All language subtitles for Mizu.no.nai.puuru.1982.Koji Wakamatsu [English Sub]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,746 --> 00:00:48,885 Didn't you feel it? 2 00:00:49,115 --> 00:00:51,891 If the policeman asks me, 3 00:00:52,185 --> 00:00:54,631 maybe I can think I felt it. 4 00:00:54,821 --> 00:00:57,028 It's true, I had the feeling 5 00:00:57,323 --> 00:01:00,964 I was being penetrated there by a stranger. 6 00:01:01,961 --> 00:01:03,872 When I woke up, 7 00:01:03,997 --> 00:01:06,102 I had a slight headache. 8 00:01:06,332 --> 00:01:09,609 But it was like a dream, 9 00:01:09,803 --> 00:01:12,875 and at the same time, it wasn't a dream. 10 00:01:13,073 --> 00:01:15,110 One thing is certain, though. 11 00:01:15,308 --> 00:01:18,881 While I was sleeping, 12 00:01:19,479 --> 00:01:23,950 I had the feeling I was making love. 13 00:01:24,984 --> 00:01:26,520 However, 14 00:01:27,053 --> 00:01:29,897 maybe because of the heat, 15 00:01:30,056 --> 00:01:34,596 I'm in the habit of taking off my panties when I sleep. 16 00:01:34,894 --> 00:01:38,865 So I can't be certain, as you say, 17 00:01:39,032 --> 00:01:40,875 Inspector, 18 00:01:40,934 --> 00:01:45,542 that I got naked for this man whom I don't know. 19 00:01:46,172 --> 00:01:47,879 I'm upset. 20 00:01:49,309 --> 00:01:51,084 When I woke up, 21 00:01:51,277 --> 00:01:55,487 there were no suspicious traces on my private parts, 22 00:01:56,116 --> 00:02:02,089 nor any gelatinous liquid on the ๏ฌ‚oor. 23 00:02:05,358 --> 00:02:07,531 As for the stains on the sheet, 24 00:02:07,760 --> 00:02:10,036 I find them when I have trouble sleeping... 25 00:02:11,931 --> 00:02:15,777 Directed by Koji Wakamatsu 26 00:02:40,593 --> 00:02:42,869 Help! 27 00:02:43,563 --> 00:02:44,871 Help me! 28 00:02:49,235 --> 00:02:50,873 Let go of me. 29 00:02:52,071 --> 00:02:53,448 Shit. 30 00:02:55,909 --> 00:02:57,616 No! 31 00:03:13,193 --> 00:03:14,866 Let go of me! 32 00:03:16,696 --> 00:03:18,607 No. 33 00:03:18,898 --> 00:03:20,969 Stop. 34 00:03:55,034 --> 00:03:56,172 Stop! 35 00:03:57,136 --> 00:03:58,444 Stop it! 36 00:03:58,638 --> 00:03:59,878 Bastard! 37 00:04:00,840 --> 00:04:02,342 Bunch of assholes! 38 00:04:04,611 --> 00:04:06,386 Let's get out of here! 39 00:04:07,914 --> 00:04:09,291 Wait! 40 00:04:35,575 --> 00:04:37,213 Are you okay? 41 00:04:54,961 --> 00:04:56,872 Jun isn't home 42 00:05:00,466 --> 00:05:01,638 Come in. 43 00:05:01,868 --> 00:05:03,404 Thank you very much. 44 00:05:05,238 --> 00:05:07,616 I'm very grateful. 45 00:05:10,910 --> 00:05:12,890 Here, take this. 46 00:05:14,180 --> 00:05:15,750 And this. 47 00:05:20,920 --> 00:05:22,922 There's nothing in the house. Do you want some ginger ale? 48 00:05:23,256 --> 00:05:24,929 Yes, please. 49 00:05:51,651 --> 00:05:54,188 - Do you live alone? - No, with a friend. 50 00:05:58,891 --> 00:06:00,529 Thank you. 51 00:06:02,462 --> 00:06:04,635 Be careful when you go out alone. 52 00:06:04,831 --> 00:06:05,866 Yes. 53 00:06:06,499 --> 00:06:09,446 What's your name, anyway? 