Introducing... 1320 01:05:29,000 --> 01:05:30,000 the Goon Squad! 1321 01:05:32,000 --> 01:05:33,000 Whoo! 1322 01:05:35,000 --> 01:05:37,000 White Mamba! 1323 01:05:37,000 --> 01:05:38,000 What's up? 1324 01:05:39,000 --> 01:05:41,000 Wet ball, baby! 1325 01:05:41,000 --> 01:05:42,000 Wet Fire! 1326 01:05:47,000 --> 01:05:49,000 Arachnneka! 1327 01:05:51,000 --> 01:05:53,000 Queen of the web. Mwah. 1328 01:06:00,000 --> 01:06:01,000 And The Brow. 1329 01:06:01,000 --> 01:06:03,000 Flyest guy on the squad. 1330 01:06:03,000 --> 01:06:04,000 Dang! 1331 01:06:04,000 --> 01:06:06,000 What'd they do to my boy, AD? 1332 01:06:06,000 --> 01:06:07,000 And this next young 1333 01:06:07,000 --> 01:06:09,000 man I'm bringing up... 1334 01:06:09,000 --> 01:06:12,000 Oh, my goodness. Y'all gonna love him. 1335 01:06:12,000 --> 01:06:14,000 He puts the G in genius. 1336 01:06:14,000 --> 01:06:16,000 He's my hero on the ones and zeroes, 1337 01:06:16,000 --> 01:06:19,000 Mr. Dominic James! 1338 01:06:35,000 --> 01:06:38,000 Dom! 1339 01:06:51,000 --> 01:06:54,000 Give it up one more time for Dominic James! 1340 01:06:54,000 --> 01:06:55,000 Dom! 1341 01:06:57,000 --> 01:06:58,000 Dom! 1342 01:06:58,000 --> 01:07:00,000 I don't think he can hear you. 1343 01:07:00,000 --> 01:07:03,000 I'm his mother. He better hear me. 1344 01:07:03,000 --> 01:07:05,000 Dom! 1345 01:07:05,000 --> 01:07:09,000 -Whoa. -Right? It's amazing. 1346 01:07:09,000 --> 01:07:11,000 All these people came here to see you, Dom. 1347 01:07:11,000 --> 01:07:14,000 And we used your scanning tech to make it happen. 1348 01:07:14,000 --> 01:07:15,000 Check 'em out. 1349 01:07:16,000 --> 01:07:18,000 This is dope. 1350 01:07:18,000 --> 01:07:19,000 -Dom. - Dad! 1351 01:07:19,000 --> 01:07:21,000 Are you okay, son? 1352 01:07:21,000 --> 01:07:22,000 I've never been better. 1353 01:07:22,000 --> 01:07:24,000 Listen to me. Everyone in here is in danger. 1354 01:07:24,000 --> 01:07:26,000 Come on, Dad. 1355 01:07:26,000 --> 01:07:28,000 Why you gotta make everything so serious? 1356 01:07:28,000 --> 01:07:30,000 This is serious. Your boy Al G., 1357 01:07:30,000 --> 01:07:31,000 -he's a bad dude. -What? 1358 01:07:31,000 --> 01:07:33,000 He's using your game to trap everyone in here. 1359 01:07:33,000 --> 01:07:37,000 He's not bad. He's just sad because he works so hard 1360 01:07:37,000 --> 01:07:39,000 and no one pays attention to him. 1361 01:07:39,000 --> 01:07:40,000 He's like me, Dad. 1362 01:07:40,000 --> 01:07:42,000 No, he's nothing like you. He's manipulating you. 1363 01:07:42,000 --> 01:07:44,000 Whoa, whoa, whoa. 1364 01:07:44,000 --> 01:07:45,000 Why you using all these charged words... 1365 01:07:45,000 --> 01:07:48,000 Deleted. Manipulate... Kidnapped. 1366 01:07:49,000 --> 01:07:50,000 Come on, LeBron, chill out. 1367 01:07:50,000 --> 01:07:51,000 What'd you say, man? 1368 01:07:51,000 --> 01:07:53,000 I'm playing basketball. I thought you'd be happy. 1369 01:07:53,000 --> 01:07:54,000 Thought you'd be happy. 1370 01:07:54,000 --> 01:07:56,000 Yeah, you keep it up, 1371 01:07:56,000 --> 01:07:57,000 you ain't gonna get that Father's Day card. 1372 01:07:57,000 --> 01:07:58,000 Those things are not guaranteed. 1373 01:07:59,000 --> 01:08:00,000 -Dom. - Whoa, whoa, whoa. 1374 01:08:00,000 --> 01:08:03,000 You going down, King James. 1375 01:08:05,000 --> 01:08:06,000 Hey, yo, Brow, 1376 01:08:06,000 --> 01:08:07,000 I think it's time for your eyebrows 1377 01:08:07,000 --> 01:08:09,000 to break up with each other. 1378 01:08:10,000 --> 01:08:11,000 Oh? 1379 01:08:11,000 --> 01:08:14,000 They ugly. Let it go. 1380 01:08:14,000 --> 01:08:16,000 What he mean? What's wrong with 'em? 1381 01:08:16,000 --> 01:08:19,000 We'll show him who's boss. 1382 01:08:19,000 --> 01:08:20,000 What did he say, Bron? 1383 01:08:20,000 --> 01:08:23,000 He thinks Al G. is his friend. I don't know what else to do. 1384 01:08:27,000 --> 01:08:28,000 You gotta win this game... 1385 01:08:30,000 --> 01:08:33,000 and get our son back. 1386 01:08:35,000 --> 01:08:36,000 Okay. 1387 01:08:39,000 --> 01:08:41,000 It's game time! 1388 01:09:02,000 --> 01:09:04,000 Pete's the referee? 1389 01:09:09,000 --> 01:09:11,000 Look, I don't want to alarm you 1390 01:09:11,000 --> 01:09:12,000 or any of our viewers, 1391 01:09:12,000 --> 01:09:13,000 but apparently, 1392 01:09:14,000 --> 01:09:15,000 if the Tune Squad doesn't win this game, 1393 01:09:15,000 --> 01:09:17,000 we're all gonna be trapped here forever. 1394 01:09:17,000 --> 01:09:19,000 Luckily the Tune Squad got 1395 01:09:19,000 --> 01:09:21,000 the four-time MVP LeBron James on their team. 1396 01:09:21,000 --> 01:09:23,000 I ain't sweating it. 1397 01:09:35,000 --> 01:09:38,000 -Oh, we doomed. We're doomed! 1398 01:09:38,000 --> 01:09:40,000 You gotta be kidding me. 1399 01:09:40,000 --> 01:09:42,000 Did you see that kid fly? 1400 01:09:42,000 --> 01:09:43,000 Uh-huh. 1401 01:09:43,000 --> 01:09:45,000 He's like Superman, but with a hi-top fade. 1402 01:09:54,000 --> 01:09:55,000 Rel, I gotta tell you, 1403 01:09:55,000 --> 01:09:59,000 this Goon Squad is loaded, top to bottom. 1404 01:09:59,000 --> 01:10:01,000 Bugs Bunny is gonna need a rabbit's foot 1405 01:10:01,000 --> 01:10:03,000 against this guy, Wet Fire. 1406 01:10:03,000 --> 01:10:06,000 Oh! Because he's wet, and he's fire. 1407 01:10:06,000 --> 01:10:08,000 That's kinda brilliant. 1408 01:10:08,000 --> 01:10:11,000 -Whoop. Oh. Whoop. Ha-ha. - What? 1409 01:10:12,000 --> 01:10:15,000 -Gimme that ball! -Back off, rabbit. 1410 01:10:15,000 --> 01:10:17,000 Entering the Splash Zone! Ha-ha! 1411 01:10:20,000 --> 01:10:22,000 And you know what else is brilliant? 1412 01:10:22,000 --> 01:10:24,000 This ball movement, man. Check it out. 1413 01:10:24,000 --> 01:10:26,000 Sufferin' succotash! 1414 01:10:26,000 --> 01:10:27,000 Leading! 1415 01:10:27,000 --> 01:10:28,000 Whoo!- 1416 01:10:31,000 --> 01:10:34,000 Sixteen? What's up with the score? 1417 01:10:34,000 --> 01:10:35,000 Style points, Dad. 1418 01:10:36,000 --> 01:10:37,000 Style points? 1419 01:10:37,000 --> 01:10:38,000 Style points? 1420 01:10:38,000 --> 01:10:40,000 We playing video game rules. 1421 01:10:40,000 --> 01:10:42,000 Style points, power-ups. 1422 01:10:42,000 --> 01:10:45,000 See, kids, playing video games do pay off! 1423 01:10:47,000 --> 01:10:48,000 Come on, baby bunny. 1424 01:10:48,000 --> 01:10:50,000 Out of my way, you big worm. 1425 01:10:53,000 --> 01:10:54,000 Thank you. 1426 01:10:54,000 --> 01:10:57,000 Help me. Please. 1427 01:10:57,000 --> 01:10:58,000 What? 1428 01:10:59,000 --> 01:11:01,000 Come chase this down. 1429 01:11:05,000 --> 01:11:07,000 Arachnneka throws down a monster dunk. 1430 01:11:07,000 --> 01:11:09,000 And she dunks again. And again and again. 