All language subtitles for サ道2nd~2021~#02
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,541 --> 00:00:33,045
あれ? ナカちゃんさん
まだ 電話してるんだ?
2
00:00:33,045 --> 00:00:38,701
僕らが サウナに入る前からだから
もう 1時間以上ですよ。
3
00:00:38,701 --> 00:00:43,555
サウナにも入らないで
誰と 電話してるんだろ?
4
00:00:43,555 --> 00:00:45,574
赤井くん 赤井くん!
(赤井)はい?
5
00:00:45,574 --> 00:00:47,593
ちょっと ちょっと ちょっと…。
6
00:00:47,593 --> 00:00:50,246
ナカちゃんさんの電話の相手 誰?
7
00:00:50,246 --> 00:00:52,564
あ~ チラッと
女性の声 聞こえましたけど。
8
00:00:52,564 --> 00:00:54,566
女の人!?
(赤井)はい。
9
00:00:54,566 --> 00:00:56,552
マジで!?
(赤井)はい。
10
00:00:56,552 --> 00:00:59,955
おい 100円 あげるから
盗み聞きしてきて。
11
00:00:59,955 --> 00:01:01,974
わ… わかりました。
だめですよ!
12
00:01:01,974 --> 00:01:05,244
なに 考えてるんですか 2人とも。
13
00:01:05,244 --> 00:01:08,230
(せきばらい)
14
00:01:08,230 --> 00:01:12,885
(ナカタ)はぁ~ ふぅ~。
15
00:01:12,885 --> 00:01:14,887
あの ご注文は?
16
00:01:14,887 --> 00:01:16,872
ああ ごめん…。
17
00:01:16,872 --> 00:01:19,541
食欲が ないから
ウーロン茶だけでいいや。
18
00:01:19,541 --> 00:01:22,561
あっ はい。
19
00:01:22,561 --> 00:01:25,547
あぁ…。
20
00:01:25,547 --> 00:01:27,549
食欲 ないそうです。
21
00:01:27,549 --> 00:01:30,235
ああ…。
22
00:01:30,235 --> 00:01:35,574
食欲がない 相手は 女性。
23
00:01:35,574 --> 00:01:40,129
ってことは…
ナカちゃんさん 恋じゃないか?
24
00:01:40,129 --> 00:01:42,164
恋?
うん。
25
00:01:42,164 --> 00:01:45,384
あの感じだと
悲しい恋かもしれない。
26
00:01:45,384 --> 00:01:48,537
好きになっちゃいけない人を
好きになっちゃった的な?
27
00:01:48,537 --> 00:01:50,572
えぇ~!?
28
00:01:50,572 --> 00:01:52,558
確かに
いつもより 物憂げですね。
29
00:01:52,558 --> 00:01:54,558
うん…。
30
00:02:02,584 --> 00:02:05,571
はぁ~。
31
00:02:05,571 --> 00:02:09,625
ナカちゃんさん 何が あったのよ?
32
00:02:09,625 --> 00:02:14,246
偶然さん… 蒸し男くん…。
33
00:02:14,246 --> 00:02:18,567
話してみてよ。 相談に乗るよ!
34
00:02:18,567 --> 00:02:23,072
じゃあ… ちょっと
聞いてもらっていいですか?
35
00:02:23,072 --> 00:02:25,074
相手 誰?
36
00:02:25,074 --> 00:02:30,079
取引先の 女性なんですけど…。
37
00:02:30,079 --> 00:02:32,081
ううっ…。
38
00:02:32,081 --> 00:02:34,083
泣いてる…。
39
00:02:34,083 --> 00:02:36,085
ホントに 悲しい恋?
