Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,987 --> 00:00:04,847
[upbeat music]
2
00:00:04,951 --> 00:00:06,571
♪ ♪
3
00:00:06,673 --> 00:00:07,933
- Hey.
Good morning.
4
00:00:08,034 --> 00:00:09,864
Hey, how'd you sleep?
You know what?
5
00:00:09,957 --> 00:00:11,257
I want to have Chinese food
for dinner tonight.
6
00:00:11,358 --> 00:00:12,578
That sound good?
7
00:00:12,680 --> 00:00:14,140
- Uh-uh. No. No way.
8
00:00:14,242 --> 00:00:15,482
I'm not pretending like
nothing happened last night
9
00:00:15,564 --> 00:00:16,834
and not talking about it.
10
00:00:16,925 --> 00:00:18,625
- Okay, yes.
Plenty happened last night,
11
00:00:18,727 --> 00:00:19,967
but nothing that we need
to talk about anymore.
12
00:00:20,049 --> 00:00:21,269
Except we are
out of dark roast.
13
00:00:21,371 --> 00:00:24,961
Now, I primed some more,
but if you are desperate,
14
00:00:25,055 --> 00:00:26,995
I'll just steal some
from the teacher's lounge.
15
00:00:27,098 --> 00:00:29,038
- Cut the bullshit, Gary.
It's not about the coffee.
16
00:00:29,140 --> 00:00:30,480
Yes, it is about the coffee.
- Here.
17
00:00:30,582 --> 00:00:31,742
- Thank you. And please steal
some from your work,
18
00:00:31,823 --> 00:00:33,533
but we need to talk about
what happened at my work.
19
00:00:33,625 --> 00:00:35,285
And what could have happened
20
00:00:35,388 --> 00:00:36,448
if someone saw
that scene you caused.
21
00:00:36,549 --> 00:00:37,689
- Okay. You know what?
You are right.
22
00:00:37,790 --> 00:00:39,330
My behavior in front
of your colleagues,
23
00:00:39,432 --> 00:00:42,382
Bree, it was unacceptable.
And Bree, I'm sorry.
24
00:00:42,476 --> 00:00:44,376
- Uh-uh. No, don't do that.
Don't you dare do that.
25
00:00:44,479 --> 00:00:46,619
You are not apologizing.
You are agreeing.
26
00:00:46,721 --> 00:00:48,621
You are agreegilizing.
You are--
27
00:00:48,724 --> 00:00:50,234
you're apologeering.
I don't know.
28
00:00:50,326 --> 00:00:51,826
That could be a thing.
But don't do that.
29
00:00:51,928 --> 00:00:54,988
- Okay, so you're mad
because I won't fight?
30
00:00:55,091 --> 00:00:56,791
- No, you just want to sweep it
under the rug.
31
00:00:56,894 --> 00:00:58,364
And that's how I know
you're angry.
32
00:00:58,456 --> 00:01:00,036
We need to talk about
what happened with Jesús.
33
00:01:00,138 --> 00:01:01,518
- Yeah, I didn't
extend his contract.
34
00:01:01,619 --> 00:01:03,359
Told the kids that he joined
the space program.
35
00:01:03,462 --> 00:01:05,402
And, yeah, everything is fine.
36
00:01:05,504 --> 00:01:07,574
- Everything's fine?
- Everything's fine.
37
00:01:07,667 --> 00:01:09,247
- You're fine.
38
00:01:09,349 --> 00:01:11,249
- I am more than fine, Bree.
I slept on it. I meditated.
39
00:01:11,351 --> 00:01:13,291
I prayed to every God
that I could find on Google.
40
00:01:13,394 --> 00:01:16,384
And, yeah, I'm good.
41
00:01:16,477 --> 00:01:18,857
- You're good. That's great.
- Yeah.
42
00:01:18,960 --> 00:01:21,340
- You sure you're good?
- I'm so good.
43
00:01:21,443 --> 00:01:23,873
- ♪ Pull up, pull up,
pull up, pull up ♪
44
00:01:23,966 --> 00:01:25,706
♪ Pull up, pull up, pull up ♪
45
00:01:25,809 --> 00:01:27,949
♪ Pull up, pull up, pull up ♪
- ♪ Stop! ♪
46
00:01:28,051 --> 00:01:30,051
- ♪ Play this again ♪
47
00:01:34,740 --> 00:01:37,500
[line trilling]
48
00:01:41,828 --> 00:01:43,488
- Ari, where--
where were you this morning?
49
00:01:43,590 --> 00:01:47,260
- The ticket Vanessa sent
is for next weekend.
50
00:01:47,355 --> 00:01:49,415
She booked
the wrong flight, David.
51
00:01:49,517 --> 00:01:51,217
- Wait. What?
52
00:01:51,320 --> 00:01:52,860
Vanessa booked your flight
for next weekend?
53
00:01:52,962 --> 00:01:54,822
- Negro, did I stutter?
54
00:01:54,924 --> 00:01:58,034
Yes.
Next weekend.
55
00:01:58,128 --> 00:01:59,588
- Busy day, D.
56
00:01:59,690 --> 00:02:01,310
We only have half
an hour for lunch.
57
00:02:01,412 --> 00:02:04,962
- Thanks, Van.
You mind giving us a minute?
58
00:02:05,056 --> 00:02:06,476
- Oh, no, no, no.
59
00:02:06,578 --> 00:02:10,558
Actually, I'd like Van to stay,
if that's okay, D.
60
00:02:10,663 --> 00:02:14,413
I'd like to know why my
flight itinerary was incorrect.
61
00:02:14,508 --> 00:02:17,848
- Ari, I apologize
for all the confusion.
62
00:02:17,952 --> 00:02:20,822
I reserved the exact flight
you requested.
63
00:02:20,916 --> 00:02:24,896
Except the wrong date.
Once I realized my mistake,
64
00:02:25,001 --> 00:02:27,341
I contacted the airline,
rebooked another flight,
65
00:02:27,443 --> 00:02:30,433
and emailed you the updated
itinerary immediately,
66
00:02:30,527 --> 00:02:32,827
but I guess you didn't get it.
67
00:02:32,930 --> 00:02:37,280
- No, Vanessa.
I didn't get a new itinerary
68
00:02:37,376 --> 00:02:41,316
nor did I get an email
or a text to confirm receipt.
69
00:02:41,420 --> 00:02:44,120
- But I assure you I sent it.
70
00:02:44,224 --> 00:02:46,214
- I don't know if you're lying
or incompetent,
71
00:02:46,306 --> 00:02:48,566
or maybe both,
but it's unacceptable.
72
00:02:48,669 --> 00:02:52,009
- Ari, that's enough. Okay.
73
00:02:52,113 --> 00:02:54,183
Let--
let's all just take a breath.
74
00:02:54,276 --> 00:02:57,396
Vanessa, can you please
give us a minute alone?
75
00:03:02,606 --> 00:03:05,906
- I don't trust her, David.
I think she's lying.
76
00:03:06,010 --> 00:03:09,560
- Ari, come on. The poor--
the poor girl made a mistake.
77
00:03:09,655 --> 00:03:12,275
She apologized. It's not like
she wanted you to miss this.
78
00:03:12,378 --> 00:03:13,838
- You sure about that?
79
00:03:13,940 --> 00:03:16,080
And she's not
a poor girl, David.
80
00:03:16,183 --> 00:03:18,053
She's a grown-ass woman
81
00:03:18,145 --> 00:03:20,285
with a job for which she needs
to be held accountable.
