Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:53,967 --> 00:02:56,303
So gather round, as I run it down
4
00:02:57,346 --> 00:02:59,222
and unravel my pedigree.
5
00:03:00,974 --> 00:03:03,769
My father was a junkie.
6
00:03:07,898 --> 00:03:11,276
Don't you never do this shit, you hear me?
It's bad shit.
7
00:03:12,027 --> 00:03:13,945
- Yeah, okay.
- "Yeah, okay"?
8
00:03:14,696 --> 00:03:16,924
You hear me talking to you, boy?
Don't you never do this shit.
9
00:03:16,948 --> 00:03:18,658
Don't you never be like me.
10
00:03:18,742 --> 00:03:20,369
- Okay.
- Don't do it. Damn it, that's -
11
00:03:20,452 --> 00:03:23,163
What you want for Christmas, man?
12
00:03:23,955 --> 00:03:26,416
- I don't know.
- You don't know?
13
00:03:27,167 --> 00:03:29,753
Boy, you better know what you want.
14
00:03:29,836 --> 00:03:33,298
Else, how you expect to get what you want,
if you don't know what the hell you want?
15
00:03:33,382 --> 00:03:36,593
- I'll be right back.
- Daddy, don't go! Daddy.
16
00:03:36,676 --> 00:03:38,929
No, man, don't.
17
00:03:39,012 --> 00:03:40,138
Oh, man, don't.
18
00:03:41,139 --> 00:03:42,307
Come on. I'm sorry, boy.
19
00:03:42,391 --> 00:03:45,727
Come on, man. You're my main man.
You're my main little nigga.
20
00:03:45,811 --> 00:03:48,021
- Come on.
- Yeah, same to you, Jimmy.
21
00:03:48,105 --> 00:03:49,481
Now, come on.
22
00:03:49,564 --> 00:03:50,899
You cool? You cool?
23
00:03:50,982 --> 00:03:53,068
Huh?
24
00:03:53,151 --> 00:03:55,404
Get out of here, man.
25
00:03:55,487 --> 00:03:58,949
Give to the poor.
26
00:03:59,032 --> 00:04:01,118
Give to the poor.
27
00:04:02,953 --> 00:04:05,372
Give to the poor.
28
00:04:05,455 --> 00:04:07,040
Let's go. Come on.
29
00:04:07,124 --> 00:04:10,460
Hey! Merry goddamn Christmas, kid!
30
00:04:10,544 --> 00:04:13,004
You been a good boy, huh?
31
00:04:15,757 --> 00:04:16,842
Medic!
32
00:04:16,925 --> 00:04:20,387
Get down, you red devil! Don't be teaching
my boy that fairy tale elf shit!
33
00:04:20,470 --> 00:04:22,139
Did you see?
34
00:04:22,222 --> 00:04:23,640
You see?
35
00:04:28,812 --> 00:04:29,980
Daddy!
36
00:04:30,063 --> 00:04:32,232
Daddy! Daddy! Daddy!
37
00:04:33,316 --> 00:04:34,651
I'm sorry.
38
00:04:38,071 --> 00:04:39,406
Money.
39
00:04:40,907 --> 00:04:44,119
My father,
when I saw him die like that,
40
00:04:44,202 --> 00:04:47,664
saw him find his grave in the snow,
41
00:04:47,747 --> 00:04:49,416
I only had one thought.
42
00:04:50,375 --> 00:04:54,087
It wasn't gonna happen to me.
43
00:04:58,467 --> 00:05:01,386
Tell me, do you know the difference
between a Black man and a nigger?
44
00:05:04,764 --> 00:05:07,517
Uh... no.
45
00:05:08,935 --> 00:05:10,353
Most niggers don't.
46
00:05:13,356 --> 00:05:14,357
Next, please.
47
00:05:14,441 --> 00:05:15,901
Good morning. Have a seat.
48
00:05:19,821 --> 00:05:21,323
So, tell me, Officer Winston,
49
00:05:22,157 --> 00:05:24,451
what's the difference
between a Black man and a nigger?
50
00:05:26,912 --> 00:05:29,414
Who the fuck do you think
you're talking to?
51
00:05:30,499 --> 00:05:32,209
Right. Thanks for coming in.
52
00:05:37,047 --> 00:05:40,008
So, Officer Stevens,
53
00:05:40,842 --> 00:05:44,221
tell me, do you know the difference
between a Black man and a nigger?
54
00:05:46,515 --> 00:05:49,142
The nigger's the one
that would even answer that question.
55
00:05:53,563 --> 00:05:56,983
Most undercover cops don't know
what they're doing 'cause it's a day gig.
56
00:05:57,067 --> 00:06:00,737
I'm looking for somebody
who will go under and stay under.
57
00:06:00,820 --> 00:06:03,406
Six months, a year, five years.
58
00:06:07,202 --> 00:06:08,703
What does he have to do?
59
00:06:09,454 --> 00:06:13,375
Buy drugs, sell drugs,
set up the people that I want to bust.
60
00:06:16,795 --> 00:06:18,338
No. He's a snitch.
61
00:06:19,256 --> 00:06:20,882
He's a drug dealer.
62
00:06:20,966 --> 00:06:23,176
He's a criminal. He's a scumbag.
63
00:06:23,260 --> 00:06:25,929
But most importantly,
he's a scumbag for the right side.
64
00:06:27,055 --> 00:06:30,475
You will be on loan to the DEA,
and you'll report directly to me.
65
00:06:31,935 --> 00:06:35,855
I've stayed away from this kind of stuff
all my life, drugs and stuff.
66
00:06:35,939 --> 00:06:38,775
I've never even had a drink.
I never have, and I never will.
67
00:06:38,858 --> 00:06:40,978
That have anything to do
with your father being killed
68
00:06:41,027 --> 00:06:43,697
robbing a liquor store
when you were ten years old?
69
00:06:44,656 --> 00:06:47,200
I'm God. I know everything.
70
00:06:50,579 --> 00:06:52,372
Why did you join the force?
71
00:06:52,455 --> 00:06:55,750
Because I wanted to be of some use.
I wanted to make a difference somehow.
72
00:06:55,834 --> 00:06:58,336
Have you ever taken a look
at your psychological profile?
73
00:06:59,087 --> 00:07:01,464
You know you score
almost exactly like a criminal?
74
00:07:02,424 --> 00:07:03,466
Look at this.
75
00:07:03,550 --> 00:07:07,470
"Resents authority. Rigid moral code,
but with no underlying system of values.
76
00:07:07,554 --> 00:07:09,180
Insufficiently developed sense of self."
77
00:07:09,264 --> 00:07:11,725
Look at this. Look at these scores.
Look at all the rage.
78
00:07:11,808 --> 00:07:13,518
Look at all the repressed violence.
79
00:07:13,602 --> 00:07:14,978
I'm telling you,
80
00:07:15,061 --> 00:07:19,107
undercover all your faults
will become virtues.
81
00:07:20,150 --> 00:07:22,319
You'll be a star there, John.
82
00:07:22,402 --> 00:07:25,322
You'll do a lot more good there
than you ever would have in uniform.
83
00:07:25,405 --> 00:07:27,073
You will be of use.
84
00:07:27,157 --> 00:07:29,367
You will make a difference.
85
00:07:29,451 --> 00:07:30,660
Those guys...
86
00:07:31,328 --> 00:07:34,539
After work, they went home
to their wife and kids.
87
00:07:34,623 --> 00:07:37,459
And then one day on the street
they forgot where they were,
88
00:07:37,542 --> 00:07:38,793
and now they're dead.
89
00:07:40,170 --> 00:07:43,256
But you'll never go home,
so you won't forget.
90
00:07:44,049 --> 00:07:46,217
Because there's only one rule
in this game, John.
91
00:07:48,011 --> 00:07:50,639
Don't blow your cover.
92
00:07:59,397 --> 00:08:01,524
I didn't want the assignment.
93
00:08:02,942 --> 00:08:05,945
I sat there the whole interview
thinking that, if I took it,
94
00:08:07,155 --> 00:08:09,366
it would be
the biggest mistake of my life.
95
00:08:11,159 --> 00:08:12,452
And I was right.
96
00:08:15,205 --> 00:08:16,289
I'm looking for a room.
97
00:08:16,373 --> 00:08:19,751
You see? That's what's wrong.
98
00:08:19,834 --> 00:08:22,921
There's just no imagination these days.
99
00:08:30,095 --> 00:08:31,513
That's Belinda Chacon,
100
00:08:32,347 --> 00:08:35,934
and if you want my opinion,
you'll stay away from that bitch.
101
00:09:02,127 --> 00:09:04,796
Okay, if you want to get anywhere
in drug enforcement,
102
00:09:04,879 --> 00:09:06,715
you do not bother with the street dealers.
103
00:09:07,298 --> 00:09:10,135
You take one of those guys out,
there's ten more to take their place.
104
00:09:10,218 --> 00:09:14,139
You go after the big guys,
try to knock out the big networks.
105
00:09:17,267 --> 00:09:19,018
Felix Barbosa.
106
00:09:19,102 --> 00:09:20,770
He's like a middle-level executive.
107
00:09:20,854 --> 00:09:24,733
He supplies the guys who supply the guys
who supply the street.
108
00:09:25,942 --> 00:09:28,611
Now, he gets his stuff from the importer...
109
00:09:30,363 --> 00:09:32,198
Anton Gallegos.
110
00:09:32,282 --> 00:09:34,784
Gallegos is the number-one importer
on the west coast.
111
00:09:34,868 --> 00:09:39,456
40% of all of the drugs in Los Angeles
go directly through this guy.
112
00:09:39,539 --> 00:09:40,790
Very cute.
113
00:09:40,874 --> 00:09:42,417
Yeah. Yeah.
114
00:09:42,500 --> 00:09:45,086
He's able to do this
largely because his uncle,
115
00:09:46,588 --> 00:09:50,258
Hector Guzman, is an influential
Latin-American politician.
116
00:09:50,341 --> 00:09:52,469
A self-promoting, duplicitous greaseball,
117
00:09:52,552 --> 00:09:54,846
according to our friends
over at the State Department.
118
00:09:54,929 --> 00:09:58,266
He's the guy who helps Gallegos
get the product into the country.
119
00:09:58,349 --> 00:10:00,018
So we're going after him?
120
00:10:00,101 --> 00:10:03,897
Uh, well, no, not directly.
He's too big. He's too big.
121
00:10:03,980 --> 00:10:05,607
But if we can nail the nephew,
122
00:10:06,566 --> 00:10:09,486
maybe it'll smear the uncle,
hurt him back home politically.
123
00:10:09,569 --> 00:10:11,988
Now, that would be very good
for you and me.
124
00:10:12,071 --> 00:10:14,832
That would get us friends in high places,
if you know what I'm saying.
125
00:10:15,408 --> 00:10:17,952
But we want the uncle. We want Guzman.
126
00:10:19,245 --> 00:10:21,664
John, listen.
Will you stay with me?
127
00:10:21,748 --> 00:10:23,082
One step at a time, all right?
128
00:10:23,166 --> 00:10:28,254
You go for Barbosa and then Gallegos,
nice and orderly.
129
00:10:28,338 --> 00:10:31,216
See, the beauty of that
is that it protects your ass.
130
00:10:33,009 --> 00:10:34,302
Okay.
131
00:10:42,018 --> 00:10:45,021
Hollywood, Hollywood.
132
00:10:50,735 --> 00:10:54,781
The great thing about life on the street
is you know how it's gonna be.
133
00:10:54,864 --> 00:10:57,033
It's always the same.
134
00:10:57,116 --> 00:11:00,119
It's always getting worse.
135
00:11:00,203 --> 00:11:01,454
Come on, man!
136
00:11:37,907 --> 00:11:40,994
Eddie, in his red Caddy
and his nice clothes
137
00:11:41,077 --> 00:11:42,787
that his mama must have bought him.
138
00:11:43,413 --> 00:11:46,165
He supplied the street dealers.
139
00:11:46,249 --> 00:11:48,626
He was a crazy,
good-natured, desperate asshole
140
00:11:48,710 --> 00:11:51,838
with a life expectancy
of about a half an hour.
141
00:11:51,921 --> 00:11:55,300
But people said he got his dope
by way of Felix Barbosa,
142
00:11:55,383 --> 00:11:58,469
so I had to get to him and through him
143
00:11:58,553 --> 00:12:00,138
while he was still around.
144
00:12:06,728 --> 00:12:08,396
Yo, baby boy.
145
00:12:08,479 --> 00:12:10,416
What the fuck I tell you
about being around here, man?
146
00:12:10,440 --> 00:12:12,483
Now, wait, man.
They told me I had to. I swear!
147
00:12:12,567 --> 00:12:14,777
No, that's sad, sad, but too fucking late.
148
00:12:16,696 --> 00:12:18,781
Hasta la vista, motherfucker!
149
00:12:30,793 --> 00:12:32,587
Motherfucker.
150
00:12:34,088 --> 00:12:36,925
That's cold shit, man.
Goddamn! He's vamping a dead boy.
151
00:12:37,008 --> 00:12:39,177
Ashes to ashes, dust to dust.
152
00:12:40,386 --> 00:12:41,888
He done done, ain't he?
153
00:12:43,598 --> 00:12:44,766
Fuck it.
154
00:12:51,105 --> 00:12:53,608
So, this young lady is on trial
for prostitution,
155
00:12:53,691 --> 00:12:55,902
and the judge says,
"Oh, you're very attractive.
156
00:12:55,985 --> 00:12:58,446
You look like you might
have some Indian heritage.
157
00:12:58,529 --> 00:13:00,114
Are you a Navajo?"
158
00:13:00,198 --> 00:13:03,660
And she said, "Oh, no, Your Honor.
I'm a Chicago ho."
159
00:13:08,247 --> 00:13:11,000
- Would you get us some beers, Eddie?
- All right.
160
00:13:11,084 --> 00:13:13,628
"I'm a Chicago ho. Oh."
161
00:13:15,254 --> 00:13:18,091
I hung around
the obvious places for a while.
162
00:13:18,174 --> 00:13:20,635
Then one day Eddie walked up to me
and started talking...
163
00:13:20,718 --> 00:13:24,013
- What you gotta do is be low-key.
- ...just like I knew he would.
164
00:13:24,097 --> 00:13:25,306
I will have two beers
165
00:13:25,390 --> 00:13:28,267
and a white wine
for the tremendous behind.
166
00:13:28,351 --> 00:13:29,602
How you doing, brother?
167
00:13:31,354 --> 00:13:32,438
Dudley?
168
00:13:34,190 --> 00:13:35,900
John. Remember?
169
00:13:35,984 --> 00:13:37,276
John.
170
00:13:37,360 --> 00:13:38,653
Yes, I remember.
171
00:13:38,736 --> 00:13:42,365
I once knew a brother named John
who loved to dance when he got it on.
172
00:13:42,448 --> 00:13:44,659
He made the pussy do the Watusi,
173
00:13:44,742 --> 00:13:47,912
and she said, "Ooh, goddamn,
this rhythm is strong."
174
00:13:47,996 --> 00:13:49,831
Stay Black.
175
00:13:49,914 --> 00:13:52,417
What's that nigga talking about,
"stay Black"?
176
00:13:52,500 --> 00:13:54,752
Nigga, stay off that crack.
177
00:13:55,628 --> 00:13:57,213
Eddie?
178
00:13:57,296 --> 00:13:59,340
He's a space case. I don't know.
179
00:13:59,424 --> 00:14:00,675
He, uh...
180
00:14:01,884 --> 00:14:04,512
buys from this man...
181
00:14:06,055 --> 00:14:09,142
David Jason, who, um...
182
00:14:09,851 --> 00:14:11,811
apparently is supplied by the Latins.
183
00:14:13,813 --> 00:14:14,814
Good.
184
00:14:15,565 --> 00:14:17,817
I saw this kid killed the other day, um...
185
00:14:20,028 --> 00:14:22,113
He couldn't have been
more than 12, 13 years old.
186
00:14:22,196 --> 00:14:23,698
Shot him in the back.
187
00:14:26,868 --> 00:14:29,495
I want you to buy from Jason
and then get to the Latins.
188
00:14:30,455 --> 00:14:32,415
- You don't want to rush this thing.
- Yes.
189
00:14:33,416 --> 00:14:34,709
Rush it, please.
190
00:14:44,844 --> 00:14:46,764
- Hey. What do you need?
- I'm looking for Eddie.
191
00:14:46,846 --> 00:14:49,223
- Hey, man, close that door!
- Close that door, man.
192
00:14:49,307 --> 00:14:50,308
Okay.
193
00:14:50,391 --> 00:14:52,977
Gotta get that door.
194
00:14:54,228 --> 00:14:56,606
- What's up, man?
- What brings you to my office?
195
00:14:56,689 --> 00:14:59,442
Just say no.
196
00:15:02,487 --> 00:15:04,947
"Just say no"!
197
00:15:06,324 --> 00:15:07,325
Eddie.
198
00:15:07,408 --> 00:15:08,618
- Eddie!
- Yeah?
199
00:15:09,368 --> 00:15:10,828
I need a bird, man.
200
00:15:11,454 --> 00:15:13,623
Bird? Oh.
201
00:15:13,706 --> 00:15:15,583
You gonna straighten up and fly right.
202
00:15:15,666 --> 00:15:17,335
Stratosphere, baby.
203
00:15:18,211 --> 00:15:20,129
The fuck you doing?
204
00:15:21,672 --> 00:15:24,300
Shit, stop slurping.
This ain't no 7-Eleven.
205
00:15:29,138 --> 00:15:31,140
Bitch, you fucking up!
206
00:15:33,601 --> 00:15:36,104
I'll send your ass back to Reseda.
207
00:15:37,522 --> 00:15:39,899
You come up with
that one-eight straight mañana?
208
00:15:39,982 --> 00:15:41,400
Yeah, I'll have the money.
209
00:15:45,571 --> 00:15:47,323
- Eddie.
- Hmm?
210
00:15:48,407 --> 00:15:51,577
You need to take this girl
off the fire, man. She's done.
211
00:15:51,661 --> 00:15:55,039
Now, why you gonna dis
my Nubian queen like that?
212
00:15:55,123 --> 00:15:56,207
Mañana.
213
00:15:57,875 --> 00:16:01,254
You got a right to remain silent, Eddie.
You got a right to an attorney.
214
00:16:01,337 --> 00:16:02,737
As you might've expected,
215
00:16:02,797 --> 00:16:05,091
it didn't take Eddie long
to get himself in a jam.
216
00:16:05,174 --> 00:16:06,175
Whoo!
