All language subtitles for Il.caso.Moro.1986.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,900 --> 00:00:25,020 Rome, March 16, 1978. The Parliament is about to elect a new government, with the first time ever participation of the Communist Party too. 2 00:00:25,020 --> 00:00:31,140 The president of the Christian Democracy, Aldo Moro, is the main inspiration behind this new government. 3 00:01:07,250 --> 00:01:10,140 Agnese! Hurry up, I'm leaving. 4 00:01:10,140 --> 00:01:13,580 One moment! Bye mom, I'm going. -Bye everyone. 5 00:01:13,580 --> 00:01:16,220 Bye... don't be late. 6 00:01:18,060 --> 00:01:23,020 Luca... you stay here, ok? 7 00:01:23,300 --> 00:01:25,700 Bye, mom! -Bye. 8 00:01:26,260 --> 00:01:30,020 Luca stays with us, end of discussion! 9 00:01:30,020 --> 00:01:36,380 It's not right... yes, my leg still hurts but he's gotta come back or he'll end up forgetting his own house. 10 00:01:36,520 --> 00:01:39,740 Luca, come to mom... will you stop? 11 00:01:43,060 --> 00:01:44,500 Grandpa! 12 00:01:45,060 --> 00:01:47,300 Luca... 13 00:01:48,140 --> 00:01:49,300 So... 14 00:01:50,060 --> 00:01:52,060 Let's see... 15 00:01:52,980 --> 00:01:57,860 if you remember the tale of the hunter and the pack of wolves. 16 00:01:57,860 --> 00:02:02,260 Which color are the hunter's eyes? -Blue. 17 00:02:02,260 --> 00:02:03,540 Blue... 18 00:02:04,180 --> 00:02:07,140 And what's the color of the wolves? Black... 19 00:02:16,620 --> 00:02:18,980 What's the time? 20 00:02:20,220 --> 00:02:23,040 We still have 50 minutes. 21 00:02:23,040 --> 00:02:26,260 Say hello to Mrs. Moro. -Yes, yes... 22 00:02:26,540 --> 00:02:31,420 Are you coming to dinner tonight? --Who knows... the president il always going somewhere... 23 00:02:31,420 --> 00:02:34,380 I'll call you anyway, bye. --Bye. 24 00:02:45,180 --> 00:02:48,740 Make sure not to get me worried. 25 00:02:49,580 --> 00:02:53,980 Call me when you can. --If something happens you'll hear it from the radio. 26 00:02:54,420 --> 00:02:57,620 And if all goes well you'll know it the ususal way. 27 00:02:58,020 --> 00:02:59,540 Check outside. 28 00:03:11,500 --> 00:03:13,260 All clear. 29 00:03:15,140 --> 00:03:19,500 How did he get the wolves? --He'd put blood on the knife... 30 00:03:19,500 --> 00:03:28,740 The wolf did smell the blood, licked the knife, cut his tongue and bled to death... 31 00:03:40,400 --> 00:03:44,940 2, 3, 4, 5... --How can he read 'em all? 32 00:03:44,940 --> 00:03:49,260 You mean how could he get 'em all to agree... 33 00:03:49,260 --> 00:03:58,140 Listen to the Communists: "This government is a huge step for Italian democracy". 34 00:03:58,240 --> 00:04:00,620 Of course... they're in it this time. 35 00:04:00,980 --> 00:04:04,340 Are you coming to Torrita? --I don't know.... --You have to. 36 00:04:04,340 --> 00:04:07,380 Hi dad. --You're not taking him away I hope. 37 00:04:07,580 --> 00:04:11,860 Don't worry, it's all set... Luca stays with us. 38 00:04:12,820 --> 00:04:14,740 She's leaving him with us some more. 39 00:04:14,980 --> 00:04:18,660 Bye. --I'm staying here with Luca. 40 00:04:18,680 --> 00:04:20,100 Morning, ma'am. --Morning. 41 00:04:20,100 --> 00:04:24,580 Morning, Mr. President. --Morning, Leonardi... take the bags, please. For Easter, then? 42 00:04:24,580 --> 00:04:26,580 I don't know, dad... we'll see. 43 00:04:28,020 --> 00:04:31,660 Dad... maybe I'll come... --Bye. 44 00:04:32,300 --> 00:04:36,500 They cut it with a knife these sons of bitches! 45 00:04:36,500 --> 00:04:45,600 I wanna know why! This one too! How am I going to deliver the flowers now? 46 00:04:54,950 --> 00:04:59,220 The flower guy? --He's probably pissed off now... --Go. 47 00:05:41,900 --> 00:05:43,980 The President's here. 48 00:05:45,660 --> 00:05:47,780 Morning, Mr. President. 49 00:06:19,600 --> 00:06:24,380 Want some coffee? --Not now. --It's here if you want it. 50 00:07:41,740 --> 00:07:43,420 Look out! 51 00:08:09,460 --> 00:08:13,820 Get out quick! You're coming with us! Move! 52 00:08:16,820 --> 00:08:18,500 Come on! 53 00:08:20,700 --> 00:08:22,020 Move! 54 00:08:27,920 --> 00:08:28,780 Go! 55 00:08:39,590 --> 00:08:45,660 What are you doing?? Take those bags, move! 56 00:09:50,400 --> 00:09:54,460 Who's down there? --They look like policemen. 57 00:09:54,460 --> 00:10:04,620 Attention! Unit 16, 11, 18 bis, Siena-Monza, 42, 45, all converge in Mario Fani Street... 58 00:10:04,720 --> 00:10:13,180 President Moro has been kidnapped and all the men of the escort have been killed. Look for a blue FIAT 132 with armed men inside. 59 00:10:16,180 --> 00:10:20,140 Be strong, ma'am... your husband's got to be alive. 60 00:10:53,540 --> 00:10:57,780 Any news from Unit 11... 61 00:10:59,060 --> 00:11:04,660 Looks like only one man survived, no traces of the kidnappers... set road blocks. 62 00:11:05,780 --> 00:11:07,880 We made it! 63 00:11:23,600 --> 00:11:28,800 Don't let anyone through, get the barriers out of the truck, move! 64 00:11:29,020 --> 00:11:32,740 They acted with extreme precision... 65 00:11:32,840 --> 00:11:39,840 They'd disconnected the stop light so that when they did brake your husband's car would have hit them. 66 00:11:39,840 --> 00:11:42,540 He's gotta be wounded. --Not sure about that... 67 00:11:42,540 --> 00:11:46,420 Some witness said he walked away with the kidnappers. 68 00:11:46,660 --> 00:11:53,140 My husband had important papers with him, in 3 bags... have you recovered them? 69 00:11:53,140 --> 00:11:57,660 We're pretty sure the kidnappers took the bags. 70 00:11:58,150 --> 00:12:00,780 You shouldn't be so sure... 71 00:12:00,780 --> 00:12:04,300 I don't understand... --Listen... I was a nurse... 72 00:12:04,300 --> 00:12:08,380 I know how much it takes for blood to coagulate. 73 00:12:08,380 --> 00:12:12,300 If all the 3 bags would have been taken at the same time... 74 00:12:12,300 --> 00:12:17,660 there would be blood in that clean spot. One bag was taken in a second time. 75 00:12:17,900 --> 00:12:24,100 According to the witnesses, those papers are in possession of the Red Brigades now. 76 00:12:24,100 --> 00:12:29,460 Red Brigades? Are you sure? There's witnesses for that too? 77 00:12:36,040 --> 00:12:37,660 Did it hurt? 78 00:12:37,660 --> 00:12:42,580 It's from earlier... I might have some broken ribs. 79 00:12:42,680 --> 00:12:45,020 Sorry, that wasn't planned. 80 00:12:45,020 --> 00:12:48,060 Lean on me, Mr. President. 81 00:12:49,020 --> 00:12:52,780 The men who were with me... are they all dead? 82 00:12:52,780 --> 00:12:56,220 You're here to answer, not to ask. 83 00:13:05,440 --> 00:13:09,620 Who are you? --Revolutionary communists... the Red brigades. 84 00:13:09,640 --> 00:13:14,100 You know us, don't you? --Yes... the armed party. 85 00:13:14,420 --> 00:13:16,580 Please... have a seat. 86 00:13:29,900 --> 00:13:31,340 So... 87 00:13:32,480 --> 00:13:36,200 you decided to kill me? --Nonsense... 88 00:13:36,620 --> 00:13:38,540 You're showing me your faces... 89 00:13:38,540 --> 00:13:43,820 You think Fidel Castro wore a mask when he charged the Moncada fortress? 90 00:13:44,140 --> 00:13:46,260 This is a war, Mr. President. 91 00:13:46,540 --> 00:13:54,900 There comes a time when revolutionaries stop caring about conformist justice... identikits, lineups, witnesses... 92 00:13:54,900 --> 00:13:59,980 With you here, in the people's prison, all has begun. 93 00:14:01,740 --> 00:14:05,380 The attack to the heart of the state. Come on. 94 00:14:22,000 --> 00:14:27,140 Change your clothes... you got blood on you. --Yes... 95 00:14:35,150 --> 00:14:37,560 Take off your watch and shoes. 96 00:14:39,500 --> 00:14:42,500 Good morning. --Morning... 97 00:14:42,700 --> 00:14:47,020 Where's the president? --He's not feeling good, minister... come with me. 98 00:14:47,200 --> 00:14:49,340 Francesco... --Yes? 99 00:14:49,580 --> 00:14:52,100 Any news? --No. 100 00:14:52,740 --> 00:14:54,900 What shall we do then? 101 00:14:56,100 --> 00:15:00,540 What is wrong? --Nothing... I'm fine... 102 00:15:01,340 --> 00:15:03,640 Giulio... what are we doing here? 103 00:15:03,640 --> 00:15:10,420 They're talking about everything except Moro... some even proposed a bounty on the terrorists... 104 00:15:10,780 --> 00:15:14,660 but for us the most important thing must be Moro's life! 105 00:15:14,660 --> 00:15:19,380 Let's stay calm! The whole country is looking at our party like never before... 106 00:15:19,380 --> 00:15:22,620 But Moro's life is at stake! --Zaccagnini... 107 00:15:23,100 --> 00:15:25,460 the whole government is at stake. 108 00:15:25,460 --> 00:15:31,860 All the work he did to put this majority together is at stake. 109 00:15:32,540 --> 00:15:35,620 Berlinguer and Pecchioli will be here shortly... 110 00:15:35,980 --> 00:15:39,300 and they won't negotiate with the RB. 111 00:15:39,300 --> 00:15:44,060 We won't let the communists appear as the only guarantors of the state. 112 00:15:44,080 --> 00:15:48,660 The RB wanna bring down the whole country, this has got to be clear to everyone. 113 00:15:48,660 --> 00:15:51,220 They wanna keep us out of the majority. 114 00:15:51,220 --> 00:15:57,540 They'll surely ask for the release of their comrades from prison... we won't negotiate. 115 00:15:59,940 --> 00:16:02,740 Let's go... they're waiting. 116 00:16:03,060 --> 00:16:05,540 What have you decided? 117 00:16:05,560 --> 00:16:10,100 Andreotti must get a vote of confidence from the parliament. 118 00:16:10,100 --> 00:16:15,380 No special laws, the already existing are enough... if they're applied. 119 00:16:15,380 --> 00:16:23,260 The searches and road blocks are still going on in the Monte Mario area... 120 00:16:23,290 --> 00:16:28,420 The army joined the police in the search for Moro. 121 00:16:38,460 --> 00:16:38,500 The decision has been taken by the minister of internal affairs along with the minister of defense. 122 00:16:38,500 --> 00:16:42,780 Huge participation to the rallies organized by the unions. 123 00:16:42,780 --> 00:16:51,780 ...in all forms of democratic life! Cause men gotta stick together in these times! 124 00:16:51,880 --> 00:16:56,620 We gotta be unite in this fight! 125 00:16:56,720 --> 00:17:11,840 A bunch of terrorists cannot overcome 56,000,000 conscious citizens! It cannot be! 126 00:17:11,940 --> 00:17:15,700 No party has objected the decision.... 127 00:17:15,730 --> 00:17:19,060 They're creating an atmosphere like the whole country is in danger. 128 00:17:19,420 --> 00:17:27,220 The streets roamed by the Christian Democracy... who would ever imagined that Italians cared so much for him. 129 00:17:27,320 --> 00:17:37,580 ...with a large majority the trust has been voted... 515 votes in favor, 30 opposing... 130 00:17:38,060 --> 00:17:43,540 They've put up a government in 5 minutes... the "mass of fear". 131 00:17:49,780 --> 00:17:55,300 If they order a press blackout? --Even better... they'd expose themselves... 132 00:17:55,380 --> 00:17:58,700 and people will no longer believe press is actually free. 133 00:17:58,700 --> 00:18:03,940 ...and after the vote, the president of the council Giulio Andreotti made a statement... 