Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:01,179
[WOMAN] Previously, on Motherland...
2
00:00:01,180 --> 00:00:02,580
[ALDER] Welcome to Fort Salem.
3
00:00:02,600 --> 00:00:05,210
Some of you will place at War College,
4
00:00:05,230 --> 00:00:07,500
others, will join the front lines.
5
00:00:07,520 --> 00:00:09,440
- The Spree are ruthless.
- [PEOPLE SCREAMING]
6
00:00:09,450 --> 00:00:12,910
This was your mama's. Wear
it in combat, keep you safe.
7
00:00:12,920 --> 00:00:14,759
[RAELLE] I think my mom
was tired when she died.
8
00:00:14,760 --> 00:00:16,399
- [IZADORA] Did you touch that?- Is it dangerous?
9
00:00:16,400 --> 00:00:17,699
It's just better if it's left alone.
10
00:00:17,700 --> 00:00:19,560
Let's just say it's part of a mushroom.
11
00:00:19,580 --> 00:00:20,960
- I'm Adil.
- [ABIGAIL] He's cute.
12
00:00:20,980 --> 00:00:23,519
Can I eat my breakfast before
you start planning my wedding?
13
00:00:23,520 --> 00:00:25,900
Awfully nice to meet
your girlfriend, Raelle.
14
00:00:25,920 --> 00:00:27,740
No matter what happens, I'm with you.
15
00:00:27,760 --> 00:00:28,820
I saw a balloon.
16
00:00:28,840 --> 00:00:30,890
- I think Scylla is Spree.
- _
17
00:00:30,900 --> 00:00:32,809
- How'd you get out?
- [SCYLLA] Anacostia helped me.
18
00:00:32,810 --> 00:00:35,020
What if we can send her
back to them to be our eyes?
19
00:00:35,040 --> 00:00:36,639
You were supposed to
bring me my daughter.
20
00:00:36,640 --> 00:00:40,080
Our ancient enemy has returned!
This is the Camarilla!
21
00:00:40,100 --> 00:00:41,940
- She's dying!
- Take me!
22
00:00:44,560 --> 00:00:46,290
- Thank you, daughter.
- [SQUELCHES]
23
00:00:46,310 --> 00:00:47,599
- [GASPS]
- You gotta break the link
24
00:00:47,600 --> 00:00:50,090
- or I'm gonna take you with me.
- Not gonna happen, Collar!
25
00:00:50,100 --> 00:00:52,500
No!
26
00:00:52,510 --> 00:00:54,130
[EXPLOSIONS]
27
00:01:08,000 --> 00:01:09,360
[DEEP BREATH]
28
00:01:11,480 --> 00:01:15,240
♪ Oh, Lord, my God ♪
29
00:01:15,260 --> 00:01:19,910
♪ When I, in awesome wonder ♪
30
00:01:21,000 --> 00:01:27,500
♪ Consider all the works ♪♪ Thy hands have made ♪
31
00:01:28,400 --> 00:01:32,120
♪ I see the stars ♪
32
00:01:32,150 --> 00:01:38,640
- ♪ I hear the rolling thunder ♪
- [TINKLING]
33
00:01:39,460 --> 00:01:42,420
- Mom.
- ♪ Thy power throughout ♪
34
00:01:42,440 --> 00:01:46,860
- ♪ The universe displayed ♪
- [TINKLING]
35
00:01:46,880 --> 00:01:54,120
♪ Then sings my soul ♪
♪ My Savior God, to Thee ♪
36
00:01:54,140 --> 00:02:01,240
♪ How great Thou art! ♪
♪ How great Thou art! ♪
37
00:02:01,260 --> 00:02:07,200
♪ Then sings my soul ♪
38
00:02:07,230 --> 00:02:11,710
♪ My Savior God, to Thee ♪
39
00:02:12,640 --> 00:02:16,460
♪ How great Thou art! ♪
40
00:02:16,480 --> 00:02:24,510
♪ How great Thou art! ♪
41
00:02:24,530 --> 00:02:30,470
- [TINKLING]
- [INDISTINCT MURMURS]
42
00:02:39,010 --> 00:02:43,580
[ANXIOUS CHATTER]
43
00:02:48,450 --> 00:02:54,750
[THEME MUSIC PLAYS]
44
00:03:37,750 --> 00:03:41,830
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
45
00:03:51,720 --> 00:03:54,730
[ENGINE DRONING]
46
00:03:59,240 --> 00:04:01,030
You're okay.
47
00:04:01,050 --> 00:04:04,360
[SOBBING]
48
00:04:12,140 --> 00:04:13,500
[SIGHS]
49
00:04:13,520 --> 00:04:18,090
I keep thinking, why not us?
50
00:04:28,180 --> 00:04:33,640
- How is it?
- It's unlike anything I have...
51
00:04:36,660 --> 00:04:37,880
I should...
52
00:04:51,140 --> 00:04:52,660
I can't sleep.
53
00:04:55,460 --> 00:04:58,220
Come here, come here. [GRUNTS]
54
00:05:00,200 --> 00:05:03,860
That's because we're in the sky
55
00:05:03,880 --> 00:05:06,520
where the majestic winds reside.
56
00:05:07,860 --> 00:05:09,040
Here.
57
00:05:13,640 --> 00:05:15,340
She gave me this.
58
00:05:15,360 --> 00:05:18,230
One of the ones we left behind.
59
00:05:18,250 --> 00:05:20,280
Is that why she died?
60
00:05:22,020 --> 00:05:23,400
No.
61
00:05:25,700 --> 00:05:27,000
[KISSES]
62
00:05:33,840 --> 00:05:36,180
It's hard to sleep on these things.
63
00:05:37,940 --> 00:05:42,820
My mother used to sing a
song when I couldn't sleep.
64
00:05:44,280 --> 00:05:46,220
A song older than time.
65
00:05:47,700 --> 00:05:52,390
[VOCALIZING]
66
00:05:59,900 --> 00:06:06,580
[ECHOING VOCALS]
67
00:06:14,450 --> 00:06:16,889
- [GLASS CLINKS ON TABLE]
- Why didn't you tell me you were her mom?
68
00:06:16,890 --> 00:06:19,420
- I couldn't risk it.
- How could you send me in blind?!
69
00:06:20,420 --> 00:06:23,420
You burned me with the Army
for a personal mission.
70
00:06:23,440 --> 00:06:24,920
And then you sent that charming agent
71
00:06:24,940 --> 00:06:26,760
to choke me into compliance?
72
00:06:26,780 --> 00:06:28,100
And when I don't deliver Raelle,
73
00:06:28,120 --> 00:06:30,640
you send in the troops
to attack a wedding!
74
00:06:30,660 --> 00:06:31,780
That, my dear, was not us.
75
00:06:31,800 --> 00:06:33,359
What kind of strategy is that, exactly?
76
00:06:33,360 --> 00:06:35,680
You are not hearing me!
77
00:06:35,700 --> 00:06:37,169
The attack on the Bellweather wedding
78
00:06:37,170 --> 00:06:38,730
had nothing to do with the Spree.
79
00:06:38,750 --> 00:06:41,650
There is something else
I need to show you.
80
00:06:42,900 --> 00:06:44,120
Please.
