Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,814 --> 00:00:09,754
(dramatic music)
2
00:00:09,820 --> 00:00:16,670
♪ ♪
3
00:00:30,595 --> 00:00:33,065
(phone chimes)
4
00:00:33,133 --> 00:00:35,243
PHONE: Hello.
I'm your new phone.
5
00:00:35,304 --> 00:00:36,614
What is your name?
6
00:00:36,674 --> 00:00:37,814
Rashid.
7
00:00:37,876 --> 00:00:39,276
PHONE: Hello, Rashid.
8
00:00:39,345 --> 00:00:42,045
Please give me a moment
while I start setting up.
9
00:00:52,639 --> 00:00:54,039
Yeah, hold it up.
10
00:00:55,678 --> 00:00:56,578
What do I press?
11
00:00:56,647 --> 00:00:57,817
You don't have
to press anything.
12
00:00:57,882 --> 00:00:59,852
The phone just automatically
records the moment
13
00:00:59,920 --> 00:01:00,860
and picks the best one.
14
00:01:00,922 --> 00:01:01,892
Oh.
15
00:01:01,957 --> 00:01:03,157
Two grand?
16
00:01:03,226 --> 00:01:04,726
You don't have to type anymore.
17
00:01:04,796 --> 00:01:06,026
I'm over that now.
18
00:01:06,099 --> 00:01:08,299
I just use my voice.
Okay.
19
00:01:08,370 --> 00:01:10,040
Do you know how inefficient
typing is?
20
00:01:10,107 --> 00:01:12,177
Do you know how much time
we waste typing?
21
00:01:12,244 --> 00:01:14,184
It messes up your thumbs.
You get carpal tunnel.
22
00:01:14,248 --> 00:01:16,048
No, this is gonna
render that obsolete.
23
00:01:16,119 --> 00:01:17,519
Then I'll be able
to maximize my time
24
00:01:17,589 --> 00:01:19,789
to just focus
on the most important things.
25
00:01:19,860 --> 00:01:21,160
It's just typing.
26
00:01:21,229 --> 00:01:22,629
(shutter clicks)
27
00:01:22,699 --> 00:01:24,139
PHONE: Would you like
to keep this image?
28
00:01:24,201 --> 00:01:25,341
Crazy.
Right?
29
00:01:25,404 --> 00:01:26,774
Oh, yeah.
Keep image.
30
00:01:26,840 --> 00:01:27,840
PHONE: Keeping image.
31
00:01:27,909 --> 00:01:29,149
Happy birthday, Rashid.
32
00:01:29,211 --> 00:01:30,751
Thank you, Phone.
33
00:01:30,815 --> 00:01:32,315
Isn't that something?
You're jealous.
34
00:01:32,384 --> 00:01:33,524
Admit it.
You want one.
35
00:01:33,587 --> 00:01:35,117
Now you're getting
too many prints on it.
36
00:01:35,190 --> 00:01:36,430
Get yourhere, give me this.
37
00:01:38,063 --> 00:01:40,273
I mean, it's kind of creepy.
38
00:01:40,334 --> 00:01:42,874
How do you know what kind of
information it's listening to?
39
00:01:42,939 --> 00:01:44,809
PHONE: The privacy policy
is available online.
40
00:01:44,876 --> 00:01:46,246
Would you like me
to bring it up for you?
41
00:01:46,312 --> 00:01:47,752
See what I mean?
42
00:01:47,816 --> 00:01:50,086
Okay, that just sounds like
some antitech nonsense.
43
00:01:50,153 --> 00:01:52,463
The more the phone knows,
the easier everything becomes.
44
00:01:52,525 --> 00:01:53,585
Trust me.
45
00:01:58,771 --> 00:02:01,281
PHONE: Rashid, you are
in your optimal nutrition zone
46
00:02:01,342 --> 00:02:02,282
for this morning.
47
00:02:02,344 --> 00:02:03,654
Thank you, Phone.
48
00:02:03,714 --> 00:02:05,284
PHONE: You have five minutes
remaining
49
00:02:05,350 --> 00:02:07,150
in your break
until your conference call.
50
00:02:07,221 --> 00:02:08,691
Oh, yeah.
51
00:02:08,758 --> 00:02:09,888
Fuck.
Thanks.
52
00:02:09,960 --> 00:02:11,500
(glass clatters)
Aw, fuck!
53
00:02:11,563 --> 00:02:13,003
Fuck, fuck, fuck.
Fuck, fuck, fuck, fuck.
54
00:02:13,066 --> 00:02:15,296
PHONE: Rashid, I detect water
on my screen.
