Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,094 --> 00:00:53,095
Shh!
2
00:01:28,297 --> 00:01:29,382
Ouch!
3
00:01:33,177 --> 00:01:34,387
Oh, boy!
4
00:01:48,484 --> 00:01:50,486
Hello.
5
00:01:56,993 --> 00:01:58,661
Help! Help!
6
00:02:00,371 --> 00:02:04,125
Stop! Stop!
Come back here! Help!
7
00:02:04,333 --> 00:02:08,254
My princess has been dognapped!
8
00:02:08,462 --> 00:02:09,505
Dognapped?
9
00:02:20,057 --> 00:02:23,144
- That sounds like Scooby-Doo.
- He's sure in a hurry.
10
00:02:27,857 --> 00:02:29,734
Scooby-Doo, what's with you?
11
00:02:31,110 --> 00:02:33,279
Here's a bulletin just in. Flash!
12
00:02:33,446 --> 00:02:35,239
The dognappers have struck again.
13
00:02:35,406 --> 00:02:38,409
The third prize dog kidnapped
in the last three days.
14
00:02:38,576 --> 00:02:41,162
Wow! Like, a canine crime wave!
15
00:02:41,370 --> 00:02:42,538
Shh.
16
00:02:42,705 --> 00:02:44,498
Here '3 another bulletin.
17
00:02:44,665 --> 00:02:47,251
Buck Masters, the owner of the
first dog stolen...
18
00:02:47,418 --> 00:02:49,670
has just offered a $500 reward.
19
00:02:49,879 --> 00:02:52,965
Gang, we've just been handed
our next mystery.
20
00:02:53,132 --> 00:02:56,969
- And, we'll begin with Mr. Buck Masters.
- Yeah, yeah, yeah!
21
00:02:57,970 --> 00:03:01,015
That's right. I've decided
not to pay the ransom.
22
00:03:01,182 --> 00:03:03,434
I'd rather use the money
to catch those crooks.
23
00:03:03,601 --> 00:03:07,480
I was sure to win first prize
at the county dog show this year.
24
00:03:07,646 --> 00:03:11,108
Now Bob Miller's Great Dane
is a shoo-in.
25
00:03:11,275 --> 00:03:14,612
- Great Dane?
- Did you say Great Dane?
26
00:03:17,031 --> 00:03:20,368
Yes. Bob's been grooming his dog
for this show all year.
27
00:03:20,534 --> 00:03:24,205
But if that's the case,
isn't the Great Dane in danger?
28
00:03:24,413 --> 00:03:27,750
- He could be dognapped.
- Don't worry. I warned Bob.
29
00:03:27,917 --> 00:03:30,711
And he only takes the dog out
for exercise at night...
30
00:03:30,920 --> 00:03:34,548
and then only on Beach Boulevard
near the police station.
31
00:03:34,715 --> 00:03:37,009
It seems safe enough there.
32
00:03:37,426 --> 00:03:41,597
From now on, all dog owners
must be on their guard.
33
00:03:41,931 --> 00:03:46,352
Mr. Masters, we're gonna find out
who's stealing those dogs and why.
34
00:03:46,644 --> 00:03:50,106
Yep. Dognappers, beware.
35
00:03:50,523 --> 00:03:52,566
Frankly, I don't see
what you kids can do.
36
00:03:52,733 --> 00:03:54,360
I don't have a lead to give you.
37
00:03:54,527 --> 00:03:57,113
That's all right, Mr. Masters.
We have a plan.
38
00:03:57,947 --> 00:03:59,949
Huh? We do?
39
00:04:01,158 --> 00:04:03,953
See this picture of the champion?
This will help a lot.
40
00:04:04,286 --> 00:04:07,081
Come on, Freddy.
Tell us, like, what's the plan?
41
00:04:07,248 --> 00:04:08,958
- Yeah.
- Simple.
42
00:04:09,125 --> 00:04:11,335
We'll give the dognappers a decoy.
43
00:04:11,502 --> 00:04:14,839
And then when they grab the decoy,
we'll trail them to their hideout.
44
00:04:15,005 --> 00:04:18,592
- But what if we lose the dognappers?
- Not a chance.
45
00:04:18,759 --> 00:04:22,346
We'll plant this tiny transmitter
in the decoy's collar.
46
00:04:22,513 --> 00:04:24,682
Our direction finder will do the rest.
