All language subtitles for RCT-904 en

am Amharic
bem Bemba
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gn Guarani
ht Haitian Creole
haw Hawaiian
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mfe Mauritian Creole
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,336 --> 00:00:20,480 Complete monitoring of lascivious parents and children by visiting the assault home 2 00:00:20,736 --> 00:00:26,880 Caress without getting caught and get a prize of 100,000 yen every time you make a shot ** 3 00:00:27,136 --> 00:00:33,280 Incest game 2 where mother and son secretly under the desk 4 00:00:33,536 --> 00:00:39,680 That's why I Kawazoe visited the assault house 5 00:00:39,936 --> 00:00:46,080 I will completely monitor lascivious parents and children The stage is the desk 6 00:00:46,336 --> 00:00:52,480 Secretly naughty things with mother and son so that other family members do not get caught 7 00:00:52,736 --> 00:00:58,880 I'll take on the challenge Of course, I prepared a prize somehow 8 00:00:59,136 --> 00:01:05,280 100,000 yen pair of parents and children win prize money 9 00:01:05,536 --> 00:01:11,680 Can I get it? I'm sorry I'm busy 10 00:01:11,936 --> 00:01:18,080 I'm doing a simple questionnaire 11 00:01:18,336 --> 00:01:24,480 I get a reward just by answering the questionnaire. 12 00:01:24,736 --> 00:01:30,880 By the way, you are making breakfast 13 00:01:31,136 --> 00:01:37,280 Thank you. The content of the questionnaire is about breakfast. 14 00:01:37,536 --> 00:01:43,680 It's a simple questionnaire, so just answer the questionnaire and the contents of this reward will be 15 00:01:43,936 --> 00:01:50,080 It โ€™s 100,000 yen. Yes, it โ€™s very easy, but you can finish it quickly with 1. 16 00:01:50,336 --> 00:01:56,480 I'm just making rice 17 00:01:56,736 --> 00:02:02,880 Thank you 18 00:02:03,136 --> 00:02:09,280 May I bother you 19 00:02:20,288 --> 00:02:26,432 Yes, then I'd like to ask you right away 20 00:02:26,688 --> 00:02:32,832 What is breakfast 21 00:02:33,088 --> 00:02:39,232 I see, I don't have any rice 22 00:02:39,488 --> 00:02:45,632 Feeling I saw 23 00:02:45,888 --> 00:02:52,032 What do you say to everyone with eggs, ham and salad? 24 00:02:52,288 --> 00:02:58,432 Do you have a good selection every time? 25 00:03:11,488 --> 00:03:17,632 It's a holiday, but it's early in the morning 26 00:03:30,688 --> 00:03:36,832 It is early 27 00:03:59,616 --> 00:04:05,760 What is it 28 00:04:18,815 --> 00:04:24,959 I'll have you wait a moment 29 00:04:25,215 --> 00:04:31,359 Please call for the time being 30 00:04:31,615 --> 00:04:37,759 If you answer this questionnaire, the reward will be 100,000. 31 00:04:38,015 --> 00:04:44,159 There is another condition 32 00:04:44,415 --> 00:04:50,559 With son and mom 33 00:04:50,815 --> 00:04:56,959 I want you to challenge a naughty game 34 00:04:57,215 --> 00:05:03,359 Isn't it decided, but my son is my mother 35 00:05:03,615 --> 00:05:09,759 It's 100,000 yen every time you do Medium ** 36 00:05:10,015 --> 00:05:16,159 This year is to check it, right? Yes, it seems to be close relatives 37 00:05:16,415 --> 00:05:22,559 Isn't it okay? I haven't heard that. It's impossible. It's impossible. I'll be back. 38 00:05:22,815 --> 00:05:28,959 Talk to me no 39 00:05:29,215 --> 00:05:35,359 You can't do that 40 00:05:48,415 --> 00:05:54,559 I've been bothering you since the morning. Actually, I'm taking a 7-digit breakfast. 41 00:05:54,815 --> 00:06:00,959 We will give you 100,000 yen just by answering easily 42 00:06:07,615 --> 00:06:13,759 That's right, I'm getting cooperation with it now 43 00:06:14,015 --> 00:06:20,159 Let's do the night 44 00:06:20,415 --> 00:06:26,559 It โ€™s easy, is nโ€™t it? 45 00:06:33,215 --> 00:06:39,359 I'm going to the bathroom so please wait 46 00:06:46,015 --> 00:06:52,159 Mama Mama's dad is also saying that 47 00:06:52,415 --> 00:06:58,559 I would like to come to the email explanation immediately 48 00:06:58,815 --> 00:07:04,959 Incest so that mom and son do not get caught by other family members 49 00:07:05,215 --> 00:07:11,359 We will give you 100,000 yen every time you do ** 50 00:07:11,615 --> 00:07:17,759 All prize money will be forfeited. We will monitor the situation. 51 00:07:18,015 --> 00:07:24,159 I will set up a hidden camera in the room somehow other than me 52 00:07:56,671 --> 00:08:02,815 Are you sure your wife 53 00:08:09,471 --> 00:08:15,615 Then please prepare 54 00:08:15,871 --> 00:08:22,015 Now that we are ready, Mr. Ninomiya's parent-child game 55 00:08:41,471 --> 00:08:47,615 Questionnaire results 56 00:08:47,871 --> 00:08:54,015 How did you hear the love story 57 00:08:54,271 --> 00:09:00,415 First of all 58 00:09:00,671 --> 00:09:06,815 Are you getting used to it? 59 00:09:07,071 --> 00:09:13,215 That's right 60 00:09:13,471 --> 00:09:18,847 I'm curious about the beginning of getting used to mom and dad. 61 00:09:23,455 --> 00:09:28,575 We are seniors and juniors when we were students, right? 62 00:09:29,087 --> 00:09:30,367 Really 63 00:09:30,623 --> 00:09:32,927 I see, i see 64 00:09:33,439 --> 00:09:34,463 I called out 65 00:09:34,975 --> 00:09:38,303 What is from which 66 00:09:38,559 --> 00:09:39,583 It was me 67 00:09:40,351 --> 00:09:41,631 From dad 68 00:09:42,655 --> 00:09:44,191 Why did you call out 69 00:09:45,471 --> 00:09:50,079 Even if there is a drinking party in the Yamagata circle, at that time 70 00:09:50,335 --> 00:09:51,871 I thought it was cute 71 00:09:52,383 --> 00:09:53,919 You called out a little, didn't you? 72 00:09:58,527 --> 00:09:59,039 After all 73 00:10:00,575 --> 00:10:01,087 Mom 74 00:10:01,343 --> 00:10:03,135 It โ€™s very beautiful. 75 00:10:03,647 --> 00:10:06,463 There are quite a few circles, and the long one was popular. 