134 00:18:04,220 --> 00:18:09,020 Because of the simultaneity with the establishment of the new government... 135 00:18:09,020 --> 00:18:13,500 ...this criminal deed has got a whole particular meaning. 136 00:18:13,500 --> 00:18:19,100 We oughta tell you a word of firmness and calm at the same time. 137 00:18:19,420 --> 00:18:23,420 MONTALCINI STREET MARCH 18, 1978 138 00:18:29,780 --> 00:18:33,820 Stand up. Did you hear me? Stand up. 139 00:18:33,880 --> 00:18:36,420 We gotta take a picture. 140 00:18:36,940 --> 00:18:40,780 Is it absolutely necessary? --Yes. 141 00:18:43,380 --> 00:18:46,260 We have to show you're alive. 142 00:18:48,540 --> 00:18:51,780 I been wondering... why me? 143 00:18:51,880 --> 00:18:53,060 Why? 144 00:18:53,860 --> 00:18:57,260 Cause you're the main man in the regime... 145 00:18:57,580 --> 00:18:59,260 ...in the "state party". 146 00:18:59,540 --> 00:19:05,900 The Christian Democracy can't do without you... the other parties can't do without the CD... 147 00:19:05,900 --> 00:19:14,060 so the state will have to pay a price to have you back... a high price. 148 00:19:15,140 --> 00:19:18,260 I'm afraid you're overrating me. 149 00:19:18,620 --> 00:19:23,100 I'm not really the undisputed chief of CD. 150 00:19:23,300 --> 00:19:32,220 Yes, I'm into it... I played my games, winning and losing... mostly losing... 151 00:19:32,260 --> 00:19:35,020 This game has just started. 152 00:19:35,020 --> 00:19:35,900 Of course... 153 00:19:38,170 --> 00:19:41,700 Maybe the question to be asked is a different one... 154 00:19:42,220 --> 00:19:45,660 What can we do... 155 00:19:46,060 --> 00:19:53,700 let's say together, to avoid destroying things essential to both. 156 00:19:54,300 --> 00:20:00,020 Are you willing to give us some advice? Be careful... we might take it. Up. 157 00:20:02,480 --> 00:20:03,340 Thanks... 158 00:20:04,820 --> 00:20:09,740 I remind you my request for a bible. --Tonight you'll have it. 159 00:20:13,920 --> 00:20:17,340 Sorry but we forgot to get a necktie. 160 00:20:17,820 --> 00:20:21,380 Ready? Face to me... --Yes... 161 00:20:21,820 --> 00:20:23,980 Stay in the middle... 162 00:20:51,340 --> 00:20:55,180 It's ready at last! --Just gotta put the plates back on. 163 00:20:55,180 --> 00:20:57,620 The others are not here yet? 164 00:20:57,860 --> 00:21:04,040 Those two never follow rules. --When it's gonna be the next meeting? --Don't know... we gotta stay alert. 165 00:21:04,220 --> 00:21:09,220 The committee suspended the weekly meetings. 166 00:21:09,700 --> 00:21:12,580 This is statement No. 1... --Here they are! 167 00:21:12,580 --> 00:21:15,180 You printed too many of these... 168 00:21:15,180 --> 00:21:18,500 No... they're going to all cities, simultaneously. 169 00:21:19,860 --> 00:21:22,220 Here's the plates. --Alright. 170 00:21:23,020 --> 00:21:27,300 Always late... --You want us to get caught speeding? 171 00:21:27,300 --> 00:21:35,860 What was in the bags? --Almost nothing... papers, medicines, a thing to take blood pressure... 172 00:21:36,460 --> 00:21:40,140 You lost your hat that day... --I was too busy to pick it up. 173 00:21:40,140 --> 00:21:45,740 We bought that hat in a shop... these mistakes are dangerous. 174 00:21:45,980 --> 00:21:48,300 How's our friend doing? 175 00:21:49,220 --> 00:21:53,580 Maurizio says he's calm... very calm. 176 00:21:54,460 --> 00:21:59,300 He's not like we thought... he's not afraid. --What shall we do then? 177 00:21:59,300 --> 00:22:03,940 Here's the first statement and the picture to be delivered to the press. 178 00:22:04,580 --> 00:22:05,940 It's perfect. 179 00:22:07,260 --> 00:22:09,900 Let's see what they'll do now. 180 00:22:31,260 --> 00:22:32,220 Yes? 181 00:22:32,250 --> 00:22:38,180 We're the Red Brigades. There's a message in the underpass of Largo Argentina. 182 00:22:38,910 --> 00:22:40,150 Tullio! 183 00:22:41,100 --> 00:22:42,150 That one! 184 00:22:42,820 --> 00:22:45,260 On top of the photo machine... 185 00:22:45,290 --> 00:22:48,980 ...you'll find statement No. 1 and a picture of Aldo Moro. 186 00:23:10,180 --> 00:23:20,500 "Let it be clear that with the capture of Aldo Moro and the consequent trial in the people's court, the match is not over." 187 00:23:20,980 --> 00:23:26,500 "We're setting a password, according to which, the whole movement of offensive resistance..." 188 00:23:26,500 --> 00:23:29,100 Gentlemen! Honorable Cossiga! 189 00:23:31,460 --> 00:23:34,100 Here's the photo of Moro. 190 00:23:34,100 --> 00:23:38,340 Are you sure it's not a fake? --The experts said it's good. 191 00:23:38,340 --> 00:23:44,180 We were reading the RB statement, listen to this... 192 00:23:44,180 --> 00:23:53,980 "We intend to mobilize the most vast and unitary armed effort for the further growth of the class war for communism." 193 00:23:55,740 --> 00:24:01,280 I think it may be the subversive action of some foreign secret service. 194 00:24:01,280 --> 00:24:05,420 How about our countermeasures? 195 00:24:05,660 --> 00:24:12,100 The border with Yugoslavia is under control and all the ships leaving Civitavecchia are being checked. 196 00:24:12,100 --> 00:24:20,140 We increased phones controls and preventive arrests... all measures will have to pass through parliament. 197 00:24:20,140 --> 00:24:31,740 Minister... we know some papers Moro had with him are in the hands of the terrorists. We don't know what those papers were about though. 198 00:24:31,770 --> 00:24:35,140 We better discuss it with our allies. 199 00:24:35,140 --> 00:24:42,100 We're already in contact with German and British offices... I asked the Americans for help myself. 200 00:24:43,620 --> 00:24:48,300 Yes, it's me... alright. Excuse me. 201 00:25:02,540 --> 00:25:12,060 What's up? --Two problems, we got a warning about an apartment in Gradoli Road... apparently a transceiver has been heard inside. 202 00:25:12,340 --> 00:25:15,540 Then... what shall we do with the bag? 203 00:25:15,540 --> 00:25:19,100 The bag is fine where it is. --And about Gradoli Road? 204 00:25:35,600 --> 00:25:42,220 Tell the officer the search is still negative. --What's this racket? We can't stand no more of these searches! 205 00:25:42,220 --> 00:25:45,180 We're here for your safety... 206 00:25:45,580 --> 00:25:48,700 Enough is enough! --Calm down... 207 00:26:17,350 --> 00:26:22,380 So? --Looks like no one's inside. --We can't knock down all doors. 208 00:26:22,380 --> 00:26:27,180 What then? --Let's move to the next building. 209 00:26:42,700 --> 00:26:45,820 How was the trip? --Very good. 210 00:26:46,960 --> 00:26:49,340 Any news? --He's alive. 211 00:26:49,340 --> 00:26:54,780 That's no news... if they wanted him dead they would have killed him in the attack. 212 00:26:56,350 --> 00:27:04,450 You're telling us nothing... we're not putting our organization at stake just to hear about the scandals inside your party. 213 00:27:04,590 --> 00:27:07,420 Everybody already knows about CD's scandals. 214 00:27:08,060 --> 00:27:15,300 Then I don't think I know what you're really expecting from interrogating me. 215 00:27:15,300 --> 00:27:17,300 From your imprisoning, to be precise. 216 00:27:17,540 --> 00:27:24,380 You're just one of the targets in our "spring campaign"... we're looking to about 40 more actions. 217 00:27:24,480 --> 00:27:30,180 You mean other cases like the one regarding me? --Also. 218 00:27:31,540 --> 00:27:37,380 Other kidnapped... --Political prisoners... that's what you are to us. 219 00:27:37,480 --> 00:27:42,740 We're interested in what could make the spring campaign burst in the revolutionary area. 220 00:27:43,060 --> 00:27:47,860 We're interested in the plots you know about counter-revolution... 221 00:27:48,340 --> 00:27:49,860 Which is happening... 222 00:27:50,900 --> 00:27:57,340 To adjust Italy to the imperialism of multinational corporations... the SIM. --SIM? 223 00:27:59,980 --> 00:28:03,860 Could you clarify that? 224 00:28:03,860 --> 00:28:09,460 S-I-M... state imperialistic of multinationals... 225 00:28:09,460 --> 00:28:19,260 The "super government" establishing strict policies for social development of every western country... against the working class. 226 00:28:19,540 --> 00:28:22,940 In Italy your party is in charge of that. 227 00:28:23,040 --> 00:28:30,780 And you, as the CD's main man, are the executor. --Executor? Me? 228 00:28:33,580 --> 00:28:37,380 And who do I take directives from? --The headquarters... 229 00:28:37,380 --> 00:28:43,940 C.I.A, Trilateral, Pentagon, Bonn, Washington. --Washington? 230 00:28:44,860 --> 00:28:48,620 Actually they never liked me much in Washington. 231 00:28:49,220 --> 00:28:54,940 If you're looking for secrets, I actually got an explicit threat from Washington. 232 00:28:55,300 --> 00:28:56,780 Of death? 233 00:28:57,000 --> 00:28:58,160 From who? 234 00:28:58,660 --> 00:29:01,820 Because of your opening to the left, maybe? 235 00:29:02,820 --> 00:29:07,740 That wasn't the only thorn in America's side... 236 00:29:07,740 --> 00:29:15,020 What concerned them more at the time was my new philo-arabic orientation. 237 00:29:15,200 --> 00:29:25,300 Although members of NATO, we refused to give the Americans bases from which support Israel. 238 00:29:26,220 --> 00:29:29,900 There was some tension, but then... 239 00:29:29,970 --> 00:29:34,780 But in '72 you gave them those bases, in Sardinia. 240 00:29:35,380 --> 00:29:38,620 Those weren't for Israel... 241 00:29:39,180 --> 00:29:43,940 Those were just docking places... --Those ARE, Mr. President... those ARE... 242 00:29:43,940 --> 00:29:47,900 Cause they're still there, and keep increasing. 243 00:29:49,220 --> 00:29:56,220 Those are still just docking places for nuclear submarines. 244 00:29:56,220 --> 00:30:01,540 Like if it's nothing! That's why you and your pal Andreotti didn't inform the Parliament... 245 00:30:01,540 --> 00:30:07,020 The concession of those bases has never been ratified by the Parliament, right? 246 00:30:07,820 --> 00:30:12,100 Not now! --You wanted warm broth... I made it! 247 00:30:12,100 --> 00:30:13,620 We can continue later. 248 00:30:13,620 --> 00:30:20,900 Paradoxically, it's better if you don't find the prison. Let's imagine you do find him... 249 00:30:21,220 --> 00:30:28,180 You surround the place and the terrorists open fire to defend themselves... 250 00:30:28,460 --> 00:30:35,780 In the shootout Moro could be killed, maybe even by one of your bullets. 251 00:30:36,000 --> 00:30:39,340 Or else, they won't shoot back at you... 252 00:30:39,700 --> 00:30:46,700 But they force you to negotiate or they'll kill Moro before your eyes. --Then what? 253 00:30:46,700 --> 00:30:51,580 The State would anyway come out defeated. 254 00:30:51,580 --> 00:30:57,280 Then it's also dangerous to arrest hundreds of supposed subversives, as we're bound to do. 255 00:30:57,280 --> 00:31:04,980 Of course... that would cause various reprisals and Moro's life would be in extreme danger. 