All language subtitles for Paulus Death ep 4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,971 --> 00:00:15,851 [dramatic orchestral music] 2 00:00:15,890 --> 00:00:23,060 * * 3 00:00:27,819 --> 00:00:30,239 - Look, I had my pick of hospitals, 4 00:00:30,280 --> 00:00:32,700 and not just in Texas-- around the country. 5 00:00:32,741 --> 00:00:34,201 Around the world, if we're being honest. 6 00:00:34,242 --> 00:00:36,332 I'm talking about top spinal centers. 7 00:00:36,369 --> 00:00:38,289 But the reason I chose UGH 8 00:00:38,329 --> 00:00:40,249 is because I believe in 9 00:00:40,290 --> 00:00:42,040 building something from the ground up 10 00:00:42,083 --> 00:00:43,843 and really entrenching the culture 11 00:00:43,877 --> 00:00:46,797 into the DNA of the hospital, make sure that every doctor 12 00:00:46,838 --> 00:00:48,258 that walks through those doors after me 13 00:00:48,298 --> 00:00:49,968 knows how to do things the proper way, 14 00:00:50,008 --> 00:00:52,468 'cause I'm gonna change how we do surgery here in Texas, 15 00:00:52,510 --> 00:00:53,890 bring it into the 21st century. 16 00:00:53,928 --> 00:00:55,968 - Rolling out the red carpet for this guy, 17 00:00:56,014 --> 00:00:57,314 offering him heaven and Earth. 18 00:00:57,349 --> 00:00:59,019 Doesn't make any sense. 19 00:00:59,059 --> 00:01:01,939 So what's the plan to deal with this human hot air balloon? 20 00:01:01,978 --> 00:01:03,188 - It's incubating. 21 00:01:03,229 --> 00:01:05,649 - Well, we're off to a rollicking start. 22 00:01:05,690 --> 00:01:08,650 I ever tell you the broken arm story I heard in Landstuhl? 23 00:01:08,693 --> 00:01:10,283 - No, and I don't want to hear it now. 24 00:01:10,320 --> 00:01:12,490 - It was right after Operation Phantom Fury. 25 00:01:12,530 --> 00:01:15,080 The Marines got this guy, Abdul something-or-other. 26 00:01:15,116 --> 00:01:17,196 He and his men had been leading these guerrilla attacks 27 00:01:17,243 --> 00:01:19,293 in Afghanistan, took out a bunch of Humvees. 28 00:01:19,329 --> 00:01:21,159 He's interrogated, doesn't say a word. 29 00:01:21,206 --> 00:01:23,416 They must have had him five, six days. 30 00:01:23,458 --> 00:01:25,088 They get these orders to release him. 31 00:01:25,126 --> 00:01:26,536 Everybody knows he's the bastard 32 00:01:26,586 --> 00:01:28,246 who's been attacking 'em, but now they gotta let him go. 33 00:01:28,296 --> 00:01:29,706 So you know what they did? 34 00:01:29,756 --> 00:01:32,336 They broke both arms in four different places, 35 00:01:32,384 --> 00:01:33,894 wrapped him up, sent him on his way. 36 00:01:33,927 --> 00:01:34,887 Never heard from him again. 37 00:01:34,928 --> 00:01:35,928 - So you're saying that we should 38 00:01:35,970 --> 00:01:37,430 break Duntsch's arms? 39 00:01:37,472 --> 00:01:38,932 - Abso-fuckin'-lutely. 40 00:01:38,973 --> 00:01:40,523 - Before it was his hands, and now it's his arms? 41 00:01:40,558 --> 00:01:42,268 - I'll settle for his fingers. 42 00:01:42,310 --> 00:01:43,940 - Oh, my God. 43 00:01:43,978 --> 00:01:46,608 - Feel free to share your nuggets of brilliance. 44 00:01:48,441 --> 00:01:51,991 - There's Sasani. We should go and talk to him. 45 00:01:52,028 --> 00:01:53,948 - Discuss our way to justice? 46 00:01:53,988 --> 00:01:55,818 Sexy plan, per usual. 47 00:01:55,865 --> 00:01:59,365 - I'm more than happy to do this on my own. 48 00:01:59,411 --> 00:02:00,751 - Lead the way. 49 00:02:00,787 --> 00:02:02,077 - A city with a thriving medical community. 50 00:02:02,122 --> 00:02:04,752 But in looking around, UG wanted to find a niche, 51 00:02:04,791 --> 00:02:06,421 areas where we could specialize, 52 00:02:06,459 --> 00:02:08,249 provide quality health care for those who don't have millions-- 53 00:02:08,294 --> 00:02:09,634 - Congratulations, bud. 54 00:02:09,671 --> 00:02:11,761 You wanted a neurosurgeon, you hired a Neanderthal. 55 00:02:11,798 --> 00:02:13,338 [chuckles] 56 00:02:13,383 --> 00:02:16,183 - This is Dr. Randall Kirby. We were in med school together. 57 00:02:16,219 --> 00:02:18,049 - Mm. - Been a kidder all his life. 58 00:02:18,096 --> 00:02:20,346 - Ever the kidder. - Now may we talk in private? 59 00:02:20,390 --> 00:02:21,640 - Well, we want to stick around, 60 00:02:21,683 --> 00:02:23,733 sing like canaries so everybody can hear. 61 00:02:23,768 --> 00:02:25,398 La-la-la-la-la! 62 00:02:25,437 --> 00:02:26,807 - Please come with me. 63 00:02:26,855 --> 00:02:29,645 Dr. Kirby, would you grab me a cocktail, a margarita, 64 00:02:29,691 --> 00:02:33,321 spicy, with one of those little umbrellas in it? 65 00:02:33,361 --> 00:02:34,991 So I take it you heard about Duntsch. 66 00:02:35,030 --> 00:02:37,320 - I've only heard good things. - [chuckles] 67 00:02:37,365 --> 00:02:38,985 I've got X-rays of his handiwork 68 00:02:39,034 --> 00:02:40,374 in the trunk of my car. 69 00:02:40,410 --> 00:02:42,660 I could pass them out as party favors here. 70 00:02:42,704 --> 00:02:44,464 - Thought you were supposed to be the nice one. 71 00:02:44,497 --> 00:02:45,827 - That's funny. 72 00:02:45,874 --> 00:02:47,794 - He received a clean letter from Baylor. 73 00:02:47,834 --> 00:02:50,004 There was no negative reports from Dallas Medical, 74 00:02:50,045 --> 00:02:51,955 nothing in the National Practitioner's Data Bank. 75 00:02:52,005 --> 00:02:54,835 - You've got to fire him. - On what grounds? 76 00:02:54,883 --> 00:02:57,933 - Whatever grounds you come up with. 77 00:02:57,969 --> 00:03:00,099 - UGH isn't Baylor-Plano. 78 00:03:00,138 --> 00:03:03,018 We don't have investors lined up at the door. 79 00:03:03,058 --> 00:03:05,348 Hate to be crass, but the average neurosurgeon 80 00:03:05,393 --> 00:03:08,523 is worth $2.4 million in revenue. 81 00:03:08,563 --> 00:03:11,483 Our entire mission is to provide affordable health care 82 00:03:11,524 --> 00:03:13,324 to low-income patients who've been turned away 83 00:03:13,360 --> 00:03:14,610 by every other hospital in the city. 84 00:03:14,652 --> 00:03:16,782 - Duntsch is not the only game in town. 85 00:03:16,821 --> 00:03:18,281 - I just hired him. 86 00:03:18,323 --> 00:03:20,833 If I fire him without incident, I'll be facing a lawsuit. 87 00:03:20,867 --> 00:03:25,287 - So morality equals, what, dollars and cents? 88 00:03:25,330 --> 00:03:27,540 - If you've got some kind of personal vendetta against him, 89 00:03:27,582 --> 00:03:30,542 that's your matter, not mine. 90 00:03:30,585 --> 00:03:31,995 And you'd better be prepared to be called 91 00:03:32,045 --> 00:03:34,665 the surgeon that turns against his colleagues. 92 00:03:34,714 --> 00:03:38,394 Now, I would have expected that kind of behavior from Kirby, 93 00:03:38,426 --> 00:03:41,256 but not from someone of your stature. 94 00:03:41,304 --> 00:03:44,274 [opera music playing] 95 00:03:44,307 --> 00:03:47,227 [indistinct chatter] 96 00:03:47,268 --> 00:03:54,438 * * 97 00:04:03,451 --> 00:04:05,081 - Oh! - Oh, I'm so sorry. 98 00:04:05,120 --> 00:04:06,790 - Oh. 99 00:04:06,830 --> 00:04:07,790 - So-- 100 00:04:09,165 --> 00:04:11,915 so was he fired or was he allowed to resign? 101 00:04:11,960 --> 00:04:14,460 - That's confidential, Dr. Henderson. 102 00:04:14,504 --> 00:04:16,594 - Your hospital did not report him 103 00:04:16,631 --> 00:04:17,921 to the Texas Medical Board. 104 00:04:17,966 --> 00:04:19,716 You did not report him to the Data Bank. 105 00:04:19,759 --> 00:04:22,009 - He had temporary privileges. 106 00:04:22,053 --> 00:04:24,103 - So you weren't required to. 107 00:04:24,139 --> 00:04:26,929 You called me to perform the revision surgery on Mrs. Beyer. 108 00:04:26,975 --> 00:04:28,135 - Yes, I did. 109 00:04:28,184 --> 00:04:30,104 - So you saw firsthand what he did to her, 110 00:04:30,145 --> 00:04:31,225 what he did to Dorothy Burke. 111 00:04:31,271 --> 00:04:32,361 And after all that, 112 00:04:32,397 --> 00:04:33,607 Dallas Medical let him walk away. 113 00:04:33,648 --> 00:04:35,438 - They were untoward outcomes, 114 00:04:35,483 --> 00:04:36,743 and we did what we thought was best. 115 00:04:36,776 --> 00:04:39,146 - Except for the patients. 116 00:04:39,195 --> 00:04:43,445 - Every neurosurgeon makes mistakes, Dr. Henderson. 117 00:04:43,491 --> 00:04:45,581 Have you had complications in your career? 118 00:04:46,953 --> 00:04:49,913 Someday the untoward outcome could be your own. 119 00:04:49,956 --> 00:04:51,366 And you wouldn't want a rogue doctor 120 00:04:51,416 --> 00:04:53,286 breaking up your welcome party. 121 00:04:53,335 --> 00:05:00,505 * * 122 00:05:01,426 --> 00:05:02,636 - I'll have a shot 123 00:05:02,677 --> 00:05:04,257 of whatever's closest to your hand. 124 00:05:04,304 --> 00:05:11,394 * * 125 00:05:13,271 --> 00:05:15,021 I think I figured it out. 126 00:05:16,983 --> 00:05:19,153 You wanted him under an exclusive contract 127 00:05:19,194 --> 00:05:20,864 with your hospital. 128 00:05:20,904 --> 00:05:23,494 Someone like Duntsch, from a program like Semmes-Murphey, 129 00:05:23,531 --> 00:05:24,491 he's the perfect target. 130 00:05:24,532 --> 00:05:26,122 Not only is he marketable, 131 00:05:26,159 --> 00:05:28,999 but Baylor makes a profit off of every procedure he performs. 132 00:05:29,037 --> 00:05:31,917 So if the hospital makes significantly more money 133 00:05:31,956 --> 00:05:33,576 from the ones it owns as opposed to the doctors 134 00:05:33,625 --> 00:05:35,285 who only have privileges, then it is about 135 00:05:35,335 --> 00:05:38,505 the goddamn bottom line in the end, am I right? 