Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,040 --> 00:00:26,060
That for me?
2
00:01:50,060 --> 00:01:51,750
You okay?
3
00:01:52,730 --> 00:01:54,250
Nice gangster walk.
4
00:01:54,730 --> 00:01:57,820
I feel like I was thrown out
of a moving car.
5
00:01:58,860 --> 00:02:00,700
You were thrown out
of a moving car.
6
00:02:00,870 --> 00:02:02,160
Several times.
7
00:02:02,330 --> 00:02:04,560
Yeah, well, not recently.
8
00:02:04,840 --> 00:02:06,400
Was I?
9
00:02:09,580 --> 00:02:10,770
This is what I'm telling you.
10
00:02:10,940 --> 00:02:13,280
If you don't take care of yourself,
it becomes cumulative.
11
00:02:13,450 --> 00:02:16,070
Every broken bone, gunshot,
stab wound...
12
00:02:16,250 --> 00:02:17,580
Camel bite.
13
00:02:17,750 --> 00:02:20,840
It starts to add up.
You need a real bed, a real diet,
14
00:02:21,020 --> 00:02:22,780
some flaxseed oil.
Maybe a little Pilates.
15
00:02:22,960 --> 00:02:25,050
You know what?
I'll stick with coffee and aspirin.
16
00:02:25,220 --> 00:02:27,280
See, you're treating the symptoms,
not the problem.
17
00:02:27,460 --> 00:02:29,950
I can't have a partner
I need to push around in a wheelchair.
18
00:02:30,160 --> 00:02:32,060
Where you think you gonna be
in a few years?
19
00:02:32,230 --> 00:02:34,790
Probably be killed on the job
long before that.
20
00:02:34,970 --> 00:02:36,130
Why do you do that?
21
00:02:36,300 --> 00:02:39,200
Why do I even talk to you?
You keep this up, I'm gonna stop.
22
00:02:40,240 --> 00:02:41,800
Promises, promises.
23
00:02:45,240 --> 00:02:46,610
"Angry Birds"?
24
00:02:46,780 --> 00:02:48,110
"Plants vs. Zombies."
25
00:02:48,280 --> 00:02:50,610
Played for four hours straight
last night.
26
00:02:50,780 --> 00:02:53,050
I don't know if I'm proud
or ashamed of that.
27
00:02:53,220 --> 00:02:56,120
Did you get the, uh...? Ow.
28
00:02:56,290 --> 00:02:59,280
- Did you get the little Hetty note?
- No.
29
00:02:59,460 --> 00:03:02,290
By the way, there's no such thing
as a "little Hetty note."
30
00:03:02,460 --> 00:03:03,950
There's a big Hetty note.
31
00:03:04,130 --> 00:03:06,390
There's a holy moly Hetty note.
32
00:03:06,630 --> 00:03:08,430
There's an
"Oh, dear God" Hetty note.
33
00:03:09,300 --> 00:03:11,290
I get it.
34
00:03:12,570 --> 00:03:14,060
How bad is it?
35
00:03:14,240 --> 00:03:16,210
Expense account?
36
00:03:16,580 --> 00:03:18,480
- Hygiene again?
- I haven't opened it.
37
00:03:19,010 --> 00:03:22,310
Oh, brave man, Mr. Deeks.
38
00:03:22,480 --> 00:03:24,970
I'd be quick about it.
We have a problem.
39
00:03:25,150 --> 00:03:29,350
More specifically,
I have a problem with you.
40
00:03:29,520 --> 00:03:33,080
- Me?
- At a routine Agent Readiness audit,
41
00:03:33,260 --> 00:03:36,190
you were found to be woefully
behind the rest of the team in...
42
00:03:36,360 --> 00:03:37,950
"Professional development."
43
00:03:38,130 --> 00:03:40,500
- Yes.
- Coursework to further one's skill set
44
00:03:40,670 --> 00:03:41,760
in a given profession.
45
00:03:41,930 --> 00:03:44,660
While we may believe
that you are up to the task,
46
00:03:46,040 --> 00:03:47,870
Statistically speaking,
47
00:03:48,040 --> 00:03:53,000
an agent's training level
has a high correlation to survival.
48
00:03:53,780 --> 00:03:56,510
- Who am I to argue with statistics?
- Right.
49
00:03:56,680 --> 00:03:57,710
No, no, of course.
50
00:03:57,880 --> 00:03:59,510
But my training comes
from the streets.
51
00:03:59,690 --> 00:04:01,880
Really? The tough streets
of the San Fernando Valley?
52
00:04:02,050 --> 00:04:04,220
Not exactly Fallujah, Kandahar
and Medellin.
53
00:04:04,390 --> 00:04:06,880
Okay, you don't get to pull
the Special Forces tough guy card.
54
00:04:07,060 --> 00:04:09,320
It's not in your wallet.
Maybe Sam's, maybe Callen's.
55
00:04:09,500 --> 00:04:11,520
- Maybe Hetty's.
- Maybe Hetty...
56
00:04:14,670 --> 00:04:17,790
You will choose
from that list of courses, Mr. Deeks.
57
00:04:18,540 --> 00:04:23,130
And you, Miss Blye, will be in charge
of overseeing its completion.
58
00:04:26,080 --> 00:04:29,670
Ops Center. We have a case.
59
00:04:31,480 --> 00:04:34,480
"CQB. Close quarter battle.
60
00:04:34,820 --> 00:04:36,750
Urban Warfare"?
61
00:04:36,920 --> 00:04:41,290
I took CQB and Urban. It's excellent.
62
00:04:43,030 --> 00:04:45,720
This is a terrible idea.
63
00:04:46,500 --> 00:04:49,190
I bet you even got
your special agent friendship badge.
64
00:04:49,370 --> 00:04:52,740
You're lucky they let you get this far
without your DoD advance training.
65
00:04:52,910 --> 00:04:55,570
Okay, I am an L.A.P.D. Liaison.
66
00:04:55,740 --> 00:04:57,040
So we were led to believe.
67
00:04:57,210 --> 00:04:59,340
Offensive driving? Really?
This is Los Angeles.
68
00:04:59,510 --> 00:05:01,910
Everybody's driving is offensive.
I've already taken that.
69
00:05:02,080 --> 00:05:05,880
Isn't there,
like, a master of disguise course
70
00:05:06,050 --> 00:05:07,710
or, like, a ninja weapons?
71
00:05:07,890 --> 00:05:10,720
You know, that would be cool.
72
00:05:10,890 --> 00:05:14,290
Let's make this quick, Eric.
Deeks has gotta get back to class.
73
00:05:14,460 --> 00:05:16,120
Is there no privacy here?
74
00:05:16,330 --> 00:05:17,350
No.
75
00:05:17,530 --> 00:05:21,060
Apparently, Hetty is determined
to make you a highly skilled operative.
76
00:05:21,230 --> 00:05:22,260
Good luck with that.
77
00:05:23,140 --> 00:05:24,470
I'm a highly skilled operative.
78
00:05:27,040 --> 00:05:30,070
- What? I am.
- Of course you are, Mr. Deeks.
79
00:05:31,340 --> 00:05:32,610
Eric, please?
80
00:05:32,780 --> 00:05:35,440
According to the time stamp,
these photos were taken two days ago.
81
00:05:35,610 --> 00:05:36,640
At the Malibu Pier.
82
00:05:36,850 --> 00:05:40,480
They were anonymously e-mailed
to the NCIS Headquarters last night.
83
00:05:40,650 --> 00:05:41,710
The guy in the green
84
00:05:41,890 --> 00:05:43,790
is Lieutenant Commander
Daniel Chambers,
85
00:05:43,960 --> 00:05:45,790
- Naval Intelligence.
- Who's the other guy?
86
00:05:45,960 --> 00:05:47,480
We don't know yet.
87
00:05:47,660 --> 00:05:49,630
Let's say
this was his last trip to the pier.
