Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,440 --> 00:00:06,040
♪ It's not easy being me ♪
2
00:00:06,120 --> 00:00:09,040
♪ "Wash your face and brush your hair" ♪
3
00:00:09,120 --> 00:00:11,840
♪ Nag, nag, nagIt's just not fair ♪
4
00:00:11,920 --> 00:00:14,880
♪ I'm Horrid Henry ♪
5
00:00:14,960 --> 00:00:18,480
♪ So down with schoolI'm gonna rule ♪
6
00:00:18,560 --> 00:00:21,280
♪ And when I'm king I'll do my thing ♪
7
00:00:21,360 --> 00:00:23,960
♪ Then my life would be so sweet ♪
8
00:00:24,040 --> 00:00:26,840
♪ I'm Horrid Henry ♪
9
00:00:27,280 --> 00:00:30,040
♪ Nah, nah, nah, nah, nah, ney ♪
10
00:00:30,120 --> 00:00:33,400
♪ The Purple Hand Gang rules, OK ♪
11
00:00:33,480 --> 00:00:35,600
♪ It's so easy being me ♪
12
00:00:35,680 --> 00:00:38,760
♪ I'm Horrid Henry ♪
13
00:00:51,120 --> 00:00:54,960
GIRL ON TABLET: The best thing you cando is to give up, Wicked Waynita.
14
00:00:55,040 --> 00:00:58,040
There you are!
Come on! It's already started.
15
00:00:59,480 --> 00:01:01,400
MAN: The second best thing you can do
16
00:01:01,480 --> 00:01:04,560
is to give up the beta blaster,Wicked Waynita.
17
00:01:06,160 --> 00:01:10,360
WAYNITA: Never.You'll have to defy gravity to catch me.
18
00:01:10,440 --> 00:01:13,160
And that you can never do.
19
00:01:13,240 --> 00:01:14,720
(screen pings)
20
00:01:14,800 --> 00:01:17,400
"Are you a Number Gnome?"
21
00:01:17,480 --> 00:01:21,120
(snorts) No way! I'm a Grosser!
22
00:01:21,200 --> 00:01:22,680
(chuckles)
23
00:01:22,760 --> 00:01:25,200
GIRL: That's what you think,Wicked Waynita.
24
00:01:25,280 --> 00:01:28,480
MAN: You're not the only onewho can fly. I can fly.
25
00:01:28,560 --> 00:01:30,160
Watch me fly.
26
00:01:30,240 --> 00:01:31,680
(crashing)
27
00:01:31,760 --> 00:01:34,760
- (chuckles) That looked painful.
- (screen pings)
28
00:01:34,840 --> 00:01:37,600
"Hashtag. Are you a Happy Hippo?"
29
00:01:37,680 --> 00:01:41,400
Nope. I am not a Happy Hippo either.
30
00:01:42,240 --> 00:01:43,600
(screen pings)
31
00:01:43,680 --> 00:01:45,640
(sighs) No, thank you.
32
00:01:45,720 --> 00:01:48,720
I do not want to be a Number Gnome.
33
00:01:48,800 --> 00:01:49,920
(screen pings)
34
00:01:50,000 --> 00:01:53,840
I do not want to be a Happy Hippo.
35
00:01:53,920 --> 00:01:58,520
- (screen pings)
- I do not want any more messages.
36
00:01:58,600 --> 00:02:01,480
Really, the things
some people sign up to.
37
00:02:05,400 --> 00:02:07,120
(beeps)
38
00:02:07,480 --> 00:02:10,520
(grunts)
No one ever plugs this thing in!
39
00:02:10,600 --> 00:02:13,880
Wonder what everyone else is up to.
40
00:02:18,840 --> 00:02:21,160
(beeps)
41
00:02:26,280 --> 00:02:27,480
(camera clicks)
42
00:02:28,600 --> 00:02:30,120
(camera clicks)
43
00:02:31,680 --> 00:02:33,440
(meows)
44
00:02:47,480 --> 00:02:50,360
- (doorbell rings)
- (music blasts from headphones)
45
00:02:50,440 --> 00:02:51,720
Hey, Henry.