76 00:10:06,719 --> 00:10:09,279 There were many rivals 77 00:10:10,047 --> 00:10:12,351 Did you win it dad 78 00:10:13,119 --> 00:10:14,399 Well that's the place 79 00:10:16,447 --> 00:10:18,495 it's amazing 80 00:10:18,751 --> 00:10:20,287 I want to do a lot 81 00:10:20,799 --> 00:10:22,847 Yeah 82 00:10:25,151 --> 00:10:26,175 On the nut 83 00:10:26,431 --> 00:10:28,735 I heard you said dates to various places 84 00:10:30,271 --> 00:10:31,551 Where to date 85 00:10:33,599 --> 00:10:36,671 I wonder if there were many hits in Yokohama 86 00:10:37,183 --> 00:10:38,975 Comprehensive 87 00:10:42,047 --> 00:10:43,071 Of memories 88 00:10:43,327 --> 00:10:44,351 What is the place 89 00:10:49,727 --> 00:10:51,519 Never son 90 00:10:56,895 --> 00:11:03,039 After all, don't you talk to your son so much? 91 00:11:03,295 --> 00:11:06,367 Horse racing 92 00:11:07,903 --> 00:11:10,207 Really 93 00:11:11,487 --> 00:11:13,791 Such two people 94 00:11:14,047 --> 00:11:15,583 I used to go to Yokohama 95 00:11:17,631 --> 00:11:19,423 Something about dating memories 96 00:11:19,935 --> 00:11:21,215 I want to hear 97 00:11:21,471 --> 00:11:23,519 why 98 00:11:23,775 --> 00:11:28,895 Where did you go and what did you eat? 99 00:11:30,175 --> 00:11:34,271 Ito, how was it? 100 00:11:35,807 --> 00:11:37,855 There are many 101 00:11:41,183 --> 00:11:42,463 Yeah 102 00:11:42,719 --> 00:11:46,815 But I didn't have much money because I was young 103 00:11:47,071 --> 00:11:48,607 by the way 104 00:11:48,863 --> 00:11:51,679 Fukaya and I went out for a drink 105 00:11:52,191 --> 00:11:54,239 Mom got drunk 106 00:11:55,519 --> 00:11:57,311 Beron Beron 107 00:11:57,567 --> 00:11:58,591 Yeah 108 00:11:59,103 --> 00:12:00,127 After that 109 00:12:00,383 --> 00:12:06,527 It was hard to eat and go home, what happened? Did you eat a little? 110 00:12:06,783 --> 00:12:09,343 Even if you piggyback, go to the station 111 00:12:09,599 --> 00:12:10,879 I went home alone 112 00:12:11,135 --> 00:12:15,743 Isn't it a kind father? 113 00:12:15,999 --> 00:12:19,839 Mom didn't remember anything 114 00:12:20,095 --> 00:12:21,119 When you wake up 115 00:12:23,679 --> 00:12:26,751 That's right, it's still there 116 00:12:28,031 --> 00:12:30,079 It was hard 117 00:12:31,615 --> 00:12:34,687 What other feelings do you have? 118 00:12:34,943 --> 00:12:36,479 I agree 119 00:12:38,783 --> 00:12:40,575 Drive two people 120 00:12:40,831 --> 00:12:42,367 I was in 121 00:12:45,439 --> 00:12:47,743 I got entangled like a runaway tribe 122 00:12:47,999 --> 00:12:54,143 Is that so mom 123 00:12:56,191 --> 00:12:58,751 Because I'm the type who can't do that 124 00:12:59,007 --> 00:13:02,847 I was desperately overlapping what to do 125 00:13:04,127 --> 00:13:10,271 Isn't it Yukon's father? 126 00:13:10,527 --> 00:13:15,135 I was scared 127 00:13:15,391 --> 00:13:19,231 It was hard since I was young 128 00:13:19,487 --> 00:13:23,583 You can't bother me in the morning, right? 129 00:13:26,143 --> 00:13:27,167 Wakasa 130 00:13:27,423 --> 00:13:33,055 You can get another cup of coffee 131 00:13:33,311 --> 00:13:39,455 My mother is also very kind, so it โ€™s such a delicious breakfast. 132 00:13:41,247 --> 00:13:44,319 For running, it is compatible every day 133 00:13:47,903 --> 00:13:51,487 Dad seems to be 134 00:13:54,047 --> 00:14:00,191 I can't play much rice 135 00:14:04,287 --> 00:14:06,591 Eggs 136 00:14:09,663 --> 00:14:12,735 Mom's homemade cooking 137 00:14:13,503 --> 00:14:17,599 It โ€™s important, it โ€™s the best. 138 00:14:17,855 --> 00:14:22,719 Are you still good friends? 139 00:14:23,231 --> 00:14:26,559 Same as 5 o'clock 140 00:14:27,327 --> 00:14:31,935 Did you hold hands in those old days? 8 141 00:14:32,447 --> 00:14:37,055 I put two corners 142 00:14:37,311 --> 00:14:39,103 I'll connect now 143 00:14:39,359 --> 00:14:44,991 Really 144 00:14:45,247 --> 00:14:51,391 Do you want to date normally no matter what you feel? 145 00:14:53,183 --> 00:14:55,743 Let's always go as usual 146 00:14:56,255 --> 00:15:00,095 I'd like you to hold hands in a rough mood, but now 147 00:15:02,655 --> 00:15:08,799 Mother's left hand, left left hand and right hand 148 00:15:10,079 --> 00:15:16,223 I wonder how to hold hands and there are various ways to connect them. 149 00:15:16,479 --> 00:15:22,623 So-called this worldly couple joint 150 00:15:22,879 --> 00:15:29,023 It โ€™s not a capital letter, is nโ€™t it? 151 00:15:31,839 --> 00:15:37,983 Hmmm yeah so don't leave me 152 00:15:38,751 --> 00:15:44,895 Doesn't it get hot? 153 00:15:45,151 --> 00:15:51,295 It โ€™s hot and it โ€™s one 154 00:15:51,551 --> 00:15:54,623 Aren't you good friends 155 00:15:54,879 --> 00:16:01,023 Man no longer 156 00:16:04,351 --> 00:16:10,495 It โ€™s okay, after all I want you to do this. 157 00:16:10,751 --> 00:16:16,895 Somehow, when I become a father and mother and have children, I don't have much 158 00:16:17,151 --> 00:16:22,783 I hear about such circumstances, but when I do other questionnaires 159 00:16:23,295 --> 00:16:26,879 This process is good for both dad and mom 160 00:16:31,231 --> 00:16:32,255 Yeah yeah 161 00:16:32,511 --> 00:16:36,607 Cute compared to other countries 162 00:16:36,863 --> 00:16:38,655 I wonder if 163 00:16:38,911 --> 00:16:42,239 Even now, when I go out for a while, I usually hold hands 164 00:16:42,751 --> 00:16:48,383 Does it seem like you bring him from behind when you go on a date? 165 00:16:49,407 --> 00:16:55,551 But I hesitate a little as much as I can meet 166 00:16:58,623 --> 00:17:04,767 Are you connected? Somewhere after becoming a father and mother 167 00:17:05,023 --> 00:17:09,887 Are you going out 168 00:17:10,143 --> 00:17:13,471 Maybe in English 169 00:17:13,727 --> 00:17:15,775 Start singing and stay connected 170 00:17:16,031 --> 00:17:22,175 Isn't it like a couple? 