136 00:05:38,546 --> 00:05:45,676 * * 137 00:05:52,977 --> 00:05:56,057 - Got a minute? - Oh, yes, sir. Please. Sit. 138 00:05:56,106 --> 00:05:58,436 - You told me you were going to stop him. 139 00:06:00,443 --> 00:06:01,533 - What are you doing here? 140 00:06:01,569 --> 00:06:02,899 - They're throwing a party for him. 141 00:06:02,946 --> 00:06:04,736 - Well, I know you're frustrated, and so am I, 142 00:06:04,781 --> 00:06:06,281 but I've got it under control. 143 00:06:06,324 --> 00:06:07,704 - Under control? How, exactly? 144 00:06:07,742 --> 00:06:09,742 - There's a process. - What process? 145 00:06:09,786 --> 00:06:12,406 Mrs. Beyer could have died. Dorothy Burke did, she died. 146 00:06:12,455 --> 00:06:14,535 And how about that hole in Elaine Johnson's esophagus? 147 00:06:14,582 --> 00:06:16,882 - Hey, whatever it is you think you're gonna accomplish today, 148 00:06:16,918 --> 00:06:18,458 I guarantee you it's not gonna work. 149 00:06:18,503 --> 00:06:20,423 I've used every tool in this system 150 00:06:20,463 --> 00:06:21,763 available to me to stop him. 151 00:06:21,798 --> 00:06:23,968 I contacted the Medical Board. 152 00:06:24,009 --> 00:06:26,509 I filed a report. I talked with Skadden. 153 00:06:26,553 --> 00:06:28,513 - And you've accomplished nothing, Robert. 154 00:06:28,555 --> 00:06:30,175 All of the mechanisms that are in place 155 00:06:30,223 --> 00:06:31,773 to deal with these problems have failed. 156 00:06:31,808 --> 00:06:33,138 Your system has failed. 157 00:06:33,184 --> 00:06:34,444 I've always respected you. 158 00:06:34,477 --> 00:06:36,097 I thought you were a man of high moral standing, 159 00:06:36,146 --> 00:06:39,936 but you're just another spoke in the wheel. 160 00:06:39,983 --> 00:06:46,913 * * 161 00:07:02,756 --> 00:07:05,676 [opera music echoing] 162 00:07:05,717 --> 00:07:10,927 * * 163 00:07:10,972 --> 00:07:14,182 - Do I know you? 164 00:07:14,225 --> 00:07:16,845 - We never met. 165 00:07:16,895 --> 00:07:19,305 - Hmm. 166 00:07:19,356 --> 00:07:21,566 You look so familiar. 167 00:07:22,442 --> 00:07:24,442 Just one of those faces, I guess. 168 00:07:24,486 --> 00:07:29,526 * * 169 00:07:29,574 --> 00:07:31,874 - I know you. 170 00:07:31,910 --> 00:07:35,210 - Well, I am the man of the hour. 171 00:07:35,246 --> 00:07:37,996 Mind passing me a towel? I'm out over here. 172 00:07:38,041 --> 00:07:45,011 * * 173 00:07:48,510 --> 00:07:51,760 [soft tense music] 174 00:07:51,805 --> 00:07:54,175 Dr. Christopher Duntsch. 175 00:07:54,224 --> 00:07:55,484 - Robert Henderson. 176 00:07:55,517 --> 00:07:58,057 * * 177 00:07:58,103 --> 00:07:59,353 - Robert Henderson. 178 00:07:59,396 --> 00:08:02,146 * * 179 00:08:02,190 --> 00:08:03,610 Robert Henderson. 180 00:08:03,650 --> 00:08:07,700 * * 181 00:08:07,737 --> 00:08:08,697 [snaps fingers] 182 00:08:08,738 --> 00:08:10,488 * * 183 00:08:10,532 --> 00:08:13,952 You're the one who turned me in to the Texas Medical Board. 184 00:08:15,662 --> 00:08:17,292 - I am. 185 00:08:17,330 --> 00:08:21,000 - [takes deep breath] 186 00:08:21,042 --> 00:08:23,632 You came for me, and I'm still here. 187 00:08:23,670 --> 00:08:25,340 Why is that? 188 00:08:25,380 --> 00:08:27,840 - Well, I can't figure out if you're just incompetent 189 00:08:27,882 --> 00:08:29,382 or you're doing all this on purpose, 190 00:08:29,426 --> 00:08:32,176 and that makes you insane. 191 00:08:32,220 --> 00:08:35,810 - Did you know that people used to say that Nikola Tesla 192 00:08:35,849 --> 00:08:38,809 was possessed by demons? 193 00:08:38,852 --> 00:08:40,902 Regular folk had to come up with a negative label 194 00:08:40,937 --> 00:08:44,017 'cause they just couldn't comprehend his genius. 195 00:08:44,065 --> 00:08:45,685 - I've gone over all of your cases, 196 00:08:45,734 --> 00:08:49,034 and I don't see any signs of genius at all. 197 00:08:49,070 --> 00:08:51,700 - That's because you're staring into the sun. 198 00:08:53,450 --> 00:08:55,540 My surgeries were perfect. 199 00:08:55,577 --> 00:08:58,037 Every one. 200 00:08:58,079 --> 00:08:59,459 Now, 201 00:08:59,497 --> 00:09:02,877 circulating nurses, X-ray techs, 202 00:09:02,917 --> 00:09:08,207 administrators, they can all be so distracting. 203 00:09:08,256 --> 00:09:11,086 We've all had complications, right? 204 00:09:11,134 --> 00:09:13,684 Even you, Robert. 205 00:09:13,720 --> 00:09:16,390 Woodland Arp comes to mind, doesn't he? 206 00:09:16,431 --> 00:09:18,981 * * 207 00:09:19,017 --> 00:09:20,847 It's all so human, isn't it? 208 00:09:20,894 --> 00:09:24,404 You look at someone like me, 209 00:09:24,439 --> 00:09:28,569 someone younger, smarter, 210 00:09:28,610 --> 00:09:31,450 more capable, 211 00:09:31,488 --> 00:09:34,408 just filling up all the spaces, 212 00:09:34,449 --> 00:09:37,369 sucking up all the oxygen. 213 00:09:37,410 --> 00:09:39,830 And then there's you. 214 00:09:39,871 --> 00:09:44,211 Tired, old, weak. 215 00:09:44,250 --> 00:09:45,920 * * 216 00:09:45,960 --> 00:09:48,420 - I'm gonna revoke your medical license. 217 00:09:48,463 --> 00:09:51,883 * * 218 00:09:51,925 --> 00:09:56,345 - Well, shit. You can try. 219 00:09:56,388 --> 00:09:59,058 Maybe you'll even succeed. 220 00:09:59,099 --> 00:10:00,639 But if you take my license in Texas, 221 00:10:00,684 --> 00:10:02,394 there's still 49 other states. 222 00:10:02,435 --> 00:10:05,055 Hell, there's an entire world out there. 223 00:10:05,105 --> 00:10:06,935 And everybody's looking for a good surgeon 224 00:10:06,981 --> 00:10:08,441 with good credentials. 225 00:10:08,483 --> 00:10:10,653 * * 226 00:10:10,694 --> 00:10:12,904 But if you come for me, 227 00:10:12,946 --> 00:10:16,776 you better be ready for what I'm gonna do to you. 228 00:10:16,825 --> 00:10:19,325 I will take your money. 229 00:10:19,369 --> 00:10:21,619 I will take your career. 230 00:10:21,663 --> 00:10:26,173 I will take what little reputation you've ever had. 231 00:10:26,209 --> 00:10:28,669 * * 232 00:10:28,712 --> 00:10:30,462 You want to hit me? 233 00:10:30,505 --> 00:10:31,875 * * 234 00:10:31,923 --> 00:10:34,343 Go ahead, Robert. 235 00:10:34,384 --> 00:10:35,844 I'm right here. 236 00:10:35,885 --> 00:10:37,965 * * 237 00:10:38,013 --> 00:10:39,143 That's what I thought. 238 00:10:39,180 --> 00:10:39,970 You don't-- 239 00:10:40,015 --> 00:10:43,135 [dramatic opera music] 240 00:10:43,184 --> 00:10:50,114 * * 241 00:11:04,497 --> 00:11:06,327 [distant pounding] 242 00:11:06,374 --> 00:11:07,584 * * 243 00:11:07,625 --> 00:11:09,625 [distant pounding] 244 00:11:09,669 --> 00:11:10,999 [knock at door] - Hey! 245 00:11:11,046 --> 00:11:12,876 If you need a plunger, there's one under the sink. 246 00:11:12,922 --> 00:11:15,182 * * 247 00:11:15,216 --> 00:11:17,006 - We're not going to Duntsch's welcome party. 248 00:11:17,052 --> 00:11:18,142 - Come on, you gotta be shitting me. 249 00:11:18,178 --> 00:11:19,298 What the hell happened in here? 250 00:11:19,346 --> 00:11:20,806 - It's not gonna work. 251 00:11:20,847 --> 00:11:23,307 We've exhausted every possibility. 252 00:11:23,350 --> 00:11:24,680 * * 253 00:11:24,726 --> 00:11:26,226 - So what do you wanna do? 254 00:11:26,269 --> 00:11:27,399 You wanna roll over on your back, 255 00:11:27,437 --> 00:11:29,357 put your little paws up in the air? 256 00:11:35,820 --> 00:11:38,740 [upbeat disco music] 257 00:11:38,782 --> 00:11:45,962 * * 258 00:12:15,652 --> 00:12:18,532 [heart monitor beeping] 259 00:12:20,115 --> 00:12:22,235 - Afternoon. - Good afternoon, Doctor. 260 00:12:22,283 --> 00:12:24,623 - Everyone in here today get a chance to meet Dr. Duntsch? 261 00:12:24,661 --> 00:12:25,751 - Welcome, Dr. Duntsch. 262 00:12:25,787 --> 00:12:27,157 - I just wanna say how thankful I am 263 00:12:27,205 --> 00:12:30,995 to have each and every one of you on my team. 264 00:12:33,378 --> 00:12:38,128 - Today, we're gonna do a TLIF at the L4-L5 level. 265 00:12:38,174 --> 00:12:39,514 It's gonna be challenging for me to do a surgery 266 00:12:39,551 --> 00:12:41,721 from over here, Dr. Duntsch. 267 00:12:41,761 --> 00:12:45,061 Perhaps you'd allow me to squeeze in right there, 268 00:12:45,098 --> 00:12:47,388 since you're assisting. 269 00:12:52,522 --> 00:12:53,612 Scalpel. 270 00:12:56,359 --> 00:12:57,859 Scalpel. 271 00:12:59,487 --> 00:13:00,947 I'm gonna need a scalpel, Dr. Duntsch. 272 00:13:00,989 --> 00:13:04,029 [heart monitor beeping] 273 00:13:09,039 --> 00:13:12,419 - I thought that you were going to be observing my surgeries. 274 00:13:12,459 --> 00:13:13,419 - Why is that? 275 00:13:14,711 --> 00:13:16,591 - Because that's what you told me in my interview. 276 00:13:16,629 --> 00:13:19,919 - Oh, well, apologies for your misunderstanding. 277 00:13:19,966 --> 00:13:21,716 Bovie. 278 00:13:21,760 --> 00:13:23,220 - I didn't... [clears throat] 279 00:13:23,261 --> 00:13:24,851 Misunderstand anything. 280 00:13:24,888 --> 00:13:26,058 - If it's all the same to you, 281 00:13:26,097 --> 00:13:27,347 we should have this conversation at a later, 282 00:13:27,390 --> 00:13:29,680 more appropriate time, Dr. Duntsch. 283 00:13:29,726 --> 00:13:30,886 Retractor. 284 00:13:32,645 --> 00:13:34,645 - How long until I'm doing my own surgeries? 