1431 01:11:09,000 --> 01:11:10,000 Eat that, eat that, eat that, eat that. 1432 01:11:10,000 --> 01:11:12,000 And again and again and again! And again! 1433 01:11:12,000 --> 01:11:14,000 And again!- 1434 01:11:16,000 --> 01:11:17,000 Ow. 1435 01:11:19,000 --> 01:11:20,000 Down goes the king! 1436 01:11:21,000 --> 01:11:22,000 Is... Is this legal? 1437 01:11:22,000 --> 01:11:24,000 Man, she got six arms. What else she supposed to do? 1438 01:11:24,000 --> 01:11:25,000 Oh, boy. 1439 01:11:26,000 --> 01:11:29,000 Get up, LeBron. We need you. 1440 01:11:29,000 --> 01:11:31,000 How'd that taste, King? 1441 01:11:33,000 --> 01:11:34,000 Yeah! Can't touch us. 1442 01:11:34,000 --> 01:11:36,000 Listen, Bron-Bron. 1443 01:11:36,000 --> 01:11:38,000 This is basketball, but with a spin to it. 1444 01:11:39,000 --> 01:11:40,000 We gotta think outta the box. 1445 01:11:41,000 --> 01:11:42,000 There's only one basketball. 1446 01:11:42,000 --> 01:11:44,000 And, Bugs, don't do nothing looney. 1447 01:11:44,000 --> 01:11:45,000 Nothing looney? 1448 01:11:45,000 --> 01:11:46,000 Let's go! 1449 01:11:46,000 --> 01:11:49,000 We're not called the "Fundamental Tunes." 1450 01:11:49,000 --> 01:11:51,000 Don't just stand there, rabbit! 1451 01:11:51,000 --> 01:11:52,000 Get the ball to LeBron! 1452 01:11:53,000 --> 01:11:55,000 LeBron's so hard to guard down low 1453 01:11:55,000 --> 01:11:58,000 using that huge size advantage. 1454 01:11:58,000 --> 01:12:00,000 Sorry, son. You know I gotta go win this game. 1455 01:12:00,000 --> 01:12:01,000 If you say so. 1456 01:12:03,000 --> 01:12:06,000 Ooh, he just got blocked by Dom. 1457 01:12:06,000 --> 01:12:08,000 The King has been dethroned. 1458 01:12:08,000 --> 01:12:09,000 His own son. 1459 01:12:09,000 --> 01:12:10,000 That is cold-blooded, Ernie. 1460 01:12:10,000 --> 01:12:12,000 Look, this is not like any kind of basketball 1461 01:12:12,000 --> 01:12:13,000 LeBron has ever seen. 1462 01:12:13,000 --> 01:12:15,000 - Whoo! 1463 01:12:15,000 --> 01:12:17,000 I've never seen anything like this. 1464 01:12:17,000 --> 01:12:18,000 Where's that pass going? 1465 01:12:19,000 --> 01:12:20,000 -Hey, what up, Bugs? -Watch the hair. 1466 01:12:22,000 --> 01:12:24,000 Thank you. Assist. 1467 01:12:25,000 --> 01:12:26,000 Top floor! 1468 01:12:33,000 --> 01:12:35,000 - 33-pointer? 1469 01:12:35,000 --> 01:12:36,000 -Oh, yes! -Huh? 1470 01:12:36,000 --> 01:12:38,000 Well played. See, this is why we practice. 1471 01:12:39,000 --> 01:12:40,000 -We didn't. We don't practice. 1472 01:12:41,000 --> 01:12:42,000 What's up with that, Pete? 1473 01:12:43,000 --> 01:12:45,000 You can't move the basket like that, man, that's cheating. 1474 01:12:45,000 --> 01:12:47,000 No, you can. You can move the basket. 1475 01:12:47,000 --> 01:12:48,000 Man, you don't even know what you're talk... 1476 01:12:48,000 --> 01:12:49,000 -A technical? 1477 01:12:49,000 --> 01:12:51,000 Oh, you're gonna give me a technical? 1478 01:12:51,000 --> 01:12:52,000 Man, I wish you would. Tsk!- 1479 01:12:52,000 --> 01:12:55,000 I say, what kind of ship are you running here? 1480 01:12:55,000 --> 01:12:56,000 You gotta call the game fair. 1481 01:13:01,000 --> 01:13:03,000 Well, that happened.- 1482 01:13:03,000 --> 01:13:04,000 Never in my career 1483 01:13:04,000 --> 01:13:06,000 did I think I'd say these five words, 1484 01:13:06,000 --> 01:13:08,000 "Foghorn Leghorn just got ejected." 1485 01:13:08,000 --> 01:13:11,000 This is not going well. 1486 01:13:11,000 --> 01:13:13,000 Your dad's got this. I hope. 1487 01:13:18,000 --> 01:13:21,000 Let's go. Stand her up. D up! Right there. 1488 01:13:21,000 --> 01:13:22,000 Come here, bunny. 1489 01:13:23,000 --> 01:13:25,000 - Iverson'd! Ha-ha! 1490 01:13:29,000 --> 01:13:31,000 Way to go! We love LeBron! 1491 01:13:31,000 --> 01:13:33,000 -Let's go! 1492 01:13:33,000 --> 01:13:34,000 You act like it's the first time 1493 01:13:43,000 --> 01:13:44,000 Buckets. 1494 01:13:52,000 --> 01:13:53,000 Buckets. 1495 01:13:57,000 --> 01:13:59,000 Who you calling "worm"? 1496 01:13:59,000 --> 01:14:01,000 Not you, girl. 1497 01:14:04,000 --> 01:14:06,000 Ooh! I got her, I got her! 1498 01:14:09,000 --> 01:14:11,000 Oh, she got me. 1499 01:14:11,000 --> 01:14:13,000 We're gettin' murderized! 1500 01:14:13,000 --> 01:14:15,000 Try a power-up, Dad! 1501 01:14:15,000 --> 01:14:16,000 What you got, King? 1502 01:14:16,000 --> 01:14:18,000 Gimme that, gimme that, gimme that! 1503 01:14:18,000 --> 01:14:19,000 -Oh, I got this. -Wait! 1504 01:14:19,000 --> 01:14:22,000 LeBron's on a mission. He wants to go coast to coast! 1505 01:14:25,000 --> 01:14:27,000 And... 1506 01:14:27,000 --> 01:14:28,000 then some. 1507 01:14:30,000 --> 01:14:31,000 - Ouch. 1508 01:14:31,000 --> 01:14:33,000 Ooh.- 1509 01:14:33,000 --> 01:14:34,000 Yikes. 1510 01:14:37,000 --> 01:14:39,000 LeBron just hit a force field. 1511 01:14:39,000 --> 01:14:40,000 Man, and speaking from experience, 1512 01:14:40,000 --> 01:14:42,000 that's gonna leave a mark. 1513 01:14:43,000 --> 01:14:45,000 We gotta stop meeting this way. 1514 01:14:45,000 --> 01:14:46,000 Tell me about it. 1515 01:14:46,000 --> 01:14:47,000 Time out. 1516 01:14:50,000 --> 01:14:51,000 I'm not a betting duck, 1517 01:14:51,000 --> 01:14:53,000 but, uh, my money's on the other team. 1518 01:14:53,000 --> 01:14:55,000 Let's run a triangle offense. 1519 01:14:55,000 --> 01:14:57,000 -We're getting crushed. - A square offense. 1520 01:14:57,000 --> 01:14:58,000 A trapezoid offense? Any shape! 1521 01:14:58,000 --> 01:15:00,000 I know. 1522 01:15:00,000 --> 01:15:01,000 Look at 'em. Their spirit is broken, 1523 01:15:02,000 --> 01:15:04,000 and that's exactly what we want. 1524 01:15:04,000 --> 01:15:07,000 But I guess it's time to put 'em out of their misery. 1525 01:15:07,000 --> 01:15:08,000 Go ahead and take a little break, Dom Dom, 1526 01:15:08,000 --> 01:15:10,000 because do you know what time it is? 1527 01:15:10,000 --> 01:15:12,000 What time is it, Al? 1528 01:15:12,000 --> 01:15:14,000 Oh, it's Dame Time. 1529 01:15:15,000 --> 01:15:17,000 New character unlocked. 1530 01:15:19,000 --> 01:15:20,000 New character? 1531 01:15:20,000 --> 01:15:21,000 Here's our first 1532 01:15:21,000 --> 01:15:23,000 Goon Squad substitution of the night. 1533 01:15:23,000 --> 01:15:26,000 Chronos! 1534 01:15:30,000 --> 01:15:32,000 It's the King Stomper! 1535 01:15:34,000 --> 01:15:36,000 -Granny, I'm subbing you out. -What? 1536 01:15:36,000 --> 01:15:38,000 -Road Runner, you're in. -Beep, beep. 1537 01:15:45,000 --> 01:15:46,000 Knock yourself out, kid. 1538 01:15:46,000 --> 01:15:49,000 Chronos! Oh, yeah! Whoo! 1539 01:15:50,000 --> 01:15:51,000 Chronos! 