All language subtitles for Heart.of.the.Home.2021.HDRip.XviD.AC3-EVO
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,234 --> 00:00:04,476
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
M_I_SForEver
2
00:01:43,621 --> 00:01:47,190
Aw, I still can't believe
that you're leaving.
3
00:01:47,224 --> 00:01:49,927
This space is not going to
be the same without you.
4
00:01:49,961 --> 00:01:51,796
Trust me, I don't want to go.
5
00:01:53,598 --> 00:01:54,699
I wish I could take you
girls with me but then
6
00:01:54,732 --> 00:01:56,934
Jeff might think that's awkward.
7
00:01:58,502 --> 00:01:59,871
I still can't get
over the fact that
8
00:01:59,904 --> 00:02:01,538
you're marrying somebody
you met on a webcam.
9
00:02:01,572 --> 00:02:03,407
Believe it,
10
00:02:03,440 --> 00:02:05,677
by this time next week, I'll
be Mrs. Jeffrey Yoshima.
11
00:02:06,744 --> 00:02:10,280
I'm going to miss you so much.
12
00:02:10,313 --> 00:02:11,248
Same.
13
00:02:17,822 --> 00:02:20,591
So did you find my
replacement yet?
14
00:02:20,625 --> 00:02:21,959
Not quite yet.
15
00:02:21,993 --> 00:02:23,561
However, me and Kimko
16
00:02:23,594 --> 00:02:25,262
will be conducting more
interviews later so
17
00:02:25,295 --> 00:02:26,798
I'm sure we'll find someone.
18
00:02:26,831 --> 00:02:28,633
I'm sure they'll be great.
19
00:02:30,668 --> 00:02:32,570
Try not to forget
me when I'm gone.
20
00:02:32,603 --> 00:02:35,573
Oh please, you're
irreplaceable.
21
00:02:38,475 --> 00:02:41,411
and thank you so much again
for allowing me to stay here.
22
00:02:43,513 --> 00:02:44,682
You guys really saved me
23
00:02:49,921 --> 00:02:53,523
and I promise I will keep
the Japanese tradition going
24
00:02:53,558 --> 00:02:54,491
after you're gone.
25
00:03:00,497 --> 00:03:01,364
Aw.
26
00:03:07,805 --> 00:03:09,807
I can bring you
protect to this house
27
00:03:09,841 --> 00:03:10,942
'cause I'm black belt.
28
00:03:11,943 --> 00:03:13,778
It's pretty safe here.
29
00:03:13,811 --> 00:03:15,913
It's never been safe.
30
00:03:15,947 --> 00:03:17,782
You guys always keep it alert.
31
00:03:19,449 --> 00:03:20,317
I feel it.
32
00:03:22,519 --> 00:03:23,554
Where'd she get that from?
33
00:03:23,588 --> 00:03:24,454
Oh my God.
34
00:03:26,456 --> 00:03:27,324
We'll call you.
35
00:03:29,560 --> 00:03:30,427
Great.
36
00:03:32,462 --> 00:03:34,297
I'm sorry, Johnny,
37
00:03:34,331 --> 00:03:35,700
but we're actually looking
for somebody Japanese.
38
00:03:37,068 --> 00:03:41,438
My name is Johnny
and I am Japanese.
39
00:03:41,471 --> 00:03:42,472
I am transcultural.
40
00:03:43,373 --> 00:03:44,675
Transcultural?
41
00:03:46,476 --> 00:03:50,380
Yes, it means even though
I wasn't born Japanese,
42
00:03:50,413 --> 00:03:54,986
I am Japanese and my
soul is a Japanese.
43
00:03:55,019 --> 00:03:57,789
I work in a Japanese
karaoke bar.
44
00:03:57,822 --> 00:04:00,423
I go to a Japanese credit union
45
00:04:00,457 --> 00:04:02,526
and I only date Japanese girls.
46
00:04:04,095 --> 00:04:07,732
I am a rice eater, if
you know what I mean.
47
00:04:09,432 --> 00:04:11,803
Well, that's all we need.
48
00:04:11,836 --> 00:04:14,005
Thank you so much for
coming out Johnny.
49
00:04:26,651 --> 00:04:28,920
Next.
50
00:04:43,500 --> 00:04:45,402
Okay, do you
speak any English?
51
00:04:45,435 --> 00:04:46,536
Huh?
52
00:04:46,571 --> 00:04:48,338
Do you speak any English?
53
00:04:49,439 --> 00:04:51,075
Yeah.
54
00:04:57,849 --> 00:04:59,684
Okay, thank you
so much for coming.
55
00:05:05,522 --> 00:05:06,657
So what do you do Miho?
56
00:05:06,691 --> 00:05:08,926
Oh, well mainly I foster cats.
57
00:05:10,493 --> 00:05:12,529
Sometimes I help
work as a barista,
58
00:05:12,563 --> 00:05:14,397
but I try to spend as much time
59
00:05:14,431 --> 00:05:16,499
with my fur baby as possible.
60
00:05:16,533 --> 00:05:19,469
Oh, which reminds me, I
need to bring them with me
61
00:05:19,502 --> 00:05:20,470
of course.
62
00:05:20,503 --> 00:05:21,873
I have four of my own
63
00:05:21,906 --> 00:05:25,042
and I foster two
to three at a time.
64
00:05:25,076 --> 00:05:27,678
It's small apartment.
65
00:05:27,712 --> 00:05:29,479
Oh, they don't need much space
66
00:05:29,512 --> 00:05:31,916
and they are mostly
friendly, well, eventually.
67
00:05:31,949 --> 00:05:32,917
I don't think so.
68
00:05:34,517 --> 00:05:35,920
It's so cute, I made
this book for myself.
69
00:05:35,953 --> 00:05:38,656
That is wonderful, it
was great to meet you.
70
00:05:44,095 --> 00:05:46,731
Well, thanks
for coming out, Fumi.
71
00:05:46,764 --> 00:05:48,531
It was wonderful meeting you.
72
00:05:48,566 --> 00:05:50,067
Thank you for having me.
73
00:05:51,836 --> 00:05:52,904
We will be in touch.
74
00:06:02,213 --> 00:06:03,546
Hi, may I help you?
75
00:06:05,082 --> 00:06:07,151
I'm here for the interview.
76
00:06:07,184 --> 00:06:09,587
Did you make an appointment?
77
00:06:09,620 --> 00:06:12,590
No, but I can be now.
78
00:06:12,623 --> 00:06:14,792
I would like to
see the apartment.
79
00:06:14,825 --> 00:06:16,761
I guess you can
squeeze one more in.
80
00:06:16,794 --> 00:06:18,528
I'm Natalie, come on in.
81
00:06:18,562 --> 00:06:20,131
I'm Miko.
82
00:06:20,164 --> 00:06:23,500
My name is
Kimko, welcome to our home.
83
00:06:25,136 --> 00:06:26,003
Home.
84
00:06:27,238 --> 00:06:28,673
Would you like a tour?
85
00:06:32,677 --> 00:06:33,543
Follow me.
86
00:06:34,879 --> 00:06:39,216
So, our landlord
Ruben, is great.
87
00:06:39,250 --> 00:06:41,919
He will fix anything in a snap,
88
00:06:41,953 --> 00:06:45,222
so these will be your shelves,
89
00:06:47,058 --> 00:06:51,595
these will be your drawers,
and top shelf would be yours.
90
00:06:53,597 --> 00:06:54,531
Very nice.
91
00:06:56,901 --> 00:06:58,202
What is that?
92
00:06:58,235 --> 00:07:00,037
Oh, that would be my room.
93
00:07:00,071 --> 00:07:01,672
This is actually a two bedroom
94
00:07:01,706 --> 00:07:04,108
that we converted
into three bedroom.
95
00:07:04,141 --> 00:07:05,242
Save a lot of money like that,
96
00:07:05,276 --> 00:07:07,211
it takes up a little space but
97
00:07:07,244 --> 00:07:08,713
you don't have to
worry about that,
98
00:07:08,746 --> 00:07:10,547
you get to have your own room.
99
00:07:10,581 --> 00:07:12,016
Where's my room?
100
00:07:12,049 --> 00:07:13,050
Follow me.
101
00:07:24,161 --> 00:07:25,528
Small room.
102
00:07:27,565 --> 00:07:29,734
Yes, but you get to
have your own privacy.
103
00:07:29,767 --> 00:07:31,135
The only thing we
really ask for at night
104
00:07:31,168 --> 00:07:32,803
is to keep the noise down
105
00:07:32,837 --> 00:07:34,105
because we live on
top of each other.
106
00:07:35,039 --> 00:07:36,974
Seems very nice.
107
00:07:37,008 --> 00:07:40,211
Is there anything I should
know about this place,
108
00:07:40,244 --> 00:07:41,846
like neighborhood?
109
00:07:41,879 --> 00:07:43,848
It's pretty safe here.
110
00:07:51,989 --> 00:07:53,557
So what do you do, Miko?
111
00:07:53,591 --> 00:07:55,826
I sell homemade items online.
112
00:07:55,860 --> 00:07:56,861
Oh, like Etsy?
113
00:07:58,629 --> 00:08:00,931
I just bought this
cutest earrings last week.
114
00:08:03,334 --> 00:08:04,568
What do you make?
115
00:08:05,636 --> 00:08:07,838
I make exotic hair pieces.
116
00:08:08,706 --> 00:08:09,807
Like wigs?
117
00:08:12,009 --> 00:08:17,014
So do you make it from
horse hair, or synthetic
118
00:08:18,382 --> 00:08:22,153
for cancer patients
or for Halloween?
119
00:08:23,754 --> 00:08:26,157
Oh no, I make it
out of human hair
120
00:08:27,124 --> 00:08:28,959
for anyone who likes it.
121
00:08:28,993 --> 00:08:33,631
Oh, maybe you can
make one for me?
122
00:08:34,899 --> 00:08:35,766
I could.
123
00:08:38,002 --> 00:08:39,837
So are you from around here?
124
00:08:41,005 --> 00:08:42,973
No, I just moved to here.
125
00:08:43,007 --> 00:08:45,042
I need a place to live now.
126
00:08:45,076 --> 00:08:47,711
I would like to move in tonight.
127
00:08:47,745 --> 00:08:49,146
That's not going
to be possible.
128
00:08:49,180 --> 00:08:50,948
We have more interviews
to do in the morning.
129
00:08:50,981 --> 00:08:52,983
I have no place to go.
130
00:08:53,017 --> 00:08:56,220
My roommate's broke lease and
I need a place to live now.
131
00:08:57,288 --> 00:09:00,758
Hey, let's talk for a minute.
132
00:09:02,093 --> 00:09:03,194
I don't
know about her,
133
00:09:03,227 --> 00:09:05,096
but something seems whack.
134
00:09:05,129 --> 00:09:08,099
I think she's a
little desperate, but sweet.
135
00:09:08,132 --> 00:09:11,402
Let's do it and get this
whole process over with.
136
00:09:11,435 --> 00:09:13,904
We can't
just rush into decision.
137
00:09:13,938 --> 00:09:15,339
Why not?
138
00:09:15,372 --> 00:09:18,175
She needs a place,
we need to rent.
139
00:09:18,209 --> 00:09:21,712
She's cute and quiet, I say yes.
140
00:09:23,380 --> 00:09:25,316
Well
we do need rent.
141
00:09:25,349 --> 00:09:27,318
And she seems noble enough.