285 00:13:34,689 --> 00:13:37,479 - Well, I guess we're having this conversation right now. 286 00:13:37,525 --> 00:13:40,945 Dr. Sompura is one of my finest surgeons. 287 00:13:40,987 --> 00:13:42,527 He assisted me for three years, 288 00:13:42,572 --> 00:13:44,952 plus an additional two years under my supervision 289 00:13:44,991 --> 00:13:47,541 prior to his performing solo procedures. 290 00:13:47,577 --> 00:13:50,157 - Five years? I graduated top of my class. 291 00:13:50,205 --> 00:13:52,115 - Oh, I'm quite aware of your qualifications. 292 00:13:52,165 --> 00:13:54,285 You've reminded me several times. 293 00:13:54,334 --> 00:13:56,634 That's why you were hired. 294 00:13:56,670 --> 00:14:02,010 This is where you hone your education to skills. 295 00:14:02,050 --> 00:14:03,260 I need to concentrate. 296 00:14:03,301 --> 00:14:04,721 So if you're not prepared to assist, 297 00:14:04,761 --> 00:14:07,351 please step outside. 298 00:14:07,389 --> 00:14:10,229 I can finish on my own. Suction, please. 299 00:14:10,266 --> 00:14:13,396 [soft tense music] 300 00:14:13,436 --> 00:14:17,936 * * 301 00:14:17,982 --> 00:14:19,282 - You don't need to worry about it. 302 00:14:19,317 --> 00:14:20,987 He just wants you to get your sea legs under you. 303 00:14:21,027 --> 00:14:22,197 [drill whirring] 304 00:14:22,237 --> 00:14:23,907 It makes sense. 305 00:14:23,947 --> 00:14:25,277 [drill whirring] 306 00:14:25,323 --> 00:14:27,623 - [sighs] Come on down here and let's eat. 307 00:14:27,659 --> 00:14:29,239 You're the one who is so desperately hungry. 308 00:14:29,285 --> 00:14:31,535 - Yeah, I'm almost done. - What do you want? 309 00:14:31,579 --> 00:14:32,749 The chow mein or the fried rice? 310 00:14:32,789 --> 00:14:33,959 [drill whirring] 311 00:14:35,250 --> 00:14:38,550 - Looks good. Um, Kung Pao. 312 00:14:46,011 --> 00:14:48,351 - We need to get the fish tank started. 313 00:14:48,388 --> 00:14:51,138 I was thinking something exotic. 314 00:14:51,182 --> 00:14:53,602 You should be writing this stuff down. 315 00:14:53,643 --> 00:14:55,313 - I'm eating. 316 00:14:56,896 --> 00:14:59,686 - We need art for the walls as well. 317 00:14:59,733 --> 00:15:00,823 Expensive art. 318 00:15:00,859 --> 00:15:04,069 From that--uh, damn. 319 00:15:05,488 --> 00:15:06,868 What's the name of that fancy gallery? 320 00:15:06,906 --> 00:15:07,986 - Um, the mall guy? Kinkade? 321 00:15:08,033 --> 00:15:11,453 - No. no. The mall guy. 322 00:15:11,494 --> 00:15:13,044 Sotheby's. 323 00:15:13,079 --> 00:15:14,959 We need at least two or three pieces of art from Sotheby's. 324 00:15:14,998 --> 00:15:16,618 And I want you to coordinate with Jerry about the floors 325 00:15:16,666 --> 00:15:19,376 'cause I don't want any of that cheap-ass vinyl shit. 326 00:15:19,419 --> 00:15:21,799 I want it wall-to-wall marble. 327 00:15:21,838 --> 00:15:24,298 I want the patients to feel like they're walking on glass. 328 00:15:24,341 --> 00:15:25,761 - Is that okay for people with bad backs? 329 00:15:25,800 --> 00:15:27,590 - Because I want the patients wowing when they come in. 330 00:15:27,635 --> 00:15:29,795 You know, like they just walked into Graceland. 331 00:15:29,846 --> 00:15:31,136 - You sure you wanna do all this right away? 332 00:15:31,181 --> 00:15:32,471 It's gonna get expensive quick. 333 00:15:32,515 --> 00:15:35,135 - Wendy, when a patient is choosing between me 334 00:15:35,185 --> 00:15:37,185 and Dr. O'Connor with a boring office, 335 00:15:37,228 --> 00:15:38,688 who do you think they're gonna choose, okay? 336 00:15:38,730 --> 00:15:40,190 Which one are they going to remember? 337 00:15:40,231 --> 00:15:41,861 Trust me, it's gonna pay for itself. 338 00:15:42,525 --> 00:15:44,485 And I don't need to get my sea legs. 339 00:15:46,404 --> 00:15:47,364 - What? 340 00:15:49,199 --> 00:15:50,989 - I know how to operate. 341 00:15:51,242 --> 00:15:52,742 - I get it. - So fuck Bishara. 342 00:15:53,620 --> 00:15:54,750 Fuck Bishara. 343 00:16:08,134 --> 00:16:09,434 You ever thought of nursing school? 344 00:16:11,721 --> 00:16:12,931 - No. 345 00:16:12,972 --> 00:16:14,932 - I thought that was every stripper's dream, 346 00:16:14,974 --> 00:16:16,564 to pay for nursing school. 347 00:16:18,311 --> 00:16:20,521 - I don't do that anymore. 348 00:16:20,563 --> 00:16:23,023 - I'm not saying it in a bad way. 349 00:16:23,400 --> 00:16:26,070 I just think you have potential. 350 00:16:26,111 --> 00:16:27,361 I think you're amazing. 351 00:16:27,404 --> 00:16:29,034 You're smart, smarter than half the nurses 352 00:16:29,072 --> 00:16:30,372 I've ever worked with. 353 00:16:34,744 --> 00:16:35,794 What? 354 00:16:37,455 --> 00:16:39,535 Okay, then if not nursing, then what? 355 00:16:39,582 --> 00:16:41,082 What is it that you want to do? 356 00:16:42,627 --> 00:16:43,747 - Honestly? 357 00:16:45,797 --> 00:16:47,467 I just want to be a mom. 358 00:16:47,507 --> 00:16:49,087 [soft dramatic music] 359 00:16:49,134 --> 00:16:51,094 Making school lunches, 360 00:16:51,136 --> 00:16:53,846 giving them those cute, little fruit cups for their snack 361 00:16:53,888 --> 00:16:57,138 or... 362 00:16:57,183 --> 00:16:58,943 I don't know, maybe even homeschool them. 363 00:16:58,977 --> 00:17:04,817 * * 364 00:17:04,858 --> 00:17:06,228 I know it's old-fashioned, 365 00:17:06,276 --> 00:17:08,946 but my Aunt Josephine, the one that lives in Ferris, 366 00:17:08,987 --> 00:17:12,567 she did it, and all of her kids are in college now, so... 367 00:17:12,615 --> 00:17:18,075 * * 368 00:17:18,121 --> 00:17:20,751 - I just...[sighs] 369 00:17:20,790 --> 00:17:22,580 * * 370 00:17:22,625 --> 00:17:25,995 - What? 371 00:17:26,046 --> 00:17:28,166 - I guess I just thought you had 372 00:17:28,214 --> 00:17:30,764 so much more potential, you know? 373 00:17:30,800 --> 00:17:33,430 * * 374 00:17:33,470 --> 00:17:34,800 You know, I think you're amazing. 375 00:17:34,846 --> 00:17:36,886 You're basically the pinnacle of human evolution. 376 00:17:36,931 --> 00:17:39,271 Two X chromosomes. Plus, you're smart. 377 00:17:39,309 --> 00:17:40,639 - You keep telling me I'm smart 378 00:17:40,685 --> 00:17:42,015 like you're trying to convince yourself that I am. 379 00:17:42,062 --> 00:17:43,232 - I'm trying to be supportive. 380 00:17:43,271 --> 00:17:44,771 - It feels manipulative. - Manipulative? 381 00:17:44,814 --> 00:17:46,784 - You didn't say anything about me becoming a nurse 382 00:17:46,816 --> 00:17:47,896 when we were in Memphis. 383 00:17:47,942 --> 00:17:48,992 And now all of a sudden we're here... 384 00:17:49,027 --> 00:17:50,237 - I'm just trying to help you out. 385 00:17:50,278 --> 00:17:51,698 - You got this fancy new clinic... 386 00:17:51,738 --> 00:17:53,448 - You're blowing this way out of proportion. 387 00:17:53,490 --> 00:17:54,820 - And you're trying to force me to go to nursing school. 388 00:17:54,866 --> 00:17:57,156 Don't point your fork at me! 389 00:17:57,202 --> 00:17:58,582 Are you embarrassed by me, Chris? 390 00:17:58,620 --> 00:18:02,580 - Of course not. I'm just making a suggestion. 391 00:18:02,624 --> 00:18:04,964 I'm just trying to help you out. 392 00:18:05,001 --> 00:18:09,211 * * 393 00:18:09,255 --> 00:18:11,675 Wendy, come on. Just-- 394 00:18:11,716 --> 00:18:17,256 - No. It's fine. - Okay. Hey. 395 00:18:17,305 --> 00:18:22,225 * * 396 00:18:22,268 --> 00:18:26,648 You know what? You're right. I'm sorry. 397 00:18:26,690 --> 00:18:30,150 Forget I said anything. I just-- 398 00:18:30,193 --> 00:18:33,283 I'm wrong. I'm sorry. 399 00:18:33,321 --> 00:18:36,531 * * 400 00:18:36,574 --> 00:18:40,374 [whispering] I'm sorry. 401 00:18:40,412 --> 00:18:43,372 [soft tense music] 402 00:18:43,415 --> 00:18:45,625 * * 403 00:18:45,667 --> 00:18:47,247 I'm sorry. 404 00:18:47,293 --> 00:18:54,433 * * 405 00:19:07,897 --> 00:19:10,897 - Where do you see yourself in five years? 406 00:19:10,942 --> 00:19:13,492 - [laughs] 407 00:19:13,528 --> 00:19:15,818 What's next? "What's my greatest weakness?" 408 00:19:15,864 --> 00:19:17,954 - That was gonna be my third question. 409 00:19:17,991 --> 00:19:21,751 - [takes deep breath] 410 00:19:21,786 --> 00:19:24,076 When I was looking for space for my clinic, 411 00:19:24,122 --> 00:19:27,832 I saw this vacant, eight-story building over on Frankford. 412 00:19:27,876 --> 00:19:29,206 It wasn't much, needs a lot of work, 413 00:19:29,252 --> 00:19:30,752 but I want to turn it 414 00:19:30,795 --> 00:19:34,665 into a multibillion-dollar neurosurgical center. 415 00:19:34,716 --> 00:19:36,926 Everything state-of-the-art and all in-house. 416 00:19:36,968 --> 00:19:40,428 Diagnostics, surgery, PT, nutrition, the works. 417 00:19:40,472 --> 00:19:42,142 - In five years? 418 00:19:42,182 --> 00:19:43,932 Meteoric rise, wouldn't you say? 419 00:19:43,975 --> 00:19:45,935 - I thought that was a conservative estimate. 420 00:19:45,977 --> 00:19:49,227 - Fortunately for MISI, Dr. Skadden didn't lock you up. 421 00:19:49,272 --> 00:19:51,362 - Dr. Skadden is an amazing doctor 422 00:19:51,399 --> 00:19:53,229 and a great friend and mentor. 423 00:19:53,276 --> 00:19:54,686 And for sure, 424 00:19:54,736 --> 00:19:56,526 the easy path for me would have been to stay in Memphis. 425 00:19:56,571 --> 00:20:01,621 But I wanted to challenge myself, expand my horizons. 