82
00:03:20,388 --> 00:03:22,488
- Look,
I'm just as upset as you.
83
00:03:22,590 --> 00:03:23,810
But we're on opposite coasts
84
00:03:23,912 --> 00:03:25,132
with extremely
different schedules.
85
00:03:25,234 --> 00:03:27,904
Sometimes these things
just happen.
86
00:03:27,997 --> 00:03:29,377
- I gotta go.
87
00:03:29,479 --> 00:03:30,459
- I mean, look,
I would change if--
88
00:03:30,560 --> 00:03:32,560
[disconnection chime]
89
00:03:33,484 --> 00:03:35,234
Okay.
90
00:03:35,326 --> 00:03:38,226
[upbeat music]
91
00:03:38,329 --> 00:03:43,239
♪ ♪
92
00:03:43,336 --> 00:03:46,236
- It troubles me
to have to do this,
93
00:03:46,339 --> 00:03:48,799
but this is not
your parents' pantry.
94
00:03:48,902 --> 00:03:51,452
- Yeah, man.
Oh, wow. Look at this.
95
00:03:51,545 --> 00:03:54,565
- For example,
I'd like to grab a lozenge
96
00:03:54,669 --> 00:03:57,449
but they seem to be missing.
Again.
97
00:03:57,553 --> 00:04:00,183
- Damn. What kind
of ab exercise is that?
98
00:04:00,276 --> 00:04:03,416
- As is the dark roast coffee.
Again.
99
00:04:03,520 --> 00:04:05,940
- One, two.
100
00:04:06,043 --> 00:04:09,593
- Please. Stop stealing
from the teachers' lounge.
101
00:04:09,687 --> 00:04:11,987
- Like a fake-ass Jason Momoa.
- Hey.
102
00:04:12,090 --> 00:04:15,150
- Gary, care to update us on
the Healthy Kids initiative?
103
00:04:15,254 --> 00:04:16,644
- [sighs]
104
00:04:16,736 --> 00:04:17,876
- Gary?
105
00:04:17,978 --> 00:04:18,998
- [softly]
Can't believe this.
106
00:04:19,099 --> 00:04:20,639
- [clears throat]
Gary!
107
00:04:20,741 --> 00:04:25,091
- Oh, my God! Uh-oh. I'm so--
I am so sorry. Of course. Yes.
108
00:04:25,186 --> 00:04:29,066
Just reviewing some notes,
in my phone about the, um--
109
00:04:30,913 --> 00:04:34,063
The, uh--the--
110
00:04:34,157 --> 00:04:36,257
- Healthy Kids.
- Initiative. Thank you.
111
00:04:36,360 --> 00:04:38,260
I was--this close.
Healthy Kids initiative.
112
00:04:38,362 --> 00:04:41,832
'Cause we have to get
these kids to eat more.
113
00:04:41,927 --> 00:04:46,467
Or less. Or--more good stuff,
less junk food.
114
00:04:46,572 --> 00:04:48,602
- Mm.
- Actually, there's a PSA.
115
00:04:48,695 --> 00:04:50,835
I was gonna screen it
at the kick-off event.
116
00:04:50,938 --> 00:04:52,438
But you know what?
117
00:04:52,539 --> 00:04:57,129
There's no time
like the present. Enjoy.
118
00:04:57,225 --> 00:04:58,085
[upbeat orchestral music]
119
00:04:58,186 --> 00:04:59,766
- Healthy kids!
120
00:04:59,868 --> 00:05:02,688
- Mealtime should be
a family event.
121
00:05:02,792 --> 00:05:06,262
And healthy kids,
they need healthy foods,
122
00:05:06,356 --> 00:05:09,056
including all the major food.
123
00:05:09,160 --> 00:05:12,100
[upbeat dramatic music]
124
00:05:12,203 --> 00:05:13,913
♪ ♪
125
00:05:14,005 --> 00:05:16,265
- You know there's more than
one way to eat clean, though.
126
00:05:16,368 --> 00:05:19,468
Right, daddy?
- Oh.
127
00:05:19,572 --> 00:05:22,962
- Claro que sí, mami.
Que rico.
128
00:05:23,056 --> 00:05:25,276
- Parents need to set
a good example.
129
00:05:25,379 --> 00:05:26,879
- Oh, no, no, no, no, no, no.
130
00:05:26,981 --> 00:05:28,921
If mom and dad eat right,
then so will the kids.
131
00:05:29,024 --> 00:05:30,774
[screaming]
132
00:05:30,866 --> 00:05:33,006
Oh!
133
00:05:33,109 --> 00:05:35,889
Make healthy choices
for healthy kids.
134
00:05:35,992 --> 00:05:38,102
- Healthy kids!
135
00:05:38,195 --> 00:05:40,495
- Smells like dark roast.
136
00:05:40,598 --> 00:05:42,218
Care to share
where you got that, Gary?
137
00:05:42,320 --> 00:05:46,110
- I wonder.
- Oh, Gary.
138
00:05:46,205 --> 00:05:48,025
[quirky jazz music]
139
00:05:48,127 --> 00:05:49,947
- All right. Let's have
our next presentation.
140
00:05:50,049 --> 00:05:52,269
A little less theatrics.
You ready?
141
00:05:52,372 --> 00:05:53,992
[whimpers]
142
00:05:54,094 --> 00:05:58,884
- On behalf of Ladies First
and, obviously, Hazel Rachelle,
143
00:05:58,980 --> 00:06:01,920
welcome to your
artist-in-residence bootcamp.
144
00:06:02,024 --> 00:06:05,134
- It's very, uh, Hazel.
145
00:06:05,228 --> 00:06:08,288
Narcissistic chic.
- [chuckles]
146
00:06:08,391 --> 00:06:10,131
I know.
You're welcome.
147
00:06:10,234 --> 00:06:13,124
[upbeat laid-back music]
148
00:06:14,719 --> 00:06:17,819
- That's a lot of marble.
149
00:06:17,923 --> 00:06:21,993
- The showcase is coming up,
and there's a lot to prepare,
150
00:06:22,088 --> 00:06:23,788
so in this rare occasion
151
00:06:23,890 --> 00:06:27,070
and under these very limited
conditions,
152
00:06:27,174 --> 00:06:28,844
mi casa es su casa.
153
00:06:28,936 --> 00:06:31,916
- This really feels like
154
00:06:32,020 --> 00:06:34,440
such a bad idea
on so many levels.
155
00:06:34,543 --> 00:06:37,213
However,
since it's not level basement,
156
00:06:37,307 --> 00:06:41,967
which is where my apartment is,
I'll work through it.
157
00:06:42,072 --> 00:06:43,492
What showcase?
158
00:06:43,594 --> 00:06:45,144
- Oh.
159
00:06:45,236 --> 00:06:48,016
Ladies First is sponsoring
a new artist showcase.
160
00:06:48,120 --> 00:06:49,980
- I'm not a new artist.
161
00:06:50,082 --> 00:06:53,632
- Well, you are to FAI
and they own my label.
162
00:06:53,726 --> 00:06:56,466
It will be a great opportunity
for them to meet you,
163
00:06:56,570 --> 00:06:58,350
so they can sign off.
164
00:06:58,452 --> 00:07:01,162
- So you signed me,
but you didn't really sign me.
165
00:07:01,256 --> 00:07:03,596
How is this your label?
- [chuckles]
166
00:07:03,699 --> 00:07:05,679
Because it is.
[scoffs]
167
00:07:05,781 --> 00:07:07,081
Tick-tock.