217
00:16:06,259 --> 00:16:08,719
After holding out
for about two or three seconds,
218
00:16:08,803 --> 00:16:12,431
he started offering the cops
anybody he could think of.
219
00:16:12,515 --> 00:16:14,934
The first person he could think of was me.
220
00:16:15,685 --> 00:16:17,854
It turned out to be
just the break I needed.
221
00:16:17,937 --> 00:16:20,106
Yeah, but you're gonna die a hero, Eddie.
222
00:16:22,316 --> 00:16:24,026
Three times four?
223
00:16:24,110 --> 00:16:26,404
- Seven.
- No, no.
224
00:16:26,487 --> 00:16:29,591
- You're adding again. Three plus four is -
- Honey, we've done this lesson already.
225
00:16:29,615 --> 00:16:31,718
- Honey, she will get it.
- You know how, don't you, Miranda?
226
00:16:31,742 --> 00:16:33,744
She will get it. Three times four?
227
00:16:34,954 --> 00:16:36,831
- Twelve.
- Right! That's right.
228
00:16:36,914 --> 00:16:39,167
- See? We worked on this already.
- See, Dad?
229
00:16:39,250 --> 00:16:42,795
Excellent. Uh, three times five?
230
00:16:42,879 --> 00:16:44,338
Honey, can you get that, please?
231
00:16:44,422 --> 00:16:45,506
Eight.
232
00:16:50,011 --> 00:16:53,055
Daddy, why can't I just use a calculator?
233
00:16:53,139 --> 00:16:55,433
Honey, you can't learn
with a calculator, okay?
234
00:16:55,516 --> 00:16:57,018
Why don't we work on this lesson?
235
00:17:00,813 --> 00:17:01,814
Felix.
236
00:17:04,066 --> 00:17:06,861
- What are you doing here?
- We got a problem, David.
237
00:17:06,944 --> 00:17:09,113
Well, it's - Call me on the phone.
238
00:17:09,197 --> 00:17:11,824
- Don't - I don't like -
- Your friend Eddie just got busted.
239
00:17:12,408 --> 00:17:15,286
Now he's bending over for the cops,
trying to save his ass.
240
00:17:15,369 --> 00:17:18,372
And he's gonna lose
that skinny little thing.
241
00:17:18,956 --> 00:17:19,999
Did he name us?
242
00:17:20,082 --> 00:17:23,794
Not yet, but he will if he has to,
and eventually he'll have to.
243
00:17:23,878 --> 00:17:26,255
Daddy, I thought
we were doing my homework!
244
00:17:26,339 --> 00:17:28,257
Well, I don't think he'd talk about us.
245
00:17:28,341 --> 00:17:30,485
If we whack him, he definitely won't.
246
00:17:30,509 --> 00:17:32,386
Don't worry, David. I'll take care of it.
247
00:17:32,470 --> 00:17:33,822
- You won't have to -
- Daddy!
248
00:17:33,846 --> 00:17:35,765
Just a second.
249
00:17:36,515 --> 00:17:39,769
Felix, if there's a problem,
we'll kill him. I'll kill him myself.
250
00:17:40,519 --> 00:17:42,438
Nancy, get out of here. Get out of here!
251
00:17:42,521 --> 00:17:44,023
For you. It's Eddie on hold.
252
00:17:44,106 --> 00:17:45,316
Nancy.
253
00:17:45,399 --> 00:17:46,943
I'm Felix Barbosa.
254
00:17:47,026 --> 00:17:48,027
Hello.
255
00:17:48,110 --> 00:17:50,905
Honey. Thank you, sweetie.
Thank you very much.
256
00:17:51,822 --> 00:17:53,824
You've got a beautiful wife, David.
257
00:17:54,492 --> 00:17:56,702
No wonder he doesn't invite us over, huh?
258
00:17:56,786 --> 00:17:58,204
Hey, hey!
259
00:17:58,287 --> 00:18:01,832
Don't - If you're gonna come to my house,
please show a little respect.
260
00:18:01,916 --> 00:18:04,335
He can't help it, David.
261
00:18:04,418 --> 00:18:06,504
It's his nature.
262
00:18:07,171 --> 00:18:09,090
Uh, I know how to handle this.
263
00:18:10,091 --> 00:18:11,425
He's gonna get you busted.
264
00:18:11,509 --> 00:18:12,510
No, he won't.
265
00:18:12,593 --> 00:18:13,970
Eddie, my man.
266
00:18:19,892 --> 00:18:22,353
All right. David.
267
00:18:22,436 --> 00:18:23,437
John.
268
00:18:23,521 --> 00:18:25,064
John, David.
269
00:18:25,856 --> 00:18:27,692
So, you wanted to meet me.
270
00:18:27,775 --> 00:18:29,294
I like to know the important customers.
271
00:18:29,318 --> 00:18:30,736
You've met me. Now what?
272
00:18:31,612 --> 00:18:34,115
Listen, you're taking a lot of weight
for a guy we hardly know.
273
00:18:34,198 --> 00:18:35,741
Where you moving this stuff?
274
00:18:35,825 --> 00:18:38,077
Do Macy's tell Gimbels, motherfucker?
275
00:18:40,955 --> 00:18:43,249
Forget it, Eddie. This guy's a cop.
276
00:18:44,208 --> 00:18:45,626
What?
277
00:18:45,710 --> 00:18:49,297
Eddie, what the fuck is this, man?
You know me.
278
00:18:49,380 --> 00:18:51,984
- I done gave you a lot of paper, man.
- No, we're cool. We're cool.
279
00:18:52,008 --> 00:18:54,176
- I thought you were serious.
- I-I'm very serious.
280
00:18:54,260 --> 00:18:56,345
- You're serious? You're serious?
- I-I'm -
281
00:18:56,429 --> 00:18:58,349
Look, fucking call me, man,
when you get serious.
282
00:18:58,431 --> 00:19:00,308
I will call you. Let me just talk to him.
283
00:19:00,391 --> 00:19:01,600
- Kill it.
- No, no, no.
284
00:19:01,684 --> 00:19:02,852
- You cool?
- No. Get down.
285
00:19:02,935 --> 00:19:04,562
All right. I'll talk -
286
00:19:04,645 --> 00:19:07,773
Hey! David! David!
287
00:19:21,329 --> 00:19:23,622
- Is that our bust?
- Yeah.
288
00:19:24,790 --> 00:19:26,125
Well, who is he?
289
00:19:27,376 --> 00:19:28,794
Some scumbag.
290
00:19:31,797 --> 00:19:33,716
The guy is not a cop. Come on, David.
291
00:19:33,799 --> 00:19:35,610
Don't you see his eyes?
You see it in his eyes.
292
00:19:35,634 --> 00:19:37,803
Don't fuck with me. Don't fuck with me.
293
00:19:37,887 --> 00:19:41,223
18,000, David. We need it.
We're behind. You know that.
294
00:19:41,307 --> 00:19:42,975
Fucking animal!
295
00:19:43,059 --> 00:19:44,060
Fuck!
296
00:19:44,935 --> 00:19:46,645
Make sure he gets it all.
297
00:19:47,855 --> 00:19:49,065
Mr. Hull!
298
00:19:49,148 --> 00:19:50,788
- Hey, Belinda.
- Mr. Hull, how you doing?
299
00:19:50,816 --> 00:19:52,943
- All right. How you doing?
- Hey, James.
300
00:19:53,027 --> 00:19:54,963
- Say hi to Mr. Hull, James.
- How you doing, man?
301
00:19:54,987 --> 00:19:58,741
I went to the welfare today, and I, uh -
You know what I'm saying?
302
00:19:58,824 --> 00:20:00,910
I got on the wrong fucking bus, and...
303
00:20:03,913 --> 00:20:08,834
By the time I got there,
they changed the time on me and shit.
304
00:20:08,918 --> 00:20:10,628
Without notification, right?
305
00:20:10,711 --> 00:20:13,130
They supposed to give me notification,
right?
306
00:20:13,881 --> 00:20:15,841
- So I'm off the welfare.
- Hey.
307
00:20:15,925 --> 00:20:17,551
- How you doing?
- Okay.
308
00:20:17,635 --> 00:20:19,136
You all right?
309
00:20:19,220 --> 00:20:20,596
What'd you eat today?
310
00:20:20,679 --> 00:20:23,432
- I had Ding Dongs.
- You had Ding Dongs.
311
00:20:24,016 --> 00:20:25,476
Yeah, he had Ding Dongs.
312
00:20:25,559 --> 00:20:28,813
Yeah, well, you go across the street
to the Mexican place.
313
00:20:29,647 --> 00:20:32,483
Get yourself a chicken tostada,
314
00:20:32,566 --> 00:20:34,419
a beef and bean burrito,
or something like that.
315
00:20:34,443 --> 00:20:37,113
- And get you some milk, okay?
- I don't like milk.
316
00:20:37,196 --> 00:20:38,965
That's all right.
You just get some anyway, okay?
317
00:20:38,989 --> 00:20:41,075
- Don't talk back to Mr. Hull.
- Yes, sir.
318
00:20:42,201 --> 00:20:44,161
- Go ahead.
- He's a good boy.
319
00:20:44,245 --> 00:20:45,246
Yes, sir.
320
00:20:45,329 --> 00:20:48,416
You be careful crossing that street,
James.
321
00:20:48,499 --> 00:20:50,126
You know, Belinda, uh...
322
00:20:50,793 --> 00:20:53,153
it ain't none of my business,
but you got a really nice kid.
323
00:20:53,212 --> 00:20:55,172
You oughta take better care of him.
324
00:20:55,256 --> 00:20:58,592
Don't you fucking tell me
how to take care of my fucking kid!
325
00:20:58,676 --> 00:21:00,970
I take damn good care of my kid!
326
00:21:01,053 --> 00:21:03,472
My kid is clean!
327
00:21:03,556 --> 00:21:05,724
My kid is -
328
00:21:05,808 --> 00:21:07,685
Look, I'm clean, too, right?
329
00:21:07,768 --> 00:21:10,604
I've been tested. I'm HIV-negative.
Just so you know.
330
00:21:10,688 --> 00:21:12,690
I'm just laying that out there, but, um...
331
00:21:14,984 --> 00:21:19,697
It's very hard raising a kid, Mr. Hull.
So you know that.
332
00:21:19,780 --> 00:21:24,076
It's not an easy fucking thing, all right?
All right? You dig what I'm saying?
333
00:21:24,160 --> 00:21:26,620
I know you like my kid, right?
You likes him, right?
334
00:21:26,704 --> 00:21:28,914
- I could tell you likes him, right?
- Yeah.
335
00:21:28,998 --> 00:21:30,600
So listen.
I've been working something out.
336
00:21:30,624 --> 00:21:32,960
I thought of something.
Maybe you like this.
337
00:21:33,043 --> 00:21:35,629
He needs a male role model, right?
338
00:21:35,713 --> 00:21:38,507
And - And maybe you would
like to take care of him.
339
00:21:38,591 --> 00:21:41,010
I could let you have him for $3,000.
340
00:21:43,721 --> 00:21:46,640
All right, all r - $2,000.
341
00:21:46,724 --> 00:21:49,685
But that's it, man. $2,000.
342
00:21:49,768 --> 00:21:51,288
- Whoa! What the fuck is that?
- Hello.
343
00:21:51,353 --> 00:21:54,648
You think that's too much for my only son?
I know what you got in there.
344
00:21:54,732 --> 00:21:56,334
- Hold on a sec-
- You're a rich motherfucker.
345
00:21:56,358 --> 00:21:58,444
Hey, wait a fucking minute!
346
00:21:58,527 --> 00:22:00,446
All right. Hey, I ain't on your shit.
347
00:22:00,529 --> 00:22:02,615
Go for your phone call, man. Go.
348
00:22:03,949 --> 00:22:05,284
Where you at, Eddie?
349
00:22:06,785 --> 00:22:08,329
Yeah, I'll be there in a few.
350
00:22:09,288 --> 00:22:10,706
Yeah, all right.
351
00:22:10,789 --> 00:22:13,792
- Yeah, all right.
- See.
352
00:22:13,876 --> 00:22:16,253
So what do you say, man? Yo, Mr. Hull!
353
00:22:16,337 --> 00:22:18,422
Belinda, I ain't got fucking time
for this shit now.
354
00:22:18,506 --> 00:22:21,258
Wait, wait, Mr. Hull!
I could be your lady, man!
355
00:22:21,342 --> 00:22:23,302
Wait, Mr. Hull! I could do it right!
356
00:22:32,353 --> 00:22:34,980
- Dudley, my man.
- All right, Eddie.
357
00:22:36,190 --> 00:22:39,985
I got that big bird for you, baby.
You gonna be flying back to Africa.
358
00:22:40,069 --> 00:22:43,072
Ooh! Feel like the one-eight.
Taste like the one-eight.
359
00:22:43,155 --> 00:22:44,490
Look like the one-eight.
360
00:22:44,573 --> 00:22:46,408
Oh, yes! One-eight!
361
00:22:46,492 --> 00:22:48,994
Would you like
to do a taste test on that, my brother?
362
00:22:49,078 --> 00:22:50,430
Oh, what the -
363
00:22:50,454 --> 00:22:53,582
- Oh, the police! Oh, shit, the police!
- Come on, Eddie, let's go.
364
00:22:58,462 --> 00:23:00,214
I'm gonna get you, Eddie!
365
00:23:02,424 --> 00:23:04,426
Stop right there, scumbag!
366
00:23:04,510 --> 00:23:07,012
Come here.
Put your fucking hands in the air, man!
367
00:23:07,096 --> 00:23:09,390
Come on, nice and easy.
Turn around, baby. Come on.
368
00:23:09,473 --> 00:23:11,684
Turn around.
Keep your hands in the air.
369
00:23:16,313 --> 00:23:18,190
How you doing, Judas?
370
00:23:19,567 --> 00:23:21,902
- Name!
- I don't know the cat's name!
371
00:23:21,986 --> 00:23:24,989
- Why you keep asking me?
- Over and over, I'm gonna keep asking!
372
00:23:25,072 --> 00:23:27,512
For the last time, I'm telling you.
For the last fucking time.
373
00:23:27,575 --> 00:23:29,326
I don't know the guy!
374
00:23:29,410 --> 00:23:31,078
I don't know nothing!
375
00:23:31,161 --> 00:23:32,663
Bobby, give me a minute.
376
00:23:36,500 --> 00:23:37,626
Are you Christian?
377
00:23:41,088 --> 00:23:43,048
No, no. Are you a Christian?
378
00:23:43,132 --> 00:23:44,425
A Christian?
379
00:23:44,508 --> 00:23:47,886
Oh, shit. Yeah, man.
In God we trust, right?
380
00:23:47,970 --> 00:23:49,763
Well, I'm a Christian.
381
00:23:49,847 --> 00:23:53,142
When a Christian does something wrong,
he or she has to make amends.
382
00:23:53,976 --> 00:23:57,146
At the arrest tonight,
I was wrong in hitting you.
383
00:23:57,229 --> 00:23:59,982
- Yeah, you was wrong.
- I apologize.
384
00:24:00,065 --> 00:24:03,110
- You have a right to file a complaint.
- That's all right.
385
00:24:03,193 --> 00:24:05,779
- No, I'd file it if I were you.
- No. That's all right.
386
00:24:07,031 --> 00:24:08,657
You're a new face around here.
387
00:24:09,658 --> 00:24:11,258
I haven't seen you on the street before.
388
00:24:13,037 --> 00:24:15,456
- Where you from?
- From Oakland, man.
389
00:24:15,539 --> 00:24:17,499
Nah. You're not from Oakland.
390
00:24:17,583 --> 00:24:19,043
I know Oakland.
391
00:24:19,126 --> 00:24:21,337
Nah.
392
00:24:22,379 --> 00:24:24,256
You're from back east.
393
00:24:24,340 --> 00:24:27,968
- Jersey. New York. DC.
- Maybe.
394
00:24:28,052 --> 00:24:29,637
Let me ask you something.
395
00:24:30,971 --> 00:24:32,598
You got kids?
396
00:24:33,807 --> 00:24:35,225
Well, these...
397
00:24:35,309 --> 00:24:38,812
are my African American beautiful babies.
398
00:24:38,896 --> 00:24:41,440
If somebody put a gun to your baby's head,
399
00:24:42,733 --> 00:24:45,110
would you try and kill them if you could?
400
00:24:45,194 --> 00:24:46,320
Huh?
401
00:24:47,154 --> 00:24:48,322
Me too.
402
00:24:49,281 --> 00:24:51,033
And by selling that stuff...
403
00:24:52,159 --> 00:24:54,536
you're putting a gun to my baby's head.
404
00:24:55,537 --> 00:24:56,538
Let me warn you.
405
00:24:58,499 --> 00:25:00,334
I'm like a mad dog after a bone.
406
00:25:02,127 --> 00:25:04,713
I'd be all over you like stink on doo-doo.
407
00:25:06,423 --> 00:25:07,549
Trust me.
408
00:25:08,550 --> 00:25:09,760
Here.
409
00:25:12,680 --> 00:25:14,181
You read this.
410
00:25:14,890 --> 00:25:16,475
It gives me a lot of pleasure.
411
00:25:18,727 --> 00:25:21,230
- Prayer book.
- Yeah.
412
00:25:21,313 --> 00:25:24,108
Yeah. Check this out, Reverend.
413
00:25:26,694 --> 00:25:28,112
God bless you.
414
00:25:30,739 --> 00:25:33,617
God bless you, Reverend!
415
00:25:49,425 --> 00:25:50,426
Sit.
416
00:25:58,434 --> 00:26:00,686
- What are you doing here?
- I work here.
417
00:26:00,769 --> 00:26:02,604
You work here as what?
418
00:26:02,688 --> 00:26:04,481
David Jason, attorney at law.
419
00:26:04,565 --> 00:26:06,233
All rise.
420
00:26:06,316 --> 00:26:08,444
The court is now in session.
421
00:26:08,527 --> 00:26:12,114
The Honorable Judge H. Arricott presiding.
422
00:26:12,197 --> 00:26:13,677
- Want a Chiclet?
- Be seated.
423
00:26:17,161 --> 00:26:19,496
- You're a lawyer?
- Yeah, I'm your lawyer.
424
00:26:20,873 --> 00:26:24,168
- Who hired you?
- Uh, I'm handling it pro Bono.
425
00:26:24,251 --> 00:26:26,920
If you don't want me, there's the PD.
426
00:26:28,005 --> 00:26:30,650
And she's good. She just can't
provide special services, that's all.