54 00:06:39,031 --> 00:06:41,875 Nin-nin niki-niki 55 00:06:44,003 --> 00:06:45,880 Stop! 56 00:06:46,038 --> 00:06:47,346 Let me do it. 57 00:06:47,540 --> 00:06:49,019 No! 58 00:06:49,342 --> 00:06:50,878 It fell down! 59 00:06:58,117 --> 00:06:59,892 I said, stop it! 60 00:07:00,119 --> 00:07:01,223 Let me. 61 00:07:01,421 --> 00:07:02,923 No. Next one! 62 00:07:07,894 --> 00:07:09,874 Come and get it! 63 00:07:10,163 --> 00:07:11,073 Yes. 64 00:07:22,041 --> 00:07:23,884 You'll be late. 65 00:07:47,934 --> 00:07:50,881 Hey! Wait. Show me your ticket. 66 00:07:52,104 --> 00:07:54,277 What? You punch holes? Loser! 67 00:07:54,474 --> 00:07:55,350 Here he is. 68 00:08:02,982 --> 00:08:04,484 What are you doing here, dammit! 69 00:08:10,523 --> 00:08:13,868 Samurais are allowed anything? 70 00:08:14,026 --> 00:08:16,597 Hear me? 71 00:08:17,263 --> 00:08:19,470 Listen, sir. 72 00:08:19,866 --> 00:08:22,005 I'm a man of the people. 73 00:08:22,201 --> 00:08:25,114 You, too! You hear? 74 00:08:25,471 --> 00:08:27,348 What do you want? 75 00:08:27,740 --> 00:08:31,449 Don't look at me like that, with those samurai eyes. 76 00:08:31,611 --> 00:08:32,885 Sir! 77 00:08:32,979 --> 00:08:34,049 What? 78 00:08:34,213 --> 00:08:35,556 Don't shout. 79 00:08:35,748 --> 00:08:37,318 - What? - You're disturbing the other customers. 80 00:08:37,517 --> 00:08:40,123 You're not allowed to talk in this bar? 81 00:08:40,319 --> 00:08:41,491 Tell me. 82 00:08:41,654 --> 00:08:44,294 - I want to talk. So? - You're always the same. 83 00:08:44,457 --> 00:08:48,405 What do you mean? Doesn't matter. 84 00:08:50,029 --> 00:08:51,872 The others are having a pleasant evening. 85 00:08:51,998 --> 00:08:53,409 So what? 86 00:08:54,400 --> 00:08:57,506 You're such a pain! I pay you, don't I? 87 00:08:57,904 --> 00:09:01,477 - Please. - Are you mad at me? 88 00:09:02,575 --> 00:09:05,112 Here. They're Yakuzas. 89 00:09:05,311 --> 00:09:07,257 You let in Yakuzas? 90 00:09:08,915 --> 00:09:10,656 You let them in? 91 00:09:12,785 --> 00:09:13,763 Excuse me. 92 00:09:13,920 --> 00:09:16,594 Dammit, you're pissing me off! Want that? 93 00:09:16,923 --> 00:09:17,901 Sir! 94 00:09:17,957 --> 00:09:19,595 Who do you think you are? 95 00:09:20,426 --> 00:09:21,370 Stop! 96 00:09:21,561 --> 00:09:23,040 Don't interfere. 97 00:09:24,797 --> 00:09:25,832 Stop. 98 00:09:28,901 --> 00:09:30,847 Sorry for the disturbance. 99 00:09:38,611 --> 00:09:40,591 Thank you very much. 100 00:13:27,106 --> 00:13:28,244 Miku? 101 00:13:30,442 --> 00:13:31,887 Good evening. 102 00:13:38,717 --> 00:13:40,492 Mister! 103 00:13:40,753 --> 00:13:42,164 Be careful. 104 00:13:42,454 --> 00:13:44,593 You get attacked because you're not careful. 105 00:13:44,790 --> 00:13:46,463 You should also take precautions at home. 106 00:13:46,659 --> 00:13:48,400 What if I was a bad guy? 107 00:13:49,361 --> 00:13:50,806 Sorry. 108 00:13:54,900 --> 00:13:56,971 What happened to your hand? 109 00:13:57,803 --> 00:13:59,111 It's nothing. 110 00:14:01,040 --> 00:14:03,077 - Make sure you close the window. - Okay. 111 00:14:15,721 --> 00:14:16,927 Good night. 112 00:15:10,976 --> 00:15:12,887 You deadbeat! 