81
00:06:47,630 --> 00:06:49,560
[SIGHS]
82
00:06:56,740 --> 00:06:58,910
[WHOOSHING]
83
00:07:02,120 --> 00:07:03,210
[DISHES CLINKING]
84
00:07:03,230 --> 00:07:04,959
[ECHOING] We're closed
for a private party.
85
00:07:04,960 --> 00:07:06,420
_
86
00:07:09,140 --> 00:07:11,680
[SIZZLES]
87
00:07:15,580 --> 00:07:17,050
[BEEPS]
88
00:07:17,060 --> 00:07:19,930
[HIGH PITCH RINGING]
89
00:07:19,950 --> 00:07:24,100
Two wraiths who just brought
in 61 new agents.
90
00:07:24,120 --> 00:07:25,300
[GLASSES CLINK]
91
00:07:25,330 --> 00:07:26,900
You honor us all!
92
00:07:26,920 --> 00:07:28,600
We are the Spree.
93
00:07:28,620 --> 00:07:30,700
[GLASS BREAKS]
94
00:07:38,120 --> 00:07:41,080
[POPS, PIERCING ZAPS]
95
00:07:43,120 --> 00:07:48,340
[ECHOING SCREAMS]
96
00:07:57,180 --> 00:07:58,720
[INTENSE WHOOSHES]
97
00:07:58,740 --> 00:08:00,520
[GASPS]
98
00:08:00,540 --> 00:08:03,730
They got half our
leadership in one strike.
99
00:08:03,740 --> 00:08:06,650
- Who are they?
- The ancient enemy has returned.
100
00:08:07,860 --> 00:08:09,190
The Camarilla.
101
00:08:09,210 --> 00:08:11,700
I want you to join me in hunting them.
102
00:08:11,720 --> 00:08:14,440
Our mission is not about
the Army, anymore.
103
00:08:14,460 --> 00:08:17,140
- At least, for me.
- And why would I do anything for you?
104
00:08:17,160 --> 00:08:18,740
Because you are a witch!
105
00:08:18,760 --> 00:08:21,420
And these people intend to end us all,
106
00:08:21,440 --> 00:08:23,660
Army and Spree.
107
00:08:23,680 --> 00:08:25,460
[SIGHS]
108
00:08:28,230 --> 00:08:30,670
[PLANE FLIES BY]
109
00:08:38,760 --> 00:08:40,140
I'm sorry.
110
00:08:40,160 --> 00:08:41,500
You're more than that.
111
00:08:42,620 --> 00:08:46,900
You're reckless and
vain and out of control.
112
00:08:46,920 --> 00:08:49,190
[HISSING]
113
00:08:49,210 --> 00:08:51,320
It's all you want.
114
00:08:52,610 --> 00:08:54,650
You took my girl from me.
115
00:08:54,670 --> 00:08:57,280
Do you have any idea what
this means for my family?
116
00:08:57,300 --> 00:09:00,220
- Abigail is the last viable...
- It was Abigail's choice to come,
117
00:09:00,240 --> 00:09:01,990
and a brave one, at that.
118
00:09:02,010 --> 00:09:06,250
[THUNDER CRACKS AND RUMBLES]
119
00:09:08,270 --> 00:09:10,020
I marked you with this, Sarah.
120
00:09:26,020 --> 00:09:27,770
Ohh.
121
00:09:32,750 --> 00:09:35,480
[VOICE BREAKING] I'm so sorry.
122
00:09:35,490 --> 00:09:37,380
Me... Me, too.
123
00:09:39,300 --> 00:09:41,740
[CRYING]
124
00:09:43,410 --> 00:09:45,449
What say the Rangers and the Tarim?
125
00:09:45,450 --> 00:09:47,469
Nothing conclusive.
126
00:09:47,470 --> 00:09:50,550
The blast radius continues
to warp climate
127
00:09:50,570 --> 00:09:52,290
in ways that are visible to us.
128
00:09:52,300 --> 00:09:55,500
What is most curious is
that, while diminishing,
129
00:09:55,520 --> 00:09:58,760
the blast zone is
noticeably on the move.
130
00:10:02,940 --> 00:10:06,050
General Bellweather, you must
take the time you need...
131
00:10:06,060 --> 00:10:07,890
Soldier first, mother second.
132
00:10:09,150 --> 00:10:10,300
Right?
133
00:10:21,060 --> 00:10:23,480
I just received intelligence
that the Spree was attacked
134
00:10:23,520 --> 00:10:26,560
a week ago in Belgium, just
before the soccer stadium.
135
00:10:26,580 --> 00:10:28,880
At least six major operatives
were taken down
136
00:10:28,900 --> 00:10:30,290
by weaponized plagues.
137
00:10:30,300 --> 00:10:31,880
The same plague that took our Biddy.
138
00:10:31,900 --> 00:10:34,820
- And almost killed Khalida.
- The Tarim are a lure.
139
00:10:36,120 --> 00:10:38,080
To get me out in the open.
140
00:10:38,100 --> 00:10:41,720
They dressed that poor
woman like my sister.
141
00:10:41,740 --> 00:10:44,560
Burned my soldiers before
my eyes, like the old days.
142
00:10:44,580 --> 00:10:46,679
- The Camarilla.
- I should've believed you.
143
00:10:46,680 --> 00:10:48,840
I was blinded by my own trauma.
144
00:10:48,850 --> 00:10:52,020
They found some way, not
just to dampen our work,
145
00:10:52,040 --> 00:10:53,699
but proximate it.
146
00:10:53,700 --> 00:10:55,400
In a crude but effective way.
147
00:10:55,420 --> 00:10:57,220
- How?
- The vocal chords.
148
00:10:57,240 --> 00:10:59,400
The Camarilla took their voices
149
00:10:59,420 --> 00:11:02,300
and contrived some way to
use the necrotized tissue.
150
00:11:02,320 --> 00:11:04,120
They wanted it to look like the Spree
151
00:11:04,140 --> 00:11:05,440
so they could bide their time.
152
00:11:05,450 --> 00:11:06,660
And harvest our voices
153
00:11:06,680 --> 00:11:09,700
- to use them against us.
- Excuse me, Generals.
154
00:11:09,720 --> 00:11:11,240
I believe you'll want to see this.
155
00:11:14,770 --> 00:11:18,360
[CRANKS]
156
00:11:18,380 --> 00:11:20,880
... is a day Vice President
Silver and his family
157
00:11:20,900 --> 00:11:22,000
will not soon forget.
158
00:11:22,020 --> 00:11:23,890
A day his daughter, Penelope, found out
159
00:11:23,910 --> 00:11:27,330
that she has a very special gift.
160
00:11:27,340 --> 00:11:32,650
♪ ... the rolling thunder ♪
161
00:11:32,670 --> 00:11:37,140
♪ Thy power throughout... ♪
162
00:11:37,150 --> 00:11:39,000
Imagine not knowing what you are.
163
00:11:39,020 --> 00:11:40,959
Just like those last Bellweathers
who were attacked
164
00:11:40,960 --> 00:11:42,069
when they got Charvel.
165
00:11:42,070 --> 00:11:44,069
Silver's daughter will
need to be tested.
166
00:11:44,070 --> 00:11:45,780
Goddess knows how many
more are out there.
167
00:11:45,800 --> 00:11:47,260
We need to find them.
168
00:11:48,350 --> 00:11:50,060
Agreed.
169
00:11:50,080 --> 00:11:52,760
We need to get to them
before the Camarilla does.