1540 01:16:02,000 --> 01:16:03,000 Beep, beep. 1541 01:16:10,000 --> 01:16:12,000 Ready, set, go 1542 01:16:12,000 --> 01:16:14,000 I'm saying whoa 1543 01:16:15,000 --> 01:16:17,000 And it's about that time 1544 01:16:17,000 --> 01:16:20,000 Beep, beep. 1545 01:16:26,000 --> 01:16:27,000 Sheesh! 1546 01:16:27,000 --> 01:16:28,000 Dude could use a makeover. 1547 01:16:28,000 --> 01:16:30,000 Mmm. Oh. 1548 01:16:30,000 --> 01:16:31,000 Wow. Whoo! 1549 01:16:31,000 --> 01:16:33,000 Hmm. Oh. Okay. 1550 01:16:33,000 --> 01:16:35,000 Ha-ha! Word. 1551 01:16:37,000 --> 01:16:39,000 Oh... 1552 01:16:51,000 --> 01:16:54,000 Yeah! 1553 01:16:57,000 --> 01:16:59,000 Dame Time! -Bye, bye! 1554 01:16:59,000 --> 01:17:02,000 Ooh, I'm feeling salty now. 1555 01:17:07,000 --> 01:17:10,000 Way to Dominate!- 1556 01:17:11,000 --> 01:17:12,000 That's how you do it, Dom! 1557 01:17:12,000 --> 01:17:13,000 Goon Squad, what? 1558 01:17:13,000 --> 01:17:16,000 Yeah, Dom! Puttin' the lights out! 1559 01:17:16,000 --> 01:17:17,000 Yeah, Dom! 1560 01:17:17,000 --> 01:17:19,000 -Hey, Tune lover. -Wow. 1561 01:17:19,000 --> 01:17:20,000 You feel good? Feel great. 1562 01:17:20,000 --> 01:17:23,000 What a job. What a job! Amazing. He's amazing. 1563 01:17:24,000 --> 01:17:25,000 Goon Squad, what you got? 1564 01:17:25,000 --> 01:17:26,000 They can't touch us. 1565 01:17:27,000 --> 01:17:28,000 Goon Squad! 1566 01:17:28,000 --> 01:17:30,000 We got this. 1567 01:17:30,000 --> 01:17:31,000 You're the best, Dom. You're the best! 1568 01:17:31,000 --> 01:17:32,000 Come on, give it up! Give it up! 1569 01:17:32,000 --> 01:17:33,000 Thanks for the turnovers. 1570 01:17:34,000 --> 01:17:36,000 Goon Squad! 1571 01:17:37,000 --> 01:17:40,000 Goon Squad! 1572 01:17:57,000 --> 01:17:58,000 Oh, please don't let us get deleted. 1573 01:17:59,000 --> 01:18:00,000 Please don't let us get deleted. 1574 01:18:00,000 --> 01:18:01,000 Come on, guys. Don't give up. 1575 01:18:02,000 --> 01:18:03,000 There's a whole other half to play. 1576 01:18:04,000 --> 01:18:06,000 I'm telling you, we can still win this. 1577 01:18:06,000 --> 01:18:10,000 How? We're getting decimated. 1578 01:18:12,000 --> 01:18:14,000 We need a boost. A pick-me-up. 1579 01:18:15,000 --> 01:18:16,000 A secret weapon. 1580 01:18:16,000 --> 01:18:19,000 We need a miracle. 1581 01:18:20,000 --> 01:18:22,000 I don't know if this counts as a miracle, 1582 01:18:22,000 --> 01:18:25,000 but I found Michael Jordan! 1583 01:18:25,000 --> 01:18:28,000 He was in the audience. I know he can help. 1584 01:18:31,000 --> 01:18:33,000 His Airness? 1585 01:18:33,000 --> 01:18:34,000 You found him? 1586 01:18:34,000 --> 01:18:37,000 I can feel his power already. 1587 01:18:37,000 --> 01:18:39,000 Ooh, I can hear his shoes. 1588 01:18:44,000 --> 01:18:49,000 At guard, 6'6", from North Carolina... 1589 01:18:51,000 --> 01:18:53,000 Number 23, 1590 01:18:53,000 --> 01:18:56,000 Michael Jordan... 1591 01:18:56,000 --> 01:18:57,000 Huh?- 1592 01:19:01,000 --> 01:19:04,000 Come on, man. That's Michael B. Jordan. 1593 01:19:04,000 --> 01:19:05,000 The actor. 1594 01:19:06,000 --> 01:19:08,000 I was just getting some popcorn, 1595 01:19:08,000 --> 01:19:10,000 and then this cat grabbed me. 1596 01:19:10,000 --> 01:19:12,000 We couldn't get Michael A. Jordan, 1597 01:19:12,000 --> 01:19:13,000 so we got Michael B. Jordan? 1598 01:19:14,000 --> 01:19:16,000 How could you think he was His Airness? 1599 01:19:16,000 --> 01:19:17,000 They look nothing alike. 1600 01:19:17,000 --> 01:19:21,000 It's been 25 years. I thought he aged gracefully. 1601 01:19:21,000 --> 01:19:23,000 This is awkward, um, 1602 01:19:23,000 --> 01:19:25,000 but I believe in you guys, okay? 1603 01:19:26,000 --> 01:19:28,000 Clear eyes, full hearts, can't lose. You hear me? 1604 01:19:28,000 --> 01:19:30,000 Clear eyes, full hearts, can't lose! 1605 01:19:30,000 --> 01:19:31,000 -Say it with me-- - Mike. 1606 01:19:32,000 --> 01:19:34,000 Yeah, y'all got this. 1607 01:19:34,000 --> 01:19:35,000 I'm... I'm too much. You're right. I'm sorry. 1608 01:19:35,000 --> 01:19:37,000 I'mma go back to my seat. You came back three-one. 1609 01:19:38,000 --> 01:19:39,000 -Well... - You killed it. 1610 01:19:39,000 --> 01:19:40,000 You can do it again! 1611 01:19:40,000 --> 01:19:41,000 Right. 1612 01:19:41,000 --> 01:19:43,000 Well, that was a bust. 1613 01:19:43,000 --> 01:19:46,000 Anyone else got any bright ideas? 1614 01:19:46,000 --> 01:19:48,000 Come on! Get it together, guys. 1615 01:19:48,000 --> 01:19:51,000 The Tune Squad doesn't give up at halftime. 1616 01:19:51,000 --> 01:19:53,000 The Tune Squad doesn't give up ever. 1617 01:19:53,000 --> 01:19:55,000 We're down a thousand points. 1618 01:19:55,000 --> 01:19:56,000 No team is coming back from this. 1619 01:19:56,000 --> 01:19:59,000 Well, why don't you try coaching us better, bucko! 1620 01:19:59,000 --> 01:20:01,000 I've been coaching y'all this whole time! 1621 01:20:01,000 --> 01:20:03,000 Sylvester over here getting the wrong MJ, 1622 01:20:03,000 --> 01:20:06,000 Granny's out here having a martini at halftime, 1623 01:20:06,000 --> 01:20:08,000 and Taz might as well be playing for the other team! 1624 01:20:08,000 --> 01:20:10,000 Your son plays for the other team. 1625 01:20:10,000 --> 01:20:12,000 Yeah, you're a bad dad. 1626 01:20:12,000 --> 01:20:13,000 I'm a bad dad? 1627 01:20:13,000 --> 01:20:15,000 I've been trying to save my son 1628 01:20:15,000 --> 01:20:16,000 and coach y'all at the same time. 1629 01:20:16,000 --> 01:20:19,000 -What y'all doing? -We've been trying. 1630 01:20:19,000 --> 01:20:20,000 Trying to do what? 1631 01:20:20,000 --> 01:20:23,000 Trying to be like you. 1632 01:20:25,000 --> 01:20:28,000 And it's not working. 1633 01:20:34,000 --> 01:20:36,000 Because you're not me. 1634 01:20:42,000 --> 01:20:45,000 "You never let me just... do me." 1635 01:20:47,000 --> 01:20:49,000 Huh? 1636 01:20:49,000 --> 01:20:52,000 Okay, I got it. New game plan. 1637 01:20:54,000 --> 01:20:55,000 Bugs. 1638 01:21:01,000 --> 01:21:03,000 Time to do what you guys do best. 1639 01:21:16,000 --> 01:21:17,000 You know something? 1640 01:21:17,000 --> 01:21:20,000 If we're going out, we're going out looney. 1641 01:21:21,000 --> 01:21:22,000 Let's go, team! 1642 01:21:22,000 --> 01:21:25,000 All tooney, big mooney, full looney! 1643 01:21:25,000 --> 01:21:27,000 Good plan. I say, good plan. 1644 01:21:30,000 --> 01:21:33,000 It seems bleak, but let's remember, 1645 01:21:33,000 --> 01:21:35,000 there's an entire half left to play. 1646 01:21:43,000 --> 01:21:47,000 Oh, that first half was interminable. 1647 01:21:47,000 --> 01:21:49,000 Are you kidding me? 1648 01:21:56,000 --> 01:21:59,000 -It's showtime! 1649 01:22:03,000 --> 01:22:05,000 Yeah! Let's go, Tunes! 1650 01:22:05,000 --> 01:22:07,000 Yep, we in here. Are we ready? 1651 01:22:08,000 --> 01:22:10,000 Tune Squad, we in the building! 