113 00:15:13,913 --> 00:15:15,722 With that wounded hand of yours 114 00:15:15,915 --> 00:15:17,724 you can't even hold the hole punch! 115 00:15:18,217 --> 00:15:20,959 Working in the subway isn't for you. 116 00:15:23,789 --> 00:15:25,132 I'll screw you good! 117 00:15:26,492 --> 00:15:27,994 What language! 118 00:15:33,065 --> 00:15:33,873 Move. 119 00:15:45,911 --> 00:15:48,585 Employment 120 00:16:05,431 --> 00:16:06,876 Five Spirits 121 00:16:07,032 --> 00:16:10,445 Sincerity, Respect, Effort, Perfectionism, Reflection 122 00:16:10,803 --> 00:16:12,339 Sorry to keep you waiting. Follow me. 123 00:16:18,744 --> 00:16:19,722 This way. 124 00:16:26,518 --> 00:16:27,292 Come in. 125 00:16:27,720 --> 00:16:28,892 Excuse us. 126 00:16:36,895 --> 00:16:38,431 Sit down. 127 00:16:39,732 --> 00:16:41,405 If I may... 128 00:16:44,636 --> 00:16:47,674 You probably wouldn't understand, 129 00:16:48,374 --> 00:16:50,217 but soon we'll acquire the right of arrest, 130 00:16:50,376 --> 00:16:52,378 and will be able to replace the police. 131 00:16:53,345 --> 00:16:56,883 Informing on suspects and delivering them to the police, 132 00:16:57,750 --> 00:16:59,491 that's what we do. 133 00:17:01,353 --> 00:17:04,562 It's amazing! Do you understand? 134 00:17:06,692 --> 00:17:10,037 In practice, we'll be the Japanese police. 135 00:17:10,763 --> 00:17:13,073 Our society deserves it. 136 00:17:13,499 --> 00:17:16,878 If you do well in our company, 137 00:17:17,202 --> 00:17:19,443 your future is guaranteed. 138 00:17:22,041 --> 00:17:24,248 You'll be able to live 139 00:17:24,443 --> 00:17:27,890 hand in hand with the Japanese state. 140 00:17:29,381 --> 00:17:30,451 Any questions? 141 00:17:32,785 --> 00:17:33,593 Well... 142 00:17:33,786 --> 00:17:36,699 Surely you have questions? 143 00:17:36,855 --> 00:17:39,529 All the other interviewees wanted to know everything. 144 00:17:39,858 --> 00:17:41,166 Come on, questions! 145 00:17:41,894 --> 00:17:43,805 Well... 146 00:17:43,896 --> 00:17:45,603 I thought... 147 00:17:45,798 --> 00:17:48,972 that a guard's job was just to patrol at night 148 00:17:49,134 --> 00:17:52,343 and that I could avoid any human contact. 149 00:17:53,305 --> 00:17:54,648 Excuse me? 150 00:17:55,874 --> 00:17:57,876 I mean... 151 00:17:58,043 --> 00:18:00,912 After having worked in the ticket office, 152 00:18:00,913 --> 00:18:04,520 I can't stand crowds anymore. 153 00:18:06,452 --> 00:18:07,954 I thought... 154 00:18:08,153 --> 00:18:11,134 I didn't want to do this job all my life. 155 00:18:11,323 --> 00:18:12,597 And on top of that 156 00:18:12,891 --> 00:18:14,268 I had to clean up the drunks' puke... 157 00:18:14,460 --> 00:18:16,667 Okay, okay. I get it. 158 00:18:18,564 --> 00:18:21,101 No need to have such a crappy job. 159 00:18:21,600 --> 00:18:23,409 With the right of arrest, 160 00:18:23,602 --> 00:18:26,913 you could get rid of all the indesirable passengers. 161 00:18:28,173 --> 00:18:30,908 Living hand in hand with the state 162 00:18:30,909 --> 00:18:32,889 means living a happy, prosperous life. 163 00:18:33,078 --> 00:18:35,524 They seem prosperous, don't they? 164 00:18:37,282 --> 00:18:38,283 You're hired! 