171 00:17:25,759 --> 00:17:27,039 Sounds good 172 00:17:30,879 --> 00:17:32,415 Wife's 173 00:17:33,439 --> 00:17:34,975 My fingers are thin 174 00:17:35,487 --> 00:17:40,095 How is it? I'm relieved that my dad is in 9 175 00:17:40,351 --> 00:17:42,143 That's right 176 00:17:43,679 --> 00:17:46,239 When we're together 177 00:17:47,519 --> 00:17:53,663 I'm sorry I've been holding hands for a long time 178 00:17:53,919 --> 00:18:00,063 Can i win 179 00:18:00,319 --> 00:18:05,951 It's love love, it's love love, but I'd like to talk about it 180 00:18:06,207 --> 00:18:08,767 Hotel Such two people 181 00:18:09,279 --> 00:18:11,071 The place for the first kiss 182 00:18:14,143 --> 00:18:18,751 You want to hear it, if you often hold hands 183 00:18:19,519 --> 00:18:23,871 Where was it 184 00:18:24,127 --> 00:18:25,151 Toshiken 185 00:18:25,663 --> 00:18:26,687 Yamashita Park 186 00:18:26,943 --> 00:18:29,503 Yamato Park 187 00:18:30,271 --> 00:18:32,063 It's already from my dad 188 00:18:33,087 --> 00:18:35,647 Well that's right 189 00:18:37,951 --> 00:18:39,999 What kind of situation was it? 190 00:18:42,047 --> 00:18:43,839 Two people sitting on the bench 191 00:18:47,167 --> 00:18:48,959 The dog yelled at all times 192 00:18:49,471 --> 00:18:52,799 Time stock when it gets dark 193 00:18:54,847 --> 00:18:56,895 I thought it was here 194 00:18:57,151 --> 00:19:03,295 I told her I made her a mother 195 00:19:03,551 --> 00:19:09,695 Kitazato 196 00:19:13,023 --> 00:19:16,095 ๆ˜Žๆ—ฅใŠๆฏใ•ใ‚“ใ‚‚ 197 00:19:24,287 --> 00:19:25,567 ใ‚‚ใ†ใญ ใกใ‚‡ใฃใจ 198 00:19:25,823 --> 00:19:31,967 I knew the word all the time 199 00:19:33,503 --> 00:19:38,623 I'm going out 200 00:19:38,879 --> 00:19:45,023 I'm going to chew it's the same 201 00:19:45,279 --> 00:19:48,351 After getting married 202 00:19:50,399 --> 00:19:56,543 It seems that the chew I'm going to is only the first one 203 00:20:06,271 --> 00:20:07,551 Ocarina monkey 204 00:20:08,319 --> 00:20:10,879 Gold 7 sometimes bent 205 00:20:15,743 --> 00:20:17,279 Be sure tomorrow 206 00:20:17,535 --> 00:20:23,679 I also do it, it's hard to work around, so that's about it 207 00:20:23,935 --> 00:20:26,239 You mean good friends, right? 208 00:20:29,823 --> 00:20:35,967 Actually, I'm sometimes told that it's a neighborhood 209 00:20:36,223 --> 00:20:42,367 It โ€™s expensive, but before that, I โ€™m going to go in the morning. 210 00:20:44,159 --> 00:20:48,255 How about wanting you to chew? 211 00:20:48,511 --> 00:20:50,047 Thank you 212 00:20:58,239 --> 00:20:59,519 I'm delusional 213 00:20:59,775 --> 00:21:05,919 Well, I'm good friends even if it's different 214 00:21:06,175 --> 00:21:12,319 Do you mean to commit 215 00:21:12,575 --> 00:21:16,928 Kitten cheeks on the cheeks Pause 216 00:21:17,184 --> 00:21:23,328 Would you like to see 217 00:21:27,424 --> 00:21:29,984 I'm going 218 00:21:31,264 --> 00:21:37,408 Ah, this kind of angle is like this. First of all, the dad's horn is a little with 7 people. 219 00:21:37,664 --> 00:21:40,224 Your mother is out of order, isn't it? 220 00:21:40,480 --> 00:21:43,808 What's because my mom's mouth was laughing a little 221 00:21:44,576 --> 00:21:46,880 Dad as it is 222 00:21:47,392 --> 00:21:53,536 How much do you do? It sounds interesting, how many seconds is it still? 223 00:21:53,792 --> 00:21:59,936 I'm sorry I let you come and look good 224 00:22:00,192 --> 00:22:06,336 I saw it, it's okay, thank you, I see 225 00:22:09,152 --> 00:22:13,504 I agree 226 00:22:13,760 --> 00:22:19,904 I'm sorry I have to go to the office for a while so I'd like to prepare a little 227 00:22:20,160 --> 00:22:26,304 I'm sorry I'm sorry Thank you 228 00:22:30,144 --> 00:22:36,288 Both of you have already spent a lot of time in that conversation. 229 00:22:36,544 --> 00:22:42,688 If you do ** once, it will be 100,000 yen. 230 00:22:43,712 --> 00:22:45,504 Is that ok 231 00:22:46,016 --> 00:22:51,648 By the way, I'm sorry to bother you 232 00:22:51,904 --> 00:22:55,232 When you're on good terms, the camera underneath 233 00:22:55,488 --> 00:23:01,632 Can you see it? There is a camera well, so here is the middle ** 234 00:23:02,656 --> 00:23:05,216 Please show me Akashi 235 00:23:09,312 --> 00:23:14,688 Please proceed steadily I don't have much time 236 00:23:17,248 --> 00:23:19,040 after 237 00:23:19,552 --> 00:23:24,928 If you get caught by your family, the entire amount will be confiscated. 238 00:23:25,184 --> 00:23:28,000 Please do your best 239 00:23:53,088 --> 00:23:55,392 where did you go 240 00:23:58,208 --> 00:24:00,000 I didn't say it in the bathroom 241 00:25:39,584 --> 00:25:41,632 mother 242 00:25:41,888 --> 00:25:48,032 Arthur 243 00:26:24,640 --> 00:26:27,200 Isn't it tomorrow 244 00:27:55,520 --> 00:27:56,800 enzyme 245 00:28:03,456 --> 00:28:09,600 Arthur 246 00:28:09,856 --> 00:28:12,416 Answer shirt 247 00:28:12,928 --> 00:28:17,024 Where did I go on August 3rd 248 00:28:17,280 --> 00:28:23,424 My second stage 249 00:29:57,120 --> 00:30:01,472 I'm doing a morning questionnaire 250 00:30:40,384 --> 00:30:41,408 various 251 00:30:41,664 --> 00:30:43,456 Mom and dad 252 00:30:43,968 --> 00:30:46,272 I was listening to the beginning of getting used to 253 00:31:02,912 --> 00:31:07,008 Yokohama 2 254 00:31:07,264 --> 00:31:13,408 Are you doing parent and child 255 00:31:13,664 --> 00:31:17,760 By the way, if the first kiss was at Yamashita Park 256 00:31:18,016 --> 00:31:24,160 Are you together 257 00:31:25,440 --> 00:31:27,488 Sister's 258 00:31:28,000 --> 00:31:34,144 Do you have parents talking about romance? 