142
00:09:32,022 --> 00:09:33,891
Well, we talked it over
143
00:09:33,924 --> 00:09:36,327
and we're going to cancel
the interviews tomorrow
144
00:09:36,360 --> 00:09:37,862
so you can move in.
145
00:09:39,063 --> 00:09:40,064
Thank you.
146
00:09:41,065 --> 00:09:41,932
Thank you.
147
00:09:43,734 --> 00:09:45,069
Welcome to our home.
148
00:09:49,807 --> 00:09:51,976
I like to keep
my personal space.
149
00:09:55,746 --> 00:09:57,181
I'm so sorry.
150
00:10:02,920 --> 00:10:06,690
Do you need any help moving in?
151
00:10:06,724 --> 00:10:08,058
No.
152
00:10:08,092 --> 00:10:09,326
I only have a few things.
153
00:10:12,062 --> 00:10:17,001
Well, we are going out for
dinner around the corner,
154
00:10:17,034 --> 00:10:19,837
so would you like to join us?
155
00:10:19,870 --> 00:10:20,804
No, thank you.
156
00:10:22,173 --> 00:10:23,474
We can bring you
back something.
157
00:10:23,507 --> 00:10:24,942
I cook for myself.
158
00:10:26,810 --> 00:10:29,480
All right then, we'll I'll
talk to Ruben in the morning
159
00:10:29,513 --> 00:10:31,148
and you can move in tomorrow.
160
00:10:31,182 --> 00:10:33,050
No, I need
to move in tonight.
161
00:10:33,083 --> 00:10:34,485
Well, that's not
going to be possible.
162
00:10:34,518 --> 00:10:36,120
We have to do a
background check.
163
00:10:36,153 --> 00:10:39,223
I need a place to
sleep tonight, please.
164
00:10:40,424 --> 00:10:43,194
It's fine, let her stay.
165
00:10:46,263 --> 00:10:47,831
Well, I guess it's fine.
166
00:10:47,865 --> 00:10:50,100
We can take care of the
rest in the morning.
167
00:10:50,134 --> 00:10:51,735
Yeah!
168
00:10:51,769 --> 00:10:53,971
You can borrow my key
until you get your own.
169
00:10:56,340 --> 00:10:57,942
Thank you, Kimko.
170
00:10:57,975 --> 00:10:59,910
Well,
we'll see you later.
171
00:10:59,944 --> 00:11:00,911
Just lock up if you leave.
172
00:11:32,409 --> 00:11:34,278
We are so sorry, he came
out when I opened the door
173
00:11:34,311 --> 00:11:36,847
and he went running out
before I could catch him.
174
00:11:36,880 --> 00:11:38,249
Aw, we love Dawson.
175
00:11:38,282 --> 00:11:41,085
He couldn't even
hurt us if he tried.
176
00:11:41,118 --> 00:11:42,554
Who's a good boy?
177
00:11:42,587 --> 00:11:45,055
We will have to bring
you back a doggy bar.
178
00:11:45,089 --> 00:11:47,224
We're going to the
brewery, you wanna come?
179
00:11:47,258 --> 00:11:49,059
You wanna come?
180
00:11:49,093 --> 00:11:52,896
Oh no, Emilio and I are
taking Dawson for a bedtime walk
181
00:11:52,930 --> 00:11:55,399
and then we're going
straight to bed with him.
182
00:11:55,432 --> 00:11:56,400
Yeah baby.
183
00:11:56,433 --> 00:11:58,002
We better get to sleep
184
00:11:58,035 --> 00:11:59,470
or else I'm only going
to get five hours,
185
00:11:59,503 --> 00:12:02,906
but Natalie, Kimko, so
nice to see you both.
186
00:12:02,940 --> 00:12:05,175
We need to get together soon.
187
00:12:05,209 --> 00:12:06,910
Is Shino still around?
188
00:12:06,944 --> 00:12:08,345
No, she left today,
189
00:12:08,379 --> 00:12:11,815
but we found a new
roommate, Miko.
190
00:12:11,849 --> 00:12:13,250
That's great.
191
00:12:13,284 --> 00:12:14,385
Oh, we'll have to
come by tomorrow
192
00:12:14,418 --> 00:12:15,352
and welcome her to the building.
193
00:12:15,386 --> 00:12:17,187
Absolutely.
194
00:12:17,221 --> 00:12:18,956
Actually, all of us
should hang out sometime.
195
00:12:18,989 --> 00:12:20,491
We would love that.
196
00:12:20,524 --> 00:12:22,393
But let's get
going, I'm starving.
197
00:12:22,426 --> 00:12:23,994
See you later.
198
00:12:24,028 --> 00:12:24,895
Bye.
199
00:12:36,273 --> 00:12:37,609
It smells like bleach here.
200
00:12:37,642 --> 00:12:40,578
Well, that's cool.
201
00:12:40,612 --> 00:12:42,479
This place could use a touch up.
202
00:12:43,615 --> 00:12:45,249
Maybe she thinks we're dirty.
203
00:12:50,254 --> 00:12:52,156
Sh, it's nighttime.
204
00:12:52,189 --> 00:12:53,991
Nighttime is quiet time.
205
00:12:54,024 --> 00:12:56,327
So sorry to wake you.
206
00:12:56,360 --> 00:12:58,896
We are just getting in.
207
00:12:58,929 --> 00:13:01,231
So how's your unpacking?
208
00:13:01,265 --> 00:13:02,900
All done.
209
00:13:02,933 --> 00:13:04,401
Wow, that went quick.
210
00:13:06,136 --> 00:13:06,970
Can we have a look?
211
00:13:07,004 --> 00:13:07,871
No.
212
00:13:09,440 --> 00:13:12,276
Well, if you need help
with unpacking your cookware,
213
00:13:12,309 --> 00:13:14,311
there's plenty of
space in the kitchen.
214
00:13:14,345 --> 00:13:15,346
No.
215
00:13:15,379 --> 00:13:16,347
I cook in here.
216
00:13:17,448 --> 00:13:18,616
But we got tons of room.
217
00:13:18,650 --> 00:13:20,317
No, I cook in here.
218
00:13:21,218 --> 00:13:23,655
That's cool.
219
00:13:23,688 --> 00:13:24,521
Thank you.
220
00:13:26,457 --> 00:13:30,194
Now if you'll excuse
me, I am very tired.
221
00:13:30,227 --> 00:13:31,528
I must get some rest.
222
00:13:31,563 --> 00:13:32,963
Right.
223
00:13:32,996 --> 00:13:35,966
Well, make yourself at home.
224
00:13:37,602 --> 00:13:39,536
Well, good night.
225
00:13:39,571 --> 00:13:40,404
Good night.
226
00:13:47,411 --> 00:13:49,581
Is it just me or does
she seem fucked up?
227
00:13:49,614 --> 00:13:52,316
I think she's just nervous.
228
00:13:52,349 --> 00:13:54,318
It's hard to make
friends sometimes.
229
00:13:54,351 --> 00:13:57,689
Especially since we
are so close already,
230
00:13:57,722 --> 00:14:00,692
maybe she feels like
she's being judged.
231
00:14:00,725 --> 00:14:02,560
I don't know.
232
00:14:02,594 --> 00:14:04,495
For some reason I feel like
she's the one who's judging us.
233
00:14:04,528 --> 00:14:07,331
Like we weren't even that
loud when we came home.
234
00:14:07,364 --> 00:14:10,033
Well, it's after midnight,
235
00:14:10,067 --> 00:14:13,003
so she's right about being late.
236
00:14:13,036 --> 00:14:15,172
Yeah,
maybe you're right.
237
00:14:15,205 --> 00:14:17,675
She's just so odd.
238
00:14:17,709 --> 00:14:20,544
I mean, maybe it's not too
late to change our minds.
239
00:14:20,578 --> 00:14:24,515
Oh, come on, give it a chance.
240
00:14:24,548 --> 00:14:27,384
Yeah, I'm probably
just being paranoid.
241
00:14:27,418 --> 00:14:29,019
Good talk.
242
00:14:29,052 --> 00:14:32,089
So now I'm going to
get some rest too,
243
00:14:32,122 --> 00:14:35,627
and I suggest you do the same.
244
00:14:35,660 --> 00:14:38,462
Ruben is going to be here
bright and early tomorrow
245
00:14:38,495 --> 00:14:40,497
to sign the paperwork.
246
00:14:40,531 --> 00:14:41,532
Okay, then.
247
00:14:41,566 --> 00:14:42,433
Good night.
248
00:14:43,333 --> 00:14:44,201
Good night.
249
00:14:46,671 --> 00:14:48,405
I love this smell.
250
00:14:50,474 --> 00:14:51,542
And I
love you, Kimko.
251
00:15:18,736 --> 00:15:20,437
Nice to meet you, Miko.
252
00:15:20,471 --> 00:15:22,607
Normally we don't
allow you to move in
253
00:15:22,640 --> 00:15:24,541
until the background check,
254
00:15:24,576 --> 00:15:26,477
but I've known Natalie and
can Kimko for a while now,
255
00:15:26,510 --> 00:15:29,279
so if you'd like to move
in early, that's fine.
256
00:15:29,313 --> 00:15:30,715
Just fill out this application
257
00:15:30,748 --> 00:15:33,217
so I can put it in my records.
258
00:15:33,250 --> 00:15:34,351
Thank you, sir.
259
00:15:34,384 --> 00:15:35,753
You're welcome.
260
00:15:35,787 --> 00:15:38,121
So how long have you
known these girls, Miko?
261
00:15:38,155 --> 00:15:41,158
Oh, I know them
for awhile now.
262
00:15:41,191 --> 00:15:42,259
That's great.
263
00:15:42,292 --> 00:15:44,161
I hate online ads.
264
00:15:44,194 --> 00:15:45,730
You meet some strange
birds on the water.
265
00:15:45,763 --> 00:15:46,664
I believe it.
266
00:15:47,799 --> 00:15:50,267
I want to be put on the lease.
267
00:15:50,300 --> 00:15:51,736
Oh, well I can't do that
268
00:15:51,769 --> 00:15:53,136
until the background
check clears.
269
00:15:53,170 --> 00:15:54,606
My name is on the lease,
270
00:15:54,639 --> 00:15:56,039
you don't have to
worry about that.
271
00:15:57,407 --> 00:15:59,309
No, I want my
name on the lease.
272
00:16:00,645 --> 00:16:02,179
Why don't
we talk about it
273
00:16:02,212 --> 00:16:03,313
once the background
check clears?
274
00:16:03,347 --> 00:16:04,582
That sounds like a good idea.
275
00:16:06,718 --> 00:16:08,285
All done.
276
00:16:08,318 --> 00:16:09,687
Great, thanks.
277
00:16:09,721 --> 00:16:11,656
All right, I'll
see you girls soon.
278
00:16:12,657 --> 00:16:15,225
Miko, here's your key.
279
00:16:16,159 --> 00:16:17,361
Welcome to the building.
280
00:16:17,394 --> 00:16:18,362
Thank you.
281
00:16:18,395 --> 00:16:19,162
You're welcome.
282
00:16:20,330 --> 00:16:21,298
Thank you Ruben.
283
00:16:21,331 --> 00:16:22,266
Bye guys.
284
00:16:24,334 --> 00:16:27,337
Well, I guess it's official,
you're part of the home now.
285
00:16:28,706 --> 00:16:31,108
Oh, this
is so exciting.
