Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,541 --> 00:00:09,981
(inhales)
2
00:00:10,043 --> 00:00:13,913
(exhales)
3
00:00:13,981 --> 00:00:16,281
(whispering)
Ask, believe,
4
00:00:16,350 --> 00:00:18,350
receive.
5
00:00:18,418 --> 00:00:21,258
(inhales)
6
00:00:21,321 --> 00:00:23,061
(exhales)
Ask,
7
00:00:23,123 --> 00:00:25,793
believe, receive.
8
00:00:25,859 --> 00:00:29,659
(upbeat music)
9
00:00:29,730 --> 00:00:36,500
♪ ♪
10
00:00:57,858 --> 00:00:59,658
(electronic music)
11
00:00:59,726 --> 00:01:02,166
PHOTOGRAPHER: Gorgeous,
gorgeous. I love it.
12
00:01:02,241 --> 00:01:05,711
‐Yeah?
‐Beautiful. Yes!
13
00:01:05,778 --> 00:01:08,708
‐Comin' through. Oop.
‐Yeah.
14
00:01:08,781 --> 00:01:10,981
‐SERVER: Sorry, guys.
‐Ugh!
15
00:01:11,050 --> 00:01:12,180
SERVER: Pardon me.
16
00:01:14,119 --> 00:01:15,389
Can we do that again,
17
00:01:15,454 --> 00:01:16,624
'cause he, like,
ruined the lighting?
18
00:01:16,689 --> 00:01:18,319
PHOTOGRAPHER: Mm‐hmm, yeah.
19
00:01:18,390 --> 00:01:21,330
(mellow music)
20
00:01:21,393 --> 00:01:24,303
♪ ♪
21
00:01:24,363 --> 00:01:27,573
(indistinct background chatter)
22
00:01:37,643 --> 00:01:38,843
‐Fuck.
‐(phone chimes)
23
00:01:38,911 --> 00:01:42,821
Oh, my God! Oh, my God!
Stop, guys.
24
00:01:42,881 --> 00:01:46,951
I just got DMed by the director
of the new "Weekend" video.
25
00:01:47,019 --> 00:01:49,689
He wants me to be in it.
Ah! So amazing!
26
00:01:49,755 --> 00:01:52,555
Mm.
I know his creative director.
27
00:01:52,624 --> 00:01:54,964
I think he follows me.
I should, uh, message and ask
28
00:01:55,027 --> 00:01:56,857
‐if he needs more girls.
‐Hm?
29
00:01:56,929 --> 00:02:00,099
Oh, just like see
if they need more girls.
30
00:02:00,165 --> 00:02:01,795
Oh.
31
00:02:01,867 --> 00:02:03,297
Yeah, that would be,
like, really cool
32
00:02:03,369 --> 00:02:04,739
if we did that together.
33
00:02:04,803 --> 00:02:07,273
Yeah, he follows me.
That's what I thought.
34
00:02:07,339 --> 00:02:08,769
SERVER: Okay. Here we go.
35
00:02:08,841 --> 00:02:11,711
So, we got the dancing gyoza,
36
00:02:11,777 --> 00:02:12,977
the spicy Buddha rolls...
37
00:02:13,045 --> 00:02:14,045
Mmm. Yum!
38
00:02:14,113 --> 00:02:16,653
And we've got
a Gimme‐more Dim Sum.
39
00:02:16,715 --> 00:02:18,315
Can I get you ladies
anything else?
40
00:02:18,384 --> 00:02:20,194
(lenses snapping)
41
00:02:20,252 --> 00:02:21,592
Great.
42
00:02:22,855 --> 00:02:23,685
Okay.
43
00:02:23,756 --> 00:02:25,456
I'll get it from over here.
44
00:02:25,524 --> 00:02:27,194
Good idea.
45
00:02:27,259 --> 00:02:28,959
Ah, wait.
46
00:02:30,596 --> 00:02:33,066
Yes, babe.
Get that angle.