259 00:31:38,240 --> 00:31:40,800 Hino City Ice Temperature 260 00:31:41,056 --> 00:31:44,128 Looking at old photos of mom and dad 261 00:31:44,384 --> 00:31:45,920 I think something is good 262 00:31:46,176 --> 00:31:48,480 yet 263 00:31:48,736 --> 00:31:53,856 It remains at the time of operation 264 00:31:54,112 --> 00:31:57,184 You dated her 265 00:31:57,440 --> 00:32:00,512 Sonosaki 266 00:32:00,768 --> 00:32:04,096 That's right 267 00:32:04,864 --> 00:32:10,496 Dad and Masaya, you too 268 00:32:10,752 --> 00:32:12,544 If it's a date in Yokohama 269 00:32:51,200 --> 00:32:57,344 watt 270 00:33:17,824 --> 00:33:23,712 I'm not defeated 271 00:33:38,560 --> 00:33:40,352 Is the rice delicious 272 00:33:41,120 --> 00:33:47,264 That's right, mom is kind 273 00:33:47,520 --> 00:33:51,104 I can't find the mother of things 274 00:33:51,360 --> 00:33:53,408 Where did you go 275 00:33:59,552 --> 00:34:03,136 Where did you go 276 00:34:12,352 --> 00:34:15,424 Are you doing ~ 277 00:34:15,680 --> 00:34:20,032 Isn't it a toilet 278 00:34:27,968 --> 00:34:34,112 Do you like breakfast 279 00:34:36,416 --> 00:34:42,560 I don't think I'm making breakfast on behalf of my mom 280 00:34:46,912 --> 00:34:49,472 Is it Osaka? Speaking of rice 281 00:35:18,912 --> 00:35:21,472 I'm about to work part-time, so I have to get ready 282 00:35:31,456 --> 00:35:37,600 Grandpa Tea Thank you for waiting 283 00:35:37,856 --> 00:35:44,000 Where are you going for a walk today and what is the weather today? 284 00:35:44,256 --> 00:35:50,400 You went a little far, did your best 285 00:35:50,656 --> 00:35:56,800 Thank you please relax 286 00:36:00,896 --> 00:36:07,040 Did you have friends? Park That's right today. The grandmother in the neighborhood is still there. 287 00:36:13,696 --> 00:36:19,840 It โ€™s good, it โ€™s hot these days, so I โ€™ve started to get heat stroke. 288 00:36:20,096 --> 00:36:24,192 That's right 289 00:36:24,448 --> 00:36:30,592 Everyone talks about that 290 00:36:30,848 --> 00:36:36,992 The subjective symptom disappears, isn't it? 291 00:36:37,248 --> 00:36:43,392 will not dry 292 00:36:43,648 --> 00:36:49,792 From a neighbor's uncle 293 00:36:50,048 --> 00:36:56,192 I'm worried 294 00:36:56,704 --> 00:36:58,752 Even if you don't feel thirsty 295 00:36:59,008 --> 00:37:05,152 After all, I have to be careful not to rehydrate little by little. 296 00:37:11,808 --> 00:37:17,952 Is meat good? After all, it's true on hot days. 297 00:37:18,208 --> 00:37:24,352 Poop has always loved meat, hasn't it? 298 00:37:24,608 --> 00:37:27,168 After all no matter how many 299 00:37:27,424 --> 00:37:30,496 A little expensive meat is good 300 00:37:31,008 --> 00:37:33,312 I'm fine 301 00:45:00,287 --> 00:45:06,431 Photo session 2 302 00:45:21,023 --> 00:45:25,119 I'm out of my seat saying that I'm going to call you 303 00:45:31,775 --> 00:45:37,919 Did you finish preparing your dad? 304 00:45:38,175 --> 00:45:44,319 Then you're going to work already, right? You have to go in time, and finally 305 00:45:44,575 --> 00:45:46,879 Would you like to get together 306 00:45:47,135 --> 00:45:51,487 England 307 00:45:54,559 --> 00:45:57,631 Thank you for your family gathering and 308 00:45:57,887 --> 00:46:00,959 Thank you for answering various questionnaires 309 00:46:01,727 --> 00:46:04,799 It was really helpful 310 00:46:05,311 --> 00:46:08,127 That dad and mom of each other are good friends 311 00:46:08,895 --> 00:46:10,687 I was able to hear about it 312 00:46:11,455 --> 00:46:14,015 I'm sorry thank you 313 00:46:18,879 --> 00:46:22,207 Is it time 314 00:46:26,303 --> 00:46:27,071 Father 315 00:46:28,863 --> 00:46:35,007 That's right, I'll be late if I don't go out soon 316 00:46:36,799 --> 00:46:39,615 I heard it during the questionnaire 317 00:46:40,383 --> 00:46:42,687 I'm going chew 318 00:46:43,199 --> 00:46:44,991 I'd love to 319 00:46:45,247 --> 00:46:51,391 In front of the family 320 00:46:53,951 --> 00:46:56,511 Doing dad a little 321 00:46:56,767 --> 00:47:02,911 I think it's okay to see my father 322 00:47:03,167 --> 00:47:04,447 Broadcasting law 323 00:47:04,703 --> 00:47:10,591 Is it OK 324 00:47:11,615 --> 00:47:14,687 I will definitely go 325 00:47:14,943 --> 00:47:15,967 Tough 326 00:47:28,511 --> 00:47:33,119 Megumi office 327 00:47:33,375 --> 00:47:35,935 Welcome 328 00:47:38,239 --> 00:47:44,383 Thank you 329 00:47:46,687 --> 00:47:50,271 Thank you for your input 330 00:47:50,783 --> 00:47:56,927 I'm going today so I'm going today 331 00:47:57,183 --> 00:48:03,327 Thank you 332 00:48:03,583 --> 00:48:06,655 I'm sorry, thank you 333 00:48:35,583 --> 00:48:41,727 Yes, it's time up. Thank you for your hard work. 334 00:48:41,983 --> 00:48:46,335 Ninomiya parent and child 5 shots ** and 335 00:48:46,591 --> 00:48:48,895 Tide ** There is a bonus 336 00:48:49,151 --> 00:48:55,295 Congratulations on the prize money for a total of 600,000 yen ZOZO How to receive 337 00:49:01,951 --> 00:49:04,511 Thank you 338 00:49:33,951 --> 00:49:40,095 That's why mom 339 00:49:40,351 --> 00:49:46,495 Please do your best, son 340 00:49:53,151 --> 00:49:59,295 Something 341 00:50:10,047 --> 00:50:11,071 Yuzu salt 342 00:50:14,911 --> 00:50:21,055 Welcome back now 343 00:50:46,911 --> 00:50:53,055 Handball Sato 344 00:50:53,311 --> 00:50:59,455 Mom's favorite 345 00:51:03,039 --> 00:51:07,647 Thank you 346 00:51:12,767 --> 00:51:13,279 delicious 347 00:51:13,791 --> 00:51:19,935 Of course, the beautiful older sister of the clerk recommended it. 348 00:51:27,359 --> 00:51:29,919 I think I like Kouki 349 00:51:32,479 --> 00:51:33,759 I understand 350 00:51:34,271 --> 00:51:36,831 Because it's close 351 00:51:38,367 --> 00:51:43,487 Elementary school 1 352 00:51:47,071 --> 00:51:48,863 I'm sure it's true 353 00:51:52,191 --> 00:51:54,239 Tomoki's favorite Marugame 354 00:51:56,543 --> 00:52:01,919 What are you talking about 355 00:52:02,687 --> 00:52:03,711 Maruman store 356 00:52:04,223 --> 00:52:05,247 First 357 00:52:07,551 --> 00:52:08,575 Just for mom 358 00:52:10,623 --> 00:52:14,719 If it โ€™s really beautiful 359 00:52:14,975 --> 00:52:20,095 Don't say that much because you have to study 360 00:52:31,871 --> 00:52:34,687 From the new east 361 00:52:43,647 --> 00:52:49,791 If you โ€™re a good boy, you โ€™re so persistent. 