256 00:31:04,980 --> 00:31:11,500 Today the trial against the historic nucleus of the Red brigades starts back... 257 00:31:11,680 --> 00:31:20,340 When the chief procurator of Genoa, Francesco Coco, was murdered, the RB claimed responsability in that very same courtroom... 258 00:31:20,340 --> 00:31:27,940 Now, all the accused, along with Renato Curcio, historic chief of the RB, will do the same? 259 00:31:28,940 --> 00:31:30,580 Come here! 260 00:31:31,060 --> 00:31:35,260 The comrades action against the Talamo barracks is ready. --When? --In 10 days. 261 00:31:35,260 --> 00:31:38,900 This should make him feel better... --Come, Curcio is on! 262 00:31:39,300 --> 00:31:42,060 I feel I'm getting an ulcer... 263 00:31:42,060 --> 00:31:44,060 Curcio! Stick to the facts! 264 00:31:44,060 --> 00:31:47,860 The real trial will happen elsewhere! In a much more serious place than this! 265 00:31:47,860 --> 00:31:55,260 You're just a gang! --A gang that holds Moro's life and will put on trial the whole Italian political class! 266 00:33:05,620 --> 00:33:06,660 Mom! 267 00:33:07,860 --> 00:33:12,700 What's going on? --Someone's knocking from downstairs. --What you mean? 268 00:33:21,720 --> 00:33:27,460 Exceptional measures against terrorism and increased powers to the police... 269 00:33:28,460 --> 00:33:29,900 Who might be? 270 00:33:43,740 --> 00:33:46,740 Who's there? --The woman from upstairs... 271 00:33:46,740 --> 00:33:47,980 What does she want? 272 00:33:49,740 --> 00:33:52,180 I'm coming! Just a moment! 273 00:33:55,340 --> 00:33:59,060 Morning... --Morning. --I'm sorry... I heard knocking... 274 00:33:59,060 --> 00:34:05,540 Knocking? --Yes... but I assure you my son has stopped playing now... he's nuts for basketball... 275 00:34:07,400 --> 00:34:10,660 It won't happen again... excuse me with your husband too. 276 00:34:15,140 --> 00:34:18,820 You realize how you gonna end if they find us?? 277 00:34:18,820 --> 00:34:24,300 They'll burst in and start shooting at everything! We're prepared to die fighting, but what about you? 278 00:34:26,420 --> 00:34:32,380 In my own way, I've been prepared too for a long time... 279 00:34:33,140 --> 00:34:37,740 You gotta give us your word that you'll never try something like that again! 280 00:34:38,260 --> 00:34:41,020 Yes... --Is your word good? 281 00:34:41,020 --> 00:34:45,180 Believe me... it's been something against my own nature... 282 00:34:45,380 --> 00:34:50,980 I was fearing not to be able to sustain my family anymore... they're alone... 283 00:34:50,980 --> 00:34:57,420 We're aware of that, but we're fighting communists and you're not a man to us, but a function... 284 00:34:57,420 --> 00:35:02,580 The role you have inside the system... you're supposed to be the next President of the Republic... 285 00:35:02,580 --> 00:35:07,020 and the price of your liberation has got to fit the importance of your function. 286 00:35:08,500 --> 00:35:13,100 What if the system doesn't consider me that important? 287 00:35:14,400 --> 00:35:17,260 This is yet to be proven. 288 00:35:18,120 --> 00:35:23,060 I'm ready. --Let's start back the interrogatory. 289 00:35:23,380 --> 00:35:30,340 If you'll excuse me a moment... I have a quite important proposal for you. 290 00:35:31,580 --> 00:35:37,500 It's about the minister of internal affairs... you could say I'm his mentor... 291 00:35:37,720 --> 00:35:42,020 I'd like to write a letter to him... personal... and secret... 292 00:35:43,020 --> 00:35:52,860 He's in very good terms with the Italian Communist Party. 293 00:35:53,860 --> 00:35:56,620 This letter is a bomb if kept secret! 294 00:35:56,620 --> 00:36:03,260 Moro is practically saying "Get me out of here before they force me to talk..." 295 00:36:03,260 --> 00:36:05,580 "Or it's gonna be trouble for the whole CD!" 296 00:36:05,820 --> 00:36:06,980 He wrote: 297 00:36:09,860 --> 00:36:16,540 "Our leading group and our collective behavior is put on trial..." 298 00:36:16,640 --> 00:36:19,220 Couldn't be more clear! --And what about the communists? 299 00:36:19,220 --> 00:36:25,980 They're desperate to be the ones who save the State... they won't let him and his party solve everything. 300 00:36:25,980 --> 00:36:32,980 They'll pretend they didn't know anything about it... it's Moro's smartest move... secretly divide CD from the Communist Party! 301 00:36:32,980 --> 00:36:41,900 If we go along with this, we'll play the CD game! We'll give them what they most fear... Aldo Moro speaking in public! 302 00:36:41,900 --> 00:36:45,060 Yes but they'll have to deal with us... 303 00:36:45,060 --> 00:36:50,500 But if all remains secret, whatever we'll get in exchange for Moro will have no political value. 304 00:36:50,700 --> 00:36:55,940 We didn't make all that mess in Fani Road just to be fooled around by Moro... 305 00:36:56,040 --> 00:37:00,060 Let's not forget the main purpose of the whole spring campaign... 306 00:37:00,060 --> 00:37:04,340 Trigger the revolutionary offensive... and we can't do it keeping secrets. 307 00:37:04,340 --> 00:37:08,540 This is just another trick of the old man... like in the De Lorenzo golpe... 308 00:37:08,540 --> 00:37:14,260 Keeping everything secret he and his buddies managed to get away with the whole thing. 309 00:37:14,260 --> 00:37:16,460 Comrades... I have a proposition. 310 00:37:17,500 --> 00:37:20,300 Making it public means starting with the wrong foot! 311 00:37:20,300 --> 00:37:23,380 It's already been discussed... the committee has decided. 312 00:37:23,380 --> 00:37:28,900 You cannot spit in someone's face while you're trying to negotiate at the same time! 313 00:37:28,900 --> 00:37:33,340 This will just make the CD even more rigid... and why betray the old man's trust? 314 00:37:33,340 --> 00:37:38,600 It's better to have him allied... we can use his knowledge of the established powers... 315 00:37:38,600 --> 00:37:44,260 We're being unfair to him! If he knew this was going to be public he would have chosen different words! 316 00:37:44,260 --> 00:37:50,340 Let's have him re-write it... --No time... here's the letters for the minister, his wife and the secretary. 317 00:38:21,080 --> 00:38:27,860 Dr. Rana... you gotta deliver a letter from Moro to the minister and to his wife. 318 00:38:27,960 --> 00:38:34,460 According to this we're all on trial but I refuse to believe Moro would blackmail us. 319 00:38:34,460 --> 00:38:38,380 When I recognized his handwriting I almost cried... 320 00:38:38,380 --> 00:38:46,540 But then, while reading it, I couldn't find the spirit, the moderation and the wisdom of my mentor. 321 00:38:46,540 --> 00:38:50,980 Cause he didn't write it... even if the experts will prove it authentic. 322 00:38:50,980 --> 00:38:56,980 This letter and all the ones which may follow are not morally ascribable to him. 323 00:38:59,740 --> 00:39:04,060 In this letter there's no trace of the Aldo Moro we all know. 324 00:39:04,200 --> 00:39:09,260 Dad's spirit and firmness are all here... I'm sure he wrote this letter. 325 00:39:10,060 --> 00:39:14,220 But some words... "people's trial"... "pick-up"... 326 00:39:14,540 --> 00:39:19,660 How can you describe such a bloody kidnapping as a "pick-up"? 327 00:39:20,900 --> 00:39:24,700 Not a word for poor Leonardi and all the others... 328 00:39:24,750 --> 00:39:28,340 Maybe he doesn't know they're dead... listen here... 329 00:39:28,340 --> 00:39:32,500 "...while I don't know anything beside that I was picked up..." 330 00:39:32,500 --> 00:39:37,900 I think the kidnappers don't want him to write that... and you can imagine why. 331 00:39:38,340 --> 00:39:43,500 They don't wanna mention all those murdered while they're trying to negotiate. 332 00:39:43,500 --> 00:39:49,700 Gualzoni! --Incredible! The party won't publish our article! 333 00:39:53,260 --> 00:39:57,420 Then... they rule out any possible negotiation... 334 00:39:57,620 --> 00:40:06,620 I examined Moro's writing from before the kidnapping and compared it with the one in the letters... 335 00:40:06,720 --> 00:40:15,060 And beyond any doubt they're authentic. Although... 336 00:40:15,420 --> 00:40:19,340 Here... here and here... 337 00:40:19,390 --> 00:40:23,340 We can find anomalies of psychogenic order... 338 00:40:23,580 --> 00:40:27,700 It's Moro... but it's not Moro... --Not just that... 339 00:40:27,700 --> 00:40:38,660 Look how many times he uses the word "under"... "under trial"... "under accusation"... etc... 340 00:40:39,260 --> 00:40:47,660 To me it's a code word... he's telling us he's being kept in some basement underground... 341 00:40:48,200 --> 00:40:50,400 Maybe even inside a submarine... 342 00:40:54,040 --> 00:40:55,100 Yes? 343 00:41:01,340 --> 00:41:06,220 The wish for discretion expressed by Moro hasn't been respected. 344 00:41:06,220 --> 00:41:12,780 The RB just delivered to the press copies of this letter though it was supposed to stay secret. 345 00:41:13,500 --> 00:41:20,060 This news makes our decision even more urgent... any suggestions? 346 00:41:20,060 --> 00:41:22,700 We have only one way to go. 347 00:41:22,700 --> 00:41:31,900 This letter and all the others that will come must appear as written under torture or drugs or whatever... 348 00:41:32,100 --> 00:41:38,700 This means destroy Moro's credibility and any future chance for him to negotiate his liberation! 349 00:41:38,700 --> 00:41:45,700 The public must be persuaded that this letter has been written by Moro with a gun to his head. 350 00:41:46,260 --> 00:41:47,700 I don't know... 351 00:41:48,580 --> 00:41:53,340 First you agree the letter to stay secret... 352 00:41:53,380 --> 00:41:55,820 Then it's not secret anymore! 353 00:41:55,850 --> 00:41:59,640 The committee decided nothing will be kept secret to the revolutionary movement. 354 00:41:59,640 --> 00:42:04,140 I could have re-wrote it! --There was no time... this is war not the Parliament. 355 00:42:04,290 --> 00:42:10,140 You realize that with the publication of this letter you gave my enemies the chance... 356 00:42:10,140 --> 00:42:14,540 And by the way, my enemies seem to be quite a few... 357 00:42:14,540 --> 00:42:19,580 You gave 'em the chance to degrade my integrity! And more... 358 00:42:19,580 --> 00:42:27,740 The chance to create indifference for my fate... and for your fate too! You realize that? 359 00:42:35,340 --> 00:42:40,020 Are your ribs still hurting? Can you sleep a bit better? 360 00:42:40,860 --> 00:42:43,140 Do you need more medicines? 361 00:42:43,980 --> 00:42:45,620 No... thank you. 362 00:42:48,100 --> 00:42:53,860 Mr. President... we brought you the recording of the Mass, as you requested. 363 00:42:54,960 --> 00:42:56,700 Put it on, please. 364 00:43:11,140 --> 00:43:13,420 May I be left alone, please? 365 00:43:41,540 --> 00:43:41,580 Of course... 366 00:43:41,580 --> 00:43:47,180 To reaffirm full loyalty to the State and the institution... 367 00:43:47,180 --> 00:43:51,260 the Christian Democracy refuses to put up with the terrorist blackmail! 368 00:43:51,260 --> 00:43:54,180 We're facing a deadly challenge! 369 00:43:54,420 --> 00:44:02,820 We surely won't defeat terrorism if we won't switch to a different economic and social mechanism... 