All language subtitles for 1480.Radio.Pirates.2021.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,700 --> 00:00:31,700 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:45,335 --> 00:00:46,670 Mayday, Mayday! 3 00:00:46,704 --> 00:00:48,271 This is the Tiri! 4 00:00:48,304 --> 00:00:49,673 We have broken our mooring! 5 00:00:51,774 --> 00:00:55,646 I repeat, we have broken our mooring! 6 00:01:00,984 --> 00:01:02,920 This is a Mayday call! 7 00:01:17,367 --> 00:01:21,738 President Johnson has expressed thanks to New Zealand 8 00:01:21,772 --> 00:01:26,243 for supporting the United States in Vietnam. 9 00:01:26,277 --> 00:01:29,879 In local news, Auckland Mayor Dove-Myer Robinson 10 00:01:29,912 --> 00:01:32,882 says if the city's transport infrastructure 11 00:01:32,915 --> 00:01:36,820 isn't addressed, there could be, by 1970, 12 00:01:36,853 --> 00:01:39,590 traffic delays by up to 15 minutes 13 00:01:39,623 --> 00:01:41,959 on the Auckland Harbor Bridge. 14 00:01:41,992 --> 00:01:43,493 That's the news. 15 00:01:43,527 --> 00:01:46,329 Now it's time for chamber music 16 00:01:46,362 --> 00:01:50,400 from the New Zealand Symphony Orchestra. 17 00:02:12,056 --> 00:02:14,058 ♪ You're so groovy, girl ♪ 18 00:02:15,925 --> 00:02:18,428 ♪ Just like a movie, girl ♪ 19 00:02:20,364 --> 00:02:22,633 ♪ You fill up my world ♪ 20 00:02:24,100 --> 00:02:26,569 ♪ But I can move ya, girl ♪ 21 00:02:28,338 --> 00:02:30,508 ♪ Wish I could choose you, girl ♪ 22 00:02:32,376 --> 00:02:34,979 ♪ 'Cause you're my groovy girl ♪ 23 00:02:36,347 --> 00:02:37,615 Good luck. 24 00:02:37,647 --> 00:02:38,915 Who needs luck? 25 00:02:40,984 --> 00:02:43,354 You'll be late. 26 00:02:45,455 --> 00:02:49,426 ♪ I'm gonna make you feel my love ♪ 27 00:02:49,460 --> 00:02:53,431 ♪ I'm gonna take you to the stars above ♪ 28 00:02:53,463 --> 00:02:56,366 ♪ I'm gonna make you ♪ 29 00:02:56,400 --> 00:02:58,436 ♪ Feel my love ♪ 30 00:03:00,371 --> 00:03:02,373 ♪ Feel my love ♪ 31 00:03:03,806 --> 00:03:06,509 ♪ Whoa, feel my love ♪ 32 00:03:07,911 --> 00:03:10,080 ♪ Oh, yeah, feel my love ♪ 33 00:03:12,116 --> 00:03:15,920 Ah, the late, great Richard Davis. 34 00:03:15,953 --> 00:03:17,521 Help me here. 35 00:03:18,855 --> 00:03:20,390 I've got a hole on page ten 36 00:03:20,424 --> 00:03:21,891 where there's supposed to be 200 words 37 00:03:21,925 --> 00:03:25,629 on the Piano Accordion Society's big concert. 38 00:03:25,662 --> 00:03:27,431 I sent someone to cover it. 39 00:03:27,463 --> 00:03:28,733 I know. 40 00:03:28,765 --> 00:03:30,567 Our music editor. 41 00:03:30,600 --> 00:03:33,069 It was indescribable. 42 00:03:33,103 --> 00:03:35,004 You've got until 10:00 to describe it, 43 00:03:35,038 --> 00:03:36,640 or you're gone by lunchtime. 44 00:03:36,673 --> 00:03:38,709 You've dropped the ball once too often, Davis. 45 00:03:38,741 --> 00:03:40,543 Christ. 46 00:03:40,576 --> 00:03:42,780 Richard... 47 00:03:42,812 --> 00:03:44,681 - Hey, fellas! - What did you think of the song? 48 00:03:44,715 --> 00:03:46,584 Loved it. You've done a hell of a job. 49 00:03:46,616 --> 00:03:47,884 So, do you think they'll play it? 50 00:03:47,918 --> 00:03:49,052 Just leave it to me. 51 00:03:49,086 --> 00:03:50,454 I'll get you boys on the radio. 52 00:03:53,956 --> 00:03:57,394 You've been listening to the delightful sound 53 00:03:57,427 --> 00:03:59,796 of Vera Lynn. 54 00:03:59,830 --> 00:04:03,401 Now it's time for a half hour of chamber music 55 00:04:03,433 --> 00:04:08,506 followed by this week's cooking program on 1ZB. 56 00:04:12,776 --> 00:04:16,646 ♪ I'm gonna take you to the stars above ♪ 57 00:04:16,680 --> 00:04:18,649 ♪ I'm gonna make you ♪ 58 00:04:21,151 --> 00:04:23,821 Mr. Davis, 59 00:04:23,853 --> 00:04:25,990 the government broadcasting corporation 60 00:04:26,023 --> 00:04:31,061 does not and will not play fringe music. 61 00:04:31,093 --> 00:04:32,862 Fringe? 62 00:04:32,896 --> 00:04:34,165 You mean rock-and-roll. 63 00:04:34,197 --> 00:04:37,000 For God's sake, it's 1965. 64 00:04:37,033 --> 00:04:41,137 All you play is music by dead people 65 00:04:41,170 --> 00:04:43,507 or people who sound like they're dead. 66 00:04:43,540 --> 00:04:46,911 Well, you are entitled to express your opinion 67 00:04:46,944 --> 00:04:49,780 just as the New Zealand Broadcasting Corporation 68 00:04:49,812 --> 00:04:53,050 is free to play whatever music it deems appropriate. 69 00:04:53,083 --> 00:04:55,052 You mean Soviet State bloody radio, more like it. 70 00:04:56,887 --> 00:04:59,589 We moved programming here. 71 00:04:59,622 --> 00:05:02,892 - Minister. - Please, don't let me interrupt. 72 00:05:02,925 --> 00:05:05,495 Oh, not at all, Minister. 73 00:05:07,531 --> 00:05:09,800 - Mr. Davis? - Was that Jim Willis, 74 00:05:09,833 --> 00:05:11,168 the Minister of Broadcasting? 75 00:05:11,201 --> 00:05:12,736 Yes. 76 00:05:12,769 --> 00:05:14,004 What? No, no, no. No, you... you... 77 00:05:14,036 --> 00:05:15,972 You can't just... you... 78 00:05:16,005 --> 00:05:17,240 Excuse me! 79 00:05:17,274 --> 00:05:19,877 Richard Davis, Minister. Music promoter. 80 00:05:19,910 --> 00:05:21,579 Trying to get some bands on the radio. 81 00:05:21,612 --> 00:05:24,181 - Bands? Brass bands? - Rock bands. 82 00:05:24,213 --> 00:05:25,850 I'm sorry, he's not with the corporation, sir. 83 00:05:25,882 --> 00:05:27,250 There's a huge audience out there 84 00:05:27,283 --> 00:05:29,519 that the NZBC isn't catering for. 85 00:05:29,552 --> 00:05:31,187 Oh, it's good to hear voters' concerns. 86 00:05:31,221 --> 00:05:34,557 Um, this gentleman will assist you. 87 00:05:34,591 --> 00:05:35,559 What the hell was that about? 88 00:05:35,591 --> 00:05:36,726 So sorry, sir. 89 00:05:44,800 --> 00:05:47,570 Typewriter. 90 00:05:47,603 --> 00:05:48,973 You don't need a typewriter, Davis. 91 00:05:49,005 --> 00:05:50,273 Clear your desk. 92 00:05:50,307 --> 00:05:52,242 You've missed your last deadline. 93 00:05:59,682 --> 00:06:02,151 For one late article about piano accordions, he's a... 94 00:06:02,185 --> 00:06:03,920 Prick? 95 00:06:03,954 --> 00:06:07,225 Him and prick number two at the broadcasting corporation. 96 00:06:08,858 --> 00:06:10,560 Shafted twice in a day. 97 00:06:12,762 --> 00:06:15,098 Want to go for three in a row? 98 00:06:40,656 --> 00:06:42,325 Maybe it's a sign. 99 00:06:44,860 --> 00:06:46,930 This is what I've always wanted to do, 100 00:06:46,963 --> 00:06:50,100 and you've always told me to do it. 101 00:06:50,132 --> 00:06:52,002 You're always telling me, 102 00:06:52,035 --> 00:06:53,971 "You've got to chase that dream, 103 00:06:54,004 --> 00:06:56,974 life isn't a dress rehearsal," and all those other cheesy... 104 00:06:57,007 --> 00:06:59,910 - Cheesy? - But true. 105 00:06:59,942 --> 00:07:03,680 And now I've got my first exhibition coming up. 106 00:07:03,713 --> 00:07:07,084 Maybe it's your turn to take a chance. 107 00:07:08,851 --> 00:07:10,787 You mean the boat? 108 00:07:12,355 --> 00:07:15,091 If that stiff from the broadcasting corporation 109 00:07:15,125 --> 00:07:18,194 had said yes to you today, how much rock-and-roll 110 00:07:18,228 --> 00:07:21,131 do you think they'd be playing a year from now? 111 00:07:21,163 --> 00:07:22,632 Half an hour after midnight? 112 00:07:25,869 --> 00:07:27,171 You know what you're saying? 113 00:07:27,204 --> 00:07:29,273 Only what you and Morrie have been talking about 114 00:07:29,305 --> 00:07:31,908 ever since I met you. 115 00:07:31,942 --> 00:07:33,177 Well, it'll mean no money for a while. 116 00:07:33,209 --> 00:07:34,377 We might have to sell the caravan. 117 00:07:34,411 --> 00:07:37,947 I'll take some extra hours at the office. 118 00:07:37,980 --> 00:07:39,649 Morrie is still up for this, isn't he? 119 00:07:45,822 --> 00:07:48,925 Get in there, you little sod. 120 00:07:48,959 --> 00:07:50,927 Morrie! 121 00:07:50,961 --> 00:07:52,062 G'day! 122 00:07:55,098 --> 00:07:57,067 Pass us up that prism, would ya? 123 00:08:01,904 --> 00:08:04,173 Suit yourself. 124 00:08:06,209 --> 00:08:08,012 I'm doing it, Morrie. 125 00:08:08,045 --> 00:08:10,814 Told the boss to stick the job. 126 00:08:10,846 --> 00:08:13,282 If I hear one more Vera Lynn song, I'll go crazy. 127 00:08:13,315 --> 00:08:16,185 - You want to have kids? - One day. 128 00:08:16,218 --> 00:08:18,055 I wouldn't stand in front of that thing. 129 00:08:18,088 --> 00:08:19,823 Microwave radiation. 130 00:08:19,855 --> 00:08:20,858 Shit! 131 00:08:23,759 --> 00:08:26,230 Rock solid these radio masts. 132 00:08:26,262 --> 00:08:29,432 Of course, being attached to land helps. 133 00:08:29,466 --> 00:08:31,769 So, have you got a boat? 134 00:08:33,202 --> 00:08:35,738 Your mate. 135 00:08:35,772 --> 00:08:39,677 I'd love to help you stick it to those bureaucratic nitwits. 136 00:08:39,710 --> 00:08:41,311 That's why I'm getting out of shipping, 137 00:08:41,344 --> 00:08:44,682 too much government red tape coming out my ass. 138 00:08:44,715 --> 00:08:46,250 But money talks. 139 00:08:46,283 --> 00:08:48,018 And cash up front isn't exactly 140 00:08:48,051 --> 00:08:51,822 your guys' strongest point, per se. 141 00:08:51,855 --> 00:08:53,289 What we're offering you, Frank, 142 00:08:53,322 --> 00:08:55,893 is the chance to be a shareholder in the company 143 00:08:55,926 --> 00:08:57,427 and on the ground floor. 144 00:08:57,461 --> 00:08:59,697 - Better than cash. - Ha! 145 00:08:59,730 --> 00:09:01,699 Nothing is better than cash, mate. 146 00:09:09,105 --> 00:09:11,174 Ooh. 147 00:09:13,009 --> 00:09:14,945 Hmm. 148 00:09:16,846 --> 00:09:20,183 That's a car and shares, you reckon? 149 00:09:20,216 --> 00:09:22,086 Yeah. 150 00:09:22,119 --> 00:09:23,987 She's a beauty. 151 00:09:24,019 --> 00:09:25,788 I'll tell you what... 152 00:09:25,822 --> 00:09:28,225 Come back Thursday. 153 00:09:28,258 --> 00:09:30,494 There's a coastal trader, 90-footer. 154 00:09:30,527 --> 00:09:33,497 Been around, but she's in good nick. 155 00:09:33,529 --> 00:09:35,765 Okay. Great! 156 00:09:35,798 --> 00:09:37,735 I knew we could count on you, Frank. 157 00:09:37,768 --> 00:09:39,737 You're bloody lucky to have this fella. 158 00:09:39,769 --> 00:09:41,071 Fix anything. 159 00:09:41,104 --> 00:09:43,006 So there's a bit to fix on this boat, then? 160 00:09:43,038 --> 00:09:46,076 Ha! Nothing you boys can't handle. 161 00:09:47,409 --> 00:09:48,879 I love the color. 162 00:09:51,480 --> 00:09:54,784 Of course, the boat is no good without a transmitter. 163 00:09:56,019 --> 00:09:57,988 I think I found one. 164 00:09:58,020 --> 00:09:59,423 Well, that's good. 165 00:09:59,456 --> 00:10:01,457 Is Alex up with the state of play? 166 00:10:04,860 --> 00:10:06,062 Welcome! 167 00:10:06,096 --> 00:10:08,298 Welcome to the fifth formal social. 168 00:10:08,331 --> 00:10:10,366 Now, remember that for the waltz, 169 00:10:10,399 --> 00:10:13,470 the boys may take the girls firmly, but gently 170 00:10:13,503 --> 00:10:15,439 by the waist and the hand. 171 00:10:15,471 --> 00:10:19,108 And at all other times, boys and girls must remain 172 00:10:19,142 --> 00:10:23,413 at least 18 inches apart. 173 00:10:23,446 --> 00:10:26,850 Ready, please, with the music. 174 00:10:33,956 --> 00:10:37,394 ♪ Boy, I don't know what to do ♪ 175 00:10:37,427 --> 00:10:40,964 ♪ I'm so in love with you ♪ 176 00:10:40,996 --> 00:10:44,367 ♪ Hey, no matter what they say ♪ 177 00:10:44,400 --> 00:10:46,969 ♪ I, I want you anyway ♪ 178 00:10:53,509 --> 00:10:58,149 Don't imagine you'll be paid for this... this travesty! 179 00:11:03,220 --> 00:11:04,822 He does it for the love of music, 180 00:11:04,855 --> 00:11:06,889 and that's what I respect about him. 181 00:11:06,923 --> 00:11:10,293 - How's life at the ad agency? - Oh, the pay is good, 182 00:11:10,326 --> 00:11:13,029 but they treat you like crap to make up for it. 183 00:11:13,062 --> 00:11:15,198 How'd you like to sell commercials on a station 184 00:11:15,231 --> 00:11:16,833 you'd actually like to listen to? 185 00:11:16,866 --> 00:11:18,968 I've heard this before. 186 00:11:19,001 --> 00:11:21,304 - Have you got a boat? - Have I got a boat? 187 00:11:21,337 --> 00:11:23,339 - Got a transmitter? - Yup! 188 00:11:23,373 --> 00:11:25,108 Got one of them. 189 00:11:25,140 --> 00:11:28,544 Heard that before, too, for about three bloody years. 190 00:11:28,577 --> 00:11:31,414 No, really, I've got a good lead on one. 191 00:11:31,447 --> 00:11:32,982 DJs? 192 00:11:33,015 --> 00:11:36,252 Twelve fellas lined up already. 193 00:11:36,285 --> 00:11:38,988 "Sick of playing the same old pensioner music? 194 00:11:39,022 --> 00:11:42,359 Want to stir things up, play rock-and-roll?" 195 00:11:42,392 --> 00:11:44,094 Where'd you stick these up? 196 00:11:44,126 --> 00:11:47,163 By the urinals at Broadcasting House. 197 00:11:47,197 --> 00:11:49,567 You're bloody shameless. 198 00:11:52,969 --> 00:11:55,072 So where are these auditions then? 199 00:11:55,105 --> 00:11:57,039 Broadcasting House, of course. 