362 00:53:05,407 --> 00:53:06,943 Tea refill 363 00:53:07,199 --> 00:53:08,735 I'm sorry I didn't notice 364 00:53:16,671 --> 00:53:17,951 Pre-connect processing Conan 365 00:53:21,023 --> 00:53:27,167 There is no water with that dad 366 00:53:59,679 --> 00:54:00,191 Hoshino 367 00:54:04,543 --> 00:54:05,823 I wonder 368 00:54:09,151 --> 00:54:11,455 You came out this morning, right? 369 00:54:21,439 --> 00:54:25,023 It was nothing at all 370 00:54:25,535 --> 00:54:31,679 I used it when I bought it, right? 371 00:54:33,471 --> 00:54:35,007 Traffic accident 372 00:59:50,399 --> 00:59:52,447 Thank you 373 01:01:23,583 --> 01:01:25,375 It makes a fluttering sound 374 01:04:22,015 --> 01:04:27,903 lost 375 01:04:28,159 --> 01:04:34,303 Thank you dad app 376 01:05:16,799 --> 01:05:20,127 Non-rotating hot 377 01:05:20,383 --> 01:05:26,527 Hey hey 378 01:05:32,415 --> 01:05:37,535 Remote control remote control 379 01:08:17,535 --> 01:08:21,631 Something has accumulated 380 01:10:58,815 --> 01:11:04,959 Dad seems to heal 381 01:11:05,215 --> 01:11:11,359 Is it okay if I have a remote control? 382 01:11:36,959 --> 01:11:40,287 The ideal of preciousness 383 01:12:36,095 --> 01:12:42,239 Perfume mail order 384 01:12:48,895 --> 01:12:55,039 I think I went to the bathroom 385 01:12:55,295 --> 01:13:01,439 Yeah that's right 386 01:13:07,839 --> 01:13:13,983 Attack 387 01:15:02,783 --> 01:15:08,927 Do you take it next to your mom 388 01:15:09,183 --> 01:15:15,327 Warm tent 389 01:15:17,631 --> 01:15:23,775 After all I'm going to sleep 390 01:15:24,031 --> 01:15:27,615 I feel it so rest 391 01:15:27,871 --> 01:15:34,015 Will go out 392 01:15:37,343 --> 01:15:43,487 I wonder if it's potatoes 393 01:15:43,743 --> 01:15:49,887 east 394 01:16:09,343 --> 01:16:15,487 Maybe it's raining 395 01:16:15,743 --> 01:16:21,887 I'm saying awesome 396 01:16:34,943 --> 01:16:41,087 According to today's weather forecast, it was sunny all day long. 397 01:18:40,895 --> 01:18:46,527 Mr. Oshima Thank you for your hard work. Today is an anniversary. 398 01:18:46,783 --> 01:18:52,671 Pregnancy lump sum service Ocha Oshima-san 399 01:19:08,287 --> 01:19:09,823 Is that okay 400 01:19:11,103 --> 01:19:16,479 Do you get the result? Then show it 401 01:19:18,527 --> 01:19:19,551 How 402 01:19:22,111 --> 01:19:23,391 pregnancy 403 01:19:23,903 --> 01:19:26,975 Congratulations 404 01:19:27,231 --> 01:19:31,839 A lump-sum pregnancy bonus will also be added. 405 01:19:32,095 --> 01:19:37,471 I'm glad it is 406 01:19:47,711 --> 01:19:53,855 Can I get Kazuma? 407 01:19:54,111 --> 01:20:00,255 So please do your best as a parent and child 408 01:20:00,511 --> 01:20:06,655 If you find out about your family, we are looking for contact 409 01:20:06,911 --> 01:20:13,055 I will do my best 410 01:20:13,311 --> 01:20:19,456 I'm in the way 411 01:20:19,712 --> 01:20:23,552 It costs 100,000 yen 412 01:20:27,136 --> 01:20:29,440 Go for it 413 01:20:29,696 --> 01:20:31,232 What 414 01:20:31,488 --> 01:20:37,120 This is the game 415 01:20:44,288 --> 01:20:47,616 Have you been there 416 01:20:48,128 --> 01:20:54,272 Are you good at dad? Then please send it here. 417 01:20:54,528 --> 01:21:00,672 Shall we change 418 01:21:00,928 --> 01:21:07,072 I'm going to wear pants, is that okay? 419 01:21:07,328 --> 01:21:13,472 Can anyone 420 01:21:13,728 --> 01:21:16,800 Where is it 421 01:21:18,336 --> 01:21:21,152 This is hard 422 01:21:28,576 --> 01:21:31,136 Please line up two in order 423 01:21:31,648 --> 01:21:32,416 Yes 424 01:21:32,672 --> 01:21:34,208 Then next mom 425 01:21:35,232 --> 01:21:37,792 Is it okay to have 8 pieces? 426 01:21:41,632 --> 01:21:47,776 I think I can get the one that seems to take the oyster shell 427 01:21:48,032 --> 01:21:54,176 Softbank 428 01:21:54,432 --> 01:21:56,480 Okayama 429 01:21:56,992 --> 01:21:59,040 You can just use that kind of manga 430 01:21:59,296 --> 01:22:01,088 Is there such a hand? 431 01:22:01,344 --> 01:22:03,648 Karuizawa Let's go 432 01:22:03,904 --> 01:22:08,000 It costs 10,000 yen 433 01:22:08,768 --> 01:22:14,912 Custody dad will grow up OK 434 01:22:15,168 --> 01:22:19,264 Can i change the music 435 01:22:19,520 --> 01:22:25,664 I don't know if it's easy to take 436 01:22:26,688 --> 01:22:32,576 Print chocolate 437 01:22:39,744 --> 01:22:45,888 Carefully Carefully Carefully Come 100,000 Yen If this is the case 438 01:22:48,448 --> 01:22:51,776 Sleep in the same direction, in the middle or at the edge 439 01:22:52,800 --> 01:22:54,848 Because let's go dad 440 01:22:55,104 --> 01:23:00,224 I wonder where to go 441 01:23:00,992 --> 01:23:07,136 If you're a good dad, where are you accustomed to doing that? 442 01:23:07,392 --> 01:23:13,536 I can't come 443 01:23:13,792 --> 01:23:19,936 You can buy this 444 01:23:22,240 --> 01:23:25,312 It will be softer tomorrow, right? 