370 00:44:02,820 --> 00:44:08,700 ...in order to decrease unemployment, alienation, civil and moral disintegration! 371 00:44:08,700 --> 00:44:12,220 This is going to arm the terrorists' hands! --Enough with this! 372 00:44:12,220 --> 00:44:18,340 It's strange to say that negotiating with the RB would mean acknowledge their rights to exist... 373 00:44:18,340 --> 00:44:23,500 The acknowledgment of the RB are the shootouts and the dead left on the streets! 374 00:44:23,500 --> 00:44:28,260 The series of attacks is increasing every day! --The subversion is also in the Parliament now! 375 00:44:28,260 --> 00:44:30,260 Yes, but from your side! 376 00:44:30,260 --> 00:44:37,180 The institutions above all! --You don't avoid institution defeat by letting Aldo Moro die... 377 00:44:37,180 --> 00:44:40,940 ...in the name of a State motive that you're always the first to betray! 378 00:44:40,940 --> 00:44:47,020 Hon. La Malfa thinks that applying the death penalty will make the terrorists surrender... 379 00:44:47,020 --> 00:44:54,580 ...but it's not with death penalty that you gonna turn back these young people to democracy! 380 00:44:55,180 --> 00:44:59,380 The RB released another statement... --There's also a letter... what is it about? 381 00:44:59,480 --> 00:45:04,540 A letter from Moro to you... these are the copies. 382 00:45:07,380 --> 00:45:08,420 Thank you. 383 00:45:09,620 --> 00:45:15,300 "Dear Zaccagnini, morally you stand in the place where I stand physically." 384 00:45:15,740 --> 00:45:21,580 "You designated me for President, despite my justified reluctance." 385 00:45:21,780 --> 00:45:32,420 "It's appropriate to affirm that if the escort wouldn't have been way below the actual necessity, I probably wouldn't be here now." 386 00:45:32,720 --> 00:45:39,620 "I'm saying this with absolute clear mind, with no constriction whatsoever." 387 00:45:40,380 --> 00:45:44,140 "As a matter of facts, I feel you have deserted me." 388 00:45:44,420 --> 00:45:52,180 "It takes some courage to pay for the whole CD after giving so much to it." 389 00:45:52,280 --> 00:45:59,540 "You have a very personal responsibility, Your "yes" or "no" are decisive." 390 00:45:59,820 --> 00:46:08,580 "If you deprive my family of my presence, it's gonna be the second time and it's gonna be on your conscience." 391 00:46:08,680 --> 00:46:13,220 "May God enlighten you... and may he do it quick." 392 00:46:14,260 --> 00:46:17,220 We gotta find a reasonable solution. 393 00:46:20,780 --> 00:46:22,420 A solution... 394 00:46:25,020 --> 00:46:28,660 I'm fine... I just need some fresh air... 395 00:46:32,720 --> 00:46:36,000 There's gotta be a way to save both him and the State. 396 00:46:45,220 --> 00:46:50,180 Mr. President... "Il Giorno" published a letter from your wife to you. 397 00:47:03,320 --> 00:47:08,060 There's more... not only your family is worried about you. 398 00:47:12,920 --> 00:47:15,580 Who else? --The socialists. 399 00:47:17,700 --> 00:47:19,420 The socialists... 400 00:47:20,980 --> 00:47:30,100 The Socialist Party broke its firmness line... --Not the whole party agrees, but Craxi himself is taking care of the matter. 401 00:47:30,740 --> 00:47:32,100 We'll see... 402 00:47:33,720 --> 00:47:35,020 Well... 403 00:47:36,180 --> 00:47:39,340 I guess we gotta try every possible way. 404 00:47:41,100 --> 00:47:45,200 These are two letters for the Holy Father. 405 00:47:45,200 --> 00:47:49,300 The first one is to be published... 406 00:47:50,040 --> 00:47:56,540 The second one is private and it should be personally delivered to him, if possible. 407 00:47:56,540 --> 00:48:03,660 You should deliver it to my wife, along with this other one for her. 408 00:48:05,540 --> 00:48:08,300 I gotta ask the committee... --Of course... 409 00:48:08,300 --> 00:48:14,020 The controls are getting more strict and the police gets to the letters first. 410 00:48:14,660 --> 00:48:23,100 If the committee will agree, I have a very trustworthy person for the exchanges. 411 00:48:23,500 --> 00:48:28,340 I will never give you my husband's letter! --You don't understand... 412 00:48:28,700 --> 00:48:36,940 It's a body of evidence... you gotta hand it over! --Evidence you say? The only thing I got from him? 413 00:48:38,700 --> 00:48:45,220 As I said... I can make you a copy. Arrest me if you want... come on! 414 00:48:45,500 --> 00:48:51,180 Ma'am... you got a phone? --Agnese, show him to the phone. 415 00:48:58,660 --> 00:49:02,460 There's alot of tension... you gotta be patient. 416 00:49:02,820 --> 00:49:05,300 Have a seat. --Thanks, ma'am. 417 00:49:11,660 --> 00:49:17,820 I heard about a strange "seance" in which the name "Gradoli" came out... 418 00:49:18,180 --> 00:49:20,460 referred to my husband's detention place. 419 00:49:20,800 --> 00:49:24,540 Have you heard about it? --Of course... we look into everything. 420 00:49:25,060 --> 00:49:30,820 So? --We found a small village near Viterbo, called Gradoli. 421 00:49:30,920 --> 00:49:35,260 A small village? Could it be a street in Rome instead? 422 00:49:35,260 --> 00:49:41,020 No. We checked and there's no Gradoli Road on the phone book. 423 00:49:42,340 --> 00:49:50,660 I spoke to the procurator... you can keep the letter. You're now "judicial keeper" of it. 424 00:49:50,660 --> 00:49:58,700 Who could think that a letter from dad would be a body of evidence... and me its keeper. 425 00:50:01,700 --> 00:50:03,000 WELCOME TO GRADOLI 426 00:51:13,220 --> 00:51:18,380 How's the operation going? --In execution. --Are you checking basements? --Mostly those. 427 00:51:24,700 --> 00:51:30,180 Captain, any results? --We searched all houses... no trace of Moro. 428 00:51:30,180 --> 00:51:32,180 Thank you. --Nothing. 429 00:51:32,180 --> 00:51:37,020 Send this message: "Search result: negative". -- Yes, sir. 430 00:51:37,120 --> 00:51:40,980 Small village my ass... here's Gradoli Road. 431 00:51:41,220 --> 00:51:46,780 They had the nerve to say it wasn't in the phone book. --We gotta tell the minister! 432 00:51:46,780 --> 00:51:51,860 Don't you think he already knew? --Mom! Come here! 433 00:51:51,890 --> 00:51:56,300 It's a classic case of sensorial and social deprivation. 434 00:51:56,300 --> 00:52:06,260 We made an experiment... we closed some of our students in a narrow and isolated place. 435 00:52:06,500 --> 00:52:14,020 We had to suspend the experiment after 2 hours or the students would have risked to go insane. 436 00:52:14,260 --> 00:52:20,780 You mean you could force someone to write certain things even without physical threats? 437 00:52:20,780 --> 00:52:26,380 Aldo Moro shows the syntoms of someone who's experiencing a pathological situation... 438 00:52:26,380 --> 00:52:35,340 ...so that the prisoner suffers from a psychological regression... --Sons of bitches! --That's bullshit! 439 00:52:35,340 --> 00:52:42,540 What we know as "Stockholm syndrome"... --Exactly. They're destroyng the hostage... 440 00:52:42,540 --> 00:52:48,980 ...making him a puppet and periodically spreading the signs of his decay. 441 00:52:50,540 --> 00:52:56,420 Mr. President... the TV is trying to instill the doubt that you've gone insane. 442 00:52:56,440 --> 00:52:59,980 They also say you suffer from Stockholm syndrome. 443 00:53:01,460 --> 00:53:10,620 Well... making my letter to the minister public could have sorted no other effect than this. 444 00:53:12,860 --> 00:53:15,340 Did the committee gave an answer? 445 00:53:15,740 --> 00:53:17,340 Not yet. 446 00:53:18,300 --> 00:53:24,460 That friend I talked you about... the priest... he's absolutely trustworthy. 447 00:53:24,560 --> 00:53:28,460 Please... push your committee for a quick answer. 448 00:54:01,380 --> 00:54:03,380 Father... father! 449 00:54:03,620 --> 00:54:08,940 Smile and act normal. __Who are you? --I got a letter for you from Hon. Moro. 450 00:54:09,220 --> 00:54:13,940 How is he? --Fine. --Where is he? --Pick it up!. 451 00:54:14,860 --> 00:54:25,100 The committee listened over and over to all the interrogation sessions... you're not telling us anything useful to our battle. 452 00:54:27,060 --> 00:54:31,220 I thought I was giving you all of my attention... 453 00:54:31,220 --> 00:54:35,500 We saw where your strategy of attention leads... 454 00:54:35,500 --> 00:54:43,420 It's not this. You wanna make us believe you don't know how and where the achievements of the working class are hidden and dismissed. 455 00:54:43,420 --> 00:54:49,140 Don't think you can sell us just smoke like you did to the Italian people for 30 years. 456 00:54:49,240 --> 00:54:52,780 Where there's smoke, there's fire. 457 00:54:53,420 --> 00:54:59,820 Mr. President, this is a people's trial... a real trial and it's gonna end with a real sentence! 458 00:55:01,580 --> 00:55:04,180 It's been already decided? 459 00:55:05,660 --> 00:55:07,340 Not yet. 460 00:55:07,700 --> 00:55:11,700 Depends from many things... from you too. 461 00:55:12,220 --> 00:55:13,700 So... 462 00:55:16,340 --> 00:55:22,980 "Strict centralization of the institutions", "dismantlement of the social security state"... 463 00:55:22,980 --> 00:55:33,380 "Mechanization of the main factories", "preventive counter-revolution"... so far you haven't clarified none of these programs. 464 00:55:33,480 --> 00:55:35,380 Do you wanna try? 465 00:55:36,140 --> 00:55:44,180 We wanna know the role of your party in this international conspiracy against the working class. 466 00:55:47,580 --> 00:55:50,580 Honestly, it's hard for me to understand... 467 00:55:50,940 --> 00:55:54,700 ...the "vision" you have about my party. 468 00:55:55,740 --> 00:55:57,860 A "monolith"... 469 00:55:58,140 --> 00:56:03,620 ...taking part to a large scheme... 470 00:56:06,900 --> 00:56:08,940 For what I know... 471 00:56:09,500 --> 00:56:12,700 ...the men in the Christian Democracy... 472 00:56:13,260 --> 00:56:17,620 ...pay much more attention... 473 00:56:17,900 --> 00:56:21,300 ...to miserable internal bickering. 474 00:56:22,340 --> 00:56:30,820 Desperately seeking for the flaws and sins of their enemies... that's what they do... 475 00:56:31,860 --> 00:56:34,940 Not the distant dreams of America... 476 00:56:36,460 --> 00:56:38,580 ...or Germany. 477 00:56:44,140 --> 00:56:45,620 Yes... 478 00:56:46,460 --> 00:56:52,700 Whatever happens in that party is not due to a big scheme... 479 00:56:53,780 --> 00:57:04,180 ...but to the concatenation, almost casual, of a series of small circumstances. 480 00:57:05,380 --> 00:57:09,820 Dad is right. --He wants to drive his friends to dissent... 481 00:57:09,820 --> 00:57:16,620 ...but what he doesn't realize is that his friends are melting like snow in the sun. 482 00:57:16,620 --> 00:57:23,700 The whole party is concerned that the Communists will stand as the only defenders of the State and so win the next elections. 483 00:57:23,800 --> 00:57:28,020 Who's supposed to break up the CD? Us? --It's not true... 484 00:57:30,180 --> 00:57:32,980 It's not true he doesn't realize. 