1652 01:22:10,000 --> 01:22:12,000 Ha-ha. Yes, sir! 1653 01:22:12,000 --> 01:22:14,000 - Tune Squad! 1654 01:22:20,000 --> 01:22:22,000 Hey, they may be down a gazillion points, 1655 01:22:22,000 --> 01:22:25,000 but LeBron James and the Tunes are coming back out here 1656 01:22:25,000 --> 01:22:27,000 for the third quarter with some renewed energy. 1657 01:22:27,000 --> 01:22:31,000 And I don't understand why. They are losing really badly. 1658 01:22:32,000 --> 01:22:33,000 All right, here we go in the third quarter. 1659 01:22:35,000 --> 01:22:36,000 Uh-oh. 1660 01:22:36,000 --> 01:22:40,000 Yeah! Bird versus baby bird. 1661 01:22:40,000 --> 01:22:41,000 Do you have your ticket? 1662 01:22:41,000 --> 01:22:45,000 'Cause the 11:50 Express is running on time. 1663 01:22:45,000 --> 01:22:46,000 -Hmm? Huh? 1664 01:22:52,000 --> 01:22:53,000 Classic. 1665 01:22:55,000 --> 01:22:56,000 Give me that ball, rabbit. 1666 01:22:57,000 --> 01:22:58,000 Whoa! 1667 01:23:00,000 --> 01:23:03,000 Someone's absorbed in the game. 1668 01:23:06,000 --> 01:23:08,000 Beep, beep.- 1669 01:23:08,000 --> 01:23:09,000 Yo. -Hey, guys. 1670 01:23:09,000 --> 01:23:10,000 Where's the ball? 1671 01:23:11,000 --> 01:23:14,000 Beep, beep. 1672 01:23:20,000 --> 01:23:21,000 -Beep, beep. 1673 01:23:23,000 --> 01:23:25,000 Oh, no! Are you kidding me? 1674 01:23:25,000 --> 01:23:26,000 Road Runner smokescreen? 1675 01:23:26,000 --> 01:23:28,000 It's the oldest trick in the book! 1676 01:23:28,000 --> 01:23:29,000 Tweety! 1677 01:23:31,000 --> 01:23:32,000 Ooh, slam dunk! 1678 01:23:32,000 --> 01:23:34,000 -Just like I drew it up. 1679 01:23:34,000 --> 01:23:37,000 Gossamer, I say, he's the quicker-picker-upper. 1680 01:23:40,000 --> 01:23:42,000 Oh, what a no-look pass ahead to Dom. 1681 01:23:43,000 --> 01:23:45,000 Looks like the Goons are playing keep-away. 1682 01:23:46,000 --> 01:23:47,000 Dom passes to Wet Fire. 1683 01:23:48,000 --> 01:23:50,000 Wet Fire back to Brow. He's gonna dunk... Oh! 1684 01:23:50,000 --> 01:23:51,000 But he freezes at the rim!- 1685 01:23:52,000 --> 01:23:54,000 Oh? Huh? 1686 01:23:55,000 --> 01:23:57,000 What are you doing? 1687 01:23:57,000 --> 01:23:59,000 Giving new meaning to "suspended from the game"! 1688 01:23:59,000 --> 01:24:00,000 Give me that. 1689 01:24:01,000 --> 01:24:03,000 But the Goons fast break, take it to the other end. 1690 01:24:03,000 --> 01:24:07,000 These silly Tunes don't have what it takes to win. 1691 01:24:07,000 --> 01:24:09,000 No, wait, wait. I wasn't trying to start a... 1692 01:24:09,000 --> 01:24:12,000 Oh, we rappin' now? We rappin'? 1693 01:24:15,000 --> 01:24:17,000 Hey, Porky, fry 'em. 1694 01:24:17,000 --> 01:24:20,000 Fry 'em? Me... Me... Me? 1695 01:24:20,000 --> 01:24:22,000 Show 'em who you really are, 1696 01:24:22,000 --> 01:24:24,000 Notorious P.I.G. 1697 01:24:30,000 --> 01:24:32,000 Oh... Oh, boy. Here goes nothin'. 1698 01:24:39,000 --> 01:24:42,000 He don't want no trouble 1699 01:24:42,000 --> 01:24:43,000 -Yeah! - Boo! 1700 01:24:43,000 --> 01:24:45,000 Before the internets 1701 01:24:45,000 --> 01:24:47,000 I've been getting respect 1702 01:24:47,000 --> 01:24:49,000 I'm super legit 1703 01:24:49,000 --> 01:24:52,000 People askin' me for pics 1704 01:24:52,000 --> 01:24:55,000 When you walk the street 1705 01:24:55,000 --> 01:24:57,000 And you still off-beat 1706 01:24:57,000 --> 01:24:59,000 Off-beat!- 1707 01:25:01,000 --> 01:25:03,000 Your squad is all jokes 1708 01:25:03,000 --> 01:25:05,000 All jokes! 1709 01:25:05,000 --> 01:25:06,000 Most famous of all quotes 1710 01:25:07,000 --> 01:25:09,000 That's all folks 1711 01:25:11,000 --> 01:25:12,000 Yeah, Porky! 1712 01:25:13,000 --> 01:25:14,000 That's all, folks! 1713 01:25:14,000 --> 01:25:16,000 Get off the stage! 1714 01:25:23,000 --> 01:25:24,000 Style points. 1715 01:25:27,000 --> 01:25:29,000 I'm not exactly sure what we just witnessed here. 1716 01:25:29,000 --> 01:25:32,000 He just got bonus points for those bars. 1717 01:25:32,000 --> 01:25:34,000 He was spittin' hot fire. 1718 01:25:34,000 --> 01:25:35,000 Yeah! 1719 01:25:36,000 --> 01:25:39,000 Taz brings it up. He can really pat the rock. 1720 01:25:39,000 --> 01:25:41,000 And it's stolen by The Brow! 1721 01:25:41,000 --> 01:25:43,000 Back to Tasmania, ya little devil. 1722 01:25:53,000 --> 01:25:54,000 Huh? 1723 01:25:54,000 --> 01:25:56,000 -Yeah! -Let's go! Yeah! 1724 01:25:57,000 --> 01:25:59,000 -Are you serious? -Yeah! 1725 01:26:00,000 --> 01:26:01,000 Make a call, Pete!- 1726 01:26:01,000 --> 01:26:03,000 Oh, you wanna swallow your whistle? 1727 01:26:05,000 --> 01:26:07,000 Yeah! How'd that taste? 1728 01:26:07,000 --> 01:26:08,000 -Now call the game! 1729 01:26:10,000 --> 01:26:12,000 How did I lose control? 1730 01:26:12,000 --> 01:26:14,000 I didn't lose control. 1731 01:26:14,000 --> 01:26:17,000 You lost... You... 1732 01:26:17,000 --> 01:26:19,000 This one lost... I haven't lost any... 1733 01:26:19,000 --> 01:26:21,000 Yeah, baby, let's go. Let's go! 1734 01:26:21,000 --> 01:26:22,000 Yes! - Yay, LeBron! 1735 01:26:22,000 --> 01:26:24,000 -Let's go! - Yes! 1736 01:26:24,000 --> 01:26:25,000 -Let's go, Tunes! -Here we go! Let's go! 1737 01:26:25,000 --> 01:26:27,000 Let's go, Tunes! 1738 01:26:27,000 --> 01:26:29,000 Let's go, Tunes! 1739 01:26:29,000 --> 01:26:30,000 Let's go, Tunes! 1740 01:26:30,000 --> 01:26:33,000 Let's go, Tunes! Let's go, Tunes! 1741 01:26:33,000 --> 01:26:35,000 Let's go, Tunes! 1742 01:26:35,000 --> 01:26:37,000 Let's go, Tunes! Let's go, Tunes! 1743 01:26:37,000 --> 01:26:40,000 Wow! Check out this crowd. 1744 01:26:40,000 --> 01:26:43,000 Everyone really getting behind the Tune Squad. 1745 01:26:43,000 --> 01:26:45,000 You know somethin', it's about time. 1746 01:26:53,000 --> 01:26:55,000 Coming off the bench now for the Tunes, 1747 01:26:55,000 --> 01:26:57,000 Wile E. Coyote. 1748 01:27:03,000 --> 01:27:04,000 Beep, beep. 1749 01:27:20,000 --> 01:27:21,000 Wow. 1750 01:27:24,000 --> 01:27:26,000 Look out. 1751 01:27:26,000 --> 01:27:27,000 Looks like Wile E.'s gotten himself 1752 01:27:27,000 --> 01:27:29,000 mixed up in the machine. 1753 01:27:44,000 --> 01:27:45,000 And just like that, 1754 01:27:45,000 --> 01:27:48,000 the Tunes have a thousand points on the board. 1755 01:27:48,000 --> 01:27:49,000 We havin' fun yet? 1756 01:27:51,000 --> 01:27:53,000 They're gonna clean these coyotes off the court 1757 01:27:53,000 --> 01:27:55,000 and keep the game going.- 1758 01:27:55,000 --> 01:27:57,000 What's wrong, Al? That was awesome. 1759 01:27:57,000 --> 01:27:58,000 What do you mean, "What's wrong?" 1760 01:27:58,000 --> 01:27:59,000 They're catching up. 1761 01:27:59,000 --> 01:28:01,000 Run Dame Time. 1762 01:28:05,000 --> 01:28:07,000 Not him again. 