200 00:12:00,376 --> 00:12:02,245 ♪ Got me a job ♪ 201 00:12:06,249 --> 00:12:08,085 Okay, gents! 202 00:12:09,686 --> 00:12:10,554 Quick as you can, fellas. 203 00:12:10,586 --> 00:12:15,591 ♪ Brand-new world for a working man ♪ 204 00:12:16,659 --> 00:12:18,294 ♪ Start in the morning ♪ 205 00:12:18,327 --> 00:12:19,395 ♪ Start the day ♪ 206 00:12:19,428 --> 00:12:21,631 ♪ Yeah, I was born with a job ♪ 207 00:12:21,664 --> 00:12:23,366 ♪ And my pay ♪ 208 00:12:23,399 --> 00:12:25,168 ♪ All the time ♪ 209 00:12:25,201 --> 00:12:28,171 ♪ Watch me be ♪ 210 00:12:28,203 --> 00:12:32,041 Okay, Rufus, this is your shot 211 00:12:32,075 --> 00:12:33,677 at making music history. 212 00:12:33,710 --> 00:12:37,413 Okay, Radio Hauraki, a new kind of music station. 213 00:12:37,447 --> 00:12:39,548 Let's hear what you've got. 214 00:12:39,581 --> 00:12:41,617 Good evening, listeners, 215 00:12:41,650 --> 00:12:44,487 you are listening to Rufus on Radio Hauraki. 216 00:12:44,520 --> 00:12:46,389 - I'm just gonna stop you there. - Yes. 217 00:12:46,423 --> 00:12:50,126 Um, can you try it again just a bit... 218 00:12:50,159 --> 00:12:52,062 - ...a bit smoother maybe? - Smoother. 219 00:12:52,095 --> 00:12:53,529 Just loosen it up a bit. 220 00:12:53,562 --> 00:12:56,066 Yes, shaking it out. 221 00:12:56,099 --> 00:12:58,468 We're going for a younger feel. 222 00:12:58,500 --> 00:13:00,571 From the top. 223 00:13:02,371 --> 00:13:05,241 Good evening, uh, you are listening to Rufus 224 00:13:05,274 --> 00:13:07,076 on Radio Hauraki, 225 00:13:07,110 --> 00:13:10,547 supplying all your rock-and-roll needs. 226 00:13:10,580 --> 00:13:12,316 Yes, I think that was it. 227 00:13:13,283 --> 00:13:15,118 Uh, Des? 228 00:13:16,352 --> 00:13:18,054 Des! 229 00:13:18,087 --> 00:13:20,122 Hey, man! Yeah, I'm here. 230 00:13:20,155 --> 00:13:21,590 - This is your shot... - Guys, 231 00:13:21,624 --> 00:13:23,994 you guys are out of sight! 232 00:13:25,427 --> 00:13:28,097 - You want to try the script? - Try the script. 233 00:13:28,130 --> 00:13:30,366 Radio Hauraki... 234 00:13:34,303 --> 00:13:36,273 Uh... 235 00:13:37,606 --> 00:13:41,310 Radio Hauraki broadcasting live. 236 00:13:41,344 --> 00:13:42,980 Can you feel it? 237 00:13:43,013 --> 00:13:45,081 ♪ In the sky ♪ 238 00:13:45,115 --> 00:13:46,649 Shit, it's not a funeral. 239 00:13:46,682 --> 00:13:48,617 You guys got to practice, loosen your mouths up 240 00:13:48,650 --> 00:13:51,320 - or you'll die in there. - Is that right? 241 00:13:51,354 --> 00:13:53,323 And who the hell are you? 242 00:13:53,355 --> 00:13:57,159 Someone who's gonna be heard all over Auckland, let's hope. 243 00:13:57,192 --> 00:13:58,694 I think you're full of it, mate. 244 00:13:58,727 --> 00:14:01,330 Don't worry, If you're good enough, you can join me. 245 00:14:02,499 --> 00:14:05,002 Okay! Next. 246 00:14:05,034 --> 00:14:07,236 Hey, mate, you dropped your Tang. 247 00:14:09,239 --> 00:14:11,508 - And in three... - So how much are you payin'? 248 00:14:11,541 --> 00:14:13,610 - ...two... - Do we get a clothing allowance? 249 00:14:13,643 --> 00:14:15,579 ...one. 250 00:14:15,611 --> 00:14:18,514 It's a quarter to midnight on Radio Hauraki. 251 00:14:18,548 --> 00:14:21,283 Turn up the volume and let the neighbors listen too. 252 00:14:21,317 --> 00:14:23,586 It's The Rolling Stones getting their kicks 253 00:14:23,620 --> 00:14:26,188 on Route 66. 254 00:14:28,457 --> 00:14:32,194 Okay, uh, Wayne, let's see what you've got. 255 00:14:34,630 --> 00:14:36,665 Here at Radio Hauraki... 256 00:14:43,539 --> 00:14:45,674 This is Radio Hauraki with The Beatles, 257 00:14:45,707 --> 00:14:48,044 it's been A Hard Day's Night with Tim Stud 258 00:14:48,077 --> 00:14:51,048 on a cool, cool-looking Monday. 259 00:14:54,350 --> 00:14:56,753 So, how much did you love that? 260 00:14:56,785 --> 00:14:58,788 Wasn't bad. 261 00:14:58,822 --> 00:15:01,691 Be here 10:00 tomorrow. 262 00:15:01,724 --> 00:15:03,493 So this is where the radio station is, is it? 263 00:15:03,525 --> 00:15:06,396 All will be revealed. 264 00:15:10,633 --> 00:15:13,537 Lucky last. 265 00:15:13,570 --> 00:15:15,405 And you are? 266 00:15:15,437 --> 00:15:16,773 P... 267 00:15:16,806 --> 00:15:20,744 P... P... P... P... P... Paul. 268 00:15:23,312 --> 00:15:25,381 God. 269 00:15:28,717 --> 00:15:31,320 - Give him a go! - Okay. 270 00:15:33,590 --> 00:15:35,792 Uh, could you give us a level? 271 00:15:35,825 --> 00:15:37,661 Yeah. 272 00:15:42,131 --> 00:15:42,765 One. 273 00:15:45,869 --> 00:15:48,271 Yeah, and in your own time. 274 00:15:52,241 --> 00:15:53,709 Radio Hauraki. 275 00:15:53,743 --> 00:15:56,179 Playing today's music today. 276 00:15:56,211 --> 00:15:58,548 If you're hungry, get on down to Famous Burgers. 277 00:15:58,581 --> 00:16:01,217 They've got prime beef burgers for 60 cents, 278 00:16:01,250 --> 00:16:04,821 and they'll throw in the beet root for free. 279 00:16:04,854 --> 00:16:07,591 I can smell that sizzle from here. 280 00:16:09,192 --> 00:16:11,128 That was great! 281 00:16:27,610 --> 00:16:30,647 Well, this is it! 282 00:16:30,679 --> 00:16:32,615 Are you ready to make music history? 283 00:16:32,649 --> 00:16:34,918 What? In... in here? You... you can't. 284 00:16:34,951 --> 00:16:36,452 He knows he can't. 285 00:16:36,485 --> 00:16:37,721 You need a broadcast license, 286 00:16:37,754 --> 00:16:39,255 and they're not giving them out. 287 00:16:39,288 --> 00:16:40,723 Yeah, government's got a monopoly. 288 00:16:40,756 --> 00:16:41,857 Unless there's a way around 289 00:16:41,890 --> 00:16:44,461 these anti-competitor bastards. 290 00:16:44,494 --> 00:16:46,396 There is. 291 00:16:46,428 --> 00:16:48,197 This. 292 00:16:48,230 --> 00:16:50,799 See, fellas, where we're going, 293 00:16:50,832 --> 00:16:52,501 we don't need a bloody license. 294 00:16:52,534 --> 00:16:54,504 Radio without a license? 295 00:16:54,537 --> 00:16:56,439 - Isn't that... - Illegal? 296 00:17:09,818 --> 00:17:12,855 Thanks for flying Radio Hauraki Air. 297 00:17:12,888 --> 00:17:13,956 Let me tell you a bit more about 298 00:17:13,990 --> 00:17:17,326 the other Radio Hauraki directors. 299 00:17:17,359 --> 00:17:19,261 Morrie. 300 00:17:19,295 --> 00:17:21,598 The sort of techie who can make a radio go better 301 00:17:21,631 --> 00:17:23,934 by just standing next to it. 302 00:17:23,967 --> 00:17:25,735 I trust him like a brother. 303 00:17:25,768 --> 00:17:27,604 Don't think he's your standard techie. 304 00:17:27,636 --> 00:17:30,406 He loves his music just like the rest of us. 305 00:17:30,440 --> 00:17:34,778 Alex here, the top junior advertising exec in town 306 00:17:34,810 --> 00:17:37,580 and the manager of his own music company. 307 00:17:37,614 --> 00:17:39,848 He'll handle the sales side. 308 00:17:39,882 --> 00:17:43,320 And I'm the crazy bastard who's wanted to do this forever 309 00:17:43,353 --> 00:17:46,222 'cause just like you, boys, I want to hear some real music 310 00:17:46,256 --> 00:17:49,692 on the radio, something that rocks. 311 00:17:49,726 --> 00:17:52,229 So get in, buckle up. 312 00:17:52,261 --> 00:17:53,762 Rock-and-roll, baby. 313 00:17:53,796 --> 00:17:55,765 Okay, last eight. 314 00:17:58,401 --> 00:18:00,470 Take a good look, fellas. 315 00:18:00,502 --> 00:18:04,473 The sparkling blue waters of the Hauraki Gulf. 316 00:18:04,507 --> 00:18:07,009 New Zealand is over there. 317 00:18:07,042 --> 00:18:09,011 And that's New Zealand too. 318 00:18:09,045 --> 00:18:11,615 Auckland City is 20 miles back that way, 319 00:18:11,647 --> 00:18:14,717 but right here, we're more than three miles from land 320 00:18:14,750 --> 00:18:16,252 in any direction. 321 00:18:16,286 --> 00:18:18,688 The triangle of international water. 322 00:18:18,721 --> 00:18:21,958 Which means New Zealand law doesn't apply here. 323 00:18:21,990 --> 00:18:23,660 We can do anything we want. 324 00:18:23,692 --> 00:18:25,528 Shit, Morrie and I could get married. 325 00:18:25,560 --> 00:18:26,695 Steady. 326 00:18:31,467 --> 00:18:33,036 Excuse me, Mr. Willis, 327 00:18:33,068 --> 00:18:35,838 the Prime Minister will see you now. 328 00:18:39,541 --> 00:18:41,043 Jim, have a seat. 329 00:18:41,076 --> 00:18:44,948 Horse racing, chamber music, and recipes. 330 00:18:44,980 --> 00:18:48,652 A station that plays what you've always wanted to hear, 331 00:18:48,684 --> 00:18:50,352 but never hear on the radio 332 00:18:50,385 --> 00:18:53,623 'cause this government's got radio by the throat. 333 00:18:53,655 --> 00:18:57,527 Well, now we have got a chance to change all that, 334 00:18:57,559 --> 00:19:00,797 to make some rock-and-roll history. 335 00:19:00,829 --> 00:19:02,698 What's this? 336 00:19:06,035 --> 00:19:07,470 That's a direct challenge 337 00:19:07,502 --> 00:19:08,971 to the authority of this government, 338 00:19:09,005 --> 00:19:10,940 that's what it is. 339 00:19:10,972 --> 00:19:12,841 Long-haired beatniks and agitators 340 00:19:12,875 --> 00:19:14,943 trying to take over the airwaves? 341 00:19:16,878 --> 00:19:19,348 And it's on your watch. 342 00:19:19,382 --> 00:19:21,418 My people are looking into it, sir. 343 00:19:21,451 --> 00:19:23,086 But a radio station on a boat? 344 00:19:23,118 --> 00:19:25,355 A ship, state of the art. 345 00:19:26,955 --> 00:19:29,658 - So what are we supposed to do? - Two DJs on the ship 346 00:19:29,692 --> 00:19:31,327 at any one time working the ship. 347 00:19:31,361 --> 00:19:33,863 Two weeks on, then swap out with the other two. 348 00:19:33,895 --> 00:19:36,832 - But it's not always this calm. - He's right. 349 00:19:36,865 --> 00:19:38,401 She can cut up rough in the southerly. 350 00:19:38,433 --> 00:19:41,403 So, we record the music on reel-to-reel tapes 351 00:19:41,436 --> 00:19:42,938 back on land, stops the needle jump, 352 00:19:42,971 --> 00:19:44,340 and we bring the tapes out here 353 00:19:44,374 --> 00:19:45,541 by launch once a week. 354 00:19:45,575 --> 00:19:46,643 Too bad if we chunder, 355 00:19:46,675 --> 00:19:50,980 so long as the music is as smooth as your mom's bum. 356 00:19:51,012 --> 00:19:53,615 Even got our frequency sorted out. 357 00:19:53,648 --> 00:19:55,451 1480. 358 00:19:55,484 --> 00:19:56,552 Top of the dial. 359 00:19:56,586 --> 00:19:58,387 Sounds good to me, boys! 360 00:19:58,421 --> 00:20:00,990 Hell, always wanted to be a pirate. 361 00:20:01,022 --> 00:20:04,360 You're Minister of Broadcasting 362 00:20:04,394 --> 00:20:06,563 and Minister of Marine. 363 00:20:06,596 --> 00:20:09,632 It's been reported as a radio station on a boat. 364 00:20:09,664 --> 00:20:11,800 You should be all over this codswallop. 365 00:20:11,834 --> 00:20:15,572 - Well, of course I'll... - It's election year. 366 00:20:15,605 --> 00:20:18,141 We can't afford to be seen pandering and pissing about 367 00:20:18,173 --> 00:20:19,942 with these activists. 368 00:20:19,976 --> 00:20:22,746 People expect strong government, Jim. 369 00:20:22,778 --> 00:20:24,513 Take care of these upstarts. 370 00:20:26,449 --> 00:20:28,084 Why do I have to read about this in a newspaper? 371 00:20:28,116 --> 00:20:30,519 Sorry, Minister, it's completely out of the blue. 372 00:20:30,553 --> 00:20:31,521 Who is he? 373 00:20:31,554 --> 00:20:33,523 The ringleader is Richard Davis. 374 00:20:33,556 --> 00:20:35,458 He's just a radical with a crazy idea. 375 00:20:35,490 --> 00:20:37,126 He doesn't have any resources. 376 00:20:37,160 --> 00:20:38,595 Jesus! 377 00:20:38,627 --> 00:20:40,596 So you call this "state of the art"? 378 00:20:40,630 --> 00:20:41,631 It needs a coat of paint, 379 00:20:41,664 --> 00:20:45,134 but that's good, solid British engineering. 380 00:20:45,167 --> 00:20:47,136 F... f... fuck. 381 00:20:47,170 --> 00:20:49,139 Yeah, five fucks is about right. 382 00:20:49,172 --> 00:20:50,707 I thought you said it was seaworthy. 383 00:20:50,740 --> 00:20:52,541 She will be 384 00:20:52,575 --> 00:20:55,846 by the time you've fixed her up. 385 00:20:57,680 --> 00:21:00,750 Not quite the royal yacht, is she? 386 00:21:00,782 --> 00:21:02,184 Is this the only one you've got? 387 00:21:02,218 --> 00:21:04,788 For five or six months. 388 00:21:20,836 --> 00:21:23,006 We can't wait that long. 389 00:21:23,038 --> 00:21:25,208 Can we get this seaworthy? 390 00:21:25,240 --> 00:21:26,709 A lot of it's labor. 391 00:21:26,741 --> 00:21:28,076 Well, we've got that. 392 00:21:28,109 --> 00:21:30,078 She will need the hull strengthened, 393 00:21:30,112 --> 00:21:34,617 a new rudder, pile of new parts for the engine, 394 00:21:34,650 --> 00:21:37,720 steel reinforcing for the transmitter mast, 395 00:21:37,752 --> 00:21:40,557 and a generator, of course. 396 00:21:43,492 --> 00:21:48,097 Maybe we can cut some corners, call in some favors. 397 00:21:54,836 --> 00:21:58,173 - There's a bit of work here. - A bit? 398 00:21:58,207 --> 00:21:59,375 Are we looking at the same boat? 399 00:21:59,407 --> 00:22:01,711 So, I'll be honest, it's more work than I thought, 400 00:22:01,743 --> 00:22:04,480 but Morrie says we can get this boat seaworthy. 