427
00:26:30,674 --> 00:26:32,050
- Like what?
- MC-37455.
428
00:26:32,134 --> 00:26:33,969
People vs. John Hull.
429
00:26:34,678 --> 00:26:36,513
Getting your case called first.
430
00:26:37,347 --> 00:26:39,057
How do you plead?
431
00:26:39,141 --> 00:26:41,977
Um, Your Honor, I'd like to, uh -
432
00:26:42,060 --> 00:26:43,812
If I may approach?
433
00:26:48,192 --> 00:26:53,697
Your Honor, uh, this is
the preliminary police toxicology report
434
00:26:53,781 --> 00:26:57,534
which says that the substance seized
from my client was mannitol,
435
00:26:57,618 --> 00:26:58,786
a baby laxative.
436
00:26:59,453 --> 00:27:02,915
I've spoken with Ms. Ryan, the prosecutor,
and she agrees to an immediate dismissal.
437
00:27:02,998 --> 00:27:03,999
Ms. Ryan?
438
00:27:06,794 --> 00:27:07,961
Dismissed.
439
00:27:09,463 --> 00:27:11,256
Audi 5000.
440
00:27:18,305 --> 00:27:19,890
Where's he at?
441
00:27:19,973 --> 00:27:22,142
- Is he here?
- Yeah. Him and Eddie.
442
00:27:23,894 --> 00:27:25,312
You sold me mannitol.
443
00:27:26,146 --> 00:27:28,357
If it hadn't been,
you'd be in jail right now.
444
00:27:29,733 --> 00:27:31,652
Don't worry.
You're gonna get what you paid for.
445
00:27:31,735 --> 00:27:34,005
"Make beautiful love to you
out here in Ladera Park tonight."
446
00:27:34,029 --> 00:27:35,989
Police helicopter come
and shine a light on us.
447
00:27:36,073 --> 00:27:38,283
She said,
"Shit. Police helicopter done you a favor.
448
00:27:38,367 --> 00:27:40,369
You been eating grass
for the last half hour."
449
00:27:42,830 --> 00:27:44,915
"You been eating grass for the last..."
450
00:27:44,998 --> 00:27:47,584
"You been eating grass for..."
451
00:27:47,668 --> 00:27:48,877
My man.
452
00:27:53,215 --> 00:27:54,967
What, are you surprised to see him?
453
00:27:58,679 --> 00:28:00,180
Dudley, as-salaam alaikum, brother.
454
00:28:00,264 --> 00:28:03,183
Listen, John here got busted,
but he kept his mouth shut.
455
00:28:04,476 --> 00:28:07,563
Now, uh, everybody here
can't say that, right?
456
00:28:07,646 --> 00:28:10,649
Finally, Felix Barbosa.
457
00:28:11,316 --> 00:28:13,360
The first stop on Carver's pyramid.
458
00:28:14,611 --> 00:28:16,238
I was right where I was supposed to be.
459
00:28:16,321 --> 00:28:18,740
That really depends upon
what you're saying, David.
460
00:28:18,824 --> 00:28:22,035
I mean, what are you saying, David?
Are you saying something about me?
461
00:28:22,119 --> 00:28:25,956
Come on, Eddie.
Tell the truth. Be honorable.
462
00:28:26,039 --> 00:28:27,416
That's all you got left.
463
00:28:28,792 --> 00:28:31,879
Fuck you, little faggot.
Ain't had pussy since pussy had you.
464
00:28:31,962 --> 00:28:34,047
Cops made you give them somebody,
and we know it.
465
00:28:34,131 --> 00:28:37,759
Yeah, okay. All right, cool.
I gave somebody up.
466
00:28:37,843 --> 00:28:40,095
All I gave up
was this little motherfucker right here.
467
00:28:40,178 --> 00:28:42,031
You got the money.
It's on the table - 18 grand.
468
00:28:42,055 --> 00:28:45,183
Count the shit, David.
There it is on the table.
469
00:28:45,267 --> 00:28:47,686
Next time you might give up us.
470
00:28:47,769 --> 00:28:49,438
Now, wait a minute.
471
00:28:49,521 --> 00:28:51,106
Wait a fucking minute.
472
00:28:51,648 --> 00:28:52,649
Felix.
473
00:28:53,358 --> 00:28:54,443
Felix.
474
00:28:56,945 --> 00:28:59,823
Never, Felix. I swear to God.
I would never -
475
00:28:59,907 --> 00:29:01,658
I know you never will.
476
00:29:04,119 --> 00:29:07,164
Why y'all gonna do me like that?
Shit. I'm worth money to you, Felix.
477
00:29:07,247 --> 00:29:08,832
Shit, I could give you money, man.
478
00:29:08,916 --> 00:29:10,709
Why, Eddie? You don't owe me anything.
479
00:29:10,792 --> 00:29:14,421
No, no, I mean, just to, you know,
tell you that I'm cool and shit.
480
00:29:14,504 --> 00:29:18,759
I could hook you up with another 18
or I could go with a two-four.
481
00:29:18,842 --> 00:29:21,261
I could multiply that by two
and go with an extra two.
482
00:29:21,345 --> 00:29:22,971
Just for the wildlife fund and shit.
483
00:29:23,055 --> 00:29:24,514
I could go with the five-0.
484
00:29:24,598 --> 00:29:26,099
Why not a hundred?
485
00:29:27,851 --> 00:29:29,019
Hundred?
486
00:29:34,483 --> 00:29:36,318
Cool. Hundred.
487
00:29:36,401 --> 00:29:37,903
Give it.
488
00:29:39,154 --> 00:29:40,989
Twenty-four hours, man. Tomorrow.
489
00:29:41,073 --> 00:29:43,200
No, no, no, Eddie. Now.
490
00:29:43,283 --> 00:29:44,326
Ten seconds.
491
00:29:45,035 --> 00:29:47,204
- One...
- I don't have it on me right now, man.
492
00:29:47,287 --> 00:29:48,914
I gotta see the Versateller and shit.
493
00:29:48,997 --> 00:29:50,374
Two...
494
00:29:51,249 --> 00:29:52,417
What you gonna do, man?
495
00:29:52,501 --> 00:29:53,502
Five...
496
00:29:53,585 --> 00:29:56,064
Why you treating me like this?
I'll give it to you in 12 hours.
497
00:29:56,088 --> 00:29:57,899
Shit, first thing in the morning.
I swear to God!
498
00:29:57,923 --> 00:29:59,299
- What you -
- Six...
499
00:30:00,217 --> 00:30:01,468
You want to do it, David?
500
00:30:02,344 --> 00:30:04,471
Come on, man. You know me.
501
00:30:06,223 --> 00:30:08,141
Felix!
502
00:30:08,225 --> 00:30:10,936
Come on, man!
What am I doing? Oh, God!
503
00:30:11,019 --> 00:30:14,106
What am I doing? What am I doing?
504
00:30:14,189 --> 00:30:17,484
Let him go! Let him go!
505
00:30:17,567 --> 00:30:20,696
I'm sorry. Oh, God. I'm sorry.
506
00:30:20,779 --> 00:30:24,241
Aah! Jesus fucking Christ, man!
It was a joke, Eddie.
507
00:30:24,324 --> 00:30:26,535
- It was a fucking joke.
- How I know it was a joke?
508
00:30:26,618 --> 00:30:29,204
Go home, will you?
Eddie, would you please go home?
509
00:30:29,287 --> 00:30:31,540
Yeah, apologize to these guys and go home.
510
00:30:31,623 --> 00:30:33,542
Fuck.
511
00:30:33,625 --> 00:30:36,044
- It's all right.
- Gopher. Gopher, I'm very sorry.
512
00:30:36,128 --> 00:30:38,880
Listen, man,
I didn't mean to call you a homosexual.
513
00:30:38,964 --> 00:30:41,258
And, David, you know me.
I'm a businessman.
514
00:30:41,341 --> 00:30:43,385
I put on a tie every morning.
I go to work.
515
00:30:43,468 --> 00:30:45,846
- Hey, brother, you know, business -
- Go home, man.
516
00:30:45,929 --> 00:30:48,348
- Eddie, I just want to ask you a question.
- Yes, Felix?
517
00:30:49,891 --> 00:30:52,578
Cocksucker, you really fucking think
you were gonna get away with this shit?
518
00:30:58,108 --> 00:30:59,901
No, don't. I'm sorry.
519
00:30:59,985 --> 00:31:02,738
Work for me, Eddie,
learn to keep your fucking mouth shut!
520
00:31:08,702 --> 00:31:11,663
Understand, Eddie? And if you can't
fucking do it, I'll do it for you!
521
00:31:12,664 --> 00:31:14,124
Cocksucker.
522
00:31:14,207 --> 00:31:16,644
- I'm sorry!
- I'll fucking do it for you permanently.
523
00:31:16,668 --> 00:31:19,046
Come here, you -
524
00:31:19,129 --> 00:31:21,631
- I'm sorry! Oh, God!
- Come here, you -
525
00:31:23,717 --> 00:31:25,719
Oh, God, I'm -
526
00:31:29,431 --> 00:31:31,099
Felix!
527
00:31:31,183 --> 00:31:32,434
Huh?
528
00:31:37,856 --> 00:31:39,232
Fuck it.
529
00:31:39,316 --> 00:31:42,194
Go on.
530
00:31:42,277 --> 00:31:45,781
Come on, you guys. Come around.
Take a look at this, huh? Come on.
531
00:31:47,991 --> 00:31:51,286
So, Johnny, what do you think?
532
00:31:54,289 --> 00:31:56,792
I think you made your point.
533
00:31:56,875 --> 00:31:59,461
Hey, I like him. That's very good.
534
00:32:00,962 --> 00:32:02,714
What about you, bar mitzvah boy?
535
00:32:04,508 --> 00:32:07,135
First time you see somebody die?
536
00:32:08,011 --> 00:32:09,387
No.
537
00:32:10,305 --> 00:32:12,682
Uh, I was 14, and, uh...
538
00:32:14,768 --> 00:32:18,980
I was in camp,
and a friend of mine was water-skiing...
539
00:32:20,315 --> 00:32:22,609
and a junior counselor
was driving the boat...
540
00:32:24,027 --> 00:32:25,529
and the motorboat ran him over.
541
00:32:27,823 --> 00:32:30,408
You ought to kill a man someday, David.
542
00:32:31,993 --> 00:32:33,453
It's...
543
00:32:34,496 --> 00:32:35,997
It's liberating.
544
00:32:41,586 --> 00:32:43,839
Coke is dead. So what's next?
545
00:32:43,922 --> 00:32:45,441
Oh!
You're so smart.
546
00:32:45,465 --> 00:32:48,277
Well, that's the question, but that's
for me to know and you to find out.
547
00:32:48,301 --> 00:32:51,429
- Why aren't you selling it then?
- 'Cause, uh...
548
00:32:53,431 --> 00:32:54,975
I can make it chemically.
549
00:32:55,058 --> 00:32:56,518
- I know how to market it.
- Uh-huh.
550
00:32:56,601 --> 00:32:58,562
I need a chunk of money,
551
00:32:58,645 --> 00:33:01,314
and that's why I'm hanging around
with this asshole Barbosa.
552
00:33:01,398 --> 00:33:04,234
- And 'cause I can't get to the big guys.
- So, who are the big guys?
553
00:33:04,317 --> 00:33:05,527
Gallegos, et cetera.
554
00:33:05,610 --> 00:33:08,655
- Why can't you get next to him?
- 'Cause I don't move enough quantity.
555
00:33:08,738 --> 00:33:10,991
- Why do you ask so many questions?
- 'Cause I'm a cop.
556
00:33:14,286 --> 00:33:17,080
That's funny.
Hey, I told you that. I told you that.
557
00:33:17,164 --> 00:33:21,251
- You know anything about designer drugs?
- What, ice and ecstasy and tar?
558
00:33:21,334 --> 00:33:24,379
Yeah, yeah, well, you know,
they've gotten a bad name
559
00:33:24,462 --> 00:33:27,048
'cause, I mean, there's a limited market
for Parkinson's disease.
560
00:33:27,132 --> 00:33:30,093
But what about a substance...
561
00:33:30,177 --> 00:33:32,053
- ...that was absolutely safe...
- Mm-hmm.
562
00:33:32,137 --> 00:33:33,763
...currently legal...
563
00:33:33,847 --> 00:33:36,474
- Mm-hmm.
- ...that you could go to work on
564
00:33:36,558 --> 00:33:41,188
and do your job better
than you ever did it straight?
565
00:33:41,271 --> 00:33:43,315
Right. Sounds like a dream.
566
00:33:46,484 --> 00:33:48,653
In dreams begin responsibilities.
567
00:33:49,487 --> 00:33:50,697
Okay.
568
00:33:50,780 --> 00:33:53,325
So, what is this new thing
you can make and market -
569
00:33:53,408 --> 00:33:55,911
Oh, some other time, John,
when we know each other better.
570
00:34:00,123 --> 00:34:01,541
Okay.
571
00:34:02,709 --> 00:34:04,544
Let's see what we have.
572
00:34:10,675 --> 00:34:12,260
This is more than I bought.
573
00:34:12,844 --> 00:34:16,890
Yeah. Well, half we owe you.
The other half's, uh, on consignment?
574
00:34:17,849 --> 00:34:20,685
It's a token of our esteem
'cause you kept your mouth shut.
575
00:34:20,769 --> 00:34:24,481
You having trouble moving it,
especially since you got no more Eddie.
576
00:34:25,690 --> 00:34:27,192
Ooh.
577
00:34:27,275 --> 00:34:28,777
You got me.
578
00:34:28,860 --> 00:34:30,445
That's true.
579
00:34:31,863 --> 00:34:34,032
Make me your partner,
I'll get you your chunk of money.
580
00:34:34,115 --> 00:34:35,795
I don't need a partner. I need a salesman.
581
00:34:35,825 --> 00:34:37,118
You need a partner.
582
00:34:37,202 --> 00:34:40,747
'Cause Felix Barbosa's not gonna back you
and your wonder drug, whatever it is.
583
00:34:50,465 --> 00:34:51,466
One.
584
00:34:52,842 --> 00:34:53,843
Two.
585
00:34:55,178 --> 00:34:57,698
I can't buy that much shit, John.
I don't have that in the budget.
586
00:34:57,722 --> 00:34:59,432
What am I supposed to do with it?
587
00:35:01,977 --> 00:35:04,020
You're a drug dealer.
588
00:35:04,104 --> 00:35:05,230
Deal drugs.
589
00:35:17,659 --> 00:35:20,287
I was supposed to be
making a difference.
590
00:35:21,204 --> 00:35:23,665
Here I was selling drugs
to kids and pregnant women.
591
00:35:29,629 --> 00:35:33,591
I hated doing what I was doing,
but I was good at it.
592
00:35:37,095 --> 00:35:40,265
Being a cop was never this easy.
593
00:35:41,683 --> 00:35:45,061
Let me speak to you for a second.
594
00:35:45,145 --> 00:35:48,273
If you working for me, you either use
or you sell. You can't do both.
595
00:35:48,356 --> 00:35:50,400
How am I supposed to use
if I got four kids?
596
00:35:50,483 --> 00:35:52,736
You got four kids?
Fine young thing like you?
597
00:35:52,819 --> 00:35:54,195
What you doing with four kids?
598
00:35:54,279 --> 00:35:57,240
I'll give you "fine young thing," baby.
599
00:36:07,000 --> 00:36:09,228
Bitch, I told you get your skinny ass
off my motherfucking corner!
600
00:36:09,252 --> 00:36:11,172
...another fucking nigga's car!
Don't be -
601
00:36:11,254 --> 00:36:13,631
I don't want to have to
see you here no more!
602
00:36:20,263 --> 00:36:23,224
- Get your hands off me!
- Sit your ass down!
603
00:36:23,308 --> 00:36:25,060
All right. It's cool.
604
00:36:25,143 --> 00:36:26,978
Hey, it's cool, baby. It's cool.
605
00:36:27,062 --> 00:36:30,190
Hey. Listen up, sissy.
This place ain't yours no more. It's ours.
606
00:36:30,273 --> 00:36:33,526
So take your weasel-looking ass and
this scrawny bitch the fuck out of here.
607
00:36:35,904 --> 00:36:36,988
Yeah. I'll be back, man.
608
00:36:37,072 --> 00:36:40,450
You see that movie, man?
You can rent it at your local video store.
609
00:36:40,533 --> 00:36:41,659
I'll be back.
610
00:36:41,743 --> 00:36:44,496
Let's roll, baby.
611
00:36:54,964 --> 00:36:57,592
David, there's someone here to see you.
612
00:36:57,675 --> 00:36:59,177
Oh. Momentito.
613
00:36:59,260 --> 00:37:02,347
- So what's your name?
- John. You?
614
00:37:02,430 --> 00:37:04,849
Jacquiline with a "J."
615
00:37:09,604 --> 00:37:11,189
- I got to go.
- No, wait. Come back.
616
00:37:11,272 --> 00:37:13,108
Same time, same station. Okay?
617
00:37:13,191 --> 00:37:15,777
- Okay, don't let it get cold.
- I'd never -
618
00:37:15,860 --> 00:37:17,612
Hey, uh, David, we got to go, man.
619
00:37:17,695 --> 00:37:19,423
How come I like
balling Black chicks so much?
620
00:37:19,447 --> 00:37:21,616
I don't know.
Maybe you feel like you fucking a slave.
621
00:37:21,699 --> 00:37:24,119
- You mean like a bondage thing?
- No, like a racist thing.
622
00:37:24,202 --> 00:37:25,763
What's the most intense sex thing
you ever did?
623
00:37:25,787 --> 00:37:27,473
You ever been with two women
at the same time?
624
00:37:27,497 --> 00:37:30,417
- Yeah. Your mother and your father.
- Oh, wow, yeah, yeah.
625
00:37:30,500 --> 00:37:33,002
- Did my mama get buck wild on you?
- Sick fuck.
626
00:37:33,837 --> 00:37:36,798
Okay, mack daddy,
you're about to meet somebody very-
627
00:37:36,881 --> 00:37:39,467
You're gonna thank me for this.
She's a truffle.
628
00:37:39,551 --> 00:37:41,386
Uh, lock the door. Lock the door.
629
00:37:41,469 --> 00:37:43,430
- Oh, baby! Ba -
- David, you're late.
630
00:37:43,513 --> 00:37:46,182
So beige. You're a vision in beige.
631
00:37:46,266 --> 00:37:48,143
This is Betty. Isn't she a...