286
00:16:31,141 --> 00:16:34,411
We should all go out and get
to know each other better.
287
00:16:34,444 --> 00:16:35,847
Don't you think Miko?
288
00:16:35,880 --> 00:16:37,782
Maybe another time,
289
00:16:37,815 --> 00:16:40,384
I have more to do
around the house.
290
00:16:40,417 --> 00:16:44,488
Oh however, I do need
to go to a store.
291
00:16:44,521 --> 00:16:46,256
I need more shelves.
292
00:16:46,290 --> 00:16:47,692
Do you know where it is?
293
00:16:47,725 --> 00:16:49,627
We got to go anyways,
let's all go together.
294
00:16:49,661 --> 00:16:52,529
No, I'll go by myself.
295
00:16:52,564 --> 00:16:55,499
Nonsense, we
can go out as a group.
296
00:16:57,902 --> 00:16:58,770
Okay.
297
00:17:04,742 --> 00:17:06,410
Get away
from me, monster!
298
00:17:06,443 --> 00:17:07,812
Someone get it away!
299
00:17:07,845 --> 00:17:08,813
Dawson,
come back, come back.
300
00:17:10,247 --> 00:17:11,348
I'm so sorry about him.
301
00:17:11,381 --> 00:17:13,250
He's a really friendly dog.
302
00:17:13,283 --> 00:17:14,384
He's not going to hurt you.
303
00:17:14,418 --> 00:17:16,286
Get the beast away from me.
304
00:17:18,923 --> 00:17:20,625
Did he hurt you?
305
00:17:20,658 --> 00:17:21,525
Yes.
306
00:17:22,894 --> 00:17:25,429
Monsters like him should
be kept on a leash.
307
00:17:25,462 --> 00:17:26,564
We're so sorry.
308
00:17:26,598 --> 00:17:28,165
He's usually very friendly.
309
00:17:28,198 --> 00:17:30,835
He's just not familiar with you.
310
00:17:30,868 --> 00:17:33,170
Pets should not
be left off leash.
311
00:17:34,237 --> 00:17:36,406
I'll go home and clean the room.
312
00:17:36,440 --> 00:17:39,476
Oh, clean that poop, I hate it.
313
00:17:39,509 --> 00:17:41,311
Wait, what about store?
314
00:17:42,446 --> 00:17:43,681
Well, she seems nice.
315
00:17:43,715 --> 00:17:45,282
Stop it.
316
00:17:45,315 --> 00:17:47,351
We really should keep
Dawson on a leash.
317
00:17:47,384 --> 00:17:48,352
No, he
didn't do anything.
318
00:17:48,385 --> 00:17:49,921
He barely touched her.
319
00:17:49,954 --> 00:17:51,823
You can't tell me she
didn't make a big fuss
320
00:17:51,856 --> 00:17:54,524
over Dawson for nothing and
then storm off like that.
321
00:17:54,559 --> 00:17:56,928
Maybe she's afraid of dogs.
322
00:17:56,961 --> 00:17:59,396
I will talk to her later.
323
00:17:59,429 --> 00:18:02,165
Hey, come on, let's
go to the store.
324
00:18:02,199 --> 00:18:04,201
Maybe she needs some
space right now.
325
00:18:04,234 --> 00:18:05,369
No, I'm not in the mood.
326
00:18:05,402 --> 00:18:06,738
I want to go inside.
327
00:18:06,771 --> 00:18:10,775
We're really
sorry about Dawson.
328
00:18:10,808 --> 00:18:12,677
Don't be sorry, he
didn't do anything.
329
00:18:12,710 --> 00:18:14,746
He barely touched her.
330
00:18:14,779 --> 00:18:16,814
We will
see you guys later.
331
00:18:16,848 --> 00:18:17,715
All right.
332
00:18:18,783 --> 00:18:20,484
I think she's exaggerating.
333
00:18:20,517 --> 00:18:22,654
I mean, I had paper
cuts worse than that.
334
00:18:22,687 --> 00:18:25,823
Sh, keep it down,
she might hear you.
335
00:18:27,391 --> 00:18:29,326
I think she just
likes attention.
336
00:18:29,359 --> 00:18:30,695
Let me talk to her.
337
00:18:36,634 --> 00:18:38,736
What is she doing in there?
338
00:18:38,770 --> 00:18:41,204
I don't know.
339
00:18:41,238 --> 00:18:42,874
I'm going to find out.
340
00:18:47,612 --> 00:18:50,247
Hey, we just wanted
to check on you
341
00:18:50,280 --> 00:18:52,549
after what happened back there.
342
00:18:52,583 --> 00:18:55,720
Emilio and Rachel
are super sorry.
343
00:18:55,753 --> 00:18:57,789
They didn't mean to scare you.
344
00:18:57,822 --> 00:18:59,456
That dog hurt me.
345
00:18:59,489 --> 00:19:01,592
I don't like animals.
346
00:19:01,626 --> 00:19:04,394
He doesn't know any
better, he's an innocent dog.
347
00:19:04,428 --> 00:19:06,698
That dog should
have stay locked up.
348
00:19:06,731 --> 00:19:07,899
He's dangerous.
349
00:19:07,932 --> 00:19:09,499
He barely touched you.
350
00:19:10,835 --> 00:19:12,637
Maybe I should talk
to Ruben about it.
351
00:19:14,438 --> 00:19:16,339
It's an aggressive dog
attacking my legs on leash
352
00:19:16,373 --> 00:19:19,911
without its owner and
pooping all over the floor.
353
00:19:19,944 --> 00:19:22,780
I can't be the first person to
complain about his behavior.
354
00:19:22,814 --> 00:19:24,015
Actually you are.
355
00:19:24,048 --> 00:19:26,017
Everybody loves Dawson.
356
00:19:26,050 --> 00:19:28,820
Hey, why don't you
go get some water?
357
00:19:32,924 --> 00:19:35,258
What happened back there?
358
00:19:35,292 --> 00:19:36,259
Are you okay?
359
00:19:37,394 --> 00:19:39,931
Yes, I don't like animals.
360
00:19:39,964 --> 00:19:41,298
Animals hurt people.
361
00:19:42,432 --> 00:19:44,769
Oh, I talk to our neighbors
362
00:19:44,802 --> 00:19:48,740
and they promise to keep
Dawson away from you.
363
00:19:48,773 --> 00:19:53,243
But he's actually very sweet
if you get to know him.
364
00:19:54,612 --> 00:19:56,614
I don't want to
say that dog again.
365
00:19:56,647 --> 00:19:58,482
He's violent.
366
00:19:58,515 --> 00:20:03,520
I will let them know, but
they're really sorry, you know?
367
00:20:06,057 --> 00:20:06,958
Okay.
368
00:20:09,392 --> 00:20:11,863
But you should choose not
to talk to the neighbors,
369
00:20:12,797 --> 00:20:14,531
bad people have animals.
370
00:20:16,533 --> 00:20:17,969
Oh, by the way,
371
00:20:18,002 --> 00:20:21,338
we saw steam or smoke
coming from your room.
372
00:20:21,371 --> 00:20:23,641
Is everything okay back there?
373
00:20:23,674 --> 00:20:25,475
Yes, I'm fine.
374
00:20:25,509 --> 00:20:26,376
I'm cooking.
375
00:20:28,012 --> 00:20:31,949
Oh, well the kitchen is
open if you need more space.
376
00:20:31,983 --> 00:20:32,917
Yeah, it's fine.
377
00:20:33,851 --> 00:20:35,285
I'm a private person.
378
00:20:37,387 --> 00:20:38,790
Okay.
379
00:20:38,823 --> 00:20:42,894
Well let us know if
you need anything.
380
00:20:57,440 --> 00:21:01,679
Well, that went well.
381
00:21:04,682 --> 00:21:06,550
I just don't like
being around her.
382
00:21:07,919 --> 00:21:10,621
If I'm going to live
in such a small space,
383
00:21:10,655 --> 00:21:12,790
I'm not going to let
anybody steal my inner peace
384
00:21:12,824 --> 00:21:15,092
and she's robbing
me by the second.
385
00:21:15,126 --> 00:21:17,028
You haven't
given her a chance.
386
00:21:18,629 --> 00:21:20,965
I think she's just
afraid of animals,
387
00:21:20,998 --> 00:21:23,067
it's just misunderstanding.
388
00:21:23,100 --> 00:21:26,503
I think she's rude,
socially inept and cold.
389
00:21:26,536 --> 00:21:28,573
She's just a fucking bitch to me
390
00:21:30,407 --> 00:21:32,743
and I don't trust anybody
who doesn't like Dawson.
391
00:21:32,777 --> 00:21:36,948
I think you are just
not giving it enough time.
392
00:21:36,981 --> 00:21:40,585
Maybe you can find something
you have in common.
393
00:21:40,618 --> 00:21:42,485
Other than our speeches,
394
00:21:42,519 --> 00:21:44,722
I doubt I have anything
in common with that girl.
395
00:21:44,755 --> 00:21:47,558
Well, at least try.
396
00:21:47,592 --> 00:21:49,526
She's our roommate after all.
397
00:21:49,560 --> 00:21:52,797
We are just kind of
stuck with her now.
398
00:21:52,830 --> 00:21:55,066
And did you see how
she was lying to Ruben?
399
00:21:56,133 --> 00:21:58,002
She pretended she knew us.
400
00:21:58,035 --> 00:22:01,105
We don't know anything about
her except from her name.
401
00:22:01,138 --> 00:22:05,009
Yes, but maybe
she was just nervous
402
00:22:05,042 --> 00:22:06,644
she wouldn't get the room,
403
00:22:06,677 --> 00:22:08,946
which if Ruben knew that
we were dis-blatantly
404
00:22:08,980 --> 00:22:10,648
posting online to fill it,
405
00:22:10,681 --> 00:22:13,184
she would totally not approve,
406
00:22:13,217 --> 00:22:17,454
so that's kinda nice she
said that, at least for us.
407
00:22:18,589 --> 00:22:20,791
I just get this creepy vibe.
408
00:22:20,825 --> 00:22:24,427
Well, you might as
well give it a try.
409
00:22:27,131 --> 00:22:31,669
Fine, only because
you're saying so.
410
00:22:32,970 --> 00:22:34,805
Thank you!
411
00:22:34,839 --> 00:22:37,842
I just want us to get along
like we did with Shino.
412
00:22:39,243 --> 00:22:41,712
I don't think that's
going to be possible.
413
00:22:42,847 --> 00:22:44,181
What did you say?
414
00:22:45,249 --> 00:22:47,450
I said I'll try my best.
415
00:22:49,220 --> 00:22:51,722
Okay, I will see you later.
416
00:23:12,542 --> 00:23:13,210
Hey.
417
00:23:52,083 --> 00:23:53,084
41 messages.
418
00:23:54,585 --> 00:23:55,786
You're mentally unstable,
419
00:23:56,854 --> 00:23:58,255
I'm not comfortable around you,
420
00:23:58,289 --> 00:23:59,890
stalking is fine,
fuck you, Jesus.
421
00:24:07,732 --> 00:24:09,200
Yes, can I help you?
422
00:24:10,801 --> 00:24:12,837
I want to talk to you
about the text messages.
423
00:24:12,870 --> 00:24:14,805
Yes, what about them?
424
00:24:14,839 --> 00:24:17,108
I do not like
the way they sound.