88
00:05:49,800 --> 00:05:50,850
Strangled.
89
00:05:51,400 --> 00:05:52,420
With a garrote.
90
00:05:52,600 --> 00:05:54,930
Body was found by a surfer
who called 911.
91
00:05:55,100 --> 00:05:58,870
Call came in seven minutes after
these were taken of his meeting.
92
00:05:59,170 --> 00:06:00,300
What about Chambers?
93
00:06:00,470 --> 00:06:03,740
He's a fully trained
and highly regarded intel officer
94
00:06:03,910 --> 00:06:05,810
assigned
to the Defense Intelligence Agency.
95
00:06:05,980 --> 00:06:09,410
- Has not reported for duty in two days.
- Since the photos were taken.
96
00:06:09,580 --> 00:06:12,310
Now, Chambers is an expert
in Venezuelan politics.
97
00:06:12,480 --> 00:06:14,920
He's been tracking a rising star,
Antonio Medina,
98
00:06:15,090 --> 00:06:17,990
who is supposedly
going to give President Hugo Chavez
99
00:06:18,160 --> 00:06:20,120
a run for his money
in the next election.
100
00:06:20,290 --> 00:06:21,950
Medina is also pro-America.
101
00:06:22,390 --> 00:06:24,760
The kicker is Medina is on his way
to Los Angeles.
102
00:06:25,100 --> 00:06:26,690
We have any idea
where Chambers is now?
103
00:06:26,900 --> 00:06:29,260
His car has been parked
in the same spot for two days.
104
00:06:29,430 --> 00:06:33,270
His credit cards have not been used
and his phone has been turned off.
105
00:06:33,440 --> 00:06:34,870
Not promising.
106
00:06:35,040 --> 00:06:37,340
I did access
his cell phone's incoming calls.
107
00:06:37,510 --> 00:06:39,810
Mostly from his ex-wife
and the base.
108
00:06:39,980 --> 00:06:41,380
But on the day he went missing,
109
00:06:41,550 --> 00:06:44,950
there's three calls
from the Malibu Hotel, room 303.
110
00:06:45,520 --> 00:06:48,150
That's just five blocks
from the Malibu Pier.
111
00:06:48,320 --> 00:06:51,380
Sam and I will take the motel.
Kensi, Deeks, talk to the ex-wife.
112
00:06:51,560 --> 00:06:54,460
One guy strangled, one guy missing,
another guy taking photos of it.
113
00:06:54,630 --> 00:06:57,220
Just another day in Tinseltown.
114
00:07:03,740 --> 00:07:06,360
What do you think the chances are
Chambers is still alive?
115
00:07:06,540 --> 00:07:08,170
I'm hoping for the best.
116
00:07:08,340 --> 00:07:10,070
But expecting the worst.
117
00:07:10,710 --> 00:07:12,440
Half empty.
118
00:07:20,950 --> 00:07:22,510
Clear.
119
00:07:22,990 --> 00:07:24,250
Clear.
120
00:07:27,530 --> 00:07:29,190
Antonio Medina's L.A. Itinerary.
121
00:07:29,360 --> 00:07:31,830
Times, places
and standard operating procedures.
122
00:07:34,970 --> 00:07:37,400
Everything you need to assist
with his security detail.
123
00:07:44,210 --> 00:07:45,540
Or an assassination.
124
00:07:50,120 --> 00:07:53,050
It's a quick trip.
In and out, lands in one hour.
125
00:07:53,220 --> 00:07:56,240
If they're gonna hit him,
it will be in the next six hours.
126
00:07:56,920 --> 00:07:58,120
Tick-tock.
127
00:08:10,400 --> 00:08:12,100
Okay.
128
00:08:13,140 --> 00:08:15,930
Surveillance video doesn't show
the room or the parking lot
129
00:08:16,110 --> 00:08:17,730
or the manager's office.
130
00:08:17,910 --> 00:08:19,210
Well, that's effective.
131
00:08:19,380 --> 00:08:21,810
Manager says the room was rented
by a woman who paid in cash
132
00:08:22,010 --> 00:08:25,240
for the entire month.
Doesn't remember Chambers.
133
00:08:25,420 --> 00:08:26,750
Makes sense.
134
00:08:26,920 --> 00:08:29,980
This looks like the kind of place
you'd come not to be remembered.
135
00:08:30,150 --> 00:08:31,210
What about the woman?
136
00:08:31,590 --> 00:08:34,320
Medium height, dark hair,
sunglasses.
137
00:08:34,520 --> 00:08:36,580
So basically half the women in L.A.
138
00:08:38,060 --> 00:08:41,550
Eric is sending a surveillance crew
in case somebody comes back.
139
00:08:41,730 --> 00:08:43,670
Two guys meet, one ends up dead.
140
00:08:43,830 --> 00:08:45,670
The other hasn't been heard from
since.
141
00:08:45,840 --> 00:08:47,900
There's no way this plays out well
for Chambers.
142
00:08:48,070 --> 00:08:51,270
He's either the killer,
he's on the run, or he's dead.
143
00:08:53,140 --> 00:08:55,170
Medina needs to cancel his visit.
144
00:08:55,350 --> 00:08:56,840
Hetty spoke
with the State Department.
145
00:08:57,050 --> 00:09:00,070
Medina's visit is still on.
They think we're overreacting.
146
00:09:01,850 --> 00:09:03,290
Typical.
147
00:09:03,450 --> 00:09:05,510
Political ambition trumps
common sense.
148
00:09:05,690 --> 00:09:07,660
Apparently
Medina is some critical ally.
149
00:09:07,820 --> 00:09:10,660
He's supposed to raise over
a million dollars at tonight's fundraiser.
150
00:09:10,830 --> 00:09:15,130
So, uh, canceling
or visible security is bad for business.
151
00:09:16,200 --> 00:09:17,260
At the very least,
152
00:09:17,430 --> 00:09:20,430
they need to alter his itinerary
and change the venue.
153
00:09:20,600 --> 00:09:22,870
Their dignitary doesn't believe
the threat.
154
00:09:25,180 --> 00:09:27,370
Surveillance unit is two minutes out.
155
00:09:27,580 --> 00:09:31,210
Chambers' director is at the boat shed.
Nell is an expert on South America.
156
00:09:31,380 --> 00:09:32,440
She's already there.
157
00:09:38,220 --> 00:09:43,060
Thanks. Callen and Sam just found
evidence that someone might be trying
158
00:09:43,230 --> 00:09:45,460
- to assassinate Medina.
- The plot thickens.
159
00:09:45,630 --> 00:09:47,290
You ready to check out
Chambers' ex-wife?
160
00:09:47,460 --> 00:09:49,730
Don't know. I haven't taken
my Bungalow Breaching course
161
00:09:49,900 --> 00:09:52,990
or my Tactical Ex-wife Interrogation
using household objects.
162
00:09:53,170 --> 00:09:55,000
- Oh, no.
- What?
163
00:09:55,170 --> 00:09:56,830
Are you sulking?
164
00:09:57,010 --> 00:09:59,480
- I'm not sulking because I don't sulk.
- Oh, you sulk.
165
00:09:59,640 --> 00:10:02,240
- Other boys hurt your feelings?
- Nice. Now you're mocking me.
166
00:10:02,410 --> 00:10:04,510
That's awesome. You know why?
That's who you are.
167
00:10:04,680 --> 00:10:07,740
- You're a mocker.
- You're a sulker.
168
00:10:08,050 --> 00:10:09,920
- Mocker.
- Sulker.
169
00:10:14,490 --> 00:10:15,550
- Mocker.
- Yes?
170
00:10:16,360 --> 00:10:18,090
Emily Chambers?
I'm Detective Marty Deeks.
171
00:10:18,260 --> 00:10:20,560
This is Special Agent Kensi Blye.