168
00:07:07,183 --> 00:07:08,933
Time is money.
We should get started.
169
00:07:09,025 --> 00:07:12,165
- Time is a construct
of the patriarchy.
170
00:07:12,269 --> 00:07:13,969
- Oh, Lord, give me strength.
171
00:07:14,071 --> 00:07:16,611
- All set.
Get comfortable, girl.
172
00:07:16,714 --> 00:07:18,544
You're no stranger around here.
173
00:07:18,637 --> 00:07:20,697
- Mm, thank you.
- Yes.
174
00:07:20,799 --> 00:07:22,219
- Mwah.
175
00:07:22,321 --> 00:07:26,191
My sexy Jamaican King.
176
00:07:26,286 --> 00:07:29,866
- Anytime, my Nubian goddess.
177
00:07:29,970 --> 00:07:31,790
♪ ♪
178
00:07:31,893 --> 00:07:34,643
- Yeah, you just did that
in the elevator.
179
00:07:34,736 --> 00:07:37,316
Y'all gonna do this every
single time you see each other?
180
00:07:37,419 --> 00:07:39,719
- Oh, girl, here's hoping.
181
00:07:39,822 --> 00:07:42,092
- Regina, I know when we were
talking contracts,
182
00:07:42,185 --> 00:07:43,525
I said we were broke
183
00:07:43,627 --> 00:07:45,047
but you really didn't have
to bring your own dishes.
184
00:07:45,149 --> 00:07:49,649
- These are singing bowls.
For healing.
185
00:07:49,754 --> 00:07:51,064
- Oh, good.
186
00:07:51,156 --> 00:07:52,416
I've been meaning
to get some of those.
187
00:07:52,518 --> 00:07:53,498
Give her the itinerary.
188
00:07:53,599 --> 00:07:56,259
- Mm-hmm.
- Okay, thank you.
189
00:07:56,362 --> 00:07:57,822
Settle in and rest up.
190
00:07:57,924 --> 00:07:59,914
We are going to hit
the ground running.
191
00:08:00,007 --> 00:08:04,947
The legend, Walker Lamont,
is coming at 9:00.
192
00:08:05,053 --> 00:08:06,963
- Walker Lamont?
- Uh-huh.
193
00:08:07,055 --> 00:08:08,995
- The Walker Lamont?
- Yeah.
194
00:08:09,098 --> 00:08:11,038
- Won a Grammy
for Producer of the Year
195
00:08:11,140 --> 00:08:12,720
three times in a row?
196
00:08:12,822 --> 00:08:15,412
And only missing
the "T" in EGOT?
197
00:08:15,506 --> 00:08:18,246
- Yes, he's going to help us
with one of the songs.
198
00:08:18,349 --> 00:08:22,369
- Now, this isn't some cousin
you call Walker Lamont?
199
00:08:22,474 --> 00:08:26,024
- It's the Walker Lamont.
He's a friend.
200
00:08:26,118 --> 00:08:28,738
- Damn.
You finally impressed me.
201
00:08:28,842 --> 00:08:32,152
Next time, open with that.
Oh, do you have a tub?
202
00:08:32,246 --> 00:08:37,346
I love to soak in lavender
and goat's milk twice a day.
203
00:08:37,452 --> 00:08:40,202
- Oh, this bitch is crazy.
204
00:08:40,296 --> 00:08:42,316
Uh, that's--that's my room.
205
00:08:42,418 --> 00:08:44,918
- My client is fine
with keeping this party modest.
206
00:08:45,021 --> 00:08:48,091
It's your client who wants
to make a kids' birthday party
207
00:08:48,185 --> 00:08:49,645
into a social event.
208
00:08:49,747 --> 00:08:53,327
And between us, seven isn't
even a milestone year.
209
00:08:53,432 --> 00:08:55,822
- It's either a party
or my client
210
00:08:55,915 --> 00:08:58,295
takes the twins
to Disneyland in Paris.
211
00:08:58,398 --> 00:09:03,218
- Well, my client has put forth
the Party Family Fun Zone.
212
00:09:03,324 --> 00:09:06,154
It has a ball pit
and a bounce house,
213
00:09:06,247 --> 00:09:09,147
supervision for the kids,
and no clean up.
214
00:09:09,251 --> 00:09:10,631
- My client prefers to spare
her children
215
00:09:10,733 --> 00:09:13,203
of a staph infection
'cause that's nasty.
216
00:09:13,296 --> 00:09:16,916
She proposes a nature-themed
backyard party at the Waldorf,
217
00:09:17,020 --> 00:09:20,360
an elegant affair geared toward
someone of my client's means.
218
00:09:20,464 --> 00:09:23,334
- All right. If you expect
my client to foot half the bill
219
00:09:23,428 --> 00:09:26,368
for an exorbitant PR stunt
for your client's company,
220
00:09:26,472 --> 00:09:28,012
you might as well have
221
00:09:28,114 --> 00:09:30,704
Anonomou(sly)'s marketing
department cover the cost.
222
00:09:30,797 --> 00:09:32,737
I thought this was
for the children.
223
00:09:32,839 --> 00:09:35,139
- Fine. But my client is more
than willing to host the party
224
00:09:35,242 --> 00:09:36,992
in her own backyard
225
00:09:37,085 --> 00:09:39,105
where the children will feel
safe in their mother's arms.
226
00:09:39,207 --> 00:09:41,987
- Ah. Yeah, well,
my client wants a ball pit.
227
00:09:42,091 --> 00:09:43,991
- Bouncy house.
- Trampoline.
228
00:09:44,093 --> 00:09:45,683
- Fine.
What's the split?
229
00:09:45,775 --> 00:09:47,635
- He'll cover the cake. Your
client may pick the flavor.
230
00:09:47,737 --> 00:09:49,117
- Vanilla. No sugar.
231
00:09:49,219 --> 00:09:50,759
- Oh, for God's sake,
these are children.
232
00:09:50,861 --> 00:09:52,241
- 50% reduced sugar
233
00:09:52,343 --> 00:09:54,853
or your client is responsible
for property damage
234
00:09:54,946 --> 00:09:58,006
caused by children
on a sugar high.
235
00:09:58,110 --> 00:10:01,410
- Fine.
- Guest list?
236
00:10:01,514 --> 00:10:03,224
- No in-laws.
237
00:10:03,316 --> 00:10:06,616
- No Waffle Ho,
AKA Crystal Grant.
238
00:10:06,720 --> 00:10:09,580
[soft dramatic music]
239
00:10:09,684 --> 00:10:11,594
♪ ♪
240
00:10:11,687 --> 00:10:12,987
- Deal.
241
00:10:13,088 --> 00:10:15,228
- Now, that wasn't so hard now,
was it?
242
00:10:15,331 --> 00:10:16,871
- Waffle Ho?
- Mm-hmm.
243
00:10:16,973 --> 00:10:19,043
- That's a good one.
- Yeah, it is. [chuckles]
244
00:10:19,136 --> 00:10:20,996
Be careful. I might tell you
my name for you.
245
00:10:21,098 --> 00:10:23,998
- Is it Jakeypoo?
- [chuckles]
246
00:10:24,102 --> 00:10:25,442
- You want--
you know what yours is?
247
00:10:25,543 --> 00:10:27,773
- Enlighten me.
248
00:10:27,866 --> 00:10:29,366
- Jay-licious.
- Okay, and I'm done.
249
00:10:29,468 --> 00:10:30,528
- [chuckles]
- And I'm done. Now I'm done.
250
00:10:30,629 --> 00:10:31,429
That's why I'm getting
a bouncy house.