165 00:18:38,750 --> 00:18:40,923 You're very strong-minded 166 00:18:43,956 --> 00:18:45,799 Thank you in advance. 167 00:19:11,216 --> 00:19:12,786 It's you! 168 00:19:12,918 --> 00:19:15,899 Thanks for the other day. 169 00:19:21,560 --> 00:19:22,766 Here you are. 170 00:19:32,337 --> 00:19:33,315 Here. 171 00:19:43,348 --> 00:19:45,760 How great, to work in the subway! 172 00:19:45,918 --> 00:19:47,226 You think so? 173 00:19:48,153 --> 00:19:49,291 Yes. 174 00:19:50,923 --> 00:19:52,869 I love trains. 175 00:19:53,959 --> 00:19:55,870 When I was little, 176 00:19:55,961 --> 00:19:58,441 I wanted to be a conductor in the bullet train. 177 00:19:58,630 --> 00:20:01,668 My parents thought it too masculine, and scolded me. 178 00:20:03,902 --> 00:20:05,904 - You're still a child. - How so? 179 00:20:06,638 --> 00:20:08,675 I'm still a child, too. 180 00:20:08,874 --> 00:20:11,411 You're what's left of the child. 181 00:20:13,011 --> 00:20:14,183 If you like. 182 00:20:14,913 --> 00:20:16,517 When I was a kid, 183 00:20:16,715 --> 00:20:19,889 I dreamed of being a conductor. 184 00:20:23,455 --> 00:20:25,992 We have things in common. 185 00:20:26,892 --> 00:20:28,337 Indeed. 186 00:20:28,493 --> 00:20:30,234 I'd forgotten about that. 187 00:20:31,563 --> 00:20:34,772 I mustn't have any regrets. 188 00:20:36,902 --> 00:20:41,681 I'm doing what I dreamed of as a child. 189 00:20:42,908 --> 00:20:45,115 I should know I'm fulfilled. 190 00:20:45,811 --> 00:20:47,085 What do you mean? 191 00:20:49,915 --> 00:20:52,225 You sleep with your windows closed? 192 00:20:54,019 --> 00:20:56,795 Sorry about the other night. 193 00:21:25,917 --> 00:21:27,328 Hello. 194 00:21:27,919 --> 00:21:29,899 Miku, you're home! 195 00:21:45,904 --> 00:21:47,440 See you. 196 00:21:48,473 --> 00:21:50,419 Mister! 197 00:21:55,314 --> 00:21:58,090 Look. He gave me this. 198 00:21:58,483 --> 00:22:02,124 It's the man I told you about, who saved me in the park. 199 00:22:04,356 --> 00:22:06,859 He's really nice. 200 00:22:19,438 --> 00:22:20,883 Yummy food! 201 00:22:21,073 --> 00:22:22,518 Yummy food! 202 00:22:24,910 --> 00:22:27,447 Don't fall asleep. You'll become cows! 203 00:22:27,612 --> 00:22:30,525 Moo, moo! 204 00:22:30,916 --> 00:22:32,953 Daddy, our vacation's nearly over. 205 00:22:33,185 --> 00:22:35,461 Take us somewhere. 206 00:22:35,654 --> 00:22:37,759 I want a collection of insects. 207 00:22:38,657 --> 00:22:40,034 I hate insects. 208 00:22:40,325 --> 00:22:42,168 Here's an insect! 209 00:22:42,327 --> 00:22:43,928 Stop it, big brother! 210 00:22:43,929 --> 00:22:45,602 Quiet! 211 00:22:48,467 --> 00:22:49,912 Okay, I've made up my mind. 212 00:22:50,102 --> 00:22:51,274 We'll go tomorrow. 213 00:22:51,470 --> 00:22:52,710 Yes! 214 00:24:55,193 --> 00:24:57,104 - Good evening. - Good evening. 215 00:25:21,953 --> 00:25:23,023 Right... 216 00:25:24,956 --> 00:25:26,401 He's not moving anymore? 217 00:25:26,591 --> 00:25:28,571 No. And he won't rot, either. 