485 00:57:32,980 --> 00:57:39,740 How could he imagine that all his efforts to bring the country out of the crisis would turn against him? 486 00:57:40,980 --> 00:57:48,180 He says... what is needed is not deception... but acts of courage. 487 00:57:48,180 --> 00:57:53,420 His Holiness is about to do one... a speech translated in all languages. 488 00:57:53,420 --> 00:57:58,900 As he learned of dad's letter, the president of the council wrote one himself to the Pope... 489 00:57:59,000 --> 00:58:01,660 ...to bring him to his side. 490 00:58:02,820 --> 00:58:04,980 It's always like this... 491 00:58:04,980 --> 00:58:07,940 Every time we open a door... 492 00:58:08,420 --> 00:58:10,520 ...someone shuts it back closed. 493 00:58:10,520 --> 00:58:17,700 His Holiness is well disposed to you... he knows the president very well and you too since school. 494 00:58:25,300 --> 00:58:26,380 Hello? 495 00:58:29,740 --> 00:58:33,660 Mom! The RB have sentenced dad to death! 496 00:58:33,660 --> 00:58:40,100 To death?? --Yes... they said the trial is over and they found him guilty. 497 00:58:45,540 --> 00:58:50,580 Father... now His Holiness' intervention is even more decisive. 498 00:58:50,800 --> 00:58:57,220 "The interogatory to prisoner Aldo Moro is over . For our concern, the trial ends here." 499 00:58:57,220 --> 00:59:06,940 "Aldo Moro's answers only confirmed truths and certainties about the CD regime... truths that have been for years in the conscience of proletarians." 500 00:59:06,940 --> 00:59:11,980 "His guilt is the same as CD's and its putrid regime..." 501 00:59:11,980 --> 00:59:19,460 "...for which they'll be definitively trialed, liquidated and scattered by the initiative of the Communist fighting forces." 502 00:59:19,460 --> 00:59:28,980 "Aldo Moro is guilty and therefore sentenced to death. For the communism, Red brigades." 503 00:59:29,080 --> 00:59:34,140 Murderers! Disguised as judges! 504 00:59:34,250 --> 00:59:36,540 They're delirious. 505 00:59:36,540 --> 00:59:40,100 Alright... now it's our turn to make a move. 506 00:59:40,150 --> 00:59:44,620 To me, Moro is already dead... the RB are bluffing. 507 00:59:44,620 --> 00:59:50,380 I believe Moro is alive instead and we can still do something to save him! 508 00:59:50,660 --> 00:59:52,380 Something... 509 00:59:54,200 --> 00:59:56,820 What shall we do without him... 510 00:59:56,820 --> 01:00:00,020 Most important is that he didn't talk... 511 01:00:05,760 --> 01:00:10,980 I just got an important message from the president of the United States. 512 01:00:10,980 --> 01:00:17,340 He's assuring his complete support and says that the line of firmness is the only way to go. 513 01:00:24,500 --> 01:00:27,820 Why won't you eat? --No.. thank you... 514 01:00:27,820 --> 01:00:32,420 I wanna say... the sentence is not written in stone... 515 01:00:32,420 --> 01:00:40,100 If we could manage to force your party, the sentence would be nothing more than a tactical passage... 516 01:00:40,620 --> 01:00:45,220 How long have I been here? --Today is the 34th day. 517 01:00:46,620 --> 01:00:50,100 You asked me a question yesterday. 518 01:00:51,660 --> 01:00:55,100 You asked me why I joined the armed fight. 519 01:00:55,380 --> 01:00:57,660 I wanna tell you. 520 01:00:59,060 --> 01:01:01,540 It's a long story. 521 01:01:01,640 --> 01:01:07,780 I could start from my father, who was a laborer... or from the Communist Party betrayal. 522 01:01:08,980 --> 01:01:13,420 But I wanna talk about the working class... 523 01:01:13,660 --> 01:01:20,140 About all the proletarian families thrown in a street by layoffs, evictions, the cost of life... 524 01:01:20,140 --> 01:01:26,500 It's the Capital that makes war against the workers... and your party is leading this war. 525 01:01:26,700 --> 01:01:30,100 The CD is the real brain behind the counter-revolution. 526 01:01:30,540 --> 01:01:35,580 That's why we wanna create the revolutionary party of the working class. 527 01:01:35,920 --> 01:01:42,500 We are the vanguard, Mr. president... and we gonna fight you with all means! 528 01:01:44,800 --> 01:01:49,900 Maybe modern societies are more complex... 529 01:01:49,900 --> 01:01:51,900 We gotta observe them... 530 01:01:51,900 --> 01:01:53,900 Of course... 531 01:01:54,500 --> 01:01:58,620 Each one with his own culture... his own limits... 532 01:01:59,500 --> 01:02:00,620 No. 533 01:02:01,100 --> 01:02:06,740 We chose the armed fight because it's the only way to frighten you. 534 01:02:17,300 --> 01:02:20,220 Vatican Radio Station 535 01:02:21,020 --> 01:02:28,980 Today a special edition. His Sanctity Paul VI appeals to the Red brigades. 536 01:02:29,700 --> 01:02:38,100 People of the Red brigades, I don't know you so I speak to you publicly... 537 01:02:38,660 --> 01:02:47,380 ...before you carry out the sentence against Aldo Moro, a good and honest man. 538 01:02:47,620 --> 01:02:56,780 I'm not tied to him by any private interest... 539 01:02:56,780 --> 01:03:01,780 but I just love him as a member of the great human family... 540 01:03:01,780 --> 01:03:13,540 as a schoolmate and as a brother of faith and son of the church of Christ. 541 01:03:13,740 --> 01:03:22,820 I speak to you in the name of Christ, which certainly you don't ignore... 542 01:03:22,820 --> 01:03:30,620 to you, unknown and relentless foes of this innocent and decent man. 543 01:03:30,940 --> 01:03:40,780 I'm begging you on my knees, release Hon. Moro, simply and with no conditions. 544 01:03:41,020 --> 01:03:45,980 This was the appeal from Paul VI to the Red Brigades. 545 01:04:00,510 --> 01:04:04,100 What do you think about it, Mr. president? 546 01:04:08,700 --> 01:04:15,100 With just 4 words... "release Moro without conditions"... 547 01:04:15,380 --> 01:04:17,900 the Holy Father... 548 01:04:18,180 --> 01:04:20,980 my brother in faith... 549 01:04:22,420 --> 01:04:26,220 has justified the line of firmness! 550 01:04:26,860 --> 01:04:34,220 If he thinks we're satisfied cause he called us "men" instead of "criminals" he's very wrong. 551 01:04:34,500 --> 01:04:37,980 Maybe THIS is the political acknowledgment! 552 01:04:40,080 --> 01:04:42,860 What do you think about those 2 words? 553 01:04:43,220 --> 01:04:45,700 "Without conditions". 554 01:04:45,800 --> 01:04:50,500 Don't they sound "added"? Suggested? 555 01:04:52,880 --> 01:04:56,420 Yes, but there's something even more subtle. 556 01:04:57,140 --> 01:05:03,220 What's most shocking is that such firmness and rigor... 557 01:05:03,220 --> 01:05:07,500 ...are being applied in a messed-up country such as Italy is. 558 01:05:07,500 --> 01:05:12,140 It's like everybody, more or less consciously... 559 01:05:12,280 --> 01:05:14,740 ...are being part of... 560 01:05:16,900 --> 01:05:21,340 ...an illegible scheme. 561 01:05:27,920 --> 01:05:29,460 Turn on the siren. 562 01:05:40,220 --> 01:05:44,100 Read the latest RB statement. --Yes, sir... 563 01:05:44,100 --> 01:05:53,220 "In the date of April 18, we declare the sentence has been executed, by means of suicide". 564 01:05:53,540 --> 01:05:58,460 "We allow the recovery of the corpse, providing the exact location". 565 01:05:58,460 --> 01:06:08,080 "The body is in the muddy waters of Lake Duchessa, situated in the locality of Cartore, province of Rieti." 566 01:06:08,080 --> 01:06:13,260 Looks like the battle to save him is lost. 567 01:06:13,260 --> 01:06:20,500 Our experts are very doubtful about the authenticity of this statement. 568 01:06:20,500 --> 01:06:22,500 What doubts? 569 01:06:22,600 --> 01:06:29,500 First, it's not written with the usual typewriter, which the RB said they were gonna use all the time. 570 01:06:29,500 --> 01:06:34,860 Second, the statement hasn't been released in all the cities, as for the other ones. 571 01:06:34,860 --> 01:06:43,280 Third, this looks like a clumsy attempt to imitate the style and language of the RB. 572 01:06:43,280 --> 01:06:49,660 Let's say it's a fake... how can we be sure it's not been written by the RB anyway? 573 01:06:50,820 --> 01:06:58,580 Anyway, we have to start searching for the corpse in Lake Duchessa. 574 01:06:59,780 --> 01:07:05,540 Lake Duchessa has been frozen for 4 months now and you can reach it only by chopper. 575 01:07:05,640 --> 01:07:11,060 This is the final prove that the letter is a fake. 576 01:07:11,460 --> 01:07:16,220 We gotta report immediately to the president of the council. 577 01:07:17,300 --> 01:07:26,260 There's been a breakout! We found the possible prison of Aldo Moro in Gradoli Road! 578 01:07:39,600 --> 01:07:44,860 Are you done there? --Yes. --Let's pick up everything and leave. 579 01:07:44,920 --> 01:07:50,380 The roof was dripping... we went up and rang but no one answered. 580 01:07:50,380 --> 01:07:52,240 Water was dripping! 581 01:07:52,240 --> 01:07:57,300 No. 5: shotgun made in the USA... 582 01:07:57,300 --> 01:08:05,180 ...without stock, serial number 371590562. 583 01:08:05,540 --> 01:08:13,240 No. 6: Reck P8 handgun, caliber 6,35 with stamped serial number... 584 01:08:13,280 --> 01:08:18,460 There's two holes in the tub... the water was... --Excuse me, what's the situation here? 585 01:08:18,480 --> 01:08:25,060 I found the water running and the shower handle on a broomstick, like this... 586 01:08:25,060 --> 01:08:30,500 ...the water directed into these holes was obviously going to drip in the apartment downstairs. 587 01:08:30,500 --> 01:08:36,620 I closed the water right away... --They wanted us to find this place. 588 01:08:36,620 --> 01:08:43,620 6 pictures of men yet to be identified... 2 airlines uniforms... 589 01:08:43,620 --> 01:08:49,240 We shouldn't have shown the pictures on TV... this way we never gonna get them. 590 01:08:49,340 --> 01:08:56,780 The RB themselves let us find this place, the pictures, everything... surely to mislead us. 591 01:08:57,060 --> 01:09:00,300 You mean the tip-off came from themselves? 592 01:09:05,100 --> 01:09:09,460 General, the minister is on the phone. 593 01:09:10,300 --> 01:09:15,700 Minister, can you hear me? --Yes... how's a going with the search? 594 01:09:15,900 --> 01:09:20,400 We found non-suspicious traces so far. 595 01:09:20,600 --> 01:09:23,580 What you mean non suspicious? 596 01:09:23,580 --> 01:09:28,820 Isolated traces... forest rangers mostly. --Have your men reached the lake yet? 597 01:09:28,820 --> 01:09:32,540 Yes... the scuba divers are just getting ready. 598 01:09:33,060 --> 01:09:37,820 We'll inform you as soon as we find the body. 599 01:09:42,740 --> 01:09:51,540 Scuba divers from the police, the fire department and carabinieri have been transported on the place. 600 01:09:59,420 --> 01:10:04,100 As we see, the efforts are useless... 601 01:10:04,100 --> 01:10:08,380 ...cause the ice is too thick to reach the water right now. 602 01:10:08,380 --> 01:10:17,860 We've just been told that it's almost impossible to get to the water under two layers of ice. 603 01:10:21,260 --> 01:10:23,660 Zaccagnini is coming! 604 01:10:25,740 --> 01:10:33,460 Have you found Moro's body? --Is this a condolences visit? 605 01:10:34,100 --> 01:10:37,300 Tell us something, please! 