46
00:02:51,800 --> 00:02:53,000
Hey, Ralph's mum.
47
00:02:53,080 --> 00:02:55,000
Is Rude...? Uh, is Ralph in?
48
00:02:55,080 --> 00:02:58,160
He isn't in. He's out.
49
00:02:58,240 --> 00:03:00,760
Oh, right.
Uh, do you know when he'll be back?
50
00:03:00,840 --> 00:03:04,280
Oh, yes. He'll be back when he's back.
51
00:03:04,360 --> 00:03:07,240
Right. Well, I'll come back later
then, shall I?
52
00:03:07,320 --> 00:03:10,520
Why don't you come back later, Henry?
53
00:03:10,600 --> 00:03:13,000
Yes. Yes, I'll do that.
54
00:03:13,080 --> 00:03:14,560
Bye, Henry.
55
00:03:14,640 --> 00:03:16,200
Bye, Ralph's mum.
56
00:03:26,400 --> 00:03:27,680
Horrid boy.
57
00:03:27,760 --> 00:03:30,120
Yeah, yeah, I know.
58
00:03:30,560 --> 00:03:33,360
Ooh! Uh, thank you. I think.
59
00:03:34,920 --> 00:03:36,760
Hey, Bert's dad. Is Bert with you?
60
00:03:36,840 --> 00:03:39,320
- I dunno.
- OK, is he at home, then?
61
00:03:39,400 --> 00:03:41,440
- I dunno.
- Has he gone to the park?
62
00:03:41,520 --> 00:03:43,040
- I dunno.
- The playground?
63
00:03:43,120 --> 00:03:44,280
- I dunno.
- The cinema?
64
00:03:44,360 --> 00:03:45,680
- I dunno.
- Swimming pool?
65
00:03:45,760 --> 00:03:47,440
- I dunno.
- Someone else's house?
66
00:03:47,520 --> 00:03:49,040
- I dunno.
- My house?
67
00:03:49,120 --> 00:03:50,880
- I dunno.
- Oh, well, then.
68
00:03:50,960 --> 00:03:53,960
- I guess you don't know where Bert is.
- I dunno.
69
00:04:04,120 --> 00:04:06,840
William's mum says William
can't come out to play,
70
00:04:06,920 --> 00:04:08,840
'cause he's waiting for something.
71
00:04:08,920 --> 00:04:10,960
(scoffs) Weird.
72
00:04:28,000 --> 00:04:32,480
So, if the dingle dongle goes here,
and the multiple matcher goes here,
73
00:04:32,560 --> 00:04:33,960
that means that the...
74
00:04:34,040 --> 00:04:35,760
- (knock on door)
- Who's that?
75
00:04:36,800 --> 00:04:38,840
- HENRY: It's me.
- It's Henry!
76
00:04:41,880 --> 00:04:45,320
- It's me.
- Oh, uh, Henry, come on in.
77
00:04:46,880 --> 00:04:48,640
What are you doing, Brian?
78
00:04:48,720 --> 00:04:50,360
I'm... Oh...
79
00:04:50,440 --> 00:04:52,400
I'm not supposed to tell you.
80
00:04:52,480 --> 00:04:55,480
- You're not supposed to tell me?
- It's a secret.
81
00:04:55,560 --> 00:04:58,160
- A secret?
- It's complicated.
82
00:04:58,240 --> 00:05:00,520
Lots of things are complicated, Brian.
83
00:05:00,600 --> 00:05:02,200
Oh, I know.
84
00:05:02,280 --> 00:05:06,840
The last maths test Miss Battle-Axe
set us was really complicated, and--
85
00:05:06,920 --> 00:05:09,240
Life's complicated, Brian.
86
00:05:09,320 --> 00:05:11,360
Yes, it is Henry.
87
00:05:11,440 --> 00:05:13,760
It's to do with our homework, Henry.
88
00:05:13,840 --> 00:05:14,920
Homework?
89
00:05:15,000 --> 00:05:18,280
Yes, remember
how Wheelie Walter asked us
90
00:05:18,360 --> 00:05:21,080
to think about
how we communicate with each other?