251
00:10:31,511 --> 00:10:32,971
- Come on.
252
00:10:37,718 --> 00:10:40,618
[peaceful piano music]
253
00:10:40,722 --> 00:10:42,302
[music stops]
254
00:10:42,404 --> 00:10:43,994
- Yeah, did you get a chance
to check out the demo?
255
00:10:44,086 --> 00:10:45,506
- Yep. Got it, Walker.
256
00:10:45,608 --> 00:10:47,268
Can you play a little bit
so I can warm up?
257
00:10:47,370 --> 00:10:49,190
- Yeah. Let's get it.
258
00:10:49,292 --> 00:10:51,562
♪ ♪
259
00:10:51,655 --> 00:10:55,115
- ♪ [vocalizing] ♪
260
00:10:55,219 --> 00:11:02,149
♪ ♪
261
00:11:05,071 --> 00:11:06,971
- Damn, girl,
you still got it, huh?
262
00:11:07,074 --> 00:11:08,344
[all chuckling]
263
00:11:08,435 --> 00:11:10,335
- He thought we were playing
around here, huh?
264
00:11:10,438 --> 00:11:13,298
- Apparently not. All right.
Let's try from the first verse.
265
00:11:13,401 --> 00:11:18,351
♪ ♪
266
00:11:18,447 --> 00:11:23,227
- ♪ Wrapped in your arms,
falling deeper, babe ♪
267
00:11:23,333 --> 00:11:27,043
♪ Wanna stretch this moment
to forever, baby ♪
268
00:11:27,138 --> 00:11:29,918
♪ So blinded by love-- ♪
269
00:11:30,022 --> 00:11:31,962
- What is she doing?
270
00:11:32,064 --> 00:11:36,374
- ♪ You make me feel
like I'm dreaming ♪
271
00:11:36,469 --> 00:11:37,889
[music stops]
272
00:11:37,991 --> 00:11:41,861
- Uh, yeah.
Let me get you a lyric sheet.
273
00:11:41,956 --> 00:11:44,496
- No, I got it.
I just tweaked the words
274
00:11:44,599 --> 00:11:48,949
a little bit so they sound
more authentic to me. You know?
275
00:11:49,045 --> 00:11:51,785
- Yeah, I respect that,
but let's try hitting
276
00:11:51,888 --> 00:11:54,628
some of the original lyrics
first, okay?
277
00:11:54,731 --> 00:11:56,511
- What's with all this
lovey-dovey stuff?
278
00:11:56,614 --> 00:12:00,044
This is supposed to be
a heartbreak song.
279
00:12:00,138 --> 00:12:03,558
Think sad Mary J Blige.
280
00:12:03,662 --> 00:12:05,692
Sad Mary J Blige
is multi-platinum.
281
00:12:05,785 --> 00:12:07,405
- Yep.
- That's not where I'm at.
282
00:12:07,507 --> 00:12:09,647
I'm more love
and light right now.
283
00:12:09,750 --> 00:12:11,170
That's the headspace I'm in.
284
00:12:11,272 --> 00:12:13,092
- Mm. Making money.
That's the headspace we're in.
285
00:12:13,194 --> 00:12:14,824
[chuckles]
286
00:12:14,916 --> 00:12:18,336
- Yeah.
Why don't we sing this song
287
00:12:18,440 --> 00:12:22,790
as written by the nice genius
with all the hits?
288
00:12:22,886 --> 00:12:27,066
- Because I'm not your puppet.
That's why.
289
00:12:27,171 --> 00:12:28,791
- This is my company.
290
00:12:28,893 --> 00:12:33,323
I hold the purse strings so I
get to pull your strings, kay?
291
00:12:33,418 --> 00:12:34,838
- I actually hold
the purse strings.
292
00:12:34,940 --> 00:12:37,600
together: Shut up, Curtis.
293
00:12:37,704 --> 00:12:39,934
- I know that's how you
and Derek used to work.
294
00:12:40,026 --> 00:12:43,086
You know, you being whatever
artist he told you to be,
295
00:12:43,190 --> 00:12:46,450
but that's not
the kind of artist I am.
296
00:12:46,554 --> 00:12:48,464
- Do you mean artist
or waitress?
297
00:12:48,557 --> 00:12:50,297
- Ladies, ladies.
298
00:12:50,399 --> 00:12:52,699
Apparently, there's something
going on between you two
299
00:12:52,802 --> 00:12:55,992
and I don't want to be in it.
So, yeah.
300
00:12:56,086 --> 00:12:57,386
- Wait. You're leaving?
301
00:12:57,488 --> 00:13:00,588
- Haze, I don't
do drama anymore.
302
00:13:00,691 --> 00:13:03,361
Life's too short.
303
00:13:03,455 --> 00:13:07,835
So when you two are ready
to really work, give me a call.
304
00:13:07,940 --> 00:13:10,120
- No, no.
- No. No, no, no. Okay, wait.
305
00:13:10,223 --> 00:13:11,773
Walker, Walker,
306
00:13:11,865 --> 00:13:16,285
I have some fresh Bundt cake
with your name all over it.
307
00:13:16,391 --> 00:13:18,571
[dramatic hip-hop music]
308
00:13:18,673 --> 00:13:21,463
together: See what you did?
Don't you put this one me!
309
00:13:21,557 --> 00:13:25,017
This is all your fault!
I'm so done with you!
310
00:13:25,121 --> 00:13:27,831
♪ ♪
311
00:13:27,925 --> 00:13:29,865
[boxing bell rings]
312
00:13:29,967 --> 00:13:33,147
♪ ♪
313
00:13:33,251 --> 00:13:36,481
- Gary is all in his feelings,
now about Jesús,
314
00:13:36,575 --> 00:13:38,235
but he won't cop to it.
But you know what?
315
00:13:38,337 --> 00:13:39,837
He did this shit
in the first place.
316
00:13:39,939 --> 00:13:43,719
If he wouldn'ta hooked up
with that carpool ho...
317
00:13:43,824 --> 00:13:45,974
we wouldn't even be in this
situation in the first place.
318
00:13:46,067 --> 00:13:48,527
- Oh, that's facts 'cause Gary
is not the victim here.
319
00:13:48,630 --> 00:13:50,410
Men will burn your whole shit
down and then when you book
320
00:13:50,512 --> 00:13:51,892
a night at the Marriott,
it's a problem.
321
00:13:51,994 --> 00:13:56,624
- Exactly. I mean, the audacity
of him to embarrass me
322
00:13:56,719 --> 00:14:01,589
in front of Dr. Reynard
and all the whites at my job.
323
00:14:01,685 --> 00:14:04,625
- Not the Karens.
What'd Dr. Reynard say?
324
00:14:04,729 --> 00:14:06,949
- Oh, girl, I've been avoiding
him like the potato salad
325
00:14:07,052 --> 00:14:08,432
with the raisins
at the cook out.
326
00:14:08,534 --> 00:14:10,444
- Are you serious?
Just talk to him, Bree.
327
00:14:10,536 --> 00:14:12,836
It may not be that bad.
328
00:14:12,939 --> 00:14:14,759
- Well, it certainly can't be
as bad as this.
329
00:14:14,861 --> 00:14:17,771
I mean, I'm gonna stick
to my Peloton. Let's be honest.
330
00:14:17,865 --> 00:14:18,805
[boxing bell rings]
331
00:14:18,906 --> 00:14:21,406
- Switch!
332
00:14:21,509 --> 00:14:23,049
Switch!