170
00:11:56,280 --> 00:11:57,840
[ABIGAIL] Quite the blast radius.
171
00:11:57,860 --> 00:11:59,240
[PANTING]
172
00:11:59,260 --> 00:12:01,379
Gotta be at least ten miles, shit-bird.
173
00:12:01,380 --> 00:12:03,619
You know, if you keep calling
me shit-bird every two seconds,
174
00:12:03,620 --> 00:12:05,429
it's not gonna be special, anymore.
175
00:12:05,430 --> 00:12:07,559
And I really want it to be special.
176
00:12:07,560 --> 00:12:10,599
- Shut up. [CHUCKLES]
- [CHUCKLES]
177
00:12:10,600 --> 00:12:13,390
I think the outpost is
60 miles past that ridge.
178
00:12:13,400 --> 00:12:15,620
[FLIES BUZZING]
179
00:12:27,760 --> 00:12:29,780
Sun's going down, we should keep moving.
180
00:12:29,790 --> 00:12:31,450
We did this.
181
00:12:38,940 --> 00:12:41,260
We have to show this to someone
as soon as we get back.
182
00:12:41,280 --> 00:12:43,259
[SCOFFS] You're assuming
we're getting back.
183
00:12:43,260 --> 00:12:44,799
They must have Rangers looking for us.
184
00:12:44,800 --> 00:12:46,179
Not if they think we're dead.
185
00:12:46,180 --> 00:12:48,019
We have an obligation to show Alder.
186
00:12:48,020 --> 00:12:50,810
And then what? We spend the
rest of our lives in a lab?
187
00:12:50,830 --> 00:12:53,040
I don't want that, Abs. No way.
188
00:12:53,050 --> 00:12:55,250
I don't think you're appreciating
how big this could be.
189
00:12:56,300 --> 00:12:58,649
We could be canon, Rae.
190
00:12:58,650 --> 00:13:01,890
Canon, huh? Sounds impressive.
191
00:13:01,900 --> 00:13:04,380
See? What did I tell ya?
192
00:13:04,400 --> 00:13:07,110
I'm Abigail Bellweather,
Private First Class.
193
00:13:07,130 --> 00:13:08,909
- This is Raelle Collar.
- Stand down, soldier.
194
00:13:08,910 --> 00:13:10,159
We'll see who you are
195
00:13:10,160 --> 00:13:11,699
and whose faces you might be wearing.
196
00:13:11,700 --> 00:13:14,620
Until we do, you ladies are in custody.
197
00:13:14,640 --> 00:13:16,270
[METAL CLANGS]
198
00:13:16,280 --> 00:13:17,420
What happened here?
199
00:13:18,540 --> 00:13:20,089
We found him like that.
200
00:13:20,090 --> 00:13:22,050
Follow us.
201
00:13:26,940 --> 00:13:29,910
[QUIET, INDISTINCT CHATTER]
202
00:13:40,770 --> 00:13:41,910
Sit down.
203
00:13:54,610 --> 00:13:56,919
- Have I done something wrong?
- Not at all.
204
00:13:56,920 --> 00:13:58,799
What you've done for me,
205
00:13:58,800 --> 00:14:01,750
the sacrifice you've made,
can never be repaid.
206
00:14:01,760 --> 00:14:03,590
I am so grateful!
207
00:14:03,610 --> 00:14:06,230
[BIDDIES IN UNISON] We are so grateful.
208
00:14:08,160 --> 00:14:09,690
You're welcome.
209
00:14:10,610 --> 00:14:11,700
Becoming a Biddy
210
00:14:11,720 --> 00:14:15,479
is something people usually
have years to prepare for.
211
00:14:15,480 --> 00:14:17,890
Years of training and careful evaluation
212
00:14:17,910 --> 00:14:20,410
- to identify traits.
- I can catch up.
213
00:14:30,680 --> 00:14:31,950
Tally?
214
00:14:33,040 --> 00:14:35,940
I would like to offer you
something very rare.
215
00:14:35,950 --> 00:14:39,290
An opportunity to resume
your life as it was.
216
00:14:40,720 --> 00:14:43,580
I made a decision and I stand by it.
217
00:14:43,590 --> 00:14:45,460
This is my way to serve.
218
00:14:45,480 --> 00:14:48,380
It's not an order, it's an offer.
219
00:14:48,400 --> 00:14:50,469
I want you to think about it, carefully.
220
00:14:50,470 --> 00:14:53,480
This process is not
without serious risks.
221
00:14:53,510 --> 00:14:54,880
But you're strong.
222
00:14:55,920 --> 00:14:57,720
I've seen that, first hand.
223
00:14:57,730 --> 00:14:59,140
[KNOCK ON DOOR]
224
00:15:00,160 --> 00:15:02,560
[INDISTINCT CONVERSATION]
225
00:15:02,580 --> 00:15:03,780
General...
226
00:15:07,860 --> 00:15:10,780
[INDISTINCT CONVERSATION]
227
00:15:10,810 --> 00:15:14,240
[GASPS]
228
00:15:15,370 --> 00:15:16,740
[GASPS]
229
00:15:17,720 --> 00:15:19,860
[GASPS IN PAIN]
230
00:15:20,850 --> 00:15:23,870
They're alive!
231
00:15:23,880 --> 00:15:28,040
Abigail and Raelle are about
to board transport home.
232
00:15:28,060 --> 00:15:30,250
[CRYING] They're alive.
233
00:15:30,260 --> 00:15:33,040
Yes, my answer is yes.
234
00:15:34,860 --> 00:15:36,760
Thank you.
235
00:15:36,780 --> 00:15:38,120
Thank you.
236
00:15:39,480 --> 00:15:41,860
Thank you, so much.
237
00:15:42,860 --> 00:15:45,230
I'm saying something about what we did.
238
00:15:45,240 --> 00:15:48,700
Even if you don't.
It's the right thing to do.
239
00:15:49,750 --> 00:15:51,640
Thank you.
240
00:15:51,660 --> 00:15:53,289
Don't Bellweather me.
241
00:15:53,290 --> 00:15:55,659
You don't get to decide
what's the right thing to do.
242
00:15:55,660 --> 00:15:57,460
Abigail, why should we
trust Alder with this?
243
00:15:57,480 --> 00:15:58,830
Do you trust me?
244
00:15:58,850 --> 00:16:02,119
Because I basically just
followed you into death, sis.
245
00:16:02,120 --> 00:16:04,420
[FOOTSTEPS APPROACH]
246
00:16:04,440 --> 00:16:07,129
Lieutenant, we have something
we'd like to discuss...
247
00:16:07,130 --> 00:16:09,469
You two must have been up
to some really wild stuff.
248
00:16:09,470 --> 00:16:12,050
I've just been ordered
not to debrief you.
249
00:16:12,920 --> 00:16:14,620
[POUNDS]
250
00:16:14,640 --> 00:16:15,680
Off you go.
251
00:16:15,700 --> 00:16:17,380
- Goddess help you.
- [ENGINE REVS]
252
00:16:25,810 --> 00:16:29,570
[INDISTINCT CHATTER]
253
00:16:30,440 --> 00:16:32,610
Vice President Blanton Silver.
254
00:16:40,600 --> 00:16:42,710
[SIGHS]
255
00:16:46,880 --> 00:16:48,330
How's your daughter?