401 00:22:04,513 --> 00:22:06,648 Whatever Morrie is smoking, I want some of it. 402 00:22:12,121 --> 00:22:13,990 You know, right now, the Americans are building 403 00:22:14,022 --> 00:22:18,827 a rocket that can fly 20 times the speed of sound, 404 00:22:18,861 --> 00:22:23,700 put two men on the moon and bring 'em home again. 405 00:22:23,732 --> 00:22:27,971 They're doing it because they believe in it. 406 00:22:28,003 --> 00:22:32,140 We've got something here we can believe in too. 407 00:22:32,173 --> 00:22:35,677 And I reckon if they can pull that off, 408 00:22:35,711 --> 00:22:39,548 we can scrape some rust off this boat, 409 00:22:39,582 --> 00:22:40,950 sail it out to sea, 410 00:22:40,982 --> 00:22:45,221 and play some shit-hot rock-and-roll. 411 00:22:45,253 --> 00:22:46,655 What do you say, boys? 412 00:22:46,689 --> 00:22:47,891 Shit-hot rock-and-roll. 413 00:22:47,923 --> 00:22:49,925 I'm with ya with or without the weed. 414 00:23:07,242 --> 00:23:10,078 Two weeks till the exhibition. 415 00:23:10,112 --> 00:23:11,980 You know the feeling when you can see that big break, 416 00:23:12,013 --> 00:23:14,683 but you're sure you're going to screw it all up? 417 00:23:14,717 --> 00:23:17,921 No, I don't know that feeling. 418 00:23:17,953 --> 00:23:21,691 Aren't we feeling a little confident? 419 00:23:21,723 --> 00:23:25,127 Look, I know it's not until next week, but... 420 00:23:27,063 --> 00:23:28,298 Happy anniversary, sweetheart. 421 00:23:33,803 --> 00:23:35,605 Honey. 422 00:23:42,010 --> 00:23:44,646 Is paying for all that going to be a problem? 423 00:23:46,015 --> 00:23:47,150 No, we'll have money rolling in 424 00:23:47,182 --> 00:23:48,917 from advertisers any day now. 425 00:23:48,951 --> 00:23:51,988 That's why we've got Alex out there selling. 426 00:23:52,020 --> 00:23:54,890 Oh, nearly forgot. 427 00:23:56,392 --> 00:24:00,830 The, uh, keys to your new Triumph. 428 00:24:08,269 --> 00:24:11,641 Remember, we have to be as professional as possible. 429 00:24:13,742 --> 00:24:16,144 - Prepared? - Don't worry about me. 430 00:24:16,178 --> 00:24:18,147 I'm ready to blow the roof off. 431 00:24:18,180 --> 00:24:20,149 Let's hope we can secure that 7,000 then. 432 00:24:20,182 --> 00:24:21,683 I'd settle for six. 433 00:24:21,717 --> 00:24:23,886 Let's just put on a good show. 434 00:24:29,025 --> 00:24:31,194 ♪ Hey, girl ♪ 435 00:24:31,227 --> 00:24:33,229 Radio Hauraki for 10:00. 436 00:24:33,261 --> 00:24:34,931 Certainly. Just take a seat. 437 00:24:37,032 --> 00:24:39,167 ♪ Hey, girl ♪ 438 00:24:39,201 --> 00:24:40,836 Hi there. 439 00:24:42,104 --> 00:24:43,073 I'm Nick. 440 00:24:45,907 --> 00:24:50,979 So, the golden boy from my biggest competition 441 00:24:51,012 --> 00:24:52,781 quits his job for a radio station 442 00:24:52,815 --> 00:24:54,984 that doesn't exist 443 00:24:55,017 --> 00:24:59,288 and comes to me to buy advertising on it. 444 00:24:59,320 --> 00:25:01,189 You fellas are pulling my tit, right? 445 00:25:01,222 --> 00:25:02,959 Give us 30 seconds. 446 00:25:02,991 --> 00:25:04,226 If you think we're wasting your time, 447 00:25:04,259 --> 00:25:05,961 you'll never hear from us again. 448 00:25:05,994 --> 00:25:09,098 Or we could just leave now. 449 00:25:10,766 --> 00:25:12,435 No harm listening now that you're here. 450 00:25:12,468 --> 00:25:14,336 Not you, Clive. 451 00:25:14,369 --> 00:25:16,304 The target audience. 452 00:25:22,778 --> 00:25:25,682 ♪ I can't wait for summertime ♪ 453 00:25:25,714 --> 00:25:27,916 ♪ The sun does set my surfer girl ♪ 454 00:25:27,950 --> 00:25:32,055 Unlike others, Radio Hauraki won't bore you to sleep. 455 00:25:32,087 --> 00:25:34,757 We're on air to have fun and spin the hits 456 00:25:34,789 --> 00:25:36,291 no one else plays. 457 00:25:36,325 --> 00:25:40,730 And we don't talk with a silly English stiff upper lip. 458 00:25:40,762 --> 00:25:42,999 So join the good guys on Radio Hauraki. 459 00:25:43,031 --> 00:25:45,835 You've already listened to enough dull, lifeless radio 460 00:25:45,867 --> 00:25:47,936 to last a lifetime. 461 00:25:50,905 --> 00:25:54,810 All right, all right, back to work, chop-chop. 462 00:26:06,489 --> 00:26:09,258 I've possibly got half a dozen clients 463 00:26:09,290 --> 00:26:12,360 who might be interested. 464 00:26:12,394 --> 00:26:15,798 Tell you what, put me for $12,000. 465 00:26:15,830 --> 00:26:17,299 Twelve thousand? 466 00:26:17,333 --> 00:26:21,336 Yeah, more to follow if it takes off. 467 00:26:21,369 --> 00:26:25,006 Well, that sounds fair. 468 00:26:25,039 --> 00:26:26,509 We're down to tic-tacs. 469 00:26:26,541 --> 00:26:30,512 Our terms are payment in advance. 470 00:26:30,546 --> 00:26:34,217 Well, they may be your terms, 471 00:26:34,250 --> 00:26:36,919 but they're not mine. 472 00:26:36,951 --> 00:26:40,088 Invoice me the day the boat is on the air. 473 00:26:40,122 --> 00:26:42,358 Played them like a piano. 474 00:26:42,391 --> 00:26:44,160 I got the receptionist's number too. 475 00:26:44,192 --> 00:26:47,062 Sorry, I thought I could get him to pay up front. 476 00:26:47,096 --> 00:26:49,231 We'll be back. 477 00:26:49,265 --> 00:26:50,833 Too bloody right. 478 00:26:50,865 --> 00:26:53,169 This place stinks of money. 479 00:27:01,176 --> 00:27:02,778 I'm sure the job description said, 480 00:27:02,811 --> 00:27:04,346 "Sit behind a microphone 481 00:27:04,380 --> 00:27:06,549 with thousands of beautiful women 482 00:27:06,582 --> 00:27:08,417 hanging on your every word." 483 00:27:08,450 --> 00:27:10,086 do me. 484 00:27:10,118 --> 00:27:12,154 Got something for ya, boys. 485 00:27:13,955 --> 00:27:16,458 Well, we're pretty strapped for cash, 486 00:27:16,491 --> 00:27:19,261 but there's a check here for everyone. 487 00:27:19,295 --> 00:27:23,266 However, there's possibly not entirely enough money 488 00:27:23,298 --> 00:27:24,866 in the company bank account. 489 00:27:24,900 --> 00:27:28,104 What sort of cockeyed organization is this? 490 00:27:28,136 --> 00:27:31,106 The sort where some of you can get paid. 491 00:27:31,140 --> 00:27:32,475 Are you ready? 492 00:27:36,412 --> 00:27:38,079 - Nick. - Yes! 493 00:27:38,113 --> 00:27:41,450 Ha-ha! You sweet thing! 494 00:27:41,482 --> 00:27:43,351 See ya, boys. 495 00:27:43,384 --> 00:27:44,586 Gentlemen... 496 00:27:44,619 --> 00:27:46,054 Richard Davis from Radio Hauraki. 497 00:27:46,087 --> 00:27:48,456 Ah, yes, the transmitter. This way. 498 00:27:48,490 --> 00:27:50,893 - I do believe I can help. - You sure can, mate. 499 00:27:50,925 --> 00:27:52,461 These things are as rare as hen's teeth. 500 00:27:52,493 --> 00:27:54,262 I'm not electrically minded. 501 00:27:54,296 --> 00:27:56,032 More your classic parts collector, 502 00:27:56,065 --> 00:27:57,432 and then this turned up. 503 00:27:57,465 --> 00:28:00,803 Voila, the transmitter. 504 00:28:01,936 --> 00:28:03,305 Ah. 505 00:28:03,338 --> 00:28:05,273 Jeez. 506 00:28:05,307 --> 00:28:08,310 Is it not the right source of transmitter? 507 00:28:08,344 --> 00:28:10,947 It's more of a 1930s printing press. 508 00:28:12,381 --> 00:28:14,417 S'truth? 509 00:28:14,450 --> 00:28:16,251 Is it? 510 00:28:16,285 --> 00:28:19,154 ♪ It's something boy all right ♪ 511 00:28:21,589 --> 00:28:24,559 ♪ Make me feel, make me feel so right ♪ 512 00:28:24,593 --> 00:28:27,930 ♪ The way you kiss me, you're warm inside ♪ 513 00:28:27,962 --> 00:28:32,434 ♪ My dream is coming true, all right ♪ 514 00:28:34,303 --> 00:28:37,506 ♪ Said baby, you're gonna let me love you ♪ 515 00:28:37,538 --> 00:28:40,542 ♪ Yeah, baby, feeling so good ♪ 516 00:28:40,576 --> 00:28:41,544 ♪ 'Cause I love you ♪ 517 00:28:41,576 --> 00:28:46,249 ♪ I'm really gonna love you so right ♪ 518 00:28:46,281 --> 00:28:49,451 ♪ So right ♪ 519 00:28:49,484 --> 00:28:52,888 ♪ So right ♪ 520 00:28:52,922 --> 00:28:54,257 ♪ All right ♪ 521 00:28:59,929 --> 00:29:02,365 Brilliant. Now that's music. 522 00:29:02,397 --> 00:29:04,599 Hey, guys, great song. 523 00:29:04,633 --> 00:29:05,534 I'm sure even Elvis would struggle 524 00:29:05,567 --> 00:29:07,235 - to keep up with that. - Oh, thanks, man. 525 00:29:07,269 --> 00:29:08,604 So when do you reckon we can record it? 526 00:29:08,636 --> 00:29:10,972 Not long. As soon as the Tiri is finished. 527 00:29:11,006 --> 00:29:12,508 Is there anything we can help you guys with? 528 00:29:12,540 --> 00:29:15,144 You betcha! We can use as many hands as we can find. 529 00:29:15,176 --> 00:29:17,245 All right then, what time do you want us? 530 00:29:17,278 --> 00:29:18,614 7:00. 531 00:29:21,016 --> 00:29:24,987 S... s... see ya then. 532 00:29:25,019 --> 00:29:27,256 See ya, boys. 533 00:29:27,288 --> 00:29:29,258 Of course, if we can't find a transmitter soon, 534 00:29:29,290 --> 00:29:32,560 there won't be much point working on the boat. 535 00:29:32,594 --> 00:29:35,131 Popular, though, this band of yours. 536 00:29:35,163 --> 00:29:37,266 Got all sorts of fans. 537 00:29:38,433 --> 00:29:40,001 Great. 538 00:30:03,625 --> 00:30:06,595 Mr. Davis. 539 00:30:06,627 --> 00:30:08,964 - Yeah? - The Minister of Broadcasting, 540 00:30:08,998 --> 00:30:11,267 Jim Willis, would like a word. 541 00:31:02,683 --> 00:31:04,420 Mr. Davis. 542 00:31:04,452 --> 00:31:06,021 Jim Willis. 543 00:31:06,055 --> 00:31:08,257 We've met, at Broadcasting house. 544 00:31:08,289 --> 00:31:09,692 Of course. 545 00:31:09,724 --> 00:31:11,726 You've been in the news since then. 546 00:31:11,759 --> 00:31:15,498 A radio station on a boat. 547 00:31:15,530 --> 00:31:18,200 So have you got yourself a radio transmitter? 548 00:31:18,232 --> 00:31:20,368 You'll need one of those, I'd imagine. 549 00:31:20,402 --> 00:31:23,572 Since owning a transmitter is illegal 550 00:31:23,605 --> 00:31:26,674 and you are the broadcasting minister, 551 00:31:26,708 --> 00:31:30,646 my answer would have to be a resounding "no." 552 00:31:30,679 --> 00:31:31,781 You're challenging the authority 553 00:31:31,814 --> 00:31:33,115 of the New Zealand Government, 554 00:31:33,147 --> 00:31:34,616 of which I'm a Crown Minister. 555 00:31:34,650 --> 00:31:37,353 Well, then save yourself a headache and license us 556 00:31:37,385 --> 00:31:39,154 so we don't have to put to sea. 557 00:31:40,823 --> 00:31:43,325 It's not that simple, I'm afraid. 558 00:31:45,394 --> 00:31:47,430 The New Zealand Broadcasting Corporation 559 00:31:47,462 --> 00:31:48,763 caters adequately 560 00:31:48,797 --> 00:31:51,333 for the public's appetite for radio. 561 00:31:53,134 --> 00:31:54,737 Well, in that case, I'll be sending you a postcard 562 00:31:54,769 --> 00:31:56,638 from international waters. 563 00:31:56,672 --> 00:31:59,208 From Mount Eden Prison, more like it. 564 00:31:59,240 --> 00:32:00,041 I know you've been using 565 00:32:00,075 --> 00:32:01,744 Broadcasting House for recordings. 566 00:32:01,777 --> 00:32:05,114 Next time, you'll be charged with breaking and entering. 567 00:32:06,315 --> 00:32:09,384 - I thought it was paid. - It's not. 568 00:32:12,320 --> 00:32:13,621 Hi, doll! 569 00:32:13,654 --> 00:32:15,191 What? 570 00:32:15,223 --> 00:32:16,558 No, I don't want to know. 571 00:32:16,592 --> 00:32:20,262 - Ask him. - You're a month behind. 572 00:32:23,265 --> 00:32:25,401 Sorry, that's all I've got. 573 00:32:27,201 --> 00:32:28,770 Sweetie, I'll get that sorted next week. 574 00:32:28,804 --> 00:32:30,639 What about the car registration? 575 00:32:30,672 --> 00:32:31,807 Have we got the money for that? 576 00:32:31,839 --> 00:32:34,175 You can drive without a registration. 577 00:32:34,209 --> 00:32:35,812 Just don't get caught. 578 00:32:38,713 --> 00:32:40,849 I am chased for money in the middle of the street, 579 00:32:40,883 --> 00:32:43,186 and you are telling me to drive the car illegally. 580 00:32:44,920 --> 00:32:48,124 Have you had a good look at this place lately? 581 00:32:48,156 --> 00:32:49,524 Where is all that advertising money 582 00:32:49,557 --> 00:32:51,559 you said would be pouring in? 583 00:32:51,593 --> 00:32:54,130 I thought you would be in proper offices by now. 584 00:32:54,163 --> 00:32:55,765 We've got it. 585 00:32:57,199 --> 00:32:58,667 Got what? 586 00:32:58,700 --> 00:33:01,836 The money from advertisers. 587 00:33:01,869 --> 00:33:03,838 - It came in yesterday. - Really? 588 00:33:03,872 --> 00:33:06,709 Yes, really, I'm just trying to be careful, okay, 589 00:33:06,741 --> 00:33:08,344 hold the purse strings tight. 590 00:33:08,376 --> 00:33:10,678 I'm responsible for a lot of people, Judy, 591 00:33:10,711 --> 00:33:11,713 and it doesn't help to have you 592 00:33:11,747 --> 00:33:13,282 second-guessing me like this. 593 00:33:13,315 --> 00:33:15,284 Well, why didn't you tell me that earlier? 594 00:33:15,317 --> 00:33:18,386 Because I've been busy organizing things. 595 00:33:19,954 --> 00:33:23,558 Well, that's great news. 596 00:33:23,592 --> 00:33:25,561 Really, it's great. 597 00:33:26,761 --> 00:33:29,264 But tell me next time, okay? 598 00:33:29,298 --> 00:33:31,232 So I'm not left in the dark. 599 00:33:49,651 --> 00:33:51,653 Got to be joking. 