NCIS.
172
00:10:20,730 --> 00:10:23,100
We wanted to ask some questions
about your ex-husband?
173
00:10:23,270 --> 00:10:25,700
Sure. Uh, of course.
174
00:10:25,870 --> 00:10:27,670
Is Daniel in some sort of trouble?
175
00:10:27,840 --> 00:10:29,400
That's what we're trying to find out.
176
00:10:29,570 --> 00:10:30,630
Come on in.
177
00:10:32,240 --> 00:10:35,080
Lieutenant Commander
Chambers joined DIA two years ago.
178
00:10:35,410 --> 00:10:38,710
He was put on our
Venezuela Task Force last August.
179
00:10:38,880 --> 00:10:43,750
Tracking Antonio Medina
who is not only a rising star,
180
00:10:43,920 --> 00:10:47,450
he's also pro-American.
And that is a rarity in Venezuela.
181
00:10:48,020 --> 00:10:49,550
Chambers turn up
anything interesting?
182
00:10:49,730 --> 00:10:51,280
Yeah, he covered his bases.
183
00:10:51,460 --> 00:10:53,790
Submitted
multiple intelligence reports.
184
00:10:54,700 --> 00:10:58,290
Our job is to keep an eye
on the local political terrain,
185
00:10:58,470 --> 00:11:01,100
particularly nations hostile
to U.S. Interests.
186
00:11:01,410 --> 00:11:03,700
See if anything big
is coming down the pike.
187
00:11:03,870 --> 00:11:05,270
He was very meticulous.
188
00:11:05,440 --> 00:11:08,430
Any chance
Chambers is doing something illegal?
189
00:11:08,610 --> 00:11:10,240
He's an absolute straight arrow. No.
190
00:11:10,410 --> 00:11:12,640
If anything, the guy was too passionate
about his work.
191
00:11:12,820 --> 00:11:16,810
"Medina is, quote, 'an opportunist.'
If he was elected to higher office,
192
00:11:16,990 --> 00:11:19,110
he would be worse
than Hugo Chavez"?
193
00:11:19,290 --> 00:11:20,310
Worse than Chavez?
194
00:11:20,490 --> 00:11:22,320
The guy who called America
a terrorist state?
195
00:11:23,830 --> 00:11:25,660
- I thought Medina was a U.S. Ally?
- Hold on.
196
00:11:25,830 --> 00:11:28,490
Chambers' background
is computer science.
197
00:11:28,700 --> 00:11:30,930
And by that, you mean
he was basing his assumptions
198
00:11:31,100 --> 00:11:33,160
on a souped-up HIPS analysis?
199
00:11:33,340 --> 00:11:36,640
HIPS is experimental.
Not to mention classified.
200
00:11:36,810 --> 00:11:38,900
Chambers was beta testing a version
of HIPS:
201
00:11:39,080 --> 00:11:40,100
High precision search.
202
00:11:40,280 --> 00:11:43,740
Basically, it analyzes everything
a person says publicly over a lifetime
203
00:11:43,910 --> 00:11:46,910
to uncover extremist views
otherwise missed.
204
00:11:47,080 --> 00:11:48,350
In essence, yes.
205
00:11:50,720 --> 00:11:52,280
Were any of these views missed?
206
00:11:52,460 --> 00:11:54,360
By the intelligence community.
207
00:11:54,520 --> 00:11:56,080
CIA, DIA?
208
00:11:56,260 --> 00:11:57,350
According to Chambers.
209
00:11:57,530 --> 00:11:59,860
- Hmm, awkward.
- Excuse me, who are you?
210
00:12:00,860 --> 00:12:02,660
Uh, Intelligence Analyst Nell Jones.
211
00:12:04,000 --> 00:12:07,440
The algorithm, as used by Chambers,
is unproven.
212
00:12:07,600 --> 00:12:09,970
And no replacement
for human intel.
213
00:12:10,140 --> 00:12:12,130
Yeah.
I've played around with it a fair bit.
214
00:12:12,310 --> 00:12:14,170
I was able to spot
General Manuel Noriega,
215
00:12:14,340 --> 00:12:17,370
when the U.S. Supported him,
Pol Pot in the early days,
216
00:12:17,550 --> 00:12:19,450
Mikhail Gorbachev.
When we still hated him.
217
00:12:19,620 --> 00:12:20,640
Came out a moderate.
218
00:12:21,350 --> 00:12:25,310
Chambers was in the early stages
of intelligence gathering.
219
00:12:25,490 --> 00:12:29,820
Oh, it's interesting stuff
but ultimately a bit far-fetched.
220
00:12:29,990 --> 00:12:32,690
Really? Because the stakes aren't.
221
00:12:33,800 --> 00:12:36,230
I mean, Venezuela has known ties
to Iran, does it not?
222
00:12:36,400 --> 00:12:38,030
- Yes, but...
- And we know that Iran
223
00:12:38,200 --> 00:12:39,690
has a clandestine
nuclear program
224
00:12:39,870 --> 00:12:41,840
that could spread
to the southern hemisphere.
225
00:12:42,010 --> 00:12:43,700
It's a remote risk.
226
00:12:43,870 --> 00:12:46,500
And isn't it true that Venezuela
has been trying to form a bloc
227
00:12:46,680 --> 00:12:48,410
with Bolivia, Nicaragua and Cuba
228
00:12:48,580 --> 00:12:50,550
to counter U.S. Dominance
in the region?
229
00:12:50,710 --> 00:12:52,010
There have been concerns, yeah.
230
00:12:52,180 --> 00:12:54,310
Add into the mix
a nuclear Venezuela,
231
00:12:54,480 --> 00:12:57,420
and now you have a nuke
90 miles off the coast of Florida.
232
00:12:57,590 --> 00:12:59,560
Not to mention
the more realistic possibility
233
00:12:59,720 --> 00:13:02,320
that these become a training
and launching ground for al Qaeda.
234
00:13:02,490 --> 00:13:04,930
Okay, Nell, thank you.
235
00:13:06,360 --> 00:13:07,850
Can we have the captain
for a minute?
236
00:13:08,300 --> 00:13:09,320
Uh, yeah, sure.
237
00:13:09,500 --> 00:13:10,660
It was nice to meet you.
238
00:13:12,100 --> 00:13:13,930
The pleasure is all mine.
239
00:13:18,410 --> 00:13:19,840
But you're not buying it, are you?
240
00:13:20,110 --> 00:13:22,910
Medina was resolutely
pro-American.
241
00:13:23,080 --> 00:13:25,240
He's beloved
by the ex-pat community here.
242
00:13:25,420 --> 00:13:28,940
Chambers' HIPS analysis contradicts
everything we know.
243
00:13:29,120 --> 00:13:31,210
- What if he's right?
- I doubt it.
244
00:13:32,960 --> 00:13:36,590
Occam's razor.
The simplest explanation is the best.
245
00:13:36,760 --> 00:13:38,560
Usually the best.
246
00:13:39,900 --> 00:13:42,870
Sounds to me like you ignored
your intel officer
247
00:13:43,030 --> 00:13:44,520
and may have stumbled
across something
248
00:13:44,700 --> 00:13:47,530
- that might have gotten him killed.
- Well, I truly hope not.
249
00:13:47,700 --> 00:13:49,040
Chambers was a good man.
250
00:13:50,210 --> 00:13:51,430
Let's hope he still is.
251
00:13:58,450 --> 00:13:59,920
Am I in trouble?
252
00:14:00,350 --> 00:14:01,820
No.
253
00:14:01,990 --> 00:14:04,220
But next time pick on someone
your own size.
254
00:14:06,860 --> 00:14:08,450
Take a look at this.
255
00:14:18,100 --> 00:14:21,130
But we would also like
the pride and respect to come back
256
00:14:21,300 --> 00:14:23,740
to the people of Venezuela.