256
00:16:48,340 --> 00:16:51,000
The picture of bravery and composure,
257
00:16:51,010 --> 00:16:52,549
- as per usual.
- Hm.
258
00:16:52,550 --> 00:16:55,290
Unlike me, on the other hand. [CHUCKLES]
259
00:16:55,300 --> 00:16:58,780
So, I need you to explain
to me one more time,
260
00:16:58,800 --> 00:17:01,310
What is... What is this matriline?
261
00:17:02,870 --> 00:17:05,229
Our men are born with the work in them,
262
00:17:05,230 --> 00:17:06,880
just like their sisters,
263
00:17:06,900 --> 00:17:08,730
and some of them are quite powerful.
264
00:17:08,750 --> 00:17:11,409
But they don't pass
it to their offspring.
265
00:17:11,410 --> 00:17:13,989
So, our government tracks witch-hood
266
00:17:13,990 --> 00:17:17,569
along the maternal line, the matriline.
267
00:17:17,570 --> 00:17:21,580
So, you're saying that my
wife was, um... one of you?
268
00:17:21,600 --> 00:17:22,849
- [INHALES SHARPLY]
- But she didn't know
269
00:17:22,850 --> 00:17:25,909
and she definitely didn't melt
any windows. [CHUCKLING]
270
00:17:25,910 --> 00:17:27,579
So, how exactly does that work?
271
00:17:27,580 --> 00:17:31,060
There are many reasons why people
lose touch with their histories.
272
00:17:31,080 --> 00:17:33,759
Some choose to hide from their duty.
273
00:17:33,760 --> 00:17:39,220
Your wife probably had some
inkling that she was one of... us.
274
00:17:39,940 --> 00:17:41,889
Well, unfortunately, we can't ask her.
275
00:17:41,890 --> 00:17:43,920
I'm sorry for your loss.
276
00:17:43,930 --> 00:17:47,440
But we won't know for sure
until we test Penelope.
277
00:17:47,460 --> 00:17:49,479
All of this is a bit premature.
278
00:17:49,480 --> 00:17:52,740
I'm sure you understand
how delicate this is,
279
00:17:52,760 --> 00:17:53,920
considering who I am.
280
00:17:53,940 --> 00:17:56,320
You've already met Sergeant Quartermain.
281
00:17:56,340 --> 00:17:57,699
She helps new conscripts...
282
00:17:57,700 --> 00:17:59,819
It's probably best just
to get to the point.
283
00:17:59,820 --> 00:18:02,450
I'm concerned that Penelope
will become a target.
284
00:18:02,470 --> 00:18:04,240
We appreciate your concerns.
285
00:18:04,250 --> 00:18:07,140
But if we do find the work in Penelope,
286
00:18:07,160 --> 00:18:10,060
she must deliver herself
bodily to Fort Salem
287
00:18:10,080 --> 00:18:12,039
for training in the military arts.
288
00:18:12,040 --> 00:18:13,839
- [CLEARS THROAT]
- It's the law of the land.
289
00:18:13,840 --> 00:18:15,250
No exceptions.
290
00:18:15,260 --> 00:18:17,759
So, you're asking me to
give you my daughter?
291
00:18:17,760 --> 00:18:20,320
And my daughter's
daughters, in perpetuity.
292
00:18:20,340 --> 00:18:22,440
As our kind have done for centuries,
293
00:18:22,460 --> 00:18:24,300
to keep this country safe.
294
00:18:25,240 --> 00:18:26,920
And you can keep Penelope safe?
295
00:18:26,930 --> 00:18:29,100
Can you truly guarantee her safety?
296
00:18:31,730 --> 00:18:35,600
Don't worry, Mr. Vice President,
we take care of our own.
297
00:18:46,780 --> 00:18:50,330
[BRAKES SQUEAL]
298
00:18:51,690 --> 00:18:54,000
[THUNDER RUMBLES]
299
00:18:57,320 --> 00:18:58,670
Oh!
300
00:19:05,450 --> 00:19:07,139
- I'm sorry...
- Don't.
301
00:19:07,140 --> 00:19:10,939
I am so very proud of what you did.
302
00:19:10,940 --> 00:19:13,220
It was a classic Bellweather move,
303
00:19:13,230 --> 00:19:16,040
against the odds, in
the face of oblivion,
304
00:19:16,060 --> 00:19:18,360
full of grit and the kind of sisterhood
305
00:19:18,380 --> 00:19:19,989
this Army was built on.
306
00:19:19,990 --> 00:19:23,160
You may be the greatest
Bellweather yet, my daughter.
307
00:19:24,720 --> 00:19:27,039
Is there any chance we could see Tally?
308
00:19:27,040 --> 00:19:28,910
Oh!
309
00:19:34,600 --> 00:19:37,640
[CHUCKLES] Uh, come along,
that's where I'm taking you.
310
00:19:37,660 --> 00:19:39,170
We-we don't have much time.
311
00:19:40,580 --> 00:19:43,080
I won't take the second
chance for granted.
312
00:19:43,090 --> 00:19:44,460
I love you, daughter.
313
00:19:45,620 --> 00:19:46,920
I love you too, Mom.
314
00:19:48,310 --> 00:19:51,770
[VOCALIZING IN HARMONY]
315
00:20:00,650 --> 00:20:04,820
[VOCALIZING CONTINUES]
316
00:20:05,840 --> 00:20:07,080
[DOOR OPENS]
317
00:20:09,760 --> 00:20:10,960
[DOOR CLOSES]
318
00:20:12,940 --> 00:20:15,630
[HIGH PITCHED RING]
319
00:20:24,040 --> 00:20:25,340
[TINKLING]
320
00:20:25,360 --> 00:20:29,880
[ELECTRICAL ZAPPING]
321
00:20:30,500 --> 00:20:31,850
[GASPS]
322
00:20:37,920 --> 00:20:40,190
[GASPING]
323
00:20:44,110 --> 00:20:45,950
[CRACKLING]
324
00:20:50,080 --> 00:20:52,780
[TINKLING FADES]
325
00:21:02,630 --> 00:21:05,920
[VOCALIZING RESUMES]
326
00:21:15,780 --> 00:21:17,860
[EXHALES]
327
00:21:18,580 --> 00:21:22,560
[VOCALIZING IN HARMONY]
328
00:21:22,580 --> 00:21:25,530
[CRACKLING]
329
00:21:28,420 --> 00:21:30,660
[GASPS]
330
00:21:30,680 --> 00:21:32,900
Are you real?
331
00:21:32,920 --> 00:21:34,740
[CHUCKLES]
332
00:21:34,760 --> 00:21:37,500
- Hm.
- [GASPS]
333
00:21:50,430 --> 00:21:53,100
- Hi.
- Hi!
334
00:21:53,120 --> 00:21:55,060
[GIRLS ALL GIGGLE]
335
00:21:57,020 --> 00:21:58,400
[LAUGHS]
336
00:21:58,410 --> 00:21:59,480
Tally.
337
00:22:01,580 --> 00:22:03,140
What happened?
338
00:22:03,150 --> 00:22:05,660
We wanna ask you that.
You're... You're you.
339
00:22:05,680 --> 00:22:06,820
[CHUCKLES]
340
00:22:06,840 --> 00:22:08,520
She let me out.
341
00:22:08,530 --> 00:22:09,820
Did you mess up?