600 00:33:51,686 --> 00:33:54,956 - What the hell is that? - It's the latest color! 601 00:33:54,990 --> 00:33:57,259 And I got it for a good price. 602 00:33:57,291 --> 00:33:59,827 I'm not bloody surprised. 603 00:33:59,861 --> 00:34:01,564 Hey! 604 00:34:01,596 --> 00:34:03,499 You missed a bit. 605 00:34:03,531 --> 00:34:05,800 Be better if you picked up a paintbrush. 606 00:34:05,834 --> 00:34:07,870 Can't. Got to go meet Lisa's parents. 607 00:34:07,903 --> 00:34:11,639 P... parents, my... my ass. 608 00:34:11,672 --> 00:34:13,708 Alex's bedroom, more like. 609 00:34:13,742 --> 00:34:17,278 Hey, fellas, looking good. 610 00:34:17,311 --> 00:34:19,447 Very bright. 611 00:34:19,481 --> 00:34:20,883 How's it going? 612 00:34:20,916 --> 00:34:22,585 Pretty good. 613 00:34:22,617 --> 00:34:25,253 Plenty of hard yakker going on it. 614 00:34:25,286 --> 00:34:27,889 Apart from that skirt-chaser. 615 00:34:27,922 --> 00:34:29,791 It's the parts we need. 616 00:34:29,824 --> 00:34:31,359 What exactly? 617 00:34:34,695 --> 00:34:37,532 Mooring cable, fuel tank, 618 00:34:37,565 --> 00:34:39,934 hundred-foot radio mast. 619 00:34:39,967 --> 00:34:41,536 Got to pay for a heavy-lift platform 620 00:34:41,570 --> 00:34:43,405 to get that mooring slab out there too. 621 00:34:43,438 --> 00:34:44,940 Shit, Morrie. 622 00:34:44,972 --> 00:34:49,545 And that small matter of the transmitter, of course. 623 00:34:49,577 --> 00:34:51,813 You've got that sorted, eh? 624 00:34:53,481 --> 00:34:55,784 Hey, we'll get there. 625 00:35:03,391 --> 00:35:06,928 Hey, Frank, paint those walls white, will ya? 626 00:35:06,961 --> 00:35:09,632 Can't all be yellow. 627 00:35:09,664 --> 00:35:11,333 Okay, try that. 628 00:35:14,536 --> 00:35:15,938 Gah, shite. 629 00:35:15,971 --> 00:35:17,706 - What size bulb did you use? - Hundred. 630 00:35:17,739 --> 00:35:20,275 No, I said 60 watts maximum. 631 00:35:20,309 --> 00:35:21,644 If we blow a fuse at sea, 632 00:35:21,677 --> 00:35:23,012 we'll lose a thousand listeners 633 00:35:23,045 --> 00:35:25,414 every five seconds we're off the air. 634 00:35:25,447 --> 00:35:26,949 - This is second rate. - Oh, really? 635 00:35:26,981 --> 00:35:28,349 Well, so is what we're being paid. 636 00:35:28,382 --> 00:35:31,052 Boys! 637 00:35:31,085 --> 00:35:32,754 Come on, pull it together, we've got a job to do, 638 00:35:32,788 --> 00:35:34,523 not scrap with each other. 639 00:35:34,556 --> 00:35:36,324 Aye-aye, Boss, you're right. 640 00:35:36,358 --> 00:35:37,393 Is it true they've discovered 641 00:35:37,425 --> 00:35:39,927 we're using Broadcasting House? 642 00:35:39,960 --> 00:35:40,929 Yeah. 643 00:35:42,764 --> 00:35:44,900 I've still got hours of programming to record. 644 00:35:44,932 --> 00:35:46,802 Don't worry about it, I'm working on it. 645 00:35:55,577 --> 00:35:59,448 Oh, Richard, uh, 646 00:35:59,481 --> 00:36:00,849 I didn't want to say anything before, you know, 647 00:36:00,882 --> 00:36:03,918 not in front of the other boys. 648 00:36:03,952 --> 00:36:08,424 Uh, my wife, she just lost her job at the factory. 649 00:36:08,456 --> 00:36:11,859 She also fell pregnant. 650 00:36:11,893 --> 00:36:15,597 It's just I don't know if I can do this anymore. 651 00:36:15,630 --> 00:36:17,499 No, no, no, I'm not... I'm not after a handout, mate. 652 00:36:17,532 --> 00:36:19,968 Just hang in there a bit longer. 653 00:36:20,001 --> 00:36:22,471 It will get easier, I promise. 654 00:36:25,740 --> 00:36:27,041 Thanks. 655 00:36:34,416 --> 00:36:36,385 See? 656 00:36:36,418 --> 00:36:38,787 We're getting there. 657 00:36:43,057 --> 00:36:45,494 Round up the boys. 658 00:36:45,527 --> 00:36:47,061 I just wanted to say thanks to all of you 659 00:36:47,094 --> 00:36:49,831 for sticking with me up till now. 660 00:36:49,864 --> 00:36:52,367 I know we've been able to pay you, 661 00:36:52,400 --> 00:36:55,136 well, bugger all, 662 00:36:55,170 --> 00:36:57,505 but that's about to change. 663 00:36:57,539 --> 00:36:59,408 I'm arranging for some funding, 664 00:36:59,440 --> 00:37:01,843 put you on decent wages and get us some proper offices, 665 00:37:01,876 --> 00:37:04,012 some decent recording equipment, 666 00:37:04,045 --> 00:37:05,481 better than that clunky old gear 667 00:37:05,514 --> 00:37:06,715 at the corporation. 668 00:37:06,748 --> 00:37:08,450 That's more like it. 669 00:37:08,483 --> 00:37:11,586 Where's this funding coming from then? 670 00:37:11,619 --> 00:37:13,422 You just leave it to me. 671 00:37:14,688 --> 00:37:17,091 Here is the booking fee. 672 00:37:17,125 --> 00:37:18,726 Twenty percent. 673 00:37:18,760 --> 00:37:20,729 Isn't that the penalty interest rate? 674 00:37:20,762 --> 00:37:24,900 No, the penalty interest rate is 30%. 675 00:37:29,637 --> 00:37:31,940 And these are all your assets? 676 00:37:33,608 --> 00:37:35,611 Excellent. 677 00:37:35,643 --> 00:37:37,645 If you could just sign here. 678 00:37:48,056 --> 00:37:51,793 ♪ Summer loving, party tonight ♪ 679 00:37:51,827 --> 00:37:55,464 ♪ Bands play till the morning light ♪ 680 00:37:55,496 --> 00:37:58,766 ♪ Ooh, Mama, rock with me ♪ 681 00:37:58,800 --> 00:38:02,070 ♪ Summer loving, wild and free ♪ 682 00:38:20,588 --> 00:38:23,858 ♪ We'll go dancing tonight ♪ 683 00:38:23,891 --> 00:38:27,663 ♪ Summer loving feels all right ♪ 684 00:38:27,695 --> 00:38:30,998 ♪ We'll stop, look at the stars ♪ 685 00:38:31,032 --> 00:38:34,603 ♪ I tell you, girl, love is ours ♪ 686 00:38:34,635 --> 00:38:38,507 ♪ She took my hand as we walked along ♪ 687 00:38:38,539 --> 00:38:40,976 ♪ Everybody's still singing this song ♪ 688 00:38:41,009 --> 00:38:45,646 ♪ Singing summer loving, party tonight ♪ 689 00:38:45,679 --> 00:38:49,116 ♪ Bands play till the morning light ♪ 690 00:38:49,150 --> 00:38:52,621 ♪ Ooh, Mama, rock with me ♪ 691 00:38:52,653 --> 00:38:54,856 ♪ Summer loving, wild and free ♪ 692 00:38:54,889 --> 00:38:57,259 - You okay? - Let's do this! 693 00:38:57,291 --> 00:38:58,826 Paul. 694 00:38:58,860 --> 00:39:00,028 Thanks. 695 00:39:00,061 --> 00:39:01,864 Nick. Uh, uh... 696 00:39:06,902 --> 00:39:08,804 Got to be this time. 697 00:39:08,836 --> 00:39:11,606 Either that or another printing press. 698 00:39:22,016 --> 00:39:24,752 What's the password? 699 00:39:26,288 --> 00:39:28,190 The eagle flies at midnight. 700 00:39:33,994 --> 00:39:35,797 Got to be careful. 701 00:39:35,829 --> 00:39:37,833 They're snooping around already. 702 00:39:37,865 --> 00:39:40,936 - Who is? - Two fellas in gray suits 703 00:39:40,969 --> 00:39:42,938 in a Vauxhall. 704 00:39:44,338 --> 00:39:47,041 - When was this? - Yesterday. 705 00:39:47,074 --> 00:39:48,877 Here. 706 00:39:56,751 --> 00:40:00,656 U.S. Navy, World War Two. 707 00:40:00,688 --> 00:40:04,625 They used it to talk to their submarines. 708 00:40:04,659 --> 00:40:07,930 Any good for what you boys are up to? 709 00:40:07,963 --> 00:40:10,032 You beautiful, beautiful man! 710 00:40:10,065 --> 00:40:12,634 All right, steady. 711 00:40:12,666 --> 00:40:14,670 It's good then, eh? 712 00:40:14,702 --> 00:40:16,070 It's enough for a warrant, sir. 713 00:40:16,103 --> 00:40:17,605 We can confiscate the transmitter 714 00:40:17,639 --> 00:40:19,841 and stop them dead in their tracks. 715 00:40:19,873 --> 00:40:21,175 Wait until Davis comes back for it 716 00:40:21,208 --> 00:40:22,777 and then have him arrested. 717 00:40:22,811 --> 00:40:23,746 Make a nice headline. 718 00:40:23,778 --> 00:40:25,581 Oh, and Davis's crowd have also applied 719 00:40:25,614 --> 00:40:27,583 for a two-way radio license to communicate 720 00:40:27,615 --> 00:40:29,684 between the boat and their office. 721 00:40:29,717 --> 00:40:31,752 Oh, of course, I'll see that it's refused. 722 00:40:31,786 --> 00:40:34,222 And set up a meeting with the chief marine inspector. 723 00:40:34,255 --> 00:40:35,557 Yes, sir. 724 00:40:40,894 --> 00:40:43,864 You're gonna love this. 725 00:40:43,898 --> 00:40:45,968 They refused us a two-way radio license, 726 00:40:46,001 --> 00:40:49,237 so, uh, meet Roberta, 727 00:40:49,269 --> 00:40:51,206 our ship-to-shore radio. 728 00:40:52,740 --> 00:40:55,076 - Jesus! - Don't curse. 729 00:40:55,110 --> 00:40:57,346 That's a hundred percent thoroughbred homing pigeon. 730 00:41:02,384 --> 00:41:04,885 What's he doing here? 731 00:41:07,889 --> 00:41:10,325 By order of the Marine Department. 732 00:41:10,358 --> 00:41:13,762 You're a week early, we've still got work to complete. 733 00:41:13,795 --> 00:41:16,898 If I can't inspect today, 734 00:41:16,931 --> 00:41:21,737 then it'll be a month before I can come back. 735 00:41:21,769 --> 00:41:23,338 Right. 736 00:41:26,807 --> 00:41:30,144 - She's all yours. - Thank you. 737 00:41:30,177 --> 00:41:35,016 ♪ No, no, no, no, no, no, no, no, no, no ♪ 738 00:41:51,932 --> 00:41:54,735 ♪ They call me ♪ 739 00:41:54,768 --> 00:41:58,139 ♪ your little yo-yo ♪ 740 00:41:58,172 --> 00:42:00,441 ♪ I said they call me, girl ♪ 741 00:42:01,842 --> 00:42:05,946 ♪ Your little yo-yo, yo-yo, yo ♪ 742 00:42:05,980 --> 00:42:08,849 ♪ Oh, baby ♪ 743 00:42:08,882 --> 00:42:12,788 ♪ I'm telling you now ♪ 744 00:42:12,820 --> 00:42:15,923 ♪ There's not a show, no ♪ 745 00:42:15,956 --> 00:42:19,293 ♪ There's not a show now, girl ♪ 746 00:42:19,327 --> 00:42:22,264 ♪ There's not a show now ♪ 747 00:42:22,297 --> 00:42:25,400 ♪ I heard there's not a show, no ♪ 748 00:42:27,335 --> 00:42:29,237 ♪ No, no, no, no ♪ 749 00:42:29,269 --> 00:42:32,708 ♪ No, no, no, no, no, no ♪ 750 00:42:32,740 --> 00:42:34,775 There are 98 breaches of the codes 751 00:42:34,809 --> 00:42:37,079 - that require rectification. - Well, that can't be. 752 00:42:37,112 --> 00:42:39,213 - Ninety-eight? - Bullshit. 753 00:42:39,246 --> 00:42:42,083 Until you fix every one, this contraption 754 00:42:42,117 --> 00:42:46,388 or whatever it is stays impounded. 755 00:42:46,420 --> 00:42:48,456 Ugh, Christ! 756 00:42:48,489 --> 00:42:50,057 Is this boat even safe? 757 00:42:50,090 --> 00:42:51,793 Ah, for God's sake. 758 00:42:51,826 --> 00:42:53,461 Well, it's all right for you. 759 00:42:53,494 --> 00:42:55,963 You get to sit in your office and have coffee brought to ya. 760 00:42:55,996 --> 00:42:57,498 It's not your ass bobbing about out there! 761 00:42:57,532 --> 00:42:59,367 - Oi, fellas! - These are all 762 00:42:59,400 --> 00:43:01,737 just minor technical breaches. 763 00:43:01,769 --> 00:43:02,871 There's nothing here that affects 764 00:43:02,903 --> 00:43:05,139 the seaworthiness of the Tiri. 765 00:43:05,172 --> 00:43:06,774 It's just a delaying tactic. 766 00:43:06,807 --> 00:43:08,809 Nothing to do with safety? 767 00:43:08,842 --> 00:43:10,745 I'll stake my life on it. 768 00:43:15,516 --> 00:43:16,884 Let's get the transmitter aboard. 769 00:43:16,918 --> 00:43:18,186 We leave tomorrow. 770 00:43:18,219 --> 00:43:20,255 You really got this transmitter then? 771 00:43:20,288 --> 00:43:22,389 Isn't that what I always said? 772 00:43:22,422 --> 00:43:24,058 So who's coming with me to pick it up? 773 00:43:45,947 --> 00:43:47,883 Richard Davis, I'm arresting you 774 00:43:47,916 --> 00:43:51,219 for attempting to procure a transmitter. 775 00:43:51,251 --> 00:43:52,286 I've been called a lot of things 776 00:43:52,320 --> 00:43:54,022 in my short, amazing life, 777 00:43:54,054 --> 00:43:57,291 but never ever Richard Davis. 778 00:43:57,324 --> 00:43:58,493 Right, you, get out of the way. 779 00:44:08,101 --> 00:44:10,304 - What do you want? - Police. 780 00:44:10,338 --> 00:44:12,307 Mr. Ernest Briggs, we have a search and seize order 781 00:44:12,340 --> 00:44:14,108 for an illegal radio transmitter. 782 00:44:14,141 --> 00:44:15,176 Transmitter? 783 00:44:17,911 --> 00:44:20,481 Better luck next time, boys. 784 00:44:20,514 --> 00:44:22,817 ♪ Early in the morning ♪ 785 00:44:22,851 --> 00:44:25,019 ♪ Way hay and up she rises ♪ 786 00:44:25,052 --> 00:44:27,188 ♪ Way hay and up she rises ♪ 787 00:44:27,222 --> 00:44:29,357 ♪ Way hay and up she rises ♪ 788 00:44:29,389 --> 00:44:31,960 ♪ Early in the morning ♪ 789 00:44:34,362 --> 00:44:35,530 Hang on! 790 00:44:35,563 --> 00:44:38,532 Oh, gonna be a waste of good rum! 791 00:44:38,565 --> 00:44:41,502 Shh, shh, I just want to say... 792 00:44:43,003 --> 00:44:45,440 I love you, guys! 793 00:44:45,472 --> 00:44:49,543 So eat, drink, and be merry! 794 00:44:49,577 --> 00:44:52,247 - Be Morrie! - All right! 795 00:44:52,280 --> 00:44:54,349 For tomorrow we die! 796 00:44:54,382 --> 00:44:56,384 Tomorrow we die! 797 00:45:07,527 --> 00:45:10,064 Oh, still slaving away. 798 00:45:10,097 --> 00:45:12,867 I thought that man of yours was meant to be helping. 799 00:45:12,900 --> 00:45:14,268 He is helping. 800 00:45:14,302 --> 00:45:16,371 He's just not helping me at the moment. 801 00:45:16,403 --> 00:45:18,639 Mm, pirate business, eh? 802 00:45:18,672 --> 00:45:21,075 Well, never marry a seaman. 