47
00:04:24,849 --> 00:04:27,518
Yeah, but who's the decoy?
Scooby-Doo?
48
00:04:27,852 --> 00:04:30,604
Huh?
Uh-uh.
49
00:04:31,063 --> 00:04:35,192
Scooby's got a point there.
Who'd dognap Scooby for ransom?
50
00:04:35,484 --> 00:04:38,112
We'll fix that, and Scooby will be brave.
51
00:04:38,279 --> 00:04:40,489
- Won't you, Scooby?
- Uh-uh.
52
00:04:40,656 --> 00:04:43,534
Now, here's a Scooby snack for courage.
53
00:04:47,121 --> 00:04:49,373
Shaggy, Why'd you do that?
54
00:04:49,540 --> 00:04:53,794
Because I know who's stuck with the job
of taking the decoy on a leash.
55
00:04:56,589 --> 00:04:59,133
Not bad. Not bad at all.
56
00:04:59,383 --> 00:05:02,136
Now here's a snack for you, Scooby.
57
00:05:07,308 --> 00:05:09,351
Okay, the decoys are fed.
58
00:05:09,518 --> 00:05:12,271
Now let's get down to work.
59
00:05:13,147 --> 00:05:15,483
What are we doing, solving mysteries...
60
00:05:15,649 --> 00:05:18,402
or running a beauty parlor
for pooches?
61
00:05:19,695 --> 00:05:22,740
Hold it, Scooby.
Wait till I get your new collar on.
62
00:05:22,907 --> 00:05:25,034
Now, how do you like that?
63
00:05:31,373 --> 00:05:34,919
Well, Bob Miller said we could take
his place tonight, Scooby.
64
00:05:35,085 --> 00:05:38,589
- So come on, champ, let's walk.
- Scooby-Doo!
65
00:05:38,839 --> 00:05:41,634
Hey, take it easy. Slow down!
66
00:05:45,763 --> 00:05:48,766
Come on, Scooby.
You're a decoy, remember?
67
00:05:48,933 --> 00:05:52,228
Keep your mind on your work.
68
00:05:56,106 --> 00:05:57,399
Sorry.
69
00:06:04,782 --> 00:06:06,575
Now, cut that out.
70
00:06:13,082 --> 00:06:16,627
Keep going. Keep going.
71
00:06:28,931 --> 00:06:30,182
Boy!
72
00:06:30,349 --> 00:06:32,977
At least you don't have to take
another bath.
73
00:06:33,769 --> 00:06:37,439
Lucky for you, I'm a dog lover.
74
00:06:37,606 --> 00:06:38,774
Yuck!
75
00:06:49,618 --> 00:06:53,330
Wow! Look at that truck smoke!
76
00:06:54,707 --> 00:06:58,168
No! No! No!
77
00:06:58,502 --> 00:07:00,504
Scooby! They got him!
78
00:07:03,465 --> 00:07:06,302
Help! Help! Help!
79
00:07:06,468 --> 00:07:09,179
I'm coming, Scooby! I'm coming!
80
00:07:09,638 --> 00:07:11,181
I'll never catch him this way.
81
00:07:11,348 --> 00:07:13,684
Charlie! Charlie!
82
00:07:14,810 --> 00:07:17,688
You got any wheels I can borrow?
This is an emergency!
83
00:07:17,855 --> 00:07:20,149
Just my motor scooter.
84
00:07:22,318 --> 00:07:24,361
Thanks, man!
85
00:07:28,198 --> 00:07:30,492
Well, this is Beach Boulevard.
86
00:07:30,659 --> 00:07:32,786
But no sign of Shaggy and Scooby.
87
00:07:33,621 --> 00:07:38,167
That transmitter on
Scooby's collar is moving awfully fast.
88
00:07:38,584 --> 00:07:41,003
The dognappers must have Scooby.
89
00:07:41,211 --> 00:07:44,632
Okay, this is it.
Here we go!
90
00:07:44,840 --> 00:07:46,675
Help! Help!
91
00:07:53,182 --> 00:07:55,184
Oh, no!
92
00:07:58,854 --> 00:08:01,690
Man! It's Geronimo!
93
00:08:22,169 --> 00:08:25,547
- I got him, boss.
- So you got Miller's Great Dane.
94
00:08:25,714 --> 00:08:27,633
Good work, Mike.