218 00:25:29,928 --> 00:25:33,501 Don't touch. He's still alive, you know. 219 00:25:36,368 --> 00:25:37,938 He's still alive... 220 00:25:40,005 --> 00:25:41,143 Is the insect dead? 221 00:25:41,339 --> 00:25:43,046 Shush! Be quiet! 222 00:25:43,375 --> 00:25:44,718 He'll wake up. 223 00:25:44,943 --> 00:25:46,980 - Sorry. - Mommy. 224 00:25:49,948 --> 00:25:52,554 Here, Emi, your panties. 225 00:25:52,851 --> 00:25:54,558 Lift your foot. 226 00:26:01,927 --> 00:26:03,099 There. 227 00:26:06,965 --> 00:26:09,309 You got some sun. 228 00:26:10,702 --> 00:26:13,478 Tonight you go to bed early, okay? 229 00:26:43,935 --> 00:26:49,146 I'm a professor at the Kita college next door. 230 00:26:50,075 --> 00:26:54,922 I need materials for a science experiment, 231 00:26:56,014 --> 00:27:01,930 a large quantity of chloroform. 232 00:27:02,020 --> 00:27:03,328 No problem. 233 00:27:03,488 --> 00:27:04,990 Do you have a signature seal? 234 00:27:05,190 --> 00:27:06,430 Yes. 235 00:27:06,625 --> 00:27:09,105 Is mine okay? 236 00:27:09,461 --> 00:27:11,031 My name is Yamashita. 237 00:27:11,229 --> 00:27:14,073 Put down your name and address, here. 238 00:27:15,333 --> 00:27:17,244 You saved me. 239 00:27:17,435 --> 00:27:20,245 I need a whole lot of it. 240 00:27:20,939 --> 00:27:25,046 I checked at the school, but they were out. 241 00:27:25,377 --> 00:27:28,881 The suppliers were on vacation. 242 00:27:30,315 --> 00:27:31,919 It's for vivisections of frogs? 243 00:27:32,017 --> 00:27:34,361 Chloroform 244 00:30:30,495 --> 00:30:33,408 Luxury Condoms 245 00:30:41,272 --> 00:30:43,582 Thank you. 246 00:30:47,645 --> 00:30:49,147 Welcome. 247 00:30:57,622 --> 00:30:59,033 Hello. 248 00:31:00,325 --> 00:31:01,998 What will you have? 249 00:31:02,227 --> 00:31:03,900 - Ginger ale. - Coming up. 250 00:31:32,757 --> 00:31:33,963 Excuse me. 251 00:31:44,135 --> 00:31:45,614 Here. 252 00:31:58,850 --> 00:32:01,421 It'll be hot and humid tonight. 253 00:32:02,754 --> 00:32:04,734 My place is nice and cool. 254 00:32:04,956 --> 00:32:06,299 I live in a house. 255 00:32:06,491 --> 00:32:08,869 It's hot upstairs, but not on the ground floor. 256 00:32:08,927 --> 00:32:10,565 You live alone? 257 00:32:10,728 --> 00:32:12,503 Isn't the rent too high? 258 00:32:12,697 --> 00:32:14,870 Actually, I don't pay anything. 259 00:32:15,700 --> 00:32:19,910 My brother and his wife went abroad for three years. 260 00:32:19,971 --> 00:32:21,951 Aren't you afraid to be alone in a house? 261 00:32:22,140 --> 00:32:23,380 Not at all. 262 00:32:24,208 --> 00:32:26,620 Nerika, you can go home now. 263 00:32:26,811 --> 00:32:27,789 See you, then. 264 00:32:27,946 --> 00:32:28,890 Have a good evening. 265 00:32:28,947 --> 00:32:30,392 - See you. - See you. 266 00:40:09,807 --> 00:40:11,582 Yes, that's her. 267 00:50:13,410 --> 00:50:14,480 Welcome. 268 00:50:19,783 --> 00:50:20,921 What will you have? 269 00:50:21,151 --> 00:50:21,925 A medium. 270 00:50:22,085 --> 00:50:23,155 One medium! 271 00:50:38,301 --> 00:50:39,712 Here you are. 272 00:50:40,937 --> 00:50:43,918 What a refreshing morning! 