257
00:14:23,910 --> 00:14:26,470
You don't just need a leader,
258
00:14:27,740 --> 00:14:29,640
you need a great leader.
259
00:14:32,380 --> 00:14:35,580
A friend to nations, large and small.
260
00:14:36,450 --> 00:14:37,650
Impressive speaker.
261
00:14:38,090 --> 00:14:39,580
Charisma to spare.
262
00:14:39,760 --> 00:14:42,090
In the right context,
he'd be a force to be reckoned with.
263
00:14:42,390 --> 00:14:43,830
What kind of force is he?
264
00:14:43,990 --> 00:14:46,960
Pro, anti, terrorist threat.
Other kind of threat?
265
00:14:47,130 --> 00:14:49,790
It doesn't matter
what kind of a threat Medina is.
266
00:14:49,970 --> 00:14:52,130
The only thing that matters
is that we keep him safe
267
00:14:52,300 --> 00:14:55,030
from being assassinated
on U.S. Soil.
268
00:14:56,310 --> 00:14:59,000
Has your husband ever mentioned
the name Antonio Medina to you?
269
00:15:00,810 --> 00:15:01,870
No.
270
00:15:02,050 --> 00:15:05,610
But we don't talk about work.
We talk all the time about Allie.
271
00:15:05,780 --> 00:15:07,680
Because she doesn't speak
to the two of us,
272
00:15:07,850 --> 00:15:09,820
but that's because on any given day,
273
00:15:09,990 --> 00:15:13,150
one of the two of us
is ruining her 12-year-old life.
274
00:15:13,690 --> 00:15:15,180
- Hey, Mom.
- Yes.
275
00:15:15,360 --> 00:15:16,550
Can I have your laptop?
276
00:15:16,730 --> 00:15:18,660
Why don't you finish
your homework?
277
00:15:19,230 --> 00:15:20,630
Because I don't feel like it.
278
00:15:25,970 --> 00:15:29,170
I saw a pretty cool trampoline out
back there. You mind if I jump on it?
279
00:15:31,740 --> 00:15:33,800
What?
Cops can't jump on trampolines?
280
00:15:35,150 --> 00:15:36,200
That's right, I'm a cop.
281
00:15:36,380 --> 00:15:38,070
Chase bad guys, eat doughnuts.
282
00:15:41,650 --> 00:15:43,480
It's okay, Als.
283
00:15:43,650 --> 00:15:46,020
Why don't you show the detective
the backyard?
284
00:15:46,190 --> 00:15:47,920
I saw that, you rolled your eyes.
285
00:15:48,090 --> 00:15:50,750
I'll race you on three.
One, two, three. Go.
286
00:15:50,960 --> 00:15:52,360
What?
287
00:15:52,530 --> 00:15:54,960
So can you tell me what is going on?
288
00:15:55,400 --> 00:15:57,490
Who is Antonio Medina?
289
00:15:57,670 --> 00:15:59,570
Your ex-husband thinks
that he might be
290
00:15:59,740 --> 00:16:01,400
a national security threat.
291
00:16:01,570 --> 00:16:03,470
He might be caught up
in something dangerous.
292
00:16:03,910 --> 00:16:06,770
Daniel? Heh.
293
00:16:07,410 --> 00:16:10,380
No, that is not possible.
Daniel is way too by-the-book.
294
00:16:10,550 --> 00:16:14,110
And he wouldn't do anything
that would take him away from Allie.
295
00:16:17,920 --> 00:16:21,120
I haven't seen that in a while.
She's actually laughing.
296
00:16:21,420 --> 00:16:23,190
Yeah, he has that effect on people.
297
00:16:24,490 --> 00:16:26,260
She's had a really tough time lately.
298
00:16:26,430 --> 00:16:28,950
You know,
at her age with friends and school,
299
00:16:29,130 --> 00:16:31,230
plus a divorce,
300
00:16:31,700 --> 00:16:34,400
if something were to happen
to her dad, it...
301
00:16:35,540 --> 00:16:37,400
It sounds
like you two are pretty tight.
302
00:16:38,940 --> 00:16:41,270
He's a great guy, he's a great Dad.
303
00:16:41,440 --> 00:16:42,570
We are not a great couple.
304
00:16:42,810 --> 00:16:44,140
Ah.
305
00:16:48,650 --> 00:16:50,310
Hello?
306
00:16:51,820 --> 00:16:53,620
Hello?
307
00:16:55,460 --> 00:16:57,260
That's the third time today.
308
00:16:57,430 --> 00:16:59,490
Think that might be your ex
trying to reach Allie?
309
00:16:59,660 --> 00:17:00,820
She got one too.
310
00:17:06,800 --> 00:17:10,500
Hey, Eric? I need you to trace
the last call to Emily Chambers.
311
00:17:10,670 --> 00:17:12,160
Searching.
312
00:17:12,340 --> 00:17:13,900
It's a cell phone.
313
00:17:14,080 --> 00:17:15,600
Tracing the GPS.
314
00:17:16,610 --> 00:17:19,610
Got it. Kensi, the call came
from right outside the house.
315
00:17:22,650 --> 00:17:23,680
Deeks.
316
00:17:23,850 --> 00:17:25,250
Yeah?
317
00:17:26,160 --> 00:17:27,590
I'm coming. Hey.
318
00:17:27,760 --> 00:17:28,780
- Bye.
- See you.
319
00:17:28,960 --> 00:17:30,150
- Let's go.
- That was fun.
320
00:17:32,930 --> 00:17:35,830
- Awesome kid, by the way.
- Thank you.
321
00:17:44,710 --> 00:17:45,770
There.
322
00:17:45,940 --> 00:17:47,100
Blue truck.
323
00:17:51,110 --> 00:17:53,110
What is he doing?
324
00:17:54,350 --> 00:17:55,940
Hold up.
325
00:18:10,030 --> 00:18:12,500
What did I say about L.A. Drivers?
326
00:18:22,740 --> 00:18:23,800
- Eric?
- Yeah.
327
00:18:23,980 --> 00:18:26,500
Pull every surveillance camera
in a ten-block radius.
328
00:18:26,680 --> 00:18:31,380
Blue pick-up truck, GMC, '07 or '08.
No plates. Just tried to run us down.
329
00:18:31,550 --> 00:18:33,040
Accessing surveillance.
330
00:18:33,220 --> 00:18:35,160
ATMs, traffic cams.
331
00:18:35,320 --> 00:18:38,350
- Can you track the cell phone?
- It's turned off. It was a burn phone.
332
00:18:38,930 --> 00:18:40,220
Probably dumped it.
333
00:18:40,400 --> 00:18:41,990
- You get a look at the driver?
- No.
334
00:18:42,160 --> 00:18:45,430
The man strangled in the parking lot,
his family reported him missing.
335
00:18:45,630 --> 00:18:47,930
We have a name and address.
336
00:18:54,080 --> 00:18:55,870
My Uncle Juan was a day laborer.
337
00:18:56,680 --> 00:18:59,580
He'd go to the Home Depot
or car wash every morning.
338
00:18:59,750 --> 00:19:01,510
We're very sorry for your loss.
339
00:19:01,680 --> 00:19:03,150
It's just so ironic.
340
00:19:03,520 --> 00:19:05,780
We left Juarez
because of the violence.
341
00:19:05,950 --> 00:19:08,180
The cartels, the drug war.
342
00:19:08,360 --> 00:19:10,850
Juan was from Mexico?
Not Venezuela?
343
00:19:11,260 --> 00:19:12,280
Yes. We all are.
344
00:19:13,860 --> 00:19:15,390
Everyone in this complex.
345
00:19:15,760 --> 00:19:16,960
Everyone we know, really.
346
00:19:17,170 --> 00:19:18,720
That's L.A.
347
00:19:18,900 --> 00:19:20,600
When was the last time
you saw your uncle?