426 00:20:01,659 --> 00:20:04,449 Plus, I was getting recruited from New York, San Diego, 427 00:20:04,496 --> 00:20:05,786 even UCLA. 428 00:20:05,830 --> 00:20:07,790 - How do you like working with Dr. Bishara? 429 00:20:10,126 --> 00:20:13,086 - He has a very particular way of doing things. 430 00:20:13,129 --> 00:20:15,509 - I know he's partial to keeping the training wheels 431 00:20:15,548 --> 00:20:17,798 on all his surgeons. 432 00:20:17,842 --> 00:20:20,222 - It would be nice to be doing my own surgeries. 433 00:20:20,261 --> 00:20:21,811 - Sure. 434 00:20:21,846 --> 00:20:23,346 Otherwise, what's the point of paying you all that money? 435 00:20:23,390 --> 00:20:25,020 MISI is a fine institution. 436 00:20:25,058 --> 00:20:26,688 And please don't take this the wrong way, 437 00:20:26,726 --> 00:20:28,306 but I think for someone of your pedigree, 438 00:20:28,353 --> 00:20:29,903 it's a step backwards. 439 00:20:29,938 --> 00:20:32,688 You've studied under some of the best surgeons in the world. 440 00:20:32,732 --> 00:20:35,532 Your work at DiscGenics seems groundbreaking. 441 00:20:37,946 --> 00:20:40,156 - You've been in contact with DiscGenics. 442 00:20:40,198 --> 00:20:41,658 - We reached out. 443 00:20:41,700 --> 00:20:43,450 [soft tense music] 444 00:20:43,493 --> 00:20:46,503 They said you stepped away from your day-to-day obligations, 445 00:20:46,538 --> 00:20:48,038 but you're still a board member. 446 00:20:48,081 --> 00:20:50,171 * * 447 00:20:50,208 --> 00:20:52,498 Lucky for us, you did. 448 00:20:52,544 --> 00:20:55,964 You should join the Baylor family. 449 00:20:56,006 --> 00:20:58,006 We're better suited for you than MISI. 450 00:20:58,049 --> 00:21:02,759 - [chuckles] Well, MISI recruited me. 451 00:21:02,804 --> 00:21:06,394 I guess that call from Baylor must have got lost in the mail. 452 00:21:06,433 --> 00:21:09,523 - That was our mistake. I admit it. 453 00:21:09,561 --> 00:21:11,601 But the timing couldn't be more perfect for you. 454 00:21:11,646 --> 00:21:14,516 We're in the process of new accreditation. 455 00:21:14,566 --> 00:21:17,066 The plan is to offer an even wider array 456 00:21:17,110 --> 00:21:18,610 of surgical services. 457 00:21:18,653 --> 00:21:21,203 We're expanding our network of hospitals around Texas 458 00:21:21,239 --> 00:21:24,699 and need to recruit top surgeons to handle the influx. 459 00:21:24,743 --> 00:21:30,083 So from my perspective, you're central to our plans, 460 00:21:30,123 --> 00:21:32,213 and we can be to yours. 461 00:21:32,250 --> 00:21:34,880 - I'm under contract. 462 00:21:34,919 --> 00:21:37,709 - If your hesitation is about the 600,000 advance 463 00:21:37,756 --> 00:21:39,546 MISI gave you, I wouldn't worry about it. 464 00:21:39,591 --> 00:21:40,881 - Well, I don't exactly have 465 00:21:40,925 --> 00:21:42,045 that kind of money just laying around. 466 00:21:42,093 --> 00:21:44,053 - We have a relationship with Frost Bank. 467 00:21:44,095 --> 00:21:46,255 They can set you up with a loan to help pay it off 468 00:21:46,306 --> 00:21:47,466 and cover the expenses 469 00:21:47,515 --> 00:21:49,475 associated with opening a clinic. 470 00:21:49,517 --> 00:21:54,057 - I'm still not seeing the fine print. 471 00:21:54,105 --> 00:21:57,775 - I'm gonna lift the velvet rope for you, okay? 472 00:21:57,817 --> 00:22:00,107 You're gonna be successful here. 473 00:22:00,153 --> 00:22:03,113 Whatever you need, just make it known to me. 474 00:22:03,156 --> 00:22:06,196 We have marketing consultants to help build your brand, 475 00:22:06,242 --> 00:22:08,752 expand your business. 476 00:22:08,787 --> 00:22:11,407 Obviously, we can't point patients your way, 477 00:22:11,456 --> 00:22:14,666 but we help you draw them in. 478 00:22:14,709 --> 00:22:18,209 If everything goes as I imagine it will, 479 00:22:18,254 --> 00:22:22,844 one day, you'll be chief of neurological surgery. 480 00:22:22,884 --> 00:22:24,934 - [sighs] 481 00:22:24,969 --> 00:22:28,139 * * 482 00:22:28,181 --> 00:22:30,641 I can't be married to just one institution. 483 00:22:30,684 --> 00:22:32,944 I have to be free to pursue my own interests. 484 00:22:32,977 --> 00:22:34,647 - Seems to me you're looking for a springboard 485 00:22:34,688 --> 00:22:36,818 to launch your career. 486 00:22:36,856 --> 00:22:39,976 What better place to do that than Big Baylor? 487 00:22:40,026 --> 00:22:46,486 * * 488 00:22:46,533 --> 00:22:48,203 One day, your name's gonna be up there 489 00:22:48,243 --> 00:22:50,203 for all the world to see. 490 00:22:50,245 --> 00:22:57,165 * * 491 00:22:58,962 --> 00:23:01,012 I assume you're a sports fan? 492 00:23:01,047 --> 00:23:04,257 * * 493 00:23:04,300 --> 00:23:06,220 [cheers and applause] 494 00:23:06,261 --> 00:23:09,851 - America's Snoretime. - Come on, Jerry. 495 00:23:09,889 --> 00:23:11,309 This was very generous. 496 00:23:11,349 --> 00:23:13,389 - You said she had a picture of Cuban in her office? 497 00:23:13,435 --> 00:23:14,595 - Mm-hmm. - Think she can score 498 00:23:14,644 --> 00:23:16,944 tickets to the Mavs in the fall? 499 00:23:16,980 --> 00:23:19,650 - Oh, beer's me. Salty Jack is the lady. 500 00:23:19,691 --> 00:23:22,071 - Dom for me. 501 00:23:22,110 --> 00:23:23,900 To Baylor. 502 00:23:23,945 --> 00:23:25,945 You're taking the job, Chrissy. 503 00:23:25,989 --> 00:23:27,989 You're definitely taking the job. 504 00:23:28,033 --> 00:23:30,493 - I don't know yet, Jer. - Come on, horsey. 505 00:23:30,535 --> 00:23:32,695 This is the biggest no-brainer since brains were invented. 506 00:23:32,746 --> 00:23:35,116 Dude, you're Baylor's number-one draft pick, 507 00:23:35,165 --> 00:23:36,665 and you even have the arm candy to prove it. 508 00:23:36,708 --> 00:23:38,588 - Are you flirting with me, Jerry? 509 00:23:38,626 --> 00:23:39,916 - You're out of my league, but it's okay. 510 00:23:39,961 --> 00:23:41,591 One day, I'll find my Wendy. 511 00:23:41,629 --> 00:23:43,169 - When you find the right girl, 512 00:23:43,214 --> 00:23:45,684 all the strip clubs in Dallas are gonna go out of business. 513 00:23:45,717 --> 00:23:47,007 - [chuckles] - Truth. 514 00:23:47,052 --> 00:23:49,102 But seriously, dude, do you have any idea 515 00:23:49,137 --> 00:23:51,097 how much Baylor's gonna make off of you? 516 00:23:51,139 --> 00:23:53,929 Those billboards, all that shit generates business. 517 00:23:53,975 --> 00:23:55,635 They don't put any punk-ass doctor up on there, 518 00:23:55,685 --> 00:23:56,765 only the superstars. 519 00:23:56,811 --> 00:23:59,521 Wendy, can I get an amen? 520 00:23:59,564 --> 00:24:02,234 - I don't get it. - Get what? 521 00:24:02,275 --> 00:24:05,395 - The billboard, this box, the everything. 522 00:24:05,445 --> 00:24:06,815 It just seems fast, is all. 523 00:24:06,863 --> 00:24:08,783 - Not fast enough for my boy-genius. 524 00:24:08,823 --> 00:24:10,203 He's got that Brad Pitt thing going on. 525 00:24:10,241 --> 00:24:12,041 - [chuckles] Well, pump the brakes. 526 00:24:12,077 --> 00:24:14,117 Your boy's a lot of things, but he's not Brad Pitt. 527 00:24:14,162 --> 00:24:17,172 - Ooh. Ouch, a hater. - I'm just asking. 528 00:24:17,207 --> 00:24:18,957 - Wendy, when life gives you lemonade, 529 00:24:19,000 --> 00:24:20,460 don't make fucking lemons. 530 00:24:20,502 --> 00:24:23,382 The more surgeries Chris does, the more elite he becomes, 531 00:24:23,421 --> 00:24:24,921 the more money they generate. 532 00:24:24,964 --> 00:24:26,884 - I don't even have the clinic up and running yet. 533 00:24:26,925 --> 00:24:30,965 And I still have to hire a PA. Still need my Bonnie. 534 00:24:31,012 --> 00:24:33,222 - Dr. Bishara sent over a list of recommendations. 535 00:24:33,264 --> 00:24:35,024 I'll start setting up interviews in the morning. 536 00:24:35,058 --> 00:24:38,598 - Jerry on the spot. - Okay. 537 00:24:38,645 --> 00:24:40,145 So I was gonna wait 538 00:24:40,188 --> 00:24:43,068 until we had the articles of incorporation, 539 00:24:43,108 --> 00:24:44,188 but screw it. 540 00:24:48,196 --> 00:24:51,616 - Did you make this? - Yeah. 541 00:24:51,658 --> 00:24:52,868 - I love it. 542 00:24:52,909 --> 00:24:55,749 - Really? - It's so good, Jerry. 543 00:24:55,787 --> 00:24:56,997 - [chuckles] Thanks. 544 00:24:57,038 --> 00:24:58,248 - You know, that reminds me, 545 00:24:58,289 --> 00:25:00,709 I haven't hired a marketing director yet. 546 00:25:00,750 --> 00:25:02,460 You know, someone to promote the clinic. 547 00:25:02,502 --> 00:25:04,462 - I'll put a list together. - No. You know what? 548 00:25:04,504 --> 00:25:06,094 I think I found the guy. - Word. 549 00:25:06,131 --> 00:25:08,431 Give me his contact info. I'll reach out. 550 00:25:08,466 --> 00:25:12,596 Mm. Okay, so his name... 551 00:25:12,637 --> 00:25:15,217 is Jerry Summers. 552 00:25:15,265 --> 00:25:16,845 [cheers and applause] 553 00:25:16,891 --> 00:25:19,521 - You fucking with me? 554 00:25:19,561 --> 00:25:20,811 Oh, my God. Are you serious? 555 00:25:20,854 --> 00:25:24,074 - You just got a promotion! - Holy shit, dude! 556 00:25:24,107 --> 00:25:26,357 Oh, my God. I won't let you down. I swear. 557 00:25:26,401 --> 00:25:28,191 I'll make cards, I'll make flyers, everything. 558 00:25:28,236 --> 00:25:30,066 I've even got this dope-ass idea for a killer website, 559 00:25:30,113 --> 00:25:31,363 got a guy who can build it. 560 00:25:31,406 --> 00:25:35,326 - That's what I like to hear. - So... 561 00:25:35,368 --> 00:25:36,868 Baylor? 