1763 01:28:07,000 --> 01:28:09,000 He's gonna make bacon out of us. 1764 01:28:09,000 --> 01:28:12,000 Oh, don't worry. Time's on our side. 1765 01:28:16,000 --> 01:28:21,000 She knows time is literally on their side, right? 1766 01:28:24,000 --> 01:28:25,000 You sure about this, Granny? 1767 01:28:25,000 --> 01:28:28,000 I'm going old-school on his butt. 1768 01:28:34,000 --> 01:28:35,000 Whoa.- 1769 01:28:44,000 --> 01:28:45,000 Come on. 1770 01:28:47,000 --> 01:28:49,000 -Stop! 1771 01:28:54,000 --> 01:28:56,000 -Tick-tock. 1772 01:28:59,000 --> 01:29:01,000 -Hyah! 1773 01:29:03,000 --> 01:29:06,000 -She is The One. 1774 01:29:09,000 --> 01:29:12,000 What in the AARP is going on out here? 1775 01:29:14,000 --> 01:29:16,000 I got hops! Whoo! 1776 01:29:18,000 --> 01:29:19,000 Lola! 1777 01:29:19,000 --> 01:29:20,000 Got you, Bron! 1778 01:29:44,000 --> 01:29:46,000 -There we go! Let's go! 1779 01:29:46,000 --> 01:29:48,000 And the Tunes take the lead! 1780 01:29:48,000 --> 01:29:51,000 What a play from Lola and LeBron James! 1781 01:29:51,000 --> 01:29:53,000 A monster jam!- 1782 01:29:53,000 --> 01:29:56,000 LeBron came back from three-one down. 1783 01:29:56,000 --> 01:29:58,000 Can he come back from this far back? 1784 01:29:58,000 --> 01:30:00,000 Let me tell you this, I woke up today 1785 01:30:00,000 --> 01:30:01,000 and only knew one world. 1786 01:30:01,000 --> 01:30:04,000 Then I got sucked into my phone, and at this point, 1787 01:30:04,000 --> 01:30:06,000 anything's possible! 1788 01:30:08,000 --> 01:30:09,000 -Way to go, Tunes! -Let's go! 1789 01:30:09,000 --> 01:30:10,000 Foghorn, right here. 1790 01:30:10,000 --> 01:30:12,000 -Yeah! - Yeah! 1791 01:30:12,000 --> 01:30:13,000 -I say, that's all right! - Lola! 1792 01:30:13,000 --> 01:30:14,000 Yes! My dude! 1793 01:30:14,000 --> 01:30:15,000 Taz! 1794 01:30:17,000 --> 01:30:19,000 -Go, baby! Yeah! -Oh, yeah! Here we go! 1795 01:30:19,000 --> 01:30:21,000 Way to go, Tune Squad! 1796 01:30:21,000 --> 01:30:22,000 Yeah! That's what I'm talking about! 1797 01:30:22,000 --> 01:30:25,000 Now we having some fun! Yeah! 1798 01:30:25,000 --> 01:30:27,000 Whoo-hoo! This is fun basketball right here! 1799 01:30:28,000 --> 01:30:30,000 -Be yourselves! Be yourselves! - All right! 1800 01:30:30,000 --> 01:30:33,000 Hey, Dom, are you a Tune or are you a Goon? 1801 01:30:33,000 --> 01:30:34,000 Tune or Goon? Tune or Goon? 1802 01:30:34,000 --> 01:30:36,000 Make up your mind. Make up your mind. 1803 01:30:36,000 --> 01:30:38,000 Let's go. Sit down. 1804 01:30:38,000 --> 01:30:40,000 Yeah. Way to get looney out there. 1805 01:30:40,000 --> 01:30:42,000 -Ooh-whee! 1806 01:30:42,000 --> 01:30:44,000 We did it! 1807 01:30:47,000 --> 01:30:48,000 Everybody happy, huh? 1808 01:30:48,000 --> 01:30:50,000 Everybody having a good time? Yeah? 1809 01:30:50,000 --> 01:30:51,000 You having a lot of fun out there? 1810 01:30:51,000 --> 01:30:53,000 'Cause that's all that matters, right? 1811 01:30:53,000 --> 01:30:54,000 Is that you're having fun. 1812 01:30:54,000 --> 01:30:55,000 That doesn't matter at all! 1813 01:30:55,000 --> 01:30:58,000 What matters is that I win this game! 1814 01:30:59,000 --> 01:31:00,000 Oh, and you, Dom. 1815 01:31:01,000 --> 01:31:03,000 How are you losing at your own game? 1816 01:31:03,000 --> 01:31:04,000 For server's sake, 1817 01:31:04,000 --> 01:31:06,000 I didn't even think that was possible! 1818 01:31:06,000 --> 01:31:08,000 I expected a lot more out of you, son. 1819 01:31:08,000 --> 01:31:11,000 Get your head in the game. I need to win! 1820 01:31:11,000 --> 01:31:12,000 All right! 1821 01:31:12,000 --> 01:31:14,000 Whoo-hoo! Yee-haw! 1822 01:31:14,000 --> 01:31:15,000 Drinks on me! 1823 01:31:15,000 --> 01:31:17,000 Boy, that was awesome! 1824 01:31:17,000 --> 01:31:18,000 Go team! 1825 01:31:20,000 --> 01:31:23,000 Yeah, maybe your dad was right about you. 1826 01:31:23,000 --> 01:31:26,000 Letting you be you was a mistake. 1827 01:31:30,000 --> 01:31:31,000 -Okay. 1828 01:31:31,000 --> 01:31:33,000 If everybody would move down, 1829 01:31:33,000 --> 01:31:35,000 then we could all sit on the bench. 1830 01:31:35,000 --> 01:31:37,000 Let's all sit on the bench! 1831 01:31:37,000 --> 01:31:39,000 Now that's what I call momentum, son. 1832 01:31:40,000 --> 01:31:41,000 LeBron? - Way to go! 1833 01:31:41,000 --> 01:31:42,000 Hey, you with us? 1834 01:31:42,000 --> 01:31:44,000 I'm so tickled. 1835 01:31:46,000 --> 01:31:48,000 Let's end this. 1836 01:31:48,000 --> 01:31:50,000 I'm getting my son back. 1837 01:32:16,000 --> 01:32:17,000 I wonder what move he's gonna do. 1838 01:32:17,000 --> 01:32:18,000 The post-up? 1839 01:32:18,000 --> 01:32:19,000 Maybe the fadeaway. 1840 01:32:19,000 --> 01:32:22,000 He's gonna dunk all over him. 1841 01:32:22,000 --> 01:32:24,000 Look at that kid! Kid's too small. 1842 01:32:31,000 --> 01:32:32,000 Dad, what are you doing? 1843 01:32:33,000 --> 01:32:34,000 We're in the middle of a game. 1844 01:32:35,000 --> 01:32:37,000 Hey, what's goin' on? 1845 01:32:37,000 --> 01:32:38,000 I don't know. 1846 01:32:40,000 --> 01:32:41,000 Dad... 1847 01:32:44,000 --> 01:32:48,000 Dom, your game is amazing, son. 1848 01:32:48,000 --> 01:32:50,000 But I guess I would've known that 1849 01:32:50,000 --> 01:32:51,000 if I would've listened more. 1850 01:32:51,000 --> 01:32:53,000 Sorry I didn't. 1851 01:32:53,000 --> 01:32:55,000 For me, when I was a kid, 1852 01:32:55,000 --> 01:32:58,000 the things that I went through to get where I am now, 1853 01:32:58,000 --> 01:33:01,000 I had to be a certain way. 1854 01:33:02,000 --> 01:33:03,000 Yeah, it helped me win games, 1855 01:33:05,000 --> 01:33:07,000 but not so much being a dad. 1856 01:33:09,000 --> 01:33:13,000 I'm still learning how. You're teaching me. 1857 01:33:14,000 --> 01:33:16,000 I want you to be yourself. 1858 01:33:18,000 --> 01:33:21,000 Do you understand how much I love you? 1859 01:33:22,000 --> 01:33:25,000 Do you understand how important you are to me? 1860 01:33:27,000 --> 01:33:29,000 How very special you are? 1861 01:33:30,000 --> 01:33:34,000 I mean, I don't even know if I'm saying this right. 1862 01:33:41,000 --> 01:33:43,000 Sounds right to me. 1863 01:33:50,000 --> 01:33:52,000 I love you, Dad. 1864 01:33:53,000 --> 01:33:54,000 I love you too, son. 1865 01:34:02,000 --> 01:34:05,000 -Oh, now, that's beautiful. - Let's go! 1866 01:34:05,000 --> 01:34:07,000 Whoo! 1867 01:34:07,000 --> 01:34:09,000 I think I'm gonna cry. 1868 01:34:09,000 --> 01:34:10,000 Not me. 1869 01:34:12,000 --> 01:34:14,000 Bugs, pull it together. 1870 01:34:15,000 --> 01:34:16,000 Dom! 1871 01:34:17,000 --> 01:34:18,000 Dom! 1872 01:34:22,000 --> 01:34:23,000 Mom! 1873 01:34:23,000 --> 01:34:25,000 Hey, Xosha! 1874 01:34:25,000 --> 01:34:26,000 Are you serious? 