40
00:02:36,085 --> 00:02:38,620
でも やっぱり
恥ずかしいんで いいです…。
41
00:02:38,620 --> 00:02:41,657
今更 何が恥ずかしいのよ~。
42
00:02:41,657 --> 00:02:43,675
お互いの裸は おろか➡
43
00:02:43,675 --> 00:02:45,911
お尻の穴まで
見せ合った仲じゃな~い。
44
00:02:45,911 --> 00:02:47,913
誤解を生む言い方
やめてください。
45
00:02:47,913 --> 00:02:50,082
でも… ホントに大丈夫です。
46
00:02:50,082 --> 00:02:53,402
ん~ もう 水くさいなぁ!
47
00:02:53,402 --> 00:02:56,255
掃除してない 水風呂くらい
水くさいですよ~。
48
00:02:56,255 --> 00:03:01,243
ナカちゃんさん 悩みは 話すと
半分になるって言いますから。
49
00:03:01,243 --> 00:03:04,680
ありがとう…。
50
00:03:04,680 --> 00:03:06,582
じゃあ 正直に言います。
51
00:03:06,582 --> 00:03:08,584
はい。
52
00:03:08,584 --> 00:03:11,587
さっきの電話➡
53
00:03:11,587 --> 00:03:15,587
決まりかけてた仕事が
白紙に なっちゃって…。
54
00:03:23,899 --> 00:03:26,568
聞いてくれるって
言ったじゃないですか。
55
00:03:26,568 --> 00:03:29,905
仕事の悩みでしょ?
全然 つまんない。
56
00:03:29,905 --> 00:03:32,574
一瞬でも
恋だと思った自分を 恥じてます。
57
00:03:32,574 --> 00:03:36,562
恋!? ねえ 何の話ですか?
58
00:03:36,562 --> 00:03:38,730
これ 切実な問題なんです!
59
00:03:38,730 --> 00:03:41,917
今回だけじゃなくて
去年のコロナから➡
60
00:03:41,917 --> 00:03:43,902
もう
相当 俺 影響 受けちゃって…。
61
00:03:43,902 --> 00:03:45,921
そんなの
私の会社だって おんなじ。
62
00:03:45,921 --> 00:03:48,073
今 営業車 廃止になって➡
63
00:03:48,073 --> 00:03:50,576
みんな レンタサイクルで
外回りしてるんですから。
64
00:03:50,576 --> 00:03:52,561
偶然さんの会社 大丈夫ですか?
65
00:03:52,561 --> 00:03:55,080
はぁ~あ…。
66
00:03:55,080 --> 00:03:57,566
もう その
ため息つくの やめてくんない?
67
00:03:57,566 --> 00:03:59,735
ため息を 一つ つくたび➡
68
00:03:59,735 --> 00:04:02,237
水風呂の温度が
1度 上がるんですから!
69
00:04:02,237 --> 00:04:04,573
はぁ~ あ~ あ~ あ~。
はいはい はいはい はい!
70
00:04:04,573 --> 00:04:06,592
水風呂
今 もう 23度になりました。
71
00:04:06,592 --> 00:04:09,928
もう ぬるま湯です!
すみませんね 暗くしちゃって。
72
00:04:09,928 --> 00:04:13,081
はぁ~。
大丈夫ですか?
73
00:04:13,081 --> 00:04:18,570
ここんとこ 仕事で トラブル続きで。
74
00:04:18,570 --> 00:04:22,991
この間も 朝から
取引先と もめちゃって…。
75
00:04:22,991 --> 00:04:25,060
そういうときは サウナ!
76
00:04:25,060 --> 00:04:29,560
だから 行ってきましたよ
錦糸町 黄金湯。
77
00:05:37,566 --> 00:05:41,587
(タムラ)ちょっと イメージと違うかなぁ。
78
00:05:41,587 --> 00:05:43,922
違いますか?