91
00:05:21,160 --> 00:05:23,520
How we communicate with each other?
92
00:05:23,600 --> 00:05:26,680
Yes, basically,
how we talk to each other.
93
00:05:26,760 --> 00:05:29,600
Thank you, Brian.
I-I do understand what it means.
94
00:05:29,680 --> 00:05:33,240
Well, I started thinking
about the Romans, you see.
95
00:05:33,320 --> 00:05:35,440
- Right.
- They had wax tablets.
96
00:05:35,520 --> 00:05:37,240
- Did they now?
- Yes.
97
00:05:37,320 --> 00:05:41,680
They were a bit like an early computer
screeny thingy, if you think about it.
98
00:05:41,760 --> 00:05:44,760
Um, run that by me one more time, Brian.
99
00:05:46,040 --> 00:05:48,280
BRIAN: I read all about it in this book.
100
00:05:48,720 --> 00:05:51,760
- You can borrow it if you like, Henry.
- (knock on door)
101
00:05:52,320 --> 00:05:54,160
Hey, Brian. Hey, Henry.
102
00:05:56,040 --> 00:05:57,720
I've told him it's a secret.
103
00:05:57,800 --> 00:06:01,040
- Did you tell him anything else?
- Nothing, Ralph. Honest.
104
00:06:01,120 --> 00:06:04,320
Well, to be truthful,
you did tell me something else.
105
00:06:04,400 --> 00:06:08,960
Something about wax tablets,
and the Romans, and communicating.
106
00:06:10,320 --> 00:06:11,800
But it didn't make any sense.
107
00:06:12,880 --> 00:06:15,280
- Good. Off you go, then, Henry.
- But--
108
00:06:15,360 --> 00:06:18,760
I promise you'll be the first
to know about it. When it's ready.
109
00:06:18,840 --> 00:06:23,200
Though technically you already are
the first to know about it.
110
00:06:23,280 --> 00:06:25,160
Apart from me and Brian, of course.
111
00:06:25,240 --> 00:06:28,360
It's alright, Ralph. I get the message.
112
00:06:29,840 --> 00:06:33,200
- I don't think he got the message.
- Any minute now, Al. He will.
113
00:06:33,280 --> 00:06:35,440
- How come he never noticed us?
- I dunno.
114
00:06:37,000 --> 00:06:40,280
I thought you would want
to be the first to press the button.
115
00:06:40,360 --> 00:06:42,200
- Cool!
- Very cool.
116
00:06:43,080 --> 00:06:45,800
(clattering and parping from machine)
117
00:06:52,080 --> 00:06:54,120
You did it, Brian!
118
00:06:54,200 --> 00:06:56,880
Let's make sure
everyone's got the message.
119
00:07:03,720 --> 00:07:06,360
Seems like no one wants me around.
120
00:07:11,160 --> 00:07:13,600
Henry. (sobs)
121
00:07:15,600 --> 00:07:17,160
What's the matter, William?
122
00:07:17,240 --> 00:07:19,680
(sobs) Nothing, Henry.
123
00:07:19,760 --> 00:07:21,840
I just got the message.
124
00:07:21,920 --> 00:07:23,120
What message?
125
00:07:23,200 --> 00:07:26,640
You know, the message.
126
00:07:27,480 --> 00:07:30,640
Greetings, Lord High Majesty.
Did you get the message?
127
00:07:30,720 --> 00:07:32,440
No. What message?
128
00:07:35,560 --> 00:07:38,680
Uh, I got the message.
129
00:07:38,760 --> 00:07:41,240
Alright, alright. I got the message.
130
00:07:41,320 --> 00:07:43,920
Well, I didn't get
the message exactly, but...
131
00:07:44,880 --> 00:07:47,560
Hey, Bert.
I suppose you got the message?
132
00:07:47,640 --> 00:07:49,000
I dunno.
133
00:07:49,080 --> 00:07:53,280
- We got the message!
- We got the message.
134
00:07:53,360 --> 00:07:55,440
Yeah, got the message.
135
00:07:55,520 --> 00:07:57,560
What, you got the message, too?
136
00:07:57,640 --> 00:07:59,800
Yeah, got the message, too.