1875 01:34:29,000 --> 01:34:30,000 Zip it! 1876 01:34:32,000 --> 01:34:34,000 You two are a joke, you know that? 1877 01:34:35,000 --> 01:34:36,000 I got this, Dad. 1878 01:34:36,000 --> 01:34:38,000 Oh, what? You got something to say? 1879 01:34:38,000 --> 01:34:40,000 Yeah. 1880 01:34:40,000 --> 01:34:42,000 I think you want people to fear you more than anything. 1881 01:34:42,000 --> 01:34:44,000 And I'm not about that, Al G. 1882 01:34:44,000 --> 01:34:46,000 I'm playing with my dad. 1883 01:34:46,000 --> 01:34:48,000 First of all, it's Mr. Rhythm to you, you little traitor. 1884 01:34:48,000 --> 01:34:50,000 Second of all, you're not. 1885 01:34:50,000 --> 01:34:51,000 You're playing against your dad. 1886 01:34:51,000 --> 01:34:53,000 See what this says? "Goon Squad." 1887 01:34:53,000 --> 01:34:55,000 You already made your choice, Dom. 1888 01:34:55,000 --> 01:34:56,000 Right, Pete? He can't... 1889 01:34:56,000 --> 01:34:59,000 -Pete, are you crying? 1890 01:34:59,000 --> 01:35:01,000 There's no crying in the Serververse, Pete! 1891 01:35:03,000 --> 01:35:05,000 All right. Yeah, all right. 1892 01:35:05,000 --> 01:35:07,000 I see how it is, Dom. 1893 01:35:07,000 --> 01:35:08,000 I see how it is. 1894 01:35:08,000 --> 01:35:10,000 I gave you everything! 1895 01:35:10,000 --> 01:35:12,000 I say, I say, good to have you, son. 1896 01:35:12,000 --> 01:35:13,000 Great spot for you right here, kid. 1897 01:35:13,000 --> 01:35:14,000 We got 'em now! 1898 01:35:14,000 --> 01:35:15,000 Bienvenido, senorito! 1899 01:35:16,000 --> 01:35:17,000 Somebody get him a new jersey. 1900 01:35:17,000 --> 01:35:18,000 Welcome to the hunt. 1901 01:35:18,000 --> 01:35:19,000 Sufferin' succotash! 1902 01:35:19,000 --> 01:35:21,000 I made this, just in case. 1903 01:35:21,000 --> 01:35:22,000 Thanks, Granny. 1904 01:35:22,000 --> 01:35:24,000 Eh. What's up, Dom? 1905 01:35:24,000 --> 01:35:25,000 Oh, it's so nice to meet you. 1906 01:35:25,000 --> 01:35:26,000 Here you go, Dom. 1907 01:35:26,000 --> 01:35:28,000 Really glad to have you on the team! 1908 01:35:28,000 --> 01:35:29,000 Thanks, Dad. 1909 01:35:29,000 --> 01:35:30,000 Fine. 1910 01:35:32,000 --> 01:35:34,000 You wanna join these losers? 1911 01:35:34,000 --> 01:35:36,000 You go ahead, Dom. 1912 01:35:36,000 --> 01:35:39,000 'Cause it's not your game anymore. 1913 01:35:39,000 --> 01:35:41,000 I am the game. 1914 01:35:41,000 --> 01:35:45,000 King Kong ain't got nothin' on me! 1915 01:36:00,000 --> 01:36:02,000 -Did you see that? -Uh-huh. 1916 01:36:02,000 --> 01:36:04,000 The man just grew, like, five feet. 1917 01:36:09,000 --> 01:36:10,000 Yo, King. 1918 01:36:10,000 --> 01:36:13,000 You're about to lose your family, your friends, 1919 01:36:13,000 --> 01:36:14,000 those Tunes, 1920 01:36:14,000 --> 01:36:16,000 everything you love. 1921 01:36:17,000 --> 01:36:18,000 I don't think so. 1922 01:36:19,000 --> 01:36:21,000 Oh, it's on. 1923 01:36:29,000 --> 01:36:30,000 Count it! 1924 01:36:33,000 --> 01:36:34,000 Yeah, Lola! 1925 01:36:34,000 --> 01:36:36,000 All right! 1926 01:36:36,000 --> 01:36:37,000 Nice pass, King! 1927 01:36:37,000 --> 01:36:39,000 Let's go, Tunes! 1928 01:36:39,000 --> 01:36:40,000 Let's go, Tunes! 1929 01:36:40,000 --> 01:36:41,000 Let's go, Tunes! 1930 01:36:41,000 --> 01:36:45,000 That's cute. But I thought I told you... 1931 01:36:50,000 --> 01:36:51,000 What? 1932 01:36:51,000 --> 01:36:53,000 Ugh! 1933 01:36:53,000 --> 01:36:55,000 ...it's my game now. 1934 01:36:55,000 --> 01:36:56,000 Yo, yo, switching everything. 1935 01:36:56,000 --> 01:36:58,000 Yo', stay home. Bump out. 1936 01:37:00,000 --> 01:37:02,000 Sic 'em, Goons. 1937 01:37:07,000 --> 01:37:09,000 Get back, rabbit. 1938 01:37:09,000 --> 01:37:10,000 Ow! 1939 01:37:10,000 --> 01:37:12,000 Come here!- 1940 01:37:34,000 --> 01:37:36,000 Incoming! 1941 01:37:39,000 --> 01:37:40,000 Whoo! 1942 01:37:41,000 --> 01:37:43,000 I'm a monster! 1943 01:37:43,000 --> 01:37:45,000 We about to break the internet, baby! 1944 01:37:47,000 --> 01:37:48,000 It's over. 1945 01:37:49,000 --> 01:37:50,000 Time out. 1946 01:37:50,000 --> 01:37:52,000 Oh, brother.- 1947 01:37:53,000 --> 01:37:55,000 Did you see that? 1948 01:37:55,000 --> 01:37:56,000 He's cheating! 1949 01:37:56,000 --> 01:37:59,000 Well, I say, I say, that plain ol' sucks. 1950 01:37:59,000 --> 01:38:00,000 Listen, it's all right. 1951 01:38:00,000 --> 01:38:01,000 All we gotta do is get one bucket. 1952 01:38:01,000 --> 01:38:04,000 How can we score if he controls the game, Doc? 1953 01:38:04,000 --> 01:38:06,000 Whoa! Where my Goons at? 1954 01:38:06,000 --> 01:38:07,000 Right here, Coach! 1955 01:38:10,000 --> 01:38:11,000 No mercy! 1956 01:38:11,000 --> 01:38:15,000 That no-good, despicable son of a glitch! 1957 01:38:19,000 --> 01:38:20,000 Yo! That's it! 1958 01:38:20,000 --> 01:38:22,000 Your move, Dad. Remember? 1959 01:38:22,000 --> 01:38:23,000 The step-back glitch. 1960 01:38:23,000 --> 01:38:25,000 In and out, crossover, step back, shoot. 1961 01:38:26,000 --> 01:38:27,000 That move froze my whole game. 1962 01:38:27,000 --> 01:38:28,000 And that's good because... 1963 01:38:28,000 --> 01:38:30,000 If the game crashes, 1964 01:38:30,000 --> 01:38:31,000 Al G. won't be able to control it anymore. 1965 01:38:31,000 --> 01:38:33,000 And if he can't control it, 1966 01:38:33,000 --> 01:38:34,000 he can't stop us from scoring. 1967 01:38:34,000 --> 01:38:36,000 Right! 1968 01:38:36,000 --> 01:38:38,000 Oh, boy! - Yeah! Yay! 1969 01:38:38,000 --> 01:38:40,000 Wait. 1970 01:38:40,000 --> 01:38:42,000 -That's not gonna work. - Why not? 1971 01:38:42,000 --> 01:38:46,000 When my character did the step-back, it got deleted. 1972 01:38:46,000 --> 01:38:49,000 So, whoever does the glitch move... 1973 01:38:49,000 --> 01:38:51,000 Will get deleted.- 1974 01:38:53,000 --> 01:38:56,000 So, I say, so I guess we're drawing straws. 1975 01:38:56,000 --> 01:38:59,000 We are not doing that. 1976 01:38:59,000 --> 01:39:00,000 We'll think of something else. 1977 01:39:00,000 --> 01:39:02,000 What about the old alley-oop? 1978 01:39:02,000 --> 01:39:04,000 I'm gonna do the step-back. 1979 01:39:05,000 --> 01:39:08,000 What? No. Dad, you'll be deleted. 1980 01:39:08,000 --> 01:39:09,000 I'm not a video game character. 1981 01:39:09,000 --> 01:39:11,000 I think I'll be okay. 1982 01:39:11,000 --> 01:39:12,000 Dad, you don't know that. I've done the calculations. 1983 01:39:12,000 --> 01:39:13,000 Dom. 1984 01:39:13,000 --> 01:39:15,000 Somebody's gotta do something. 1985 01:39:15,000 --> 01:39:17,000 LeBron, you don't have to do this. 1986 01:39:17,000 --> 01:39:18,000 No! 1987 01:39:18,000 --> 01:39:19,000 Listen, just get me the ball. 1988 01:39:20,000 --> 01:39:21,000 Hands in. 1989 01:39:26,000 --> 01:39:27,000 Tune Squad on three. 