47
00:02:36,402 --> 00:02:37,772
Aah‐‐
48
00:02:41,707 --> 00:02:45,037
(glass, wood clattering)
49
00:02:50,049 --> 00:02:51,649
Are you good, babe?
50
00:02:52,851 --> 00:02:55,721
I'm okay. I'm‐I'm good.
51
00:03:04,630 --> 00:03:07,770
(background music, chatter)
52
00:03:07,833 --> 00:03:10,203
Whenever you're ready.
53
00:03:10,269 --> 00:03:11,539
Oh, hey!
54
00:03:11,603 --> 00:03:14,073
Sorry, the, uh,
the food's still on here.
55
00:03:14,139 --> 00:03:15,639
Yes.
56
00:03:15,708 --> 00:03:17,878
We didn't eat anything.
57
00:03:17,943 --> 00:03:21,013
Right. But the kitchen
did still make it, so...
58
00:03:21,080 --> 00:03:23,750
It's okay.
Can we just go?
59
00:03:23,816 --> 00:03:25,016
Whatever.
60
00:03:26,418 --> 00:03:27,788
Oh, actually cash only,
61
00:03:27,853 --> 00:03:30,663
but there's
an ATM right over there.
62
00:03:32,057 --> 00:03:33,157
Okay.
63
00:03:36,028 --> 00:03:38,058
(sighs)
64
00:03:39,398 --> 00:03:41,068
(beeping)
65
00:03:56,515 --> 00:03:58,315
Fuck.
66
00:03:58,384 --> 00:04:01,654
(uneasy music)
67
00:04:01,720 --> 00:04:07,830
♪ ♪
68
00:04:14,266 --> 00:04:15,696
Miss, here you go.
69
00:04:15,768 --> 00:04:17,798
(indistinct chatter)
70
00:04:23,242 --> 00:04:24,412
Hi.
71
00:04:24,476 --> 00:04:26,246
Hey. Uh, oh.
72
00:04:26,311 --> 00:04:28,111
Uh, is your friend okay?
73
00:04:28,180 --> 00:04:29,850
Yeah, she's fine.
74
00:04:29,915 --> 00:04:34,245
Um, so my name
is Liliana Mirandeira.
75
00:04:34,320 --> 00:04:38,190
Me and my friends over there,
we are influencers,
76
00:04:38,257 --> 00:04:42,627
and we would love to offer you
a post about your restaurant
77
00:04:42,695 --> 00:04:44,825
in exchange
for the cost of the meal.
78
00:04:44,897 --> 00:04:48,827
(laughs) A post about what?
79
00:04:48,901 --> 00:04:51,571
The perils of cloud‐chasing?
80
00:04:51,637 --> 00:04:54,637
Uh, okay?
Wow, that was very rude.
81
00:04:54,707 --> 00:04:57,777
Okay, I'm sorry.
How much was your bill?
82
00:04:57,843 --> 00:04:58,613
$250.
83
00:04:58,677 --> 00:05:00,647
Yeah. No, thanks.
84
00:05:00,713 --> 00:05:02,013
That's not that expensive,
85
00:05:02,081 --> 00:05:03,881
considering the outreach you'll get.
86
00:05:03,949 --> 00:05:07,289
Also considering the fact that
we didn't even eat anything.
87
00:05:07,353 --> 00:05:10,263
(sighs) Okay, no offense.
88
00:05:10,322 --> 00:05:14,292
I have no idea
who the fuck you are. Okay?
89
00:05:14,360 --> 00:05:16,760
So you can make a post
about the restaurant,
90
00:05:16,829 --> 00:05:19,259
but you're gonna
hafta pay your bill.
91
00:05:19,331 --> 00:05:20,501
Actually, you're lucky
92
00:05:20,566 --> 00:05:22,066
I don't make you pay
for that chair, too.
93
00:05:35,547 --> 00:05:36,977
(sighs)
94
00:05:39,518 --> 00:05:41,488
He wants me to be in it.
He wants me to be in it.
95
00:05:41,553 --> 00:05:44,563
It's so amazing!
It's so amazing!