(タムラ)うん…。
79
00:05:43,922 --> 00:05:46,592
うち
ただでさえ 地味な会社だから➡
80
00:05:46,592 --> 00:05:51,597
ホームページに載せる イラストくらい
明るくポップに したいんですよ。
81
00:05:51,597 --> 00:05:53,582
なるほど…。
うん…。
82
00:05:53,582 --> 00:05:58,921
でも 社長 前回の打ち合わせでは
シックな感じが いいって…。
83
00:05:58,921 --> 00:06:01,290
言いましたけど➡
84
00:06:01,290 --> 00:06:07,095
言ったとおりに描くだけなら
うちの娘でも 描けますよ。
85
00:06:07,095 --> 00:06:10,415
あなた イラストレーターでしょ?
はい…。
86
00:06:10,415 --> 00:06:12,451
プロでしょ?
87
00:06:12,451 --> 00:06:16,588
じゃあ… 俺を超えてくださいよ。
88
00:06:16,588 --> 00:06:19,591
お願いしますよ。
はい…。
89
00:06:19,591 --> 00:06:22,244
そこの社長 二代目なんです。
90
00:06:22,244 --> 00:06:25,647
前の社長さんと違って
あたりが きつくて…。
91
00:06:25,647 --> 00:06:28,066
ん~ そういうタイプか…。
92
00:06:28,066 --> 00:06:32,254
俺を超えろって そもそも
お前を 知らないっつうの!
93
00:06:32,254 --> 00:06:35,607
そういう 理不尽なことは
よく あるよな~!
94
00:06:35,607 --> 00:06:40,679
しかも 急に 締め切り 早められて
徹夜で 仕上げたんです。
95
00:06:40,679 --> 00:06:43,582
メールで送って
寝ようかなぁと思ったら➡
96
00:06:43,582 --> 00:06:46,182
朝一番に 呼び出されて…。
97
00:06:48,253 --> 00:06:51,923
<マズい… 今すぐ サウナに行きたい。
98
00:06:51,923 --> 00:06:55,260
池袋かるまるなら 電車で 30分。
99
00:06:55,260 --> 00:07:00,599
新橋アスティルなら タクシーで 10分。
100
00:07:00,599 --> 00:07:03,502
いや でも この時間だと➡
101
00:07:03,502 --> 00:07:06,702
まだ 開店前のところも多いな…>
102
00:07:11,593 --> 00:07:15,593
んっ? 朝から やってる。
103
00:09:17,552 --> 00:09:23,575
<サウナ激戦区 錦糸町。
104
00:09:23,575 --> 00:09:26,728
この街に 朝から営業している➡
105
00:09:26,728 --> 00:09:30,582
銭湯サウナが あるという。
106
00:09:30,582 --> 00:09:33,635
黄金湯。
107
00:09:33,635 --> 00:09:37,072
看板は
年季 入ってるけど➡
108
00:09:37,072 --> 00:09:40,242
外観は ハイセンス>
109
00:09:40,242 --> 00:09:43,612
≪いらっしゃいませ
こんにちは…。
110
00:09:43,612 --> 00:09:45,664
はい。
111
00:09:45,664 --> 00:10:01,613
♬~
112
00:10:01,613 --> 00:10:03,582
<誰の名前だろう?>
113
00:10:03,582 --> 00:10:06,082
木札とチケット お預かりします。
はい。
114
00:10:09,571 --> 00:10:11,573
はい ありがとうございます。
115
00:10:11,573 --> 00:10:15,110
入り口 右手のほうに
なっております。
はい。
116
00:10:15,110 --> 00:10:17,110
ごゆっくり どうぞ~。
117
00:10:21,583 --> 00:10:25,583
< すごい清潔感>
118
00:10:35,564 --> 00:10:38,564
< なんだ? お~ って>
119
00:10:43,572 --> 00:10:48,872
< きれいだけど
ザ・銭湯 って感じのつくりだな>
120
00:10:53,381 --> 00:10:56,581
< まずは 体を清めて…>
121
00:11:08,563 --> 00:11:13,552
< お湯の種類 充実してる>
122
00:11:13,552 --> 00:11:19,724
♬『そなちね』
123
00:11:19,724 --> 00:11:24,713
<浴室に
音楽が流れてるって 珍しいな>
124
00:11:24,713 --> 00:11:27,382
♬『そなちね』
125
00:11:27,382 --> 00:11:31,736
< おっ… 壁画か…。
126
00:11:31,736 --> 00:11:34,636
変わってる>
127
00:11:39,060 --> 00:11:42,213
あの壁画は 『きょうの猫村さん』の
ほしよりこさんが➡
128
00:11:42,213 --> 00:11:44,215
描いたんですよ。
あっ そうだったんだ。
129
00:11:44,215 --> 00:11:47,052
うん。
んっ? 猫村さん? 誰? それ。
130
00:11:47,052 --> 00:11:50,221
えっ 知りません?