333
00:14:23,151 --> 00:14:24,651
- Okay.
334
00:14:24,753 --> 00:14:25,963
Why is she acting like
we just stole something
335
00:14:26,035 --> 00:14:27,815
out of her purse?
- You!
336
00:14:27,917 --> 00:14:30,097
Stop talking.
- Okay, Jillian Michaels.
337
00:14:30,200 --> 00:14:31,460
I'm just here to, like,
raise my heartbeat.
338
00:14:31,562 --> 00:14:33,022
- I said, stop talkin'!
339
00:14:33,124 --> 00:14:34,594
- ♪ Bust it, bust it down ♪
340
00:14:34,685 --> 00:14:36,145
♪ Bust it down,
bust it down, bust it down ♪
341
00:14:36,247 --> 00:14:38,427
♪ Bust it down, bust it down ♪
342
00:14:38,530 --> 00:14:40,990
[indistinct chatter]
343
00:14:41,093 --> 00:14:43,243
- Dr. Reynard.
- Dr. Washington.
344
00:14:43,336 --> 00:14:44,316
- Hi. Do you have a minute?
345
00:14:44,417 --> 00:14:45,757
- Yes. Everything okay?
- Yes.
346
00:14:45,859 --> 00:14:47,159
I just really want to apologize
347
00:14:47,261 --> 00:14:49,241
for that weirdness
at the cocktail party.
348
00:14:49,343 --> 00:14:54,053
- Oh. I gotta tell you,
Dr. Washington,
349
00:14:54,149 --> 00:14:56,649
the Board was really pleased
with you.
350
00:14:56,752 --> 00:15:00,502
You made quite an impression.
- Oh, thank God.
351
00:15:00,597 --> 00:15:02,257
I thought that
"Love and Hip Hop" moment
352
00:15:02,359 --> 00:15:03,619
might have cancelled me out.
353
00:15:03,721 --> 00:15:07,271
- No. You're good.
- My God, you are so nice.
354
00:15:07,365 --> 00:15:10,985
Oh. Okay. Thank you--
355
00:15:11,090 --> 00:15:12,470
- Yes.
- Dr. Reynard,
356
00:15:12,571 --> 00:15:15,161
for being so chill about this,
and TMI, Gary and I
357
00:15:15,255 --> 00:15:16,995
were going through some
personal issues that night.
358
00:15:17,097 --> 00:15:18,197
- Oh, hey, listen.
359
00:15:18,298 --> 00:15:20,238
I'm no stranger
to marital spats,
360
00:15:20,341 --> 00:15:22,401
especially
at inopportune times.
361
00:15:22,503 --> 00:15:23,973
- Mm.
362
00:15:24,065 --> 00:15:25,025
- Marriage is the hardest thing
I've ever had to do.
363
00:15:25,107 --> 00:15:26,047
- Right?
- Yeah.
364
00:15:26,148 --> 00:15:27,328
- It's so rough.
- Yeah.
365
00:15:27,429 --> 00:15:29,769
Second to brain surgery.
366
00:15:29,872 --> 00:15:31,622
- How did you guys get
through the rough patch?
367
00:15:31,715 --> 00:15:33,415
- We got divorced.
368
00:15:33,517 --> 00:15:37,097
Hey, I'll take,
uh, number seven.
369
00:15:37,201 --> 00:15:38,741
- I'm just so sorry
to hear that.
370
00:15:38,843 --> 00:15:40,713
- Oh, we thought it was better
to end things
371
00:15:40,806 --> 00:15:42,266
than to let things fester
372
00:15:42,368 --> 00:15:44,228
and have two people resentful
and totally unhappy.
373
00:15:44,330 --> 00:15:49,200
Some things are not meant
to be, Dr. Washington.
374
00:15:49,296 --> 00:15:50,636
Thanks.
- That's so beautiful.
375
00:15:50,738 --> 00:15:51,918
You should put that
on a magnet.
376
00:15:52,019 --> 00:15:53,159
- [laughs]
377
00:15:53,261 --> 00:15:54,801
No.
378
00:15:54,903 --> 00:15:56,123
Have a good lunch,
Dr. Washington.
379
00:15:56,224 --> 00:15:57,214
- Mm-hmm.
380
00:15:57,306 --> 00:16:00,806
[upbeat music]
381
00:16:00,910 --> 00:16:02,250
Are these fortune cookies free?
382
00:16:02,352 --> 00:16:05,262
I was gonna take this
because I'm here.
383
00:16:05,355 --> 00:16:08,975
- I feel like--
I feel like I'm going crazy.
384
00:16:09,080 --> 00:16:11,380
I really do,
because everywhere I go,
385
00:16:11,483 --> 00:16:13,793
I see this dude
fucking my wife.
386
00:16:13,886 --> 00:16:15,666
You know? And he was probably
just laughing at me
387
00:16:15,768 --> 00:16:17,828
the whole time he's
in my house, just plotting.
388
00:16:17,931 --> 00:16:20,031
Plotting the next time
he'd have his face
389
00:16:20,133 --> 00:16:21,603
in my wife's crotch.
390
00:16:21,695 --> 00:16:23,795
And I'm sorry that
I'm being so graphic.
391
00:16:23,898 --> 00:16:26,398
It's just I don't have anybody
else that I can talk to.
392
00:16:26,501 --> 00:16:29,611
I can't tell my boys
that Bree fucked somebody else.
393
00:16:29,705 --> 00:16:31,165
How am I gonna say that?
394
00:16:31,267 --> 00:16:34,247
- So, Bree having sex
with somebody else
395
00:16:34,351 --> 00:16:37,131
is a stain on your image.
396
00:16:37,234 --> 00:16:40,424
This would be considered
a failure to your friends.
397
00:16:40,518 --> 00:16:43,338
- Uh, yeah.
- Mm-hmm.
398
00:16:43,442 --> 00:16:45,502
- [scoffs softly]
399
00:16:45,604 --> 00:16:46,834
- Have you tried talking
to Bree?
400
00:16:46,926 --> 00:16:48,706
- She doesn't get it.
Bree doesn't get it.
401
00:16:48,808 --> 00:16:50,388
Bree don't get how I feel.
402
00:16:50,490 --> 00:16:53,430
- And how do you feel, Gary?
- Betrayed.
403
00:16:53,534 --> 00:16:55,244
Bamboozled.
Hoodwinked.
404
00:16:55,336 --> 00:16:58,196
I'm--I'm--I'm pissed.
But I'm hurt too. You know?
405
00:16:58,300 --> 00:17:00,120
- And Bree couldn't
possibly know
406
00:17:00,222 --> 00:17:02,002
what that kind
of betrayal feels like, huh?
407
00:17:02,104 --> 00:17:05,094
- Okay. [chuckles]
I see what you're doing.
408
00:17:05,188 --> 00:17:07,368
Yes. There is a similarity.
Obviously, I see that.
409
00:17:07,471 --> 00:17:10,461
But it's not the same.
It is not the same at all.
410
00:17:10,555 --> 00:17:14,255
- How is a similarity
not the same at all?
411
00:17:14,359 --> 00:17:16,179
- Because, okay?
412
00:17:16,281 --> 00:17:21,271
When I did what I did,
right, to her, it--
413
00:17:21,368 --> 00:17:22,668
it's like--
414
00:17:22,769 --> 00:17:24,029
So when I did what I--
415
00:17:24,131 --> 00:17:26,471
[soft dramatic music]
416
00:17:26,574 --> 00:17:29,404
Oh, shit.
It's the same.