606 01:10:37,300 --> 01:10:45,540 You think the statement is trustworthy? --We feel the execution statement is to be considered real. 607 01:10:46,020 --> 01:10:51,420 Until we are absolutely sure, there's no condolences to be made. 608 01:10:52,220 --> 01:10:56,060 Tell him I don't even wanna see him! 609 01:10:56,620 --> 01:10:57,580 OK... 610 01:10:57,580 --> 01:11:01,260 We have a meeting with all secretaries in 1 hour. 611 01:11:03,180 --> 01:11:08,140 Sorry... my mother's not feeling well. --We'll be very short... 612 01:11:08,140 --> 01:11:12,340 I'm sorry... --That's not fair... the press will know about this... 613 01:11:12,340 --> 01:11:18,500 You should have thought of this earlier. --We bring the condolences from the party, you gotta accept them... 614 01:11:18,500 --> 01:11:21,260 My father's not dead yet, you hear me? 615 01:11:22,500 --> 01:11:27,940 And if you can't think of a way to save him, he'll carry you in the grave with him. 616 01:11:32,080 --> 01:11:37,060 Have you read, Mr. President? And they say WE are delirious... 617 01:11:37,620 --> 01:11:39,860 It's not possible... 618 01:11:42,390 --> 01:11:46,220 You must reassure my family I'm alive... 619 01:11:48,060 --> 01:11:49,860 Unless you're about to kill me... 620 01:11:49,860 --> 01:11:52,380 Would I bring you tea? 621 01:11:52,380 --> 01:11:56,620 You just need to read a few words to see it's a fake letter. 622 01:11:56,620 --> 01:12:00,300 According to these clowns, we have "suicided" you... 623 01:12:00,300 --> 01:12:06,340 Like they "suicided" our comrades of Baader-Meinhof in the Stammheim prison. 624 01:12:06,580 --> 01:12:10,180 That's not our style... we didn't write it. 625 01:12:12,820 --> 01:12:15,340 Alright... you didn't write it. 626 01:12:16,300 --> 01:12:21,700 Then who's playing with my death? --You should know it better than us... 627 01:12:21,940 --> 01:12:26,780 Some "puppet-master" had put that bomb in the Milano bank... 628 01:12:26,780 --> 01:12:33,340 ...and maybe the same puppet-master has set this up, in cahoots with the government. 629 01:12:33,380 --> 01:12:37,580 No... it's not their usual style... 630 01:12:38,220 --> 01:12:42,940 I know the men in the goverment... --You thought you knew them. 631 01:12:47,260 --> 01:12:52,660 Lately I been thinking about 1964... 632 01:12:53,180 --> 01:12:55,780 ...when an ambitious General... 633 01:12:56,300 --> 01:12:59,300 ...tried to overturn my center-left goverment. 634 01:12:59,300 --> 01:13:04,780 Gen. De Lorenzo... water under the bridge... --Yes... De Lorenzo... 635 01:13:09,020 --> 01:13:15,380 He tried to institute an authoritarian climate... but then it all fell apart. 636 01:13:15,940 --> 01:13:23,660 But then we discovered that the project to overturn democracy had deep roots... 637 01:13:24,100 --> 01:13:29,180 ...and supporters everywhere, even in the presidency of the Republic. 638 01:13:30,420 --> 01:13:32,660 Expose them all... 639 01:13:34,660 --> 01:13:37,140 ...would have torn the whole country. 640 01:13:37,140 --> 01:13:40,740 So you covered them under "secret of State". 641 01:13:41,420 --> 01:13:42,740 About the data? 642 01:13:42,740 --> 01:13:48,220 Average daily personnel involved in the searches: 12,960... 643 01:13:48,220 --> 01:13:52,620 Roadblocks: 1294, house searches: 673 per day... 644 01:13:52,620 --> 01:13:55,340 This way they gonna find him for real... 645 01:13:55,340 --> 01:14:01,820 With 600 searches a day in 30 years they'll search every house in Italy. 646 01:14:02,420 --> 01:14:06,580 What if he's really kept into a submarine? 647 01:14:07,060 --> 01:14:13,020 Good evening... the venerable master will join us shortly. --How's a going with the adhesion to our lodge? 648 01:14:13,020 --> 01:14:16,060 The Lodge P2 is always getting bigger... 649 01:14:23,500 --> 01:14:28,020 Any news? --First, the latest letters from Moro. 650 01:14:28,300 --> 01:14:31,220 To Zaccagnini... to the Party... 651 01:14:31,620 --> 01:14:33,220 To Piccoli... 652 01:14:33,250 --> 01:14:34,940 To the wife... 653 01:14:35,300 --> 01:14:36,940 To the Pope... --Again? 654 01:14:36,940 --> 01:14:42,940 To Craxi, to the wife, to Zaccagnini... 655 01:14:43,040 --> 01:14:46,020 That's a persecution... poor Zac... 656 01:14:46,020 --> 01:14:50,300 To the "Roman Observer", to the UN secretary. 657 01:14:53,380 --> 01:14:57,900 This man is writing too much... and to everybody... 658 01:14:58,340 --> 01:14:59,900 Have a seat... 659 01:15:00,000 --> 01:15:04,780 What's the situation with the socialist "doves"? --Increasing... 660 01:15:04,780 --> 01:15:10,500 The president of the Senate was very touched and several socialists followed him. 661 01:15:10,500 --> 01:15:14,340 A document in favor of the soft line is being prepared... 662 01:15:14,340 --> 01:15:20,780 signed by the usual freelance intellectuals, but they haven't found a paper to publish it yet. 663 01:15:20,780 --> 01:15:27,060 Even if they find it, it's gonna be some low profile paper... we got bigger problems now. 664 01:15:27,060 --> 01:15:31,740 The chiefs of police and Carabinieri are gonna talk with the minister of internal affairs. 665 01:15:34,500 --> 01:15:36,420 Lift the paper. 666 01:15:36,860 --> 01:15:38,140 Like that. 667 01:15:47,140 --> 01:15:53,900 Our sections of Turin, Milan and Genoa accepted the suggestion of the prisoners exchange. 668 01:15:56,420 --> 01:15:59,620 The committee ratified the statement... 669 01:15:59,720 --> 01:16:04,500 With a 48 hours ultimatum starting from the release. 670 01:16:05,980 --> 01:16:09,540 Actually I don't think an ultimatum is very reasonable... 671 01:16:09,640 --> 01:16:12,500 It's just a tool... 672 01:16:13,980 --> 01:16:19,980 To apply on your party the highest possible pressure. 673 01:16:20,300 --> 01:16:23,260 We'll have no other moves left after this... 674 01:16:24,100 --> 01:16:27,900 The game is bound to end sooner or later. 675 01:16:30,500 --> 01:16:33,340 Yes, it's probably as you say... 676 01:16:35,500 --> 01:16:36,860 This is... 677 01:16:38,560 --> 01:16:39,980 ...a letter. 678 01:16:41,580 --> 01:16:45,300 One more letter for the Christian Democracy. 679 01:16:45,620 --> 01:16:54,500 I'm warning them not to take orders from outside the party. 680 01:16:58,200 --> 01:17:00,580 How many prisoners have you asked for? 681 01:17:02,820 --> 01:17:08,380 13. --13 in exchange for only me? Don'y you think you asked for too much? 682 01:17:08,740 --> 01:17:11,900 We asked the most to obtain the least. 683 01:17:13,280 --> 01:17:14,980 What would this "least" be? 684 01:17:14,980 --> 01:17:22,220 They gotta stop accounting us as criminals... like it or not, we are a revolutionary vanguard. 685 01:17:23,140 --> 01:17:27,700 Then one for one might be enough. 686 01:17:28,940 --> 01:17:30,180 I think it's good. 687 01:17:43,940 --> 01:17:46,780 Don't look behind! Someone's following us! 688 01:17:49,820 --> 01:17:53,420 You see shadows everywhere by now... 689 01:17:55,380 --> 01:17:59,260 Christ! It was you in that car? Are you insane? 690 01:17:59,290 --> 01:18:01,960 They questioned you just a month ago... 691 01:18:01,960 --> 01:18:08,140 I'm not followed. I been looking for you all week... it's important. 692 01:18:09,740 --> 01:18:12,220 Do you really wanna kill him? 693 01:18:12,220 --> 01:18:16,420 Not one single member agrees with that. 694 01:18:16,420 --> 01:18:23,340 Who sent you? The Movement? --No... those who say they wanna save him... the socialists. 695 01:18:23,660 --> 01:18:30,060 If so, they can rely only on the exchange. --13 to 1? You're crazy... 696 01:18:30,060 --> 01:18:33,260 We ask most to get the least... --Then make it 1 to 1 right away! 697 01:18:33,580 --> 01:18:38,080 How about the exchange 1 to 1? --Only with political acknowledgment. 698 01:18:38,080 --> 01:18:46,460 That would be implied... --Implied my ass! They could release one of ours without giving back any acknowledgment. Hundreds are released for humanitarian reasons! 699 01:18:46,700 --> 01:18:54,740 The CD must publicly declare they're giving us back one of ours in exchange for Moro. Go make the call. 700 01:18:56,180 --> 01:18:57,900 You control the stairs. 701 01:19:05,700 --> 01:19:06,780 Yes? 702 01:19:07,820 --> 01:19:08,740 Hello? 703 01:19:08,740 --> 01:19:11,580 Who am I speaking to? --This is Nora Moro. 704 01:19:11,580 --> 01:19:18,180 I'm one of those keeping your husband. I got one last communication for you. 705 01:19:18,420 --> 01:19:24,100 We're making this call for favor, cause your husband insists that you been misled... 706 01:19:24,100 --> 01:19:27,500 That you're probably reasoning on some misunderstanding. 707 01:19:27,500 --> 01:19:34,700 The decision has been made and we ask for just one thing, an immediate positive intervention of Zaccagnini. 708 01:19:34,700 --> 01:19:40,400 If that won't happen we'll have no choice but to execute the sentence, you understand? 709 01:19:40,400 --> 01:19:42,900 I understand very well... 710 01:19:42,900 --> 01:19:47,460 We can't do otherwise and we make this call out of favor as I said, because... 711 01:19:47,460 --> 01:19:51,940 ...a death sentence cannot be taken lightly, not even by us. 712 01:19:51,940 --> 01:19:56,620 So we're warning you, in case you didn't intervene properly cause you were badly advised. 713 01:19:56,620 --> 01:20:01,340 No! We did all we could... all we were allowed to... 714 01:20:01,340 --> 01:20:05,340 The problem is... --We're kinda held prisoners here! 715 01:20:05,340 --> 01:20:08,620 I'm not allowed to discuss with you! 716 01:20:08,750 --> 01:20:10,300 Sorry... 717 01:20:10,300 --> 01:20:12,900 I'm here just to tell you this... 718 01:20:12,900 --> 01:20:17,180 Only a direct intervention of Zaccagnini can change the situation. 719 01:20:17,180 --> 01:20:23,460 We made our decision. In the next few hours the inevitable will occur. We can't do otherwise. 720 01:20:47,350 --> 01:20:51,940 Come in... --Sorry to bother you... my phone seems to be out... 721 01:20:51,940 --> 01:20:57,900 No problem, use our phone. --Sorry again... 722 01:21:03,860 --> 01:21:11,020 I'm Nora Moro... I gotta talk with Hon. Zaccagnini! It's very urgent! 723 01:21:12,180 --> 01:21:14,780 He's not in? Can you tell me where... 724 01:21:16,420 --> 01:21:18,020 What did she want? 725 01:21:18,700 --> 01:21:21,740 Alright... I'll call her back tomorrow. 726 01:21:22,680 --> 01:21:28,140 We need your approval on the poster, just in case... 727 01:21:28,140 --> 01:21:32,900 -ALDO MORO HAS BEEN MURDERED- -IN OUR HEARTS HIS FAITH IN LIBERTY- -The Christian Democracy- 728 01:21:35,840 --> 01:21:37,780 Yes, that's fine... 729 01:21:38,500 --> 01:21:41,820 Let's hope we never get to use it... 730 01:21:41,820 --> 01:21:45,620 "Atrocious Blackmail"! Whatever they're asked for is a blackmail! 731 01:21:45,620 --> 01:21:50,540 You must give us something in order to force the situation! 732 01:21:51,300 --> 01:21:55,100 Even your friends say "Moro isn't Moro". 733 01:21:55,820 --> 01:21:59,460 Time is pressing and letters are useless! 734 01:21:59,460 --> 01:22:04,900 What could I do... maybe ask my wife... 735 01:22:04,900 --> 01:22:07,860 ...to insist with the Holy Father... 