猫が 家政婦さんの漫画。
131
00:11:50,221 --> 00:11:53,875
猫が 家政婦?
なに? それ ドラえもんじゃない。
132
00:11:53,875 --> 00:11:56,544
じゃあ 今度 漫画 貸します。
133
00:11:56,544 --> 00:11:59,714
でも
あれ 不思議な壁画だったな~。
134
00:11:59,714 --> 00:12:03,585
子どもが産まれて 成長して➡
135
00:12:03,585 --> 00:12:07,889
そのあとは 女湯のほうに
描いてあるから 見られなくて。
136
00:12:07,889 --> 00:12:09,891
えっ そんな壁画 あった?
137
00:12:09,891 --> 00:12:12,727
私 何回も行ってるけど
全然 気にしてなかったわ。
138
00:12:12,727 --> 00:12:16,264
あれ
あのあと あの子どもが成長して➡
139
00:12:16,264 --> 00:12:18,300
運命の人と 出会うんです。
140
00:12:18,300 --> 00:12:20,568
そして
結婚して 子どもが産まれて➡
141
00:12:20,568 --> 00:12:23,221
親子で 黄金湯に来る…
っていう流れになってるんですよ。
142
00:12:23,221 --> 00:12:26,224
へぇ~!
うん。
ちょっと待て 蒸し男くん。
143
00:12:26,224 --> 00:12:29,928
その先は 女湯に入らないと
見られないんだろ?
144
00:12:29,928 --> 00:12:34,265
いくら かわいいからって
女湯に入っちゃ だめだろ。
145
00:12:34,265 --> 00:12:37,886
黄金湯は 毎週 水曜日
女湯と男湯を 入れ替えるんです。
146
00:12:37,886 --> 00:12:39,888
あ~ なんだ そういうことか。
147
00:12:39,888 --> 00:12:42,223
じゃあ 今度
水曜日に行ってみます。
うん。
148
00:12:42,223 --> 00:12:44,592
あの 壁画だけじゃなくて➡
149
00:12:44,592 --> 00:12:47,128
設計は
有名な建築家が 手がけたり➡
150
00:12:47,128 --> 00:12:49,214
あの のれんのロゴとか看板とか➡
151
00:12:49,214 --> 00:12:51,566
有名なアーティストが
手がけてるんですよね。
152
00:12:51,566 --> 00:12:53,902
うん すごい おしゃれだったよ!
153
00:12:53,902 --> 00:12:58,456
でも あそこは なんといっても
サウナが いいんだよね!
154
00:12:58,456 --> 00:13:00,492
そうなんです。
155
00:13:00,492 --> 00:13:02,792
正直 侮ってました。
156
00:13:05,747 --> 00:13:08,947
<サウナは… ここだな>
157
00:13:17,392 --> 00:13:20,592
< なんか 秘密基地みたい>
158
00:13:32,590 --> 00:13:45,603
♬~
159
00:13:45,603 --> 00:13:47,603
<100度>
160
00:13:53,561 --> 00:13:58,550
< んっ? これは ヒバの木かな?