632
00:37:48,726 --> 00:37:50,728
- Mmm.
- ...stone fox?
633
00:37:51,479 --> 00:37:53,440
This is John Hull, my new associate.
634
00:37:53,523 --> 00:37:55,066
- Your new Eddie.
- Mmm.
635
00:37:55,150 --> 00:37:56,651
I hear the old one wore out.
636
00:37:56,734 --> 00:38:00,196
Well, factory recall.
This is the advanced model.
637
00:38:00,280 --> 00:38:03,700
That's $50,000, thanks to John,
employee of the week.
638
00:38:04,284 --> 00:38:05,785
So how does this work?
639
00:38:06,369 --> 00:38:08,079
Dig - Dig this.
640
00:38:08,163 --> 00:38:11,791
Betty sends this money
to an unnamed African nation...
641
00:38:12,667 --> 00:38:15,962
to a store for stuff she never bought.
642
00:38:16,045 --> 00:38:18,173
They deposit it in a bank down there...
643
00:38:19,757 --> 00:38:24,304
who then, in turn, makes a loan to Betty,
which she never has to repay.
644
00:38:24,387 --> 00:38:27,474
That way it doesn't show up
as income for the IRS.
645
00:38:27,557 --> 00:38:31,019
It's the "laundrosmats."
It's the "laundrosmats."
646
00:38:31,603 --> 00:38:32,645
- David.
- Yeah?
647
00:38:33,229 --> 00:38:34,314
You talk too much.
648
00:38:34,397 --> 00:38:37,525
Why? John is - John is the coolest, baby.
649
00:38:38,151 --> 00:38:40,278
Yeah, Betty.
650
00:38:41,404 --> 00:38:42,947
I'm the coolest.
651
00:38:44,699 --> 00:38:46,242
How much is this?
652
00:38:47,076 --> 00:38:48,786
Do you know anything about ethnic art?
653
00:38:51,164 --> 00:38:53,124
Have you ever been in a store like this?
654
00:38:54,417 --> 00:38:57,545
See, we don't put price tags
on our merchandise.
655
00:38:58,796 --> 00:39:00,507
So if you have to ask,
656
00:39:01,424 --> 00:39:04,511
then obviously you can't afford it.
657
00:39:04,594 --> 00:39:06,346
In that case, I'll take two of them.
658
00:39:11,059 --> 00:39:13,603
John.
659
00:39:15,480 --> 00:39:18,316
You're up... Eddie Two.
660
00:39:21,236 --> 00:39:23,988
- Not for me, thank you.
- Why not?
661
00:39:24,572 --> 00:39:26,699
Because it can get to be
a very expensive habit,
662
00:39:26,783 --> 00:39:29,827
and as you said, I can't afford it.
663
00:39:29,911 --> 00:39:31,204
You know something?
664
00:39:32,664 --> 00:39:33,957
I don't trust you.
665
00:39:38,878 --> 00:39:40,505
You know something?
666
00:39:41,506 --> 00:39:43,383
I don't think you could trust yourself.
667
00:39:45,468 --> 00:39:47,053
And you know something else?
668
00:39:47,136 --> 00:39:51,099
A man has two things in this world,
his word and his balls.
669
00:39:51,182 --> 00:39:52,725
Or is that three things?
670
00:39:52,809 --> 00:39:55,228
Lighten up, Betty. Betty!
671
00:39:55,311 --> 00:39:57,480
What's the vibe here? I don't get it.
672
00:39:57,564 --> 00:40:00,209
You shoulda seen this guy on the street
the other night. He's the shit!
673
00:40:00,233 --> 00:40:01,859
I didn't tell you. You were so -
674
00:40:02,443 --> 00:40:04,654
Like some beautiful panther
675
00:40:04,737 --> 00:40:07,991
o-o-or jungle storm.
676
00:40:08,074 --> 00:40:12,036
This is not my condescending infatuation
with just everything Black.
677
00:40:12,120 --> 00:40:14,622
Those politically conservative Negroes
can kiss my ass,
678
00:40:14,706 --> 00:40:16,624
and the anti-Semitic pricks
can kiss my ass.
679
00:40:16,708 --> 00:40:20,628
But you... have the gift of fury.
680
00:40:20,712 --> 00:40:23,423
You're like a - a dangerous,
681
00:40:23,506 --> 00:40:25,967
magnificent beast.
682
00:40:26,050 --> 00:40:27,468
Watch your mouth, David.
683
00:40:27,552 --> 00:40:28,761
Watch my mouth?
684
00:40:30,179 --> 00:40:33,182
- I can say anything I want.
- You can say anything you want?
685
00:40:33,266 --> 00:40:35,685
You didn't hear me?
I can say anything I fucking want to say!
686
00:40:35,768 --> 00:40:38,271
- So say anything you want to say.
- Boys.
687
00:40:39,230 --> 00:40:42,775
Is this some type of male bonding thing?
688
00:40:42,859 --> 00:40:45,486
Because you can take it outside.
689
00:40:45,570 --> 00:40:47,322
You're blowing my high.
690
00:40:48,698 --> 00:40:51,034
She wants us bad. She wants us both.
691
00:40:51,117 --> 00:40:52,201
Mmm!
692
00:40:52,285 --> 00:40:54,037
But we gotta go.
693
00:40:54,120 --> 00:40:55,455
We gotta go.
694
00:40:59,375 --> 00:41:01,544
I want two of those masks.
695
00:41:02,337 --> 00:41:03,630
Yeah.
696
00:41:03,713 --> 00:41:05,048
Two of them.
697
00:41:08,217 --> 00:41:10,720
- You can't take shit off nobody, Bijoux.
- Man, I -
698
00:41:10,803 --> 00:41:13,598
I don't care how big they are
or who they are.
699
00:41:13,681 --> 00:41:16,726
I ain't afraid of no motherfuckin' nigga.
He can't do shit to me.
700
00:41:16,809 --> 00:41:17,810
I'm back!
701
00:41:21,814 --> 00:41:23,483
Wild, wild west!
702
00:41:24,734 --> 00:41:27,987
Wild, wild west, motherfuckers!
703
00:41:31,866 --> 00:41:33,660
Motherfucker!
704
00:41:33,743 --> 00:41:35,745
Motherfucker hit her! Damn!
705
00:41:39,540 --> 00:41:41,042
We gotta kill him.
706
00:41:44,837 --> 00:41:48,716
'Cause, look, she worked for you.
You were supposed to protect her.
707
00:41:48,800 --> 00:41:52,053
If you don't assert now, you're gonna
lose authority with the other dealers,
708
00:41:52,136 --> 00:41:53,846
and one of them's gonna kill you.
709
00:41:57,558 --> 00:42:02,063
Yeah. Plus, with Ivy out the way,
we can take over his territory, move up.
710
00:42:02,146 --> 00:42:03,189
Thank you.
711
00:42:05,775 --> 00:42:10,029
All right. We'll get Barbosa's man, Chino.
We'll get him to do it, right?
712
00:42:10,113 --> 00:42:12,865
No. If we use Chino,
then it's Barbosa's who's asserting.
713
00:42:12,949 --> 00:42:17,036
It's gonna be Barbosa's territory.
It's got to be us, baby. It's gotta be us.
714
00:42:17,995 --> 00:42:19,997
If it's us, it's got to be me, right?
715
00:42:26,170 --> 00:42:29,549
If I do this, we're partners, man.
716
00:42:29,632 --> 00:42:31,801
Fifty-fifty. Everything down the middle.
717
00:42:56,576 --> 00:42:57,827
Hey.
718
00:42:59,787 --> 00:43:01,622
I want to see you come back in one piece.
719
00:43:03,750 --> 00:43:04,959
Me too.
720
00:43:07,670 --> 00:43:09,380
♪ I see ya, Jay Come on ♪
721
00:43:09,464 --> 00:43:10,548
♪ I see ya, Jay ♪
722
00:43:10,631 --> 00:43:12,967
♪ Sinkin' into that format flow ♪
723
00:43:13,050 --> 00:43:15,303
♪ Get dollars, hit the door
And I'm at the core ♪
724
00:43:15,386 --> 00:43:17,722
♪ I like rhythm and blues
I pay dues, like taxes ♪
725
00:43:17,805 --> 00:43:21,434
♪ So I like to match a negative emcee
Who gets smoked like a primo ♪
726
00:43:21,517 --> 00:43:24,145
♪ Sent home with a little butt-naked demo
He came with ♪
727
00:43:24,228 --> 00:43:27,398
♪ How you gonna play the game with
Compromise? No, sellout ♪
728
00:43:27,482 --> 00:43:30,109
♪ While some change for a little
Chump change and more airplay ♪
729
00:43:30,193 --> 00:43:31,628
♪ And then complain when they don't hear ♪
730
00:43:31,652 --> 00:43:34,155
♪ A little tape in the back
Of a Caddy or a Jeep ♪
731
00:43:34,238 --> 00:43:35,948
♪ Huh
You shoulda stayed with the street ♪
732
00:43:36,032 --> 00:43:37,033
♪ Come on ♪
733
00:43:37,116 --> 00:43:39,452
♪ I see ya, Jay Come on ♪
734
00:43:39,535 --> 00:43:41,704
♪ I see ya, Jay Come on ♪
735
00:43:41,788 --> 00:43:43,164
♪ I see ya, Jay Come on ♪
736
00:43:43,915 --> 00:43:45,416
♪ I see ya, Jay Come on ♪
737
00:43:56,010 --> 00:43:58,805
Yo, this is Ragtime,
and right about now, I'm out of time,
738
00:43:58,888 --> 00:44:01,557
so I'm outta here, but the deejay's gonna
keep the party bumping
739
00:44:01,641 --> 00:44:03,786
with some funky rhythms.
You know what I'm saying? Peace!
740
00:44:56,028 --> 00:44:57,238
I knew you'd come.
741
00:45:02,410 --> 00:45:05,037
Should have popped me
when my back was turned, bitch.
742
00:45:06,455 --> 00:45:08,374
What the fuck you looking at?
743
00:45:10,251 --> 00:45:12,044
Yeah, you a bitch.
744
00:45:14,422 --> 00:45:16,549
You want to suck it, bitch?
745
00:45:18,718 --> 00:45:20,136
Or you want a drink?
746
00:45:27,184 --> 00:45:28,978
You in a coma, motherfucker?
747
00:45:32,064 --> 00:45:33,482
Oh, sh -
748
00:45:41,449 --> 00:45:43,075
Motherfucker.
749
00:45:47,788 --> 00:45:49,373
You fucking bitch.
750
00:46:05,890 --> 00:46:08,142
You did it. Partner.
751
00:46:21,405 --> 00:46:23,324
See?
752
00:46:24,617 --> 00:46:27,036
I had killed a man.
753
00:46:27,119 --> 00:46:29,580
A man who looked like me,
754
00:46:29,664 --> 00:46:33,042
whose mother and father
looked like my mother and father.
755
00:46:33,125 --> 00:46:34,335
And nothing happened.
756
00:46:35,962 --> 00:46:37,797
The police didn't come after me.
757
00:46:37,880 --> 00:46:39,090
No one did.
758
00:46:40,257 --> 00:46:43,219
I could have killed others if I wanted to
and gotten away with it.
759
00:46:56,774 --> 00:46:59,777
This is cocaine,
an addictive alkaloid
760
00:46:59,860 --> 00:47:02,029
which distorts the thought processes,
761
00:47:02,113 --> 00:47:03,823
destroys the sex drive,
762
00:47:03,906 --> 00:47:06,242
and makes most people
too obnoxious to bear.
763
00:47:07,076 --> 00:47:11,205
It's illegal, and as you know,
you can buy it on any street corner.
764
00:47:11,288 --> 00:47:14,000
Hmm.
765
00:47:15,876 --> 00:47:17,920
This is a chemical variant.
766
00:47:18,004 --> 00:47:20,756
It increases attention, energy,
cognitive powers,
767
00:47:20,840 --> 00:47:25,219
yet with a smooth...
opiate-like emotional surface.
768
00:47:25,928 --> 00:47:27,805
It's completely legal,
769
00:47:27,888 --> 00:47:30,099
and I'm the only one
who knows how to make it.
770
00:47:30,182 --> 00:47:31,726
How much can you make it for?
771
00:47:31,809 --> 00:47:36,105
Give me $5 million,
and I'll supply the whole west coast...
772
00:47:37,606 --> 00:47:39,191
for 30 cents a pop.
773
00:47:40,526 --> 00:47:42,695
The world will cost more.
774
00:47:42,778 --> 00:47:44,447
So all we need is the
775
00:47:44,530 --> 00:47:46,157
- money...
- Money.
776
00:47:46,240 --> 00:47:48,826
...and we're out of business
with these morons forever.
777
00:47:51,370 --> 00:47:54,123
Listen, I want you to get a new apartment.
Something expensive.
778
00:47:55,291 --> 00:47:58,002
- What's wrong with where I'm at?
- That dump?
779
00:47:58,085 --> 00:48:01,338
Come on. You're a big dealer now.
You gotta act like it. Spend some money.
780
00:48:01,422 --> 00:48:04,091
Get some new clothes. Have some fun.
781
00:48:04,175 --> 00:48:05,593
That's an order.
782
00:48:06,802 --> 00:48:08,179
So what was it like?
783
00:48:09,597 --> 00:48:11,015
What was what like?
784
00:48:11,640 --> 00:48:13,059
Popping Ivy.
785
00:48:16,187 --> 00:48:17,897
I'm God, remember?
786
00:48:22,610 --> 00:48:24,570
Then you should know what it was like.
787
00:48:27,114 --> 00:48:29,658
We've taken over Ivy's territory.
We're moving more product.
788
00:48:29,742 --> 00:48:31,952
That means
Gallegos will probably come to us himself.
789
00:48:32,036 --> 00:48:33,370
That's great. That's terrific.
790
00:48:33,454 --> 00:48:35,456
If we can take him down
by the end of the month,
791
00:48:35,539 --> 00:48:37,139
it'll go on the report for this quarter.
792
00:48:37,166 --> 00:48:39,168
The faggots in congress will love that.
793
00:48:39,251 --> 00:48:40,753
Make us look efficient.
794
00:48:43,964 --> 00:48:45,257
What's the problem?
795
00:48:49,762 --> 00:48:51,347
You ever kill anybody?
796
00:48:52,515 --> 00:48:55,851
Are you kidding? I went to Princeton
to avoid all that shit.
797
00:48:58,562 --> 00:49:00,481
What am I doing here, man?
798
00:49:02,900 --> 00:49:04,068
John...
799
00:49:05,402 --> 00:49:07,238
have you ever seen a crack baby?
800
00:49:08,781 --> 00:49:10,491
Newborn crack baby?
801
00:49:11,283 --> 00:49:12,868
Six hours old,
802
00:49:13,452 --> 00:49:16,914
screaming its heart out
because it's going through withdrawal?
803
00:49:19,542 --> 00:49:21,544
You know,
over the course of the next year,
804
00:49:21,627 --> 00:49:25,840
it doesn't learn to crawl or walk
or talk on time...
805
00:49:27,049 --> 00:49:28,843
because it's got deformities.
806
00:49:29,844 --> 00:49:32,680
Physical deformities, mental deformities.
807
00:49:33,806 --> 00:49:37,226
It's got brain damage, lowered IQ...
808
00:49:38,519 --> 00:49:40,646
dyslexia, God only knows what else.
809
00:49:41,272 --> 00:49:43,691
Maybe it goes to school,
but it can't learn.
810
00:49:45,109 --> 00:49:47,653
And it's violent,
so it gets in trouble with the law.
811
00:49:49,029 --> 00:49:52,366
It's unable to form
any kind of close emotional ties,
812
00:49:52,449 --> 00:49:56,370
so it's faced with the prospect of
going through this hideous, miserable life
813
00:49:56,453 --> 00:49:58,164
completely alone.
814
00:49:59,874 --> 00:50:02,418
There are millions of these babies, John.
815
00:50:04,128 --> 00:50:07,423
There's a whole generation of your people
816
00:50:07,506 --> 00:50:11,886
who are being destroyed
before they are even born,
817
00:50:12,595 --> 00:50:14,805
because these guys -
818
00:50:14,889 --> 00:50:18,184
Barbosa, Gallegos, Guzman -
819
00:50:18,267 --> 00:50:20,978
are bringing that shit into this country.
820
00:50:22,771 --> 00:50:24,899
Now do you remember
what you're doing here?
821
00:50:26,567 --> 00:50:27,610
Yeah.
822
00:50:29,236 --> 00:50:31,030
Good.
823
00:50:31,697 --> 00:50:33,991
He was right.
That's why I was here.
824
00:50:35,242 --> 00:50:36,952
So I did what he said.
825
00:50:37,995 --> 00:50:40,122
I got myself a nice place in the hills,
826
00:50:40,623 --> 00:50:43,959
some new threads, a nice ride.
827
00:50:45,711 --> 00:50:46,962
It was fun.
828
00:50:48,422 --> 00:50:50,007
I liked being a big shot.
829
00:50:51,342 --> 00:50:52,468
Wouldn't you?
830
00:50:58,682 --> 00:51:00,142
I'm tired.
831
00:51:00,226 --> 00:51:02,269
I want my masks.
832
00:51:02,353 --> 00:51:05,522
- You always shop at night?
- I'm a nocturnal creature.
833
00:51:05,606 --> 00:51:10,152
I do a lot of things at night -
shopping... laundry...
834
00:51:42,893 --> 00:51:44,395
Business is improving.
835
00:51:44,478 --> 00:51:46,772
From almost nothing to almost something.
836
00:51:46,855 --> 00:51:49,149
Oh, are you an ambitious boy?
837
00:51:51,819 --> 00:51:53,862
In my own way.
838
00:51:53,946 --> 00:51:56,115
And why do you look at me like that?
839
00:51:57,324 --> 00:51:58,826
How do I look at you?
840
00:51:59,410 --> 00:52:01,412
Like you know something I don't.
841
00:52:02,329 --> 00:52:04,373
Like you're better than me.
842
00:52:04,456 --> 00:52:06,583
I don't think I'm better than you.
843
00:52:09,795 --> 00:52:11,297
I don't think...
844
00:52:12,381 --> 00:52:14,383
I'm better than anybody.
845
00:52:18,595 --> 00:52:20,848
I know you can't stop
thinking about me, though.
846
00:52:20,931 --> 00:52:23,017
No. That's part of your...
847
00:52:30,065 --> 00:52:31,567
...imagination.
848
00:52:44,288 --> 00:52:46,123
I have a present for you.
849
00:52:49,126 --> 00:52:50,627
You want to see it?