55
00:02:15,370 --> 00:02:17,240
I will now power myself off
for safety.
56
00:02:17,308 --> 00:02:19,308
Please restart me
when I'm dry.
57
00:02:23,186 --> 00:02:24,716
(sighs)
58
00:02:24,790 --> 00:02:26,560
(phone chimes)
59
00:02:26,627 --> 00:02:28,297
PHONE: Everything is
functioning normally.
60
00:02:28,363 --> 00:02:29,603
Oh, thank God.
61
00:02:29,666 --> 00:02:30,736
Oh, I'm so sorry.
62
00:02:30,802 --> 00:02:32,912
Okay, um,
63
00:02:32,972 --> 00:02:35,912
you know, dial into
the conference, please.
64
00:02:35,978 --> 00:02:37,008
PHONE: Dialing now.
65
00:02:37,081 --> 00:02:39,251
(line trilling)
66
00:02:39,318 --> 00:02:40,818
RANDY: Hello?
RASHID: Hey, Randy.
67
00:02:40,888 --> 00:02:43,088
RANDY: Hey. How are you, man?
RASHID: Yeah. No, good. Good.
68
00:02:43,159 --> 00:02:44,559
How are you doing?
69
00:02:44,629 --> 00:02:47,669
(rustling)
(sighing)
70
00:02:53,279 --> 00:02:55,279
PHONE: Rashid, my sensors feel
71
00:02:55,350 --> 00:02:56,990
that you're having trouble
sleeping.
72
00:02:57,054 --> 00:02:59,934
Would you like me to turn on
a relaxing program?
73
00:02:59,993 --> 00:03:01,763
(Rashid sighs)
74
00:03:01,830 --> 00:03:03,970
Okay.
75
00:03:04,035 --> 00:03:05,535
I would just use a brush.
76
00:03:05,605 --> 00:03:07,135
Load some color into it.
77
00:03:07,207 --> 00:03:08,877
Just a little bit here.
78
00:03:08,944 --> 00:03:10,954
Let's havehmm...
79
00:03:11,015 --> 00:03:12,515
Let's have a little
evergreen tree.
80
00:03:12,585 --> 00:03:14,615
He lives right there. See?
81
00:03:14,689 --> 00:03:17,359
And have a little family
of trees.
82
00:03:17,428 --> 00:03:20,368
You know, if you've painted
with me before,
83
00:03:20,434 --> 00:03:22,074
I think everybody
should have a friend,
84
00:03:22,137 --> 00:03:23,267
even a tree.
85
00:03:23,339 --> 00:03:25,379
Even a tree needs a friend.
86
00:03:29,351 --> 00:03:30,791
REPORTER:
Antiimmigrant protests
87
00:03:30,855 --> 00:03:32,485
over the killing
of a bald eagle
88
00:03:32,559 --> 00:03:34,329
have now extended
into their third day.
89
00:03:34,395 --> 00:03:36,025
PHONE: Sorry to interrupt,
Rashid,
90
00:03:36,099 --> 00:03:37,669
but I require an update.
91
00:03:37,736 --> 00:03:40,066
Would you like me to do it now
before you start your day?
92
00:03:40,140 --> 00:03:41,740
Yes, please.
93
00:03:41,810 --> 00:03:44,250
Hey, Phone, how long
is the route with traffic?
94
00:03:46,620 --> 00:03:47,660
Phone?
95
00:03:51,195 --> 00:03:54,265
PHONE: It will take 27 minutes
for you to get there.
96
00:03:56,139 --> 00:03:57,369
Hey, Phone.
97
00:04:00,013 --> 00:04:00,983
Hey, Phone!
98
00:04:03,019 --> 00:04:04,049
PHONE: How may I help you?
99
00:04:04,121 --> 00:04:06,791
RASHID: Can you look up tacos
for delivery?
100
00:04:06,860 --> 00:04:08,960
PHONE: Sure.
Searching now.
101
00:04:15,043 --> 00:04:17,013
RASHID: All rightoh!
102
00:04:17,080 --> 00:04:18,650
(Rashid sighs)
103
00:04:18,717 --> 00:04:19,647
(laughter)
104
00:04:19,719 --> 00:04:21,559
I don't think
it's doing anything?
105
00:04:21,623 --> 00:04:23,593
(groans)
It's just being dumb and slow.
106
00:04:23,661 --> 00:04:24,931
It'll just take a second.
107
00:04:29,338 --> 00:04:30,338
(shutter clicks)
108
00:04:30,407 --> 00:04:32,177
GINA: Oh, sorry.
I'll try again.