445 01:23:25,568 --> 01:23:31,712 Depression is a little blackish here 446 01:23:31,968 --> 01:23:38,112 100,000 yen to Kyoto 447 01:23:44,256 --> 01:23:49,120 Is it okay if I haven't done it? 448 01:23:49,888 --> 01:23:51,424 Chan in the middle 449 01:23:51,936 --> 01:23:54,752 Help me 450 01:23:55,264 --> 01:23:57,056 yet 451 01:23:59,360 --> 01:24:05,504 Self-realization 452 01:24:05,760 --> 01:24:07,552 I want to run away 453 01:24:07,808 --> 01:24:10,368 Where are you going 454 01:24:16,000 --> 01:24:17,792 From here to here 455 01:24:23,680 --> 01:24:29,312 That's right, this is a surprisingly difficult one 456 01:24:29,824 --> 01:24:31,104 Upper 457 01:24:31,360 --> 01:24:33,920 Did you use it? 458 01:24:48,768 --> 01:24:52,352 I wonder if I will sleep 459 01:24:54,400 --> 01:24:54,912 Wonder 460 01:24:55,936 --> 01:24:56,704 TONE 461 01:24:57,216 --> 01:24:59,776 It โ€™s okay, take it seriously 462 01:25:01,312 --> 01:25:04,640 It's okay from here 463 01:25:05,152 --> 01:25:11,296 There is something 464 01:25:15,904 --> 01:25:22,048 Give it as you are studying 465 01:25:22,560 --> 01:25:28,704 I wonder if this is good 466 01:25:32,288 --> 01:25:35,872 Is it 100,000 yen? 467 01:25:38,688 --> 01:25:39,968 It's okay 468 01:25:44,320 --> 01:25:47,392 Please be careful not to drop it 469 01:25:47,904 --> 01:25:48,928 It's not hard 470 01:26:01,728 --> 01:26:07,872 Very hard 471 01:26:08,128 --> 01:26:14,272 Properties like no bricks 472 01:26:14,528 --> 01:26:19,648 Isn't it dangerous 473 01:26:20,672 --> 01:26:26,560 The tiger is a little weird in my head I'll take a new one 474 01:26:27,072 --> 01:26:29,632 Yeah English 475 01:26:31,424 --> 01:26:33,728 OK 476 01:26:33,984 --> 01:26:40,128 It's like this 477 01:26:40,640 --> 01:26:41,664 choker 478 01:26:42,176 --> 01:26:43,712 Then mom 479 01:26:44,736 --> 01:26:46,272 Please pull out 480 01:26:47,552 --> 01:26:53,696 Nobunaga dog please 481 01:26:53,952 --> 01:26:55,232 I feel like I understand 482 01:26:56,256 --> 01:27:02,400 I didn't understand at all 483 01:27:03,168 --> 01:27:07,008 When money for 100,000 yen 484 01:27:13,920 --> 01:27:17,760 Isn't it possible to get a card? 485 01:27:19,552 --> 01:27:25,696 Kana Oya 486 01:27:34,912 --> 01:27:41,056 Dad ghost 487 01:27:44,640 --> 01:27:45,920 Mom too 488 01:27:46,176 --> 01:27:52,320 I found a person with a wide face and a dogwood 489 01:27:52,576 --> 01:27:58,720 I just have to come 490 01:27:58,976 --> 01:28:05,120 I told you 491 01:28:15,104 --> 01:28:21,248 Then where are you going? 492 01:28:22,272 --> 01:28:28,416 Kokuyo What would you do if it was hard? There is a gap before this. 493 01:28:28,672 --> 01:28:30,976 I understand this, that's okay here 494 01:28:34,048 --> 01:28:36,864 Here and there 495 01:28:37,888 --> 01:28:40,448 position 496 01:28:43,520 --> 01:28:45,056 Hard 497 01:28:46,336 --> 01:28:52,480 I feel nostalgic for this one because it's not here. 498 01:28:58,368 --> 01:29:01,184 It's easy 499 01:29:01,440 --> 01:29:05,792 After that it becomes empty, right? 500 01:29:06,048 --> 01:29:08,352 It's going to be a little unstable, right? 501 01:29:10,400 --> 01:29:16,544 Who is the child who is not too worried about dad? 502 01:29:16,800 --> 01:29:22,944 A little bit 503 01:29:23,712 --> 01:29:26,528 Until tomorrow 504 01:29:26,784 --> 01:29:31,904 That's right 505 01:29:39,584 --> 01:29:44,448 Yes I got on 506 01:29:44,960 --> 01:29:48,544 My bread 507 01:29:55,200 --> 01:30:01,344 Chatan Town I'm a little silent from here It's because I took it here It's hard 508 01:30:01,856 --> 01:30:08,000 I want to take a picture of where I saw the flowers, but everyone is hard cats 509 01:30:08,256 --> 01:30:14,400 It โ€™s difficult here, is nโ€™t it? 510 01:30:15,680 --> 01:30:20,544 Which one do you want? 511 01:30:20,800 --> 01:30:22,336 Um ... 512 01:30:22,592 --> 01:30:24,128 Is it here? 513 01:30:24,384 --> 01:30:29,504 There 514 01:30:32,832 --> 01:30:33,600 from here 515 01:30:35,136 --> 01:30:38,208 I want to go there 516 01:30:38,720 --> 01:30:40,256 Do that 517 01:30:44,864 --> 01:30:49,472 Around here 518 01:30:49,984 --> 01:30:53,824 Isn't it kind to the whole country? 519 01:30:54,080 --> 01:30:56,384 amazing 520 01:31:06,880 --> 01:31:13,024 Because my hands tremble 521 01:31:13,280 --> 01:31:19,424 Slowly found now 522 01:31:19,680 --> 01:31:25,824 next 523 01:31:26,080 --> 01:31:32,224 It's my turn, right? 524 01:31:32,480 --> 01:31:38,624 There is no such thing, do you mean to beat me first? 525 01:31:39,904 --> 01:31:46,048 Childcare Department Junior College That's what I said 526 01:31:46,304 --> 01:31:52,448 I think it's better to be different, but here it is 527 01:31:56,544 --> 01:31:59,616 It works, it's red 528 01:31:59,872 --> 01:32:04,224 Even at home, if I decide again, I won't give up 529 01:32:05,248 --> 01:32:06,528 You just have to go slowly 530 01:32:08,576 --> 01:32:09,600 Konako 531 01:32:09,856 --> 01:32:10,880 Kurikaba 532 01:32:12,160 --> 01:32:18,304 It may make you wait for a while, but I also buy the prize money. 533 01:32:29,824 --> 01:32:32,128 I want you to fail 534 01:32:37,504 --> 01:32:41,600 If you send me the original sentence from Hakone 535 01:32:41,856 --> 01:32:44,416 Wow wow 536 01:32:47,744 --> 01:32:53,888 This is from my story 537 01:32:54,144 --> 01:32:56,960 The emperor is difficult 538 01:32:57,472 --> 01:32:59,264 Will you come slowly 539 01:33:03,872 --> 01:33:05,408 I will go 540 01:33:09,248 --> 01:33:11,552 Preparation 541 01:33:13,344 --> 01:33:19,488 As expected 542 01:33:21,280 --> 01:33:23,328 Mom 543 01:33:24,096 --> 01:33:27,168 Actually 544 01:33:27,424 --> 01:33:33,568 It's been raining a lot, too. It โ€™s a serious game. 545 01:33:35,360 --> 01:33:37,152 Do your best seriously 546 01:33:38,432 --> 01:33:42,784 Where do you think you can get it? 547 01:33:43,040 --> 01:33:47,904 I'll leave it to my dad 548 01:33:48,160 --> 01:33:49,952 100,000 yen 10 sheets 549 01:33:50,720 --> 01:33:56,864 Alright, how about this area? 550 01:33:57,376 --> 01:33:58,656 Around here 551 01:33:58,912 --> 01:34:03,264 Comfort is also here 552 01:34:04,544 --> 01:34:10,688 Properly 553 01:34:23,744 --> 01:34:29,888 I can't do all this 554 01:34:42,944 --> 01:34:49,088 This guy that my dad chose 555 01:34:49,344 --> 01:34:54,464 It โ€™s more, so it โ€™s slower. I should have taken it more slowly like Kawagoe-san. 556 01:34:54,720 --> 01:34:58,304 It โ€™s a little new and it โ€™s a fallen group, but how about 557 01:34:58,560 --> 01:35:01,376 One more time one more time 558 01:35:02,144 --> 01:35:07,776 Announcer If you don't agree, you have another chance 559 01:35:08,288 --> 01:35:09,824 Shall i give 560 01:35:10,080 --> 01:35:16,224 It โ€™s like a side dish of my partner. 