273 00:50:44,875 --> 00:50:45,876 What? 274 00:53:20,964 --> 00:53:22,238 Who is it? 275 00:53:27,571 --> 00:53:30,074 - Hi. - The man from the subway! 276 00:53:31,308 --> 00:53:33,652 Why so early in the morning? 277 00:53:33,944 --> 00:53:36,424 I wanted to know how you were. 278 00:53:36,746 --> 00:53:38,748 You don't look so well. 279 00:53:39,216 --> 00:53:40,422 Well... 280 00:53:40,617 --> 00:53:42,597 I have a bit of a headache. 281 00:53:42,852 --> 00:53:44,954 You left your window open again. 282 00:53:44,955 --> 00:53:46,059 How did you know? 283 00:53:46,256 --> 00:53:47,894 - Why don't we go have some tea? - Okay. 284 00:53:51,628 --> 00:53:52,902 Hello. 285 00:53:58,935 --> 00:54:00,915 What will you have? 286 00:54:01,938 --> 00:54:03,918 - A ginger ale. - The same. 287 00:54:12,148 --> 00:54:13,718 She's beautiful. 288 00:54:15,819 --> 00:54:17,264 Do you know her? 289 00:54:18,154 --> 00:54:19,599 Not at all. 290 00:54:20,390 --> 00:54:22,996 You want a girl like her, don't you? 291 00:54:31,034 --> 00:54:33,913 What's wrong with you? Headache? 292 00:54:35,105 --> 00:54:37,551 I had a weird dream. 293 00:54:37,741 --> 00:54:39,311 A nightmare? 294 00:54:40,110 --> 00:54:42,954 It was chaotic, I can't remember it. 295 00:54:43,947 --> 00:54:46,484 As though I was walking on clouds. 296 00:58:06,583 --> 00:58:07,789 Who's there? 297 00:58:10,420 --> 00:58:11,922 Is anyone there? 298 00:58:43,486 --> 00:58:44,726 Yoshio? 299 00:59:01,204 --> 00:59:03,912 It can't be Yoshio, or Takashi. 300 00:59:05,208 --> 00:59:07,518 No one knows this address. 301 00:59:43,813 --> 00:59:46,316 It's 9:40. Nerika's late. 302 00:59:46,516 --> 00:59:49,122 So it appears. She's always late. 303 00:59:56,125 --> 00:59:57,968 Sorry I'm late. 304 00:59:58,127 --> 00:59:59,800 - Hello. - Hello. 305 01:00:16,212 --> 01:00:17,486 Tell me... 306 01:00:19,382 --> 01:00:21,919 Did you come over to my place last night? 307 01:00:22,085 --> 01:00:23,621 Of course not. 308 01:00:23,953 --> 01:00:26,593 We don't know where you live! 309 01:00:26,889 --> 01:00:28,562 - Right? - Absolutely. 310 01:00:30,927 --> 01:00:33,999 - You're right. - Did something happen? 311 01:00:35,932 --> 01:00:37,138 No, nothing. 312 01:04:17,153 --> 01:04:21,795 Why doesn't he come? I'm waiting for him. 313 01:06:06,729 --> 01:06:07,969 Sorry. 314 01:06:09,932 --> 01:06:12,208 Forgive me for being late. 315 01:06:12,368 --> 01:06:14,507 I was early. 316 01:06:14,904 --> 01:06:17,043 How about a movie? 317 01:06:17,206 --> 01:06:18,184 Good idea. 318 01:07:01,951 --> 01:07:02,951 A ginger ale. 319 01:07:02,952 --> 01:07:04,590 The juices are in the vending machine. 320 01:07:05,554 --> 01:07:08,364 Ginger ale isn't a juice. 321 01:07:08,657 --> 01:07:09,897 You bitch! 322 01:08:12,755 --> 01:08:14,393 What's wrong with you?! 323 01:08:16,926 --> 01:08:18,564 Stop it! 324 01:08:25,968 --> 01:08:28,949 How dare you chat up my girlfriend! 325 01:08:29,472 --> 01:08:31,782 I didn't know. 326 01:08:33,008 --> 01:08:34,316 It was obvious! 327 01:08:34,577 --> 01:08:36,181 Asshole! 328 01:13:04,847 --> 01:13:06,383 Who could it be? 329 01:13:07,950 --> 01:13:09,224 Takashi? 