803 00:45:21,108 --> 00:45:23,612 That's what mother used to say. 804 00:45:25,646 --> 00:45:28,884 ♪ Ah, let me hear you talking to me now ♪ 805 00:45:32,686 --> 00:45:35,257 Bloody Nora, how the hell did they find out? 806 00:45:35,289 --> 00:45:36,992 Um, I told Lisa. 807 00:45:37,025 --> 00:45:39,027 She might have told a friend or two. 808 00:45:39,059 --> 00:45:41,328 Sorry. 809 00:45:41,362 --> 00:45:43,565 Right. 810 00:45:43,597 --> 00:45:46,134 We're gonna have the boys leave the wharf by 4:00. 811 00:45:46,166 --> 00:45:48,269 Keep the lights off the Tiri tonight. 812 00:45:49,436 --> 00:45:50,404 Here he comes! 813 00:45:55,476 --> 00:45:57,646 Are you one of the Radio Hauraki DJs? 814 00:45:57,679 --> 00:46:00,282 S... sure am. 815 00:46:01,615 --> 00:46:03,550 - Hi. - Just make sure you call 816 00:46:03,583 --> 00:46:06,186 Mom and Dad while I'm gone, okay? 817 00:46:06,219 --> 00:46:07,554 You know how much they worry. 818 00:46:07,588 --> 00:46:10,325 Be careful out there, no taking any risks. 819 00:46:12,427 --> 00:46:14,095 I'll be all right. 820 00:46:14,128 --> 00:46:15,396 You just look after our wee bundle. 821 00:46:33,114 --> 00:46:36,150 That should jam their headquarters signal. 822 00:46:36,184 --> 00:46:39,019 Shh! 823 00:46:39,052 --> 00:46:40,521 Base to Car 55, 824 00:46:40,554 --> 00:46:42,589 there's a robbery in progress at Vulcan Lane. 825 00:46:42,623 --> 00:46:45,693 Can you please render assistance? 826 00:46:52,065 --> 00:46:53,067 Copy that, Base. 827 00:46:53,101 --> 00:46:54,068 We're on our way. 828 00:47:11,518 --> 00:47:13,387 Thank you for coming. 829 00:47:15,155 --> 00:47:16,724 I know you've all been waiting patient for news 830 00:47:16,757 --> 00:47:18,993 as to when the Tiri is likely to sail. 831 00:47:43,451 --> 00:47:44,686 - Yup? - Everything all right 832 00:47:44,719 --> 00:47:47,155 down there? 833 00:47:50,291 --> 00:47:52,193 Aye-aye, listen Captain. 834 00:47:52,226 --> 00:47:55,630 I'm now in a position to give you that information. 835 00:48:02,769 --> 00:48:04,739 The Tiri has just set sail. 836 00:48:06,440 --> 00:48:08,143 I'm sorry, but you will appreciate 837 00:48:08,175 --> 00:48:09,510 that we wanted the best possible run 838 00:48:09,543 --> 00:48:11,278 for international waters, 839 00:48:11,311 --> 00:48:13,181 and lining up the side of the wharf with flashbulbs 840 00:48:13,213 --> 00:48:14,114 wouldn't have given us that. 841 00:48:14,148 --> 00:48:16,483 Where is she now? 842 00:48:22,657 --> 00:48:24,225 What beauty. 843 00:48:24,257 --> 00:48:26,427 We're on our way, boys. 844 00:48:26,460 --> 00:48:28,062 Well gone. 845 00:48:28,096 --> 00:48:29,264 You bugger. 846 00:48:29,297 --> 00:48:31,266 If it's any consolation, 847 00:48:31,298 --> 00:48:33,201 you're the first to know. 848 00:48:33,233 --> 00:48:34,268 How about a photo then? 849 00:48:34,302 --> 00:48:36,805 Can you give us that much for the morning paper? 850 00:48:38,371 --> 00:48:40,574 - Bye! - Bye! 851 00:48:40,608 --> 00:48:42,644 - Bon voyage. - Okay, keep it up. 852 00:48:42,677 --> 00:48:43,644 Hold that. 853 00:49:17,445 --> 00:49:19,514 Here we go. 854 00:49:19,547 --> 00:49:21,516 Is that what I think it is? 855 00:49:21,548 --> 00:49:22,784 Yup. 856 00:49:22,817 --> 00:49:26,186 Three-mile limit triangle. 857 00:49:26,219 --> 00:49:27,521 International waters. 858 00:49:39,733 --> 00:49:41,902 Yeah, boy. 859 00:49:41,936 --> 00:49:45,440 Attaboy, welcome to the world's newest radio station! 860 00:49:47,608 --> 00:49:48,910 Got ya! 861 00:50:18,873 --> 00:50:20,742 This is rock-and-roll, baby, 862 00:50:20,775 --> 00:50:24,412 at long last on Radio Hauraki. 863 00:50:24,445 --> 00:50:26,314 - You little beauty! - Broadcasting live 864 00:50:26,347 --> 00:50:27,482 from the top of the dial 865 00:50:27,514 --> 00:50:29,750 where there are no politicians. 866 00:50:29,784 --> 00:50:31,818 Bloody, oh. 867 00:50:31,851 --> 00:50:34,288 Just you and me and a whole lot 868 00:50:34,322 --> 00:50:35,823 of great rock-and-roll. 869 00:50:35,856 --> 00:50:37,525 We're kicking off with a band 870 00:50:37,557 --> 00:50:39,427 we've all been waiting a long time for. 871 00:50:39,460 --> 00:50:42,597 It's The Yellow Sprockets and "Love You All Night." 872 00:50:45,599 --> 00:50:46,800 There we go, that's it. 873 00:50:46,833 --> 00:50:49,369 ♪ I dreamed of a girl like you ♪ 874 00:50:51,239 --> 00:50:53,340 We've done it! 875 00:50:53,373 --> 00:50:55,642 Chew on that, Willis! 876 00:50:55,675 --> 00:50:57,511 ♪ All right ♪ 877 00:50:59,447 --> 00:51:02,650 ♪ So what I needed, what I needed was you ♪ 878 00:51:02,682 --> 00:51:05,954 ♪ But, girl, you hit me from out of the blue ♪ 879 00:51:05,987 --> 00:51:08,489 ♪ I dreamed of a girl like you ♪ 880 00:51:08,521 --> 00:51:10,357 ♪ All right ♪ 881 00:51:12,393 --> 00:51:15,630 ♪ Said baby, you're gonna let me love you ♪ 882 00:51:15,663 --> 00:51:18,632 ♪ Yeah, baby, I'm feeling so good ♪ 883 00:51:18,666 --> 00:51:19,867 ♪ 'Cause I love you ♪ 884 00:51:19,900 --> 00:51:24,939 ♪ I'm really gonna love you so right ♪ 885 00:51:33,414 --> 00:51:36,317 You hear that? 886 00:51:36,349 --> 00:51:38,418 Sound of freedom. 887 00:51:41,454 --> 00:51:44,525 Breakfast! 888 00:51:44,557 --> 00:51:46,494 Guess I'll be throwing yours straight overboard 889 00:51:46,527 --> 00:51:47,862 next time, then, eh? 890 00:51:47,894 --> 00:51:49,530 That's disgusting. 891 00:51:49,563 --> 00:51:52,701 It's gonna be a long two weeks. 892 00:51:56,070 --> 00:51:58,039 There will be more supplies coming on the launch tomorrow. 893 00:51:58,072 --> 00:51:59,641 This is the bloody life. 894 00:51:59,673 --> 00:52:01,909 One night at sea and already on shore leave. 895 00:52:01,942 --> 00:52:03,644 Just keep your heads down. 896 00:52:03,677 --> 00:52:05,380 Try not to run into the fuzz. 897 00:52:05,413 --> 00:52:06,981 Aye-aye, Captain. 898 00:52:14,822 --> 00:52:17,992 You've done it, you've really done it. 899 00:52:18,025 --> 00:52:20,961 Everyone's listening, here! 900 00:52:20,994 --> 00:52:23,830 Top of the dial. 901 00:52:23,864 --> 00:52:26,333 I am so proud of you. 902 00:52:26,367 --> 00:52:27,502 And I'm proud of you, sweetheart, 903 00:52:27,534 --> 00:52:29,870 for putting up with me. 904 00:52:29,903 --> 00:52:33,407 Now I believe tonight a very special woman 905 00:52:33,440 --> 00:52:37,577 is having a certain art exhibition. 906 00:52:37,610 --> 00:52:39,079 Should you be seen out in public? 907 00:52:39,112 --> 00:52:40,315 They might arrest you. 908 00:52:40,347 --> 00:52:41,815 Oh, just let them try. 909 00:52:41,849 --> 00:52:43,885 They've already tried once and failed. 910 00:52:43,918 --> 00:52:46,988 Now tonight, it's your turn to shine. 911 00:52:47,021 --> 00:52:48,823 Nothing can stop me from being there. 912 00:53:02,936 --> 00:53:04,639 - Hi. - Hey. 913 00:53:04,672 --> 00:53:08,576 The curator, Doogal Withers, my husband, Richard Davis. 914 00:53:08,608 --> 00:53:10,844 Oh, called me Doogie. 915 00:53:10,878 --> 00:53:13,114 She really is quite a find your Judy. 916 00:53:13,146 --> 00:53:14,614 I've got my eye on her for a while. 917 00:53:14,648 --> 00:53:16,384 So have I, mate. 918 00:53:16,416 --> 00:53:18,652 But as for you, what a kudos having you here 919 00:53:18,686 --> 00:53:20,488 this evening after all the commotion you caused 920 00:53:20,521 --> 00:53:24,425 last night, you know, I'm... I really am quite a fan. 921 00:53:24,458 --> 00:53:25,626 You like rock and roll do you? 922 00:53:25,659 --> 00:53:27,695 Well, not really but anyone who takes on 923 00:53:27,728 --> 00:53:30,431 those hide bound old farts in the government, 924 00:53:30,463 --> 00:53:33,433 they're all right by me, excuse me. 925 00:53:33,467 --> 00:53:35,603 Hey everybody, there's a pirate loose in the building. 926 00:53:35,635 --> 00:53:37,505 Hey-hey. 927 00:53:37,538 --> 00:53:39,039 Hey um, what ever possessed you to do it? 928 00:53:39,072 --> 00:53:40,907 Oh, it's not my choice 929 00:53:40,940 --> 00:53:43,477 to be bobbing up and down on the ocean blue. 930 00:53:43,510 --> 00:53:45,880 I'd much rather be on land with a broadcasting license. 931 00:53:45,913 --> 00:53:48,048 That's right, Richard Davis. 932 00:53:48,081 --> 00:53:50,451 Yes, the Nouveau Gallery. 933 00:53:50,483 --> 00:53:52,886 Wondering if I could get a get a quote from you, Minister. 934 00:53:52,920 --> 00:53:54,622 Who likes the Rolling Stones? 935 00:53:56,123 --> 00:53:58,159 How many of you have heard the Rolling Stones 936 00:53:58,192 --> 00:54:00,795 on the radio ever? 937 00:54:00,827 --> 00:54:02,530 Not one, right? 938 00:54:02,563 --> 00:54:03,998 Well, that's what we're fighting for. 939 00:54:05,498 --> 00:54:07,467 To stop 'em. 940 00:54:09,103 --> 00:54:11,472 Move aside! 941 00:54:11,505 --> 00:54:14,008 Richard Davis, I'm arresting you on a charge 942 00:54:14,041 --> 00:54:16,177 of illegally taking an uncertified boat 943 00:54:16,210 --> 00:54:18,413 and putting that boat to sea. 944 00:54:18,445 --> 00:54:20,815 I require you to come with me. 945 00:54:20,847 --> 00:54:26,721 Now this man does not like the Rolling Stones. 946 00:54:26,753 --> 00:54:28,822 Right, that's it. 947 00:54:28,856 --> 00:54:30,992 Hey, hey, hey, come on, come on. 948 00:54:31,025 --> 00:54:33,894 Stop it, stop it, stop it! 949 00:54:35,228 --> 00:54:38,965 Stop it, get off of him! 950 00:54:48,876 --> 00:54:51,012 I warned you it would end like this. 951 00:54:51,045 --> 00:54:52,780 End? 952 00:54:52,813 --> 00:54:55,650 This is just the beginning. 953 00:54:55,682 --> 00:54:58,952 How's that election campaign going, Jim? 954 00:54:58,985 --> 00:55:03,990 See from what I hear you're loosing ground because of us. 955 00:55:04,023 --> 00:55:05,559 The blockade I put in place 956 00:55:05,592 --> 00:55:06,860 will starve your men. 957 00:55:06,893 --> 00:55:09,663 Your little radio caper's over. 958 00:55:09,697 --> 00:55:10,932 So bring your boat back to shore 959 00:55:10,965 --> 00:55:13,167 before someone gets hurt. 960 00:55:13,199 --> 00:55:15,135 Nothing is over. 961 00:55:15,168 --> 00:55:16,770 My men will drink their own urine 962 00:55:16,804 --> 00:55:18,773 before surrendering to you. 963 00:55:18,806 --> 00:55:20,708 Well.. 964 00:55:20,740 --> 00:55:22,809 they may have to. 965 00:55:38,992 --> 00:55:42,163 Davis' wife, obstruction. 966 00:55:42,195 --> 00:55:46,733 Come to gloat, have you? 967 00:55:46,766 --> 00:55:49,202 I can assure you, madam, I have not come to gloat. 968 00:55:49,235 --> 00:55:52,739 Your husband is breaking the law. 969 00:55:52,773 --> 00:55:58,179 Well, you've got yourself some real hardened criminals tonight. 970 00:55:58,211 --> 00:56:00,014 Minister, this way. 971 00:56:00,047 --> 00:56:01,815 There's a small crowd out front, Minister. 972 00:56:01,849 --> 00:56:04,018 We'll take you out the back way. 973 00:56:04,050 --> 00:56:06,019 No, no, that won't be necessary. 974 00:56:14,561 --> 00:56:16,797 - Here's the vicious pig. - You're a disgrace. 975 00:56:16,829 --> 00:56:20,634 - They've done nothing wrong. - It's a break of civil right. 976 00:56:20,668 --> 00:56:22,936 Piss off Willis! Piss off Willis! 977 00:56:22,969 --> 00:56:25,105 Piss off Willis! Piss off Willis! 978 00:56:25,139 --> 00:56:27,942 Look at them, a lunatic fringe. 979 00:56:27,974 --> 00:56:29,677 - There seems to be... - Piss off Willis! 980 00:56:29,710 --> 00:56:32,847 There seems to be a misunderstanding. 981 00:56:32,880 --> 00:56:34,916 Now I've arrange for Mr. Davis and his wife 982 00:56:34,949 --> 00:56:37,585 to be released on bail. 983 00:56:37,617 --> 00:56:41,154 The courts will deal with this matter in due course. 984 00:56:41,188 --> 00:56:43,891 Released? 985 00:56:43,923 --> 00:56:47,961 Good evening. 986 00:56:47,994 --> 00:56:49,329 Why'd you do that? 987 00:56:49,362 --> 00:56:51,031 They'll be out on bail tomorrow anyway. 988 00:56:51,065 --> 00:56:52,867 Keeping him banged up will only make a martyr out of him. 989 00:56:52,900 --> 00:56:54,335 I'm sure you'll have this whole thing wrapped up 990 00:56:54,367 --> 00:56:56,903 long before the courts ever get to him, sir. 991 00:57:01,007 --> 00:57:02,342 There she comes. 992 00:57:02,376 --> 00:57:04,612 Right on time. 993 00:57:04,644 --> 00:57:07,614 This is the coastguard, you're of breach... 994 00:57:07,648 --> 00:57:10,084 - What is it? - ...regulations. 995 00:57:14,887 --> 00:57:16,856 Hi, Radio Hauraki. 996 00:57:16,889 --> 00:57:19,659 - Yes? - Bloody blockade. 997 00:57:19,693 --> 00:57:22,330 What is this? A communist state? 998 00:57:22,362 --> 00:57:24,097 We just have to do it another way. 999 00:57:24,130 --> 00:57:29,936 Shit! It's like being at war with your own country. 1000 00:57:29,969 --> 00:57:34,942 Okay, so what other way? 1001 00:57:34,974 --> 00:57:36,876 We cut the number of runs the supply launch does 1002 00:57:36,909 --> 00:57:39,245 and do them at night, cover of darkness. 1003 00:57:39,278 --> 00:57:40,715 We'll use the sea plane more often. 1004 00:57:40,748 --> 00:57:43,117 It can only land when it's flat. 1005 00:57:43,150 --> 00:57:45,019 Lofty's already had to turn back twice. 1006 00:57:45,052 --> 00:57:46,820 Doesn't have to land. 1007 00:57:46,853 --> 00:57:48,922 We use a water tight container. 