562 00:25:36,911 --> 00:25:39,001 What's it gonna be, Chrissy? You gonna nut up or what? 563 00:25:39,039 --> 00:25:43,289 - Here's to Jerry Summers, Executive Marketing Director, 564 00:25:43,335 --> 00:25:45,295 and here's to Baylor-Plano, bitches! 565 00:25:45,337 --> 00:25:47,707 - Whoo! - Yeah! 566 00:25:47,756 --> 00:25:50,126 * * 567 00:25:50,175 --> 00:25:52,965 [water trickling] 568 00:25:53,011 --> 00:25:56,101 [toothbrush scraping] 569 00:26:04,814 --> 00:26:06,194 [spits] 570 00:26:12,697 --> 00:26:14,367 Hey. - Hey. 571 00:26:15,784 --> 00:26:19,914 - We're supposed to have lunch with Dr. Isaacs today. 572 00:26:19,954 --> 00:26:21,504 But one of my procedures got rescheduled, 573 00:26:21,539 --> 00:26:24,039 so can you call him and tell him I'm gonna be late? 574 00:26:24,084 --> 00:26:26,924 And Medtronics was gonna deliver all their screws. 575 00:26:26,961 --> 00:26:28,421 I might not be back in time; if I'm not, 576 00:26:28,463 --> 00:26:31,343 can you just sign for it and have them leave all there? 577 00:26:31,383 --> 00:26:33,343 - Mm-hmm. - Great. 578 00:26:33,385 --> 00:26:35,045 What's up? What's wrong? 579 00:26:37,639 --> 00:26:39,019 [chuckles] 580 00:26:39,057 --> 00:26:41,887 What is it, Wendy? What? 581 00:26:41,935 --> 00:26:45,475 - [chuckles] 582 00:26:45,522 --> 00:26:47,482 B-A-B-Y. 583 00:26:47,524 --> 00:26:50,444 [soft tense music] 584 00:26:50,485 --> 00:26:51,895 * * 585 00:26:51,945 --> 00:26:54,355 - Are you serious? 586 00:26:54,406 --> 00:26:56,026 How? 587 00:26:56,074 --> 00:26:57,534 - A stork fucked me. 588 00:26:57,575 --> 00:27:00,695 * * 589 00:27:00,745 --> 00:27:02,035 - Are you sure? 590 00:27:02,080 --> 00:27:05,670 - I took a test. Twice. - Well...[sighs] 591 00:27:05,709 --> 00:27:08,709 They give false positives. That could be a bad batch. 592 00:27:08,753 --> 00:27:10,713 * * 593 00:27:10,755 --> 00:27:11,835 - Okay. 594 00:27:11,881 --> 00:27:13,721 * * 595 00:27:13,758 --> 00:27:16,258 You're not happy? - [sighs] 596 00:27:16,302 --> 00:27:19,102 Of course I am. It's just big news. 597 00:27:19,139 --> 00:27:22,059 Honestly, I'm a little hungover today. 598 00:27:22,100 --> 00:27:27,190 And I can't be late, but I am over the moon with joy. 599 00:27:27,230 --> 00:27:29,570 When I get back, we can celebrate. 600 00:27:29,607 --> 00:27:32,567 [door clicks, creaks] 601 00:27:32,610 --> 00:27:35,280 * * 602 00:27:35,321 --> 00:27:36,741 [door slams] 603 00:27:36,781 --> 00:27:43,911 * * 604 00:27:53,965 --> 00:27:56,795 [Serge Gainsbourg's "Couleur Café"] 605 00:27:56,843 --> 00:27:59,803 [laid-back jazz music] 606 00:27:59,846 --> 00:28:06,726 * * 607 00:28:06,770 --> 00:28:09,610 - * J'aime ta couleur café * 608 00:28:09,647 --> 00:28:11,977 * Tes cheveux café * 609 00:28:12,025 --> 00:28:14,065 * Ta gorge café * 610 00:28:14,110 --> 00:28:16,450 * J'aime quand pour moi tu danses * 611 00:28:16,488 --> 00:28:19,068 * Alors j'entends murmurer * 612 00:28:19,115 --> 00:28:21,575 * Tous tes bracelets * 613 00:28:21,618 --> 00:28:24,038 * Jolis bracelets * 614 00:28:24,079 --> 00:28:26,209 * A tes pieds ils se balancent * 615 00:28:26,247 --> 00:28:30,997 - * Couleur café * 616 00:28:31,044 --> 00:28:35,514 * Que j'aime ta couleur café * 617 00:28:35,548 --> 00:28:38,218 - * C'est quand même fou l'effet * 618 00:28:38,259 --> 00:28:40,849 * L'effet que ça fait * 619 00:28:40,887 --> 00:28:43,217 * De te voir rouler * 620 00:28:43,264 --> 00:28:45,354 * Ainsi des yeux et des hanches * 621 00:28:45,392 --> 00:28:47,772 * Si tu fais comme le café * 622 00:28:47,811 --> 00:28:50,061 * Rien qu'à m'énerver * 623 00:28:50,105 --> 00:28:52,605 * Rien qu'à m'exciter * 624 00:28:52,649 --> 00:28:55,109 * Ce soir la nuit sera blanche * 625 00:28:55,151 --> 00:28:59,951 - * Couleur café * 626 00:28:59,989 --> 00:29:02,699 * Que j'aime ta couleur café * 627 00:29:02,742 --> 00:29:04,542 * * 628 00:29:04,577 --> 00:29:07,537 [saxophone solo] 629 00:29:07,580 --> 00:29:14,500 * * 630 00:29:23,471 --> 00:29:26,181 * L'amour sans philosopher * 631 00:29:26,224 --> 00:29:28,354 * C'est comm' le café * 632 00:29:28,393 --> 00:29:30,693 * Très vite passé * 633 00:29:30,729 --> 00:29:33,059 * Mais que veux tu que j'y fasse * 634 00:29:33,106 --> 00:29:35,646 * On en a marre de café * 635 00:29:35,692 --> 00:29:38,032 * Et c'est terminé * 636 00:29:38,069 --> 00:29:40,239 * Pour tout oublier * 637 00:29:40,280 --> 00:29:42,780 * On attend que ça se tasse * 638 00:29:42,824 --> 00:29:44,584 - * Couleur-- * 639 00:29:44,617 --> 00:29:45,577 [door slams] 640 00:29:49,247 --> 00:29:52,077 - You have a doctorate. Mind if I call you doctor? 641 00:29:52,125 --> 00:29:54,375 - Kim will do. - [chuckles] 642 00:29:55,670 --> 00:29:58,090 You last worked for Dr. George Clondike, 643 00:29:58,131 --> 00:29:59,341 but only for a couple months. Why? 644 00:29:59,382 --> 00:30:02,262 - Know him? - No. I'm new in town. 645 00:30:02,302 --> 00:30:04,182 - He's an ortho-oncologist and an ass, 646 00:30:04,220 --> 00:30:06,220 and that's the nicest thing I can say about him. 647 00:30:06,264 --> 00:30:08,604 - [chuckles] What happened? 648 00:30:08,641 --> 00:30:10,731 - Uh-- 649 00:30:10,769 --> 00:30:12,059 I'm not even trying to get into all that, 650 00:30:12,103 --> 00:30:13,773 but it was a shit-show. 651 00:30:13,813 --> 00:30:15,233 Pardon my French. 652 00:30:15,273 --> 00:30:18,153 So I quit and went straight to Padre for some R&R. 653 00:30:18,193 --> 00:30:19,993 And Dr. Bishara called and told me 654 00:30:20,028 --> 00:30:21,948 you were looking for a physician's assistant. 655 00:30:21,988 --> 00:30:23,698 - Yes, he speaks very highly of you. 656 00:30:23,740 --> 00:30:27,450 - I just do my job very well. 657 00:30:27,494 --> 00:30:29,164 - You also worked for a neurosurgeon before. 658 00:30:29,204 --> 00:30:31,504 How was that experience? - We got divorced. 659 00:30:32,499 --> 00:30:33,959 - You married your neurosurgeon? 660 00:30:34,000 --> 00:30:35,420 Interesting. 661 00:30:35,460 --> 00:30:38,380 - They're not that interesting. 662 00:30:39,130 --> 00:30:42,130 - You just haven't met the right one yet. 663 00:30:43,843 --> 00:30:45,303 So what happened? 664 00:30:45,345 --> 00:30:48,345 - What happened with what? - You said you got divorced. 665 00:30:48,390 --> 00:30:49,890 - Are you asking why I'm not working with him 666 00:30:49,933 --> 00:30:50,983 or why I got divorced? 667 00:30:51,017 --> 00:30:52,517 - Why you got divorced. 668 00:30:53,770 --> 00:30:55,360 - Sounds like an unprofessional question 669 00:30:55,397 --> 00:30:56,687 for a professional interview. 670 00:30:57,941 --> 00:31:00,031 - You're the one that brought it up. 671 00:31:02,612 --> 00:31:04,162 - It got stale. 672 00:31:05,031 --> 00:31:07,701 I needed excitement in my life. 673 00:31:10,453 --> 00:31:12,503 Buy one, get one at Target. 674 00:31:17,961 --> 00:31:19,551 - [chuckles softly] 675 00:31:21,131 --> 00:31:22,671 So what do you know about me? 676 00:31:24,259 --> 00:31:25,929 - You graduated top of your class 677 00:31:25,969 --> 00:31:27,469 from University of Tennessee 678 00:31:27,512 --> 00:31:29,722 where you received a PhD and MD. 679 00:31:29,764 --> 00:31:32,274 While in the program, you also became the majority shareholder 680 00:31:32,308 --> 00:31:34,388 and Chief Science Officer at DiscGenics. 681 00:31:34,436 --> 00:31:36,436 The research you've done on stem cells 682 00:31:36,479 --> 00:31:39,269 is gonna change the face of spinal surgery as we know it. 683 00:31:40,066 --> 00:31:41,566 At least according to you. 684 00:31:41,609 --> 00:31:43,279 - [chuckles] 685 00:31:43,319 --> 00:31:45,159 Yeah, I don't sleep much. 686 00:31:45,822 --> 00:31:48,072 My philosophy on the current state of neurosurgery 687 00:31:48,116 --> 00:31:49,696 is that it's primitive. 688 00:31:49,743 --> 00:31:51,163 It is, of course, 689 00:31:51,202 --> 00:31:53,162 every surgeon's goal never to operate. 690 00:31:53,204 --> 00:31:54,754 But so long as humans have bodies, 691 00:31:54,789 --> 00:31:57,419 spinal surgeries are gonna be necessary. 692 00:31:57,459 --> 00:31:59,289 I want to modernize it. 693 00:31:59,336 --> 00:32:00,836 What's the point of removing a diseased disc 694 00:32:00,879 --> 00:32:03,259 if you can use a stem cell to regenerate it? 695 00:32:03,298 --> 00:32:04,878 - You're either really smart or really crazy, 696 00:32:04,924 --> 00:32:07,304 but if you pull it off, 697 00:32:07,344 --> 00:32:09,764 that's one hell of an achievement. 698 00:32:10,305 --> 00:32:13,095 - So how is that for interesting? 699 00:32:14,434 --> 00:32:16,734 - I'll give you my answer if I get the job. 700 00:32:16,770 --> 00:32:18,480 - [chuckles] 701 00:32:18,521 --> 00:32:21,571 You see, that's why I need a PA who can keep up with me. 702 00:32:21,608 --> 00:32:23,108 'Cause I'm like the "USS Enterprise" 703 00:32:23,151 --> 00:32:24,191 moving at warp speed eight, 704 00:32:24,235 --> 00:32:25,315 and I need a Number One 705 00:32:25,362 --> 00:32:26,742 who can help me navigate the ship. 706 00:32:28,365 --> 00:32:29,445 - I don't know what any of that means, 707 00:32:29,491 --> 00:32:31,371 but I'll give you this one for free. 708 00:32:32,619 --> 00:32:35,249 Your clinic is being run by a bunch of dummies. 