736 01:22:09,940 --> 01:22:16,580 I should ask my wife to... go on TV and maybe touch people's heart... 737 01:22:17,420 --> 01:22:22,860 It's pointless... the TV already refused to do so... every moment is precious now. 738 01:22:23,860 --> 01:22:27,020 We need something decisive, something... 739 01:22:27,300 --> 01:22:32,500 How can you not have one single document that would lead to a real blackmail? 740 01:22:32,820 --> 01:22:40,700 If you do have it, now it's the time... --Maybe a document could be recovered... but then how... 741 01:22:42,800 --> 01:22:44,580 So you do have one! 742 01:22:46,420 --> 01:22:55,860 Yes but... I should talk to father Stefani in person... couldn't you bring him here? 743 01:23:27,140 --> 01:23:28,740 Take off the glasses. 744 01:23:32,520 --> 01:23:34,780 President... --Thank you... 745 01:23:41,840 --> 01:23:44,300 Thank you for coming... 746 01:23:45,860 --> 01:23:50,100 How's little Luca? And my wife? --All fine... 747 01:23:50,100 --> 01:23:52,980 Agnese is staying with her at night? --They're all fine... 748 01:23:52,980 --> 01:23:57,220 Mr. President, don't forget the reason we got him here. 749 01:23:57,780 --> 01:24:04,340 What can I do for you? --I need an envelope from my office, but... 750 01:24:08,840 --> 01:24:11,740 How can you survive inside here? 751 01:24:12,180 --> 01:24:14,780 Have a seat, Don Stefani. 752 01:24:17,420 --> 01:24:21,780 You're surely aware about my necessity to communicate... 753 01:24:23,120 --> 01:24:24,780 To communicate... 754 01:24:26,430 --> 01:24:28,740 Since I've been here... 755 01:24:30,800 --> 01:24:34,860 With my friends, who like strangers... 756 01:24:34,860 --> 01:24:39,540 Haven't seen themselves in me, as prisoner and accused... 757 01:24:39,540 --> 01:24:41,540 But they left me alone instead. 758 01:24:44,780 --> 01:24:50,260 What I'll never be able to forgive about the men of my party... 759 01:24:50,860 --> 01:24:59,420 Is they never had the feeling of me as a live presence in the Christian Democracy... 760 01:25:00,100 --> 01:25:02,780 Although aware of my loyalty. 761 01:25:05,050 --> 01:25:07,780 Because I never betrayed... 762 01:25:10,220 --> 01:25:13,340 ...not even in the extreme circumstances... 763 01:25:14,540 --> 01:25:16,300 ...in which I am now. 764 01:25:21,140 --> 01:25:23,740 Whatever is gonna happen tomorrow... 765 01:25:24,470 --> 01:25:29,700 ...nobody can hide behind a presumed line of duty. 766 01:25:29,720 --> 01:25:37,420 In a time like this you have to free your soul from resentment and vengeance. 767 01:25:37,420 --> 01:25:40,580 Yes... yes... but it's so hard... 768 01:25:40,980 --> 01:25:42,100 I... 769 01:25:43,640 --> 01:25:45,820 ...cannot accept... 770 01:25:46,250 --> 01:25:52,540 ...it's impossible for me to accept the idea that the power I'm losing today... 771 01:25:53,540 --> 01:25:56,780 ...not only will be passed over... 772 01:25:57,060 --> 01:26:02,380 ...and astutely inherited by those who are ratifying my death sentence... 773 01:26:02,480 --> 01:26:05,580 ...but it's also deprived of that reason... 774 01:26:05,900 --> 01:26:09,620 ...of that human finality... of that ideal... 775 01:26:09,680 --> 01:26:12,300 ...without which, power is... 776 01:26:13,300 --> 01:26:15,100 ...is just atrocious! 777 01:26:15,660 --> 01:26:22,340 After 42 hours from the ultimatum, we can't help but think of the pain of the family. 778 01:26:22,340 --> 01:26:24,340 Hon. Craxi is coming! 779 01:26:26,100 --> 01:26:32,060 As the main endorser of the negotiation line can you tell us if there's any hope left for Moro? 780 01:26:32,060 --> 01:26:39,660 To us, the only possible way, is an act of mercy from the head of State, which doesn't involve the government. 781 01:26:39,660 --> 01:26:42,260 Is an exchange 1 to 1 possible? 782 01:26:42,260 --> 01:26:49,300 We gotta hold the hand that Moro is lending us from his prison, as we do with a man in danger. 783 01:26:49,300 --> 01:26:51,460 One more question! 784 01:26:54,420 --> 01:26:57,820 We must not give out the impression... 785 01:26:58,220 --> 01:27:02,460 ...that we're saying one thing but we're ready to do the opposite 786 01:27:02,560 --> 01:27:09,700 Let's not discuss if a human life is worth more than the State. 787 01:27:10,100 --> 01:27:12,540 We're facing a deadly challenge. 788 01:27:12,640 --> 01:27:22,820 What would the government do if Moro had died in the attack and the escort taken prisoner instead? 789 01:27:22,850 --> 01:27:25,980 I believe no one would endorse the line of firmness now! 790 01:27:25,980 --> 01:27:29,140 Is it about saving one man's life or saving the Republic? 791 01:27:29,140 --> 01:27:37,260 On the contrary! We're trying to understand if the Republic would fall cause one prisoner is released from prison! 792 01:27:37,260 --> 01:27:40,700 1 of ours, 100 of them! --Moro is alive! 793 01:27:40,700 --> 01:27:46,100 Even if many influential voices tried to persuade him to commit suicide... as they did with Socrates! 794 01:27:46,100 --> 01:27:50,420 This way they're insulting him and making him look like a coward and an insane man! 795 01:27:50,420 --> 01:27:54,020 The socialists are the cowards! --I'm done! 796 01:27:54,300 --> 01:27:58,700 It's about releasing a very ill woman. --But she's still a RB member. 797 01:27:58,700 --> 01:28:02,060 But she never killed or harm anyone... 798 01:28:02,060 --> 01:28:09,100 ...and we think that an act of mercy right now could be in favor of the RB members who disagree with the killing of Moro. 799 01:28:09,100 --> 01:28:15,500 An act of mercy should come from the chief of State, overcoming certain oppositions of course. 800 01:28:15,500 --> 01:28:19,500 Are you saying that the President of Council has already stated he'll never do it? 801 01:28:19,500 --> 01:28:23,180 He's afraid of negative reactions from the police corps. 802 01:28:23,190 --> 01:28:27,500 Sorry but... why would the police wish for Moro's death? 803 01:28:27,500 --> 01:28:31,500 That wouldn't resuscitate their dead colleagues... 804 01:28:31,500 --> 01:28:36,420 ...instead this way looks like a vengeance, as if Moro himself had killed them. 805 01:28:36,420 --> 01:28:40,540 Even the Secretary of the Communist Party said no. 806 01:28:40,780 --> 01:28:44,340 But that's not the point now. 807 01:28:44,660 --> 01:28:54,400 Are we sure in exchange for this RB woman they gonna give us Moro back alive? 808 01:28:54,500 --> 01:28:59,540 The only sure thing is the moral necessity to do something to save him right now. 809 01:29:04,820 --> 01:29:07,220 Give me the Chief of State. 810 01:29:07,220 --> 01:29:11,300 MILAN MAY 2, 1978 811 01:29:42,800 --> 01:29:48,620 Keep translating. --"In a friend country, where the growth of the Communist Party is to be considered dangerous..." 812 01:29:48,720 --> 01:29:52,580 "...a destabilization plan is opportune." 813 01:29:52,580 --> 01:30:00,780 "Facilitate the growth of extremist groups, whether left or right. Endorse attacks in public places..." 814 01:30:00,780 --> 01:30:07,280 That's the "strategy of tension"... nothing new, we've been exposing it since 1969... 815 01:30:07,280 --> 01:30:09,860 The old man screwed us again! 816 01:30:10,260 --> 01:30:12,940 Is this all the priest brought us? 817 01:30:14,340 --> 01:30:16,260 Nothing else inside here. 818 01:30:16,280 --> 01:30:23,180 The comrades in the factories think that the execution is inevitable at this time. 819 01:30:23,180 --> 01:30:26,460 In fact, we got no tactical results whatsoever. 820 01:30:26,460 --> 01:30:30,980 True... the CD doesn't show any will about our political acknowledgment... 821 01:30:31,080 --> 01:30:33,780 ..or about a prisoners exchange. 822 01:30:33,780 --> 01:30:39,140 They consider impossible even the release of one very ill comrade of ours. 823 01:30:39,140 --> 01:30:44,660 They wanna wear us out, cause they think we'll end up releasing him... but this is war! 824 01:30:44,660 --> 01:30:47,100 We have no choice but to execute the sentence. 825 01:30:47,100 --> 01:30:51,420 The execution is a political mistake! --You're the only one against it... 826 01:30:51,420 --> 01:30:57,300 Do you accept the responsibility of tearing the committee apart right now? 827 01:30:57,620 --> 01:31:03,260 We can't leave our inmates comrades to a reprisal... don't forget Stammhein... 828 01:31:03,460 --> 01:31:06,420 Moro alive is what weakens our inmates comrades! 829 01:31:06,420 --> 01:31:09,460 We can't make this decision thinking of our comrades in prison. 830 01:31:09,460 --> 01:31:16,060 Our prison movement is strong enough to face a reprisal... think of the Asinara battle. 831 01:31:16,060 --> 01:31:21,260 The cops are surrounding a building near by! --Shut the lights! 832 01:31:26,820 --> 01:31:31,540 They never searched a whole street... they won't come here. 833 01:31:33,740 --> 01:31:36,500 We have to finish, what weapons we have? 834 01:31:36,500 --> 01:31:42,180 Only our personal. --I have a bad feeling... you stay at the window and you watch the door. 835 01:31:54,440 --> 01:31:57,340 So... what's your vote? 836 01:32:02,600 --> 01:32:07,140 I confirm my doubts... but I vote for the execution. 837 01:32:07,780 --> 01:32:10,020 The meeting is over, everybody out. 838 01:32:10,020 --> 01:32:14,420 Come on, quick! We go out from the basement! 839 01:32:42,760 --> 01:32:44,900 So, when is it gonna be? 840 01:32:46,420 --> 01:32:48,900 A miracle can still happen. 841 01:32:51,500 --> 01:32:54,420 I don't know if you're interested, but... 842 01:32:54,420 --> 01:32:57,580 ...some of us disagreed with this solution. 843 01:32:57,680 --> 01:32:59,940 I wasn't one of them. 844 01:33:05,020 --> 01:33:09,420 Not even the people I was counting on were among them... 845 01:33:12,060 --> 01:33:14,500 The "good times buddies"... 846 01:33:18,860 --> 01:33:22,340 100 signatures would have been enough... 847 01:33:23,420 --> 01:33:28,340 100 signatures... to force my party to negotiate. 848 01:33:28,360 --> 01:33:31,120 They had 100 signatures... 849 01:33:31,120 --> 01:33:33,120 ...only against you. 850 01:33:39,440 --> 01:33:42,940 I never thought that would be possible. 851 01:33:48,900 --> 01:33:50,820 Do you believe... 852 01:33:54,020 --> 01:33:59,780 ...the head of State can still sign? The President of the Senate can still come up? 853 01:34:01,260 --> 01:34:04,420 Maybe the chief of Senate... 854 01:34:04,860 --> 01:34:09,300 ...has always had a taste for showmanship... 855 01:34:13,050 --> 01:34:14,340 We'll see. 856 01:34:20,940 --> 01:34:24,040 We gotta wait a few more days... 857 01:34:24,040 --> 01:34:29,140 The chief of State is about to sign... something is moving! 858 01:34:29,240 --> 01:34:30,980 The socialists are hanging on! 859 01:34:30,980 --> 01:34:36,780 The socialists are a joke and Craxi is an illusionist! 860 01:34:36,780 --> 01:34:42,300 Last night, Andreotti restated the line of firmness and never named Moro once. 861 01:34:42,300 --> 01:34:46,860 Of course, they want him dead! That's why we gotta give him back alive! 