348
00:19:20,770 --> 00:19:22,130
Two days ago.
349
00:19:22,300 --> 00:19:24,240
I have a driver's license,
350
00:19:24,410 --> 00:19:28,540
so I drop the guys off by the car wash
on Tujunga at 4 a.m.
351
00:19:28,710 --> 00:19:31,080
- Hard-working guys.
- And girls.
352
00:19:32,610 --> 00:19:35,080
My family didn't come here
just to sit around.
353
00:19:35,250 --> 00:19:36,910
We came for a better life.
354
00:19:37,090 --> 00:19:38,920
And I'm determined
to see it through.
355
00:19:39,090 --> 00:19:40,450
I'm sure you will, Rosa.
356
00:19:47,000 --> 00:19:49,620
This day labor hang out
has got a hundred guys.
357
00:19:49,800 --> 00:19:51,130
Probably could've been anyone.
358
00:19:51,300 --> 00:19:53,930
And they just needed somebody
to be the delivery guy.
359
00:19:54,100 --> 00:19:57,830
Eric. I'm sending you the address
where our delivery guy was last seen.
360
00:19:58,810 --> 00:20:01,830
Got it.
Sending it to Kensi and Deeks now.
361
00:20:11,990 --> 00:20:14,460
Nothing.
They say they know nothing.
362
00:20:14,620 --> 00:20:16,650
Or to be more exact,
"No habla Inglés."
363
00:20:16,830 --> 00:20:19,420
Then I started speaking Spanish,
they said, "No habla Español."
364
00:20:21,130 --> 00:20:23,100
I think they think I'm ICE.
365
00:20:23,470 --> 00:20:26,630
- I think they just don't like you.
- I'm telling you.
366
00:20:26,840 --> 00:20:28,130
All right, go get them, tiger.
367
00:20:55,660 --> 00:20:57,260
Okay, gracias.
368
00:21:01,170 --> 00:21:02,640
- Kens.
- Eric.
369
00:21:02,800 --> 00:21:04,400
I've got a positive ID on the truck.
370
00:21:04,570 --> 00:21:06,910
Juan Munoz was picked up
at the car wash.
371
00:21:07,080 --> 00:21:08,130
Copy that.
372
00:21:08,310 --> 00:21:10,210
Nice. Nice, I'm impressed.
373
00:21:10,380 --> 00:21:12,870
Don't do that. Don't gloat.
374
00:21:13,380 --> 00:21:15,510
- Did you choose a class yet?
- Or nag.
375
00:21:16,590 --> 00:21:18,210
I'm happy to share.
I'm thinking FATS.
376
00:21:18,390 --> 00:21:20,220
Firearms training simulator.
377
00:21:20,390 --> 00:21:23,720
Nice. Lots of interesting theories and
techniques to get your head around.
378
00:21:23,890 --> 00:21:25,260
- I can test you.
- No, no, no.
379
00:21:25,430 --> 00:21:28,560
I picked it because I know it.
It's in here. You wanna know why?
380
00:21:29,800 --> 00:21:31,600
Because working a case
is my classroom.
381
00:21:32,700 --> 00:21:35,330
That is a very small classroom.
382
00:21:38,370 --> 00:21:40,240
What have we got, Eric?
383
00:21:40,410 --> 00:21:44,540
This is from a traffic camera
outside the car wash.
384
00:21:45,250 --> 00:21:49,080
The footage was taken at 10:04 a.m.
Two days ago.
385
00:21:50,890 --> 00:21:52,290
That's Munoz.
386
00:21:52,450 --> 00:21:53,720
And here is our driver.
387
00:21:53,890 --> 00:21:57,350
It's a she. Ran facial recognition,
but the image is too blurry.
388
00:21:57,530 --> 00:21:59,760
That fits the description of the woman
from the motel.
389
00:21:59,930 --> 00:22:04,960
So now our mystery woman
picks up day laborer Munoz,
390
00:22:05,130 --> 00:22:08,970
who winds up dead after a hand off
to our missing Chambers.
391
00:22:09,140 --> 00:22:11,130
She then rents a motel room
392
00:22:11,340 --> 00:22:13,930
from which Chambers receives
numerous phone calls
393
00:22:14,110 --> 00:22:17,700
and we find classified details
of Medina's itinerary.
394
00:22:17,880 --> 00:22:21,710
And now the truck she's driving
is staking out Chambers' house.
395
00:22:21,880 --> 00:22:23,820
If they've killed Chambers,
the question is why.
396
00:22:23,990 --> 00:22:26,220
What did he know
that could've jeopardized their plan?
397
00:22:26,390 --> 00:22:29,290
What if Chambers didn't stumble
on the plot?
398
00:22:29,460 --> 00:22:31,260
What if he's a part of the plot?
399
00:22:31,430 --> 00:22:32,450
Chambers went rogue?
400
00:22:32,860 --> 00:22:35,390
He sent up warning flares,
nobody believed him.
401
00:22:35,560 --> 00:22:38,620
He sees Medina's rise to power
as an issue of national security.
402
00:22:39,100 --> 00:22:41,730
Chambers gets the manila envelope
with Medina's itinerary.
403
00:22:41,900 --> 00:22:44,800
He disappears.
Kills Munoz to cover his tracks.
404
00:22:44,970 --> 00:22:47,770
Or he's being forced into it? Someone
could have leverage over him.
405
00:22:47,940 --> 00:22:49,570
No. Chambers' record
was squeaky clean.
406
00:22:49,740 --> 00:22:52,940
No evidence of alcohol or drug abuse.
No gambling, no debts.
407
00:22:53,120 --> 00:22:56,240
Or maybe someone needs leverage
over him.
408
00:22:56,420 --> 00:22:59,110
We still don't know what that truck
is doing outside the house.
409
00:23:00,320 --> 00:23:04,190
Only way you get to a man
like Chambers is through his daughter.
410
00:23:07,300 --> 00:23:09,590
OMG.
411
00:23:09,760 --> 00:23:11,160
I know.
412
00:23:11,330 --> 00:23:12,860
I know.
413
00:23:13,030 --> 00:23:15,330
He was a total crazy person.
414
00:23:15,500 --> 00:23:18,100
But totally cute too.
415
00:23:18,440 --> 00:23:20,430
I can't believe I just said that.
416
00:23:20,610 --> 00:23:22,910
You can't tell anyone.
417
00:23:23,550 --> 00:23:25,810
Please, please, plea... Aah!
418
00:23:47,700 --> 00:23:49,190
Go ahead.
419
00:23:57,540 --> 00:23:58,570
Hey.
420
00:24:02,050 --> 00:24:03,880
- Callen.
- Kensi, anything?
421
00:24:04,050 --> 00:24:06,650
No. Emily is hanging in there.
422
00:24:06,820 --> 00:24:08,690
An Amber Alert was sent out.
423
00:24:08,860 --> 00:24:10,220
It's all over the local news,
424
00:24:10,390 --> 00:24:12,820
- freeway signs and Internet.
- Nice going.
425
00:24:12,990 --> 00:24:15,830
Yeah, but it wasn't us. Nine-one-one
got three calls in four minutes.
426
00:24:16,000 --> 00:24:17,020
Four minutes?
427
00:24:17,200 --> 00:24:19,600
Including two accurate
license plate numbers
428
00:24:19,770 --> 00:24:24,170
and a lady ID'd the van a block away.
She had gotten a text from a friend.
429
00:24:24,340 --> 00:24:28,170
- Huh. Nice neighbors.
- Yeah.
430
00:24:30,110 --> 00:24:31,700
Well, everyone is okay here,
431
00:24:31,880 --> 00:24:34,610
so thank her mom for participating
and come on back.
432
00:24:34,780 --> 00:24:36,770
- Agents will let us know if he calls.
- Okay.
433
00:24:49,430 --> 00:24:50,760
Ha, ha.