1008 00:57:48,956 --> 00:57:50,724 Something that will float, fill it with tapes 1009 00:57:50,757 --> 00:57:51,791 and essential supplies. 1010 00:57:51,824 --> 00:57:53,059 And what? 1011 00:57:53,092 --> 00:57:57,632 Push it out the window? 1012 00:57:57,664 --> 00:57:58,965 Why not. 1013 00:57:58,998 --> 00:58:00,033 We're at war. 1014 00:58:00,067 --> 00:58:01,835 The post office just called. 1015 00:58:01,869 --> 00:58:03,336 The phone lines at the exchange are crashing 1016 00:58:03,369 --> 00:58:06,106 - from too many people calling. - What sort of calls? 1017 00:58:06,139 --> 00:58:10,043 People ringing to say they love the music. 1018 00:58:10,077 --> 00:58:12,380 That's worth money in the bank. 1019 00:58:12,413 --> 00:58:15,715 Radio Hauraki broadcasting live. 1020 00:58:15,748 --> 00:58:18,284 Bringing you the best in New Zealand music. 1021 00:58:18,318 --> 00:58:22,189 With the Yellow Sprockets, Groovy Girl. 1022 00:58:25,159 --> 00:58:29,163 ♪ Wish I could choose you girl ♪ 1023 00:58:29,195 --> 00:58:31,431 ♪ Cause you're my groovy girl ♪ 1024 00:58:31,465 --> 00:58:33,134 Turn that racket down. 1025 00:58:33,166 --> 00:58:35,769 ♪ Yeah you fill up my world ♪ 1026 00:58:37,336 --> 00:58:39,907 - Ey mate, got it. - Got it mate, here we go. 1027 00:58:39,940 --> 00:58:41,708 Come on you bastard, come to daddy. 1028 00:58:41,742 --> 00:58:45,413 25,000 more listeners in the last month. 1029 00:58:45,445 --> 00:58:49,115 Gentlemen, if you're not advertising with us 1030 00:58:49,148 --> 00:58:53,019 you're going backwards. 1031 00:58:53,052 --> 00:58:55,355 Ah, gotcha! 1032 00:58:55,389 --> 00:58:57,024 There'll be more next week. 1033 00:58:57,056 --> 00:58:59,225 Looking forward to it. 1034 00:59:01,994 --> 00:59:03,396 ♪ You're so so groovy girl ♪ 1035 00:59:03,429 --> 00:59:06,433 Radio Hauraki with a special hello 1036 00:59:06,467 --> 00:59:08,702 to Wendy from Mission Bay. 1037 00:59:08,735 --> 00:59:10,904 If you'd like to ring and leave your details Wendy, 1038 00:59:10,938 --> 00:59:13,441 I got an Irish gift package coming to yah. 1039 00:59:13,474 --> 00:59:14,809 Special delivery. 1040 00:59:14,842 --> 00:59:18,479 ♪ Groovy girl ♪ 1041 00:59:18,512 --> 00:59:21,215 Should be on the T... T... Tiri. 1042 00:59:21,248 --> 00:59:24,085 I'm letting the side down. 1043 00:59:24,117 --> 00:59:28,822 End your day with Cadbury's drinking chocolate. 1044 00:59:28,856 --> 00:59:31,759 Mhm-mhm. So smooth. 1045 00:59:31,791 --> 00:59:35,028 ♪ I'm gonna take you to the stars above ♪ 1046 00:59:35,061 --> 00:59:37,931 ♪ I'm gonna make you ♪ 1047 00:59:37,965 --> 00:59:44,137 ♪ Feel my love ♪ 1048 00:59:44,170 --> 00:59:45,839 The Commodore, Minister. 1049 00:59:45,873 --> 00:59:48,876 - Steven. - Jim, good to see you. 1050 00:59:48,909 --> 00:59:51,412 I heard you've been having some trouble at sea. 1051 00:59:51,445 --> 00:59:54,315 Who will rid me these troublesome pirates? 1052 00:59:54,347 --> 00:59:56,217 I hope you're not suggesting we carry out 1053 00:59:56,250 --> 00:59:58,518 some firing practice around the Hauraki Golf. 1054 00:59:58,552 --> 01:00:00,221 No we need to box clever. 1055 01:00:00,253 --> 01:00:04,824 Show them up as the law breakers they are. 1056 01:00:04,858 --> 01:00:06,093 Can you get me some photo reconnaissance 1057 01:00:06,126 --> 01:00:07,894 of their position? 1058 01:00:07,927 --> 01:00:10,096 I can probably make you a scrapbook of photos 1059 01:00:10,130 --> 01:00:12,465 - if you wanted them. - Excellent. 1060 01:00:12,498 --> 01:00:14,267 Let me know the instant that boat 1061 01:00:14,300 --> 01:00:16,402 strays out of international waters. 1062 01:00:16,436 --> 01:00:18,005 By all means. 1063 01:00:18,038 --> 01:00:19,940 And once they do stray? 1064 01:00:19,972 --> 01:00:21,241 Then we get some of your navy friends 1065 01:00:21,275 --> 01:00:24,445 to send in a frigate and arrest them. 1066 01:00:24,478 --> 01:00:27,148 Consider it done, Jim. 1067 01:01:01,547 --> 01:01:06,019 ♪ Captured by all of your charms ♪ 1068 01:01:06,052 --> 01:01:09,088 ♪ I'm in heaven you see ♪ 1069 01:01:09,121 --> 01:01:12,992 ♪ When holding you closer to me ♪ 1070 01:01:13,025 --> 01:01:16,129 ♪ Falling in love, yes it's true ♪ 1071 01:01:16,163 --> 01:01:18,298 Good evening, darling. 1072 01:01:18,331 --> 01:01:21,000 Hi. 1073 01:01:21,034 --> 01:01:23,269 Care to have dinner with me? 1074 01:01:23,302 --> 01:01:25,071 All right. 1075 01:01:25,105 --> 01:01:28,608 ♪ You know I want to say ♪ 1076 01:01:28,641 --> 01:01:32,846 ♪ I love you baby, you see ♪ 1077 01:01:32,880 --> 01:01:35,481 ♪ Say you'll stay here with me ♪ 1078 01:01:37,516 --> 01:01:41,020 ♪ Fah-la-la-la ♪ 1079 01:01:41,054 --> 01:01:45,159 ♪ Bah-bah-bah-bah ♪ 1080 01:01:52,331 --> 01:01:56,103 Mm, mhm. 1081 01:01:56,135 --> 01:01:57,403 Mhm. 1082 01:01:57,436 --> 01:02:00,907 Excellent, uh-huh. 1083 01:02:10,684 --> 01:02:13,053 To us. 1084 01:02:13,085 --> 01:02:16,956 And good fortune. 1085 01:02:26,233 --> 01:02:29,503 I love you, sweetheart 1086 01:02:29,536 --> 01:02:32,273 because you're my girl. 1087 01:02:32,306 --> 01:02:34,008 I know I am. 1088 01:02:40,547 --> 01:02:45,418 Ah. 1089 01:02:45,452 --> 01:02:47,354 Madame. 1090 01:02:47,387 --> 01:02:49,356 Monsieur. 1091 01:03:10,577 --> 01:03:14,415 ♪ Bah-bah-bah-bah ♪ 1092 01:03:14,447 --> 01:03:18,585 ♪ Bah-bah-da-doop-dah ♪ 1093 01:03:18,617 --> 01:03:21,322 ♪ Do you want me baby ♪ 1094 01:03:21,355 --> 01:03:22,722 ♪ Like I'm wanting you ♪ 1095 01:03:22,755 --> 01:03:26,592 ♪ Will you love me the way I'm loving you ♪ 1096 01:03:26,626 --> 01:03:29,229 ♪ When we're dancing ♪ 1097 01:03:29,262 --> 01:03:33,100 ♪ Baby, I'm loving you ♪ 1098 01:03:33,132 --> 01:03:37,270 ♪ Baby I'm loving you ♪ 1099 01:03:37,304 --> 01:03:41,342 ♪ Keep dancing with you ♪ 1100 01:03:44,077 --> 01:03:45,713 From midnight tonight, any advertiser 1101 01:03:45,746 --> 01:03:48,382 buying airtime on Radio Hauraki 1102 01:03:48,414 --> 01:03:51,418 will be unable to claim a tax deduction for that expense. 1103 01:03:51,451 --> 01:03:55,088 This should make you popular. 1104 01:03:55,121 --> 01:03:57,223 This government is squarely on the side 1105 01:03:57,257 --> 01:04:00,226 on law abiding businesses and citizens. 1106 01:04:00,260 --> 01:04:01,729 And will not stand by 1107 01:04:01,762 --> 01:04:04,999 while a group of publicity seeking individuals 1108 01:04:05,032 --> 01:04:06,767 do as they please, thank you. 1109 01:04:06,800 --> 01:04:08,535 Any comment Minister, on the latest poll 1110 01:04:08,568 --> 01:04:12,373 showing your government down to a four-point lead? 1111 01:04:33,559 --> 01:04:35,128 That's better. 1112 01:04:53,547 --> 01:04:55,382 Christ, they even got the Air Force 1113 01:04:55,414 --> 01:04:57,583 trying to give us the shits. 1114 01:04:57,617 --> 01:04:59,319 It worked for me. 1115 01:04:59,351 --> 01:05:01,355 They'll be checking our position. 1116 01:05:01,387 --> 01:05:02,755 Not much chance of that changing 1117 01:05:02,789 --> 01:05:05,759 being tied to four tons of concrete, ey. 1118 01:05:05,791 --> 01:05:07,693 Until they send a submarine. 1119 01:05:18,371 --> 01:05:19,840 That bloody Willis. 1120 01:05:19,873 --> 01:05:21,809 We've lost seven advertisers 1121 01:05:21,842 --> 01:05:24,211 since he pulled that tax deducibility stunt. 1122 01:05:24,244 --> 01:05:25,579 Clients are running scared. 1123 01:05:25,612 --> 01:05:28,182 Okay, hang on, we have 115 clients. 1124 01:05:28,215 --> 01:05:30,751 That's what? Five percent who've conformed with Willis. 1125 01:05:30,784 --> 01:05:33,686 The point is, Richard, it's trending downwards. 1126 01:05:33,719 --> 01:05:36,155 We can't afford to lose a single client right now. 1127 01:05:36,188 --> 01:05:38,324 Yeah, yeah, yeah, I hear you. 1128 01:05:41,393 --> 01:05:44,397 So who's the biggest of the seven? 1129 01:05:44,431 --> 01:05:46,133 I'd like to help you but what can I do? 1130 01:05:46,166 --> 01:05:47,401 I can tell you what you can do. 1131 01:05:47,434 --> 01:05:48,836 All my clients are ducking for cover. 1132 01:05:48,869 --> 01:05:50,604 Just because they can't claim a tax deduction, 1133 01:05:50,637 --> 01:05:53,106 Christ Clive, even without the deduction they're still winning. 1134 01:05:53,139 --> 01:05:55,576 - You haven't heard have you? - Heard what? 1135 01:05:55,608 --> 01:05:57,143 Minster Willis is putting it about 1136 01:05:57,177 --> 01:05:59,613 that anybody doing business with your lot 1137 01:05:59,646 --> 01:06:01,849 could find themselves with a nasty tax audit 1138 01:06:01,882 --> 01:06:04,885 from the Inland Revenue Department. 1139 01:06:04,918 --> 01:06:06,220 Audit? 1140 01:06:06,253 --> 01:06:07,621 Yes. 1141 01:06:10,222 --> 01:06:11,692 Breakfast. 1142 01:06:11,724 --> 01:06:13,159 Fried ham in a can 1143 01:06:13,193 --> 01:06:14,261 and you better like it 1144 01:06:14,293 --> 01:06:16,730 'cause there's nothing else. 1145 01:06:16,762 --> 01:06:19,232 Ugh, Jesus Christ. 1146 01:06:19,266 --> 01:06:21,135 Might pass on that. 1147 01:06:21,168 --> 01:06:23,903 A dummy overflowed into the bilge. 1148 01:06:23,936 --> 01:06:25,705 Ugh, what I wouldn't give for a whole bloody share 1149 01:06:25,739 --> 01:06:27,740 of my wife's home cooking right now. 1150 01:06:27,773 --> 01:06:29,643 Can you just get out? 1151 01:06:29,675 --> 01:06:31,478 Go. 1152 01:06:38,684 --> 01:06:41,587 Look, I know that I've missed a couple of payments 1153 01:06:41,621 --> 01:06:43,323 but can we sort something out? 1154 01:06:43,356 --> 01:06:46,493 It's just a short term cash flow hiccup, that's all. 1155 01:06:46,525 --> 01:06:48,928 I know the situation well. 1156 01:06:48,961 --> 01:06:50,697 A cup of tea? 1157 01:06:50,730 --> 01:06:51,831 No thanks. 1158 01:06:51,864 --> 01:06:55,201 Coffee then? 1159 01:07:06,813 --> 01:07:09,483 Why are you being so nice? 1160 01:07:12,885 --> 01:07:14,654 Oh shit. 1161 01:07:17,289 --> 01:07:19,960 If you need it now and you're strapped for cash 1162 01:07:19,992 --> 01:07:22,528 Farmers is the place because at Farmers 1163 01:07:22,561 --> 01:07:24,630 there's one month interest free. 1164 01:07:24,664 --> 01:07:25,899 Excuse me. 1165 01:07:25,931 --> 01:07:27,466 What the hell are you doing? 1166 01:07:27,500 --> 01:07:29,268 We ain't farmers mate. 1167 01:07:29,302 --> 01:07:31,204 Repo. 1168 01:07:31,237 --> 01:07:32,940 Great. 1169 01:07:32,972 --> 01:07:34,208 Just great. 1170 01:07:34,240 --> 01:07:35,675 ♪ No, no, no, no, no, no ♪ 1171 01:07:35,708 --> 01:07:38,477 Wait! Wait! You can't do that. 1172 01:07:38,510 --> 01:07:43,217 This says they can apparently. 1173 01:07:43,250 --> 01:07:45,385 You never told me all of this was on credit. 1174 01:07:45,418 --> 01:07:46,987 Credit? 1175 01:07:47,019 --> 01:07:49,722 Is there anything else you haven't told me? 1176 01:07:49,755 --> 01:07:51,692 Oh man, we're screwed. 1177 01:07:59,833 --> 01:08:01,668 Hey! Stop! 1178 01:08:01,701 --> 01:08:04,503 Hey, I talked to your boss, we've come to an arrangement. 1179 01:08:04,536 --> 01:08:06,606 Come to visit tomorrow, mate. 1180 01:08:08,340 --> 01:08:12,411 Shit. 1181 01:08:12,445 --> 01:08:15,649 Dammit. Fuck. 1182 01:08:15,681 --> 01:08:19,886 ♪ You're on your own but not forever ♪ 1183 01:08:27,827 --> 01:08:29,762 ♪ The rain just keeps on pouring ♪ 1184 01:08:29,796 --> 01:08:31,632 Hi, I've got good news. 1185 01:08:31,664 --> 01:08:33,766 Where's the car? 1186 01:08:33,800 --> 01:08:36,369 Out front. 1187 01:08:36,403 --> 01:08:38,838 It's not. 1188 01:08:38,872 --> 01:08:39,905 It's where I parked it. 1189 01:08:39,939 --> 01:08:41,608 Shit. 1190 01:08:41,640 --> 01:08:43,476 Someone's nicked it. 1191 01:08:43,510 --> 01:08:44,811 Great, just what we need. 1192 01:08:44,845 --> 01:08:47,014 - I'll... I'll call the police. - I'll do it, I'll do it. 1193 01:08:56,722 --> 01:08:59,859 Hello? 1194 01:09:03,896 --> 01:09:07,268 It's for you. 1195 01:09:08,534 --> 01:09:10,336 Hello? 1196 01:09:10,369 --> 01:09:13,340 Yeah. 1197 01:09:19,011 --> 01:09:21,814 I see. 1198 01:09:21,847 --> 01:09:23,617 Thank you. 1199 01:09:23,649 --> 01:09:25,318 Bye. 1200 01:09:29,122 --> 01:09:31,458 Doogal at the gallery. 1201 01:09:31,490 --> 01:09:35,996 I had a buyer for a painting, that was the good news. 1202 01:09:36,029 --> 01:09:37,698 Told me she loved it. 1203 01:09:37,730 --> 01:09:39,666 But she's reneged. 1204 01:09:39,698 --> 01:09:43,836 Said she's changed her mind. 1205 01:09:43,869 --> 01:09:46,773 I hate being strung along like that. 1206 01:09:46,805 --> 01:09:48,674 Silly cow. 1207 01:09:48,707 --> 01:09:50,509 Hey. 1208 01:09:50,542 --> 01:09:51,411 Hey, hey. 1209 01:09:51,444 --> 01:09:53,347 You'll sell another one. 1210 01:09:53,380 --> 01:09:55,047 Don't let that get you down. 1211 01:09:55,081 --> 01:09:58,851 You are much, much better than that. 1212 01:10:05,091 --> 01:10:07,361 You got a lot on your plate at the moment, Jim. 1213 01:10:07,394 --> 01:10:10,063 The election coming up and those radio renegades. 