1990 01:39:27,000 --> 01:39:28,000 One, two, three... 1991 01:39:28,000 --> 01:39:30,000 Tune Squad! 1992 01:39:42,000 --> 01:39:43,000 Here we go. 1993 01:39:48,000 --> 01:39:50,000 Yeah, this is fun, huh? 1994 01:39:50,000 --> 01:39:53,000 We should just do it again, and again, and again. 1995 01:39:53,000 --> 01:39:57,000 Just over, and over, and over for all eternity. 1996 01:40:00,000 --> 01:40:01,000 How's that sound? 1997 01:40:01,000 --> 01:40:03,000 Ten seconds on the clock. 1998 01:40:03,000 --> 01:40:07,000 -The Tunes are one style point 1999 01:40:08,000 --> 01:40:09,000 or defeat. 2000 01:40:22,000 --> 01:40:24,000 This is their last chance. 2001 01:40:24,000 --> 01:40:26,000 Bugs, what are you doing? 2002 01:40:26,000 --> 01:40:28,000 And it looks like a broken play! 2003 01:40:28,000 --> 01:40:32,000 In and out, crossover, step back... 2004 01:40:32,000 --> 01:40:34,000 Bugs, no! 2005 01:40:34,000 --> 01:40:37,000 Shoot! 2006 01:40:55,000 --> 01:40:57,000 Bugs' shot is gonna be short. 2007 01:41:02,000 --> 01:41:05,000 But wait, LeBron is flying through the air! 2008 01:41:10,000 --> 01:41:11,000 Come on, Dad. 2009 01:41:18,000 --> 01:41:19,000 Oh, no. 2010 01:41:23,000 --> 01:41:24,000 He's not gonna make it. 2011 01:41:25,000 --> 01:41:27,000 He's... He's not... 2012 01:41:27,000 --> 01:41:28,000 Gonna make it. 2013 01:41:29,000 --> 01:41:30,000 No. 2014 01:41:51,000 --> 01:41:53,000 That's cheating! 2015 01:42:16,000 --> 01:42:19,000 Great. Posterized. 2016 01:42:24,000 --> 01:42:27,000 -Yeah! Yes! Let's go! 2017 01:42:28,000 --> 01:42:29,000 Whoo! 2018 01:42:29,000 --> 01:42:31,000 We did it! Yeah! 2019 01:42:31,000 --> 01:42:35,000 -Posterized. Yeah! -Beep, beep. 2020 01:42:36,000 --> 01:42:38,000 The Tunes win! The Tunes win! 2021 01:42:38,000 --> 01:42:41,000 Unbelievable!- 2022 01:42:41,000 --> 01:42:45,000 Al G. just got turned into a literal poster. 2023 01:42:45,000 --> 01:42:48,000 This is not how I wanted to go out! 2024 01:42:49,000 --> 01:42:51,000 -Yeah! -I say, I say, 2025 01:42:51,000 --> 01:42:52,000 -that's all right! -That's what I'm talkin' about! 2026 01:42:52,000 --> 01:42:53,000 No, no, no, no, no! 2027 01:42:54,000 --> 01:42:55,000 Hold on. No! No! 2028 01:42:55,000 --> 01:42:57,000 Adios, Goons! 2029 01:42:57,000 --> 01:42:59,000 We won! Whoo-hoo! We won! 2030 01:42:59,000 --> 01:43:01,000 Give me a hug! 2031 01:43:02,000 --> 01:43:05,000 -Somebody hug me! Anybody? -I love y'all. Yeah, Tunes! 2032 01:43:05,000 --> 01:43:07,000 -All right, Dad! -Beep, beep. 2033 01:43:07,000 --> 01:43:08,000 Great assist, Dom! 2034 01:43:08,000 --> 01:43:11,000 Whoa! 2035 01:43:26,000 --> 01:43:28,000 Yes! I never doubted you for a second, LeBron! 2036 01:43:29,000 --> 01:43:31,000 We are going home! Thank you so much! 2037 01:43:31,000 --> 01:43:34,000 You are the Akron Hammer. The chosen one! 2038 01:43:34,000 --> 01:43:38,000 King James, man! I love you! 2039 01:43:39,000 --> 01:43:40,000 We going home. 2040 01:43:47,000 --> 01:43:48,000 Bugs... 2041 01:43:50,000 --> 01:43:53,000 How'd I do, Coach?- 2042 01:43:58,000 --> 01:44:01,000 Bugs, that's the least looney thing you've ever done. 2043 01:44:01,000 --> 01:44:03,000 You got that right. 2044 01:44:03,000 --> 01:44:07,000 But taking care of the people you love is fundamental. 2045 01:44:07,000 --> 01:44:08,000 Right, Doc? 2046 01:44:11,000 --> 01:44:13,000 Thank you. 2047 01:44:16,000 --> 01:44:17,000 Goodbye, Bron. 2048 01:44:58,000 --> 01:45:00,000 We did it. 2049 01:45:02,000 --> 01:45:04,000 We're all back together again. 2050 01:45:06,000 --> 01:45:07,000 Bugs. 2051 01:45:07,000 --> 01:45:09,000 That's all, folks. 2052 01:45:33,000 --> 01:45:35,000 Son? -Dad. 2053 01:45:40,000 --> 01:45:42,000 -You're all right, right? -I'm good. 2054 01:45:42,000 --> 01:45:43,000 -You're sure? -I'm good. 2055 01:45:43,000 --> 01:45:45,000 All right, let's go home. 2056 01:45:47,000 --> 01:45:48,000 Come here, boy. 2057 01:45:50,000 --> 01:45:51,000 Daddy! 2058 01:45:51,000 --> 01:45:53,000 -Baby, hi. Xosha, hey! -Daddy! 2059 01:45:53,000 --> 01:45:55,000 -Baby! - Mom! 2060 01:45:55,000 --> 01:45:56,000 Missed y'all so much. - Bro, 2061 01:45:56,000 --> 01:45:57,000 I'm so proud of you! 2062 01:45:57,000 --> 01:45:59,000 All my family. 2063 01:45:59,000 --> 01:46:00,000 My goodness. 2064 01:46:00,000 --> 01:46:01,000 -I love you, guys. - We love you, too. 2065 01:46:01,000 --> 01:46:03,000 Come on, Malik. Come on in, man. 2066 01:46:03,000 --> 01:46:04,000 You the Bron, man! 2067 01:46:04,000 --> 01:46:05,000 It's a family affair, man. Come on in. 2068 01:46:06,000 --> 01:46:07,000 LeBron! LeBron. 2069 01:46:07,000 --> 01:46:09,000 Hey, Malik, you good? 2070 01:46:09,000 --> 01:46:10,000 No. No, man. 2071 01:46:10,000 --> 01:46:12,000 You cryin'? - What? 2072 01:46:12,000 --> 01:46:13,000 All right. 2073 01:46:13,000 --> 01:46:14,000 I ain't crying, bruh. - Okay. 2074 01:46:20,000 --> 01:46:22,000 So, Dom, you ready for basketball camp? 2075 01:46:22,000 --> 01:46:24,000 Yeah. I'm actually pretty excited. 2076 01:46:24,000 --> 01:46:26,000 Yeah? Because I know how much you really wanted... 2077 01:46:26,000 --> 01:46:27,000 I think I'mma just take a break 2078 01:46:28,000 --> 01:46:29,000 from video games for now. 2079 01:46:29,000 --> 01:46:31,000 You know, after we... 2080 01:46:31,000 --> 01:46:33,000 Got sucked into one? 2081 01:46:33,000 --> 01:46:34,000 Yeah. 2082 01:46:34,000 --> 01:46:37,000 Really? Because, like... 2083 01:46:37,000 --> 01:46:39,000 I mean, I feel like I've made a mistake. 2084 01:46:39,000 --> 01:46:42,000 I mean, we can turn around right now if you want to. 2085 01:46:42,000 --> 01:46:44,000 What are you talking about? 2086 01:46:46,000 --> 01:46:47,000 Look. 2087 01:46:56,000 --> 01:46:59,000 I mean, I figured it's about time for you to do you. 2088 01:47:01,000 --> 01:47:02,000 -Thank you, Dad. 2089 01:47:02,000 --> 01:47:04,000 You're welcome. 2090 01:47:04,000 --> 01:47:06,000 Hey, man, have fun. 2091 01:47:08,000 --> 01:47:09,000 Yo, Dom. 2092 01:47:10,000 --> 01:47:11,000 Ball? 2093 01:47:17,000 --> 01:47:18,000 I think I'mma hold onto it. 2094 01:47:28,000 --> 01:47:30,000 Aw, that's so sweet. 2095 01:47:31,000 --> 01:47:32,000 What's up, Doc? 2096 01:47:32,000 --> 01:47:35,000 -Bugs! How did you...? -Come on. 2097 01:47:35,000 --> 01:47:38,000 You didn't think you'd get rid of me that easily, did you? 2098 01:47:38,000 --> 01:47:40,000 I told ya, I'm a Tune, Doc! 2099 01:47:40,000 --> 01:47:42,000 I can survive anything! 2100 01:47:42,000 --> 01:47:44,000 It's good to see you, buddy. 2101 01:47:44,000 --> 01:47:46,000 Oh, by the way, you think I could 2102 01:47:46,000 --> 01:47:47,000 crash at your pad for a few days? 2103 01:47:47,000 --> 01:47:49,000 Of course. There's more than enough room for you. 2104 01:47:49,000 --> 01:47:51,000 Great! I've never been to Tinseltown. 