434
00:24:58,570 --> 00:25:00,540
You know what? Okay.
435
00:25:01,010 --> 00:25:02,370
You ready?
436
00:25:03,380 --> 00:25:04,780
Tough.
437
00:25:04,950 --> 00:25:06,380
Tough.
438
00:25:06,550 --> 00:25:07,950
Wha...?
439
00:25:12,290 --> 00:25:15,450
Eight wins in a row. Wow.
440
00:25:18,460 --> 00:25:20,590
Little card shark.
441
00:25:24,300 --> 00:25:25,990
- Anything?
- No.
442
00:25:26,170 --> 00:25:27,220
Allie?
443
00:25:27,400 --> 00:25:29,230
She's happy
she played her part well.
444
00:25:29,400 --> 00:25:30,800
She's worried about her dad.
445
00:25:31,270 --> 00:25:34,100
If they're trying to leverage him,
we've taken that away from them.
446
00:25:34,270 --> 00:25:37,510
And if he's acting alone,
this might flush him out.
447
00:25:37,680 --> 00:25:40,840
Unless he doesn't care about
his daughter, because he's snapped.
448
00:25:41,050 --> 00:25:43,070
Or he thinks killing Medina
will protect her
449
00:25:43,250 --> 00:25:46,240
from what he sees is a growing threat
to her future.
450
00:25:46,590 --> 00:25:50,610
I gotta tell you,
I'm not liking any of these scenarios.
451
00:25:57,300 --> 00:26:00,490
Top three things to think of in a good
shoot/bad shoot operational scenario.
452
00:26:00,670 --> 00:26:03,000
- What?
- Your professional development.
453
00:26:03,170 --> 00:26:04,830
Oh, the bad guys.
454
00:26:05,010 --> 00:26:06,840
Hostages,
furtive movement and anomalies.
455
00:26:07,010 --> 00:26:08,840
Like a guy wearing
a parka during the summer.
456
00:26:09,010 --> 00:26:10,480
Yeah, I know what an anomaly is.
457
00:26:10,640 --> 00:26:12,940
Medina's security team
has been with him a long time.
458
00:26:13,110 --> 00:26:14,170
Military training.
459
00:26:14,350 --> 00:26:16,470
Highly qualified, no red flags.
460
00:26:16,650 --> 00:26:18,170
Their plan is good.
461
00:26:18,350 --> 00:26:21,290
Arrive at Santa Monica Airport.
No public access.
462
00:26:21,450 --> 00:26:25,050
Head straight to the fundraiser at
a private reception hall in Beverly Hills,
463
00:26:25,230 --> 00:26:26,350
turn around and leave.
464
00:26:26,530 --> 00:26:28,690
The route they're taking
hasn't been determined yet.
465
00:26:28,860 --> 00:26:32,130
Decide that at the last minute to avoid
having to secure miles of city streets.
466
00:26:32,300 --> 00:26:34,130
Best point of contact
is the reception hall.
467
00:26:35,300 --> 00:26:37,530
Or catch him
during his entrance or exit.
468
00:26:37,700 --> 00:26:39,640
Where would
you set up to take the shot?
469
00:26:41,370 --> 00:26:42,860
A good vantage point from up here.
470
00:26:43,180 --> 00:26:45,170
Hide a collapsible rifle in your jacket,
471
00:26:45,350 --> 00:26:46,400
you'd have a clear shot.
472
00:26:46,610 --> 00:26:49,080
Maybe arrive in the morning
and find a place to hide?
473
00:26:49,250 --> 00:26:50,810
You just sneak in through the exit.
474
00:26:50,980 --> 00:26:52,210
Use a syringe.
475
00:26:52,390 --> 00:26:54,480
A syringe? Wouldn't he feel that?
476
00:26:54,650 --> 00:26:57,520
Do it fast in a crowded room,
he'll never know what hit him.
477
00:26:57,690 --> 00:26:59,020
Nobody would know what happened.
478
00:26:59,190 --> 00:27:01,420
And you create a diversion
to cloud the intended exit.
479
00:27:01,630 --> 00:27:03,860
By the time they lock everything down,
he'll be gone.
480
00:27:04,030 --> 00:27:06,400
- That's how I'd do it.
- Yeah, me too.
481
00:27:07,730 --> 00:27:10,100
They teach you guys that
in Lethal Injection 101?
482
00:27:10,270 --> 00:27:11,670
Who's mocking now?
483
00:27:11,840 --> 00:27:13,240
Got something on the truck.
484
00:27:13,410 --> 00:27:16,400
No plates,
but I found a small sticker.
485
00:27:16,580 --> 00:27:19,070
It's a rental,
obtained with a bogus driver's license.
486
00:27:19,250 --> 00:27:22,040
It is, however, fitted
with a GPS navigation system.
487
00:27:22,220 --> 00:27:25,050
And I have an address.
488
00:27:35,860 --> 00:27:37,520
If I ever go off the reservation,
489
00:27:37,700 --> 00:27:39,600
you have my permission
to take me out.
490
00:27:40,430 --> 00:27:42,300
Well, how far off?
491
00:27:42,470 --> 00:27:44,960
You've pushed it pretty far
and I haven't killed you yet.
492
00:27:45,810 --> 00:27:47,200
All the way.
493
00:27:47,370 --> 00:27:48,530
You know, go rogue.
494
00:27:48,810 --> 00:27:51,300
You? Never gonna happen.
495
00:27:51,710 --> 00:27:54,940
I've never seen anybody
see more sides of a coin than you.
496
00:27:55,120 --> 00:27:57,980
If anybody is gonna snap, it's me.
497
00:27:58,180 --> 00:27:59,780
You?
498
00:28:00,250 --> 00:28:02,050
Textbook SEAL.
499
00:28:02,220 --> 00:28:04,880
Your blood pressure is undetectable.
Do you have a blood pressure?
500
00:28:05,060 --> 00:28:07,460
If something gets to you,
you take it out on the heavy bag.
501
00:28:07,630 --> 00:28:09,600
You're lucky like that.
502
00:28:10,000 --> 00:28:11,900
Now, if anybody is gonna snap...
503
00:28:13,270 --> 00:28:14,960
Kensi.
504
00:28:15,770 --> 00:28:17,630
Good luck, Deeks.
505
00:28:22,440 --> 00:28:25,670
Okay. Perimeter is clear except
for the two guys at the entrance.
506
00:28:25,850 --> 00:28:27,180
You think Chambers is in there?
507
00:28:27,350 --> 00:28:29,650
- Truck is the common denominator.
- And our only lead.
508
00:28:30,280 --> 00:28:32,310
They're packing.
509
00:28:33,950 --> 00:28:35,620
All right,
so how do we wanna play this?
510
00:28:38,660 --> 00:28:40,630
Heh. Biscuit?
511
00:28:44,730 --> 00:28:46,430
Biscuit.
512
00:28:46,600 --> 00:28:48,290
What the hell is a biscuit?
513
00:28:49,470 --> 00:28:51,270
Biscuit?
514
00:28:51,810 --> 00:28:53,640
Biscuit?
515
00:28:53,810 --> 00:28:55,780
Hey, have you seen my dog?
I lost him.
516
00:28:55,940 --> 00:28:58,470
He's kind of medium size,
I have no idea where he is.
517
00:29:06,350 --> 00:29:08,950
Dude, you just fell for the biscuit.
518
00:29:10,660 --> 00:29:12,630
Jose? Jose, qué tu haces?
519
00:29:15,060 --> 00:29:17,330
Don't.
520
00:29:34,410 --> 00:29:35,540
Is he alive?
521
00:29:35,720 --> 00:29:37,310
Yeah.
522
00:29:38,490 --> 00:29:40,420
So much for our assassin.
523
00:29:56,600 --> 00:29:59,300
I gotta sit down again.
524
00:30:03,710 --> 00:30:05,270
Can you tell us what happened?