1214 01:10:10,095 --> 01:10:12,098 Well, it's good to take some time off 1215 01:10:12,131 --> 01:10:15,469 from the constant toil of heavy handed straight repression. 1216 01:10:15,502 --> 01:10:17,371 Well, keep it up I say. 1217 01:10:17,404 --> 01:10:19,439 Yes, but already I grow weary at the thought 1218 01:10:19,471 --> 01:10:21,841 of having to burn more pop music records tomorrow. 1219 01:10:24,010 --> 01:10:26,113 Well, there's probably some people 1220 01:10:26,145 --> 01:10:28,849 who actually think you might do that. 1221 01:10:28,881 --> 01:10:30,449 What do you mean? 1222 01:10:30,483 --> 01:10:32,152 Well, I understand there's a bit of public support 1223 01:10:32,185 --> 01:10:34,654 for these radio pirates. 1224 01:10:34,686 --> 01:10:36,523 In the public a fickle. 1225 01:10:36,555 --> 01:10:38,991 There's that song, The Times They Are A-Changin'. 1226 01:10:39,024 --> 01:10:40,960 By that long haired beatnik. 1227 01:10:40,993 --> 01:10:44,530 - You mean, Bob Dylan. - Well, they may be a-changing 1228 01:10:44,564 --> 01:10:46,566 and I'm not one for standing in the way of progress 1229 01:10:46,599 --> 01:10:48,168 but it's not progress when people operate 1230 01:10:48,201 --> 01:10:51,104 - outside the law. - Here, here, brother. 1231 01:10:51,136 --> 01:10:54,106 It's the slippery slope to anarchy, nothing less. 1232 01:10:54,140 --> 01:10:58,177 And attack on the very fabric of society. 1233 01:11:04,117 --> 01:11:09,523 Verna, this chicken was delicious. 1234 01:11:09,555 --> 01:11:13,058 Yes, it was. 1235 01:11:13,091 --> 01:11:16,529 If you'll excuse me. 1236 01:11:21,000 --> 01:11:22,935 You're listening to Radio Hauraki 1237 01:11:22,969 --> 01:11:28,108 and we're all at sea on top of the dial 1480. 1238 01:11:28,140 --> 01:11:32,545 Hello, Uncle Jim. 1239 01:11:52,564 --> 01:11:53,966 Can you believe that these girls 1240 01:11:54,000 --> 01:11:56,735 really want to meet us. 1241 01:11:56,769 --> 01:11:57,838 What do we do? 1242 01:11:57,871 --> 01:11:59,472 Come on, keep up. 1243 01:11:59,506 --> 01:12:00,974 The girls can wait. 1244 01:12:01,006 --> 01:12:02,675 It's a beautiful thing, Murray. 1245 01:12:02,708 --> 01:12:04,144 Yeah, yeah, it's a beautiful thing. 1246 01:12:04,176 --> 01:12:05,811 Now make your move. 1247 01:12:05,845 --> 01:12:07,713 I'll raise you. 1248 01:12:07,747 --> 01:12:09,082 Ugh, nope. 1249 01:12:09,114 --> 01:12:10,649 Too rich for me. 1250 01:12:12,217 --> 01:12:13,586 Thank you, gentlemen. 1251 01:12:13,619 --> 01:12:15,788 You are beautiful too. 1252 01:12:17,122 --> 01:12:19,058 - Aerial. - Ugh, again. 1253 01:12:19,091 --> 01:12:22,795 Of all the bloody nights. 1254 01:12:22,828 --> 01:12:25,664 Worthless, you twat. 1255 01:12:25,698 --> 01:12:28,068 Here you'll need one of these. 1256 01:12:30,737 --> 01:12:32,672 Careful mate. 1257 01:12:42,282 --> 01:12:46,853 Nick! Nick! 1258 01:12:46,886 --> 01:12:47,954 Nick! 1259 01:12:47,987 --> 01:12:48,989 Nick! 1260 01:12:49,021 --> 01:12:50,756 Nick! 1261 01:12:50,789 --> 01:12:53,760 Nick! 1262 01:13:09,175 --> 01:13:14,314 Police might have found the car. 1263 01:13:14,346 --> 01:13:16,949 Hello? 1264 01:13:16,983 --> 01:13:17,984 Yes. 1265 01:13:23,256 --> 01:13:24,858 When? 1266 01:13:27,726 --> 01:13:29,296 I'm leaving now. 1267 01:13:33,699 --> 01:13:35,668 Jesus Christ, what have I done. 1268 01:13:38,805 --> 01:13:40,240 Come on, Nick. 1269 01:13:40,273 --> 01:13:42,208 Where are you, mate? 1270 01:13:52,217 --> 01:13:53,987 We're low on fuel. 1271 01:13:54,020 --> 01:13:55,622 Head back and fill up. 1272 01:13:55,654 --> 01:13:57,023 We're not stopping until we find him. 1273 01:15:35,054 --> 01:15:36,922 Thanks for coming in. 1274 01:15:39,324 --> 01:15:43,295 I just wanted to say... 1275 01:15:45,965 --> 01:15:50,136 I can understand if any of you want to pull out. 1276 01:15:56,309 --> 01:15:59,212 It's a difficult time. 1277 01:15:59,244 --> 01:16:04,416 You're all doing a hell of a job. 1278 01:16:04,449 --> 01:16:07,920 Thanks. 1279 01:16:22,801 --> 01:16:26,038 Richard, Richard. 1280 01:16:26,072 --> 01:16:29,342 - Shit. - Just what we need. 1281 01:16:29,375 --> 01:16:31,810 Jesus Christ! 1282 01:16:31,844 --> 01:16:34,247 You're like a dog with a bone! 1283 01:16:37,315 --> 01:16:42,322 I'm truly sorry for your friend. 1284 01:16:42,354 --> 01:16:44,990 But if wouldn't have happened if you hadn't broken the law. 1285 01:16:45,024 --> 01:16:46,893 It wouldn't have happened if you'd just given us 1286 01:16:46,926 --> 01:16:48,895 - the bloody license. - You took that boat to sea. 1287 01:16:48,927 --> 01:16:51,131 You're the one responsible for Nick Denson's death. 1288 01:16:51,163 --> 01:16:52,931 You know it. 1289 01:16:52,965 --> 01:16:55,802 And they certainly know it. 1290 01:16:55,835 --> 01:16:57,436 I came here to tell you that my department 1291 01:16:57,470 --> 01:17:00,140 has traced the sea plane you've been sneaking around in. 1292 01:17:00,172 --> 01:17:01,774 You can tell your man to come in. 1293 01:17:01,807 --> 01:17:06,246 It's over. 1294 01:17:06,279 --> 01:17:07,514 I know you think I'm a joke. 1295 01:17:07,546 --> 01:17:08,914 Following the rules while your lot 1296 01:17:08,948 --> 01:17:11,417 just thumb your nose at them. 1297 01:17:11,449 --> 01:17:13,051 All we want is the freedom to... 1298 01:17:13,085 --> 01:17:15,154 Freedom? 1299 01:17:15,188 --> 01:17:17,123 You have no idea what that means. 1300 01:17:17,155 --> 01:17:19,425 The freedoms my generation fought and died for. 1301 01:17:19,457 --> 01:17:22,961 The freedoms you just take for granted. 1302 01:17:22,994 --> 01:17:24,329 It just hasn't occurred to you 1303 01:17:24,363 --> 01:17:26,231 that in order for these freedoms to be preserved 1304 01:17:26,265 --> 01:17:29,002 there must be rules, there must be law. 1305 01:17:29,034 --> 01:17:31,970 But not for Richard Davis and his pirates. 1306 01:17:32,003 --> 01:17:35,375 Well, look where it's got you. 1307 01:17:35,408 --> 01:17:40,113 How many more lives are you willing to risk? 1308 01:18:08,039 --> 01:18:09,842 What are you doing? 1309 01:18:09,876 --> 01:18:15,114 I'm leaving you, Richard. 1310 01:18:15,146 --> 01:18:16,248 You're what? 1311 01:18:16,282 --> 01:18:18,184 They took everything. 1312 01:18:18,216 --> 01:18:20,018 Have a look, there's nothing left. 1313 01:18:23,154 --> 01:18:25,557 Money we owe to a loan shark. 1314 01:18:25,591 --> 01:18:27,894 Sound familiar? 1315 01:18:27,926 --> 01:18:29,295 It's all right, I can fix this. 1316 01:18:29,328 --> 01:18:31,331 Stop lying to me. 1317 01:18:33,966 --> 01:18:36,302 It wasn't their first visit. 1318 01:18:36,335 --> 01:18:39,038 No, on that visit they took the car. 1319 01:18:39,070 --> 01:18:40,939 You already knew that, didn't you? 1320 01:18:45,578 --> 01:18:47,146 Taxi. 1321 01:18:54,319 --> 01:18:57,356 I'm your wife. 1322 01:18:57,390 --> 01:19:02,494 You should've been honest with me. 1323 01:19:41,399 --> 01:19:44,202 Look, I've talked to the men. 1324 01:19:44,235 --> 01:19:48,006 And they're all behind you not Willis. 1325 01:19:48,039 --> 01:19:52,979 We're in the trenches together. 1326 01:19:53,011 --> 01:19:54,413 You can't do this! 1327 01:19:54,447 --> 01:19:59,385 We all want to go back out there! 1328 01:19:59,417 --> 01:20:05,123 - Are they here? - Yes, of course. 1329 01:20:05,157 --> 01:20:08,027 Bring them in. 1330 01:20:26,145 --> 01:20:28,715 - Thanks but... - We're not giving up 1331 01:20:28,747 --> 01:20:31,149 without a fight, the war is not over. 1332 01:20:31,182 --> 01:20:32,652 - Yeah, too bloody right. - If they want the Tiri 1333 01:20:32,685 --> 01:20:34,454 they can come tow it away themselves. 1334 01:20:34,487 --> 01:20:41,027 That won't look goo... goo-good in the papers either. 1335 01:20:41,060 --> 01:20:42,595 I really appreciate this. 1336 01:20:42,627 --> 01:20:44,229 I really, really do. 1337 01:20:48,367 --> 01:20:51,771 But I've made my decision. 1338 01:20:51,804 --> 01:20:54,172 I won't put any of your lives in danger again. 1339 01:20:54,206 --> 01:20:55,708 But we fought tooth and nail to get here! 1340 01:20:55,740 --> 01:20:57,210 I said no! 1341 01:21:00,779 --> 01:21:03,015 Tell Murray there's one more tape 1342 01:21:03,048 --> 01:21:04,317 coming out for broadcast. 1343 01:21:04,350 --> 01:21:07,687 After there, the Tiri comes back. 1344 01:21:12,057 --> 01:21:14,726 Is there any recording equipment left? 1345 01:21:14,760 --> 01:21:19,164 It's the old Twotrack. 1346 01:21:19,198 --> 01:21:21,601 This is Richard Davis. 1347 01:21:21,634 --> 01:21:25,404 Director of Radio Hauraki. 1348 01:21:25,438 --> 01:21:29,141 I have taken the decision that from midnight tonight 1349 01:21:29,175 --> 01:21:35,148 Radio Hauraki will cease broadcasting. 1350 01:21:40,351 --> 01:21:43,523 ♪ Yeah baby, you're gonna let me love you ♪ 1351 01:21:43,555 --> 01:21:46,291 ♪ Yeah baby, feeling so good ♪ 1352 01:21:58,871 --> 01:22:01,606 Go away, my sister doesn't want to see you. 1353 01:22:01,640 --> 01:22:05,278 Please, Karen, I.. 1354 01:22:05,310 --> 01:22:07,079 I just need to tell her that she was right 1355 01:22:07,113 --> 01:22:13,485 and I was a fool and if she doesn't believe me, 1356 01:22:13,519 --> 01:22:18,091 listen to the radio tomorrow. 1357 01:22:18,123 --> 01:22:21,094 She won't hear a thing. 1358 01:22:21,127 --> 01:22:23,463 It's over as of midnight tonight. 1359 01:22:23,496 --> 01:22:27,100 Okay, fine, I'll tell her. 1360 01:22:27,132 --> 01:22:30,536 Just tell her that I love her 1361 01:22:30,569 --> 01:22:33,172 and that I always will. 1362 01:22:35,740 --> 01:22:39,244 And one day I'll figure out how to make it up to her, 1363 01:22:39,278 --> 01:22:41,681 all of it. 1364 01:22:41,713 --> 01:22:43,682 Cause she's still my girl. 1365 01:23:17,515 --> 01:23:19,684 From midnight tonight, Radio Hauraki 1366 01:23:19,717 --> 01:23:23,322 will cease broadcasting. 1367 01:23:23,354 --> 01:23:25,190 I want to apologize to all our supporters 1368 01:23:25,224 --> 01:23:27,460 who stood by us. 1369 01:23:27,493 --> 01:23:29,829 Without you we never could've gotten this far. 1370 01:23:33,198 --> 01:23:36,368 From all of the staff here at Radio Hauraki, 1371 01:23:36,402 --> 01:23:39,505 including our hero Nick Denson, 1372 01:23:39,537 --> 01:23:43,575 we thank you. 1373 01:23:43,609 --> 01:23:47,780 While it lasted it was one hell of a ride. 1374 01:23:47,813 --> 01:23:49,715 So goodnight 1375 01:23:49,747 --> 01:23:53,185 from the good ship, the Tiri. 1376 01:23:53,219 --> 01:23:55,253 And goodbye. 1377 01:24:43,769 --> 01:24:46,939 The rally, it's at 12 o'clock. 1378 01:24:46,971 --> 01:24:49,242 We're going to get back on air, Richard. 1379 01:25:17,302 --> 01:25:22,007 - You tried him at home again? - Yup, still no answer. 1380 01:25:24,310 --> 01:25:26,312 - Thank Christ. - Where the hell have you been? 1381 01:25:26,345 --> 01:25:28,314 Busy. 1382 01:25:28,346 --> 01:25:30,015 What's this about a rally? 1383 01:25:30,048 --> 01:25:33,452 At the town hall, everyone wants us back on the air. 1384 01:25:33,484 --> 01:25:34,786 Who organized this? 1385 01:25:34,819 --> 01:25:37,789 The... the... the p... people did that, the listeners. 1386 01:25:37,823 --> 01:25:41,027 And get this, Jim Willis is going to be there. 1387 01:25:41,060 --> 01:25:43,462 - Oh is he now? - The election's Saturday. 1388 01:25:43,494 --> 01:25:45,631 He wants to trot out his usual bullshit. 1389 01:25:45,663 --> 01:25:48,768 But now you're here, you can speak against him. 1390 01:25:48,801 --> 01:25:51,070 This is our chance to turn this thing around. 1391 01:25:51,103 --> 01:25:54,907 - Get broadcasting again. - Where's Murray? 1392 01:25:54,939 --> 01:25:57,609 Tiri won't start, she needs a new starter motor. 1393 01:25:57,643 --> 01:26:01,514 The old girl didn't want to come back home. 1394 01:26:01,546 --> 01:26:04,049 Let's go, rally's in 20 minutes. 1395 01:26:04,082 --> 01:26:06,085 Can't wait to see the look on Willis' face now. 1396 01:26:06,118 --> 01:26:11,057 You'll have his guts for g... g... g... garters mate. 1397 01:26:11,090 --> 01:26:13,426 No. 1398 01:26:15,426 --> 01:26:16,828 Why? 1399 01:26:18,930 --> 01:26:21,067 You know why. 1400 01:26:21,100 --> 01:26:25,771 We're not going out there again. 1401 01:26:25,804 --> 01:26:28,606 I don't think you understand. 1402 01:26:28,640 --> 01:26:32,411 This rally, all these people, 1403 01:26:32,444 --> 01:26:35,014 they don't want us on the Tiri. 1404 01:26:35,046 --> 01:26:38,750 They want what you've always wanted. 1405 01:26:38,783 --> 01:26:40,518 A license to broadcast from land. 1406 01:26:44,155 --> 01:26:46,692 Nick would always say how funny it was 1407 01:26:46,725 --> 01:26:51,463 having bugger all money and working 80 hours a week 1408 01:26:51,497 --> 01:26:56,502 but then he'd tell me how happy he was. 1409 01:26:56,534 --> 01:26:58,636 Music history, he'd say. 1410 01:27:01,907 --> 01:27:03,609 And even though there's a part of me that wishes 1411 01:27:03,641 --> 01:27:05,911 that he'd never met you, 1412 01:27:05,944 --> 01:27:09,715 I know what Nick would say right now. 1413 01:27:09,747 --> 01:27:12,817 What's that? 1414 01:27:12,850 --> 01:27:15,520 He'd say, "Finish what you started 1415 01:27:15,554 --> 01:27:20,359 and get that bloody license." 