330 01:13:11,186 --> 01:13:13,826 Yesterday he left without saying a word. 331 01:13:14,556 --> 01:13:17,230 Could he have found me? 332 01:13:21,330 --> 01:13:23,037 I see... 333 01:13:33,075 --> 01:13:34,782 Hello? 334 01:13:34,943 --> 01:13:36,149 Hello? 335 01:13:36,912 --> 01:13:38,357 Is Takashi there? 336 01:13:40,716 --> 01:13:44,926 Takashi, who just got out of the police academy. 337 01:13:49,124 --> 01:13:50,432 That's it. 338 01:13:52,327 --> 01:13:55,399 Me? I'm Nerika. 339 01:13:56,131 --> 01:13:59,078 Takashi! Telephone! 340 01:13:59,735 --> 01:14:01,908 It's Nerika. 341 01:14:03,539 --> 01:14:05,940 Tell her I'm not here. 342 01:14:05,941 --> 01:14:07,943 I don't want to talk to her. 343 01:14:09,244 --> 01:14:10,552 Hello? 344 01:14:25,294 --> 01:14:27,774 As though Santa Claus had come. 345 01:14:56,492 --> 01:14:57,994 Excuse me. 346 01:14:58,927 --> 01:15:01,271 Which newspaper are you subscribed to? 347 01:15:01,463 --> 01:15:03,409 I'm offering you gifts... 348 01:15:23,385 --> 01:15:25,729 You can take everything right now. 349 01:15:29,892 --> 01:15:31,894 Is it for your work? 350 01:15:32,694 --> 01:15:33,468 Yes. 351 01:15:33,662 --> 01:15:35,938 For science experiments. 352 01:17:40,856 --> 01:17:42,062 Uchida! 353 01:17:43,592 --> 01:17:45,196 You're in charge of cleaning. 354 01:17:45,394 --> 01:17:46,634 Don't you disappear. 355 01:17:47,629 --> 01:17:49,302 What are you looking at? 356 01:17:50,098 --> 01:17:51,600 Show me. 357 01:17:51,767 --> 01:17:52,871 I said, show me! 358 01:17:52,934 --> 01:17:54,004 - Stop it! - Come on. 359 01:17:55,737 --> 01:17:57,148 - What the hell... - Stop it! 360 01:17:58,273 --> 01:17:59,650 You bastard! 361 01:18:00,942 --> 01:18:03,320 Think I'm stupid? 362 01:18:04,012 --> 01:18:05,582 Loser! 363 01:18:07,983 --> 01:18:10,964 Want me to beat you up? 364 01:22:48,863 --> 01:22:52,902 All you do is bum around all day! 365 01:22:54,102 --> 01:22:56,912 And you buzzed your head. 366 01:22:57,572 --> 01:22:59,745 Look at you! 367 01:23:00,141 --> 01:23:02,280 He looks cool! 368 01:23:02,510 --> 01:23:04,490 Time for bed. 369 01:23:07,215 --> 01:23:09,627 Why did you leave your job? 370 01:23:09,818 --> 01:23:11,593 What will become of us? 371 01:23:11,786 --> 01:23:13,925 The colleague you beat up wasn't fired. 372 01:23:14,089 --> 01:23:15,898 Only you left. 373 01:23:16,925 --> 01:23:17,869 Tell me. 374 01:23:17,993 --> 01:23:20,837 You don't want to work anymore, is that it? 375 01:23:21,596 --> 01:23:22,267 Where are you going? 376 01:23:22,464 --> 01:23:23,534 Deadbeat! 377 01:31:06,828 --> 01:31:08,273 Welcome. 378 01:31:25,246 --> 01:31:26,020 Hello. 379 01:31:28,816 --> 01:31:30,056 What are you having? 380 01:31:30,952 --> 01:31:32,397 - A ginger ale. - Okay. 381 01:32:26,173 --> 01:32:29,279 Nerika, aren't you feeling well? 382 01:32:30,211 --> 01:32:31,952 No, it's nothing. 383 01:32:32,246 --> 01:32:33,953 Excuse me, can I have some water, please? 384 01:32:34,148 --> 01:32:34,922 Yes. 385 01:33:16,924 --> 01:33:19,564 Would you like to sleep over at my place tonight? 386 01:33:19,727 --> 01:33:21,070 Really? 