161
00:13:58,550 --> 00:14:01,736
いい香りだ>
162
00:14:01,736 --> 00:14:07,709
(オートロウリュの作動音)
163
00:14:07,709 --> 00:14:10,378
<オートロウリュ。
164
00:14:10,378 --> 00:14:15,884
灼熱のサウナストーンに
水が はじける音>
165
00:14:15,884 --> 00:14:23,224
(水蒸気になる音)
166
00:14:23,224 --> 00:14:28,624
<三半規管まで
水に 支配されていく…>
167
00:14:59,060 --> 00:15:01,560
<広くて 深い>
168
00:15:03,898 --> 00:15:07,898
<静かな洞窟の中に
いるみたいだ>
169
00:15:30,074 --> 00:15:34,874
<コンパクトな作りで 見事な動線だ>
170
00:15:38,166 --> 00:16:15,153
♬~
171
00:16:15,153 --> 00:16:18,653
<日差しが 気持ちいいな~>
172
00:16:22,060 --> 00:16:26,714
あのとき いろんなモヤモヤが
頭の中から 消えてました。
173
00:16:26,714 --> 00:16:30,218
あそこって
サウナスペースに 入った瞬間から➡
174
00:16:30,218 --> 00:16:32,887
別世界に なるよね!
ええ。
175
00:16:32,887 --> 00:16:37,225
でも どうして サウナに入ると
雑念が 消えるんですかね?
176
00:16:37,225 --> 00:16:40,261
そりゃ
野生に戻れるからでしょう。
177
00:16:40,261 --> 00:16:42,297
野生に?
ええ。
178
00:16:42,297 --> 00:16:46,050
人が まだ サルだったころ
誰もパンツなんて はいていなかった。
179
00:16:46,050 --> 00:16:48,736
本来 そっちのほうが正しいの。
180
00:16:48,736 --> 00:16:51,089
だから 私はね 日頃から➡
181
00:16:51,089 --> 00:16:53,224
みんな 全裸で
過ごすべきだと思っています。
182
00:16:53,224 --> 00:16:55,643
ほう… それは 言い過ぎです。
183
00:16:55,643 --> 00:16:57,662
はい 言い過ぎました。
ええ。
184
00:16:57,662 --> 00:17:00,732
いえ
それほど 遠くないと思いますよ。
185
00:17:00,732 --> 00:17:05,887
あくまで 僕の論ですが
サウナに入ると 雑念が消えるのは➡
186
00:17:05,887 --> 00:17:09,874
思考から 感覚の世界に
切り替わるからだと思うんです。
187
00:17:09,874 --> 00:17:12,560
ほう…。
どういうこと?
188
00:17:12,560 --> 00:17:16,047
日々の雑務や
やるべきことの 意思決定。
189
00:17:16,047 --> 00:17:19,717
更には ミスを犯したり
嫌なことを 言われたり…。
190
00:17:19,717 --> 00:17:23,388
一日の ほとんどは
頭の中の 思いや考え➡
191
00:17:23,388 --> 00:17:26,224
つまり 思考の世界にいます。
192
00:17:26,224 --> 00:17:28,226
でも サウナに入ると…。
193
00:17:28,226 --> 00:17:31,246
あっ 「熱い」 「冷たい」
「気持ちいい」だけの➡
194
00:17:31,246 --> 00:17:33,281
「感覚」の世界に 切り替わる?
195
00:17:33,281 --> 00:17:36,384
そうです!