342
00:22:09,840 --> 00:22:11,230
God, she promised it wasn't that
343
00:22:11,240 --> 00:22:13,240
and I am trying to believe her.
344
00:22:13,260 --> 00:22:15,539
I guess you dream for
years to be a Biddy.
345
00:22:15,540 --> 00:22:17,619
- Could you hear her thoughts?
- Sort of?
346
00:22:17,620 --> 00:22:20,840
Surface stuff. Like, directives,
I could hear loud and clear.
347
00:22:20,860 --> 00:22:22,400
Not so much memories.
348
00:22:22,420 --> 00:22:23,790
And I could hear the Biddies, too.
349
00:22:23,800 --> 00:22:26,170
It was like being in a car
with the same people
350
00:22:26,190 --> 00:22:27,540
on a road trip that never ends.
351
00:22:27,560 --> 00:22:29,740
No privacy, like, ever!
352
00:22:29,760 --> 00:22:31,590
Okay, so, does she really not eat?
353
00:22:31,600 --> 00:22:33,460
No, not a morsel.
354
00:22:33,480 --> 00:22:34,680
Loves her wine.
355
00:22:35,080 --> 00:22:37,220
Why are we talking about wine? [LAUGHS]
356
00:22:37,230 --> 00:22:38,979
You guys are alive!
357
00:22:38,980 --> 00:22:42,229
That explosion, that was you two, right?
358
00:22:42,230 --> 00:22:44,819
How did you do that?
359
00:22:44,820 --> 00:22:48,320
Uhh, we don't know, exactly, but, um...
360
00:22:48,340 --> 00:22:50,660
- it was definitely us.
- It was so big.
361
00:22:50,680 --> 00:22:52,449
- You guys are a bomb.
- Yeah.
362
00:22:52,450 --> 00:22:55,040
- [LAUGHS]
- Yeah, but, uh, Rae doesn't think
363
00:22:55,060 --> 00:22:57,039
we should tell Alder what we can do.
364
00:22:57,040 --> 00:22:59,860
Well, we just... We-we don't
even know what it is yet,
365
00:22:59,880 --> 00:23:01,620
you know, or-or if we can do it again.
366
00:23:01,630 --> 00:23:03,289
So, don't you think we should wait?
367
00:23:03,290 --> 00:23:05,020
And also, Alder's Alder,
368
00:23:05,040 --> 00:23:06,630
- let's not forget...
- Meaning?
369
00:23:08,130 --> 00:23:10,320
Wow, a little defensive.
370
00:23:11,150 --> 00:23:13,010
[SIGHS]
371
00:23:13,020 --> 00:23:16,640
I know she's complicated,
but I believe in her.
372
00:23:16,660 --> 00:23:19,569
Look, complicated or not, she's
the head of the Armed Forces.
373
00:23:19,570 --> 00:23:21,770
Who else are we gonna
show what we can do?
374
00:23:21,780 --> 00:23:22,810
Uh, how 'bout no one?
375
00:23:22,830 --> 00:23:24,040
Those people who ambushed us
376
00:23:24,060 --> 00:23:25,769
are the same people that killed Charvel.
377
00:23:25,770 --> 00:23:28,780
- And how do you know that?
- They had the same tech.
378
00:23:28,800 --> 00:23:31,700
This sonic shit that blocks vocal work.
379
00:23:33,540 --> 00:23:37,740
This thing we can do
can help us fight them.
380
00:23:46,500 --> 00:23:48,670
I thought you were dead.
381
00:23:48,690 --> 00:23:50,010
We thought you were old.
382
00:23:50,030 --> 00:23:53,000
[LAUGHS]
383
00:23:57,440 --> 00:23:59,820
[KHALIDA] You're tired.
When you're recovered,
384
00:23:59,840 --> 00:24:02,230
we should continue to search for home.
385
00:24:03,210 --> 00:24:04,690
[SIGHS] Why not here?
386
00:24:04,700 --> 00:24:06,519
You know how I feel about this place.
387
00:24:06,520 --> 00:24:08,460
After everything Alder's done for us,
388
00:24:08,480 --> 00:24:11,149
for our people and what's left?
389
00:24:11,150 --> 00:24:12,949
[SCOFFS] Why is this the worst place?
390
00:24:12,950 --> 00:24:14,960
Is this because Abigail's back?
391
00:24:14,990 --> 00:24:16,400
Perhaps.
392
00:24:16,410 --> 00:24:18,680
It's more about not
wanting to run anymore.
393
00:24:18,700 --> 00:24:20,540
[THUNDER RUMBLES]
394
00:24:20,560 --> 00:24:22,160
[SCOFFS]
395
00:24:23,640 --> 00:24:28,210
We should at least consider our options.
396
00:24:32,760 --> 00:24:34,000
You're right.
397
00:24:35,430 --> 00:24:37,220
Again.
398
00:24:38,000 --> 00:24:39,350
Come on.
399
00:24:41,950 --> 00:24:44,760
[ADLER] So, the Camarilla
agent stabs you,
400
00:24:44,770 --> 00:24:46,560
and then, you link with her.
401
00:24:46,580 --> 00:24:47,880
Yes, ma'am.
402
00:24:47,900 --> 00:24:50,060
But Raelle was too messed up to move.
403
00:24:50,080 --> 00:24:52,360
I was just keeping her
alive at that point.
404
00:24:52,380 --> 00:24:54,400
I told her to break the link with me
405
00:24:54,420 --> 00:24:56,350
or else I would pull her into death.
406
00:24:56,360 --> 00:24:58,650
- And you maintained the link?
- Correct.
407
00:24:58,660 --> 00:24:59,980
There was another Camarilla...
408
00:25:00,000 --> 00:25:01,869
Is this the person who stabbed Raelle?
409
00:25:01,870 --> 00:25:03,409
No, I don't think so.
410
00:25:03,410 --> 00:25:06,259
It's very important that
we get the details right.
411
00:25:06,260 --> 00:25:08,169
We could definitely do that.
412
00:25:08,170 --> 00:25:09,889
We could break everything down to powder
413
00:25:09,890 --> 00:25:11,379
and put it in neat little piles.
414
00:25:11,380 --> 00:25:14,480
Or, we could cut to the chase.
415
00:25:18,780 --> 00:25:21,220
[SIGHS]
416
00:25:22,200 --> 00:25:23,810
The blast was us.
417
00:25:26,320 --> 00:25:27,620
We don't know how,
418
00:25:27,640 --> 00:25:29,690
but this force protects us
when we're threatened.
419
00:25:29,710 --> 00:25:33,110
While we don't understand this
work yet, we will master it.
420
00:25:37,780 --> 00:25:40,760
Let's continue to break this down...
421
00:25:40,780 --> 00:25:42,200
to powder.
422
00:25:43,180 --> 00:25:44,440
Yes, ma'am.
423
00:25:49,080 --> 00:25:50,260
[DOG BARKS IN DISTANCE]
424
00:25:50,280 --> 00:25:52,090
How many did they get?
425
00:25:54,380 --> 00:25:55,590
Six.
426
00:25:56,700 --> 00:25:58,880
Women I've known for years.
427
00:25:58,890 --> 00:26:01,900
Bright, brilliant, dangerous women,
428
00:26:01,920 --> 00:26:03,160
gone, like that.