561 01:35:24,672 --> 01:35:30,816 Clear a little while ago 562 01:35:31,072 --> 01:35:33,888 carefully 563 01:35:36,704 --> 01:35:38,496 Please get on 564 01:35:42,080 --> 01:35:46,944 Okay 565 01:35:47,456 --> 01:35:53,600 It โ€™s my son โ€™s turn, I โ€™m seeing you. 566 01:35:58,464 --> 01:36:04,608 It โ€™s okay to forget, but do nโ€™t come carefully. 567 01:36:11,264 --> 01:36:17,408 Isn't this a little loose? 568 01:36:19,456 --> 01:36:24,576 Go there from here 569 01:36:27,392 --> 01:36:32,256 Yeah 570 01:36:32,512 --> 01:36:37,376 If it costs money, everyone will be nervous. 571 01:36:38,656 --> 01:36:44,800 I play a little game with various families, but everyone is pretty good at it. 572 01:36:45,056 --> 01:36:50,944 It's overflowing 573 01:36:51,200 --> 01:36:52,992 middle 574 01:36:53,248 --> 01:36:54,784 Because I took it 575 01:36:55,040 --> 01:36:56,576 Land field 576 01:36:56,832 --> 01:37:00,928 I didn't have another 577 01:37:01,440 --> 01:37:07,584 Dad played this kind of game when he was young 578 01:37:07,840 --> 01:37:13,984 It was before the video game went to bed 579 01:37:15,520 --> 01:37:21,664 There are quite a lot of things like playing cards, maybe naked or good. 580 01:37:25,504 --> 01:37:31,648 Playing cards 581 01:37:32,928 --> 01:37:39,072 What do you want your son to do? Where do you want to do it? 582 01:37:39,328 --> 01:37:45,472 Even if it is in the middle 583 01:37:45,728 --> 01:37:46,496 There 584 01:37:52,896 --> 01:37:53,664 A little 585 01:37:53,920 --> 01:37:58,784 I wonder where I can go 586 01:37:59,040 --> 01:38:05,184 If you don't take it carefully 587 01:38:05,440 --> 01:38:07,488 There 588 01:38:07,744 --> 01:38:08,768 Um ... 589 01:38:09,024 --> 01:38:15,168 Delicious shop 590 01:38:15,424 --> 01:38:21,568 It looks soft, right? Oh yeah, all of them are hard this time as well. 591 01:38:22,080 --> 01:38:28,224 What is this, isn't it? 592 01:38:28,480 --> 01:38:33,344 French car 593 01:38:33,600 --> 01:38:36,160 I think the middle is good 594 01:38:36,416 --> 01:38:42,560 It's still the second time, so if you can come, it's over. That's bad. 595 01:38:42,816 --> 01:38:48,960 It costs 100,000 yen 596 01:38:49,216 --> 01:38:55,360 If you don't do it properly, you will die 597 01:38:55,616 --> 01:38:59,456 you can not 598 01:38:59,712 --> 01:39:05,856 I wonder if it became Anpanman 599 01:39:06,112 --> 01:39:12,256 I'm worried, I'm worried 600 01:39:12,512 --> 01:39:18,656 Accumulate carefully 601 01:39:18,912 --> 01:39:23,776 From the left, Sone Ayappa 602 01:39:26,080 --> 01:39:28,640 Is it okay here with a picture book? 603 01:39:28,896 --> 01:39:35,040 It feels like this street, but when you hand it over, the bottom is 604 01:39:35,296 --> 01:39:41,440 I think it's easy to take 605 01:39:45,024 --> 01:39:47,840 It's a very good girl 606 01:39:48,096 --> 01:39:49,888 There 607 01:39:51,168 --> 01:39:57,312 Which one do you want to go to? Lyrics somehow 608 01:39:57,568 --> 01:40:01,920 I'm doing a lot of trial and error 609 01:40:08,064 --> 01:40:14,208 If you do this 610 01:40:14,464 --> 01:40:17,280 Are you from here 611 01:40:32,384 --> 01:40:37,504 I'm playing a little because I'm sweating so much 612 01:40:38,016 --> 01:40:43,392 It will rain 613 01:40:48,768 --> 01:40:51,840 From here 614 01:40:54,400 --> 01:41:00,544 I think putt is good at the final confirmation because something is good 615 01:41:00,800 --> 01:41:06,944 Manga is cute 616 01:41:07,200 --> 01:41:13,344 Mr. Kawagoe said that he had come for the time being. 617 01:41:13,600 --> 01:41:16,672 Go from here go go go go 618 01:41:24,864 --> 01:41:26,400 Shin-chan Shin-chan 619 01:41:26,912 --> 01:41:28,448 Carefully and carefully 620 01:41:36,384 --> 01:41:38,944 Can't you go back 621 01:41:39,712 --> 01:41:44,320 Shintoshin Cook Look 622 01:41:46,112 --> 01:41:49,184 from here 623 01:41:50,976 --> 01:41:56,096 I think I can get it already 624 01:41:56,864 --> 01:41:58,656 I'm embarrassed 625 01:42:03,776 --> 01:42:06,848 Kiligaro 626 01:42:45,504 --> 01:42:51,648 A lot of unity is important, isn't it difficult? 627 01:42:51,904 --> 01:42:56,512 It's no good 628 01:44:08,448 --> 01:44:14,592 What's this disturbing 10-disc set Junkara 629 01:44:16,128 --> 01:44:22,272 I still have some time, so quit this game 630 01:44:22,528 --> 01:44:28,672 Who's production area The current game console I saw, so I won't compete over there. 631 01:44:28,928 --> 01:44:35,072 You may be able to go with your son, isn't your father pretty strong? Let's go over there for a moment. 632 01:44:39,680 --> 01:44:45,824 Let's do it together This is a serious game 633 01:44:48,896 --> 01:44:52,736 Then first of all, dad and me 634 01:44:53,248 --> 01:44:54,272 Let's battle 635 01:44:54,784 --> 01:44:56,320 from now on 636 01:44:58,368 --> 01:45:00,416 I will go 637 01:45:00,928 --> 01:45:02,208 iris 638 01:45:02,720 --> 01:45:04,256 start 639 01:45:04,512 --> 01:45:10,656 I'll make you mellow 640 01:45:20,896 --> 01:45:27,040 Rhombus here 641 01:45:27,296 --> 01:45:33,440 Just read me 642 01:45:40,096 --> 01:45:46,240 That's a good special move 643 01:45:52,896 --> 01:45:59,040 I am 644 01:46:05,696 --> 01:46:11,840 There is no 645 01:46:44,096 --> 01:46:50,240 This is the first time for coolant 646 01:46:50,496 --> 01:46:56,640 What is heat shock? 