1416 01:27:23,729 --> 01:27:25,097 Your speech, Minister. 1417 01:27:25,130 --> 01:27:26,097 Thanks. 1418 01:27:26,131 --> 01:27:29,068 Sir, have you read this? 1419 01:27:29,100 --> 01:27:30,835 Haven't got time for that. 1420 01:27:30,868 --> 01:27:32,505 - Right. - Let's go. 1421 01:27:32,537 --> 01:27:37,942 Minister, I have the Prime Minister on line one. 1422 01:27:37,975 --> 01:27:41,679 Hello, Prime Minister. 1423 01:28:34,666 --> 01:28:38,471 Go Richard, yah! 1424 01:28:38,503 --> 01:28:40,573 Thank you for coming. 1425 01:28:40,605 --> 01:28:42,608 I'm Richard Davis from Radio Hauraki. 1426 01:28:52,751 --> 01:28:54,954 We started out on this adventure 1427 01:28:54,987 --> 01:28:57,690 because whenever I turned on the radio 1428 01:28:57,722 --> 01:29:01,193 all I could get was chamber music and horse racing. 1429 01:29:06,030 --> 01:29:08,100 When I'd rather hear The Beatles. 1430 01:29:10,935 --> 01:29:14,706 - The Beatles. - He means us. 1431 01:29:18,877 --> 01:29:23,215 Then I realized, this was really about choice. 1432 01:29:23,247 --> 01:29:27,519 Who should choose what we listen to on the radio? 1433 01:29:27,552 --> 01:29:29,988 Us or politicians? 1434 01:29:32,323 --> 01:29:36,194 Damn right it's a basic freedom of choice. 1435 01:29:36,228 --> 01:29:38,864 Like the freedom to walk down the street. 1436 01:29:38,896 --> 01:29:40,265 Freedom of speech. 1437 01:29:43,201 --> 01:29:48,940 Men and women have died for that freedom. 1438 01:29:48,974 --> 01:29:52,677 Well, why not the freedom to listen to what we want to hear? 1439 01:29:52,711 --> 01:29:54,313 What you want to hear. 1440 01:30:01,252 --> 01:30:04,055 May I? 1441 01:30:13,097 --> 01:30:15,634 Thank you, thank you, Mr. Davis. 1442 01:30:15,667 --> 01:30:19,872 I appreciate the opportunity to speak to you this afternoon. 1443 01:30:19,904 --> 01:30:23,341 We don't! 1444 01:30:23,375 --> 01:30:25,877 Now this government has taken a strong, 1445 01:30:25,911 --> 01:30:28,980 and at a times, unpopular position on broadcasting 1446 01:30:29,014 --> 01:30:33,886 and I make no apologies for it. 1447 01:30:33,918 --> 01:30:36,889 I'm deeply sorry that it's taken a tragedy 1448 01:30:36,921 --> 01:30:42,694 for Radio Hauraki to cease its operation. 1449 01:30:42,728 --> 01:30:44,596 The government has always encouraged 1450 01:30:44,630 --> 01:30:48,367 entrepreneurs with bright ideas. 1451 01:30:48,399 --> 01:30:52,103 These daring and audacious young men 1452 01:30:52,136 --> 01:30:54,939 have proved their medal. 1453 01:30:54,972 --> 01:30:57,609 Therefore, I'm pleased to announce and present 1454 01:30:57,643 --> 01:31:02,314 the granting of the official land based broadcasting license 1455 01:31:02,346 --> 01:31:05,884 for Radio Hauraki effective immediately. 1456 01:31:10,354 --> 01:31:13,324 This is dedicated to our most loved colleague, Nick Denson. 1457 01:31:13,358 --> 01:31:15,994 We got the bloody license, Nick! 1458 01:31:16,028 --> 01:31:16,929 Get me out of here. 1459 01:31:28,039 --> 01:31:29,073 Yes! 1460 01:31:47,725 --> 01:31:48,826 It's true then? 1461 01:31:48,859 --> 01:31:50,996 Oh, you bet it is, darling. 1462 01:31:51,029 --> 01:31:53,899 - Oh, show me! - Voila! 1463 01:31:53,931 --> 01:31:55,400 - Yes! - See this? 1464 01:31:55,434 --> 01:31:57,136 License to broadcast from land. 1465 01:31:57,168 --> 01:31:58,703 Best day of me life! 1466 01:32:03,140 --> 01:32:04,676 Ooh. 1467 01:32:06,712 --> 01:32:09,882 Yup, best day of my life. 1468 01:32:09,914 --> 01:32:11,216 Murray, we've got to tell Murray. 1469 01:32:11,248 --> 01:32:13,184 Let's go out there and tell him ourselves. 1470 01:32:13,217 --> 01:32:16,320 Yes, to the Tiri we go for one last boat ride. 1471 01:32:16,354 --> 01:32:18,856 One last boat ride! 1472 01:32:27,466 --> 01:32:30,936 Sir, I don't see why it's you who's resigning. 1473 01:32:30,969 --> 01:32:32,738 It's a matter of principle. 1474 01:32:32,770 --> 01:32:36,708 But the Prime Minister he's... he's just wrong. 1475 01:32:36,742 --> 01:32:38,210 It's not the job of you or anyone else 1476 01:32:38,243 --> 01:32:40,379 to question the Prime Minister's authority. 1477 01:32:40,412 --> 01:32:42,847 Sorry, sir. 1478 01:32:42,881 --> 01:32:47,953 Two more boxes to go to the car. 1479 01:32:47,985 --> 01:32:50,354 And Barry... 1480 01:32:50,387 --> 01:32:53,458 thank you. 1481 01:32:58,363 --> 01:33:01,233 Yes, it's Radio Hauraki 1480. 1482 01:33:01,265 --> 01:33:02,900 You can't keep us down. 1483 01:33:02,934 --> 01:33:05,070 We are back coming and coming to shore, baby. 1484 01:33:05,103 --> 01:33:08,106 ♪ When I first met you baby ♪ 1485 01:33:08,140 --> 01:33:10,909 ♪ You didn't want to know my name ♪ 1486 01:33:30,529 --> 01:33:33,365 - Cheers. - Cheers. 1487 01:33:33,398 --> 01:33:36,235 - Thank god. - Too bloody right! 1488 01:33:36,268 --> 01:33:38,002 - Take that Willis. - Couldn't have done this 1489 01:33:38,036 --> 01:33:39,438 - without you, mate. - Couldn't have done it 1490 01:33:39,470 --> 01:33:40,905 without the Tiri. 1491 01:33:40,939 --> 01:33:42,106 Here's a toast to the Tiri. 1492 01:33:42,140 --> 01:33:44,510 To the Tiri! 1493 01:33:44,542 --> 01:33:46,878 All right, better get this fitted, boys. 1494 01:33:46,912 --> 01:33:49,782 - To Murray. - To Murray! 1495 01:33:53,350 --> 01:33:58,523 Oy, getting queasy there, Popeye? 1496 01:33:58,556 --> 01:34:00,992 Ooh! 1497 01:34:11,502 --> 01:34:15,373 - Here we go. - Here we go! 1498 01:34:15,407 --> 01:34:19,377 So if you take all the marine inspectors and your bureaucrats 1499 01:34:19,411 --> 01:34:21,512 and your politicians and you lay them up, 1500 01:34:21,546 --> 01:34:23,282 hand to hand under the Harbor Bridge, 1501 01:34:23,314 --> 01:34:25,183 what do you get? 1502 01:34:25,216 --> 01:34:28,386 - What? - Who cares. 1503 01:34:28,420 --> 01:34:30,021 Ugh! 1504 01:34:52,210 --> 01:34:54,313 Alright down here lads? 1505 01:34:56,046 --> 01:34:57,348 Better check on Murray. 1506 01:34:59,650 --> 01:35:01,485 What the hell's going on up there? 1507 01:35:17,034 --> 01:35:20,505 Oh shit! 1508 01:35:22,106 --> 01:35:23,641 - The mooring cable snapped. - What! 1509 01:35:23,675 --> 01:35:25,344 We're drifting onto rocks! Sound the siren! 1510 01:35:25,377 --> 01:35:27,012 You break into the program and send out a mayday, 1511 01:35:27,045 --> 01:35:28,380 Brendon, gather all the life jackets. 1512 01:35:28,412 --> 01:35:30,314 I'll find Murray, come on! 1513 01:35:30,347 --> 01:35:31,582 - Shit! - Move! Move! 1514 01:35:37,922 --> 01:35:38,990 Mayday! Mayday! 1515 01:35:39,024 --> 01:35:40,092 This is the Tiri! 1516 01:35:40,125 --> 01:35:42,527 Mayday! This is the Tiri! 1517 01:35:42,560 --> 01:35:44,563 We have broken our mooring. 1518 01:35:44,595 --> 01:35:46,530 I repeat, we have broken our mooring 1519 01:35:46,564 --> 01:35:48,901 and are drifting off to the rocks. 1520 01:35:48,934 --> 01:35:50,903 This is a mayday call! 1521 01:35:58,510 --> 01:36:03,248 Jesus we're right on top of it! 1522 01:36:03,280 --> 01:36:06,118 Murray! 1523 01:36:06,150 --> 01:36:09,086 Murray! 1524 01:36:09,119 --> 01:36:10,655 Mate! 1525 01:36:10,689 --> 01:36:12,057 Come on, mate. 1526 01:36:16,594 --> 01:36:20,231 The ship's moving, I can feel it. 1527 01:36:20,265 --> 01:36:21,700 You got that right, we're almost on top of rocks. 1528 01:36:21,733 --> 01:36:22,567 We gotta move. 1529 01:36:30,608 --> 01:36:32,377 Mayday! Mayday! 1530 01:36:32,409 --> 01:36:33,577 It's hit the rocks. 1531 01:36:40,318 --> 01:36:42,554 Keep moving! 1532 01:36:54,099 --> 01:36:56,435 Guys, we're going to have to jump. 1533 01:36:56,467 --> 01:36:59,971 I'm the last to leave. 1534 01:37:00,005 --> 01:37:02,039 Not tonight you're not. 1535 01:37:02,073 --> 01:37:05,110 Make sure everyone gets off. 1536 01:37:05,143 --> 01:37:07,546 Okay, now go! 1537 01:37:14,652 --> 01:37:16,454 Hold on, Murray! 1538 01:37:18,689 --> 01:37:20,524 I got you! 1539 01:37:30,601 --> 01:37:33,137 This is Tim Scott on the Tiri. 1540 01:37:33,171 --> 01:37:36,141 Radio Hauraki! We're going down! 1541 01:37:36,173 --> 01:37:38,542 I repeat, we're going down. 1542 01:37:38,576 --> 01:37:43,081 The water's up to our ankles in here. 1543 01:37:43,113 --> 01:37:44,415 Ugh. 1544 01:37:44,448 --> 01:37:49,587 To my wife, I'll be home when I can. 1545 01:37:49,621 --> 01:37:53,725 I'm turning up the microphone so you can hear what's going on. 1546 01:37:57,796 --> 01:38:00,632 Hurry, it's time to go! 1547 01:38:00,664 --> 01:38:02,167 Come on! 1548 01:38:03,301 --> 01:38:04,569 - I love you Mom and Dad - Get out! 1549 01:38:14,645 --> 01:38:16,081 Come on! 1550 01:38:20,618 --> 01:38:22,187 Put this on. 1551 01:38:22,220 --> 01:38:24,289 Ugh. 1552 01:38:24,322 --> 01:38:27,259 - Where are the others? - Off ship. 1553 01:38:27,292 --> 01:38:30,195 - Now jump! - Ugh! 1554 01:38:42,841 --> 01:38:44,242 Ugh! 1555 01:38:52,583 --> 01:38:54,286 Come on, let's go. 1556 01:38:59,356 --> 01:39:02,793 Ugh! Help! Fuck. 1557 01:39:02,827 --> 01:39:05,463 Come on! Open! 1558 01:39:05,497 --> 01:39:07,099 Open! 1559 01:39:07,131 --> 01:39:08,365 Fuck! 1560 01:39:14,872 --> 01:39:17,108 Ugh! 1561 01:40:25,944 --> 01:40:27,412 He's awake! 1562 01:40:32,449 --> 01:40:35,920 - Ugh, where are we? - A beach, a bloody beach. 1563 01:40:35,953 --> 01:40:38,489 Cliff face all around and we wash up on a beach. 1564 01:40:38,523 --> 01:40:40,358 - Everyone? - Ey. 1565 01:40:40,390 --> 01:40:42,693 - Oh thank god. - We thought we'd lost you though 1566 01:40:42,726 --> 01:40:45,396 until old Brendon here gave you the Irish kiss of life. 1567 01:40:45,430 --> 01:40:47,265 The pirates have landed 1568 01:40:47,297 --> 01:40:48,800 but only bloody just. 1569 01:40:48,832 --> 01:40:52,203 Come on, up you get. 1570 01:40:52,237 --> 01:40:54,672 Up. 1571 01:40:54,706 --> 01:40:59,978 You all right? 1572 01:41:18,529 --> 01:41:23,602 She was a good ship. 1573 01:41:23,635 --> 01:41:27,271 I hope you've still got that bloody license. 1574 01:41:36,613 --> 01:41:38,716 Of course the first thing we need is a new transmitter. 1575 01:41:38,750 --> 01:41:40,318 And a site for the aerial. 1576 01:41:40,350 --> 01:41:41,987 Here we go. 1577 01:41:42,020 --> 01:41:43,922 Who's going to do the first show? 1578 01:41:43,954 --> 01:41:45,990 - Me, come on. - Put me on. 1579 01:42:16,854 --> 01:42:21,726 ♪ Feels like we've been pushed around ♪ 1580 01:42:21,759 --> 01:42:26,765 ♪ Tonight we're gonna stand our ground ♪ 1581 01:42:26,797 --> 01:42:31,670 ♪ People want to cheat today ♪ 1582 01:42:31,703 --> 01:42:36,007 ♪ The people want to have their say ♪ 1583 01:42:36,039 --> 01:42:38,576 ♪ A new sensation ♪ 1584 01:42:38,609 --> 01:42:40,912 ♪ Liberation ♪ 1585 01:42:40,944 --> 01:42:43,514 ♪ Across the nation ♪ 1586 01:42:43,547 --> 01:42:45,916 ♪ For our generation ♪ 1587 01:42:45,949 --> 01:42:48,353 ♪ A new sensation ♪ 1588 01:42:48,386 --> 01:42:50,889 ♪ Bringing liberation ♪ 1589 01:42:50,921 --> 01:42:53,625 ♪ Across the nation ♪ 1590 01:42:53,658 --> 01:42:55,960 ♪ For our generation ♪ 1591 01:42:59,396 --> 01:43:04,368 ♪ Listen to that rocking sound ♪ 1592 01:43:04,402 --> 01:43:09,541 ♪ As they all try to push us down ♪ 1593 01:43:09,573 --> 01:43:13,744 ♪ We lose a lot but we fight the fight ♪ 1594 01:43:13,778 --> 01:43:15,680 ♪ You still got freedom ♪ 1595 01:43:15,712 --> 01:43:18,782 ♪ Within our sight ♪ 1596 01:43:18,815 --> 01:43:21,051 ♪ Talking about ♪ 1597 01:43:21,085 --> 01:43:23,788 ♪ Yeah talking about ♪ 1598 01:43:23,820 --> 01:43:25,957 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1599 01:43:27,125 --> 01:43:29,627 ♪ Freedom ♪ 1600 01:43:29,659 --> 01:43:31,863 ♪ Freedom ♪ 1601 01:43:31,895 --> 01:43:33,797 ♪ Freedom ♪ 1602 01:43:33,831 --> 01:43:37,034 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1603 01:43:37,068 --> 01:43:41,506 ♪ Whoaaaa ♪ 1604 01:43:44,141 --> 01:43:47,112 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1605 01:43:47,145 --> 01:43:49,047 ♪ Freedom ♪ 1606 01:43:49,079 --> 01:43:51,483 ♪ A new sensation ♪ 1607 01:43:51,515 --> 01:43:53,851 ♪ Liberation ♪ 1608 01:43:53,885 --> 01:43:56,521 ♪ Across the nation ♪ 1609 01:43:56,554 --> 01:43:58,957 ♪ For our generation ♪ 1610 01:43:58,989 --> 01:44:01,091 ♪ A new sensation ♪ 1611 01:44:01,125 --> 01:44:03,862 ♪ Bringing liberation ♪ 1612 01:44:03,895 --> 01:44:06,531 ♪ Across the nation ♪ 1613 01:44:06,564 --> 01:44:08,867 ♪ For our generation ♪ 1614 01:44:08,899 --> 01:44:11,603 ♪ It's a new sensation ♪ 1615 01:44:11,636 --> 01:44:14,005 ♪ Liberation ♪ 1616 01:44:14,037 --> 01:44:16,607 ♪ Across the nation ♪ 1617 01:44:16,640 --> 01:44:21,879 ♪ Whoaaaa ♪ 1618 01:44:21,967 --> 01:44:26,496 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 114176

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.