429
00:26:05,200 --> 00:26:06,380
The leadership that remains
430
00:26:06,400 --> 00:26:08,620
is none too happy with what I did next.
431
00:26:10,630 --> 00:26:12,500
After Brussels, I was put in charge
432
00:26:12,520 --> 00:26:14,500
of the attack on the soccer stadium.
433
00:26:16,280 --> 00:26:17,739
You don't know any of this?
434
00:26:17,740 --> 00:26:19,409
No. Well...
435
00:26:19,410 --> 00:26:22,119
Thanks to your mission, I was locked up.
436
00:26:22,120 --> 00:26:23,739
I switched it up.
437
00:26:23,740 --> 00:26:26,459
- I traded catastrophe for information.
- [WOOD CREAKING]
438
00:26:26,460 --> 00:26:30,540
I warned all witches everywhere
that the Camarilla is back.
439
00:26:30,560 --> 00:26:32,240
I hope they heard me.
440
00:26:33,300 --> 00:26:35,339
[CREAKING]
441
00:26:35,340 --> 00:26:36,630
That's a fetch.
442
00:26:37,360 --> 00:26:39,660
[WILLA] We're on the move.
She's been tracked.
443
00:26:39,680 --> 00:26:43,600
[VOCALIZING]
444
00:26:47,000 --> 00:26:48,480
[WHOOSHES]
445
00:26:56,200 --> 00:26:59,520
Is there anything else you
soldiers want to share?
446
00:26:59,540 --> 00:27:01,120
It's all we can remember.
447
00:27:01,130 --> 00:27:02,770
Good.
448
00:27:02,780 --> 00:27:07,329
I want you to train them to wield
this new gift, immediately.
449
00:27:07,330 --> 00:27:08,499
Dismissed.
450
00:27:08,500 --> 00:27:10,119
Actually, I had a few questions.
451
00:27:10,120 --> 00:27:11,660
For example?
452
00:27:11,680 --> 00:27:13,640
I wanna know who those people were.
453
00:27:13,660 --> 00:27:15,020
The Camarilla.
454
00:27:15,040 --> 00:27:17,239
And I wanna know how they're
connected to Charvel's death,
455
00:27:17,240 --> 00:27:18,460
because I know that they are.
456
00:27:18,480 --> 00:27:21,260
Abigail, I'm going to order
you to stand down on this.
457
00:27:21,280 --> 00:27:25,660
They attacked my family.
They almost killed me.
458
00:27:25,680 --> 00:27:28,269
I wanna fight these people
with everything that I have.
459
00:27:28,270 --> 00:27:30,680
You need to let more experienced
soldiers handle this.
460
00:27:30,690 --> 00:27:32,600
How can I stand down?
461
00:27:32,610 --> 00:27:35,980
[ADLER] By putting that passion
into your training, cadet.
462
00:27:36,000 --> 00:27:38,260
Master this new weapon as promised.
463
00:27:39,380 --> 00:27:41,300
Then we can talk about the Camarilla.
464
00:27:42,470 --> 00:27:44,160
That's an order.
465
00:27:58,480 --> 00:27:59,590
[GASPS]
466
00:28:06,020 --> 00:28:08,850
[BREATHING HEAVILY]
467
00:28:11,800 --> 00:28:14,560
- I really missed you.
- Me, too.
468
00:28:16,360 --> 00:28:18,060
I thought you were dead.
469
00:28:18,070 --> 00:28:19,990
[CHUCKLES SOFTLY]
470
00:28:20,000 --> 00:28:22,300
I'm so happy to see you.
471
00:28:22,320 --> 00:28:23,540
[SIGHS]
472
00:28:23,560 --> 00:28:25,690
I don't think I've ever been this happy.
473
00:28:25,700 --> 00:28:27,760
I know. Me, too.
474
00:28:32,880 --> 00:28:34,620
[KHALIDA] I have something for you.
475
00:28:40,520 --> 00:28:41,920
Thank you, so much.
476
00:28:43,040 --> 00:28:44,339
This was my mom's.
477
00:28:44,340 --> 00:28:47,420
I know. And I know you saved that boy.
478
00:28:47,430 --> 00:28:49,260
Just like you saved me.
479
00:28:56,480 --> 00:28:58,400
Can you save my brother, too?
480
00:28:59,920 --> 00:29:01,960
[CHUCKLES]
481
00:29:01,980 --> 00:29:03,820
He looks pretty happy, to me.
482
00:29:05,180 --> 00:29:06,700
He's changing.
483
00:29:06,720 --> 00:29:08,460
He's seen too much suffering.
484
00:29:09,980 --> 00:29:12,370
This is not his place.
485
00:29:15,940 --> 00:29:18,620
[EDWIN] So, was it exciting?
486
00:29:18,640 --> 00:29:21,880
Um... it was pretty routine. [CHUCKLES]
487
00:29:21,900 --> 00:29:23,790
[EDWIN] Ah, classified, huh?
488
00:29:23,800 --> 00:29:26,300
Over my clearance? I get it.
489
00:29:26,320 --> 00:29:28,280
Well, I am so glad you're back.
490
00:29:28,310 --> 00:29:29,549
When am I gonna see you?
491
00:29:29,550 --> 00:29:32,440
You know, um, I don't even know
what our situation is, yet.
492
00:29:32,460 --> 00:29:35,680
So, I guess we could
get redeployed soon.
493
00:29:35,690 --> 00:29:37,899
Uh-huh. You sound just like your mom.
494
00:29:37,900 --> 00:29:43,720
You know, um... I thought
I lost Mom's charm,
495
00:29:43,740 --> 00:29:45,500
but somebody brought it back to me.
496
00:29:45,520 --> 00:29:47,239
[EDWIN] Well, I'm not
surprised, in the least.
497
00:29:47,240 --> 00:29:49,240
That old thing will find you anywhere.
498
00:29:49,260 --> 00:29:51,079
That's how hard your mom loved you.
499
00:29:51,080 --> 00:29:52,120
[CHUCKLES] Yeah.
500
00:29:53,350 --> 00:29:56,749
As soon as I know where we're
off to, I'll call you, okay?
501
00:29:56,750 --> 00:29:59,640
Okay. Hey, hey, uh...
502
00:30:00,770 --> 00:30:03,630
whatever happened to
that girl you liked?
503
00:30:06,580 --> 00:30:08,430
We broke up.
504
00:30:09,840 --> 00:30:12,010
Her great loss, I'm afraid.
505
00:30:14,740 --> 00:30:16,430
I love you, Dad.
506
00:30:16,450 --> 00:30:18,020
You too, Rae.
507
00:30:19,080 --> 00:30:20,560
Talk soon.
508
00:30:20,580 --> 00:30:22,300
Bye.
509
00:30:24,590 --> 00:30:26,189
- [RECEIVER CLUNKS]
- [EXHALES]
510
00:30:26,190 --> 00:30:28,740
["PRESSURE" BY RUELLE PLAYING]
♪ Black water fills the room ♪
511
00:30:28,760 --> 00:30:30,740
♪ All around me ♪
512
00:30:34,220 --> 00:30:39,380
♪ Voices in my head ♪♪ Tell me not to lose control ♪
513
00:30:39,400 --> 00:30:41,120
[KISSING]
514
00:30:42,540 --> 00:30:44,950
- ♪ My fingers turning red ♪
- [HEAVY BREATHING]
515
00:30:44,960 --> 00:30:48,740
♪ Don't know how to let it go ♪
516
00:30:50,540 --> 00:30:54,609
♪ I can feel the pressure ♪
517
00:30:54,610 --> 00:30:58,810
♪ I can feel it heavy on my soul ♪
518
00:30:58,820 --> 00:31:06,820
[RUMBLING, WAVES CRASHING]
519
00:31:09,520 --> 00:31:11,480
[SIGHS] ***
520
00:31:12,640 --> 00:31:15,600
[RUMBLING, RATTLING]
521
00:31:16,760 --> 00:31:19,580
- [ADLER] The earth is restless, tonight.