Let's have a look.
95
00:08:29,468 --> 00:08:33,055
You fool! That's not Bob Miller's
champion Great Dane!
96
00:08:33,222 --> 00:08:36,141
How could you mistake this mutt
for a show dog?
97
00:08:36,517 --> 00:08:37,768
Huh?
98
00:08:38,310 --> 00:08:40,813
Gee, boss. He was right where
you said he'd be.
99
00:08:40,979 --> 00:08:43,732
Get this phony decoy out of here!
100
00:08:43,899 --> 00:08:45,275
What will I do with him?
101
00:08:45,442 --> 00:08:48,445
Give him a ride down the mountain
on the old handcar.
102
00:08:48,654 --> 00:08:50,948
By the time it stops,
he'll be 20 miles away.
103
00:08:51,156 --> 00:08:55,077
- Come on. Back in the crate.
- No! No!
104
00:08:55,244 --> 00:08:56,954
Uh-uh! Uh-uh!
105
00:09:00,582 --> 00:09:03,252
And when this weirdo Indian attacked...
106
00:09:03,419 --> 00:09:07,381
I felt like a late-show rerun
of Custer's last stand.
107
00:09:07,548 --> 00:09:09,758
Are you sure it was a real Indian?
108
00:09:09,925 --> 00:09:14,471
Real? Why, when he waved that
tomahawk, even my hair was scared.
109
00:09:14,763 --> 00:09:19,059
Well, no hoof prints in the road,
but here's something I found.
110
00:09:19,226 --> 00:09:23,814
It's an authentic Indian relic,
at least 1000 years old.
111
00:09:24,690 --> 00:09:27,359
I told you
I thought he looked kind of ghostly.
112
00:09:27,526 --> 00:09:28,527
Hold it, gang.
113
00:09:29,862 --> 00:09:31,673
The transmitter
on Scooby's collar is moving again.
114
00:09:31,697 --> 00:09:34,992
And it looks like it's heading for
Indian Gap.
115
00:09:35,200 --> 00:09:36,827
Let's plot an intercept course.
116
00:09:37,119 --> 00:09:40,581
Oh, no! Poor Scooby!
117
00:09:41,331 --> 00:09:43,500
As a decoy, you're a dud.
118
00:09:43,709 --> 00:09:47,296
Well, so long, pooch.
Enjoy the ride.
119
00:10:00,809 --> 00:10:02,895
Hey! That was Scooby!
120
00:10:03,061 --> 00:10:05,481
Hey, Scooby-Doo!
121
00:10:08,442 --> 00:10:10,736
Hang on, Scooby!
We'll save you!
122
00:10:13,238 --> 00:10:15,365
Hurry, Freddy! Give her the gas!
123
00:10:16,283 --> 00:10:18,535
One for the money,
two for the Show...
124
00:10:18,827 --> 00:10:21,872
three to get ready,
and here I go!
125
00:10:25,000 --> 00:10:26,251
We're on a trestle.
126
00:10:28,337 --> 00:10:30,005
Boy, was that close!
127
00:10:30,506 --> 00:10:34,051
As soon as we slow down, Scooby,
I'll get you out of that crate.
128
00:10:36,845 --> 00:10:39,389
What's that?
Sounds like the midnight express.
129
00:10:41,391 --> 00:10:45,187
Yow! It is! I hope this is the brake!
130
00:10:45,354 --> 00:10:47,856
It's rusty. It's not holding.
131
00:10:48,065 --> 00:10:50,651
I'II help! I'II help!
132
00:10:51,318 --> 00:10:52,402
Yow!
133
00:10:53,529 --> 00:10:55,239
Watch it!
134
00:11:00,118 --> 00:11:03,038
- Faster! Faster!
- I'm going faster!
135
00:11:05,374 --> 00:11:09,044
- Here they come!
- That train is awfully Close!
136
00:11:09,211 --> 00:11:11,338
There was a switch by the crossroad.
137
00:11:11,505 --> 00:11:13,382
Come on! Let's go!
138
00:11:31,191 --> 00:11:33,694
Scooby, you're a brave decoy.
139
00:11:34,027 --> 00:11:36,864
Did those old dognappers
hurt you, Scooby?
140
00:11:37,030 --> 00:11:40,325
This is all very nice,
but it doesn't solve the mystery.