709 00:32:40,335 --> 00:32:42,795 And who is this guy? 710 00:32:42,837 --> 00:32:44,087 - Jerry Summers, 711 00:32:44,130 --> 00:32:45,920 uh, Executive Director of Marketing. 712 00:32:45,965 --> 00:32:49,965 - So what do you do, like, hand out flyers or something? 713 00:32:50,011 --> 00:32:51,261 - Well, yeah. 714 00:32:51,304 --> 00:32:53,604 But I'm also his website guy. I'm building it. 715 00:32:53,640 --> 00:32:56,940 Not my personal self, but I hired a guy. 716 00:32:57,394 --> 00:32:59,854 - So you're the website guy, but not the website guy. 717 00:32:59,896 --> 00:33:01,106 - I'm the guy that-- 718 00:33:01,147 --> 00:33:03,107 - Jerry helps out around the office. 719 00:33:03,149 --> 00:33:06,109 - Okay, so you got this... 720 00:33:06,152 --> 00:33:07,402 fake website marketing guy, 721 00:33:07,445 --> 00:33:09,855 and I'm sorry--but not sorry-- 722 00:33:09,906 --> 00:33:11,156 your front desk girl is rude 723 00:33:11,199 --> 00:33:12,739 and doesn't have basic office etiquette. 724 00:33:12,784 --> 00:33:14,414 - Her name is Wendy Young, and she's a pretty good-- 725 00:33:14,452 --> 00:33:16,872 - She's a temp. 726 00:33:16,913 --> 00:33:18,373 She was with us in Memphis 727 00:33:18,415 --> 00:33:21,325 and wanted to move to Dallas to be closer to her husband. 728 00:33:21,376 --> 00:33:22,456 But don't worry, she's pregnant. 729 00:33:22,502 --> 00:33:23,752 She's not gonna be here very long. 730 00:33:23,795 --> 00:33:25,705 - You need at least two people working the desk. 731 00:33:25,755 --> 00:33:27,295 One to do phones and scheduling, 732 00:33:27,340 --> 00:33:28,840 the other to handle all the intake stuff. 733 00:33:28,883 --> 00:33:31,513 I know a couple of girls that'll be perfect. 734 00:33:31,845 --> 00:33:33,425 And, dude, those construction guys 735 00:33:33,471 --> 00:33:35,141 are not gonna be done before you open. 736 00:33:35,181 --> 00:33:37,811 [both chuckle] - I get it. 737 00:33:37,851 --> 00:33:39,391 You're a whip. 738 00:33:39,436 --> 00:33:40,936 You're the type of person who's gonna come in here 739 00:33:40,979 --> 00:33:42,769 and make this place work. 740 00:33:42,814 --> 00:33:44,324 - [inhales deeply] 741 00:33:44,357 --> 00:33:45,817 I'm more like a hammer. 742 00:33:45,859 --> 00:33:47,149 [Duntsch laughs] 743 00:33:47,193 --> 00:33:48,863 But I get what you're saying. 744 00:33:48,903 --> 00:33:50,493 My references are on the second page. 745 00:33:50,530 --> 00:33:51,660 You can call any of them 746 00:33:51,698 --> 00:33:52,778 and they'll tell you the same thing. 747 00:33:52,824 --> 00:33:54,874 - You know, I'm more of a gut guy. 748 00:33:54,909 --> 00:33:57,869 I used to play football back in college, all-American. 749 00:33:57,912 --> 00:34:00,832 Coach was always telling us, the one thing in the world 750 00:34:00,874 --> 00:34:04,674 that will never lie to you, your instincts. 751 00:34:04,711 --> 00:34:06,591 That's kind of how I operate. 752 00:34:06,629 --> 00:34:08,169 [dramatic ambient music] 753 00:34:08,214 --> 00:34:10,134 - So what's your instinct telling you? 754 00:34:10,175 --> 00:34:13,135 * * 755 00:34:13,178 --> 00:34:15,558 - She's a stone-cold bitch. - I like her. 756 00:34:15,597 --> 00:34:17,597 - Doesn't bother you she was married to her neurosurgeon? 757 00:34:17,640 --> 00:34:19,310 She gives off that money-digger vibe. 758 00:34:19,351 --> 00:34:21,641 - Gold digger. - Mm, money digger. 759 00:34:21,686 --> 00:34:23,556 No one digs for gold anymore. 760 00:34:23,605 --> 00:34:26,515 When were you gonna tell me about the baby? 761 00:34:26,566 --> 00:34:28,066 - You know, just didn't come up. 762 00:34:28,109 --> 00:34:29,819 - Well, that's great news. 763 00:34:29,861 --> 00:34:32,201 You, Wendy, baby. 764 00:34:32,238 --> 00:34:33,908 I'm happy for you all. 765 00:34:33,948 --> 00:34:36,408 Why did you say all that shit about Wendy? 766 00:34:36,451 --> 00:34:38,751 - What shit? 767 00:34:38,787 --> 00:34:41,747 - She's just a temp, she's married to some guy in Memphis? 768 00:34:41,790 --> 00:34:43,580 * * 769 00:34:43,625 --> 00:34:45,035 - "Oh, hello, Dr. Morgan. 770 00:34:45,085 --> 00:34:47,045 "Welcome to our state-of-the-art facility. 771 00:34:47,087 --> 00:34:48,337 "For your information, 772 00:34:48,380 --> 00:34:50,010 "our secretary used to be a stripper. 773 00:34:50,048 --> 00:34:51,798 Would you still be interested in the position?" 774 00:34:51,841 --> 00:34:53,551 - She's about to be your baby mama. 775 00:34:53,593 --> 00:34:54,973 Who cares if she was a stripper? 776 00:34:55,011 --> 00:34:56,681 Some of the best people I know are strippers. 777 00:34:56,721 --> 00:34:57,681 - Huh. 778 00:34:57,722 --> 00:34:59,352 Everybody you know is a stripper. 779 00:35:00,684 --> 00:35:02,234 Besides, 780 00:35:02,268 --> 00:35:04,478 Kim said she had two other candidates for the positions. 781 00:35:04,521 --> 00:35:06,111 - Chris, you know me. 782 00:35:06,147 --> 00:35:07,567 I've always been supportive. 783 00:35:07,607 --> 00:35:09,277 Don't fuck it up with Wendy. 784 00:35:09,317 --> 00:35:11,487 - What is that supposed to mean? 785 00:35:11,528 --> 00:35:13,858 - I mean, it was just me and my mom, 786 00:35:13,905 --> 00:35:15,735 you know, my whole life. No dad. 787 00:35:15,782 --> 00:35:17,742 And now I see it, this woman... - Jerry. 788 00:35:17,784 --> 00:35:18,994 - She's coming in all hot to trot. 789 00:35:19,035 --> 00:35:21,705 - Jerry, I'm not leaving Wendy, okay? 790 00:35:21,746 --> 00:35:24,456 And I'm not leaving the baby, okay? 791 00:35:26,459 --> 00:35:29,709 Kim is ambitious, she's confident, 792 00:35:29,754 --> 00:35:32,014 she has an impressive résumé, 793 00:35:32,048 --> 00:35:34,338 and I need the best people working for me. 794 00:35:34,384 --> 00:35:38,474 * * 795 00:35:38,513 --> 00:35:40,433 Kim's my physician's assistant. 796 00:35:40,473 --> 00:35:42,773 * * 797 00:35:42,809 --> 00:35:43,769 - [softly] Okay. 798 00:35:43,810 --> 00:35:47,400 * * 799 00:35:53,486 --> 00:35:55,316 [videogame controller clacking] 800 00:35:55,363 --> 00:35:58,373 [gunfire and explosions] 801 00:35:58,408 --> 00:35:59,828 - Mm-mm, mm-mm. Not now, not now. 802 00:35:59,868 --> 00:36:02,748 - When are we gonna talk? - Babe, not now. No! Not now. 803 00:36:02,787 --> 00:36:06,497 - No, I don't give a shit. We're having a baby. 804 00:36:06,541 --> 00:36:08,171 And you haven't said a word about it. 805 00:36:08,209 --> 00:36:12,129 - [sighs] 806 00:36:12,172 --> 00:36:14,132 Fine. 807 00:36:14,174 --> 00:36:15,884 If you wanna talk, let's talk. 808 00:36:23,933 --> 00:36:25,893 - You don't want to have this baby? 809 00:36:25,935 --> 00:36:29,015 - [sighs] 810 00:36:29,064 --> 00:36:32,694 We've only been together a couple months, Wendy. 811 00:36:33,276 --> 00:36:35,106 Sorry if I'm not lighting cigars. 812 00:36:37,238 --> 00:36:38,278 - So that's it? 813 00:36:38,323 --> 00:36:40,493 "Wham, bam, thank you, ma'am"? 814 00:36:40,533 --> 00:36:42,123 - No. 815 00:36:42,160 --> 00:36:46,620 Look, I don't expect you to fully grasp this, 816 00:36:46,664 --> 00:36:48,714 but everything that I'm doing 817 00:36:48,750 --> 00:36:54,210 will help you live past your wildest dreams. 818 00:36:54,255 --> 00:36:57,875 I have a plan. 819 00:36:57,926 --> 00:37:03,216 All I need is for you to go to nursing school. 820 00:37:03,264 --> 00:37:05,064 - You fucking kidding me? 821 00:37:05,100 --> 00:37:07,270 I'm not an accessory in Chris's world. 822 00:37:07,310 --> 00:37:08,810 - [sighs] Wendy, give me a break. 823 00:37:08,853 --> 00:37:10,983 You had no problem playing the role of doctor's girlfriend, 824 00:37:11,022 --> 00:37:12,482 but now when it's not working for you, 825 00:37:12,524 --> 00:37:13,904 all of a sudden it's an issue? 826 00:37:13,942 --> 00:37:15,282 - Nothing with you has ever worked for me. 827 00:37:15,318 --> 00:37:16,608 It's always been on your terms. - Oh, bullshit. 828 00:37:16,653 --> 00:37:17,653 That is fucking bullshit, Wendy. 829 00:37:17,696 --> 00:37:19,156 [slams controller] 830 00:37:19,197 --> 00:37:21,237 I wanted to go to UCLA; that was my first choice, 831 00:37:21,282 --> 00:37:22,782 but you're the one that said you wouldn't move 832 00:37:22,826 --> 00:37:24,736 unless we came to Dallas because of your aunt in Ferris. 833 00:37:24,786 --> 00:37:26,196 So don't pretend like it's been me 834 00:37:26,246 --> 00:37:28,416 just dragging you along for this whole ride. 835 00:37:28,456 --> 00:37:30,206 - You're blaming me? - Oh, Jesus! 836 00:37:30,250 --> 00:37:34,130 Can you not play the victim? Just try it. See what happens. 837 00:37:34,170 --> 00:37:35,920 You're the one who wanted a boyfriend 838 00:37:35,964 --> 00:37:38,594 who could buy your shoes and your perfume and your makeup 839 00:37:38,633 --> 00:37:40,343 and pay your rent and whatever the fuck else. 840 00:37:40,385 --> 00:37:43,385 And you know what? Congratulations, you got it. 841 00:37:43,430 --> 00:37:45,560 You won in life. You got what you wanted. 842 00:37:45,598 --> 00:37:48,888 But life is a double-edged fucking sword. 843 00:37:48,935 --> 00:37:52,105 This is what it's like to date a god. 844 00:37:52,147 --> 00:37:53,357 Keep up. 845 00:37:53,398 --> 00:37:54,688 - You might be able to hustle these stuffy, 846 00:37:54,733 --> 00:37:56,193 buttoned-up assholes, but not me. 847 00:37:56,234 --> 00:37:57,654 I know you're a fraud, 848 00:37:57,694 --> 00:37:59,494 always acting like you know everything, but you don't. 849 00:37:59,529 --> 00:38:01,699 You can't even keep a job. 850 00:38:01,740 --> 00:38:03,450 [tense music] 851 00:38:03,491 --> 00:38:04,911 - What the fuck does that mean? 852 00:38:04,951 --> 00:38:06,491 - They dumped your ass out of DiscGenics. 