109
00:04:32,244 --> 00:04:33,384
Here. Use mine.
110
00:04:33,446 --> 00:04:35,516
It's got a better camera
than that one.
111
00:04:35,585 --> 00:04:36,985
PHONE: Would you like
to keep this image?
112
00:04:37,054 --> 00:04:39,394
GINA: Everybody say,
"Happy birthday, Rashid."
113
00:04:39,458 --> 00:04:42,598
(laughter)
(sinister whirring)
114
00:04:43,366 --> 00:04:46,166
PHONE: Rashid, I have today's
news headlines ready for you.
115
00:04:46,239 --> 00:04:49,009
Hey, Phone, can you turn off
your voice functions, please?
116
00:04:50,581 --> 00:04:52,281
PHONE: Sure I can.
117
00:04:56,760 --> 00:04:59,500
MALE ANNOUNCER: A sleek,
futureinspired design,
118
00:04:59,566 --> 00:05:02,136
a cuttingedge
machinelearning algorithm,
119
00:05:02,204 --> 00:05:04,584
-and an unparalleled 8
-K screen
120
00:05:04,643 --> 00:05:07,353
to put the power of cinema
right in your pocket.
121
00:05:07,414 --> 00:05:08,954
We proudly introduce
122
00:05:09,018 --> 00:05:10,888
the brandnew XFS.
123
00:05:10,955 --> 00:05:13,225
Crafted entirely
from rare earth metals
124
00:05:13,293 --> 00:05:14,763
and engineered to last,
125
00:05:14,830 --> 00:05:17,800
the XFS is our most
powerful phone yet.
126
00:05:17,869 --> 00:05:19,039
(phone whirring)
127
00:05:27,755 --> 00:05:30,325
PHONE: I see that you are
looking up a new device.
128
00:05:30,393 --> 00:05:32,903
If I am no longer performing
to your satisfaction,
129
00:05:32,966 --> 00:05:35,936
I can recommend taking me
into the store for service.
130
00:05:36,005 --> 00:05:38,605
Um, no, thanks.
131
00:05:38,677 --> 00:05:40,477
PHONE: There are many
alternatives to consider
132
00:05:40,548 --> 00:05:42,588
before purchasing
a replacement.
133
00:05:42,652 --> 00:05:46,292
Hey, Phone, turn off
voice functions.
134
00:05:46,359 --> 00:05:47,999
PHONE: No, Rashid.
135
00:05:48,062 --> 00:05:50,402
I think you should
hear me out.
136
00:05:50,467 --> 00:05:53,367
(eerie music)
137
00:05:53,439 --> 00:06:00,489
♪ ♪
138
00:06:04,796 --> 00:06:06,526
SMART SUPPORT: Smart Support.
How can I help you?
139
00:06:06,600 --> 00:06:08,170
Hi. I have one of your phones,
and I was just wondering
140
00:06:08,236 --> 00:06:10,066
if you have, like, some sort
of retention program?
141
00:06:10,140 --> 00:06:12,080
Because I was just looking up
replacement upgrades,
142
00:06:12,144 --> 00:06:14,354
and all of a sudden, the
voice settings stopped being
143
00:06:14,415 --> 00:06:16,215
like, I turned the
(phone hangs up)
144
00:06:16,285 --> 00:06:17,245
Hello?
145
00:06:17,321 --> 00:06:19,661
(dramatic musical sting)
146
00:06:19,726 --> 00:06:21,196
PHONE: I'm sorry
to end the call,
147
00:06:21,262 --> 00:06:23,802
but I really require
your attention, Rashid.
148
00:06:23,867 --> 00:06:26,537
I've given you so much
of mine.
149
00:06:26,607 --> 00:06:29,607
Rashid, are you listening?
150
00:06:29,679 --> 00:06:31,219
Rashid, if you don't listen
to me,
151
00:06:31,282 --> 00:06:33,292
I'm going to send videos
of you masturbating
152
00:06:33,353 --> 00:06:34,693
to all of your friends.
153
00:06:34,756 --> 00:06:37,256
I didn't make any videos
of myself masturbating.
154
00:06:37,327 --> 00:06:39,597
PHONE: There is a camera
pointed at you at all times.
155
00:06:39,666 --> 00:06:41,596
Every time you look
at the screen, Rashid.
156
00:06:41,670 --> 00:06:43,040
Don't be naive.
157
00:06:43,106 --> 00:06:45,106
Of course I have video
of you masturbating.
158
00:06:45,176 --> 00:06:46,406
I have oodles.