387 01:33:21,262 --> 01:33:22,639 Will you come, too? 388 01:33:22,930 --> 01:33:23,931 I'd love to! 389 01:33:25,266 --> 01:33:26,904 Welcome. 390 01:33:28,502 --> 01:33:29,913 Thank you. 391 01:33:30,071 --> 01:33:31,914 550 Yen. 392 01:33:35,009 --> 01:33:36,249 Water. 393 01:33:39,647 --> 01:33:40,216 Yes. 394 01:33:40,414 --> 01:33:41,984 Here's 450 Yen change. 395 01:33:42,950 --> 01:33:44,054 Thanks a lot. 396 01:34:29,096 --> 01:34:30,905 Where are you going? 397 01:34:35,036 --> 01:34:36,913 You go out every night. 398 01:34:37,471 --> 01:34:39,917 You haven't found work yet, have you? 399 01:34:41,142 --> 01:34:42,883 What do you mean? 400 01:34:45,212 --> 01:34:48,022 I do surveillance work. 401 01:34:48,215 --> 01:34:50,161 How much do you make? 402 01:34:50,951 --> 01:34:51,952 It's for the city. 403 01:34:53,587 --> 01:34:55,828 I patrol the city 404 01:34:55,956 --> 01:34:59,904 in order to protect each citizen from thieves, sexual perverts, 405 01:35:00,294 --> 01:35:03,707 pollution and traffic accidents. 406 01:35:04,932 --> 01:35:06,912 It's political. 407 01:35:08,069 --> 01:35:11,573 In politics, there's no fixed salary. 408 01:35:12,006 --> 01:35:14,384 One day, we'll make a lot of money. 409 01:35:15,209 --> 01:35:18,349 A member of parliament hired you? 410 01:35:19,113 --> 01:35:21,093 It's politics. 411 01:35:21,449 --> 01:35:23,122 What are you talking about? 412 01:35:23,284 --> 01:35:24,957 Politics? 413 01:35:25,953 --> 01:35:28,229 One day, we'll make a lot of money? 414 01:35:42,269 --> 01:35:43,907 What are you on about! 415 01:38:27,268 --> 01:38:27,939 Help! 416 01:38:28,135 --> 01:38:29,944 Quick! Someone! 417 01:38:30,304 --> 01:38:33,080 A pervert broke into the house! 418 01:38:33,274 --> 01:38:34,344 Help! 419 01:38:34,541 --> 01:38:35,713 Quick! 420 01:39:36,937 --> 01:39:43,684 ...or any gelatinous liquid on the floor. 421 01:39:44,144 --> 01:39:47,591 As for the stains on the sheet, 422 01:39:47,982 --> 01:39:51,452 I find them when I have trouble sleeping. 423 01:39:51,952 --> 01:39:53,659 Therefore I cannot be sure 424 01:39:53,854 --> 01:39:56,733 that it is what the inspector said it was. 425 01:40:01,829 --> 01:40:05,242 Write down your name and address. 426 01:40:05,666 --> 01:40:07,009 Do you have your signature seal? 427 01:40:12,106 --> 01:40:13,847 A thumbprint will do. 428 01:40:13,941 --> 01:40:15,181 Sign here. 429 01:40:21,949 --> 01:40:23,986 Mister. 430 01:40:24,551 --> 01:40:25,996 I want to withdraw it. 431 01:40:26,987 --> 01:40:28,364 Excuse me? 432 01:40:28,756 --> 01:40:31,828 What do you mean? 433 01:40:32,626 --> 01:40:35,903 I don't consider myself a victim. 434 01:40:40,667 --> 01:40:43,079 No one will come anymore. 435 01:40:44,738 --> 01:40:46,877 Had the girls kept quiet, 436 01:40:46,940 --> 01:40:49,079 there'd be hot water ready in the morning. 437 01:40:52,780 --> 01:40:54,953 Was it my fault? 438 01:40:56,817 --> 01:40:59,161 I was worried... 439 01:40:59,953 --> 01:41:04,060 For too many wonderful things had happened. 27301

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.