853 00:38:06,536 --> 00:38:09,286 - I'm on the board! - "On the board" 854 00:38:09,330 --> 00:38:11,250 means they're too embarrassed by you to fire you! 855 00:38:11,291 --> 00:38:14,791 - I made $1/2 million just by stepping foot in this city! 856 00:38:14,836 --> 00:38:17,126 And everything that you have is because of me! 857 00:38:17,172 --> 00:38:19,172 I picked you up out of the fucking gutter, 858 00:38:19,215 --> 00:38:21,505 and I can throw you right back there if I want. 859 00:38:21,551 --> 00:38:23,051 You'll end up some sagging hussy 860 00:38:23,094 --> 00:38:25,104 working the pole for chump change. 861 00:38:25,138 --> 00:38:25,968 And you know what? 862 00:38:26,014 --> 00:38:27,604 If I'm being perfectly honest, 863 00:38:27,640 --> 00:38:28,770 the best thing you could probably do 864 00:38:28,808 --> 00:38:30,388 is abort that fucking baby, 865 00:38:30,435 --> 00:38:34,805 because you are not the type of person who can raise it. 866 00:38:34,856 --> 00:38:36,646 And I'm saying that with love 867 00:38:36,691 --> 00:38:39,821 because I am trying to help you win in life! 868 00:38:39,861 --> 00:38:41,571 - Fuck you! - Fuck you! 869 00:38:41,613 --> 00:38:42,993 [glass shatters] 870 00:38:43,031 --> 00:38:44,201 - Fuck you! 871 00:38:44,240 --> 00:38:45,490 [glass shatters] 872 00:38:45,533 --> 00:38:46,743 Fuck you! [door slams] 873 00:38:46,785 --> 00:38:48,115 - Hey, open this--open the-- - Fuck you! 874 00:38:48,161 --> 00:38:49,791 - Fuck! - Tex-Mex, y'all. Hey! 875 00:38:49,829 --> 00:38:51,159 - Open this door! - Fuck you, Chris! Fuck you! 876 00:38:51,206 --> 00:38:52,536 - Ungrateful bitch! - Hey! What the fuck? 877 00:38:52,582 --> 00:38:53,712 - Open up! Open up! - Get out! 878 00:38:53,750 --> 00:38:54,830 - Hey, shut the fuck up! Both of you. 879 00:38:54,876 --> 00:38:56,126 - Get out! - Open the fuck up! 880 00:38:56,169 --> 00:38:57,669 Get out of my goddamn hotel room! 881 00:38:57,712 --> 00:38:58,672 - Get him out of here! - You need to calm down. 882 00:38:58,713 --> 00:38:59,713 - Get him out! - Fuck. 883 00:38:59,756 --> 00:39:01,086 - All right. - Get off of me! 884 00:39:01,132 --> 00:39:02,512 - Cool it, bro. Cool it, bro. - Get off of me! 885 00:39:02,550 --> 00:39:03,590 - All right. What the hell happened? 886 00:39:03,635 --> 00:39:04,965 * * 887 00:39:05,011 --> 00:39:08,141 [muffled] Hey, we have to talk about this, okay? 888 00:39:08,181 --> 00:39:12,811 * * 889 00:39:12,852 --> 00:39:16,062 - [breathes shakily] 890 00:39:27,659 --> 00:39:30,119 - [sniffs deeply] 891 00:39:30,161 --> 00:39:31,791 Oh, fuck. 892 00:39:31,830 --> 00:39:33,920 * * 893 00:39:33,957 --> 00:39:36,997 Ah, fuck. 894 00:39:37,043 --> 00:39:38,753 Oh, fuck. 895 00:39:38,795 --> 00:39:45,925 * * 896 00:39:52,434 --> 00:39:54,144 - [clears throat] 897 00:39:54,185 --> 00:39:55,805 - [sighs] 898 00:39:55,854 --> 00:39:58,234 * * 899 00:39:58,273 --> 00:40:00,823 - [exhales deeply] 900 00:40:00,859 --> 00:40:04,359 Hopefully, in the future, you stay away 901 00:40:04,404 --> 00:40:07,244 from whatever unsavory character did this to you. 902 00:40:07,282 --> 00:40:10,792 - [chuckles] I did it to myself. 903 00:40:10,827 --> 00:40:12,947 * * 904 00:40:12,996 --> 00:40:17,166 - You don't care to share, fine by me. 905 00:40:17,208 --> 00:40:20,548 Let's not kick this new phase of our relationship off... 906 00:40:20,587 --> 00:40:24,167 - [groans] 907 00:40:24,215 --> 00:40:25,295 - With an untruth. 908 00:40:25,342 --> 00:40:27,222 * * 909 00:40:27,260 --> 00:40:29,600 - New phase? 910 00:40:29,637 --> 00:40:36,637 * * 911 00:40:36,686 --> 00:40:37,976 - Articles of incorporation 912 00:40:38,021 --> 00:40:41,321 for the Texas Neurosurgical Institute. 913 00:40:41,358 --> 00:40:44,318 You're officially official, Dr. Duntsch. 914 00:40:44,361 --> 00:40:45,901 - [sighs] 915 00:40:45,945 --> 00:40:47,855 [soft dramatic music] 916 00:40:47,906 --> 00:40:49,776 * * 917 00:40:49,824 --> 00:40:53,244 Clinic's up and running, got a gnarly man scar. 918 00:40:53,286 --> 00:40:54,196 - [chuckles] 919 00:40:54,245 --> 00:40:56,285 - So much to make whoopee about. 920 00:40:56,331 --> 00:40:58,041 * * 921 00:40:58,083 --> 00:41:00,133 Classy. 922 00:41:00,168 --> 00:41:07,088 * * 923 00:41:10,261 --> 00:41:14,971 - Most people are so close-minded... 924 00:41:15,016 --> 00:41:18,136 so narrowly focused on their tiny, little cocooned worlds 925 00:41:18,186 --> 00:41:21,266 that they don't even understand the greatness 926 00:41:21,314 --> 00:41:24,654 that I am offering them. 927 00:41:24,693 --> 00:41:27,113 But that's okay, 928 00:41:27,153 --> 00:41:29,993 because if I have to stand in front of them a thousand times 929 00:41:30,031 --> 00:41:35,371 to explain my genius to them to make them understand... 930 00:41:35,412 --> 00:41:37,832 then it's all worth it. 931 00:41:37,872 --> 00:41:40,252 And it starts at Baylor. 932 00:41:40,291 --> 00:41:44,801 I am going to make them understand. 933 00:41:44,838 --> 00:41:48,468 * * 934 00:41:48,508 --> 00:41:51,588 And this isn't the unstoppable force paradox, 935 00:41:51,636 --> 00:41:55,346 because there's only me. 936 00:41:55,390 --> 00:41:57,640 I embody everything. 937 00:41:57,684 --> 00:42:02,734 * * 938 00:42:02,772 --> 00:42:04,982 - And what am I looking at here? 939 00:42:05,025 --> 00:42:07,185 - A screw imbedded in soft tissue. 940 00:42:07,235 --> 00:42:09,565 - He missed the spine entirely. 941 00:42:09,612 --> 00:42:11,532 - If what you're telling me is to be believed, 942 00:42:11,573 --> 00:42:15,373 then it seems to me that this is a case of incompetence. 943 00:42:15,410 --> 00:42:17,500 - [chuckles] I can train a couple of circus monkeys 944 00:42:17,537 --> 00:42:19,867 to do a better job. 945 00:42:19,914 --> 00:42:22,794 - How do you like your steak, Mr. Yarborough? 946 00:42:22,834 --> 00:42:24,794 - Do I feel an analogy coming on? 947 00:42:24,836 --> 00:42:26,456 - Mm. 948 00:42:26,504 --> 00:42:28,174 - Texan born and bred. 949 00:42:28,214 --> 00:42:32,264 - When you slice into that perfect rare to bloody steak, 950 00:42:32,302 --> 00:42:34,682 it's soft, like you're cutting through a stick of butter. 951 00:42:34,721 --> 00:42:38,061 Now, if somebody stuck a piece of wood into that steak, 952 00:42:38,099 --> 00:42:39,389 when your knife made contact, 953 00:42:39,434 --> 00:42:40,894 you'd be able to tell the difference, correct? 954 00:42:40,935 --> 00:42:42,395 - Of course. 955 00:42:42,437 --> 00:42:44,307 - Well, the contrast between the wood and the steak 956 00:42:44,356 --> 00:42:48,066 is the same as the spine and the muscles surrounding it. 957 00:42:48,109 --> 00:42:50,399 And Duntsch couldn't tell the difference? 958 00:42:50,445 --> 00:42:52,405 - Which is a damn near impossibility unless he was 959 00:42:52,447 --> 00:42:55,077 actively trying to insert the screw in the wrong place, 960 00:42:55,116 --> 00:42:56,576 which would answer your questions 961 00:42:56,618 --> 00:42:58,328 about showing criminal intent. 962 00:43:00,830 --> 00:43:02,330 - To bring criminal charges, 963 00:43:02,374 --> 00:43:05,634 a certain threshold has to be met. 964 00:43:05,669 --> 00:43:07,839 I'm not sure we're there. 965 00:43:07,879 --> 00:43:09,419 What's evident, though, is it appears 966 00:43:09,464 --> 00:43:12,474 you have a compelling medical malpractice complaint, 967 00:43:12,509 --> 00:43:14,589 which should be taken up in civil court. 968 00:43:14,636 --> 00:43:16,676 - But pushing this off to the civil court, I mean, 969 00:43:16,721 --> 00:43:20,481 if that isn't passing the buck, I don't know what is. 970 00:43:22,894 --> 00:43:26,314 - We're dancing in a field of gray. 971 00:43:26,356 --> 00:43:29,726 This office deals with drug dealers and murderers. 972 00:43:29,776 --> 00:43:33,406 The law is explicit. Don't sell drugs, don't kill. 973 00:43:33,446 --> 00:43:37,196 It's an undeviating line any jury can follow. 974 00:43:37,242 --> 00:43:41,292 What you're presenting me is eight years of medical school 975 00:43:41,329 --> 00:43:43,789 that we'd have to shove down the jury's throats 976 00:43:43,832 --> 00:43:45,172 in a handful of days. 977 00:43:45,208 --> 00:43:46,998 They'd have to be so versed to the point 978 00:43:47,043 --> 00:43:48,463 that they could differentiate 979 00:43:48,503 --> 00:43:51,553 between sound medical practice and criminal negligence. 980 00:43:51,589 --> 00:43:53,509 - I don't think it would be that hard for them 981 00:43:53,550 --> 00:43:55,390 to understand the scope of what he's done. 982 00:43:55,427 --> 00:43:58,297 We're not asking the jury to perform surgery. 983 00:43:58,346 --> 00:43:59,806 - Well, tell that to juror number seven, 984 00:43:59,848 --> 00:44:01,098 who doesn't wanna be there 985 00:44:01,141 --> 00:44:03,271 'cause she's losing valuable days at work, 986 00:44:03,309 --> 00:44:06,729 and her kids' Christmas wish list is going up in smoke. 987 00:44:06,771 --> 00:44:08,691 - Duntsch has two deaths that we know of, 988 00:44:08,732 --> 00:44:11,862 and the state of Texas has executed people for less. 989 00:44:13,194 --> 00:44:15,244 - I'm not negating what has transpired. 