850
00:53:32,795 --> 00:53:35,148
Tell me, David, what's the freakiest thing
you ever did sexually?
851
00:53:35,172 --> 00:53:36,799
- Me? Really?
- Mm-hmm.
852
00:53:36,882 --> 00:53:39,259
Brown shower.
853
00:53:39,343 --> 00:53:40,844
I don't do that, brown shower.
854
00:53:40,928 --> 00:53:42,888
Although, a woman,
sometimes when she comes,
855
00:53:42,971 --> 00:53:45,933
will have a discharge
that's liquid and copious.
856
00:53:46,016 --> 00:53:47,851
- You like that?
- I like that suit.
857
00:53:47,935 --> 00:53:49,579
Where'd you get this furniture?
I love this.
858
00:53:49,603 --> 00:53:51,956
- Nice Italian lady picked this out for me.
- Oh, it's so nice.
859
00:53:51,980 --> 00:53:53,249
- Gianni Versace, right?
- Mm-hmm.
860
00:53:53,273 --> 00:53:54,733
Mike Tyson wears Versace.
861
00:53:54,817 --> 00:53:56,819
David, come on.
Take your feet off the couch.
862
00:53:56,902 --> 00:53:58,463
You don't do that at your mother's house.
863
00:53:58,487 --> 00:54:01,532
Nouveau anal, I think this is called,
but all right.
864
00:54:01,615 --> 00:54:03,909
And here. Here. Coaster. Coaster.
865
00:54:04,910 --> 00:54:07,037
Yeah. We need more stuff.
866
00:54:07,621 --> 00:54:09,248
No. We don't want to push it.
867
00:54:09,331 --> 00:54:11,959
All right, we've been having fun.
We've been doing really good.
868
00:54:12,042 --> 00:54:13,919
Look. Right? What do we got here?
869
00:54:14,878 --> 00:54:16,755
Chump change, man. Rent money.
870
00:54:19,091 --> 00:54:21,760
You talking about designer drugs, David.
We need more.
871
00:54:24,346 --> 00:54:26,807
What kind of monster have I created?
872
00:54:26,890 --> 00:54:29,351
Where's Barbosa
getting his stuff from anyway?
873
00:54:29,435 --> 00:54:30,477
Gallegos.
874
00:54:30,561 --> 00:54:33,188
Gallegos, who you couldn't
get next to because why, what?
875
00:54:33,272 --> 00:54:36,275
You didn't move enough product.
So now you will.
876
00:54:37,568 --> 00:54:39,778
We buy direct from Gallegos,
we get a better price.
877
00:54:39,862 --> 00:54:42,781
Yeah. But Barbosa's never gonna let us
near Gallegos.
878
00:54:45,492 --> 00:54:47,786
If we buy 20 keys,
879
00:54:47,870 --> 00:54:49,872
Gallegos will come to us himself.
880
00:54:51,373 --> 00:54:52,749
How do you know that?
881
00:54:54,168 --> 00:54:56,378
How you think I got next to you, David?
882
00:55:00,132 --> 00:55:03,719
Yes, my game was strong,
and my money was long.
883
00:55:03,802 --> 00:55:05,137
Who owns this place?
884
00:55:05,220 --> 00:55:07,556
I really made this business pay.
885
00:55:08,599 --> 00:55:12,144
Everything was going
exactly the way it was supposed to.
886
00:55:12,227 --> 00:55:14,646
Carver was thrilled
at my rapid ascent as a dealer.
887
00:55:14,730 --> 00:55:15,898
Hey!
888
00:55:15,981 --> 00:55:19,568
I was telling David what to do,
instead of him telling me.
889
00:55:19,651 --> 00:55:21,403
And then it all started to go wrong.
890
00:55:21,487 --> 00:55:23,506
- Today's Gopher's birthday?
- Yeah, today, man.
891
00:55:23,530 --> 00:55:25,699
- Some birthday.
- Uh-huh.
892
00:55:25,782 --> 00:55:29,870
Hey, David,
what are you gonna do with ten kilos?
893
00:55:29,953 --> 00:55:31,246
You're always late on two.
894
00:55:31,330 --> 00:55:34,958
No, no, excuse me, Felix.
It's not ten kilos we want. We want 20.
895
00:55:35,042 --> 00:55:38,003
- Oh, man. Come on.
- Listen, David and I have been talking.
896
00:55:38,086 --> 00:55:40,646
There's markets we can't open
'cause we don't have the inventory.
897
00:55:40,672 --> 00:55:42,799
There's money to be made out there, baby.
898
00:55:42,883 --> 00:55:45,385
The more we have, the more we can move.
Am I right, David?
899
00:55:45,469 --> 00:55:47,804
- Mm-hmm.
- Son of a bitch.
900
00:55:47,888 --> 00:55:51,099
Man, finally, somebody with balls
on the team, huh?
901
00:55:52,434 --> 00:55:55,729
Johnny, why don't you come work for me?
I'll give you your own franchise.
902
00:55:55,812 --> 00:55:58,941
You can supply David,
lean on him when he's late.
903
00:55:59,024 --> 00:56:01,443
I'm with David, Felix.
904
00:56:01,527 --> 00:56:02,986
But why, man?
905
00:56:04,446 --> 00:56:06,406
Did he give you
that synthetic coke routine?
906
00:56:06,490 --> 00:56:08,116
- Is that what it's about?
- He did.
907
00:56:08,200 --> 00:56:10,827
That's a joke, John.
I'm telling you, it's a joke.
908
00:56:10,911 --> 00:56:13,747
- No, no.
- Felix, don't kid about it.
909
00:56:13,830 --> 00:56:16,166
No. No. Who's kidding, man?
910
00:56:16,250 --> 00:56:19,169
We talked about that a couple months ago.
You're in on that, right?
911
00:56:19,253 --> 00:56:21,338
- Oh, no, no.
- You are going to invest, right?
912
00:56:22,714 --> 00:56:25,425
Do I look dumb enough
to back this schmuck in anything?
913
00:56:25,509 --> 00:56:27,886
Don't - Don't talk to me that way.
914
00:56:27,970 --> 00:56:30,430
No, I'm not even talking to you at all.
I'm talking to John.
915
00:56:30,514 --> 00:56:32,724
David, don't listen to him.
916
00:56:32,808 --> 00:56:36,562
- Felix, he's your friend.
- Fuck him. He's a schmuck.
917
00:56:36,645 --> 00:56:39,690
Hey, Felix, is that necessary, man?
918
00:56:40,816 --> 00:56:43,652
All right, okay. Okay, I apologize.
919
00:56:43,735 --> 00:56:45,862
It's your birthday party, Gopher.
I apologize, okay?
920
00:56:45,946 --> 00:56:47,948
We should all have a nice time. Okay.
921
00:56:50,200 --> 00:56:52,744
It's a good thing he never went to jail,
because if he came out,
922
00:56:52,828 --> 00:56:55,028
he'd have an asshole big enough
to swallow a watermelon.
923
00:56:56,707 --> 00:56:58,500
David, relax, okay?
924
00:56:58,584 --> 00:57:00,919
- Whoa, David!
- Take it easy. Relax, huh?
925
00:57:01,461 --> 00:57:03,338
I think he's pissed off.
I don't believe this.
926
00:57:03,422 --> 00:57:05,142
You're really pissed off,
aren't you, David?
927
00:57:05,215 --> 00:57:06,550
Wait a second.
928
00:57:06,633 --> 00:57:09,320
I think we should lighten the party up.
Yeah, it's getting too heavy.
929
00:57:09,344 --> 00:57:12,306
- Come on. We're gonna have a little game.
- No, Felix.
930
00:57:12,389 --> 00:57:15,058
- We're gonna play a little game.
- But I know what you do, Felix.
931
00:57:15,142 --> 00:57:17,352
Come on, David, get up. Come on.
932
00:57:17,436 --> 00:57:19,813
We'll play a little game.
You want to play a game with me?
933
00:57:19,896 --> 00:57:21,857
Don't.
No, I don't want to play a little game.
934
00:57:21,940 --> 00:57:24,484
It's a game that nice Jewish boys play
at summer camp.
935
00:57:24,568 --> 00:57:26,570
- You slap my hands, I slap yours.
- Don't. Don't.
936
00:57:26,653 --> 00:57:29,215
What does it take to get you up?
A stiff dick up the ass, you faggot?
937
00:57:29,239 --> 00:57:30,699
Get up. You got no balls?
938
00:57:30,782 --> 00:57:32,719
- You afraid of me? Come on, you pussy.
- All right.
939
00:57:32,743 --> 00:57:35,662
- Oh, he's growing balls. Okay.
- Come on, guys.
940
00:57:35,746 --> 00:57:38,749
- Who's first? I know this game.
- You know the game? You go first.
941
00:57:38,832 --> 00:57:41,668
Oh, you missed, David.
You missed, David. Now it's my turn.
942
00:57:41,752 --> 00:57:43,920
- Felix, you're wrong, man.
- You stay out of this.
943
00:57:44,004 --> 00:57:45,839
First one to four wins.
Like the World Series.
944
00:57:45,922 --> 00:57:47,341
Okay?
945
00:57:47,424 --> 00:57:49,051
Come on. Put them down there. That's it.
946
00:57:49,134 --> 00:57:52,429
Oh, you flinched, David.
That's too bad, man.
947
00:57:52,512 --> 00:57:54,912
You know what that means.
That means I get to hit you, right?
948
00:57:57,017 --> 00:57:58,578
- Felix, man.
- One more time, David.
949
00:57:58,602 --> 00:58:01,021
One more time.
Put them back there. Come on.
950
00:58:01,104 --> 00:58:03,148
Come on. You got balls now, right?
951
00:58:03,940 --> 00:58:05,192
You're a big, tough guy, huh?
952
00:58:05,275 --> 00:58:06,568
You like that, huh?
953
00:58:06,652 --> 00:58:08,528
Felix, that's one.
954
00:58:09,112 --> 00:58:10,405
That was two.
955
00:58:10,489 --> 00:58:13,033
Oh. No, David. No. No, no.
956
00:58:13,116 --> 00:58:14,951
No, that's not two.
957
00:58:15,786 --> 00:58:17,371
This is two.
958
00:58:19,956 --> 00:58:22,793
Ooh, it hurts. Boy, does it hurt.
959
00:58:23,960 --> 00:58:25,170
Come on, schmuck.
960
00:58:25,962 --> 00:58:28,590
You grew balls. You're gonna
have to wear them now, right?
961
00:58:34,596 --> 00:58:36,390
Felix.
962
00:58:36,473 --> 00:58:38,225
- Fuck it.
- Let's play to four.
963
00:58:38,308 --> 00:58:41,520
- You said the game was to four, right?
- You want to play to four?
964
00:58:43,939 --> 00:58:46,692
Want to play to four?
We'll play to four. Okay.
965
00:58:47,734 --> 00:58:49,194
Okay, put 'em up there.
966
00:58:50,112 --> 00:58:51,738
You want four, huh?
967
00:58:55,992 --> 00:58:58,620
Okay, Felix, you made your point.
968
00:58:58,704 --> 00:59:02,040
He wanted to go to four.
It wasn't up to me. That's what he wanted.
969
00:59:02,124 --> 00:59:04,793
David, come on. Please. Just calm down.
970
00:59:06,086 --> 00:59:09,047
I knew from that moment
that Barbosa was going to kill David
971
00:59:09,131 --> 00:59:10,674
unless David killed him first.
972
00:59:10,757 --> 00:59:11,967
...too much coke.
973
00:59:12,050 --> 00:59:15,929
- My whole plan was coming apart.
- Go apologize to him.
974
00:59:16,012 --> 00:59:17,889
What did they do to you?
975
00:59:19,725 --> 00:59:20,976
Oh, baby.
976
00:59:22,436 --> 00:59:26,398
They... taught me what I needed to know.
977
00:59:26,481 --> 00:59:29,901
That they don't respect me,
that I don't deserve respect.
978
00:59:29,985 --> 00:59:31,403
Oh, David.
979
00:59:33,864 --> 00:59:36,158
You've got to get out of this business.
980
00:59:37,576 --> 00:59:40,245
You have a wife
and a daughter who love you.
981
00:59:42,581 --> 00:59:44,166
I love you.
982
00:59:45,709 --> 00:59:47,461
What more do you want?
983
00:59:48,920 --> 00:59:51,548
I want my cake and eat it too.
984
01:00:07,189 --> 01:00:09,691
I want my cake and eat it too.
985
01:00:13,361 --> 01:00:15,864
Taft's partner, Hernandez,
was a dirty cop.
986
01:00:15,947 --> 01:00:16,948
Hey!
987
01:00:17,032 --> 01:00:20,994
He needed a bust to look clean,
so Barbosa decided to give him us.
988
01:00:21,077 --> 01:00:24,206
- Hey, man.
- You gonna make me wait? Huh?
989
01:00:24,289 --> 01:00:27,375
I'm telling Taft here
that I got some people here working.
990
01:00:27,459 --> 01:00:31,296
I need some busts,
or they're gonna start wondering about me.
991
01:00:31,379 --> 01:00:32,672
They're already wondering.
992
01:00:32,756 --> 01:00:36,009
Relax, man. What's your big problem?
I told you to come here, didn't I?
993
01:00:36,092 --> 01:00:38,011
- You can have Gopher if you want. Okay?
- Oh!
994
01:00:40,847 --> 01:00:42,015
Okay, okay, okay.
995
01:00:42,641 --> 01:00:44,309
How about a lawyer?
996
01:00:44,392 --> 01:00:45,685
Felix, what?
997
01:00:45,769 --> 01:00:49,272
Lawyers are great. Jewish even better.
But I need some spades.
998
01:00:50,440 --> 01:00:53,109
Politicians, they like the dark faces
999
01:00:53,193 --> 01:00:56,363
so they can scare the suburbs
into voting Republican.
1000
01:00:56,446 --> 01:00:59,199
Lawyers and spades. I got the trifecta.
1001
01:00:59,282 --> 01:01:01,076
Two dealers and a girl who does the wash.
1002
01:01:01,159 --> 01:01:03,370
Two niggers and a kike. All democrats.
1003
01:01:03,453 --> 01:01:04,913
All right. You're my man.
1004
01:01:05,956 --> 01:01:07,749
Can the lawyer end up dead?
1005
01:01:08,792 --> 01:01:11,419
- Can be arranged. Yeah.
- All right.
1006
01:01:12,087 --> 01:01:14,589
Carver already knew about it.
1007
01:01:14,673 --> 01:01:17,759
He always knew about everything.
Don't ask me how.
1008
01:01:17,843 --> 01:01:18,969
What's your problem?
1009
01:01:19,052 --> 01:01:21,388
What is my problem?
I'll tell you what my problem is.
1010
01:01:21,471 --> 01:01:24,724
My problem is you think you're hot shit,
and you don't even know what's happening.
1011
01:01:24,808 --> 01:01:26,476
So tell me what's happening, Gerry.
1012
01:01:26,560 --> 01:01:28,061
Well, you said it yourself.
1013
01:01:28,728 --> 01:01:31,398
Barbosa doesn't bust Jason,
he's got to kill him.
1014
01:01:31,481 --> 01:01:33,191
Huh? We can't be responsible for that.
1015
01:01:33,275 --> 01:01:35,944
- Then what do we do?
- Tell you what you do.
1016
01:01:36,027 --> 01:01:38,154
You stay away from that bust
and let it go down.
1017
01:01:38,238 --> 01:01:40,407
They take Jason and the girl. That's it.
1018
01:01:42,033 --> 01:01:45,245
Gerry, if Jason goes to jail,
we have no way of getting to Gallegos.
1019
01:01:45,328 --> 01:01:48,874
Why don't you talk to the cops, tell them
to call off the bust or something.
1020
01:01:48,957 --> 01:01:51,084
I can't interfere with the local police.
1021
01:01:51,167 --> 01:01:52,878
Bullshit. You do it all the time.
1022
01:01:53,753 --> 01:01:55,380
You're God, remember?
1023
01:01:57,048 --> 01:01:59,259
So that's it?
You're throwing away all this work?
1024
01:01:59,342 --> 01:02:01,928
I've been busting my ass,
putting my life on the line for you?
1025
01:02:02,012 --> 01:02:03,388
You? I'll tell you what you did.
1026
01:02:03,471 --> 01:02:05,515
You let Jason and Barbosa
get into it last night,
1027
01:02:05,599 --> 01:02:07,100
which you should not have done.
1028
01:02:07,809 --> 01:02:09,895
All right? And now it is out of our hands.
1029
01:02:14,900 --> 01:02:16,359
Okay.
1030
01:02:18,904 --> 01:02:20,614
I'll take care of it myself then.
1031
01:02:21,406 --> 01:02:22,616
You stay away from that bust.
1032
01:02:23,617 --> 01:02:25,297
- Is that an order?
- Yes, that's an order.
1033
01:02:25,327 --> 01:02:27,704
You stay away from that bust.
Do you understand me?
1034
01:02:27,787 --> 01:02:28,914
Yes, sir.
1035
01:02:33,418 --> 01:02:34,836
I don't like this, David.
1036
01:02:35,879 --> 01:02:38,381
I think we need to rethink it
and do it another time.
1037
01:02:38,465 --> 01:02:41,384
- We're doing it. We're doing it.
- Why's she got to be here, then?
1038
01:02:43,637 --> 01:02:45,388
Because he wanted me to come.
1039
01:02:47,307 --> 01:02:50,977
- He's testing me, not you.
- Testing what? How you wear shoes?
1040
01:02:56,274 --> 01:02:58,151
This is bad, David.
1041
01:02:58,234 --> 01:03:00,779
She's in the stratosphere,
and you're definitely not yourself.
1042
01:03:00,862 --> 01:03:02,697
Now, we need to rethink this, man.
1043
01:03:02,781 --> 01:03:04,574
It's too late. We're here.
1044
01:03:05,158 --> 01:03:06,618
Here they come.
1045
01:03:14,668 --> 01:03:16,419
There they are.
1046
01:03:17,504 --> 01:03:19,798
Nobody moves until they make the switch.
1047
01:03:30,350 --> 01:03:33,937
Hey, sorry to drag you out so late.
But you can't be too careful, huh?
1048
01:03:34,020 --> 01:03:36,356
It's been a long time.
1049
01:03:36,439 --> 01:03:39,025
Yes, it has, hasn't it?
David, how are you, man?
1050
01:03:39,109 --> 01:03:40,402
You all right? Good, good.
1051
01:03:40,485 --> 01:03:42,028
- Johnny, Johnny.