425
00:24:17,141 --> 00:24:18,242
If you have a problem with me,
426
00:24:18,275 --> 00:24:20,211
we can discuss it like adults.
427
00:24:20,244 --> 00:24:22,880
We can have a house meeting
Wednesday at 10:00 AM.
428
00:24:22,913 --> 00:24:25,082
No, we can talk now.
429
00:24:25,116 --> 00:24:26,784
No, we'll have a meeting.
430
00:24:26,817 --> 00:24:29,020
Wednesday. 10:00 AM.
431
00:24:29,053 --> 00:24:31,856
Fine, we'll have a meeting.
432
00:26:06,684 --> 00:26:07,351
Miko?
433
00:26:42,753 --> 00:26:44,355
What are you doing?
434
00:26:49,927 --> 00:26:53,097
I saw steam and smoke.
435
00:26:54,832 --> 00:26:55,733
I am cooking.
436
00:26:58,402 --> 00:26:59,270
The blood?
437
00:27:00,838 --> 00:27:01,739
The cutting board?
438
00:27:05,843 --> 00:27:06,710
Ox heart.
439
00:27:08,445 --> 00:27:09,446
Would you like some?
440
00:27:11,949 --> 00:27:12,816
No thank you.
441
00:27:16,387 --> 00:27:17,254
Okay.
442
00:27:20,758 --> 00:27:25,496
Hey um, were you
outside of my room
443
00:27:25,529 --> 00:27:27,097
just a few seconds ago?
444
00:27:28,899 --> 00:27:29,767
No.
445
00:27:31,468 --> 00:27:32,336
Really?
446
00:27:35,039 --> 00:27:37,308
I could have sworn
I saw someone.
447
00:27:39,944 --> 00:27:40,811
Not me.
448
00:27:45,916 --> 00:27:47,985
Okay then uh, good night
449
00:27:49,954 --> 00:27:52,256
and uh, sorry for intruding.
450
00:27:53,157 --> 00:27:54,024
Good night.
451
00:30:21,372 --> 00:30:24,208
So, how's that new
roommate working out?
452
00:30:24,241 --> 00:30:26,611
I don't even know
how to explain her.
453
00:30:26,644 --> 00:30:28,580
Well, she moved in a
couple of weeks ago.
454
00:30:28,613 --> 00:30:30,648
She's just so strange.
455
00:30:30,682 --> 00:30:33,484
I mean, she stays in
her room the whole time.
456
00:30:33,517 --> 00:30:35,185
She even cooks from her room.
457
00:30:35,219 --> 00:30:36,554
She works from her room.
458
00:30:36,588 --> 00:30:38,455
She does everything
from her room.
459
00:30:38,489 --> 00:30:42,292
Kimko likes her, but, and
again Kimko is never around.
460
00:30:42,326 --> 00:30:43,327
She doesn't care.
461
00:30:44,528 --> 00:30:45,929
That's weird.
462
00:30:45,963 --> 00:30:47,931
Oh, can I ask you something?
463
00:30:47,965 --> 00:30:50,167
Are you still hooking
up with that cop?
464
00:30:50,200 --> 00:30:51,603
Yeah, why?
465
00:30:51,636 --> 00:30:53,270
Okay,
can you ask him
466
00:30:53,303 --> 00:30:56,306
if he can find anything
out about Miko Hayashi?
467
00:30:56,340 --> 00:30:58,710
Oh yeah, he'll
do anything I say.
468
00:30:58,743 --> 00:31:01,178
Wait, have you looked her
up on social media yet?
469
00:31:01,211 --> 00:31:02,546
No, no, no.
470
00:31:02,580 --> 00:31:03,547
She's not on social
media at all.
471
00:31:03,581 --> 00:31:05,349
Miko Hayashi, okay.
472
00:31:05,382 --> 00:31:06,618
I appreciate it.
473
00:31:06,651 --> 00:31:08,553
Thank you.
474
00:31:08,586 --> 00:31:10,187
Oh, she's, she's coming out.
475
00:31:10,220 --> 00:31:11,221
Oh yeah, don't
worry about it, okay?
476
00:31:11,255 --> 00:31:12,724
I'll talk to you later.
477
00:31:12,757 --> 00:31:13,625
Bye.
478
00:31:15,058 --> 00:31:16,960
Hey, what happened to your hair?
479
00:31:18,596 --> 00:31:20,264
I changed it.
480
00:31:20,297 --> 00:31:21,231
Looks nice.
481
00:31:24,168 --> 00:31:26,370
Do you need help with that?
482
00:31:27,371 --> 00:31:28,573
No, I got it.
483
00:31:34,746 --> 00:31:35,613
Freak.
484
00:31:40,551 --> 00:31:42,085
Oh Natalie.
485
00:31:42,119 --> 00:31:43,086
Hey, what's going on?
486
00:31:43,120 --> 00:31:44,221
What's shaking?
487
00:31:44,254 --> 00:31:45,222
What's going on, how are you?
488
00:31:45,255 --> 00:31:46,558
Ah, can't complain.
489
00:31:46,591 --> 00:31:48,125
You got a new
roommate, didn't you?
490
00:31:48,158 --> 00:31:49,594
Yeah, that's what I thought
491
00:31:49,627 --> 00:31:51,462
because I saw this
pumpkin head chick
492
00:31:51,495 --> 00:31:54,131
that looked like a robe comb
chemist in our building.
493
00:31:54,164 --> 00:31:56,366
I asked her what she was doing
here and she flipped her lid.
494
00:31:56,400 --> 00:31:58,335
She was like ha,
ha, ha, I live her.
495
00:31:59,671 --> 00:32:02,640
So then I said, ha,
ha, ha, I live here too
496
00:32:02,674 --> 00:32:04,609
and I never seen yo
bright ass before.
497
00:32:04,642 --> 00:32:07,612
Then she said she'll yell
rape if I don't beat it
498
00:32:07,645 --> 00:32:09,346
so I kicked rocks hard.
499
00:32:09,379 --> 00:32:10,615
Oh my God.
500
00:32:10,648 --> 00:32:12,449
Yeah, see that's
my new roommate.
501
00:32:12,483 --> 00:32:16,253
She seemed okay at first,
but boy was I wrong.
502
00:32:16,286 --> 00:32:18,790
Yeah well, she seem like
TNT with a short fuse.
503
00:32:18,823 --> 00:32:22,025
Well she's not, and I got
the text messages to prove it.
504
00:32:25,462 --> 00:32:26,396
The fuck?
505
00:32:28,766 --> 00:32:30,167
Oh hell no.
506
00:32:31,368 --> 00:32:33,638
Well, you be careful anyway.
507
00:32:33,671 --> 00:32:35,673
I bet that bitch
got a screw loose.
508
00:32:35,707 --> 00:32:36,574
I will.
509
00:32:47,251 --> 00:32:48,686
Hey Ruben.
510
00:32:48,720 --> 00:32:50,622
Hey Natalie, I'm
glad I caught you.
511
00:32:50,655 --> 00:32:51,488
Hey, I wanted to talk to you
about the background check.
512
00:32:51,522 --> 00:32:52,724
What about it?
513
00:32:52,757 --> 00:32:54,391
It's not going through,
514
00:32:54,424 --> 00:32:55,392
I think Miko might've
misspelled something.
515
00:32:55,425 --> 00:32:57,261
No way, really?
516
00:32:57,294 --> 00:32:59,797
Yeah, every time it comes
back, it's not coming up as her.
517
00:32:59,831 --> 00:33:01,733
So that being said,
518
00:33:01,766 --> 00:33:02,800
the lease will remain in your
name alone for now, all right?
519
00:33:02,834 --> 00:33:04,434
That's fine.
520
00:33:04,468 --> 00:33:06,604
I think we should keep
it like that anyhow.
521
00:33:06,638 --> 00:33:08,740
Listen, do me a
favor too, okay?
522
00:33:08,773 --> 00:33:10,541
Can you have her
stop texting me?
523
00:33:10,575 --> 00:33:12,744
She's been sending
me multiple messages
524
00:33:12,777 --> 00:33:14,211
about the pets in the building
525
00:33:14,244 --> 00:33:15,613
and how Jason is stalking her
526
00:33:15,647 --> 00:33:17,447
and he has a dog
he isn't paying for
527
00:33:17,481 --> 00:33:19,349
and Rachel's dog is
vicious and attacked her.
528
00:33:19,383 --> 00:33:21,084
Rachel's dog is not vicious.
529
00:33:21,118 --> 00:33:22,519
He's the sweetest dog ever,
530
00:33:22,554 --> 00:33:24,421
he's just happy
to see everybody.
531
00:33:24,454 --> 00:33:26,123
So she wasn't injured at all?
532
00:33:26,156 --> 00:33:27,625
No, not at all.
533
00:33:29,393 --> 00:33:30,662
Well, she's been texting
me too much, a lot.
534
00:33:30,695 --> 00:33:32,262
You know what I mean?
535
00:33:32,296 --> 00:33:33,698
I think something's
wrong with her.
536
00:33:33,731 --> 00:33:35,600
Well, there's a lot
of stuff wrong with her.
537
00:33:35,633 --> 00:33:38,201
Anyways, we're going to have
a house meeting in an hour
538
00:33:38,235 --> 00:33:39,637
so I'll talk to her then.
539
00:33:39,671 --> 00:33:40,772
All right, thanks.
540
00:33:40,805 --> 00:33:41,639
All right, see you later.
541
00:33:41,673 --> 00:33:42,539
See ya, bye.
542
00:33:48,145 --> 00:33:50,848
The meeting
started two minutes ago.
543
00:33:50,882 --> 00:33:52,382
I'm here, let's talk.
544
00:33:52,416 --> 00:33:53,718
You're late.
545
00:33:53,751 --> 00:33:55,319
I've been waiting.
546
00:33:55,352 --> 00:33:57,789
I'm sorry it went
further than I planned.
547
00:33:57,822 --> 00:33:58,690
Let's start.
548
00:34:00,290 --> 00:34:02,259
We need to talk
about house rules.
549
00:34:02,292 --> 00:34:03,895
I am not paying for your heat.
550
00:34:03,928 --> 00:34:06,496
I do not turn the heat
on when it's cold.
551
00:34:06,530 --> 00:34:09,166
I just wear more
clothes in Japan.
552
00:34:09,199 --> 00:34:12,604
Well, it's my home
and we're in America,
553
00:34:12,637 --> 00:34:15,505
so I will turn the
heat on if I want to
554
00:34:15,539 --> 00:34:18,610
and anyways, we are
splitting it as a household
555
00:34:18,643 --> 00:34:20,544
because that's what we are.
556
00:34:20,578 --> 00:34:22,780
Kimko is never here and
she still pays for it all.
557
00:34:22,814 --> 00:34:24,548
Well, if I don't use it,
558
00:34:24,582 --> 00:34:26,483
then I should not
have to pay for it.
559
00:34:27,952 --> 00:34:30,287
Fine, you don't
have to pay for it.
560
00:34:31,455 --> 00:34:32,289
Are we good now?
561
00:34:32,322 --> 00:34:34,157
No.
562
00:34:34,191 --> 00:34:37,227
When I moved in, you said
this was a quiet home,
563
00:34:37,260 --> 00:34:38,228
you promised.
564
00:34:39,396 --> 00:34:40,832
It is a quiet home.
565
00:34:40,865 --> 00:34:42,199
You're a liar.