417
00:17:29,497 --> 00:17:30,837
♪ ♪
418
00:17:30,939 --> 00:17:33,679
- Mm-hmm.
And maybe focusing on this guy
419
00:17:33,783 --> 00:17:35,733
is a way to make you feel
less guilty
420
00:17:35,825 --> 00:17:38,205
instead of trying
to empathize with Bree.
421
00:17:38,308 --> 00:17:40,488
- [sighs]
422
00:17:40,591 --> 00:17:43,051
"Empathy is about
finding echoes
423
00:17:43,154 --> 00:17:45,584
of another person in yourself."
424
00:17:45,677 --> 00:17:47,897
That's one of
my favorite quotes.
425
00:17:48,000 --> 00:17:50,980
Let that sink in for a minute.
426
00:17:51,084 --> 00:17:56,154
- Oh, this is definitely
sinking. All the way down.
427
00:17:56,250 --> 00:17:58,250
[sighs]
428
00:18:03,499 --> 00:18:05,359
[soft dramatic music]
429
00:18:05,461 --> 00:18:07,401
- ♪ I have been sober,
only no more clover ♪
430
00:18:07,504 --> 00:18:10,534
- Where are you, Gary?
431
00:18:10,627 --> 00:18:12,767
- ♪ Falling like October,
but now I'm colder ♪
432
00:18:12,870 --> 00:18:14,450
♪ Please don't say it's over,
please don't say it's over ♪
433
00:18:14,552 --> 00:18:16,332
- Ugh.
434
00:18:16,434 --> 00:18:18,024
- ♪ Take another shot
and back to texting you ♪
435
00:18:18,116 --> 00:18:19,696
♪ I got some things
on my chest ♪
436
00:18:19,798 --> 00:18:20,938
♪ That I need to say ♪
437
00:18:21,040 --> 00:18:22,500
♪ You stuck up in your ways ♪
438
00:18:22,602 --> 00:18:23,902
♪ I don't really care,
don't take it, girl ♪
439
00:18:24,004 --> 00:18:25,754
♪ I know I make mistakes ♪
440
00:18:25,846 --> 00:18:27,226
♪ You act like
I can't change ♪
441
00:18:27,328 --> 00:18:29,348
♪ Yeah, I'm on my way ♪
442
00:18:29,450 --> 00:18:30,470
- Damn it.
443
00:18:30,572 --> 00:18:31,952
♪ ♪
444
00:18:32,053 --> 00:18:34,923
- Whoa.
What's going on here?
445
00:18:35,017 --> 00:18:37,717
You leaving now, too?
- Nigel, the ship is sinking.
446
00:18:37,820 --> 00:18:39,920
If I were you, I'd catch
the first rowboat back to...
447
00:18:40,023 --> 00:18:41,773
[Jamaican accent]
Jamaica.
448
00:18:41,865 --> 00:18:44,445
- That's it. I'm outta here.
449
00:18:44,548 --> 00:18:46,248
- I gotta hand it to you,
Regina.
450
00:18:46,351 --> 00:18:48,371
You have set a new record.
451
00:18:48,473 --> 00:18:52,463
In less than 24 hours,
you've managed to piss off--
452
00:18:52,558 --> 00:18:54,178
[chuckles]
453
00:18:54,280 --> 00:18:58,670
The only two people in this
town willing to work with you.
454
00:18:58,766 --> 00:19:03,626
One was me. The other
was the legend himself.
455
00:19:03,732 --> 00:19:05,512
And trust me, honey.
456
00:19:05,614 --> 00:19:09,604
The only reason he worked
with you was as a favor to me.
457
00:19:09,699 --> 00:19:10,999
- No lies detected there.
458
00:19:11,101 --> 00:19:12,801
- I'm not going to stay
in a situation
459
00:19:12,903 --> 00:19:14,773
where my voice is not valued.
460
00:19:14,865 --> 00:19:16,965
- Same old Regina.
461
00:19:17,068 --> 00:19:19,928
Always finding a new way
to self-sabotage.
462
00:19:20,032 --> 00:19:21,652
- Same old Hazel.
463
00:19:21,754 --> 00:19:24,504
Always making everything
about you.
464
00:19:24,597 --> 00:19:25,937
- Curtis, see this bitch out.
465
00:19:26,039 --> 00:19:29,379
- This bitch can
see herself out.
466
00:19:29,483 --> 00:19:32,873
- No, we can't just stand here,
bro. We've got to do something.
467
00:19:32,967 --> 00:19:35,387
- [scoffs]
After you, Prince Charming.
468
00:19:35,490 --> 00:19:38,590
- Don't worry. I got it.
469
00:19:38,694 --> 00:19:41,404
Regina, didn't you say
470
00:19:41,498 --> 00:19:43,478
that nothing makes you happier
than singing?
471
00:19:43,580 --> 00:19:48,610
And here is the chance to do
what you love. So why not sing?
472
00:19:48,706 --> 00:19:51,206
- I want to sing
on my own terms,
473
00:19:51,309 --> 00:19:53,849
without compromising
my integrity.
474
00:19:53,953 --> 00:19:56,223
- We all have to compromise.
475
00:19:56,316 --> 00:19:59,456
But, it's not
a sign of weakness.
476
00:19:59,559 --> 00:20:03,579
It shows you're secure enough
to be open to new ideas.
477
00:20:03,684 --> 00:20:07,074
- [chuckles]
Good effort, Nigel.
478
00:20:07,169 --> 00:20:09,069
Listen, Regina, before you go,
I just want you to know
479
00:20:09,171 --> 00:20:11,151
I was a huge fan of yours
back in the day.
480
00:20:11,254 --> 00:20:13,644
- Oh, thank you, Curtis.
481
00:20:13,737 --> 00:20:15,597
- I used to always wonder why
you didn't make more music,
482
00:20:15,699 --> 00:20:19,319
but now I guess I know
it's because you're a quitter.
483
00:20:19,424 --> 00:20:21,334
Yes, say what you will about
Hazel, but she's a fighter.
484
00:20:21,426 --> 00:20:24,206
The truth is you couldn't
sing that song as written
485
00:20:24,309 --> 00:20:26,129
so you just made up
a reason to quit.
486
00:20:26,232 --> 00:20:29,662
- Excuse me?
I can't sing that simple song?
487
00:20:29,756 --> 00:20:31,816
I could sing that song
in my sleep.
488
00:20:31,919 --> 00:20:33,919
- Oh.
489
00:20:35,563 --> 00:20:39,913
- ♪ Swept me off my feet
only to drop me, babe ♪
490
00:20:40,009 --> 00:20:41,869
♪ You just let me keep
fallin' ♪
491
00:20:41,971 --> 00:20:43,911
♪ Didn't stop me, baby ♪
492
00:20:44,013 --> 00:20:49,163
♪ So blinded by love
I was trippin' ♪
493
00:20:49,260 --> 00:20:52,440
♪ Could never hit the mark,
we kept missin' ♪
494
00:20:52,544 --> 00:20:55,894
♪ Took my breath away,
then suffocate me ♪
495
00:20:55,988 --> 00:20:57,488
♪ So I can't breathe ♪
496
00:20:57,590 --> 00:21:01,660
♪ Don't make promises
that you can't keep ♪
497
00:21:01,755 --> 00:21:04,335
♪ Put back the pieces
you broke ♪
498
00:21:04,438 --> 00:21:06,498
♪ Give back the time
that you stole ♪
499
00:21:06,601 --> 00:21:08,701
♪ You said you'd never let go ♪
500
00:21:08,803 --> 00:21:12,233
♪ Can't help but feel
like you owe me ♪
501
00:21:12,328 --> 00:21:14,948
- Oh, yes.