- Hey, Felix.
1052
01:03:42,112 --> 01:03:43,613
- All right.
- Let's see what we got.
1053
01:03:43,697 --> 01:03:45,532
You bet. Chino.
1054
01:03:45,615 --> 01:03:48,493
Relax for a second, Chino.
You know, Felix, this don't feel right.
1055
01:03:48,576 --> 01:03:50,304
What are you talking about?
Let's make the switch.
1056
01:03:50,328 --> 01:03:52,208
I'm talking about a feeling.
Ever had a feeling?
1057
01:03:52,247 --> 01:03:53,456
Hold on, Chino!
1058
01:03:53,540 --> 01:03:55,601
I thought you were the crazy one.
This motherfucker's crazy.
1059
01:03:55,625 --> 01:03:59,045
No, no, I'm crazy, Felix.
I'm crazy about you.
1060
01:03:59,129 --> 01:04:00,296
Yeah.
1061
01:04:00,380 --> 01:04:02,420
- Oh, shit.
- This bastard's wearing a wire.
1062
01:04:02,841 --> 01:04:04,884
- Shit.
- Mm-hmm.
1063
01:04:06,594 --> 01:04:08,179
So, why don't we get in your car now?
1064
01:04:09,723 --> 01:04:11,349
What the hell's going on there?
1065
01:04:12,726 --> 01:04:14,060
Looks like we got a problem.
1066
01:04:18,481 --> 01:04:19,899
Shit!
1067
01:04:19,983 --> 01:04:21,568
Let me use the scope.
1068
01:04:23,862 --> 01:04:25,697
- What are you doing?
- He's got a gun.
1069
01:04:25,780 --> 01:04:28,074
- What are you doing?
- He's got a gun.
1070
01:04:28,575 --> 01:04:29,826
Shit!
1071
01:04:29,909 --> 01:04:31,721
- Everybody in the car!
- Are you nuts?
1072
01:04:31,745 --> 01:04:34,414
He has a gun!
He was gonna shoot the informant.
1073
01:04:34,497 --> 01:04:37,083
All right, move in! Move in!
1074
01:04:37,167 --> 01:04:40,503
Now, don't shoot! Don't shoot!
The informant's in the vehicle!
1075
01:04:40,587 --> 01:04:42,255
- Get in the car.
- He has a gun!
1076
01:04:42,338 --> 01:04:44,007
What the hell are you doing?
1077
01:04:44,090 --> 01:04:46,134
It went all right. We're all right.
1078
01:04:48,261 --> 01:04:50,555
Hold on!
1079
01:05:00,315 --> 01:05:01,835
Look out! Look out!
1080
01:05:09,324 --> 01:05:12,368
- Felix the rat. Felix the rat.
- Fucking cop.
1081
01:05:12,452 --> 01:05:15,121
He's a fucking cop.
How else would he know what was going on?
1082
01:05:15,872 --> 01:05:17,499
You - You motherfucker.
1083
01:05:17,582 --> 01:05:20,293
If I was a cop, you'd be face down
on the floor back there.
1084
01:05:23,546 --> 01:05:24,923
Felix the rat.
1085
01:05:25,965 --> 01:05:27,175
Get out of the car.
1086
01:05:29,094 --> 01:05:32,430
- Stop the car and I'll get out.
- Can't stop. No time. Get out of the car.
1087
01:05:32,514 --> 01:05:34,349
- Not now, David!
- Yes, now!
1088
01:05:35,225 --> 01:05:36,684
Open the fucking door!
1089
01:05:37,268 --> 01:05:39,479
- Open it!
- All right! I'll open the fucking door!
1090
01:05:40,438 --> 01:05:41,815
- David!
- Oh, God!
1091
01:05:41,898 --> 01:05:43,483
Goddamn it!
1092
01:05:44,067 --> 01:05:45,819
He traded us to the cops, just like Eddie.
1093
01:05:45,902 --> 01:05:48,613
And Eddie had to die.
The same rule should apply to Felix.
1094
01:05:54,786 --> 01:05:57,080
- Never again.
- No, David, we can't do this.
1095
01:05:57,163 --> 01:05:58,540
Hey!
1096
01:06:04,212 --> 01:06:06,131
David, stop it, or we're going get -
1097
01:06:06,214 --> 01:06:08,466
- Oh God!
- Shut up, or you'll die.
1098
01:06:08,550 --> 01:06:10,468
You'll both die! Everybody'll die!
1099
01:06:14,139 --> 01:06:17,142
- How's it feel, Felix?
- Fuck you.
1100
01:06:19,394 --> 01:06:21,062
- Aah!
- Shit!
1101
01:06:21,146 --> 01:06:24,274
How does it feel?
1102
01:06:25,692 --> 01:06:26,693
Fuck you.
1103
01:06:35,994 --> 01:06:37,704
Aah!
1104
01:06:41,875 --> 01:06:43,376
It's almost time.
1105
01:06:43,459 --> 01:06:45,795
It's not open. It's not open.
1106
01:06:45,879 --> 01:06:47,338
Okay, I'll get it. Here.
1107
01:06:47,422 --> 01:06:50,592
- Felix. Goddamn it. You open it.
- David, stop it!
1108
01:06:52,135 --> 01:06:54,053
Now, now, now!
1109
01:06:57,307 --> 01:06:59,809
- Get the fuck out!
- David, please!
1110
01:07:04,647 --> 01:07:06,733
Okay, now, get out!
1111
01:07:07,400 --> 01:07:10,195
Get out! Go! Adios!
1112
01:07:10,278 --> 01:07:11,321
See you soon, David.
1113
01:07:11,404 --> 01:07:13,364
Yeah, yeah. We'll have shrimp.
1114
01:07:13,448 --> 01:07:16,117
Get the fuck out! Get the fuck out!
1115
01:07:16,201 --> 01:07:18,161
I'll see you in fucking hell!
1116
01:07:18,244 --> 01:07:20,455
What are you fucking waiting for?
1117
01:07:32,926 --> 01:07:36,429
Then we'll have barbecued jumbo shrimp,
you motherfucker!
1118
01:07:36,512 --> 01:07:38,556
Get back in the fucking car, David!
1119
01:07:57,325 --> 01:08:00,161
This is
the greatest night of my life.
1120
01:08:01,329 --> 01:08:02,747
Terrible.
1121
01:08:02,830 --> 01:08:04,958
Terrible, but...
1122
01:08:07,085 --> 01:08:08,294
great.
1123
01:08:09,420 --> 01:08:13,049
You know, Felix was right.
He said I should kill a man. Mmm.
1124
01:08:13,841 --> 01:08:15,718
They're gonna kill us.
1125
01:08:18,221 --> 01:08:19,806
Am I right?
1126
01:08:21,766 --> 01:08:24,644
They're not gonna kill anybody.
We're too valuable to them.
1127
01:08:24,727 --> 01:08:27,272
We move the product.
That's all they care about. Right, David?
1128
01:08:29,357 --> 01:08:30,733
After tonight...
1129
01:08:33,736 --> 01:08:35,113
After this...
1130
01:08:38,283 --> 01:08:39,784
I can't do this anymore.
1131
01:08:42,787 --> 01:08:43,871
No more laundering.
1132
01:08:47,208 --> 01:08:48,710
No more anything.
1133
01:09:03,683 --> 01:09:06,102
I like her,
and I know you like her, but, uh...
1134
01:09:09,314 --> 01:09:10,940
- she's gotta go.
- No.
1135
01:09:11,024 --> 01:09:12,400
We gotta kill her, John.
1136
01:09:14,610 --> 01:09:17,113
If you even think about hurting her,
David...
1137
01:09:18,114 --> 01:09:20,116
your ass is mine, you understand?
1138
01:09:20,700 --> 01:09:22,577
I'll kill you.
1139
01:09:22,660 --> 01:09:24,954
Then she's your responsibility.
1140
01:09:26,331 --> 01:09:27,999
I'll fucking kill you, David.
1141
01:09:30,793 --> 01:09:31,794
Well...
1142
01:09:32,462 --> 01:09:36,049
veiled threats aside, um,
1143
01:09:36,132 --> 01:09:37,967
she's on your fucking head.
1144
01:09:38,968 --> 01:09:40,803
And you know which way I mean that.
1145
01:09:43,014 --> 01:09:44,891
I had violated orders.
1146
01:09:45,892 --> 01:09:47,435
People had died.
1147
01:09:48,269 --> 01:09:51,564
I couldn't go back to Carver.
I didn't know where to go.
1148
01:09:52,523 --> 01:09:54,025
But I needed someone.
1149
01:10:07,830 --> 01:10:09,415
What do you want?
1150
01:10:10,708 --> 01:10:14,087
I wanted to make sure you were all right.
I'm sorry. I didn't -
1151
01:10:14,170 --> 01:10:17,423
You don't think I know what David
said about me when I left the car?
1152
01:10:17,507 --> 01:10:19,717
That's what David wants.
You think I want to hurt you?
1153
01:10:22,095 --> 01:10:25,139
You think I'd let somebody hurt you?
You think I'd let anybody hurt you?
1154
01:10:34,982 --> 01:10:35,983
Steady.
1155
01:10:42,407 --> 01:10:44,242
- I'm sorry.
- It's all right.
1156
01:10:44,325 --> 01:10:46,828
I won't let anything happen to you.
1157
01:10:48,913 --> 01:10:51,416
I just want to be here when they come.
1158
01:10:57,880 --> 01:11:00,216
They won't come for you.
They'll come for me.
1159
01:11:11,686 --> 01:11:14,230
My father died when I was ten years old.
1160
01:11:15,148 --> 01:11:16,482
Heart attack.
1161
01:11:18,317 --> 01:11:20,069
I held him in my arms.
1162
01:11:20,945 --> 01:11:23,739
He told me he loved me, and he died.
1163
01:11:26,742 --> 01:11:28,369
I'm sorry.
1164
01:11:29,745 --> 01:11:30,746
It's okay.
1165
01:11:33,332 --> 01:11:34,959
Tell me something about you.
1166
01:11:39,255 --> 01:11:41,257
This really scares me.
1167
01:11:41,841 --> 01:11:43,676
Yeah. Me, too.
1168
01:12:00,651 --> 01:12:02,737
Don't hurt her.
1169
01:12:10,203 --> 01:12:12,205
Deliciosa.
1170
01:12:22,507 --> 01:12:26,052
Felix Barbosa was a skinny 14-year-old...
1171
01:12:26,135 --> 01:12:27,553
Here he was at last,
1172
01:12:28,679 --> 01:12:30,223
Anton Gallegos.
1173
01:12:31,224 --> 01:12:33,017
A creep in a black cape.
1174
01:12:34,477 --> 01:12:38,564
And now I began to wonder.
Barbosa's death had gotten us here.
1175
01:12:40,024 --> 01:12:42,985
Did I let David kill him?
1176
01:12:43,069 --> 01:12:44,904
Did I want him to?
1177
01:12:46,405 --> 01:12:49,450
Felix owed me $1,800,000.
1178
01:12:49,534 --> 01:12:53,788
When you killed him, you bought his debt.
Now you owe it to me.
1179
01:12:55,164 --> 01:12:58,459
You get to keep 30%, same as he did.
You have three days.
1180
01:12:58,543 --> 01:13:00,753
- How we gonna do that?
- David.
1181
01:13:03,756 --> 01:13:05,007
I ought to kill you.
1182
01:13:06,259 --> 01:13:08,636
Everybody says I ought to kill you.
1183
01:13:08,719 --> 01:13:12,807
The only reason I let you live
is if I can get something from you.
1184
01:13:14,517 --> 01:13:15,726
Good.
1185
01:13:16,644 --> 01:13:18,229
We will start with this.
1186
01:13:27,613 --> 01:13:29,156
I'd done it.
1187
01:13:29,240 --> 01:13:30,908
I'd gotten to Gallegos...
1188
01:13:31,784 --> 01:13:34,537
the number-two man on Gerry's pyramid.
1189
01:13:34,620 --> 01:13:37,290
Where you been, man?
Look, I met with Gallegos today.
1190
01:13:37,373 --> 01:13:39,625
- Now, we can take him down tomorrow.
- Get in this car.
1191
01:13:39,709 --> 01:13:42,628
- You're coming in right now.
- I'm coming in where?
1192
01:13:42,712 --> 01:13:45,881
You know what the fuck I'm talking about.
Your assignment is terminated.
1193
01:13:45,965 --> 01:13:48,259
You violated a direct order
to stay away from that bust!
1194
01:13:48,342 --> 01:13:50,928
- As a result, a police informant is dead!
- That's not my fault!
1195
01:13:51,012 --> 01:13:54,223
Two officers were injured,
and a vice cop was subsequently murdered.
1196
01:13:54,307 --> 01:13:55,891
I didn't blow my cover.
1197
01:13:55,975 --> 01:13:58,185
Don't get smart with me,
you son of a bitch!
1198
01:13:59,895 --> 01:14:03,816
You want to bring Gallegos to trial.
I got him. Who gives a shit how I did it?
1199
01:14:04,483 --> 01:14:06,611
- Give me your gun.
- What the fuck is wrong with you?
1200
01:14:06,694 --> 01:14:07,737
What are you doing?
1201
01:14:07,820 --> 01:14:10,215
You're not going back out.
If I have to, I'll put you in custody!
1202
01:14:10,239 --> 01:14:11,741
Now give me your fucking gun!
1203
01:14:13,075 --> 01:14:14,744
You're protecting him, right?
1204
01:14:15,745 --> 01:14:18,414
You're protecting Gallegos.
This motherfucker -
1205
01:14:20,249 --> 01:14:22,293
What is he, the new Noriega?
1206
01:14:22,376 --> 01:14:24,938
He helps you fight communists,
you let him bring drugs into the country
1207
01:14:24,962 --> 01:14:28,049
to sell it to niggers and spics,
and you use me to do that shit!
1208
01:14:28,132 --> 01:14:29,651
You violated orders, so you're finished.
1209
01:14:29,675 --> 01:14:31,719
Don't try to make
a conspiracy theory out of it!
1210
01:14:31,802 --> 01:14:33,262
Just give me the goddamn gun!
1211
01:14:34,972 --> 01:14:36,390
Give it to me!
1212
01:14:42,063 --> 01:14:43,856
Talk to me, man.
1213
01:14:43,939 --> 01:14:46,543
- What the fuck are you doing?
- Tell me what the fuck is going on.
1214
01:14:46,567 --> 01:14:49,111
Ow! It's not me!
It's the state department!
1215
01:14:49,195 --> 01:14:50,279
Don't give me that shit.
1216
01:14:52,239 --> 01:14:54,492
You remember the uncle, Hector Guzman?
1217
01:14:55,534 --> 01:14:58,454
Well, things have changed.
We like him now.
1218
01:14:58,537 --> 01:15:01,749
We'd want him to run for president
down there someday.
1219
01:15:01,832 --> 01:15:04,627
Gerry, I sold drugs.
1220
01:15:05,378 --> 01:15:07,380
I watched people die,
and I didn't do nothing.
1221
01:15:07,463 --> 01:15:08,547
I killed people!
1222
01:15:08,631 --> 01:15:10,549
You lied to me!
1223
01:15:10,633 --> 01:15:12,218
They lied to me, John!
1224
01:15:13,010 --> 01:15:14,512
How naive can you get, man?
1225
01:15:14,595 --> 01:15:17,723
What, are you so stupid
you can't see that? You think I like this?
1226
01:15:19,308 --> 01:15:20,643
Huh?
1227
01:15:20,726 --> 01:15:22,353
John, I'm sorry, huh?
1228
01:15:23,312 --> 01:15:26,357
It's all shit. It's all bullshit.
You know that. I know that.
1229
01:15:26,440 --> 01:15:29,568
Fuck am I gonna do now?
1230
01:15:29,652 --> 01:15:32,905
Hey, you know,
they're bringing me to Washington.
1231
01:15:33,489 --> 01:15:35,169
Come along with me.
We'll go to Washington.
1232
01:15:35,199 --> 01:15:36,951
We'll have a budget.
We'll have some clout.
1233
01:15:37,034 --> 01:15:38,452
I didn't get into this for that.
1234
01:15:38,536 --> 01:15:41,497
Well, neither did I,
but that's all there is.
1235
01:15:41,580 --> 01:15:43,958
The fuckin' spoils of war.
You might as well enjoy it.
1236
01:15:44,041 --> 01:15:47,586
If that's all there is, I've been wasting
my motherfuckin' time with you.
1237
01:15:48,212 --> 01:15:50,589
I can get more clout
and more money on the street
1238
01:15:50,673 --> 01:15:53,092
than I can get
following your ass to Washington!
1239
01:15:55,386 --> 01:15:57,138
This whole fucking time...
1240
01:15:58,139 --> 01:16:00,516
I'm a cop pretending to be a drug dealer.
1241
01:16:00,599 --> 01:16:03,477
I ain't nothing but a drug dealer
pretending to be a cop.
1242
01:16:08,691 --> 01:16:10,818
I ain't gonna pretend no more, Gerry.
1243
01:16:13,612 --> 01:16:14,780
I quit.
1244
01:16:15,406 --> 01:16:18,033
- It's not that simple.
- You don't think so?
1245
01:16:20,870 --> 01:16:22,371
You watch me.
1246
01:16:23,831 --> 01:16:25,166
I quit.
1247
01:16:25,875 --> 01:16:27,418
It's not that simple, John.
1248
01:16:29,003 --> 01:16:30,504
My first drink, Ger.
1249
01:16:32,047 --> 01:16:33,424
Shit ain't bad.
1250
01:16:39,722 --> 01:16:42,308
So the whole game
had been a joke.
1251
01:16:44,101 --> 01:16:45,936
A joke on me.
1252
01:16:48,063 --> 01:16:49,440
I was a fool.
1253
01:16:51,150 --> 01:16:53,736
I'd been turned out like a two-dollar ho.
1254
01:16:55,613 --> 01:16:56,739
Used...
1255
01:16:57,698 --> 01:16:59,116
abused...
1256
01:17:00,117 --> 01:17:01,702
but with no towel
1257
01:17:02,411 --> 01:17:04,246
and no kiss.
1258
01:17:35,194 --> 01:17:37,613
Never have, never will.
1259
01:18:00,719 --> 01:18:04,431
You know the jungle creed
say that the strongest feed
1260
01:18:05,266 --> 01:18:06,934
on any prey it can,
1261
01:18:08,561 --> 01:18:12,189
and I was branded beast at every feast
1262
01:18:12,273 --> 01:18:14,483
before I ever became a man.