647 01:46:56,896 --> 01:47:01,248 Neutral compound 2 648 01:47:01,504 --> 01:47:07,648 I didn't expect to come this far 649 01:47:07,904 --> 01:47:14,048 It was also the support of my family, but that was 650 01:47:14,304 --> 01:47:20,448 Flowers to put on with mom and Masato 651 01:47:27,104 --> 01:47:33,248 Properly 652 01:47:39,904 --> 01:47:46,048 Dad is sick 653 01:47:52,960 --> 01:47:56,288 The time limit is approaching, 654 01:47:57,056 --> 01:47:58,336 what should I do 655 01:47:58,592 --> 01:48:02,944 You should go a little longer 656 01:48:03,456 --> 01:48:06,016 I still have a chance 657 01:48:06,528 --> 01:48:08,576 Than you can still earn 658 01:48:09,600 --> 01:48:14,464 Please earn so as not to get caught 659 01:48:15,232 --> 01:48:21,376 It was quite a battle, 660 01:48:28,800 --> 01:48:34,944 After 19 I had a pain in my shoulder and my shoulder was stiff 661 01:48:35,200 --> 01:48:40,064 Do you get it 662 01:48:49,536 --> 01:48:51,328 Mama Katae 663 01:48:53,376 --> 01:48:56,192 It's elaborate 664 01:48:56,704 --> 01:48:57,216 Colleges 665 01:48:57,472 --> 01:48:58,496 14 666 01:48:59,264 --> 01:49:01,568 Let's move on 667 01:49:01,824 --> 01:49:07,968 I think it's just 668 01:49:10,272 --> 01:49:14,368 It's different if you rub it with Satori 669 01:49:16,672 --> 01:49:22,816 I was talking to Mr. Sasaki, but I thought I'd give him another chance. 670 01:49:23,072 --> 01:49:28,704 Is this game useless without skill? 671 01:49:28,960 --> 01:49:35,104 Let's go this 672 01:49:36,128 --> 01:49:42,272 What kind of conversation do you always have in Nakano Ward? 673 01:49:42,528 --> 01:49:43,808 Lunch 674 01:49:56,864 --> 01:50:00,192 Romanze 675 01:50:00,448 --> 01:50:04,544 I'll go to you too 676 01:50:08,128 --> 01:50:09,920 What should I do 677 01:50:10,176 --> 01:50:12,992 By the way, mom is a medicine son 678 01:50:19,648 --> 01:50:20,416 My 7 679 01:50:33,984 --> 01:50:37,824 slowly 680 01:50:38,080 --> 01:50:40,384 Because there is no foundation 681 01:50:42,432 --> 01:50:47,296 Miho Nemoto Firmly, how do dads and moms always talk? 682 01:50:47,552 --> 01:50:49,088 What is it like 683 01:50:49,344 --> 01:50:55,488 It's like taking a bath with me when I'm told again 684 01:51:02,144 --> 01:51:08,288 I sometimes come with such couples 685 01:51:09,312 --> 01:51:15,456 Not good friends 686 01:51:19,552 --> 01:51:24,928 Do you go out even if you are suspicious? 687 01:51:25,440 --> 01:51:31,584 I said a little bit 688 01:51:34,400 --> 01:51:40,544 Hey mom high school is okay a little deeper 689 01:51:40,800 --> 01:51:46,944 what about 690 01:51:47,200 --> 01:51:51,296 The bottom is solid 691 01:51:51,552 --> 01:51:57,696 The back was ridiculous 692 01:51:57,952 --> 01:52:00,000 I want to be naked 693 01:52:00,256 --> 01:52:06,400 Shoulder 694 01:52:07,936 --> 01:52:10,752 It's hard 695 01:52:26,368 --> 01:52:32,512 Mama Coco 696 01:53:39,072 --> 01:53:41,632 Your video 697 01:53:42,400 --> 01:53:43,680 As instructed by me 698 01:53:51,616 --> 01:53:52,384 slowly 699 01:53:54,944 --> 01:53:56,992 extremely 700 01:54:03,904 --> 01:54:10,048 You pointed your finger at home, right? 701 01:54:14,144 --> 01:54:16,960 Let's start now 702 01:54:22,848 --> 01:54:28,992 I assembled it properly 703 01:54:32,320 --> 01:54:38,464 Front teeth Since ancient times, this can be done with a horse 704 01:54:41,024 --> 01:54:42,816 Do you continue 705 01:54:45,376 --> 01:54:50,496 I'm already looking for my mom 706 01:54:51,008 --> 01:54:52,800 Who should i go from 707 01:54:53,312 --> 01:54:55,872 This is it 708 01:54:56,128 --> 01:55:00,992 Because of what, that โ€™s why I โ€™m the best 709 01:55:01,504 --> 01:55:02,016 Ichiban 710 01:55:02,784 --> 01:55:07,648 Also, from me, the number of batters and the number one at bat in baseball will increase. 711 01:55:10,720 --> 01:55:12,768 I do not really get it 712 01:55:14,560 --> 01:55:17,376 Let's move on a little 713 01:55:18,912 --> 01:55:19,936 Manakana 714 01:55:25,312 --> 01:55:31,456 I thought I could go 715 01:55:34,272 --> 01:55:38,112 Because it โ€™s curry rice, it โ€™s the very first. 716 01:55:39,136 --> 01:55:42,720 Then I will go 717 01:55:45,024 --> 01:55:51,168 Then I want to dye a very hard one like a hard one as a handicap. 718 01:55:52,192 --> 01:55:53,216 I got caught 719 01:55:53,984 --> 01:55:55,264 Here 720 01:55:58,336 --> 01:56:01,408 It's hard 721 01:56:07,808 --> 01:56:09,600 Isn't it hard? 722 01:56:11,904 --> 01:56:13,184 Is it hard 723 01:56:14,464 --> 01:56:16,000 Kalen Anzai 724 01:56:24,448 --> 01:56:27,776 I will go no matter what 725 01:56:42,112 --> 01:56:43,392 You 726 01:56:43,648 --> 01:56:46,464 Daddy I took the floor 727 01:56:48,768 --> 01:56:51,328 This really this 728 01:56:51,840 --> 01:56:53,120 Iino Papan 729 01:56:55,168 --> 01:56:56,704 this 730 01:56:56,960 --> 01:57:01,568 Someone died 731 01:57:01,824 --> 01:57:07,968 I can't go all the way in 732 01:57:13,600 --> 01:57:19,744 I like this as it is 733 01:57:22,816 --> 01:57:25,888 Then 734 01:57:32,544 --> 01:57:36,384 I don't think I should go 735 01:57:42,528 --> 01:57:45,856 Horror sister took it 736 01:57:46,112 --> 01:57:48,160 shit 737 01:57:49,952 --> 01:57:53,280 Robot dance fortnite 738 01:57:53,536 --> 01:57:59,168 Yeah, it โ€™s difficult, please use it. Money 739 01:58:00,192 --> 01:58:04,288 If you fall asleep, right? 740 01:58:04,544 --> 01:58:05,824 What is a method? 741 01:58:06,848 --> 01:58:08,896 30 742 01:58:14,016 --> 01:58:16,320 Shizuka Shizuka What is this 743 01:58:16,576 --> 01:58:22,720 You can go as it is because the most is better 744 01:58:22,976 --> 01:58:29,120 You can go 745 01:58:41,664 --> 01:58:47,808 Can i add 746 01:59:08,544 --> 01:59:09,824 I have you 747 01:59:12,896 --> 01:59:19,040 Dad I'm shaking if I don't slow down I'm already there 748 01:59:19,296 --> 01:59:20,320 I'm nervous 749 01:59:20,832 --> 01:59:24,160 Until it comes out 750 01:59:26,464 --> 01:59:32,608 Someone was doing it, dad bought it awesome, it's rude 751 01:59:39,264 --> 01:59:45,408 Hormone 752 01:59:45,664 --> 01:59:49,760 What are you doing now 753 01:59:51,552 --> 01:59:57,696 Well still what is he this 754 01:59:59,488 --> 02:00:01,024 I wonder if this 50188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.