566
00:34:43,200 --> 00:34:45,369
You are very loud.
567
00:34:45,402 --> 00:34:46,704
I heard you talking
on your phone
568
00:34:46,738 --> 00:34:48,505
a few days ago in the kitchen.
569
00:34:49,439 --> 00:34:51,208
It was around lunchtime.
570
00:34:51,241 --> 00:34:52,877
I had my TV on
571
00:34:52,910 --> 00:34:56,213
and I could still hear your
voice through the walls.
572
00:34:57,615 --> 00:34:59,917
You should do that
in your own room.
573
00:34:59,951 --> 00:35:02,285
Well, it doesn't really
make any difference
574
00:35:02,319 --> 00:35:04,689
if I'm talking in my
room or the kitchen
575
00:35:04,722 --> 00:35:07,925
because I have no walls
and anyhow, it's day time,
576
00:35:07,959 --> 00:35:09,661
so if I want to
talk on the phone,
577
00:35:09,694 --> 00:35:12,262
I will talk on the
phone, it's my home.
578
00:35:12,295 --> 00:35:14,464
It's my apartment too.
579
00:35:14,498 --> 00:35:16,400
And when am I going
to be on lease?
580
00:35:16,433 --> 00:35:18,368
I want to be put on now.
581
00:35:18,402 --> 00:35:20,504
Well, actually I
did talk to Ruben
582
00:35:20,537 --> 00:35:23,240
and he said that did
your background check
583
00:35:23,273 --> 00:35:25,576
didn't go through, so we're
going to have to wait for that.
584
00:35:25,610 --> 00:35:27,945
It's not fair that
I'm not on the lease.
585
00:35:27,979 --> 00:35:30,447
Well, there's nothing
I do about that.
586
00:35:30,480 --> 00:35:32,617
It's also unfair that
you have the biggest room
587
00:35:32,650 --> 00:35:33,818
and pay the least.
588
00:35:34,886 --> 00:35:36,520
What are you talking about?
589
00:35:36,554 --> 00:35:38,956
Well, my room is a
hundred square feet
590
00:35:38,990 --> 00:35:42,359
and your room is a 200
square feet, that is double,
591
00:35:42,392 --> 00:35:45,328
but I pay 50 dollars
more each month.
592
00:35:45,362 --> 00:35:47,632
Well that is because
I have no walls.
593
00:35:47,665 --> 00:35:52,469
You and Kimko have the
exact same sizes with doors.
594
00:35:52,502 --> 00:35:54,504
I'm sleeping in the
living room area.
595
00:35:54,538 --> 00:35:55,740
Do you want to switch?
596
00:35:55,773 --> 00:35:57,975
No, I like privacy.
597
00:35:58,009 --> 00:35:59,577
I just think it's unfair
598
00:35:59,610 --> 00:36:01,913
that I pay more than
you to live here
599
00:36:01,946 --> 00:36:04,281
and that you have
more space than I do.
600
00:36:04,314 --> 00:36:08,820
Well Miko, life is
not always fair, okay?
601
00:36:08,853 --> 00:36:10,021
Just get over it.
602
00:36:10,054 --> 00:36:11,656
These were the rules
603
00:36:11,689 --> 00:36:13,558
and you knew that when
you moved in, okay?
604
00:36:13,591 --> 00:36:16,460
Well, I didn't measure
the rooms until yesterday,
605
00:36:16,493 --> 00:36:19,964
so I couldn't have known
until after I signed.
606
00:36:19,997 --> 00:36:22,700
I want to renegotiate
the payment.
607
00:36:22,734 --> 00:36:26,037
No, it's not happening.
608
00:36:26,070 --> 00:36:28,606
If you don't like it, you can
find somewhere else to live.
609
00:36:28,639 --> 00:36:30,273
You are rude
610
00:36:30,307 --> 00:36:33,343
and I do not appreciate
the way you talk to me.
611
00:36:33,376 --> 00:36:35,747
You owe me an apology
about your anger management
612
00:36:35,780 --> 00:36:38,015
that is missing your behavior.
613
00:36:38,049 --> 00:36:39,784
I don't even understand
614
00:36:39,817 --> 00:36:40,985
what the hell
you're talking about
615
00:36:41,018 --> 00:36:42,920
and also,
616
00:36:42,954 --> 00:36:44,555
why can't we just discuss
things like normal people?
617
00:36:44,589 --> 00:36:46,657
Instead, you have
to send me all these
618
00:36:46,691 --> 00:36:49,326
passive aggressive texts
when you can just come to me
619
00:36:49,359 --> 00:36:51,328
and say, hey, can
you lower the heat?
620
00:36:51,361 --> 00:36:53,296
Can you lower your voice?
621
00:36:53,330 --> 00:36:54,632
And then you wasting
both of our time
622
00:36:54,665 --> 00:36:56,067
on this stupid little meeting.
623
00:36:56,100 --> 00:36:58,368
This is not a waste of time.
624
00:36:58,401 --> 00:36:59,469
Yes it is.
625
00:37:00,805 --> 00:37:02,439
You are rude, we
are not done talking.
626
00:37:02,472 --> 00:37:03,373
I am!
627
00:38:13,578 --> 00:38:15,046
I don't know what the
fuck you bitches told Ruben,
628
00:38:15,079 --> 00:38:16,681
but I ain't got no fucking dog
629
00:38:16,714 --> 00:38:18,583
and I'm not getting
kicked out this place
630
00:38:18,616 --> 00:38:19,750
where I been living at, my
crib for four years now.
631
00:38:19,784 --> 00:38:20,952
Whoa, whoa!
632
00:38:20,985 --> 00:38:22,753
What are you talking about?
633
00:38:22,787 --> 00:38:24,655
I'm talking about your
traffic cone head woman of yours
634
00:38:24,689 --> 00:38:26,557
been talking shit to Ruben
saying that I got a dog
635
00:38:26,591 --> 00:38:28,458
and I'm skipping out on rent,
636
00:38:28,491 --> 00:38:30,460
by not paying pet fees for
a damn dog I don't have.
637
00:38:30,493 --> 00:38:32,964
Then she told Ruben
that I'm a stalking man
638
00:38:32,997 --> 00:38:34,464
with a stalking dog.
639
00:38:34,497 --> 00:38:35,933
What's a stalking dog?
640
00:38:35,967 --> 00:38:37,568
What, the dog's just
at the window like.
641
00:38:39,170 --> 00:38:40,805
Listen, listen,
642
00:38:40,838 --> 00:38:42,439
I'm not guilty by
association, okay?
643
00:38:42,472 --> 00:38:44,775
When crazy comes
up, you guys talk.
644
00:38:44,809 --> 00:38:46,677
You know Ruben's
talking about evicting me?
645
00:38:46,711 --> 00:38:50,114
Yeah, some bullshit.
646
00:38:50,147 --> 00:38:52,049
He's about to inspect my place.
647
00:38:52,083 --> 00:38:53,718
I'm so sorry, James.
648
00:38:53,751 --> 00:38:55,186
I don't even know
what to tell you,
649
00:38:55,219 --> 00:38:56,854
but I had nothing to
do with this, okay?
650
00:38:56,888 --> 00:38:58,723
I would never say
anything to Ruben.
651
00:38:58,756 --> 00:39:00,523
Yeah?
652
00:39:00,558 --> 00:39:02,193
Well you tell that
tangerine to come GPS me.
653
00:39:02,226 --> 00:39:03,928
I'm gonna teach her a lesson
about running her mouth.
654
00:39:28,052 --> 00:39:29,053
Oh my God.
655
00:39:30,021 --> 00:39:32,089
Rachel, Emilio.
656
00:39:34,125 --> 00:39:34,992
What's wrong?
657
00:39:35,860 --> 00:39:37,460
It's Dawson.
658
00:39:37,494 --> 00:39:39,096
Emilia and I looked
everywhere for him
659
00:39:39,130 --> 00:39:42,166
and we can't find him anywhere,
we don't know what to do.
660
00:39:44,869 --> 00:39:45,703
Oh my God.
661
00:39:45,736 --> 00:39:47,138
Did he run away?
662
00:39:47,171 --> 00:39:49,240
That's the thing,
we have no idea.
663
00:39:49,273 --> 00:39:50,975
He was locked in the
crate when we left
664
00:39:51,008 --> 00:39:53,510
and we got home,
the crate was open
665
00:39:53,543 --> 00:39:54,946
but all the doors were closed.
666
00:39:54,979 --> 00:39:57,048
We don't know how he
could have gotten out.
667
00:39:58,515 --> 00:39:59,650
Oh God, I'm so sorry.
668
00:39:59,684 --> 00:40:01,052
I hope he's okay.
669
00:40:01,085 --> 00:40:02,586
I hope so too.
670
00:40:03,888 --> 00:40:05,723
Well, if I see him
I'll let you guys know.
671
00:40:36,854 --> 00:40:40,992
I see, she's
using the kitchen.
672
00:40:41,025 --> 00:40:43,227
Oh my God, you scared me.
673
00:40:44,729 --> 00:40:46,630
Where have you been?
674
00:40:46,664 --> 00:40:48,132
You've been missing
all kinds of crazy shit
675
00:40:48,165 --> 00:40:49,033
while you're gone.
676
00:40:49,066 --> 00:40:50,634
Really?
677
00:40:50,668 --> 00:40:52,069
Like what?
678
00:40:52,103 --> 00:40:53,604
Like Miko tried
to get James evicted
679
00:40:53,637 --> 00:40:55,973
and Dawson gone missing.
680
00:40:57,274 --> 00:40:59,542
No, not Dawson.
681
00:41:00,344 --> 00:41:02,113
Poor baby.
682
00:41:02,146 --> 00:41:04,514
Rachel and Emilio
must be so worried.
683
00:41:06,183 --> 00:41:08,119
They really are and you
know what's even crazier?
684
00:41:08,152 --> 00:41:10,788
There were no open
doors or windows.
685
00:41:12,823 --> 00:41:14,225
Aliens!
686
00:41:18,229 --> 00:41:19,897
Kimko, welcome home.
687
00:41:21,098 --> 00:41:22,099
Long time, no see.
688
00:41:22,133 --> 00:41:24,135
Yeah, thank you Miko.
689
00:41:25,970 --> 00:41:28,572
However, it is late and
you're both being loud.
690
00:41:28,606 --> 00:41:31,942
It's only 10 o'clock,
it's not even that late.
691
00:41:31,976 --> 00:41:33,611
We will keep it down.
692
00:41:34,612 --> 00:41:35,279
Thank you.
693
00:41:39,683 --> 00:41:41,685
Did you see that
look she gave me?
694
00:41:41,719 --> 00:41:43,921
Yeah, she doesn't like you.
695
00:41:45,122 --> 00:41:46,090
No shit.
696
00:41:46,123 --> 00:41:47,691
She started out okay,
697
00:41:47,725 --> 00:41:49,326
but that went down
the drain real quick.
698
00:41:51,195 --> 00:41:55,332
I'm actually heading out, so
I will be back in a few days.
699
00:41:56,267 --> 00:41:57,802
But you just got here.
700
00:41:57,835 --> 00:41:59,203
You can't just
leave me with that.
701
00:41:59,236 --> 00:42:03,774
I'm so sorry, but
I made promises.
702
00:42:03,808 --> 00:42:07,111
Since when do
you keep promises?