1263
01:18:30,791 --> 01:18:33,043
Are you fucked up?
1264
01:18:38,215 --> 01:18:40,360
We've been everywhere you told us
looking for this money.
1265
01:18:40,384 --> 01:18:43,804
We only got a million one of what -
Wh-What do we owe Gallegos?
1266
01:18:45,431 --> 01:18:46,515
A million eight.
1267
01:18:46,599 --> 01:18:49,268
- A million eight?
- Yeah.
1268
01:18:50,144 --> 01:18:51,186
No.
1269
01:18:51,812 --> 01:18:53,063
He's lying.
1270
01:18:54,231 --> 01:18:56,483
Barbosa barely owed him a mil.
1271
01:18:59,403 --> 01:19:01,864
He's gonna kill you guys.
1272
01:19:18,964 --> 01:19:22,259
Buñuel's Abismos de Pasión,
and they've ruined it all.
1273
01:19:22,343 --> 01:19:24,094
- Sit them down!
- Sit.
1274
01:19:24,178 --> 01:19:25,179
Sit down.
1275
01:19:28,766 --> 01:19:31,560
Come show me! Come! Show me!
1276
01:19:31,644 --> 01:19:33,145
All right.
1277
01:19:37,024 --> 01:19:39,151
It's not one-eight.
1278
01:19:40,152 --> 01:19:41,946
It's a million one. Now...
1279
01:19:43,364 --> 01:19:45,074
that's more than what he owed you.
1280
01:19:45,157 --> 01:19:46,700
That's all we're paying.
1281
01:19:46,784 --> 01:19:48,452
Big brass balls.
1282
01:19:49,036 --> 01:19:53,040
But if I say it's a million eight,
then it's a million eight.
1283
01:19:53,791 --> 01:19:59,004
So you owe me another $700,000,
which is already late,
1284
01:19:59,088 --> 01:20:03,217
so we add it with the interest,
and there are those little penalties.
1285
01:20:03,300 --> 01:20:04,718
So, let's say...
1286
01:20:05,844 --> 01:20:06,845
a million?
1287
01:20:08,263 --> 01:20:10,516
Is that okay?
1288
01:20:10,599 --> 01:20:13,060
Okay. That's fine.
1289
01:20:13,143 --> 01:20:15,020
- Is that gonna be okay with you?
- No, no, no.
1290
01:20:15,104 --> 01:20:17,024
Because, if it's not okay,
we will talk about it.
1291
01:20:17,106 --> 01:20:20,025
- We will make some sort of decision.
- It's fair.
1292
01:20:20,109 --> 01:20:22,319
Things that get in the way
of collecting my money...
1293
01:20:33,580 --> 01:20:34,581
Okay.
1294
01:20:35,874 --> 01:20:38,544
Wasn't going to let us live anyway,
huh, Molto?
1295
01:20:38,627 --> 01:20:41,463
- Let's go, let's go, let's go.
- All right, I'm coming, I'm coming.
1296
01:20:41,547 --> 01:20:43,947
Motherfucker, you thought
I'd let you live, let you get away?
1297
01:20:44,008 --> 01:20:45,509
I got you twice.
1298
01:20:47,678 --> 01:20:49,763
- Where is it?
- No sé.
1299
01:20:50,848 --> 01:20:53,848
Even if we had given him
another million, he would have killed us.
1300
01:20:54,643 --> 01:20:57,730
I could tell by the look in his eyes
and the smirk on his face.
1301
01:20:58,605 --> 01:21:01,191
So I got Gallegos after all.
1302
01:21:01,275 --> 01:21:05,195
Despite Carver and despite
the State Department, I got him.
1303
01:21:05,988 --> 01:21:09,408
John Q. Hull, the dealer,
not Russell Stevens, the cop.
1304
01:21:10,617 --> 01:21:12,953
It was like Gerry had said.
1305
01:21:13,037 --> 01:21:15,205
All my faults were becoming virtues.
1306
01:21:16,457 --> 01:21:19,126
And now that I had whacked Gallegos,
1307
01:21:19,209 --> 01:21:20,711
there was no turning back.
1308
01:21:21,879 --> 01:21:23,338
Motherfucker.
1309
01:21:23,422 --> 01:21:25,090
We're in business, David.
1310
01:21:25,174 --> 01:21:26,800
- Yeah -
- It's all right.
1311
01:21:26,884 --> 01:21:28,635
Uh, John.
1312
01:21:28,719 --> 01:21:31,764
I bet there could be something like
100 million bucks in that van.
1313
01:21:31,847 --> 01:21:34,433
If we take it, half of Latin America's
gonna come after us.
1314
01:21:34,516 --> 01:21:36,685
That's what we want them to do, David.
That's the idea.
1315
01:21:36,769 --> 01:21:38,937
- Hey. Hey.
- Uh-huh.
1316
01:21:39,605 --> 01:21:41,356
Hey.
1317
01:21:41,440 --> 01:21:44,068
You don't work for Gallegos.
You work for Guzman, right?
1318
01:21:44,151 --> 01:21:45,569
This is what you're gonna do.
1319
01:21:45,652 --> 01:21:50,199
You're gonna tell him we got his money
and we talk to him and nobody else.
1320
01:21:50,282 --> 01:21:51,784
Entiendes?
1321
01:21:53,160 --> 01:21:55,079
Oh, I see. Okay, huh?
1322
01:21:55,162 --> 01:21:57,414
Oh, you flinching now, huh?
1323
01:21:57,498 --> 01:21:59,833
- Motherfucker.
- Johnny, Johnny.
1324
01:21:59,917 --> 01:22:02,920
Hector Guzman
goes fishing with George fucking Bush.
1325
01:22:03,003 --> 01:22:05,273
That's right. And he's gonna give us
money for synthetic drugs.
1326
01:22:05,297 --> 01:22:07,817
- We're gonna be big time.
- What if they go after Nancy and Miranda?
1327
01:22:07,841 --> 01:22:11,095
Do you want to be rich, David? Do you want
to do the designer drug thing or not?
1328
01:22:11,178 --> 01:22:12,554
Yeah, yeah.
1329
01:22:12,638 --> 01:22:15,015
Okay, so this is what the fuck it takes.
1330
01:22:15,099 --> 01:22:16,475
Right? Right, Molto?
1331
01:22:18,060 --> 01:22:20,062
You got the balls for this, David,
or what?
1332
01:22:20,145 --> 01:22:21,146
Yes.
1333
01:22:21,814 --> 01:22:23,023
Okay.
1334
01:22:23,107 --> 01:22:25,085
Then you go and get your family
and take care of it.
1335
01:22:25,109 --> 01:22:26,652
- You take the van.
- All right.
1336
01:22:28,195 --> 01:22:31,448
You killed Gallegos.
You're gonna pay for this.
1337
01:22:31,532 --> 01:22:34,076
Next time I put your fucking eye out.
You're lucky I need you.
1338
01:22:34,159 --> 01:22:36,495
You deliver the message. You understand?
1339
01:22:46,421 --> 01:22:48,298
Molto and the rest of Guzman's boys
1340
01:22:48,382 --> 01:22:50,968
were gonna be all over my condo.
1341
01:22:51,051 --> 01:22:54,763
The banks were closed,
but I had money at the hotel.
1342
01:22:56,306 --> 01:22:58,600
And I wanted to check on James.
1343
01:23:04,398 --> 01:23:07,776
Belinda had been smoking
all afternoon as usual,
1344
01:23:07,860 --> 01:23:11,029
then suddenly collapsed
and went into convulsions.
1345
01:23:11,822 --> 01:23:13,490
Mrs. G. called the rescue squad,
1346
01:23:13,574 --> 01:23:15,993
but by the time they got there
she was dead.
1347
01:23:17,452 --> 01:23:20,664
Until I saw her lying there,
quiet for once,
1348
01:23:20,747 --> 01:23:23,083
I never realized how pretty she was.
1349
01:23:24,042 --> 01:23:26,295
I didn't want to think about it.
1350
01:23:26,378 --> 01:23:28,088
I didn't want to look at her.
1351
01:23:28,797 --> 01:23:30,966
But I couldn't get up off the bed.
1352
01:23:57,367 --> 01:23:59,912
- Give me a minute here.
- You're the boss.
1353
01:24:04,875 --> 01:24:09,129
Okay, these people are coming after me
and anybody close to me, and that's you.
1354
01:24:09,213 --> 01:24:10,853
This guy's gonna take you to the airport.
1355
01:24:10,923 --> 01:24:13,759
You get out of the country
as soon as possible, all right?
1356
01:24:13,842 --> 01:24:16,011
- You got any money?
- A little.
1357
01:24:16,094 --> 01:24:17,679
You're gonna need some money, okay?
1358
01:24:20,224 --> 01:24:21,892
- Why don't you take that.
- No.
1359
01:24:24,478 --> 01:24:27,481
The money don't know where it came from.
You take it, okay?
1360
01:24:37,199 --> 01:24:38,825
You and me finished?
1361
01:24:39,952 --> 01:24:41,954
If you're still in the business.
1362
01:24:46,917 --> 01:24:48,460
Are you still in it?
1363
01:24:51,338 --> 01:24:53,131
Yeah.
1364
01:24:56,551 --> 01:24:58,428
Please go.
1365
01:25:13,694 --> 01:25:15,904
Say again. Over.
1366
01:25:15,988 --> 01:25:17,614
Yankee-5-4.
1367
01:25:17,698 --> 01:25:21,952
License number 2-Sam-Adam-George-3-8-9.
1368
01:25:22,035 --> 01:25:26,164
Repeat: 2-Sam-Adam-George-3-8-9.
1369
01:25:38,176 --> 01:25:39,886
Excuse me. Move to the side, please.
1370
01:25:39,970 --> 01:25:41,263
What's happening, Reverend?
1371
01:25:41,930 --> 01:25:45,309
You know you killed
that little girl up there, don't you?
1372
01:25:46,768 --> 01:25:48,270
Almost the same as if you shot her.
1373
01:25:48,979 --> 01:25:51,481
You deal in vice,
you pay the price, Reverend.
1374
01:25:51,565 --> 01:25:53,692
You really don't believe that,
now, do you, son?
1375
01:25:56,194 --> 01:25:57,821
Yeah? What do I believe, Reverend?
1376
01:26:00,365 --> 01:26:02,451
Well, I can see you're in pain.
1377
01:26:04,703 --> 01:26:06,705
Anybody can see it.
1378
01:26:07,497 --> 01:26:11,335
The girl's death
is a sin on your eternal soul,
1379
01:26:11,418 --> 01:26:17,299
and you're gonna stay in pain
until you can atone for it... somehow.
1380
01:26:17,382 --> 01:26:20,052
Sin and souls? Who believes in that shit
anymore, Reverend?
1381
01:26:20,135 --> 01:26:21,553
You do.
1382
01:26:23,013 --> 01:26:24,890
You want to know what a sin is?
1383
01:26:24,973 --> 01:26:27,100
A sin's ending up like that girl.
1384
01:26:28,352 --> 01:26:30,479
Where junkies prowl,
where the tigers growl
1385
01:26:30,562 --> 01:26:32,564
in search of that much-needed blow.
1386
01:26:33,315 --> 01:26:38,278
Where winos cringe on a can-heat binge
and find their graves in the snow.
1387
01:26:40,322 --> 01:26:42,032
You and me are one.
1388
01:26:44,034 --> 01:26:45,744
Don't forget who you are.
1389
01:27:26,618 --> 01:27:29,329
We got word
that Mr. Guzman had come to town
1390
01:27:29,413 --> 01:27:32,290
looking for his late nephew's
$100 million.
1391
01:27:33,750 --> 01:27:38,547
We couldn't fight all of Latin America,
so we invited Mr. Guzman down to the docks
1392
01:27:38,630 --> 01:27:40,757
to discuss a new arrangement.
1393
01:27:41,967 --> 01:27:43,844
Okay, Gopher, you know what you got to do?
1394
01:27:43,927 --> 01:27:45,470
Yeah, yeah. I know what to do.
1395
01:29:16,394 --> 01:29:18,104
Hold it right there.
1396
01:29:19,814 --> 01:29:22,108
You have something
that belongs to Mr. Guzman.
1397
01:29:22,192 --> 01:29:25,320
And most of it's right here,
but first we have a proposal to make.
1398
01:29:25,403 --> 01:29:27,405
By the way, we're sorry
about your nephew. He -
1399
01:29:27,489 --> 01:29:29,658
My time is very short, Mr. Jason.
1400
01:29:29,741 --> 01:29:31,743
We've developed a new product.
1401
01:29:34,704 --> 01:29:38,333
8-Y-5-4. Request backup.
1402
01:29:38,416 --> 01:29:41,086
C Street Pier, San Pedro.
1403
01:29:41,711 --> 01:29:44,923
Possible narcotics transaction
taking place.
1404
01:29:45,006 --> 01:29:46,633
Male suspects.
1405
01:29:46,716 --> 01:29:51,179
Be advised,
some suspects exited limousines.
1406
01:29:53,890 --> 01:29:55,475
Diplomatic plates.
1407
01:29:55,559 --> 01:29:58,603
Repeat: diplomatic plates.
1408
01:29:58,687 --> 01:30:03,191
It's completely synthetic, therefore
no growing, no refining, no peasants.
1409
01:30:03,275 --> 01:30:05,819
Best of all, no international borders,
no customs agents.
1410
01:30:06,945 --> 01:30:10,115
There in that case in front of you
are two detailed prospecti on marketing
1411
01:30:10,198 --> 01:30:12,742
with anticipated cash flow and so forth.
1412
01:30:14,119 --> 01:30:15,996
You racist Americans.
1413
01:30:16,079 --> 01:30:19,332
You just want to cut us poor Hispanics
completely out of the market.
1414
01:30:19,416 --> 01:30:23,044
No, Mr. Guzman. I think you know, there's
no such thing as an American anymore.
1415
01:30:23,128 --> 01:30:26,590
No Hispanics, no Japanese,
no Blacks, no whites, no nothing.
1416
01:30:26,673 --> 01:30:28,300
It's just rich people and poor people.
1417
01:30:28,383 --> 01:30:30,583
The three of us are all rich,
so we're on the same side.
1418
01:30:32,220 --> 01:30:36,141
You cannot delay him
or arrest him in any way.
1419
01:30:36,224 --> 01:30:37,475
Do you copy?
1420
01:30:38,518 --> 01:30:42,397
Yeah. Will not arrest or delay.
1421
01:30:42,480 --> 01:30:46,651
But I think there's drug money out there,
and I can arrest and delay that.
1422
01:30:46,735 --> 01:30:49,863
Now, you get me backup
because I'm not letting it get away.
1423
01:30:49,946 --> 01:30:52,407
You got it? I'm not letting it get away.
1424
01:30:52,490 --> 01:30:54,159
Now, look.
1425
01:30:54,242 --> 01:30:57,329
We're prepared to give you back
80% of the money we took from Anton.
1426
01:30:57,412 --> 01:30:58,913
The rest you invest in the new drug
1427
01:30:58,997 --> 01:31:01,791
with proceeds paid out
according to the figures on page 6.
1428
01:31:01,875 --> 01:31:04,794
- Do you have a sample of this product?
- It's in the case.
1429
01:31:19,267 --> 01:31:20,685
Buy it.
1430
01:31:20,769 --> 01:31:22,896
You have a deal, Mr. Jason.
1431
01:31:22,979 --> 01:31:24,648
Now where's my money?
1432
01:31:34,616 --> 01:31:36,576
Work with me, Jesus.
1433
01:31:38,244 --> 01:31:39,496
Work with me, Lord.
1434
01:31:43,583 --> 01:31:46,878
Now, we've already taken out the 20%
for the company. That's the other 80.
1435
01:31:52,092 --> 01:31:53,426
Something's wrong.
1436
01:31:57,389 --> 01:32:00,016
All right, hold it! Take it easy!
1437
01:32:12,696 --> 01:32:13,905
Who are you?
1438
01:32:14,948 --> 01:32:17,200
- I'm a policeman.
- Welcome.
1439
01:32:17,867 --> 01:32:20,954
It's always good to see the police.
Very reassuring.
1440
01:32:21,746 --> 01:32:24,082
But, fortunately,
we don't have a problem, officer.
1441
01:32:24,165 --> 01:32:25,709
We're just on our way to dinner.
1442
01:32:25,792 --> 01:32:27,627
Well, what about your money?
1443
01:32:27,711 --> 01:32:29,087
Money?
1444
01:32:31,881 --> 01:32:34,426
What money? Is there money here?
1445
01:32:35,635 --> 01:32:37,303
I keep my money in a bank.
1446
01:32:37,387 --> 01:32:38,555
El banco.
1447
01:32:39,723 --> 01:32:41,516
Thank you for your concern, officer.
1448
01:32:41,599 --> 01:32:42,851
Vamos.
1449
01:32:55,613 --> 01:32:57,782
Now put the guns down!
1450
01:32:58,742 --> 01:33:00,368
I said put them down!
1451
01:33:00,452 --> 01:33:04,122
The cops will be here! Three minutes!
It's your last chance!
1452
01:33:04,205 --> 01:33:05,707
Now you put 'em down!
1453
01:33:05,790 --> 01:33:07,917
Take his gun.
I'll lower the van. Let's go.
1454
01:33:09,419 --> 01:33:10,670
Johnny!
1455
01:33:11,546 --> 01:33:13,631
Put the gun down!
1456
01:33:15,091 --> 01:33:16,885
In the name of God, Johnny.
1457
01:33:18,094 --> 01:33:19,721
Now you put that gun down.
1458
01:33:21,181 --> 01:33:23,349
I'm going for my backup gun!
1459
01:33:24,976 --> 01:33:25,977
I got backup.
1460
01:33:26,561 --> 01:33:28,271
Don't do that!
1461
01:33:28,354 --> 01:33:30,774
You're not gonna shoot me,
are you, Johnny?
1462
01:33:30,857 --> 01:33:31,983
You're not gonna shoot me!
1463
01:33:32,776 --> 01:33:34,569
Are you, son?
1464
01:33:34,652 --> 01:33:37,405
Put the gun down!
1465
01:33:39,741 --> 01:33:41,326
Come on now, son.
1466
01:33:42,660 --> 01:33:43,703
Put it down.
1467
01:33:45,079 --> 01:33:46,581
- Don't!
- I'm going for my gun!
1468
01:33:46,664 --> 01:33:49,000
- Don't do that!
- Johnny!
1469
01:33:49,083 --> 01:33:50,168
No!
1470
01:33:52,086 --> 01:33:54,088
Oh, shit.