990 00:44:15,864 --> 00:44:19,744 But you're asking us to start up a very steep mountain. 991 00:44:19,784 --> 00:44:23,464 - Ah, well, you know, the degree of difficulty 992 00:44:23,496 --> 00:44:25,496 shouldn't dictate how you do your goddamn job, 993 00:44:25,540 --> 00:44:27,540 otherwise we should all be selling hot dogs at a ballgame. 994 00:44:27,584 --> 00:44:29,504 - [clears throat] I had a patient once. 995 00:44:29,544 --> 00:44:33,474 Woodland Arp, very successful lumbar spine fusion, 996 00:44:33,506 --> 00:44:35,176 recovered nicely for six months. 997 00:44:35,216 --> 00:44:36,836 Then he started having recurring back pain in the area 998 00:44:36,885 --> 00:44:38,885 where the device was implanted. 999 00:44:38,928 --> 00:44:40,348 And by then, the fusion was intact, 1000 00:44:40,388 --> 00:44:42,018 so Mr. Arp decided to have the hardware removed 1001 00:44:42,057 --> 00:44:44,307 to alleviate the discomfort. 1002 00:44:44,851 --> 00:44:47,101 Straightforward, neat procedure. 1003 00:44:47,145 --> 00:44:50,065 35 minutes, skin to skin, got the hardware out. 1004 00:44:50,106 --> 00:44:51,856 I rounded on him later on; he was on his feet, 1005 00:44:51,900 --> 00:44:53,400 walking around, no pre-op pain. 1006 00:44:53,443 --> 00:44:55,363 He was ecstatic. 1007 00:44:55,403 --> 00:44:58,033 The next morning, they found him dead on the bathroom floor. 1008 00:44:59,657 --> 00:45:01,407 Pulmonary embolism. 1009 00:45:04,621 --> 00:45:06,871 I did nothing wrong. 1010 00:45:06,915 --> 00:45:10,285 I did everything by the book, and not a week goes by 1011 00:45:10,335 --> 00:45:11,585 that I don't think about him. 1012 00:45:11,628 --> 00:45:14,418 Now, whether he's doing it on purpose or not, 1013 00:45:14,464 --> 00:45:19,264 Duntsch knows that he is not a competent surgeon. 1014 00:45:21,137 --> 00:45:23,387 That's intent. 1015 00:45:23,431 --> 00:45:24,601 And what's gonna happen if people find out 1016 00:45:24,641 --> 00:45:28,901 that you had an opportunity to stop him... 1017 00:45:28,937 --> 00:45:30,607 but you didn't take it? 1018 00:45:53,837 --> 00:45:57,507 - George, take the lead on this. 1019 00:45:57,549 --> 00:45:59,679 We'll conduct a thorough investigation 1020 00:45:59,718 --> 00:46:02,048 and see where the evidence leads us. 1021 00:46:02,095 --> 00:46:03,595 [Three 6 Mafia's "95"] 1022 00:46:03,638 --> 00:46:05,098 - * Break da law, break da law * 1023 00:46:05,140 --> 00:46:06,520 * Break da law, break da law * 1024 00:46:06,558 --> 00:46:08,098 * Break da law, break da law * 1025 00:46:08,143 --> 00:46:09,563 * Break da law, break da law * 1026 00:46:09,602 --> 00:46:11,152 * Break da law, break da law * 1027 00:46:11,187 --> 00:46:12,607 * Break da law, break da law * 1028 00:46:12,647 --> 00:46:14,187 * Break da law, break da law * 1029 00:46:14,232 --> 00:46:15,902 * Break da law, break da law * 1030 00:46:15,942 --> 00:46:17,282 * Break da law, break da law * 1031 00:46:17,318 --> 00:46:18,698 * Break da law, break da law * 1032 00:46:18,737 --> 00:46:20,527 * [...] recognize the Triple 6 shit * 1033 00:46:20,572 --> 00:46:21,912 * It's so fuckin' thick * 1034 00:46:21,948 --> 00:46:23,448 * We gotta lay it down we gotta spray * 1035 00:46:23,491 --> 00:46:24,951 * We gotta break ya, bitch * 1036 00:46:24,993 --> 00:46:26,543 * Comin' up stays on my mind * 1037 00:46:26,578 --> 00:46:28,458 * So we gotta drop a busta * 1038 00:46:28,496 --> 00:46:31,666 * A playa-hatin' [...] or a crooked cop, run up * 1039 00:46:31,708 --> 00:46:32,918 * If ya wanna * 1040 00:46:32,959 --> 00:46:34,339 * It ain't no thang I put my gun up * 1041 00:46:34,377 --> 00:46:35,707 * Midnight to sun up * 1042 00:46:35,754 --> 00:46:37,304 * Still break you mane in that M * 1043 00:46:37,339 --> 00:46:38,589 * The M-Town * 1044 00:46:38,631 --> 00:46:40,471 * [...] get buck non-stop * 1045 00:46:40,508 --> 00:46:41,758 * Fuck off and learn the real meaning * 1046 00:46:41,801 --> 00:46:43,471 * Of a plastic Glock * - * G * 1047 00:46:43,511 --> 00:46:44,641 - * Gotta touch 'em, gotta grab 'em * 1048 00:46:44,679 --> 00:46:45,849 * 'Cause I think he's bailin' * 1049 00:46:45,889 --> 00:46:47,389 * L * - * Lay 'em down * 1050 00:46:47,432 --> 00:46:48,982 * No remorse come with me to hell * 1051 00:46:49,017 --> 00:46:50,267 - * O * - * Overnight * 1052 00:46:50,310 --> 00:46:51,730 * We be rich when we tell the trick * 1053 00:46:51,770 --> 00:46:53,100 - * C * - * Catch ya slippin' * 1054 00:46:53,146 --> 00:46:54,766 * He's so soft, do a man quick * 1055 00:46:54,814 --> 00:46:56,824 - * K * - * Killas on my payroll * 1056 00:46:56,858 --> 00:46:59,068 * I gotta stay straight * - * 19 * 1057 00:46:59,110 --> 00:47:00,820 - Ready to rock? 1058 00:47:00,862 --> 00:47:02,412 - Fuck yeah. 1059 00:47:02,447 --> 00:47:06,487 - Next stop, Baylor-fucking-Plano Hospital. 1060 00:47:06,534 --> 00:47:07,544 - * We down to break da law, bitch * 1061 00:47:07,577 --> 00:47:08,657 * Break da law, break da law * 1062 00:47:08,703 --> 00:47:10,213 * Break da law, break da law * 1063 00:47:10,246 --> 00:47:11,656 * Break da law, break da law * 1064 00:47:11,706 --> 00:47:13,286 * Break da law, break da law * 1065 00:47:13,333 --> 00:47:14,673 * Break da law, break da law * 1066 00:47:14,709 --> 00:47:16,289 * Break da law, break da law * 1067 00:47:16,336 --> 00:47:17,666 * Break da law, break da law * 1068 00:47:17,712 --> 00:47:19,962 * Break da law, break da law * 1069 00:47:20,006 --> 00:47:22,546 - * Comin up from the back buckin' [...] down * 1070 00:47:22,592 --> 00:47:24,342 * Comin, comin up from the back * 1071 00:47:24,386 --> 00:47:26,006 * Buckin' [...] down * 1072 00:47:26,054 --> 00:47:28,604 * Comin up from the back buckin' [...] down * 1073 00:47:28,640 --> 00:47:31,430 * 'Cause when you duck, we hit you with the bat * 1074 00:47:31,476 --> 00:47:33,226 - * Pass me tha Glock so I can get buck * 1075 00:47:33,269 --> 00:47:36,479 * A mean frown stay on my face 'cause I don't give a fuck * 1076 00:47:36,523 --> 00:47:38,153 * Loced out Afro * 1077 00:47:38,191 --> 00:47:39,821 * And a big Fila coat * 1078 00:47:39,859 --> 00:47:41,069 * 14 karat gold * 1079 00:47:41,111 --> 00:47:42,861 * Smile and a bone around my throat * 1080 00:47:42,904 --> 00:47:45,664 * Glock 19 is tucked nicely down my Fruit of the Looms * 1081 00:47:45,699 --> 00:47:47,079 * For them [...] that trick it in * 1082 00:47:47,117 --> 00:47:48,907 * I'm stickin' up them tracks they boom * 1083 00:47:48,952 --> 00:47:51,712 * Shakin' like a mothafucka when I lock you down tight * 1084 00:47:51,746 --> 00:47:53,366 * In the Chevy trunk with nothin' but next * 1085 00:47:53,415 --> 00:47:54,915 * To dig for yo life * 1086 00:47:54,958 --> 00:47:56,248 * Fool it ain't no game * 1087 00:47:56,292 --> 00:47:57,712 * You gotta die the devil sent me * 1088 00:47:57,752 --> 00:47:59,552 * Six in yo chest who's next? * 1089 00:47:59,587 --> 00:48:01,087 * No niceness in me * 1090 00:48:01,131 --> 00:48:02,511 * Tha killas up in my crew they take no shit * 1091 00:48:02,549 --> 00:48:04,009 * [...] you better run * 1092 00:48:04,050 --> 00:48:05,390 * We 'bout it bitch, no [...], don't play * 1093 00:48:05,427 --> 00:48:07,097 * We roll with automatic guns * 1094 00:48:07,137 --> 00:48:08,387 * Step up with the ho shit * 1095 00:48:08,430 --> 00:48:10,020 * [...] we gotta close shop * 1096 00:48:10,056 --> 00:48:13,056 * Juice on the burglar do a 9 leavin' you hos to rot * 1097 00:48:13,101 --> 00:48:14,391 * Big cam with a punk * 1098 00:48:14,436 --> 00:48:16,226 * Malekie with a attitude * 1099 00:48:16,271 --> 00:48:17,561 * Smith & Wesson in his hand * 1100 00:48:17,605 --> 00:48:19,185 * Blowed tha bitch out his shoes * 1101 00:48:19,232 --> 00:48:20,232 * Break da law * 1102 00:48:20,275 --> 00:48:21,225 * Break da law, break da law * 1103 00:48:21,276 --> 00:48:22,646 * Break da law, break da law 1104 00:48:22,694 --> 00:48:24,244 * Break da law, break da law * 1105 00:48:24,279 --> 00:48:25,659 * Break da law, break da law * 1106 00:48:25,697 --> 00:48:27,237 * Break da law, break da law * 1107 00:48:27,282 --> 00:48:28,662 * Break da law, break da law * 1108 00:48:28,700 --> 00:48:30,240 * Break da law, break da law * 1109 00:48:30,285 --> 00:48:31,695 * Break da law, break da law * 1110 00:48:31,745 --> 00:48:33,325 * Break da law * - * South Side * 1111 00:48:33,371 --> 00:48:34,751 - * Break da law * - * North Side * 1112 00:48:34,789 --> 00:48:36,329 - * Break da law * - * West Side * 1113 00:48:36,374 --> 00:48:37,754 - * Break da law * - * East Side * 1114 00:48:37,792 --> 00:48:39,342 - * Break da law * - * South Side * 1115 00:48:39,377 --> 00:48:40,747 - * Break da law * - * North Side * 1116 00:48:40,795 --> 00:48:42,335 - * Break da law * - * West Side * 1117 00:48:42,380 --> 00:48:43,510 - * Break da law * - * East Side * 1118 00:48:43,548 --> 00:48:44,968 - * Get buck, mothafucka * 1119 00:48:45,008 --> 00:48:46,508 * Get buck * 1120 00:48:46,551 --> 00:48:48,011 * Get buck, mothafucka * 1121 00:48:48,053 --> 00:48:49,553 * Get buck * 1122 00:48:49,596 --> 00:48:51,056 * Get buck, mothafucka * 1123 00:48:51,097 --> 00:48:52,597 * Get buck * 1124 00:48:52,640 --> 00:48:54,640 * Get buck, mothafucka, get... * 76916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.