862 01:34:46,860 --> 01:34:54,300 So we destabilize them! --They gonna destabilize us instead... the old man would reunite the whole government in two month! 863 01:34:54,350 --> 01:34:59,060 And this whole thing would end up being a joke... or worse. 864 01:34:59,160 --> 01:35:02,060 Let's split up. --And about the movement? 865 01:35:02,940 --> 01:35:04,580 What about that? 866 01:35:06,200 --> 01:35:13,060 Tell your professor buddies that reprisal is what we have to expect... with or without the old man. 867 01:35:13,160 --> 01:35:18,460 Cause when a system is reconstructing, it doesn't tolerate who stands in its way. 868 01:35:18,460 --> 01:35:23,340 Maybe even the old man was in the way... and we realize it when it's too late! 869 01:35:23,390 --> 01:35:24,700 Christ! 870 01:35:27,630 --> 01:35:34,300 After 10 days of silence, the RB announced the death sentence for Aldo Moro. 871 01:35:34,350 --> 01:35:37,980 Statement No. 9 has been released this afternoon. 872 01:35:37,980 --> 01:35:43,540 "We end the battle with the execution of the sentence for which Aldo Moro was condemned." 873 01:35:43,540 --> 01:35:52,020 They accuse the CD and the socialists of refusing to exchange Moro with 13 of them... 874 01:35:52,740 --> 01:35:58,620 Good morning, President...come in. You can wait here... my mother is coming. 875 01:35:58,720 --> 01:36:04,420 ..."executing" they say, which means maybe it hasn't been executed yet. 876 01:36:04,420 --> 01:36:10,140 Some think it's a way to say that Aldo Moro has no been killed yet. 877 01:36:11,340 --> 01:36:14,900 Thanks for coming... --Don't mention it... 878 01:36:15,500 --> 01:36:20,180 I wanted to tell you myself... the chief of State is about to sign. 879 01:36:20,180 --> 01:36:24,380 Some technical issues... it's a matter of days. 880 01:36:24,390 --> 01:36:25,940 Days... 881 01:36:26,380 --> 01:36:28,860 It's a matter of hours! 882 01:36:29,340 --> 01:36:31,340 They're killing him right now... 883 01:36:31,820 --> 01:36:37,300 The phrase "executing the sentence" means they wanna cause the Republic to fall... 884 01:36:37,300 --> 01:36:44,340 ...but this Republic was born out of the sacrifice of the partisans and it won't surrender to the RB blackmail! 885 01:36:44,340 --> 01:36:50,260 So we say NO to subversion and violence and NO to the RB blackmail! 886 01:36:50,700 --> 01:36:56,940 Nothing will stop us from achieving those government responsibilities that we're entitled to! 887 01:36:56,940 --> 01:37:05,240 The RB are delirious victims of a revolutionary myth and a blind instrument of disintegration and ruin! 888 01:37:05,240 --> 01:37:11,340 While the RB sentence is expressed in the factories, at the Rome University an assembly of the so called "Movement" is taking place. 889 01:37:11,340 --> 01:37:13,740 Will the "subversion area" lose its support? 890 01:37:13,840 --> 01:37:20,540 The truth, comrades, is that the RB are walking over the Movement's head... 891 01:37:20,540 --> 01:37:23,180 ...with the arrogance and blindness of a sect! 892 01:37:23,180 --> 01:37:28,620 And as things fall apart, we are here to remind them... 893 01:37:28,620 --> 01:37:37,100 ...that the transition to the armed fight will be made by the Movement only if strictly necessary... historically necessary! 894 01:37:44,160 --> 01:37:51,420 By killing Aldo Moro, they give the State an unprecedented chance to trigger a repression! 895 01:37:51,420 --> 01:37:57,620 That's insanity! In one year we'll regret... --Comrades! Have we gone insane? 896 01:38:08,060 --> 01:38:13,260 The chief of State didn't sign for mercy... --What? --So many bureaucratic issues... 897 01:38:13,260 --> 01:38:19,340 They can release a different prisoner... --There's always something in the way of the mercy concession... 898 01:38:19,340 --> 01:38:24,420 They could release her on probation... --The problem now is time... how much do we have? 899 01:38:24,420 --> 01:38:28,820 We have no time left... --That's the problem. --It can happen at any moment now... 900 01:38:28,900 --> 01:38:31,900 What is Fanfani (chief of the Senate) waiting for? 901 01:38:45,820 --> 01:38:49,180 That's not the right name... --Someone's coming. 902 01:38:54,580 --> 01:38:59,580 Is Mrs Braghetti living here? --Not that I know. 903 01:38:59,580 --> 01:39:02,100 Let's go in. --Could you wait here, please? 904 01:39:03,550 --> 01:39:06,750 How do we get there? --From the back alleys... 905 01:39:14,630 --> 01:39:17,060 Shit! It's the police! --What now?? 906 01:39:22,940 --> 01:39:25,930 They're going upstairs! --We should have watched the window! 907 01:39:25,930 --> 01:39:30,420 It would have made no difference! --What if they knock down the door? 908 01:39:30,660 --> 01:39:36,140 We do as planned... if they come back you tell them you were sleeping. Come on, let's move! 909 01:39:38,860 --> 01:39:40,180 Push! 910 01:39:45,580 --> 01:39:49,780 We have company, Mr. president... you just stay quiet. 911 01:39:50,700 --> 01:39:55,500 They're nice people, quite discreet... especially the lady. 912 01:39:55,740 --> 01:40:01,780 When I'm out, I leave them my keys, to water the plants. Did something happen? 913 01:40:01,780 --> 01:40:06,780 No, ma'am, don't worry... just a formality... --Alright... goodbye. 914 01:41:09,700 --> 01:41:11,540 "My sweet Nora..." 915 01:41:11,540 --> 01:41:17,620 "...after a moment of thin optimism, we are now close to the end." 916 01:41:17,620 --> 01:41:24,020 "In this moment I feel infinite affection for all of you..." 917 01:41:24,020 --> 01:41:31,820 "A love filled with memories, apparently insignificant, but precious instead." 918 01:41:32,140 --> 01:41:38,780 "Be strong, my sweet, in this absurd and incomprehensible ordeal... it's the ways of the Lord." 919 01:41:39,420 --> 01:41:47,020 "Remember me to all our relatives... and to you a warm hug, token of an eternal love." 920 01:41:47,120 --> 01:41:52,380 "I'd like to know, with my mortal eyes, how we gonna see "after"..." 921 01:41:52,380 --> 01:41:55,820 "If there will be light, it's gonna be wonderful." 922 01:41:55,820 --> 01:42:03,420 "My love, feel my presence always... kiss Fida, Demi, Annamaria, Agnese and Giovanni..." 923 01:42:03,420 --> 01:42:10,580 "I'm grateful for what they have done. All is useless when you don't wanna open the door..." 924 01:42:44,480 --> 01:42:47,260 Mr. President, we have decided to... 925 01:42:47,260 --> 01:42:49,260 ...to release you. 926 01:42:52,780 --> 01:42:55,380 You're not a good liar... 927 01:42:56,740 --> 01:42:58,220 Get dressed. 928 01:43:01,200 --> 01:43:03,860 How many days have been? 929 01:43:04,120 --> 01:43:05,820 55. 930 01:43:09,350 --> 01:43:12,340 For me, these days have been.... 931 01:43:14,250 --> 01:43:16,260 For me as well. 932 01:43:18,820 --> 01:43:21,620 At this point, for us... 933 01:43:22,100 --> 01:43:25,540 ...you're more destabilizing alive than dead. 934 01:43:31,920 --> 01:43:34,500 Are you taking me to die? 935 01:43:35,220 --> 01:43:36,500 No. 936 01:43:41,000 --> 01:43:43,660 Here's your house keys... 937 01:43:43,940 --> 01:43:45,660 ...your watch... 938 01:43:46,260 --> 01:43:51,140 ...and some coins, to make a phone call or for a taxi. 939 01:44:03,860 --> 01:44:06,380 Then maybe I should shave... 940 01:44:08,820 --> 01:44:10,620 There's no time. 941 01:44:20,100 --> 01:44:28,380 In these tense hours, a crowd of people and journalists stands outside the CD headquarter waiting for news. 942 01:44:28,380 --> 01:44:34,740 The chief of the Senate is coming to attend a decisive reunion of the Party. 943 01:44:34,740 --> 01:44:37,020 Will the line of firmness be carried on? 944 01:44:37,020 --> 01:44:41,740 Are you gonna make some proposal to save Moro's life? Senator, please... 945 01:44:41,740 --> 01:44:46,440 Please, don't insist! You drive on... 946 01:44:56,140 --> 01:44:57,380 Come. 947 01:45:03,340 --> 01:45:05,660 Mr. President, your glasses... 948 01:45:18,020 --> 01:45:22,420 After 55 days of massive police operations... 949 01:45:22,420 --> 01:45:28,320 ...which led to nothing, the Government has to admit its failure. 950 01:45:35,620 --> 01:45:38,120 You'll ride back there... 951 01:45:38,120 --> 01:45:41,420 You won't be comfortable but it's a short trip. 952 01:45:41,820 --> 01:45:45,660 I'll help you... --No, thanks... I'll do it myself. 953 01:45:58,540 --> 01:46:02,180 Mr. President, you should... 954 01:46:03,030 --> 01:46:05,090 ...cover your head too. 955 01:46:06,060 --> 01:46:08,700 Yes... I understand... 956 01:46:16,660 --> 01:46:23,820 We have to consider which of the initiatives, proposed mainly by the Socialist Party... 957 01:46:23,820 --> 01:46:30,320 ...are more fit to help us dealing with this dramatic events. 958 01:47:01,240 --> 01:47:06,420 Red Brigades... I can't talk for long so listen carefully. 959 01:47:06,860 --> 01:47:11,980 You go personally to the family to report this... 960 01:47:12,420 --> 01:47:19,500 In Caetani Road there's a red Renault 4, first plates numbers are N 5... Moro's body is inside. 961 01:47:19,500 --> 01:47:28,700 The Italian constitution considers the possibility of acts of mercy by the President of the Republic... 962 01:47:29,060 --> 01:47:32,140 ...therefore, I believe that... 963 01:47:36,680 --> 01:47:39,540 The crime has been committed. 964 01:47:40,620 --> 01:47:45,900 All our efforts to save our friend's life have been useless. 965 01:47:46,300 --> 01:47:49,340 The body was found in Caetani Road. 966 01:47:51,580 --> 01:47:56,380 Moro's body lies a few meters from here and from the Communist Party headquarter. 967 01:48:00,900 --> 01:48:05,980 As cynically promised, Aldo Moro has been murdered. 968 01:48:06,080 --> 01:48:12,620 Here's the chronicle of one of the most painful days in the history of Italian Republic. 969 01:48:14,860 --> 01:48:19,060 Caetani Road is perpendicular to Botteghe Oscure Road. 970 01:48:19,300 --> 01:48:23,420 Just 50 meters away is the Communist Party headquarter. 971 01:48:23,900 --> 01:48:29,400 The car hasn't been opened yet, for fear the doors might be connected to a bomb. 972 01:48:29,400 --> 01:48:34,300 The bomb squad is operating to get to Moro's body without any risk. 973 01:48:35,260 --> 01:48:40,400 Hon. Berlinguer, Saragat declared that the first Republic died with Moro... what do you think? 974 01:48:40,400 --> 01:48:45,540 I disagree. The first Republic must live, and it will. 975 01:49:53,820 --> 01:49:57,380 "Due to an evident incompatibility..." 976 01:49:57,380 --> 01:50:04,780 "...I request that my funeral will NOT be attended by any State authority or man of the Party..." 977 01:50:04,880 --> 01:50:10,780 "...but only by the few who truly loved me." 978 01:50:15,780 --> 01:50:20,860 THE RB MEMBERS INVOLVED IN MORO'S MURDER WERE ALL ARRESTED (22 LIFE SENTENCES)... 979 01:50:20,860 --> 01:50:30,820 ...BUT THE "MORO AFFAIR", A POLITICAL MURDER IN WHICH THE DESTINY OF A WHOLE COUNTRY IS CHANGED, IS STILL FULL OF SHADOWS. 980 01:50:31,420 --> 01:50:38,540 SUBTITLES BY BARISHNIKOV@KICKASS 95056

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.