1471
01:33:56,841 --> 01:33:58,635
You're supposed to be
wearing a fucking vest!
1472
01:33:58,718 --> 01:34:01,179
What the fuck were you doing?
1473
01:34:01,262 --> 01:34:03,097
I know you're a cop.
1474
01:34:10,355 --> 01:34:12,857
Hold on. Hold on.
1475
01:34:12,941 --> 01:34:14,859
You're not bad. You're not bad.
1476
01:34:17,445 --> 01:34:19,197
Shh.
1477
01:34:19,280 --> 01:34:21,574
I need a rescue ambulance!
1478
01:34:21,658 --> 01:34:24,035
C Street Pier, San Pedro!
1479
01:34:24,118 --> 01:34:25,662
Let's go. What are you doing?
1480
01:34:25,745 --> 01:34:30,416
Officer needs assistance!
C Street Pier, San Pedro! Code 3!
1481
01:34:30,500 --> 01:34:31,501
Code 3?
1482
01:34:31,584 --> 01:34:34,003
What the fuck? What - What?
1483
01:34:34,087 --> 01:34:38,466
I need a rescue ambulance! Code 3!
C Street Pier, San Pedro!
1484
01:34:38,550 --> 01:34:39,968
Officer down!
1485
01:34:40,051 --> 01:34:42,178
What in God's name are you doing?
1486
01:34:43,555 --> 01:34:45,014
I'm a cop, David!
1487
01:34:47,517 --> 01:34:49,894
Shh, shh, shh. Okay, you're all right.
1488
01:34:50,854 --> 01:34:53,690
Okay, okay, okay. You're not that bad.
1489
01:34:54,566 --> 01:34:58,361
I got you. You're not that bad.
You're not that bad, okay?
1490
01:34:59,696 --> 01:35:01,823
Okay.
1491
01:35:03,324 --> 01:35:05,702
In the name of God.
1492
01:35:05,785 --> 01:35:07,871
- Coming home, Jesus.
- I got you, partner.
1493
01:35:09,831 --> 01:35:13,501
$500 million and no more nigger.
1494
01:35:17,088 --> 01:35:18,965
Forget this Judeo-Christian bullshit.
1495
01:35:19,048 --> 01:35:20,758
The same people that taught us virtue
1496
01:35:20,842 --> 01:35:23,011
are the very ones
who've enslaved us, baby.
1497
01:35:23,094 --> 01:35:24,488
- Shh.
- Hallowed be Thy name...
1498
01:35:24,512 --> 01:35:26,347
I got you, partner. I got you, partner.
1499
01:35:26,431 --> 01:35:28,933
- We've had fun.
- Shh, shh, shh.
1500
01:35:29,017 --> 01:35:33,313
And I know your dick gets hard
for money, power and women.
1501
01:35:35,231 --> 01:35:37,585
It doesn't matter that you're a cop,
so let's get in the van.
1502
01:35:37,609 --> 01:35:40,653
I - Shh, shh, shh...
1503
01:35:40,737 --> 01:35:43,197
I can't. Shh.
1504
01:35:47,493 --> 01:35:49,746
Is this what's between us and destiny?
1505
01:35:49,829 --> 01:35:52,081
Oh, God.
1506
01:35:52,165 --> 01:35:55,001
Is this it? Is this what's standing
between us and greatness?
1507
01:35:55,084 --> 01:35:56,186
- Our Father...
- Huh?
1508
01:36:08,306 --> 01:36:11,017
Oh, you shouldn't have done that, David.
1509
01:36:13,019 --> 01:36:15,813
- You shouldn't have -
- But I did, so let's get in the van.
1510
01:36:15,897 --> 01:36:18,608
- You shouldn't have done that.
- But I did.
1511
01:36:18,691 --> 01:36:21,235
So get in the fucking van!
1512
01:36:28,242 --> 01:36:29,619
Learn, John.
1513
01:36:29,702 --> 01:36:32,038
Wake up, my brother. Wake up.
1514
01:36:34,582 --> 01:36:36,292
There's not much time.
1515
01:36:39,295 --> 01:36:40,546
Wake up!
1516
01:36:47,512 --> 01:36:50,348
You... have...
1517
01:36:52,225 --> 01:36:55,019
the right to remain silent.
1518
01:36:56,896 --> 01:37:01,567
You have the right to an attorney.
1519
01:37:04,529 --> 01:37:06,197
David!
1520
01:37:09,659 --> 01:37:11,119
You're under arrest, David.
1521
01:37:17,583 --> 01:37:19,043
John, what's the -
1522
01:37:19,127 --> 01:37:21,462
what's the weirdest thing
you ever did sexually?
1523
01:37:21,546 --> 01:37:24,257
Nothing seems that weird anymore, man.
1524
01:37:32,807 --> 01:37:34,225
We were almost there.
1525
01:38:31,908 --> 01:38:33,284
Sit down.
1526
01:38:39,874 --> 01:38:41,793
- So, how you doing?
- Swell.
1527
01:38:43,002 --> 01:38:45,338
Listen, in about an hour,
you're gonna be testifying
1528
01:38:45,421 --> 01:38:48,925
in front of the subcommittee,
and I need a little favor.
1529
01:38:49,008 --> 01:38:51,385
Just need you to do
a little kind of a soft-shoe,
1530
01:38:51,469 --> 01:38:54,013
make 'em feel good
about how their drug money is being spent.
1531
01:38:54,097 --> 01:38:55,890
What if I don't feel good about it?
1532
01:38:55,973 --> 01:38:58,518
Can I show you something?
1533
01:39:02,355 --> 01:39:04,357
She never made the plane.
1534
01:39:06,609 --> 01:39:08,152
You son of a bitch.
1535
01:39:08,736 --> 01:39:10,571
Now, she is up on multiple counts
1536
01:39:10,655 --> 01:39:13,658
of violating various state
and federal bank laws.
1537
01:39:15,076 --> 01:39:18,663
If you bad-mouth us, I'll see to it
that she gets convicted on all of them
1538
01:39:18,746 --> 01:39:20,957
and that the judge runs the terms
consecutively.
1539
01:39:21,040 --> 01:39:23,960
However, if you play ball, she walks.
1540
01:39:24,544 --> 01:39:26,712
What do I have to say exactly?
1541
01:39:27,672 --> 01:39:30,466
All you have to do, really,
is speak highly of the operation
1542
01:39:30,550 --> 01:39:34,428
and the DEA and all the agents in it,
particularly me.
1543
01:39:36,222 --> 01:39:37,890
I want it in writing.
1544
01:39:37,974 --> 01:39:39,654
I want it signed
by you and the prosecutor,
1545
01:39:39,725 --> 01:39:41,978
and my attorney approves
every single word.
1546
01:39:43,813 --> 01:39:48,693
Mr. Stevens,
so what have you actually accomplished
1547
01:39:48,776 --> 01:39:54,448
with this vast expenditure
of time, money and violence?
1548
01:39:55,032 --> 01:39:58,578
Madam Chairman, my assignment
was to bring down Anton Gallegos,
1549
01:39:58,661 --> 01:40:02,206
the chief supplier of cocaine
to the west coast - I did that.
1550
01:40:02,290 --> 01:40:07,253
Mr. Stevens, whom do we have to thank
for all this?
1551
01:40:08,379 --> 01:40:09,922
Besides yourself, or course.
1552
01:40:10,006 --> 01:40:13,217
I had very little to do with it.
The true credit belongs to the agency.
1553
01:40:13,301 --> 01:40:18,431
In particular, my superior officer,
Gerald Carver, and his superiors.
1554
01:40:19,765 --> 01:40:21,434
They designed the operation.
1555
01:40:21,517 --> 01:40:24,121
They gave me the intelligence,
latitude and strategy to carry it out.
1556
01:40:24,145 --> 01:40:27,273
And if it was not for Mr. Carver
and his superiors at the agency,
1557
01:40:27,356 --> 01:40:30,026
I would not have been able
to do what I did.
1558
01:40:30,109 --> 01:40:32,069
And you consider the operation a success?
1559
01:40:32,153 --> 01:40:33,696
Almost.
1560
01:40:35,990 --> 01:40:37,366
Gopher.
1561
01:40:38,534 --> 01:40:40,369
Gopher! Tape.
1562
01:40:41,287 --> 01:40:44,624
What the hell's he doing?
1563
01:40:45,374 --> 01:40:49,670
What you're about to see
is a videotape of Hector Guzman...
1564
01:40:51,255 --> 01:40:52,632
...a diplomat to this country,
1565
01:40:52,715 --> 01:40:55,134
a very powerful and important
Latin-American politician
1566
01:40:55,218 --> 01:40:56,969
and a friend of our president's.
1567
01:40:57,053 --> 01:40:58,638
You've got a problem here, Gerry.
1568
01:40:58,721 --> 01:41:00,532
- I don't know anything about it.
- Deal with it.
1569
01:41:00,556 --> 01:41:02,642
- I don't know anything about this.
- Deal with it.
1570
01:41:04,227 --> 01:41:08,314
Here you can see him meeting
with drug dealers, including myself,
1571
01:41:08,397 --> 01:41:10,524
late last month in Los Angeles.
1572
01:41:10,608 --> 01:41:12,944
Now, for years,
Mr. Guzman has been a conduit
1573
01:41:13,027 --> 01:41:17,406
for his nephew Anton Gallegos,
a major drug importer.
1574
01:41:17,490 --> 01:41:19,742
This is slanderous and irresponsible.
1575
01:41:19,825 --> 01:41:21,827
I want that tape seized now!
1576
01:41:22,495 --> 01:41:23,746
I want that tape!
1577
01:41:23,829 --> 01:41:26,832
I'm sorry. Copies have already
been distributed to the press.
1578
01:41:26,916 --> 01:41:28,918
Let's go.
1579
01:41:29,001 --> 01:41:30,503
Let's have some order here!
1580
01:41:30,586 --> 01:41:32,296
Mr. Stevens, one question.
1581
01:41:32,380 --> 01:41:33,881
Mr. Guzman has been mentioned
1582
01:41:33,965 --> 01:41:36,342
as a possible presidential candidate
in his own country.
1583
01:41:36,425 --> 01:41:39,637
Do you intend for these revelations
to damage his political career?
1584
01:41:39,720 --> 01:41:41,722
I don't know anything about politics.
1585
01:41:41,806 --> 01:41:43,909
- Let us through, please.
- What are your motives in all this?
1586
01:41:43,933 --> 01:41:45,601
- Please, let us through.
- No comment.
1587
01:41:46,936 --> 01:41:49,146
You motherfucker! We had a deal.
1588
01:41:49,230 --> 01:41:51,232
The deal was he wouldn't
criticize the agency,
1589
01:41:51,315 --> 01:41:53,985
and he didn't criticize the agency,
so back off.
1590
01:41:54,068 --> 01:41:56,487
- Go get the car, Gopher.
- Come here, and talk to me.
1591
01:42:00,366 --> 01:42:03,828
You and Jason took a lot of money out of
that van before you gave it to Guzman.
1592
01:42:03,911 --> 01:42:05,913
Now, how much was that exactly, huh?
1593
01:42:06,831 --> 01:42:10,626
Gerry, what's the difference
between a Black man and a nigger?
1594
01:42:10,710 --> 01:42:11,711
What?
1595
01:42:14,338 --> 01:42:17,008
The nigger's the one
that would even think about telling you.
1596
01:42:36,193 --> 01:42:38,237
- You all right?
- Mm-mmm.
1597
01:42:45,870 --> 01:42:47,621
Put it down.
1598
01:42:52,001 --> 01:42:54,420
- Go wait with Betty.
- Okay.
1599
01:42:57,423 --> 01:43:00,092
We took 11 million
in drug profits out of the van.
1600
01:43:01,510 --> 01:43:05,264
The money doesn't know
where it comes from, but I do.
1601
01:43:07,183 --> 01:43:08,976
If I keep it, I'm a criminal.
1602
01:43:10,061 --> 01:43:12,563
If I give it to the government,
I'm a fool.
1603
01:43:13,856 --> 01:43:17,318
If I try and do some good with it,
maybe it just makes things worse.
1604
01:43:18,861 --> 01:43:21,989
Either way, I'll probably just wind up
getting myself in more trouble.
1605
01:43:24,575 --> 01:43:27,119
It's an impossible choice,
1606
01:43:27,203 --> 01:43:29,413
but in a way, we all have to make it.
1607
01:43:30,873 --> 01:43:32,166
What would you do?
1608
01:44:05,741 --> 01:44:08,536
♪ Breakin' fools off if I have to
Peelin' caps too ♪
1609
01:44:08,619 --> 01:44:10,663
♪ So just so you know, I'm comin' at you ♪
1610
01:44:10,746 --> 01:44:12,665
♪ I guess that's part of the game ♪
1611
01:44:12,748 --> 01:44:15,793
♪ But I know of somebody who think
They just gon' come and change things ♪
1612
01:44:15,876 --> 01:44:18,754
♪ With the swiftness
So get it right with the quickness ♪
1613
01:44:18,838 --> 01:44:20,673
♪ And let me handle my business, yo ♪
1614
01:44:20,756 --> 01:44:23,217
♪ I'm on a mission
And my mission won't stop ♪
1615
01:44:23,300 --> 01:44:25,803
♪ Until I get the one
Who maxin' at the top ♪
1616
01:44:31,100 --> 01:44:32,893
♪ Comin' up like a fat rat ♪
1617
01:44:32,977 --> 01:44:35,980
♪ Big money, big cars
Big bodyguards on his back ♪
1618
01:44:36,063 --> 01:44:37,940
♪ So it's difficult to get 'im ♪
1619
01:44:39,525 --> 01:44:41,444
♪ Who knows how
To get in contact wit' 'im ♪
1620
01:44:43,112 --> 01:44:46,240
♪ Let 'im know that I'm lookin' for
A big, fat dope sack ♪
1621
01:44:46,323 --> 01:44:48,409
♪ With ends to spend
So let's rush it ♪
1622
01:44:48,492 --> 01:44:50,911
♪ If he wanna handle it tonight
We 'II discuss it ♪
1623
01:44:50,995 --> 01:44:53,122
♪ Do it on his time at the fool's place ♪
1624
01:44:53,205 --> 01:44:56,167
♪ Take my strap just in case
One of his boys recognize my face ♪
1625
01:44:56,250 --> 01:44:59,295
♪ 'Cause if he do
Then he's another witness to hit ♪
1626
01:44:59,378 --> 01:45:01,672
♪ Because I'm goin' deep cover, yeah ♪
1627
01:45:01,755 --> 01:45:03,215
♪ And yeah, don't stop ♪
1628
01:45:11,223 --> 01:45:13,350
♪ Creep with me
As I crawl through the hood ♪
1629
01:45:13,434 --> 01:45:15,936
♪ Maniac, lunatic
Call 'im Snoop Eastwood ♪
1630
01:45:16,020 --> 01:45:18,105
♪ Kickin' dust as I bust police ♪
1631
01:45:18,189 --> 01:45:20,483
♪ And you never hear me
Hollerin' 'bout peace ♪
1632
01:45:20,566 --> 01:45:22,985
♪ So yo, you should know
I don't care for a cop ♪
1633
01:45:23,068 --> 01:45:25,654
♪ So why would you really ever think
That it would stop ♪
1634
01:45:25,738 --> 01:45:28,574
♪ Plot, yeah
That's what we's about to do ♪
1635
01:45:28,657 --> 01:45:31,035
♪ Take your ass on a mission
With the boys in blue ♪
1636
01:45:32,578 --> 01:45:33,787
♪ Yo, I got the feelin' ♪
1637
01:45:33,871 --> 01:45:36,373
♪ Tonight's the night, like Betty Wright
And I'm chillin' ♪
1638
01:45:36,457 --> 01:45:39,168
♪ Killin', feelin' no remorse, yeah ♪
1639
01:45:39,251 --> 01:45:41,962
♪ So let's go straight to
The undercover source ♪
1640
01:45:42,046 --> 01:45:43,714
♪ And see what we can find ♪
1641
01:45:43,797 --> 01:45:46,425
♪ Crooked cops that pop us
And give us a gang of time ♪
1642
01:45:46,509 --> 01:45:48,427
♪ And now they wanna make a deal with me ♪
1643
01:45:48,511 --> 01:45:52,056
♪ Scoop me up and put me on they team
And chill with me ♪
1644
01:45:52,139 --> 01:45:53,682
♪ And make my pockets fat ♪
1645
01:45:53,766 --> 01:45:55,785
♪ They wanna meet with me tonight
At seven o'clock ♪
1646
01:45:55,809 --> 01:45:56,977
♪ So what's up, nigga? ♪
1647
01:46:01,815 --> 01:46:03,901
♪ So if you wanna blast, fool
We can buck 'em ♪
1648
01:46:03,984 --> 01:46:05,879
♪ If we stick 'em, then we stuck 'em
Well, it's on ♪
1649
01:46:16,997 --> 01:46:19,291
♪ Six-four-five
Was the time on the clock ♪
1650
01:46:19,375 --> 01:46:21,835
♪ When me and my homey
Bailed in the parking lot ♪
1651
01:46:21,919 --> 01:46:24,463
♪ The scene looked strange
And it felt like a setup ♪
1652
01:46:29,385 --> 01:46:31,105
♪ I'm checkin' for they gats
They strapped ♪
1653
01:46:31,136 --> 01:46:32,179
♪ So what's up, black? ♪
1654
01:46:34,223 --> 01:46:37,184
♪ If it ain't up to what you feel
Then grab your steel ♪
1655
01:46:37,268 --> 01:46:40,312
? Right, so what you
Undercovers gonna come at me with??
1656
01:46:40,396 --> 01:46:43,482
♪ Hope you ain't wantin' none of my dope
Or my grip, yo ♪
1657
01:46:47,152 --> 01:46:49,697
♪ We'll put you in a home
And make your life plush ♪
1658
01:46:49,780 --> 01:46:52,324
♪ Oh, yeah
But you gotta sell dope for us " ♪
1659
01:46:52,408 --> 01:46:54,201
♪ Hmm, let me think about it ♪
1660
01:46:54,285 --> 01:46:55,995
♪ Turned my back and grabbed my gat ♪
1661
01:46:56,078 --> 01:46:57,997
♪ And guess what I told 'im
'Fore I shot 'im ♪
1662
01:47:00,583 --> 01:47:02,835
♪ If you don't stop, yeah ♪
1663
01:47:02,918 --> 01:47:04,878
♪ I'm lettin' my gat pop cause it's ♪
120473
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.