141
00:11:40,492 --> 00:11:43,412
Scooby, can you tell us where
the dognappers took you?
142
00:11:43,579 --> 00:11:44,746
Yeah! Yeah!
143
00:11:48,709 --> 00:11:52,588
Oh, no! Not the Indian!
Not the ghost of Geronimo!
144
00:11:52,796 --> 00:11:55,215
Yeah! Yeah! Geronimo!
145
00:11:55,382 --> 00:11:57,718
Well, we've only got one lead.
146
00:11:57,885 --> 00:12:00,429
And that's to backtrack
to that old railroad spur.
147
00:12:00,596 --> 00:12:01,597
Everybody game?
148
00:12:09,980 --> 00:12:14,735
We can get along without
the sound effect, thank you.
149
00:12:15,944 --> 00:12:18,530
- Geronimo!
- Geronimo!
150
00:12:18,697 --> 00:12:20,908
Stop the car! Stop the car!
151
00:12:21,783 --> 00:12:23,035
Head for the rocks.
152
00:12:30,292 --> 00:12:32,753
- He's gone.
- Let's get back to the handcar.
153
00:12:32,920 --> 00:12:35,964
This is real, like in the movies.
154
00:12:37,299 --> 00:12:40,552
I told you that Indian was for real.
155
00:12:40,802 --> 00:12:43,972
Well, this arrow isn't for real.
It's factory-made.
156
00:12:44,222 --> 00:12:47,559
Then how about that?
Is that for real?
157
00:12:47,976 --> 00:12:50,562
Looks deserted,
but somebody's up there.
158
00:12:50,938 --> 00:12:53,899
- Nobody's getting my beautiful hair.
- Me either.
159
00:12:54,066 --> 00:12:56,902
Gang, we've gotta get up
to that Indian village.
160
00:12:57,069 --> 00:13:00,155
And I think I know how we can do it.
161
00:13:01,573 --> 00:13:02,908
Now, we're all ready.
162
00:13:03,075 --> 00:13:06,745
This giant slingshot will shoot the arrow
up to the village...
163
00:13:06,912 --> 00:13:10,999
taking the rope with it.
Then everybody climbs up, okay?
164
00:13:14,169 --> 00:13:17,673
Okay, it's solid.
Now, let's get up to that village.
165
00:13:18,173 --> 00:13:22,636
- Not me.
- Scooby, you come back here.
166
00:13:25,097 --> 00:13:28,141
Man, this is spooksville.
167
00:13:28,308 --> 00:13:32,688
- Like, Indian-style.
- Yeah. Spooksville.
168
00:13:32,896 --> 00:13:34,940
Okay, gang. Let's explore.
169
00:13:39,194 --> 00:13:42,114
- What's that?
- Look! Up there!
170
00:13:42,280 --> 00:13:46,118
Leave this place, paleface intruders...
171
00:13:46,284 --> 00:13:50,038
or suffer fate
of Spanish conquistadores...
172
00:13:50,205 --> 00:13:52,457
buried in desert below!
173
00:13:52,624 --> 00:13:54,960
That's him! That's him!
174
00:13:55,210 --> 00:13:58,463
Remember my warning and go!
175
00:14:00,716 --> 00:14:03,051
That Indian sure spoke good English...
176
00:14:03,218 --> 00:14:06,388
considering he's supposed to be
1000 years old.
177
00:14:06,555 --> 00:14:09,391
- Maybe he went to night school.
- Okay, everybody.
178
00:14:09,558 --> 00:14:11,560
We'll head for the dome-shaped building.
179
00:14:11,727 --> 00:14:14,229
- Hey, where's Scooby?
- He'II catch up to us.
180
00:14:14,479 --> 00:14:16,481
Let's move on.
181
00:14:19,067 --> 00:14:20,652
Wait for me!
182
00:14:26,575 --> 00:14:29,411
- Come on! Get away from me!
- Get out of here!
183
00:14:29,578 --> 00:14:31,747
Leave me alone! Go away!
184
00:14:32,080 --> 00:14:36,752
If I ever get out of this,
we'll call this dance the Batusi.
185
00:14:37,210 --> 00:14:38,587
My glasses!
186
00:14:41,757 --> 00:14:43,008
Huh?
187
00:14:43,717 --> 00:14:47,095
- Get out of here, bats!