- Hi!
522
00:31:21,820 --> 00:31:23,120
Hello.
523
00:31:24,170 --> 00:31:26,089
Everything where it should be?
524
00:31:26,090 --> 00:31:29,880
- Yes. Thank you.
- I hope I'm not disturbing.
525
00:31:29,900 --> 00:31:31,580
No, no, not at all.
526
00:31:31,590 --> 00:31:33,800
I just wanted to see how you're feeling.
527
00:31:33,820 --> 00:31:36,200
I'm okay.
528
00:31:36,220 --> 00:31:37,430
I...
529
00:31:38,340 --> 00:31:39,520
What is it?
530
00:31:40,520 --> 00:31:42,310
This is gonna sound strange,
531
00:31:42,320 --> 00:31:45,820
- and definitely inappropriate.
- Say what's on your mind.
532
00:31:47,380 --> 00:31:49,609
I've missed you so, so much.
533
00:31:49,610 --> 00:31:53,200
Like I've never missed anyone in my
life, and it's only been, like...
534
00:31:54,340 --> 00:31:56,490
[VOICE BREAKING] a day?
535
00:31:57,300 --> 00:31:58,420
[QUIETLY] Sorry.
536
00:31:59,240 --> 00:32:01,200
[MUMBLES]
537
00:32:01,210 --> 00:32:02,540
This will pass.
538
00:32:03,300 --> 00:32:05,630
What you've been through
is very destabilizing.
539
00:32:05,650 --> 00:32:06,880
Mm.
540
00:32:06,900 --> 00:32:11,580
You may even feel like
you've lost a child.
541
00:32:12,500 --> 00:32:13,800
Or a mother.
542
00:32:14,460 --> 00:32:17,500
The bond we shared will endure forever,
543
00:32:17,520 --> 00:32:19,180
in some small way.
544
00:32:20,920 --> 00:32:22,260
I'm okay with that.
545
00:32:23,230 --> 00:32:25,860
I'm afraid you have no
choice, at this point.
546
00:32:25,880 --> 00:32:28,690
[LAUGHS] Mm.
547
00:32:40,820 --> 00:32:45,490
[VIBRATING]
548
00:32:45,500 --> 00:32:47,040
General...
549
00:32:48,860 --> 00:32:51,250
Let's move on to vocal.
550
00:32:51,260 --> 00:32:53,970
[HINGES SQUEAK]
551
00:33:00,270 --> 00:33:02,380
[VIBRATING TONE]
552
00:33:08,480 --> 00:33:10,610
Let the sound fill you.
553
00:33:10,630 --> 00:33:14,810
Let it shake your teeth
and thicken your blood.
554
00:33:14,820 --> 00:33:20,440
Gather it into yourself,
and when you are full...
555
00:33:20,460 --> 00:33:21,830
sing.
556
00:33:24,210 --> 00:33:25,240
[TAPS, VIBRATING TONE]
557
00:33:25,260 --> 00:33:27,290
[VOCALIZES]
558
00:33:28,440 --> 00:33:31,580
[VOCALIZES]
559
00:33:34,280 --> 00:33:36,300
[TAPS, VIBRATING TONE]
560
00:33:36,310 --> 00:33:40,390
[VOCALIZING INTENSIFIES]
561
00:33:40,410 --> 00:33:44,220
[BUBBLING]
562
00:33:46,690 --> 00:33:48,650
[VOCALIZING CONTINUES]
563
00:33:51,770 --> 00:33:53,320
[WATER SLOSHING]
564
00:33:53,340 --> 00:33:55,860
[ECHOING]
565
00:34:01,620 --> 00:34:04,240
This young woman is of the blood!
566
00:34:04,250 --> 00:34:05,890
[ALL] Goddess protect her!
567
00:34:05,900 --> 00:34:06,920
[STOMPS]
568
00:34:08,750 --> 00:34:12,839
[PANTING]
569
00:34:12,840 --> 00:34:15,759
Your call to service should
come any moment.
570
00:34:15,760 --> 00:34:17,420
My call to service?
571
00:34:17,430 --> 00:34:19,430
When you say the oath.
572
00:34:20,160 --> 00:34:21,809
I don't know the words.
573
00:34:21,810 --> 00:34:23,849
You'll know what to say.
574
00:34:23,850 --> 00:34:26,760
The words are in your blood.
575
00:34:26,770 --> 00:34:29,980
Welcome, daughter.
576
00:34:35,020 --> 00:34:37,020
[HINGES SQUEAK]
577
00:34:50,040 --> 00:34:54,500
[SIREN BLARES IN DISTANCE]
578
00:34:54,520 --> 00:34:56,900
[CLICKS]
579
00:34:56,920 --> 00:35:01,010
[SIZZLES]
580
00:35:12,690 --> 00:35:15,380
[INDISTINCT CHATTER]
581
00:35:15,400 --> 00:35:18,660
This was the site of a Spree
attack, six years ago.
582
00:35:18,680 --> 00:35:21,740
We need to figure out why
these people are gathering.
583
00:35:24,100 --> 00:35:26,500
_
584
00:35:47,940 --> 00:35:51,900
It touches my heart to see so many
of the same faces every year.
585
00:35:51,910 --> 00:35:54,820
And each year, I meet new friends, too.
586
00:35:54,830 --> 00:35:59,850
More and more people affected
by the violence of the Spree.
587
00:35:59,860 --> 00:36:01,950
More and more people
588
00:36:01,970 --> 00:36:04,240
who are disappointed by
our Army's ambivalence
589
00:36:04,260 --> 00:36:06,140
to doing something about them.
590
00:36:06,160 --> 00:36:07,919
- [CROWD] Yes. Yes.
- And like me,
591
00:36:07,920 --> 00:36:10,450
more and more of you have lost family
592
00:36:10,460 --> 00:36:13,820
to senseless attacks
on unarmed citizens,
593
00:36:13,830 --> 00:36:16,920
and still, our Army does nothing!
594
00:36:16,940 --> 00:36:19,049
- [CROWD AGREEING]
- And how can that be
595
00:36:19,050 --> 00:36:21,340
in a free and just world?
596
00:36:21,360 --> 00:36:22,820
Yeah! Yeah!
597
00:36:22,840 --> 00:36:25,639
Well, maybe, they don't
wanna defeat the Spree.
598
00:36:25,640 --> 00:36:29,920
Maybe, they can't be trusted
to fight against their own!
599
00:36:29,930 --> 00:36:33,350
[CHEERS AND APPLAUSE]
600
00:36:35,440 --> 00:36:37,320
Hate is a disease.
601
00:36:37,340 --> 00:36:39,860
Find patient zero.
602
00:36:39,870 --> 00:36:41,380
I'm in.