525
00:30:05,440 --> 00:30:10,070
Uh, a guy said
that he had damning evidence
526
00:30:10,250 --> 00:30:13,510
of, uh, Medina's ties
to the Middle East.
527
00:30:13,690 --> 00:30:16,710
Said to meet him on the pier
in 20 minutes or he'd leave.
528
00:30:16,890 --> 00:30:19,080
I figured it was safe.
529
00:30:19,260 --> 00:30:21,050
Last thing I remember
is walking to my car.
530
00:30:21,230 --> 00:30:22,280
They're not talking.
531
00:30:22,460 --> 00:30:23,720
What is this all about?
532
00:30:24,230 --> 00:30:25,460
You're the patsy.
533
00:30:25,630 --> 00:30:27,190
You sounded the alarm on Medina.
534
00:30:27,370 --> 00:30:29,060
Asking questions, writing reports.
535
00:30:29,230 --> 00:30:31,760
Medina gets assassinated,
you take the fall.
536
00:30:32,540 --> 00:30:35,400
You're lucky. By the looks of things,
we probably would've found you
537
00:30:35,570 --> 00:30:37,940
in a motel room dead
with a suicide note
538
00:30:38,380 --> 00:30:39,540
and the murder weapon.
539
00:30:39,710 --> 00:30:42,650
It's the perfect cover. Naval intel agent,
highly critical of Medina,
540
00:30:42,850 --> 00:30:43,870
snaps and kills him.
541
00:30:44,380 --> 00:30:45,780
You almost convinced us.
542
00:30:47,150 --> 00:30:48,450
What do you know about her?
543
00:30:50,590 --> 00:30:51,890
Her name is Helen.
544
00:30:53,090 --> 00:30:56,930
I met her at a lecture series at UCLA
a few weeks ago.
545
00:30:57,100 --> 00:30:58,560
I knew she was out of my league.
546
00:31:00,570 --> 00:31:05,730
We were, uh, together at a motel
when I got the call.
547
00:31:06,170 --> 00:31:09,070
She drove me there,
said she'd wait for me.
548
00:31:09,670 --> 00:31:11,160
We found this inside.
549
00:31:11,380 --> 00:31:13,640
Surveillance photos
from your meeting at the Malibu Pier
550
00:31:13,810 --> 00:31:14,840
are on the memory card.
551
00:31:15,010 --> 00:31:18,680
- I can't believe that I fell for this.
- They set you up good.
552
00:31:18,880 --> 00:31:20,410
Really, really good.
553
00:31:20,590 --> 00:31:22,020
Question is who are they?
554
00:31:22,320 --> 00:31:26,190
Look, there is a hard-line faction
in the country
555
00:31:26,390 --> 00:31:32,330
led by a guy named Miguel Cortez.
He's like the Karl Rove of Caracas.
556
00:31:32,500 --> 00:31:34,120
They stand to gain the most
out of this.
557
00:31:34,300 --> 00:31:38,530
They eliminate their biggest opponent
on American soil, we take the blame,
558
00:31:38,700 --> 00:31:41,040
and anti-Americanism
just runs rampant.
559
00:31:41,210 --> 00:31:42,970
Instead of leading the charge
against America,
560
00:31:43,140 --> 00:31:45,010
Chavez would ride the coattails
of the masses.
561
00:31:45,180 --> 00:31:48,610
Yeah. He's at a 70 per cent approval,
imagine 95.
562
00:31:50,950 --> 00:31:52,110
With a hard-line agenda.
563
00:31:52,780 --> 00:31:55,620
- Where is Medina now.
- He just landed.
564
00:31:55,790 --> 00:31:58,280
- Be in Beverly Hills in an hour.
- State won't shut it down.
565
00:31:58,460 --> 00:32:01,120
Neither will Medina. If they do,
we'll probably never catch them.
566
00:32:01,290 --> 00:32:03,520
The protocols, the itinerary.
567
00:32:04,160 --> 00:32:05,530
It's an inside job.
568
00:32:07,000 --> 00:32:08,730
Someone close to Medina.
569
00:32:08,930 --> 00:32:11,130
Other than Helen,
we have no idea who the players are,
570
00:32:11,300 --> 00:32:13,900
making their chances of success
uncomfortably high.
571
00:32:14,070 --> 00:32:15,560
We're gonna have
to smoke them out.
572
00:32:16,440 --> 00:32:18,070
- Can you walk?
- Yeah, I'm fine.
573
00:32:18,240 --> 00:32:21,180
I've been through SERE,
advanced hostage training.
574
00:32:21,350 --> 00:32:22,940
You guys and your classes.
575
00:32:48,910 --> 00:32:50,030
A waiter.
576
00:32:50,480 --> 00:32:51,600
Why do I get waiter?
577
00:32:52,580 --> 00:32:54,040
Talk to Hetty.
578
00:32:54,380 --> 00:32:56,750
And Deeks. I mean, Kensi I get.
579
00:32:58,250 --> 00:33:01,180
But Deeks? In that suit?
580
00:33:01,620 --> 00:33:02,680
I'm in polyester?
581
00:33:04,120 --> 00:33:06,920
- I take exception to that.
- Yeah? Except away.
582
00:33:07,430 --> 00:33:08,790
I'm in maroon.
583
00:33:08,990 --> 00:33:11,720
Can I mention
that dress is off the charts?
584
00:33:11,900 --> 00:33:13,020
Deeks, don't.
585
00:33:13,200 --> 00:33:15,430
What?
I'm just role-playing the gushing date.
586
00:33:15,600 --> 00:33:19,040
Yeah? Oh, come here.
You have a little...
587
00:33:19,200 --> 00:33:22,230
- I do?
- No, I'm just role-playing, honey.
588
00:33:32,720 --> 00:33:35,710
All right, so if we're right, none
of these guys should recognize you,
589
00:33:35,890 --> 00:33:38,410
except of course,
the people that are responsible for it.
590
00:33:38,590 --> 00:33:41,490
That includes that woman Helen
or whatever her real name is.
591
00:33:41,660 --> 00:33:42,720
I'm on that.
592
00:33:51,400 --> 00:33:52,770
A guy talking to his sleeve.
593
00:33:54,110 --> 00:33:55,130
I'm on him.
594
00:34:00,310 --> 00:34:01,340
Got another one.
595
00:34:01,780 --> 00:34:03,510
Kensi, eyes on Medina.
596
00:34:03,680 --> 00:34:06,120
Deeks, stay with Chambers.
597
00:34:06,280 --> 00:34:07,310
On it.
598
00:34:22,330 --> 00:34:23,860
Federal agent!
599
00:35:07,550 --> 00:35:08,810
Suspect down, Sam.
600
00:35:09,210 --> 00:35:12,120
- Two down.
- One to go.
601
00:35:12,720 --> 00:35:17,680
My friends, my countrymen,
mis amigos.
602
00:35:18,760 --> 00:35:20,380
Better yet, my friends with money.
603
00:35:23,530 --> 00:35:26,590
I want you to be able
to tell your friends here in L.A.,
604
00:35:26,760 --> 00:35:29,320
here in the City of Angels:
605
00:35:32,070 --> 00:35:35,770
I am Venezuelan
and I am proud of it.
606
00:35:35,940 --> 00:35:38,270
I love America.
607
00:35:39,210 --> 00:35:41,680
He sounds like he likes America.
608
00:35:41,850 --> 00:35:43,750
Orgullo.
609
00:35:44,080 --> 00:35:46,210
- Pride.
- His overriding desires
610
00:35:46,380 --> 00:35:48,510
for a strong Venezuela.
611
00:35:48,690 --> 00:35:51,620
If he's so dangerous, why
are you risking your life to save him?
612
00:35:51,790 --> 00:35:53,450
Assassination is rarely the answer.
613
00:35:53,660 --> 00:35:56,530
If he gets shot,
someone else will take his place.