- My glasses!
188
00:14:47,262 --> 00:14:49,097
I can't see without them!
189
00:14:52,601 --> 00:14:54,269
Woah!
190
00:14:55,729 --> 00:15:00,233
- I'm getting out of here.
- But I've just gotta find my glasses!
191
00:15:02,944 --> 00:15:04,571
- Hi, Shaggy.
- Hi, Scooby.
192
00:15:04,738 --> 00:15:09,743
Boy, I sure am glad to get away
from those bats.
193
00:15:11,244 --> 00:15:14,748
- It's Geronimo!
- Geronimo?
194
00:15:17,375 --> 00:15:19,711
- Shaggy?
- Yipes!
195
00:15:19,920 --> 00:15:22,089
Oh, it's you, Scooby.
196
00:15:22,964 --> 00:15:26,259
Hey, what are you doing
with Velma's glasses?
197
00:15:27,719 --> 00:15:29,930
Come on. The coast is clear.
198
00:15:30,138 --> 00:15:32,099
Where is everybody?
199
00:15:32,307 --> 00:15:36,812
Oh! Why, Shaggy,
you're petrified with fear.
200
00:15:36,978 --> 00:15:40,440
And you too, Scooby.
Help me find my glasses.
201
00:15:40,649 --> 00:15:43,026
Here they are, Velma.
202
00:15:43,235 --> 00:15:47,781
- Where did you find them?
- Oh. It's a long story, Velma.
203
00:15:48,156 --> 00:15:50,617
Long story.
204
00:15:51,785 --> 00:15:53,995
This looks like
their ceremonial building...
205
00:15:54,162 --> 00:15:55,682
where they held
their special rites.
206
00:15:55,914 --> 00:15:58,667
- Perfect place for a witch doctor to live.
- Yeah.
207
00:15:58,834 --> 00:16:00,127
Come on. Let's find him.
208
00:16:03,338 --> 00:16:07,008
Hey, look! I doubt if that fire's
been burning 1000 years.
209
00:16:07,342 --> 00:16:10,011
Freddy, this place gives me
goose bumps.
210
00:16:12,264 --> 00:16:15,475
You have violated the sacred temple.
211
00:16:15,642 --> 00:16:18,520
If you do not leave this village now...
212
00:16:18,687 --> 00:16:22,524
you will remain here forever.
213
00:16:24,359 --> 00:16:27,946
- Okay, we found him. Now let's go.
- Not yet.
214
00:16:28,113 --> 00:16:30,782
- I wanna check that altar.
- You check it.
215
00:16:30,949 --> 00:16:34,286
- I'II wait right here.
- Okay, I'll just be a moment.
216
00:16:37,956 --> 00:16:39,791
Daphne?
217
00:16:40,083 --> 00:16:44,045
She's gone!
Daphne! Daphne!
218
00:16:55,557 --> 00:16:58,143
Food! Food! Food! Food!
219
00:16:58,476 --> 00:17:02,314
Food? Good boy. Where is it?
Lead me to it.
220
00:17:02,480 --> 00:17:04,733
What's it smell like, Indian corn?
221
00:17:04,941 --> 00:17:07,819
Beefjerky? I'll try anything.
222
00:17:08,236 --> 00:17:11,907
Man! Those Pueblo Indians
sure knew how to live.
223
00:17:12,073 --> 00:17:15,994
We have salami, ham, canned sardines,
pudding, not to men...
224
00:17:16,328 --> 00:17:18,538
Hey, wait a minute.
225
00:17:18,705 --> 00:17:21,750
- This isn't Indian food.
- Dog food.
226
00:17:21,917 --> 00:17:24,169
- Scooby food.
- Scooby food?
227
00:17:24,336 --> 00:17:27,339
- Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!
- It is dog food.
228
00:17:27,589 --> 00:17:30,884
Scooby, we found
the dognappers' hideout.
229
00:17:31,051 --> 00:17:33,595
But I don't see any dognappers around.
230
00:17:33,762 --> 00:17:37,766
So why not fortify ourselves
with a groovy little snack?
231
00:17:38,767 --> 00:17:41,603
And the ham slice connected
to the rye bread.
232
00:17:41,770 --> 00:17:44,439
Lettuce connected to the boiled egg.
233
00:17:44,606 --> 00:17:47,192
Mustard slapped on a salami slice.