703
00:42:07,144 --> 00:42:10,848
When it involves a
cute guy and hot tub.
704
00:42:12,083 --> 00:42:14,285
Okay, fine.
705
00:42:14,318 --> 00:42:18,322
But if any one of us
dies, you know who did it.
706
00:42:21,859 --> 00:42:24,228
Oh, I better go before
she comes back out here.
707
00:42:44,715 --> 00:42:45,850
Aw, come on.
708
00:42:46,784 --> 00:42:48,886
That bitch is lying.
709
00:42:48,919 --> 00:42:50,287
She always lying.
710
00:42:50,321 --> 00:42:52,056
That bitch is lying.
711
00:42:54,859 --> 00:42:56,127
Lying ass bitch.
712
00:43:32,897 --> 00:43:36,367
Oh my God, I had
enough of all this shit.
713
00:43:47,845 --> 00:43:50,447
Hey Miko, can you
hold that door?
714
00:43:52,883 --> 00:43:54,051
Wait!
715
00:43:54,084 --> 00:43:54,952
Miko!
716
00:43:56,320 --> 00:43:59,123
Me, what the fuck
is her problem?
717
00:44:28,786 --> 00:44:29,453
Miko!
718
00:44:30,421 --> 00:44:32,089
Miko!
719
00:44:32,122 --> 00:44:34,124
Get the fuck outta here!
720
00:44:39,396 --> 00:44:41,465
What is wrong with you?
721
00:44:41,498 --> 00:44:43,067
You are, okay?
722
00:44:43,100 --> 00:44:45,169
Texting me all these
messages about privacy.
723
00:44:45,202 --> 00:44:47,037
What the fuck is your problem?
724
00:44:47,071 --> 00:44:49,440
I just said hi to you
and you're my roommate.
725
00:44:49,473 --> 00:44:54,245
You are disrespectful
and I do not appreciate it.
726
00:44:54,278 --> 00:44:55,379
Oh really?
727
00:44:55,412 --> 00:44:57,381
Well, this is my house, okay?
728
00:44:57,414 --> 00:45:01,018
And my rules and
talk about respect.
729
00:45:01,051 --> 00:45:03,387
You don't know nothing
about it, okay?
730
00:45:03,420 --> 00:45:06,223
Nothing and you know nothing
about who I am either
731
00:45:06,257 --> 00:45:08,259
or what I'm capable of, okay?
732
00:45:09,426 --> 00:45:10,928
Do you understand me?
733
00:45:12,529 --> 00:45:16,033
If you really want to play
challenges of mental illness,
734
00:45:16,066 --> 00:45:17,935
you want to play that?
735
00:45:17,968 --> 00:45:18,936
Well, go ahead.
736
00:45:18,969 --> 00:45:20,037
I will challenge you.
737
00:45:21,573 --> 00:45:24,074
I will make you crumble,
I will make you crazy
738
00:45:24,108 --> 00:45:26,010
as of crawl out of
your craziest skin
739
00:45:26,043 --> 00:45:28,112
once and for all, okay?
740
00:45:28,145 --> 00:45:29,013
You're evil.
741
00:45:30,014 --> 00:45:30,948
Maybe I am.
742
00:45:32,283 --> 00:45:34,985
The devil is in your eyes.
743
00:45:35,019 --> 00:45:36,920
You have seen nothing yet
744
00:45:38,289 --> 00:45:40,391
and yeah, I think
the devil is there.
745
00:45:40,424 --> 00:45:43,894
Oh yeah, the devil is
whispering something to me.
746
00:45:43,927 --> 00:45:44,795
What is it?
747
00:45:46,330 --> 00:45:47,331
Bitch better bounce.
748
00:45:48,932 --> 00:45:51,435
Oh, we'll turn her
into some sashimi.
749
00:46:04,081 --> 00:46:06,317
Natalie, you have gone too far.
750
00:46:06,350 --> 00:46:09,320
I am pressing charges
of domestic violence.
751
00:46:09,353 --> 00:46:11,088
You assaulted me in my home
752
00:46:11,121 --> 00:46:12,890
and I do not feel
comfortable with you around
753
00:46:12,923 --> 00:46:14,358
stalking my room.
754
00:46:14,391 --> 00:46:17,227
You have a bad problem
with anger management
755
00:46:17,261 --> 00:46:19,930
and now you yelled at me
until you made me deaf again.
756
00:46:19,963 --> 00:46:22,634
It is your fault so much,
I am having you deported.
757
00:46:22,667 --> 00:46:25,002
I called police and immigration
758
00:46:25,035 --> 00:46:27,137
for you choosing not
to take responsibility
759
00:46:27,171 --> 00:46:29,873
for your house and human rules.
760
00:46:34,445 --> 00:46:35,546
You don't understand.
761
00:46:35,580 --> 00:46:37,114
She's a fucking psycho, okay?
762
00:46:37,147 --> 00:46:39,016
She'll text me like all day long
763
00:46:39,049 --> 00:46:41,919
and I mean 50 messages in a
row about absolutely nothing.
764
00:46:41,952 --> 00:46:43,854
Just ranting crazy
fucking bullshit.
765
00:46:45,222 --> 00:46:46,658
Have you talked to
Ruben, your landlord?
766
00:46:46,691 --> 00:46:48,425
Maybe he can evict
her or something.
767
00:46:49,493 --> 00:46:51,328
That's actually a good idea.
768
00:46:51,362 --> 00:46:53,665
You know, I'll call
him in the morning.
769
00:46:53,698 --> 00:46:56,200
I just can't go back there.
770
00:46:56,233 --> 00:46:57,669
She claims that I assaulted her
771
00:46:57,702 --> 00:47:00,037
and she threatens
to press charges.
772
00:47:00,070 --> 00:47:02,072
Mi casa, su casa, babe.
773
00:47:02,106 --> 00:47:03,273
As long as you're naked.
774
00:47:06,477 --> 00:47:10,615
I just feel weird
I'm invading your mom's space.
775
00:47:10,648 --> 00:47:11,949
No, that's fine.
776
00:47:11,982 --> 00:47:13,384
Since she broke that dry spell,
777
00:47:13,417 --> 00:47:15,386
she's been out like
every single night
778
00:47:15,419 --> 00:47:19,923
and even if she was here,
she'd make you a sandwich.
779
00:47:19,957 --> 00:47:21,392
Thank you.
780
00:47:21,425 --> 00:47:22,893
Of course, that's right.
781
00:47:32,737 --> 00:47:36,073
Daren, that's not
massaging my back.
782
00:47:36,106 --> 00:47:38,041
Yeah, well it's
massaging something.
783
00:47:41,345 --> 00:47:44,481
Hey, did you leave
the door open?
784
00:47:44,515 --> 00:47:45,683
What?
785
00:47:45,717 --> 00:47:46,584
The door?
786
00:47:47,551 --> 00:47:48,419
Shit.
787
00:47:50,487 --> 00:47:52,389
Nat, what the hell?
788
00:47:55,593 --> 00:47:57,695
What the hell, Nat?
789
00:47:57,729 --> 00:47:59,296
The door.
790
00:47:59,329 --> 00:48:00,998
It was closed and now it's open.
791
00:48:01,699 --> 00:48:02,567
So what?
792
00:48:03,768 --> 00:48:05,536
Somebody is here.
793
00:48:06,604 --> 00:48:08,305
I think it's her.
794
00:48:08,338 --> 00:48:09,973
Someone's watching us.
795
00:48:10,007 --> 00:48:11,408
I think you're
just being paranoid.
796
00:48:11,442 --> 00:48:12,543
The door probably
just bumped open
797
00:48:12,577 --> 00:48:13,678
from us messing around in there.
798
00:48:13,711 --> 00:48:14,579
Maybe.
799
00:49:01,325 --> 00:49:04,094
Come on babe,
let's go back inside.
800
00:49:30,722 --> 00:49:32,824
Yes, we got into
this huge fight last night
801
00:49:32,857 --> 00:49:34,157
and I can't go back there.
802
00:49:34,191 --> 00:49:36,093
She's absolutely fucking crazy.
803
00:49:36,126 --> 00:49:39,162
She has to be evicted, there's
no way we can resolve this.
804
00:49:39,196 --> 00:49:40,598
All right.
805
00:49:40,632 --> 00:49:42,834
Well, that's going to be
harder than you think.
806
00:49:42,867 --> 00:49:44,702
What do you mean?
807
00:49:44,736 --> 00:49:46,336
I mean, the lease
is still under your name
808
00:49:46,370 --> 00:49:47,337
and she never got
added to the lease.
809
00:49:47,371 --> 00:49:49,206
So what does it mean?
810
00:49:49,239 --> 00:49:51,141
Well, that means that
she's technically a squatter
811
00:49:51,174 --> 00:49:53,277
and I can't evict her cause
she isn't on the lease.
812
00:49:53,310 --> 00:49:56,581
But this girl is crazy,
you have to help me.
813
00:49:56,614 --> 00:49:58,382
All right, I'll come
up with something.
814
00:49:58,415 --> 00:49:59,516
Let me get back to you.
815
00:49:59,550 --> 00:50:01,084
Thanks Ruben.
816
00:50:01,118 --> 00:50:01,853
All right.
817
00:50:08,593 --> 00:50:10,193
Oh my God, I'm so
happy to see you.
818
00:50:10,227 --> 00:50:11,629
What are you doing here?
819
00:50:11,663 --> 00:50:13,565
Well Daren said that
you were doing so great
820
00:50:13,598 --> 00:50:15,733
so I thought I'd come
and check up on you.
821
00:50:15,767 --> 00:50:16,868
Is everything okay?
822
00:50:16,901 --> 00:50:18,235
No, not at all.
823
00:50:19,536 --> 00:50:21,238
You know that roommate
I told you about
824
00:50:21,271 --> 00:50:23,507
that I asked your cop
friend to research?
825
00:50:23,540 --> 00:50:25,108
Oh yeah, I totally forgot.
826
00:50:25,142 --> 00:50:26,243
I was meaning to get
back to you about that.
827
00:50:26,276 --> 00:50:28,378
Did he find out anything?
828
00:50:28,412 --> 00:50:30,180
That's the thing,
is he couldn't find anything about her.
829
00:50:30,213 --> 00:50:31,883
He searched her name
through customs and nothing.
830
00:50:31,916 --> 00:50:33,818
It's like she's a ghost.
831
00:50:33,851 --> 00:50:36,788
That is so strange, there
has to be something on her.
832
00:50:39,156 --> 00:50:41,391
What if we took
something from her?
833
00:50:42,727 --> 00:50:45,295
Like a piece of hair
or a toothbrush?
834
00:50:45,329 --> 00:50:46,798
Do you think he could
run a DNA test on her?
835
00:50:46,831 --> 00:50:48,900
Yeah, he could.
836
00:50:48,933 --> 00:50:52,302
Only thing is I can't go
back to that fucking apartment.
837
00:50:52,336 --> 00:50:53,738
Well, what if I
go for you, huh?
838
00:50:53,771 --> 00:50:55,807
I can say I'm a
friend of Kimko's,
839
00:50:55,840 --> 00:50:57,709
if she happens to be home,
840
00:50:57,742 --> 00:50:59,276
besides I'd like a chance
to yell at that lunatic.
841
00:50:59,309 --> 00:51:00,678
I mean, who does
she think she is
842
00:51:00,712 --> 00:51:02,346
coming into your home
and starting shit?