502
00:21:15,051 --> 00:21:16,631
Think we'll find anybody
that good by the time
503
00:21:16,733 --> 00:21:20,763
the showcase runs around?
Let me help you. We won't.
504
00:21:20,858 --> 00:21:22,118
- I swear.
505
00:21:22,220 --> 00:21:24,160
This is your
last chance, Regina.
506
00:21:24,262 --> 00:21:27,292
- I'll do the song. As written.
507
00:21:27,386 --> 00:21:29,386
With a few extra runs
for good measure.
508
00:21:33,353 --> 00:21:36,423
- Fine. But don't overdo it.
509
00:21:36,517 --> 00:21:38,697
This ain't a Baptist
church solo.
510
00:21:38,800 --> 00:21:41,740
- [chuckles] I could take it
to church, though.
511
00:21:41,844 --> 00:21:46,754
- Well--
- ♪ [vocalizing excessively] ♪
512
00:21:46,850 --> 00:21:49,030
♪ Hey ♪
513
00:21:49,132 --> 00:21:52,202
Girl, please. Save it for the
studio, okay?
514
00:21:52,296 --> 00:21:54,836
- Okay.
- Curtis, call Walker.
515
00:21:54,939 --> 00:21:56,719
Apologize and send him a gift.
516
00:21:56,822 --> 00:21:58,682
Don't be cheap, okay?
517
00:21:58,784 --> 00:21:59,814
Mwah.
518
00:21:59,905 --> 00:22:01,845
Let's get to work.
519
00:22:01,948 --> 00:22:03,768
- Do I have time
for a quick bath?
520
00:22:03,870 --> 00:22:05,610
[upbeat music]
521
00:22:05,712 --> 00:22:07,622
- Look at us with
the one-two punch.
522
00:22:07,715 --> 00:22:09,575
- Well, you know, sometimes
I use my powers for good.
523
00:22:09,677 --> 00:22:13,137
Maybe--maybe--your speech
helped.
524
00:22:13,242 --> 00:22:15,912
- Curtis, are we
becoming friends?
525
00:22:16,005 --> 00:22:19,185
- No. No. You know what?
And the moment has passed.
526
00:22:19,289 --> 00:22:22,589
Please, the touching.
- Hmm.
527
00:22:22,693 --> 00:22:24,603
- ♪ I try to solves you
all out but you ghost ♪
528
00:22:24,695 --> 00:22:26,275
♪ You don't want to go
to war for me ♪
529
00:22:26,378 --> 00:22:29,278
♪ Time after time,
play like it's fine ♪
530
00:22:29,381 --> 00:22:31,841
♪ All in my mind,
know that's it's a lie ♪
531
00:22:31,944 --> 00:22:33,054
[notification chimes]
532
00:22:33,146 --> 00:22:35,486
♪ How about the truth now ♪
533
00:22:35,589 --> 00:22:38,249
♪ Yeah, yeah ♪
534
00:22:38,352 --> 00:22:40,862
♪ Night after night
walking on ice ♪
535
00:22:40,955 --> 00:22:43,855
♪ I got the right
to turn on the light ♪
536
00:22:43,959 --> 00:22:47,019
♪ Tell me the truth now ♪
537
00:22:47,123 --> 00:22:48,753
♪ Yeah, yeah ♪
538
00:22:48,845 --> 00:22:50,265
- That's not me.
539
00:22:50,367 --> 00:22:53,187
- ♪ 'Cause you make me
feel like ♪
540
00:22:53,290 --> 00:22:55,590
- Damn, girl.
Where's the rest of your skirt?
541
00:22:55,693 --> 00:22:59,283
- ♪ Something just
ain't right ♪
542
00:22:59,378 --> 00:23:01,278
- That's the tie I bought him
for his birthday.
543
00:23:01,380 --> 00:23:03,280
- ♪ Like I'm
on the wrong side ♪
544
00:23:03,382 --> 00:23:04,922
- Where are you? Aren't you
supposed to be on a plane?
545
00:23:05,024 --> 00:23:07,094
- I'm still in New York.
The car in front of me
546
00:23:07,187 --> 00:23:10,807
tried to make a left
and got clipped by a bus.
547
00:23:10,912 --> 00:23:14,042
- I can't believe
he actually lied to me.
548
00:23:19,722 --> 00:23:22,792
- Hi, Teddy Bear!
[indistinct baby talk]
549
00:23:22,886 --> 00:23:24,986
- Hey, baby.
- Bring your ass over here.
550
00:23:25,089 --> 00:23:26,949
- Oh, my--
- The kids are with your mom.
551
00:23:27,051 --> 00:23:28,431
I'm gonna have this out
right now.
552
00:23:28,533 --> 00:23:29,593
- Okay, can I just
say one thing?
553
00:23:29,694 --> 00:23:32,004
- Shh.
Don't talk. Just listen.
554
00:23:32,097 --> 00:23:35,797
Oh, wait. That's a Jodeci song.
That was so good. [chuckles]
555
00:23:35,902 --> 00:23:37,722
- I think we're good
on the tequila. Yes.
556
00:23:37,824 --> 00:23:40,214
- Uh-uh. Uh-uh. Uh-uh. Uh-uh.
You want to know the truth?
557
00:23:40,307 --> 00:23:41,727
'Cause I wanna
tell you the truth.
558
00:23:41,829 --> 00:23:45,409
It was so good to tell you
that I slept with Jesús.
559
00:23:45,514 --> 00:23:50,224
Uh-huh. That was sweet, sweet,
and I loved it.
560
00:23:50,319 --> 00:23:53,859
- [clears throat] That's fair.
- Damn right it's fair, bitch.
561
00:23:53,964 --> 00:23:56,554
But also,
if I want the revenge,
562
00:23:56,647 --> 00:23:58,667
then I'm not as over it
as I thought it would be.
563
00:23:58,770 --> 00:24:01,830
And that's just, like,
really confusing right now.
564
00:24:01,933 --> 00:24:03,643
- It is a hard thing
to get over.
565
00:24:03,736 --> 00:24:07,516
- Stop agreeing with me.
Stop apologreeing. Okay?
566
00:24:07,620 --> 00:24:09,400
I'm tryin' to fight with you.
567
00:24:09,503 --> 00:24:10,683
I've been tryin' to fight
for two days.
568
00:24:10,784 --> 00:24:12,054
We need to fight this out.
569
00:24:12,146 --> 00:24:14,526
- I don't want to fight.
I don't want to fight.
570
00:24:14,629 --> 00:24:16,049
Hey, honestly, Bree,
571
00:24:16,151 --> 00:24:17,771
I didn't realize
I just how much I had hurt you.
572
00:24:17,873 --> 00:24:20,423
I mean, yes, I knew
that it was wrong. I just--
573
00:24:20,516 --> 00:24:22,776
I didn't fully understand
what it meant to have someone
574
00:24:22,879 --> 00:24:25,019
that you love share themselves
with somebody else.
575
00:24:25,122 --> 00:24:28,632
- Yeah. It sucks.
- Yeah. It sucks.
576
00:24:28,726 --> 00:24:30,546
- I just said that. It sucks.
577
00:24:30,648 --> 00:24:34,108
- I feel like I got stabbed.
With a rusty knife.
578
00:24:34,213 --> 00:24:35,633
- And you got tetanus.