おお~。
余計なことを考えることが消え➡
196
00:17:36,384 --> 00:17:39,237
今 この瞬間に
気持ちが フォーカスされるんです。
197
00:17:39,237 --> 00:17:41,239
はぁ~ わかる。
198
00:17:41,239 --> 00:17:46,127
そういえば 子どものころ ケンカして
泣きながら 家に帰ったとき➡
199
00:17:46,127 --> 00:17:49,714
おふくろが 口の中に
甘い卵焼きを入れてくれたんです。
200
00:17:49,714 --> 00:17:52,550
それで
一瞬で 泣きやんじゃって…。
201
00:17:52,550 --> 00:17:55,553
まさに 思考から
感覚に切り替わったからです。
202
00:17:55,553 --> 00:18:00,058
フラれたとき うまいすしを食べたら
元気になったのも そうか。
203
00:18:00,058 --> 00:18:02,477
うん 食だけじゃなくて➡
204
00:18:02,477 --> 00:18:05,546
いい景色を見たり
美しい音楽を聴いたり➡
205
00:18:05,546 --> 00:18:07,548
あと スポーツも いいでしょう。
206
00:18:07,548 --> 00:18:09,884
感覚の世界に浸ると➡
207
00:18:09,884 --> 00:18:12,570
生の喜びのようなものを
思い出すんです。
208
00:18:12,570 --> 00:18:15,223
なるほど。
209
00:18:15,223 --> 00:18:18,623
だから あの日の黄金湯も…。
んっ?
210
00:18:21,229 --> 00:18:25,883
(田中)徹夜明けのサウナ 最高だな。
(藤吉)そうすね。
211
00:18:25,883 --> 00:18:31,906
しかし 俺らが
必死に プレゼン資料 あげたのに➡
212
00:18:31,906 --> 00:18:35,076
課長 お疲れも言わなかったな。
213
00:18:35,076 --> 00:18:37,428
それどころか
その資料 自分が作ったって➡
214
00:18:37,428 --> 00:18:39,464
上の人に 言ってましたよ。
215
00:18:39,464 --> 00:18:42,900
(田中)
なんか モチベーション だだ下がり。
216
00:18:42,900 --> 00:18:46,571
(藤吉)そうっすよね…
自分が 徹夜しろって話っすよ。
217
00:18:46,571 --> 00:18:48,556
(田中)なあ。
218
00:18:48,556 --> 00:18:53,061
俺を超えてくださいよ。
219
00:18:53,061 --> 00:18:56,564
それで
全然 集中できなくなっちゃって。
220
00:18:56,564 --> 00:19:00,068
感覚から 強制的に 思考の世界に
戻されちゃったんですね。
221
00:19:00,068 --> 00:19:02,620
あるある そういうこと。
222
00:19:02,620 --> 00:19:04,906
彼らの気持ちも わかるんです。
223
00:19:04,906 --> 00:19:08,559
私だって イライラして
サウナに 逃げ込んだんだから。
224
00:19:08,559 --> 00:19:11,396
今
それは ちょっと つらいですね…。
225
00:19:11,396 --> 00:19:14,596
ただ
それで 終わりじゃないんです。
226
00:19:25,626 --> 00:19:29,197
いやいや いやいや いや…。
227
00:19:29,197 --> 00:19:31,099
そんなこと ないでしょ。
228
00:19:31,099 --> 00:19:33,599
なんか
俺 あの人だけは勘弁…。
229
00:21:50,555 --> 00:21:58,563
♬~
230
00:21:58,563 --> 00:22:01,563
< うん いい感じ>
231
00:22:08,639 --> 00:22:11,058
(田中)前回のミーティングも
そうだっただろう?
232
00:22:11,058 --> 00:22:14,712
(田中)俺が出した アイデア
自分が考えたみたいにしちゃって。
233
00:22:14,712 --> 00:22:16,881
(藤吉)ありましたね。
234
00:22:16,881 --> 00:22:20,535
(田中)あの人って
マネジメント能力不足っていうか➡
235
00:22:20,535 --> 00:22:22,703
そもそも キャパオーバーなんだよ。
236
00:22:22,703 --> 00:22:25,206
フッ 向いてないんじゃないっすか?
237
00:22:25,206 --> 00:22:27,225
今更?
238
00:22:27,225 --> 00:22:30,711
<気にしないように
すればするほど➡
239
00:22:30,711 --> 00:22:33,047
話が 耳に入ってくる>
240
00:22:33,047 --> 00:22:35,883
(藤吉)言ってくださいよ。
(田中)俺が?