2105 01:47:51,000 --> 01:47:52,000 I wanna go on a star tour. 2106 01:47:53,000 --> 01:47:54,000 I hear they love drinking juice here. 2107 01:47:54,000 --> 01:47:56,000 Oh, do they make carrot juice? 2108 01:47:56,000 --> 01:47:57,000 They juice anything for you here. 2109 01:47:57,000 --> 01:47:59,000 Oh, hey, can I stay for Taco Tuesday? 2110 01:47:59,000 --> 01:48:01,000 Taco Tuesday! No doubt. 2111 01:48:01,000 --> 01:48:03,000 Hope you and Mrs. LeBron got bunk beds 2112 01:48:03,000 --> 01:48:05,000 'cause I got some friends who wanna visit. 2113 01:48:05,000 --> 01:48:07,000 Hold up, hold up. Bunk beds? 2114 01:48:07,000 --> 01:48:09,000 That's right. I brought the whole gang with me! 2115 01:48:10,000 --> 01:48:11,000 What do you mean, "the whole gang"? 2116 01:48:11,000 --> 01:48:13,000 You can't get rid of us now, Doc. 2117 01:48:13,000 --> 01:48:14,000 We're family! 2118 01:48:46,000 --> 01:48:49,000 See, we win 2119 01:48:51,000 --> 01:48:53,000 We can do it together 2120 01:48:53,000 --> 01:48:55,000 Breakin' my word 2121 01:48:55,000 --> 01:48:57,000 Fly like a bird 2122 01:48:58,000 --> 01:49:00,000 I felt I was cursed 2123 01:49:00,000 --> 01:49:02,000 It could have been worse 2124 01:49:02,000 --> 01:49:05,000 I broke the reverse 2125 01:49:05,000 --> 01:49:07,000 No need to rehearse 2126 01:49:07,000 --> 01:49:09,000 I was in need of work 2127 01:49:09,000 --> 01:49:11,000 "I need this to work" 2128 01:49:11,000 --> 01:49:13,000 Like I needed it first 2129 01:49:15,000 --> 01:49:16,000 A lot of people 2130 01:49:17,000 --> 01:49:19,000 And stepped away 2131 01:49:19,000 --> 01:49:21,000 When I get ready 2132 01:49:21,000 --> 01:49:22,000 Into pieces 2133 01:49:29,000 --> 01:49:30,000 All the champions Out there 2134 01:49:33,000 --> 01:49:35,000 Eh, I said It feels so good 2135 01:49:38,000 --> 01:49:41,000 We will, we will We will, we will, we will 2136 01:49:41,000 --> 01:49:43,000 We will, we will We will, we will, we will 2137 01:49:43,000 --> 01:49:46,000 We will, we will We will, we will 2138 01:49:47,000 --> 01:49:49,000 Keepin' my patience 2139 01:49:49,000 --> 01:49:51,000 To no early grave 2140 01:49:53,000 --> 01:49:54,000 At any given time 2141 01:49:55,000 --> 01:49:57,000 All in they faces 2142 01:49:57,000 --> 01:49:59,000 The finish line 2143 01:49:59,000 --> 01:50:01,000 So many times 2144 01:50:01,000 --> 01:50:02,000 They give me mine 2145 01:50:02,000 --> 01:50:04,000 Together we really shine 2146 01:50:04,000 --> 01:50:06,000 My faith and trust in God 2147 01:50:06,000 --> 01:50:08,000 Everything'll be fine 2148 01:50:08,000 --> 01:50:09,000 Real stand-up guy 2149 01:50:09,000 --> 01:50:10,000 Breakin' my kind 2150 01:50:13,000 --> 01:50:15,000 Ain't never Changin' my mind 2151 01:50:15,000 --> 01:50:17,000 Take it one day at a time 2152 01:50:17,000 --> 01:50:20,000 Take it one day at a time 2153 01:50:20,000 --> 01:50:23,000 I'm not good enough 2154 01:50:23,000 --> 01:50:26,000 And the world is falling Down on me 2155 01:50:26,000 --> 01:50:29,000 Is surrounding me 2156 01:50:35,000 --> 01:50:37,000 Never let it break 2157 01:50:44,000 --> 01:50:48,000 See, we win 2158 01:50:51,000 --> 01:50:54,000 Even control myself 2159 01:50:54,000 --> 01:50:57,000 Was meant for me 2160 01:50:57,000 --> 01:50:59,000 Like someone else 2161 01:50:59,000 --> 01:51:02,000 All these twists and turns 2162 01:51:02,000 --> 01:51:05,000 Really need your help 2163 01:51:05,000 --> 01:51:07,000 I cannot control the world 2164 01:51:08,000 --> 01:51:10,000 Even control myself 2165 01:51:10,000 --> 01:51:13,000 Not a star in the sky 2166 01:51:13,000 --> 01:51:15,000 In the ceiling 2167 01:51:16,000 --> 01:51:18,000 Take a look in my eyes 2168 01:51:18,000 --> 01:51:21,000 The way that I'm feelin'" 2169 01:51:21,000 --> 01:51:24,000 Who I think you are 2170 01:51:24,000 --> 01:51:27,000 Your hands to me 2171 01:51:28,000 --> 01:51:32,000 To make up my mind and leave 2172 01:51:43,000 --> 01:51:46,000 Control the world 2173 01:51:46,000 --> 01:51:48,000 Even control myself 2174 01:51:49,000 --> 01:51:51,000 Was meant for me 2175 01:51:51,000 --> 01:51:54,000 Like someone else 2176 01:51:54,000 --> 01:51:57,000 All these twists and turns 2177 01:51:57,000 --> 01:51:59,000 Really need your help 2178 01:51:59,000 --> 01:52:02,000 I cannot control the world 2179 01:52:02,000 --> 01:52:05,000 Even control myself 2180 01:52:05,000 --> 01:52:07,000 But not sure 2181 01:52:08,000 --> 01:52:10,000 Like the only one 2182 01:52:10,000 --> 01:52:13,000 Don't want myself 2183 01:52:13,000 --> 01:52:16,000 Be the only one 2184 01:52:16,000 --> 01:52:18,000 Be in my own zone 2185 01:52:18,000 --> 01:52:21,000 I've been tryin' to keep 2186 01:52:21,000 --> 01:52:24,000 But you can keep me 2187 01:52:27,000 --> 01:52:29,000 Control the world 2188 01:52:29,000 --> 01:52:32,000 Even control myself 2189 01:52:32,000 --> 01:52:35,000 Was meant for me 2190 01:52:35,000 --> 01:52:38,000 Like someone else 2191 01:52:38,000 --> 01:52:40,000 All these twists and turns 2192 01:52:40,000 --> 01:52:43,000 Really need your help 2193 01:52:43,000 --> 01:52:46,000 I cannot control the world 2194 01:52:46,000 --> 01:52:50,000 When I can't Even control myself 2195 01:53:02,000 --> 01:53:09,000 But for you, I try 2196 01:53:09,000 --> 01:53:12,000 Right out of the sky, yeah 2197 01:53:13,000 --> 01:53:15,000 When you feel like You've had enough 2198 01:53:15,000 --> 01:53:17,000 Give you word That I'd back it up 2199 01:53:18,000 --> 01:53:20,000 But with me You're never out of love 2200 01:53:28,000 --> 01:53:30,000 We run out of time 2201 01:53:30,000 --> 01:53:33,000 "That's my guy" 2202 01:53:42,000 --> 01:53:46,000 Might get broken maybe 2203 01:53:49,000 --> 01:53:54,000 You can rely on, yeah 2204 01:53:54,000 --> 01:53:59,000 Are gonna let you down 2205 01:53:59,000 --> 01:54:03,000 And hold your head high 2206 01:54:03,000 --> 01:54:06,000 When you feel like You've had enough 2207 01:54:06,000 --> 01:54:08,000 Give you word That I'd back it up 2208 01:54:08,000 --> 01:54:11,000 But with me You're never out of love 2209 01:54:18,000 --> 01:54:20,000 We run out of time 2210 01:54:20,000 --> 01:54:23,000 "That's my guy" 2211 01:54:23,000 --> 01:54:26,000 You've had enough 2212 01:54:26,000 --> 01:54:28,000 That I'd back it up 2213 01:54:28,000 --> 01:54:31,000 You're never out of love 2214 01:54:38,000 --> 01:54:41,000 We run out of time 2215 01:54:41,000 --> 01:54:43,000 "That's my guy" 2216 01:54:48,000 --> 01:54:51,000 We run out of time 2217 01:54:51,000 --> 01:54:53,000 "That's my guy" 2218 01:55:18,000 --> 01:55:21,000 That's all, folks. 147755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.