603
00:36:45,990 --> 00:36:49,450
[LAUGHING] So, that
earthquake was you guys?
604
00:36:49,460 --> 00:36:52,370
That Tarim earth work is strong.
605
00:36:52,380 --> 00:36:55,400
- Alder and I totally felt that.
- Oh, yeah? You and Alder?
606
00:36:55,420 --> 00:36:57,580
I... She came to check
on me, no big deal.
607
00:36:57,590 --> 00:36:58,620
Mm-hmm.
608
00:36:58,630 --> 00:37:00,790
So, how great was it?
609
00:37:00,800 --> 00:37:03,660
- Did you quake, too? [LAUGHS]
- I always quake.
610
00:37:03,670 --> 00:37:04,929
- [SQUEALS]
- But, um...
611
00:37:04,930 --> 00:37:07,020
no, it's more than sex with this one.
612
00:37:08,030 --> 00:37:10,860
More than just chargin' up, you know?
613
00:37:11,780 --> 00:37:14,880
It's deep, and...
614
00:37:14,900 --> 00:37:17,650
- feels like destiny, or somethin'.
- Mm.
615
00:37:17,670 --> 00:37:19,500
Do I need to start planning
the hand-fasting?
616
00:37:19,520 --> 00:37:21,579
- [LAUGHS]
- That boy loves you.
617
00:37:21,580 --> 00:37:24,320
You should've seen him on that plane.
618
00:37:24,330 --> 00:37:26,200
- Destroyed.
- [DOOR OPENS]
619
00:37:27,300 --> 00:37:28,860
[DOOR CLOSES]
620
00:37:28,880 --> 00:37:31,200
- Oh, God.
- Metals!
621
00:37:33,700 --> 00:37:34,740
What did we do now?
622
00:37:34,750 --> 00:37:36,040
What haven't you done?
623
00:37:36,060 --> 00:37:39,220
[CHAINS CLINKING]
624
00:37:41,540 --> 00:37:44,920
- [TINKLING]
- [SIGHS]
625
00:37:51,220 --> 00:37:53,980
_
626
00:37:54,000 --> 00:37:57,310
- [GASPS, SCREAMS]
- [LAUGHS]
627
00:37:58,810 --> 00:38:03,180
[LAUGHING]
628
00:38:03,210 --> 00:38:05,940
Congratulations. You've changed.
629
00:38:05,960 --> 00:38:09,240
You've all grown so much
and I am very proud of you.
630
00:38:10,460 --> 00:38:12,370
- Craven?
- Yeah. [LAUGHS]
631
00:38:13,460 --> 00:38:15,800
No cadets deserve this more.
632
00:38:21,230 --> 00:38:22,880
[RAELLE CHUCKLES]
633
00:38:26,900 --> 00:38:28,480
[SIGHS]
634
00:38:28,500 --> 00:38:31,160
And the best part of it all?
635
00:38:31,180 --> 00:38:33,120
Now, you're Alder's problem.
636
00:38:33,140 --> 00:38:35,820
- [ALL LAUGH]
- Cheers to that!
637
00:38:41,270 --> 00:38:43,270
[CRICKETS CHIRPING]
638
00:38:43,290 --> 00:38:47,240
[INHALES, BLOWS]
639
00:38:49,840 --> 00:38:52,220
[VIBRATING VOICES ECHO]
640
00:38:58,310 --> 00:38:59,980
[TALLY MOANS]
641
00:39:05,740 --> 00:39:12,430
[ECHOING VOICES]
642
00:39:12,440 --> 00:39:16,640
[BIRDS CALLING]
643
00:39:18,850 --> 00:39:20,240
[BRUSH RUSTLES]
644
00:39:20,260 --> 00:39:22,770
[PANTING]
645
00:39:26,230 --> 00:39:28,109
[WOMAN SCREAMS]
646
00:39:28,110 --> 00:39:29,157
[DISTORTED] We're surrounded.
647
00:39:29,158 --> 00:39:31,359
- [WOMAN SCREAMS]
- [DISTORTED] They're herding us to the swamp.
648
00:39:31,360 --> 00:39:32,530
We're gonna let them do that.
649
00:39:32,540 --> 00:39:34,520
I have a little surprise.
650
00:39:34,530 --> 00:39:36,400
How can I help? [BREATHING FAST]
651
00:39:36,420 --> 00:39:37,650
Hello?
652
00:39:37,660 --> 00:39:39,100
[WOMAN SCREAMS, THUDS]
653
00:39:41,480 --> 00:39:43,789
[DISTORTED] Show yourselves!
654
00:39:43,790 --> 00:39:47,590
[VOCALIZING]
655
00:39:50,280 --> 00:39:53,259
[HIGH PITCHED VOCALS]
656
00:39:53,260 --> 00:39:56,260
[SCREECHING]
657
00:39:56,280 --> 00:39:58,720
- [RUSTLING]
- [WOMEN SCREAM]
658
00:40:00,180 --> 00:40:01,340
[VOCALIZING]
659
00:40:01,350 --> 00:40:03,690
[SCREAMING]
660
00:40:03,710 --> 00:40:05,480
[SCREECHING]
661
00:40:08,030 --> 00:40:09,650
[SCREECHES]
662
00:40:11,570 --> 00:40:14,280
[SCREAMS]
663
00:40:14,310 --> 00:40:17,870
[STRAINING]
664
00:40:20,780 --> 00:40:22,580
[GLASS CLINKS, SMASHES]
665
00:40:22,600 --> 00:40:25,040
- [BIRDS CALLING]
- [VOCALIZING STOPS]
666
00:40:25,740 --> 00:40:27,690
- Yah!
- [SCREAMS]
667
00:40:27,700 --> 00:40:30,260
[STABBING FLESH]
668
00:40:33,180 --> 00:40:35,010
[SCREAMS]
669
00:40:35,020 --> 00:40:37,180
Tally? Tally? Tally, what's wrong?!
670
00:40:37,200 --> 00:40:38,220
What's wrong?
671
00:40:38,240 --> 00:40:41,560
- [SHRIEKING, GASPING]
- Tally!
672
00:40:41,580 --> 00:40:43,220
[GASPING]
673
00:40:43,240 --> 00:40:45,140
- What's wrong?
- I was...
674
00:40:46,400 --> 00:40:48,480
I was in the jun... jungle.
675
00:40:48,510 --> 00:40:50,320
Alder was there. There we...
676
00:40:50,340 --> 00:40:52,380
There were these worms, they were...
677
00:40:52,410 --> 00:40:54,660
- [GULPS] stinging me.
- It was a dream. Look at me.
678
00:40:54,680 --> 00:40:57,770
- It was a dream. You're okay.
- [GASPING]
679
00:40:57,780 --> 00:41:00,330
[GASPING] Are we?
680
00:41:02,340 --> 00:41:03,500
Go to bed.
681
00:41:05,060 --> 00:41:06,240
[EXHALES]
682
00:41:09,580 --> 00:41:10,600
- [GASPS]
- Whoa...
683
00:41:10,620 --> 00:41:12,159
- Tally! Tally, it wasn't real.
- [WHIMPERS]
684
00:41:12,160 --> 00:41:13,400
It wasn't real!
685
00:41:22,660 --> 00:41:24,890
Tell me those aren't real.
686
00:41:30,970 --> 00:41:35,970
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
47931
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.