843
00:51:02,379 --> 00:51:04,548
No don't, trust me.
844
00:51:04,582 --> 00:51:06,249
Just go there and
try not to make
845
00:51:06,283 --> 00:51:07,719
any contact with her at all.
846
00:51:07,752 --> 00:51:09,386
You don't want to
meet her anyways.
847
00:51:09,419 --> 00:51:11,221
Her toothbrush is
the light blue one
848
00:51:11,956 --> 00:51:13,591
in the medicine cabinet.
849
00:51:13,625 --> 00:51:15,192
Light blue one,
medicine cabinet.
850
00:51:15,225 --> 00:51:16,561
And
while you're there,
851
00:51:16,594 --> 00:51:18,428
would you mind
going into my room,
852
00:51:18,462 --> 00:51:19,897
in the top drawer, here's
some jewelry of my grandmother
853
00:51:19,931 --> 00:51:21,231
and they're really
meaningful to me.
854
00:51:21,264 --> 00:51:22,366
I can totally do that for you.
855
00:51:22,399 --> 00:51:23,835
Thank you so much.
856
00:51:23,868 --> 00:51:25,235
I'm going to get you
Daren's extra keys.
857
00:52:36,373 --> 00:52:37,240
Bingo.
858
00:52:42,780 --> 00:52:43,981
One down, one to go.
859
00:53:27,390 --> 00:53:28,593
You shouldn't be here.
860
00:54:28,552 --> 00:54:30,420
It never fucking ends.
861
00:55:12,597 --> 00:55:13,998
Dawson!
862
00:55:15,498 --> 00:55:16,366
Dawson!
863
00:55:47,698 --> 00:55:50,034
I feel like that bitch
had something to do with it.
864
00:55:50,067 --> 00:55:51,669
Who, Natalie?
865
00:55:51,702 --> 00:55:53,905
No, the roommate,
you know the new one?
866
00:55:53,938 --> 00:55:55,172
Oh, you mean her?
867
00:55:55,206 --> 00:55:56,574
Yeah, her.
868
00:55:56,607 --> 00:55:59,210
We all know she hated Dawson.
869
00:55:59,243 --> 00:56:00,845
Stop it, you're
not making sense.
870
00:56:00,878 --> 00:56:01,812
You're just tired.
871
00:56:01,846 --> 00:56:03,480
Am I?
872
00:56:03,513 --> 00:56:04,649
Don't you remember
her telling Ruben
873
00:56:04,682 --> 00:56:07,151
that our baby attacked her?
874
00:56:07,184 --> 00:56:09,720
I mean, if it wasn't
for Natalie stepping in
875
00:56:09,754 --> 00:56:12,623
denying the whole thing,
we might have been evicted.
876
00:56:12,657 --> 00:56:15,226
You're right, but
that's a big accusation
877
00:56:15,259 --> 00:56:16,794
and we don't have any proof.
878
00:56:17,929 --> 00:56:18,796
No.
879
00:56:21,866 --> 00:56:23,533
I bet I can find some.
880
00:56:23,567 --> 00:56:24,802
Oh really, how?
881
00:56:27,872 --> 00:56:30,574
This is a bad idea.
882
00:56:30,608 --> 00:56:32,643
It's not breaking
in, the door is open.
883
00:56:37,882 --> 00:56:39,016
What if she's home?
884
00:56:39,050 --> 00:56:41,018
Will you just come on?
885
00:56:41,052 --> 00:56:41,919
Come on.
886
00:56:53,597 --> 00:56:55,266
Did you see that?
887
00:56:55,299 --> 00:56:56,267
See what?
888
00:56:56,300 --> 00:56:58,102
I saw something move.
889
00:56:58,135 --> 00:56:59,236
I think someone's here.
890
00:57:11,582 --> 00:57:12,249
God.
891
00:57:35,573 --> 00:57:36,674
There's no one here.
892
00:57:55,259 --> 00:57:57,695
It's like something's
cooking or something.
893
00:58:17,948 --> 00:58:19,817
What is it?
894
00:58:26,157 --> 00:58:27,758
Oh, it can't be.
895
00:58:29,960 --> 00:58:30,828
Is it?
896
00:58:32,630 --> 00:58:36,700
You shouldn't have
touched the rice cooker.
897
00:58:37,735 --> 00:58:39,070
Looking for this?
898
00:58:40,104 --> 00:58:42,039
You monster!
899
00:58:42,073 --> 00:58:43,908
No, Dawson was the monster.
900
00:58:44,875 --> 00:58:46,644
He was very scary,
901
00:58:48,779 --> 00:58:52,950
but I must say, he
was very, very tasty.
902
00:59:12,069 --> 00:59:14,405
Well, I spoke to
Rubin and he cannot evict her
903
00:59:14,438 --> 00:59:16,273
because she's a squatter.
904
00:59:16,307 --> 00:59:18,309
However, he can evict all of us.
905
00:59:19,443 --> 00:59:21,245
All this over some crazy shit.
906
00:59:21,278 --> 00:59:22,947
What the fuck?
907
00:59:22,980 --> 00:59:24,381
She can't be that
hard to get rid of.
908
00:59:24,415 --> 00:59:25,716
You
don't understand.
909
00:59:25,749 --> 00:59:27,418
She's fucking crazy, okay?
910
00:59:27,451 --> 00:59:28,285
Like she'll text me the same
thing over and over again
911
00:59:28,319 --> 00:59:29,320
until I reply.
912
00:59:29,353 --> 00:59:30,921
So block her.
913
00:59:30,955 --> 00:59:32,389
She's
living in my apartment.
914
00:59:32,423 --> 00:59:34,258
It's not going to make
much of a difference.
915
00:59:34,291 --> 00:59:36,260
She'll text me about the same
thing over and over again
916
00:59:36,293 --> 00:59:38,028
and then she'll say
that I made her deaf
917
00:59:38,062 --> 00:59:39,663
because I'm so loud.
918
00:59:39,697 --> 00:59:41,232
Yeah, well you
are kind of loud.
919
00:59:42,833 --> 00:59:44,368
Anyways, she
terrorizes everybody.
920
00:59:44,401 --> 00:59:46,837
She even threatened to
call immigration on me.
921
00:59:47,905 --> 00:59:49,173
Am I harboring a fugitive?
922
00:59:49,206 --> 00:59:51,041
No asshole, I'm legal.
923
00:59:51,075 --> 00:59:53,244
I'm just trying to
say that she's crazy.
924
00:59:53,277 --> 00:59:55,980
Yeah, well crazy doesn't
beat Burt's strength, does it?
925
00:59:58,249 --> 01:00:00,284
Let's just going over there
and show her what's up,
926
01:00:00,317 --> 01:00:01,852
show her some of this shit.
927
01:00:01,886 --> 01:00:04,388
That's right, one thousand one,
928
01:00:04,421 --> 01:00:05,389
one thousand two,
929
01:00:05,422 --> 01:00:07,258
one thousand three.
930
01:00:07,291 --> 01:00:10,394
Listen strong man, I need
you to come over there with me.
931
01:00:10,427 --> 01:00:11,328
I got to go there.
932
01:00:11,362 --> 01:00:12,229
Really?
933
01:00:13,797 --> 01:00:15,199
And why are you
going over there?
934
01:00:15,232 --> 01:00:16,400
Because I have some
really important jewelry
935
01:00:16,433 --> 01:00:18,002
that I left there
936
01:00:18,035 --> 01:00:20,271
and I also got a spy
device I want to place.
937
01:00:20,304 --> 01:00:21,172
Really?
938
01:00:24,475 --> 01:00:26,944
Wow, that's some cool shit.
939
01:00:28,312 --> 01:00:29,480
Don't you think you're
being a little paranoid?
940
01:00:29,513 --> 01:00:31,348
Oh, not at all.
941
01:00:31,382 --> 01:00:33,217
She's up to something and
I'm going to find out.
942
01:00:33,250 --> 01:00:34,852
Yeah, I think that's a
little waste of time though.
943
01:00:34,885 --> 01:00:36,720
Don't you think?
944
01:00:36,754 --> 01:00:38,389
No, I'm going and I
want you to come with me.
945
01:00:38,422 --> 01:00:39,890
Yeah, but that's all
the way across town, babe.
946
01:00:39,924 --> 01:00:40,925
I don't want to go.
947
01:00:40,958 --> 01:00:41,825
I'm going.
948
01:00:43,027 --> 01:00:44,495
What about Kimko?
949
01:00:44,528 --> 01:00:45,496
Kimko?
950
01:00:45,529 --> 01:00:47,164
Kimko, what about Kimko?
951
01:00:47,198 --> 01:00:49,400
She's not a hoe,
she's just young.
952
01:00:50,334 --> 01:00:52,269
I guess I could ask her.
953
01:00:52,303 --> 01:00:53,871
Yeah, well maybe
she's seen Madison
954
01:00:53,904 --> 01:00:55,306
or can at least drop
your jewelry off
955
01:00:55,339 --> 01:00:57,341
so you don't have to see
Miko Freak-O anymore.
956
01:00:57,374 --> 01:00:58,842
Oh my God.
957
01:00:58,876 --> 01:00:59,977
What did you call her?
958
01:01:00,010 --> 01:01:01,145
Miko Freak-O, you know?
959
01:01:01,178 --> 01:01:03,047
Cause she's a super freak.
960
01:01:05,182 --> 01:01:07,885
You, all right.
961
01:01:07,918 --> 01:01:10,020
Well, I guess I
could call Kimko.
962
01:01:10,054 --> 01:01:11,455
Yeah, just give Kimko a call.
963
01:01:11,488 --> 01:01:12,356
Let me know what she says.
964
01:01:12,389 --> 01:01:13,724
Okay, I will.
965
01:01:31,508 --> 01:01:33,143
Hey.
966
01:01:33,177 --> 01:01:36,046
Hey, have you been to
the apartment recently?
967
01:01:36,080 --> 01:01:38,515
No, but I'm headed right now.
968
01:01:38,549 --> 01:01:40,017
What's up?
969
01:01:40,050 --> 01:01:41,418
Well, I kinda exploded on Miko
970
01:01:41,452 --> 01:01:43,854
and I haven't been back since.
971
01:01:43,887 --> 01:01:47,324
Wait, exploded, how?
972
01:01:47,358 --> 01:01:49,226
Enough for her to
accuse me of assault
973
01:01:49,260 --> 01:01:51,095
and to threaten to
have me deported.
974
01:01:52,196 --> 01:01:53,364
No way.
975
01:01:53,397 --> 01:01:55,266
Tell me about it.
976
01:01:55,299 --> 01:01:56,367
She's so nuts, she could
smash her head in the wall
977
01:01:56,400 --> 01:01:57,968
and blame it all on me.
978
01:01:58,002 --> 01:01:59,870
God knows how crazy she
really is, you know?
979
01:01:59,903 --> 01:02:01,305
Anyways, I'm a Daren's right now
980
01:02:01,338 --> 01:02:02,940
and I got some really
important jewelry
981
01:02:02,973 --> 01:02:04,942
in the top drawer on my bureau
982
01:02:04,975 --> 01:02:06,377
and I was wondering
if you could grab them
983
01:02:06,410 --> 01:02:08,012
while you're there?
984
01:02:08,045 --> 01:02:09,446
I'm sure I'm just
being paranoid,
985
01:02:09,480 --> 01:02:11,081
but I just don't
trust that lunatic
986
01:02:11,115 --> 01:02:13,384
in the house with my
jewelry, you know?