96
00:05:44,623 --> 00:05:46,763
The kitchen did still make it.
97
00:05:46,825 --> 00:05:48,025
‐ I have no idea...
98
00:05:48,093 --> 00:05:50,963
I have no idea
who the fuck are...
99
00:05:51,030 --> 00:05:52,260
(echoing)
who the fuck you‐‐
100
00:05:52,831 --> 00:05:55,571
‐We're leaving right now.
‐But what about the bill?
101
00:05:55,634 --> 00:05:58,674
This restaurant
doesn't deserve our money.
102
00:06:01,607 --> 00:06:03,007
Uh, ladies,
do you need some change?
103
00:06:03,075 --> 00:06:04,205
No, thank you,
104
00:06:04,276 --> 00:06:06,476
and you can tell your boss
this restaurant sucks.
105
00:06:06,545 --> 00:06:08,145
Hey, hey, hey, hey.
106
00:06:08,213 --> 00:06:09,183
You girls aren't seriously
107
00:06:09,248 --> 00:06:10,448
trying to dine and dash,
are you?
108
00:06:10,516 --> 00:06:11,976
This is the rudest
customer service
109
00:06:12,051 --> 00:06:13,891
I've ever experienced
in my life!
110
00:06:13,952 --> 00:06:16,022
Okay, can you just
keep your voice down?
111
00:06:16,088 --> 00:06:17,988
Excuse me?
Your chair injured my friend.
112
00:06:18,057 --> 00:06:20,257
You don't apologize?
You don't offer a discount?
113
00:06:20,326 --> 00:06:21,626
What the fuck?
114
00:06:21,694 --> 00:06:23,664
Oh, my God.
Get over yourself.
115
00:06:23,729 --> 00:06:26,229
‐(laughter)
‐Oh, you wanna film something?
116
00:06:26,298 --> 00:06:29,198
You wanna film something?
117
00:06:29,268 --> 00:06:30,798
Film this!
118
00:06:30,869 --> 00:06:34,239
My friend, was gonna be
in a "Weekend" video.
119
00:06:34,306 --> 00:06:37,436
And because of injuries she
sustained at this restaurant,
120
00:06:37,509 --> 00:06:38,979
she is gonna lose her job.
121
00:06:39,044 --> 00:06:42,254
‐Okay! Can we go?
‐No, babe! No!
122
00:06:42,314 --> 00:06:45,724
This‐‐
This‐‐is negligence.
123
00:06:45,784 --> 00:06:48,524
And you accuse us
of dining and dashing?
124
00:06:48,587 --> 00:06:49,787
‐Can I just have...the chair‐‐
‐No, don't‐‐
125
00:06:49,855 --> 00:06:51,815
‐Oh!
‐(diners gasp)
126
00:07:05,504 --> 00:07:07,174
(overlapping voices)
127
00:07:07,239 --> 00:07:09,779
‐Oh, my God.
‐We're not friends anymore.
128
00:07:09,842 --> 00:07:11,942
‐She's so stupid.
‐Oh, my God, she's so fake.
129
00:07:48,881 --> 00:07:53,221
Please don't call me stupid!
(crying)
130
00:08:20,813 --> 00:08:25,123
Starvation y murder
y awful people
131
00:08:25,184 --> 00:08:27,554
doing terrible things.
132
00:08:27,619 --> 00:08:30,059
Why does everyone
have to hate on me?
133
00:08:46,739 --> 00:08:50,539
(sniffs) Can you be nice to me?
134
00:08:50,609 --> 00:08:53,949
For once in your life?
135
00:08:54,013 --> 00:08:55,483
Please?
136
00:08:55,547 --> 00:08:56,777
MOM: (sighs)
137
00:08:59,151 --> 00:09:00,921
Yeah.
138
00:09:02,021 --> 00:09:04,161
Okay.
139
00:09:17,670 --> 00:09:20,040
(phone buzzes)
140
00:09:34,153 --> 00:09:37,093
(dynamic music)
141
00:09:37,156 --> 00:09:42,556
♪ ♪
9440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.