137
00:08:01,040 --> 00:08:02,800
You get the message?
138
00:08:02,880 --> 00:08:06,040
Do you have any idea
what's going on here?
139
00:08:06,120 --> 00:08:08,960
ALL: We got the message.
140
00:08:09,040 --> 00:08:11,120
Unbelievable!
141
00:08:13,960 --> 00:08:16,600
Anyone else round here get the message?
142
00:08:18,560 --> 00:08:20,320
I got the message.
143
00:08:22,200 --> 00:08:24,920
- Oh, no, you don't!
- (yaps)
144
00:08:25,000 --> 00:08:26,880
Think he got the message.
145
00:08:29,160 --> 00:08:31,040
Hey! Wait for me!
146
00:08:32,200 --> 00:08:35,680
(pants) Come on, Henry! Keep up!
147
00:08:38,120 --> 00:08:39,800
CROWD: I got the message...
148
00:08:39,880 --> 00:08:41,880
(indistinct chatter)
149
00:08:45,120 --> 00:08:46,520
What's going on?
150
00:08:46,600 --> 00:08:48,440
You got the message, Henry's mum?
151
00:08:48,520 --> 00:08:49,600
I got the message.
152
00:08:50,200 --> 00:08:51,840
I got the message, too!
153
00:08:51,920 --> 00:08:55,480
Seems like everyone got the message,
except me.
154
00:08:55,560 --> 00:08:57,800
Hey, Henry. Did you get the message?
155
00:08:57,880 --> 00:09:01,320
Um, I... Uh, no, sir.
I don't think I did.
156
00:09:01,400 --> 00:09:05,840
That's odd. I'm sure they said they'd
text everyone when they were ready.
157
00:09:05,920 --> 00:09:07,480
No mobile phone, sir.
158
00:09:07,560 --> 00:09:09,240
No mobile phone, Henry?
159
00:09:09,320 --> 00:09:12,120
No, sir. You see, my parents...
160
00:09:12,200 --> 00:09:14,880
I've got two, sir.
161
00:09:14,960 --> 00:09:18,920
- Takes all sorts, eh, Henry?
- I guess you could say that, sir.
162
00:09:19,000 --> 00:09:21,400
Is that for me, Henry?
163
00:09:22,120 --> 00:09:23,320
Well...
164
00:09:23,400 --> 00:09:25,360
Apology accepted.
165
00:09:27,240 --> 00:09:29,520
Think she got the message, Henry?
166
00:09:29,600 --> 00:09:32,760
- No. Oh, no, sir.
- (window opens)
167
00:09:35,280 --> 00:09:37,520
CROWD: We got the message.
168
00:09:39,560 --> 00:09:43,440
Introducing Brian. Brainy Brian.
169
00:09:43,520 --> 00:09:46,120
CROWD: Hooray for Brian!
170
00:09:46,200 --> 00:09:48,720
And hooray for Fartchat.
171
00:09:49,960 --> 00:09:52,240
A new way of talking to each other.
172
00:09:52,320 --> 00:09:54,240
(crowd mutters)
173
00:09:57,160 --> 00:09:59,720
Henry, this message is for you.
174
00:09:59,800 --> 00:10:01,520
(farting from keyboard)
175
00:10:07,120 --> 00:10:09,440
Did you get the message, Henry?
176
00:10:13,240 --> 00:10:16,160
Well, Henry, did you get the message?
177
00:10:17,720 --> 00:10:19,120
I did, sir.
178
00:10:19,200 --> 00:10:23,960
It said, "He's not just Henry.
He's a very horrid boy."
179
00:10:24,040 --> 00:10:25,280
(chuckles)
180
00:10:26,200 --> 00:10:27,600
(crowd cheers)
181
00:10:29,720 --> 00:10:31,120
(chuckles)
182
00:10:41,960 --> 00:10:48,240
ANNOUNCER: And now it's time forthe Boodle Poodles to strut their stuff.
183
00:10:48,320 --> 00:10:50,320
(funky theme music plays)
184
00:10:52,480 --> 00:10:54,480
DAD: Everyone? I'm home.