987
01:02:13,417 --> 01:02:17,421
Of course, yeah I will look
for it as soon as I get there.
988
01:02:17,454 --> 01:02:19,223
Oh, and also
989
01:02:19,256 --> 01:02:22,092
my friend Madison was
supposed to go there last week
990
01:02:22,126 --> 01:02:23,561
and pick them up for me
991
01:02:23,595 --> 01:02:25,462
and I haven't been able
to get in touch with her
992
01:02:25,496 --> 01:02:27,531
so while you're there, can
you ask Miko a few questions
993
01:02:27,565 --> 01:02:30,602
to find out if she's been
there or if she's seen her?
994
01:02:30,635 --> 01:02:32,536
Yeah, I will ask for you.
995
01:02:32,570 --> 01:02:34,305
Thank you so much.
996
01:02:40,010 --> 01:02:41,278
Bye.
997
01:02:47,951 --> 01:02:49,086
Hello Kimko.
998
01:02:50,588 --> 01:02:52,389
I didn't know you
were coming home.
999
01:02:54,425 --> 01:02:59,396
I'm not staying, I just
needed to grab a few things.
1000
01:03:00,598 --> 01:03:03,500
Um, did you change your hair?
1001
01:03:03,534 --> 01:03:07,971
Oh yes, that's a new
hair piece I made recently.
1002
01:03:08,939 --> 01:03:12,009
It's very nice.
1003
01:03:12,943 --> 01:03:15,112
Just like Madison.
1004
01:03:17,081 --> 01:03:20,484
Do you remember seeing
her the other day?
1005
01:03:20,517 --> 01:03:22,119
No.
1006
01:03:22,152 --> 01:03:25,389
She came by to pick up
something for Natalie.
1007
01:03:25,422 --> 01:03:27,858
Natalie gave her
a key to get in.
1008
01:03:28,626 --> 01:03:30,060
Oh yes.
1009
01:03:31,663 --> 01:03:35,633
I was so scared, I thought
she was an intruder at first.
1010
01:03:38,969 --> 01:03:40,471
She was a nice girl.
1011
01:03:42,239 --> 01:03:46,578
Well, apparently Natalie
hasn't been able to
1012
01:03:46,611 --> 01:03:49,614
get in touch with her
since she came by here.
1013
01:03:51,415 --> 01:03:55,919
So did she happen to say
anything about leaving town?
1014
01:03:57,020 --> 01:03:57,888
No.
1015
01:03:59,189 --> 01:04:01,325
She didn't say very much at all.
1016
01:04:02,993 --> 01:04:04,495
Natalie is super worried.
1017
01:04:04,528 --> 01:04:07,398
She wants to file a
missing person report.
1018
01:04:09,967 --> 01:04:13,504
If she comes back,
I will text you.
1019
01:04:40,732 --> 01:04:43,133
Are you looking for this?
1020
01:04:45,402 --> 01:04:48,038
Why do you have that?
1021
01:04:50,775 --> 01:04:51,910
Why do you think?
1022
01:05:04,154 --> 01:05:05,022
Is that?
1023
01:05:11,563 --> 01:05:12,630
Human hair.
1024
01:05:42,660 --> 01:05:45,597
Uh, pineapple.
1025
01:05:45,630 --> 01:05:47,531
Obviously gotta
change that safe word.
1026
01:05:47,565 --> 01:05:50,133
Hey listen, I'm really
worried about Kimi.
1027
01:05:50,167 --> 01:05:53,237
I haven't heard from her since
she went to that apartment.
1028
01:05:53,270 --> 01:05:56,073
Are you seriously thinking
about fucking Kimi right now?
1029
01:05:56,106 --> 01:05:58,576
Yes, because
after she confronted Miko,
1030
01:05:58,610 --> 01:06:00,612
I suddenly got a text
message from Madison
1031
01:06:00,645 --> 01:06:02,412
saying that she
has to leave town
1032
01:06:02,446 --> 01:06:04,448
and will mail me the jewelry.
1033
01:06:04,481 --> 01:06:06,718
Imagine that,
what a coincidence?
1034
01:06:08,385 --> 01:06:10,788
Hey, too
much of a coincidence.
1035
01:06:10,822 --> 01:06:13,390
In fact, I don't
believe in coincidences.
1036
01:06:13,423 --> 01:06:16,260
I think something
happened to both of them.
1037
01:06:16,293 --> 01:06:17,528
Are you fucking serious?
1038
01:06:17,562 --> 01:06:19,096
Fuck.
1039
01:06:19,129 --> 01:06:20,097
Here we fucking go.
1040
01:06:20,130 --> 01:06:21,365
And check this out.
1041
01:06:21,398 --> 01:06:23,433
Then I did some more Googling
1042
01:06:23,467 --> 01:06:28,338
and I put in Miko Hayashi
and nothing came in.
1043
01:06:28,372 --> 01:06:29,807
You know, you're
seriously starting to sound
1044
01:06:29,841 --> 01:06:31,843
like a fucking
conspiracy theorist.
1045
01:06:31,876 --> 01:06:33,076
No, I'm not.
1046
01:06:33,110 --> 01:06:34,444
Listen, this is serious.
1047
01:06:34,478 --> 01:06:36,146
I have to go back there.
1048
01:06:36,179 --> 01:06:37,649
I have to plant my spy camera.
1049
01:06:37,682 --> 01:06:38,816
Maybe we can do
it in the morning.
1050
01:06:38,850 --> 01:06:40,317
No, no, no, no.
1051
01:06:40,350 --> 01:06:41,753
That's seriously a bad idea.
1052
01:06:41,786 --> 01:06:43,086
No,
it's a great idea.
1053
01:06:43,120 --> 01:06:45,757
Listen, let's cut a deal.
1054
01:06:45,790 --> 01:06:48,726
You take me there
and wait in the car
1055
01:06:50,294 --> 01:06:51,796
and I will give you
anything you want to.
1056
01:06:53,297 --> 01:06:54,398
Yeah?
1057
01:06:54,431 --> 01:06:56,266
Like what kind of anything?
1058
01:06:56,300 --> 01:06:57,635
Oh, you'll find out.
1059
01:06:57,669 --> 01:06:59,571
Oh fuck.
1060
01:06:59,604 --> 01:07:01,773
So I guess I got to drive
my ass to cross town now?
1061
01:07:01,806 --> 01:07:03,473
Exactly.
1062
01:07:03,507 --> 01:07:04,642
Oh fuck, all right.
1063
01:07:06,476 --> 01:07:07,745
It better be three hours.
1064
01:07:09,479 --> 01:07:14,484
I want it now.
1065
01:08:03,568 --> 01:08:05,202
Oh my God.
1066
01:08:05,235 --> 01:08:06,169
Daren.
1067
01:08:07,572 --> 01:08:09,339
Daren, you gotta check this out.
1068
01:08:20,517 --> 01:08:23,320
Wow, this is some
really fucked up shit.
1069
01:08:23,353 --> 01:08:24,321
I can't watch this.
1070
01:08:42,874 --> 01:08:44,408
Daren, you gotta see this.
1071
01:08:49,881 --> 01:08:50,748
Daren?
1072
01:08:54,986 --> 01:08:55,853
Daren?
1073
01:09:00,758 --> 01:09:01,626
Daren?
1074
01:09:06,463 --> 01:09:07,330
Daren?
1075
01:10:28,445 --> 01:10:29,312
Kimko?
1076
01:10:30,547 --> 01:10:31,414
Kimko.
1077
01:10:32,650 --> 01:10:33,517
Kimko?
1078
01:10:39,123 --> 01:10:39,991
Don't
1079
01:10:42,459 --> 01:10:43,326
think
1080
01:10:44,829 --> 01:10:45,696
of me
1081
01:10:47,899 --> 01:10:48,766
you need
1082
01:10:51,969 --> 01:10:52,837
to go.
1083
01:11:00,978 --> 01:11:01,846
I just,
1084
01:11:04,715 --> 01:11:05,583
I just
1085
01:11:08,586 --> 01:11:09,452
wanted to
1086
01:11:12,023 --> 01:11:12,890
say
1087
01:11:15,927 --> 01:11:16,794
goodbye.
1088
01:11:20,665 --> 01:11:21,531
Tell
1089
01:11:24,401 --> 01:11:25,603
my mom in Japan
1090
01:11:30,074 --> 01:11:31,008
I love her.
1091
01:11:36,413 --> 01:11:37,347
Go, please.
1092
01:11:41,118 --> 01:11:41,986
Go.
1093
01:12:36,007 --> 01:12:37,407
Miko Freak-O!
1094
01:12:48,886 --> 01:12:50,955
I can hear you Miko Freak-O.
1095
01:12:55,693 --> 01:12:56,761
Miko Freak-O!
1096
01:14:04,996 --> 01:14:06,297
Drop your weapon now!
1097
01:14:06,330 --> 01:14:08,766
Hands where I can see them!
1098
01:14:08,799 --> 01:14:10,067
Stand up slowly.
1099
01:14:50,775 --> 01:14:52,643
Natalie!
1100
01:14:52,676 --> 01:14:54,245
What the fuck is going on?
1101
01:14:55,813 --> 01:14:58,015
It's Miko, she
killed everybody.
1102
01:14:59,083 --> 01:15:00,718
I knew she was crazy.
1103
01:15:00,751 --> 01:15:02,586
She asked me for
her deposit back
1104
01:15:02,620 --> 01:15:04,688
and five quarters got stuck
in the laundry machine.
1105
01:15:04,722 --> 01:15:05,990
What do you want me to do?
1106
01:15:07,725 --> 01:15:08,993
You gotta help me.
1107
01:15:09,026 --> 01:15:10,694
I got your back, Natalie.
1108
01:15:10,728 --> 01:15:12,963
Sir, step away
from the vehicle.
1109
01:15:12,997 --> 01:15:14,799
Get that guy out of here.
1110
01:15:14,832 --> 01:15:16,200
I'll take
care of it, sir.
1111
01:15:18,002 --> 01:15:19,136
Hey you gotta, you gotta
tell me what's going on here.
1112
01:15:19,170 --> 01:15:20,671
This is my building.
1113
01:15:20,704 --> 01:15:22,106
She's innocent.
1114
01:15:22,139 --> 01:15:24,208
What is she doing in the
back seat of that car?
1115
01:15:24,241 --> 01:15:26,610
I'm gonna
check it out upstairs.
1116
01:15:39,824 --> 01:15:41,092
Come check this out boss.
1117
01:15:49,200 --> 01:15:53,137
Oh, someone get CSI up here.
1118
01:15:54,738 --> 01:15:56,373
We gotta get this
to the lab pronto.
1119
01:17:38,075 --> 01:17:39,009
Natalie San,
1120
01:17:43,080 --> 01:17:44,348
Natalie San,
1121
01:17:47,251 --> 01:17:48,252
Natalie San,
1122
01:17:51,055 --> 01:17:52,056
Natalie San.
1123
01:18:27,324 --> 01:18:29,561
The number
you are trying to reach
1124
01:18:29,594 --> 01:18:31,528
is no longer in service.
1125
01:18:31,563 --> 01:18:33,197
The number you are
trying to reach
1126
01:18:33,230 --> 01:18:35,232
is no longer in service.
1127
01:18:44,235 --> 01:18:49,235
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
77787
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.