579
00:24:35,734 --> 00:24:37,284
And your respiratory
system failed
580
00:24:37,376 --> 00:24:39,076
and you can't find your EpiPen
581
00:24:39,179 --> 00:24:40,639
'cause it's at the bottom
of your big purse
582
00:24:40,740 --> 00:24:42,240
and you just stopped breathing.
You can't breathe.
583
00:24:42,342 --> 00:24:45,712
You feel you gonna die?
Yeah, I've been there.
584
00:24:47,589 --> 00:24:50,329
[soft dramatic music]
585
00:24:50,432 --> 00:24:53,022
[sighs]
586
00:24:53,115 --> 00:24:56,535
- I'm sorry.
And I mean that.
587
00:24:56,640 --> 00:24:59,580
No, Bree, Bree.
I mean that. Okay?
588
00:24:59,683 --> 00:25:01,593
I can't believe
that I did that to you
589
00:25:01,686 --> 00:25:04,826
and I promise that I will
never ever do that again.
590
00:25:04,930 --> 00:25:07,470
♪ ♪
591
00:25:07,573 --> 00:25:10,923
- [sighs]
Okay, well, you know I'm petty
592
00:25:11,017 --> 00:25:13,197
and I really enjoyed all
of that.
593
00:25:13,300 --> 00:25:16,560
I really did, but damn, Gary,
I got to apologize.
594
00:25:16,664 --> 00:25:20,574
I got to say I am so sorry for
the way I told you about Jesús.
595
00:25:20,669 --> 00:25:21,929
That was wack.
596
00:25:22,031 --> 00:25:25,261
- Yeah. No, it was wack.
- That was so wack.
597
00:25:25,355 --> 00:25:26,775
- Yeah, 'cause you just
blurted it out.
598
00:25:26,876 --> 00:25:29,056
- In front of so many people.
- So many people.
599
00:25:29,159 --> 00:25:30,939
- Like, rich, white people.
- A lot of rich, white people.
600
00:25:31,041 --> 00:25:32,181
- That's wack.
- Yeah.
601
00:25:32,283 --> 00:25:34,353
- [sighs]
602
00:25:34,446 --> 00:25:36,906
Look.
Get it out.
603
00:25:37,009 --> 00:25:41,589
- Mm-mm. I'm good. I'm good.
- Baby, have some. It's good.
604
00:25:41,694 --> 00:25:43,884
Go on, get it.
It's the expensive one.
605
00:25:43,977 --> 00:25:45,797
- Okay, fuck it.
606
00:25:45,900 --> 00:25:47,680
- [sighs]
607
00:25:47,782 --> 00:25:50,452
♪ ♪
608
00:25:50,545 --> 00:25:53,365
Oh, you just going in.
Oh, oh. What? Oh.
609
00:25:53,469 --> 00:25:55,609
- [coughs and chuckles]
610
00:25:55,711 --> 00:25:58,821
Thank you. Real talk.
Wrong and all.
611
00:25:58,915 --> 00:26:00,575
- Yeah.
612
00:26:00,677 --> 00:26:02,497
- I'm gonna need a little time
to get over this shit, Bree.
613
00:26:02,600 --> 00:26:04,540
Okay?
Now, I will actively be trying,
614
00:26:04,642 --> 00:26:07,312
but it's going to take more
than two days. I mean, damn.
615
00:26:07,406 --> 00:26:09,406
- Okay.
- [chuckles]
616
00:26:11,010 --> 00:26:13,910
- Oh. Okay. Yes.
- Oh!
617
00:26:14,014 --> 00:26:16,844
- All right. You see that?
This is good, baby.
618
00:26:16,937 --> 00:26:18,197
- This is good.
- This is very good.
619
00:26:18,299 --> 00:26:19,759
- This is good.
- That's very good.
620
00:26:19,861 --> 00:26:21,841
- How were you gonna
go and smash
621
00:26:21,943 --> 00:26:25,213
a Spanish Insta-thot
while we were separated?
622
00:26:25,307 --> 00:26:26,567
- Oh, there's more.
You have more.
623
00:26:26,669 --> 00:26:27,809
- I mean, that man.
624
00:26:27,910 --> 00:26:29,450
He needs to put
on clothes, Bree.
625
00:26:29,552 --> 00:26:31,782
He needs to put on clothes.
And that's your type?
626
00:26:31,875 --> 00:26:33,695
That's what you're, like, into?
627
00:26:33,798 --> 00:26:34,898
I didn't know that.
That's interesting.
628
00:26:34,999 --> 00:26:36,259
I didn't know
you was into that.
629
00:26:36,361 --> 00:26:37,821
- Gary, it was
like Antonio Banderas
630
00:26:37,923 --> 00:26:40,073
or Ricky Martin had a baby.
How could I not?
631
00:26:40,165 --> 00:26:42,425
- And he ain't cute.
I mean, he's not cute like me.
632
00:26:42,528 --> 00:26:44,308
Sure, the motherfucker
is, like, you know,
633
00:26:44,410 --> 00:26:48,000
gorgeous or whatever. So what?
Let me ask you this.
634
00:26:48,095 --> 00:26:50,635
Can he lick it and click it at
the same damn time like I do?
635
00:26:50,738 --> 00:26:52,998
- No, boo, he cannot.
- All right.
636
00:26:53,101 --> 00:26:55,001
[upbeat music]
637
00:26:55,103 --> 00:26:56,173
- Take that bottle upstairs.
638
00:26:56,265 --> 00:26:57,325
- You ain't said nothing--
639
00:26:57,426 --> 00:26:58,846
- Go on. Let's go.
640
00:26:58,948 --> 00:27:00,168
- No, I'm gonna show you up.
You got it?
641
00:27:00,270 --> 00:27:01,610
- Yeah, yeah.
- Your leg sleep?
642
00:27:01,711 --> 00:27:02,751
- Is the room spinning
or is that just me?
643
00:27:02,833 --> 00:27:04,013
- No, that's just you, babe.
644
00:27:04,114 --> 00:27:06,124
- Right. Come on.
I feel flexible.
645
00:27:17,531 --> 00:27:18,831
- ♪ Hell yeah ♪
- ♪ Number one, yeah ♪
646
00:27:18,932 --> 00:27:20,112
♪ I'm still number one ♪
- ♪ Hell yeah ♪
647
00:27:20,214 --> 00:27:21,684
- ♪ Number one,
always be number one ♪
648
00:27:21,776 --> 00:27:23,516
- ♪ Oh ♪
649
00:27:23,618 --> 00:27:24,538
- ♪ Held you down, took you
from minor to major ♪
650
00:27:24,619 --> 00:27:25,559
- ♪ Oh ♪
651
00:27:25,660 --> 00:27:26,960
- ♪ You won't admit it ♪
652
00:27:27,062 --> 00:27:28,482
♪ You're the fruits
of my labor ♪
653
00:27:28,584 --> 00:27:29,894
- ♪ Hell yeah ♪
- ♪ Number one, yeah ♪
654
00:27:29,986 --> 00:27:31,646
♪ I'm still number one ♪
- ♪ Hell yeah ♪
655
00:27:31,748 --> 00:27:33,408
- ♪ Number one,
always be number one ♪
656
00:27:33,510 --> 00:27:35,170
- ♪ Oh ♪
657
00:27:35,272 --> 00:27:36,372
♪ Don't forget it,
yeah, I'm still number one ♪
658
00:27:36,474 --> 00:27:38,384
- ♪ Hell yeah ♪
659
00:27:38,476 --> 00:27:39,856
- [snaps]
- Whoo!
49635
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.