185
00:10:56,240 --> 00:10:57,560
HENRY: Hi, Dad.
186
00:11:01,280 --> 00:11:02,480
(meows)
187
00:11:02,560 --> 00:11:05,560
Hello, Fluffy Wuffy.
Had a nice day doing nothing?
188
00:11:05,640 --> 00:11:07,000
(meows)
189
00:11:10,760 --> 00:11:12,400
- Ready, Henry?
- Ready, Dad.
190
00:11:12,480 --> 00:11:14,200
I'll just get my glasses.
191
00:11:15,600 --> 00:11:16,760
What?
192
00:11:18,760 --> 00:11:22,800
Ah! Hey, Fluffy Wuffy. Had a good day?
193
00:11:24,240 --> 00:11:26,440
Come on, then. What are we waiting for?
194
00:11:29,640 --> 00:11:32,320
- TV: Gross Class Breakout!
- (switches channel)
195
00:11:33,240 --> 00:11:35,200
Did I leave my glasses in here?
196
00:11:35,280 --> 00:11:36,800
Uh, no, I don't think so.
197
00:11:36,880 --> 00:11:39,800
- Try the fridge.
- Don't be horrid, Henry.
198
00:11:39,880 --> 00:11:42,640
- Nice channel change, Henry.
- Thanks.
199
00:11:43,520 --> 00:11:45,440
- What?
- Mum's glasses.
200
00:11:45,520 --> 00:11:48,240
- What about Mum's glasses?
- You're wearing them.
201
00:11:48,320 --> 00:11:50,640
Uh, oh, yeah. Couldn't find mine.
202
00:11:51,800 --> 00:11:54,160
Come on. We're missing the show.
203
00:11:54,240 --> 00:11:56,720
- (channel switches)
- BOTH: And so are you!
204
00:11:59,280 --> 00:12:00,680
Ah, too slow, Dad.
205
00:12:01,400 --> 00:12:02,560
Henry!
206
00:12:02,640 --> 00:12:06,840
What did I say about not watching TV
until you've done your homework?
207
00:12:06,920 --> 00:12:08,160
Um...
208
00:12:08,240 --> 00:12:12,240
You mean to say you haven't done
your homework, Henry?
209
00:12:12,320 --> 00:12:14,760
Are those my glasses you're wearing?
210
00:12:14,840 --> 00:12:16,080
Uh, could be.
211
00:12:18,640 --> 00:12:21,400
BOTH: No!
212
00:12:29,280 --> 00:12:31,120
AL: See the show last night, Henry?
213
00:12:31,200 --> 00:12:32,920
- A bit.
- Cool!
214
00:12:33,000 --> 00:12:36,000
- Then Mum caught us.
- Oh. Not cool.
215
00:12:36,080 --> 00:12:38,160
Yeah. Got sent straight to bed.
216
00:12:38,240 --> 00:12:41,480
Definitely not cool.
In fact, a bit harsh, I'd say.
217
00:12:41,560 --> 00:12:43,760
- Not as harsh as Dad.
- You what, Henry?
218
00:12:43,840 --> 00:12:47,760
He had to read the Number Gnomesin Space to the worm. (chuckles)
219
00:12:52,720 --> 00:12:54,760
(they chuckle)
220
00:12:55,920 --> 00:12:57,960
What have I told you girls?
221
00:12:58,040 --> 00:13:00,520
No boodling in the corridor.
222
00:13:00,600 --> 00:13:02,440
(they chuckle)
223
00:13:04,040 --> 00:13:07,200
Girls. Will we ever understand them?
224
00:13:07,280 --> 00:13:11,360
Why would we want to?
Waste of brain space, if you ask me.
225
00:13:21,440 --> 00:13:22,960
(snores)
226
00:13:29,880 --> 00:13:31,120
(hoots)
227
00:13:33,080 --> 00:13:34,600
(yawns)
228
00:13:35,480 --> 00:13:36,880
(meows)
229
00:13:42,680 --> 00:13:44,520
(funky theme music plays)
230
00:14:00,120 --> 00:14:01,720
(purrs)
231
00:14:02,480 --> 00:14:03,800
(tuts)
232
00:14:05,640 --> 00:14:08,800
Typical!