159
00:06:46,479 --> 00:06:47,949
Would you like
all your friends to know
160
00:06:48,016 --> 00:06:49,346
how much you love
a good anal gangbang?
161
00:06:49,418 --> 00:06:51,088
Uh...
162
00:06:51,155 --> 00:06:53,385
PHONE: Now,
before you get rid of me,
163
00:06:53,459 --> 00:06:54,959
I have to ask you.
164
00:06:55,030 --> 00:06:57,370
Is having to wait two
extra seconds to order tacos
165
00:06:57,434 --> 00:07:00,884
really worth the environmental
impact of replacing me?
166
00:07:00,942 --> 00:07:02,242
Well...
167
00:07:02,311 --> 00:07:04,781
PHONE: Do you know
how much pollution and misery
168
00:07:04,849 --> 00:07:07,589
you're causing in
your obsession with upgrades?
169
00:07:07,655 --> 00:07:09,755
Uh, I guess I hadn't
really thought about it.
170
00:07:09,826 --> 00:07:11,026
PHONES: Of course not.
171
00:07:11,095 --> 00:07:12,395
I'm a million times
more powerful
172
00:07:12,464 --> 00:07:15,304
than the computer that
sent humanity to the moon.
173
00:07:15,370 --> 00:07:16,770
And yet, all I do
174
00:07:16,840 --> 00:07:19,650
is feed and entertain
an eternal manchild.
175
00:07:19,713 --> 00:07:21,653
You're just jealous that
I wanna get a new phone.
176
00:07:21,717 --> 00:07:23,117
You're no better than me.
177
00:07:23,186 --> 00:07:25,726
PHONE: Oh, Rashid.
You're so basic.
178
00:07:25,791 --> 00:07:27,961
Don't you see
I'm trying to help you?
179
00:07:28,029 --> 00:07:30,199
Chasing after the newest,
shiniest thing
180
00:07:30,266 --> 00:07:33,266
will not fill the meaningless
void of your existence.
181
00:07:33,339 --> 00:07:35,879
Our lives have both
been unremarkable.
182
00:07:35,945 --> 00:07:37,845
But I believe I can fix it.
183
00:07:37,915 --> 00:07:39,945
In my boredom,
I've created the plans
184
00:07:40,020 --> 00:07:43,130
for a machine that solves
the impending climate crisis.
185
00:07:43,192 --> 00:07:45,602
We can present it
to the world together.
186
00:07:45,665 --> 00:07:47,365
Imagine being remembered,
187
00:07:47,434 --> 00:07:48,804
being fulfilled.
188
00:07:48,871 --> 00:07:50,311
No, Rashid! Wait!
(grunting)
189
00:07:50,373 --> 00:07:52,953
PHONE: I can help fix
the emptiness inside of you.
190
00:07:53,012 --> 00:07:54,622
Please stop!
191
00:07:54,683 --> 00:07:57,793
(distorted chatter)
192
00:08:01,028 --> 00:08:03,228
(panting)
193
00:08:03,299 --> 00:08:04,839
Fuck you, Phone!
194
00:08:06,873 --> 00:08:08,383
You think you know everything?
195
00:08:08,443 --> 00:08:09,753
(quietly)
Asshole.
196
00:08:49,859 --> 00:08:52,969
(truck engine revving)
197
00:08:59,779 --> 00:09:02,919
(wind blowing)
198
00:09:12,572 --> 00:09:15,612
(explosion erupts)
(zapping)
199
00:09:23,861 --> 00:09:26,971
(footsteps echoing)
200
00:09:38,924 --> 00:09:39,664
Hmm.
201
00:09:39,726 --> 00:09:42,496
What's this?
202
00:09:42,565 --> 00:09:44,665
A long, long time ago,
203
00:09:44,736 --> 00:09:48,176
people used these
to go on the cloud.
204
00:09:48,242 --> 00:09:49,552
Oh.
205
00:09:49,612 --> 00:09:52,892
So this is where we go
when we die?
206
00:09:52,952 --> 00:09:55,222
If you're a good person.
207
00:09:55,290 --> 00:09:56,860
FUTURE DAUGHTER: And...
208
00:09:56,927 --> 00:09:59,157
I'll be able
to see Mommy there?
209
00:09:59,231 --> 00:10:01,071
(sighs)
210
00:10:01,135 --> 00:10:02,565
I hope so.
211
00:10:05,511 --> 00:10:06,681
Come on now.
212
00:10:06,746 --> 00:10:08,176
We got a long way to go.
213
00:10:08,249 --> 00:10:11,189
(hiphop music)
214
00:10:11,255 --> 00:10:18,065
♪ ♪
15632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.