234
00:17:47,359 --> 00:17:50,528
And the cheese connected
to the deviled ham.
235
00:17:50,695 --> 00:17:52,864
Hey, what's this?
236
00:17:55,200 --> 00:17:57,369
Scooby-Doo, where are you?
237
00:18:00,288 --> 00:18:02,082
Scooby, untie me, quick!
238
00:18:02,249 --> 00:18:04,542
That witch doctor may come back
at any time.
239
00:18:04,709 --> 00:18:06,461
- And the dogs?
- The dogs?
240
00:18:06,628 --> 00:18:09,798
Oh, sure. We'll free the dogs.
Now, hurry!
241
00:18:11,049 --> 00:18:15,804
I got a hunch there's a secret passage
around here someplace.
242
00:18:16,137 --> 00:18:17,806
There it is!
243
00:18:18,223 --> 00:18:20,976
- Velma! What are you doing there?
- I don't know.
244
00:18:21,142 --> 00:18:24,646
I sat down to rest,
the next minute I'm here.
245
00:18:25,063 --> 00:18:27,816
Freddy! Velma! Quick! This way!
246
00:18:29,317 --> 00:18:32,654
Good boy, Scooby!
You found them and freed them all!
247
00:18:32,821 --> 00:18:35,657
Does this mean we've solved
the dognapping mystery?
248
00:18:35,824 --> 00:18:38,493
Not yet. Hey, Scooby,
see if any of your pals...
249
00:18:38,660 --> 00:18:41,746
know anything about that witch doctor
or the dognapper.
250
00:18:41,913 --> 00:18:43,290
Okay.
251
00:18:49,504 --> 00:18:51,756
- You know where he is, Scooby?
- Yeah! Yeah!
252
00:18:51,923 --> 00:18:55,468
Okay, let's 90.
We're right behind you.
253
00:18:56,303 --> 00:19:00,682
While I'm searching for Scooby,
I'll just finish this little morsel.
254
00:19:10,608 --> 00:19:12,360
Yipe!
255
00:19:19,617 --> 00:19:23,788
What a close shave!
That was almost a catastrophe.
256
00:19:27,292 --> 00:19:30,962
Hey, Shaggy!
Come on! Follow the dogs!
257
00:19:41,806 --> 00:19:43,850
Yow!
258
00:19:45,810 --> 00:19:47,145
Come on, Shaggy!
259
00:19:49,314 --> 00:19:51,483
Scooby-Doo!
260
00:19:54,903 --> 00:19:56,154
They've spotted him!
261
00:19:59,824 --> 00:20:01,826
The dogs have him!
262
00:20:09,417 --> 00:20:12,587
Why, it's Buck Masters,
the owner of Big Red.
263
00:20:12,754 --> 00:20:16,091
- He's the dognapper!
- You blasted kids!
264
00:20:16,257 --> 00:20:18,176
Why didn't you mind your own business?
265
00:20:18,343 --> 00:20:21,429
Catching dognappers is our business,
Mr. Masters.
266
00:20:21,596 --> 00:20:23,681
After all, Scooby-Doo is a dog.
267
00:20:23,848 --> 00:20:26,434
- And we love him very much.
- Aw.
268
00:20:29,854 --> 00:20:32,357
That was quite a plot
you kids uncovered.
269
00:20:32,524 --> 00:20:36,111
Who would have suspected Masters
of dognapping his own pet?
270
00:20:36,277 --> 00:20:37,862
He decided to win the dog show...
271
00:20:38,029 --> 00:20:41,866
by dognapping the only three dogs
who could beat Big Red.
272
00:20:42,033 --> 00:20:44,536
Then Big Red was to turn up
just before the show...
273
00:20:44,702 --> 00:20:46,204
and win first prize.
274
00:20:46,371 --> 00:20:49,290
You said something about
a phantom Indian on horseback.
275
00:20:49,457 --> 00:20:51,126
- What about that?
- Simple.
276
00:20:51,292 --> 00:20:54,045
He used a movie projector
from the back of his truck.
277
00:20:54,462 --> 00:20:56,047
Look! Geronimo!
278
00:20:56,214 --> 00:20:58,466
He's back again!
279
00:20:59,551 --> 00:21:01,886
Scooby-Doo!
280
00:21:57,358 --> 00:21:58,358
Shh!
21090
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.