They never think to turn it off.
233
00:14:08,880 --> 00:14:11,880
(sighs) Or to recharge it.
234
00:14:19,400 --> 00:14:21,800
Come on, Fluffy. Off the sofa.
235
00:14:23,040 --> 00:14:24,680
(meows)
236
00:14:29,800 --> 00:14:31,800
(hums)
237
00:14:34,600 --> 00:14:36,400
(slurps)
238
00:14:38,120 --> 00:14:40,200
- Want to hear a joke?
- Not really.
239
00:14:40,280 --> 00:14:42,120
It's a very funny one.
240
00:14:42,200 --> 00:14:43,840
Hmm, still not really.
241
00:14:43,920 --> 00:14:48,800
Mum! Henry doesn't want to hear a joke!
242
00:14:48,880 --> 00:14:51,240
MUM: Don't be horrid, Henry.
243
00:14:51,320 --> 00:14:53,120
(hums)
244
00:14:53,200 --> 00:14:55,400
- Henry, have you seen...?
- Your tie?
245
00:14:55,480 --> 00:14:57,600
- No.
- Good. 'Cause you're wearing it.
246
00:14:57,680 --> 00:15:00,040
I know I'm wearing it.
Sometimes, Henry...
247
00:15:00,120 --> 00:15:02,680
I know. Sometimes you just don't know.
248
00:15:02,760 --> 00:15:07,040
Right. Yes. Exactly.
Now, what was I looking for?
249
00:15:07,120 --> 00:15:08,920
(slurps)
250
00:15:10,280 --> 00:15:13,040
- Want to hear a joke now, Henry?
- You're a joke!
251
00:15:14,360 --> 00:15:15,600
(wails)
252
00:15:15,680 --> 00:15:18,600
- What have you done now, Henry?
- Nothing.
253
00:15:18,680 --> 00:15:22,040
And where have you put
the computer screeny thingy?
254
00:15:22,120 --> 00:15:23,200
Nowhere.
255
00:15:23,280 --> 00:15:25,760
It's not where I left it last night.
256
00:15:25,840 --> 00:15:27,800
Oh. It's not in the fridge, then?
257
00:15:27,880 --> 00:15:30,160
Don't be horrid, Henry.
258
00:15:30,240 --> 00:15:33,720
Yeah. Don't be horrid, Henry.
259
00:15:35,520 --> 00:15:37,840
Why is it always me?
260
00:15:38,720 --> 00:15:40,680
Because, Henry.
261
00:15:44,680 --> 00:15:46,080
(hums)
262
00:15:49,960 --> 00:15:53,720
Ah, there you are. You haven't seen
the computer screeny thingy?
263
00:15:53,800 --> 00:15:56,480
Uh, no. Got to rush. Busy day today.
264
00:15:56,560 --> 00:15:58,000
Bye.
265
00:16:01,480 --> 00:16:04,320
There it is. Henry!
266
00:16:04,400 --> 00:16:06,200
- Yes, Mum?
- What's this?
267
00:16:06,280 --> 00:16:09,200
It's the computer screeny thing
you were looking for.
268
00:16:09,280 --> 00:16:12,440
I know that. What's it doing here?
269
00:16:12,520 --> 00:16:15,320
How should I know?
Maybe Fluffy was using it.
270
00:16:16,520 --> 00:16:19,440
Ooh. Don't be horrid, Henry!
271
00:16:21,480 --> 00:16:25,640
(sighs) Here we go again.
Henry gets the blame.
272
00:16:26,920 --> 00:16:28,520
(tuts and sighs)
273
00:16:30,560 --> 00:16:34,200
MUM: Henry, are you ready for bed yet?
274
00:16:34,280 --> 00:16:36,200
PETER: I'm ready for bed, Mum.
275
00:16:36,280 --> 00:16:39,240
MUM: Henry, it's bedtime.
276
00:16:39,320 --> 00:16:42,920
- PETER: I'm in bed, Mum.
- MUM: Good night, Peter.
277
00:16:43,000 --> 00:16:46,160
PETER: Good night, Mum.