614
00:35:56,690 --> 00:35:59,220
- Statistically speaking.
- You are meticulous.
615
00:36:00,930 --> 00:36:04,560
Education is the
foundation we need for our people.
616
00:36:04,740 --> 00:36:06,860
Whoa, we've got incoming.
617
00:36:07,370 --> 00:36:11,240
Education
is a matter of social justice.
618
00:36:11,410 --> 00:36:15,280
We need to talk
about a greater Venezuela.
619
00:36:15,450 --> 00:36:17,780
A brilliant and freer Venezuela.
620
00:36:17,950 --> 00:36:19,080
Viva Venezuela.
621
00:36:19,250 --> 00:36:20,740
Freedom and justice.
622
00:36:20,920 --> 00:36:22,910
Girl, maroon dress, 2 o'clock,
you know her?
623
00:36:24,490 --> 00:36:25,920
Those words
624
00:36:26,260 --> 00:36:29,120
- mean something important here.
- That's Helen.
625
00:36:29,990 --> 00:36:32,490
Kensi, we've got Helen leaving.
East side exit.
626
00:36:32,700 --> 00:36:34,100
Stay with Chambers.
627
00:36:34,500 --> 00:36:37,400
Freedom and greatness
will be ours for the taking.
628
00:36:37,570 --> 00:36:41,270
I invite you to join me in this journey.
629
00:37:03,030 --> 00:37:04,220
Get out of my way.
630
00:37:07,930 --> 00:37:09,020
Drop it!
631
00:37:18,980 --> 00:37:22,210
Just once,
I would love to get dressed up to go out
632
00:37:22,380 --> 00:37:24,870
and not have to chase a suspect
or get shot at.
633
00:37:25,050 --> 00:37:26,180
Where's the fun in that?
634
00:37:28,150 --> 00:37:31,380
Another wardrobe malfunction,
Miss Blye?
635
00:37:31,560 --> 00:37:32,960
I'm sorry, Hetty.
636
00:37:33,120 --> 00:37:36,120
A small price to pay
for a successful assignment.
637
00:37:36,290 --> 00:37:37,690
Thank you.
638
00:37:37,860 --> 00:37:39,690
- Any word on our three musketeers?
- Yes.
639
00:37:39,860 --> 00:37:44,230
Diego Brazon, head of security
and Jose Garcia, attaché,
640
00:37:44,400 --> 00:37:49,140
were in the army in the same unit
as Miguel Cortez.
641
00:37:49,310 --> 00:37:52,170
Cortez is leader
of the hard-line faction in Venezuela.
642
00:37:52,340 --> 00:37:54,710
Yeah. Chambers said
he's the Karl Rove of Caracas.
643
00:37:54,880 --> 00:37:56,510
What about Helen?
644
00:37:56,680 --> 00:37:58,410
Uh, real name is Maria Rivero.
645
00:37:58,580 --> 00:37:59,850
She's Cortez's girlfriend.
646
00:38:00,420 --> 00:38:02,390
No wonder she set off
my spidey senses.
647
00:38:02,550 --> 00:38:05,280
Anything in a skirt sets off
your spidey senses.
648
00:38:05,790 --> 00:38:07,920
You're right. She's right.
649
00:38:08,090 --> 00:38:09,990
The State Department
has come around
650
00:38:10,160 --> 00:38:12,220
to Chambers' assessment
of Medina.
651
00:38:12,400 --> 00:38:14,890
Just because someone is paranoid
doesn't mean they're not right.
652
00:38:15,070 --> 00:38:17,530
Or in this case, just because
you shouldn't assassinate someone
653
00:38:17,700 --> 00:38:20,070
doesn't mean it wouldn't make
the world a nicer place.
654
00:38:20,240 --> 00:38:23,330
What about Medina?
Any thanks for saving his life?
655
00:38:23,510 --> 00:38:24,530
He still doesn't know.
656
00:38:24,710 --> 00:38:27,080
What about his disappearing
security detail?
657
00:38:27,250 --> 00:38:28,410
He suspicious?
658
00:38:28,580 --> 00:38:29,880
The campaign has been informed
659
00:38:30,050 --> 00:38:33,710
that they were detained
on smuggling charges.
660
00:38:33,890 --> 00:38:35,940
Sounds to me
like the "wait and see" approach.
661
00:38:36,120 --> 00:38:38,520
Wait and see if he gets
assassinated somewhere else.
662
00:38:42,130 --> 00:38:43,750
Well, that's it for me.
663
00:38:43,930 --> 00:38:46,230
I need a bath,
all-l-can-eat chicken and waffle buffet.
664
00:38:46,400 --> 00:38:47,690
Not necessarily in that order.
665
00:38:47,870 --> 00:38:50,530
Not so fast, Mr. Deeks.
666
00:38:50,700 --> 00:38:52,760
We need to discuss your exam.
667
00:38:57,280 --> 00:38:58,370
Oh-ho-ho.
668
00:38:59,040 --> 00:39:00,070
Do we?
669
00:39:14,660 --> 00:39:15,960
Allie.
670
00:39:20,230 --> 00:39:21,990
Daddy, Daddy, Daddy.
671
00:39:22,170 --> 00:39:25,260
Come here, baby. I missed you.
672
00:39:25,440 --> 00:39:26,460
Cute kid.
673
00:39:27,140 --> 00:39:30,340
- Except she cheats at slapjack.
- Who doesn't?
674
00:39:30,510 --> 00:39:32,170
And we dyed her hair.
675
00:39:32,380 --> 00:39:33,570
Fire red.
676
00:39:33,740 --> 00:39:36,610
You know, saving politicians
from getting assassinated
677
00:39:36,780 --> 00:39:37,910
is cool and all.
678
00:39:38,450 --> 00:39:40,250
But this...
679
00:39:40,950 --> 00:39:42,850
This is what keeps me in the game.
680
00:39:43,020 --> 00:39:44,320
Fire red, huh?
681
00:39:44,490 --> 00:39:47,650
- Yeah, fire red.
- Come on.
682
00:39:48,090 --> 00:39:49,580
You?
683
00:39:50,330 --> 00:39:51,890
Yeah.
684
00:39:52,760 --> 00:39:55,600
And we get to drive
some pretty cool cars.
685
00:39:56,600 --> 00:39:58,760
And you get to hang with me.
686
00:39:59,100 --> 00:40:01,630
That's not exactly a selling point.
687
00:40:03,210 --> 00:40:05,640
You'd rather be partnered
with Kensi and Deeks?
688
00:40:05,810 --> 00:40:07,040
Those my only choices?
689
00:40:07,210 --> 00:40:09,370
That's like choosing
between being burned, flayed
690
00:40:09,550 --> 00:40:10,610
or stoned to death.
691
00:40:11,620 --> 00:40:14,350
You wanna walk? You could walk.
692
00:40:14,720 --> 00:40:16,690
I'd probably be safer.
693
00:40:23,960 --> 00:40:25,550
Thank you.
694
00:40:27,870 --> 00:40:31,030
You ready, Detective Deeks?
695
00:40:31,200 --> 00:40:33,930
Bring it on like "Donkey Kong."
696
00:40:37,810 --> 00:40:39,710
Let's begin.
697
00:40:40,950 --> 00:40:42,070
Okay.
698
00:40:47,080 --> 00:40:48,450
You ready?
699
00:40:50,820 --> 00:40:52,050
Oh, Deeks one, bad guys, zero.
700
00:40:52,820 --> 00:40:55,020
Oh, little girl with the lollipop,
you live.
701
00:40:57,200 --> 00:40:58,530
Oh!
702
00:41:07,710 --> 00:41:09,200
Uh...
703
00:41:09,670 --> 00:41:11,230
Oops.
704
00:41:12,340 --> 00:41:14,830
Cheeky bastard.
53620
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.