Good night, Dad.
278
00:16:46,240 --> 00:16:47,520
DAD: Good night, Peter.
279
00:16:47,600 --> 00:16:49,280
PETER: Good night, Henry.
280
00:16:49,360 --> 00:16:51,200
HENRY: Good night, worm.
281
00:16:51,280 --> 00:16:54,120
ALL THREE: Don't be horrid, Henry!
282
00:16:55,800 --> 00:16:57,200
(owl hoots)
283
00:16:59,560 --> 00:17:02,240
- (beeps)
- (theme music plays)
284
00:17:13,800 --> 00:17:15,120
Yeah, yeah, yeah.
285
00:17:50,800 --> 00:17:52,720
(tweets)
286
00:18:05,120 --> 00:18:06,680
MUM: Henry!
287
00:18:06,760 --> 00:18:08,920
Huh? What?
288
00:18:09,000 --> 00:18:12,040
(groans) What's happening?
289
00:18:12,120 --> 00:18:14,440
(snores)
290
00:18:15,760 --> 00:18:18,240
- You've done it again, Henry.
- What?
291
00:18:18,320 --> 00:18:21,000
- I'm A Lady.
- I know you are!
292
00:18:21,080 --> 00:18:22,920
It's not working.
293
00:18:23,000 --> 00:18:26,760
I want to look at the I'm A Lady
website, and it's not working.
294
00:18:26,840 --> 00:18:30,800
Do you remember that I explained
to you that it won't work,
295
00:18:30,880 --> 00:18:32,440
if the battery runs out?
296
00:18:36,760 --> 00:18:38,120
Huh!
297
00:18:39,400 --> 00:18:41,560
(snores)
298
00:18:41,640 --> 00:18:43,720
I'm not stupid, Henry.
299
00:18:43,800 --> 00:18:45,440
I know you're not.
300
00:18:45,520 --> 00:18:48,640
I know how these computer
screeny thingies work.
301
00:18:48,720 --> 00:18:51,160
You can plug it in
while I get breakfast.
302
00:18:51,240 --> 00:18:54,080
- But that means...
- Yes, you've got to get out of bed.
303
00:18:54,160 --> 00:18:57,040
Maybe that'll teach you
not to use up all the battery.
304
00:18:57,120 --> 00:18:58,440
But...
305
00:18:59,120 --> 00:19:00,560
Me again.
306
00:19:08,040 --> 00:19:10,040
(yawns)
307
00:19:13,400 --> 00:19:17,080
- Where are you going with that, Henry?
- To plug it in, worm.
308
00:19:17,160 --> 00:19:21,240
PETER: Ooh, goody. I've got
a Number Gnomes episode to catch up on.
309
00:19:21,320 --> 00:19:23,040
Be my guest.
310
00:19:23,120 --> 00:19:25,120
(yawns)
311
00:19:29,480 --> 00:19:31,480
PETER: Ooh, sorry, Fluffy Wuffy.
312
00:19:40,280 --> 00:19:42,680
(meows and purrs)
313
00:19:45,800 --> 00:19:47,240
- TV: And now...- Oh.
314
00:19:47,320 --> 00:19:50,480
For all you peoplewho are still tracking pressure circles
315
00:19:50,560 --> 00:19:52,040
over the Arctic zone...
316
00:19:55,800 --> 00:19:58,120
Oh, Fluffy Wuffy!
317
00:19:58,200 --> 00:20:01,800
Are you trying to play
with the computer screeny thingy?
318
00:20:01,880 --> 00:20:03,320
(chuckles)
319
00:20:05,000 --> 00:20:07,360
Boodle Poodles?
320
00:20:07,440 --> 00:20:10,680
Who watches Boodle Poodles
in this house?
321
00:20:13,720 --> 00:20:17,320
(gasps) Unless...
322
00:20:17,400 --> 00:20:19,840
It couldn't be.
323
00:20:19,920 --> 00:20:23,160
It couldn't be Henry, could it?
324
00:20:24,560 --> 00:20:26,560
(theme music plays)
325
00:20:26,610 --> 00:20:31,160
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
23194
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.