241
00:22:35,883 --> 00:22:37,919
(田中)マジで 言おうかと思ったよ。
242
00:22:37,919 --> 00:22:40,955
< もう 限界だ…>
243
00:22:40,955 --> 00:22:50,655
(オートロウリュの作動音)
244
00:23:13,904 --> 00:23:17,058
< あの瞬間 私たちは➡
245
00:23:17,058 --> 00:23:22,229
思考から 感覚の世界に
切り替わった>
246
00:23:22,229 --> 00:23:44,051
♬~
247
00:23:44,051 --> 00:23:47,071
< ととのった~>
248
00:23:47,071 --> 00:23:51,071
<2人:ととのった~>
249
00:24:02,620 --> 00:24:04,720
すみません オロポ ください。
はい。
250
00:24:07,725 --> 00:24:13,125
<昼から ビール うまいんだろうな>
251
00:24:16,300 --> 00:24:18,819
< んっ?>
252
00:24:18,819 --> 00:24:22,540
お風呂で 流れてる音楽って
ここから 流してるんですか?
253
00:24:22,540 --> 00:24:24,542
はい そうです。
あっ そうなんですか?
254
00:24:24,542 --> 00:24:26,544
はい。
へぇ~。
255
00:24:26,544 --> 00:24:28,546
こちらの 経営者の方?
はい。
256
00:24:28,546 --> 00:24:31,048
あっ そうなんですか。
はい 主人と一緒に。
257
00:24:31,048 --> 00:24:34,235
あっ ご夫婦で?
はい。
そうですか。
258
00:24:34,235 --> 00:24:37,121
あの すごく いい銭湯でした。
259
00:24:37,121 --> 00:24:39,206
あっ ありがとうございます。
最高でした。
260
00:24:39,206 --> 00:24:41,542
ここって 経営されて
どのくらい たつんですか?
261
00:24:41,542 --> 00:24:43,561
3年 たちます。
3年?
はい。
262
00:24:43,561 --> 00:24:45,563
それまで
なに やられてたんですか?
263
00:24:45,563 --> 00:24:47,565
あっ 我々 夫婦で
あの 近くにある➡
264
00:24:47,565 --> 00:24:49,550
大黒湯 っていうところを➡
265
00:24:49,550 --> 00:24:51,552
親から 継がさせてもらって
やってました。
266
00:24:51,552 --> 00:24:53,554
あっ そうですか。
267
00:24:53,554 --> 00:24:56,390
突如
父のほうが 病で倒れてですね➡
268
00:24:56,390 --> 00:25:00,244
ホント 右も左も わからない状態で
継がさせてもらったんです。
269
00:25:00,244 --> 00:25:03,064
大黒湯 やって 黄金湯 やって?
270
00:25:03,064 --> 00:25:05,733
はい あの~
ちょうど ここの 前オーナーさんが➡
271
00:25:05,733 --> 00:25:07,718
ご高齢ということで➡
272
00:25:07,718 --> 00:25:10,221
店を閉じるということを
聞いたんですね。
273
00:25:10,221 --> 00:25:12,223
そのときに あの~ どうしても➡
274
00:25:12,223 --> 00:25:14,875
銭湯を残したいっていう
考えになって➡
275
00:25:14,875 --> 00:25:18,379
引き継がさせてもらいました。
あっ そうなんですか。
276
00:25:18,379 --> 00:25:20,564
あっ 1個 聞いていいですか?
はい。
277
00:25:20,564 --> 00:25:24,452
あの 木札の裏に
名前 書いてあったんですけど➡
278
00:25:24,452 --> 00:25:26,470
あれ 誰の名前なんですか?
279
00:25:26,470 --> 00:25:29,056
クラウドファンディングを やりまして➡
280
00:25:29,056 --> 00:25:31,726
そのときに
ご支援していただいた方の➡
281
00:25:31,726 --> 00:25:34,595
お名前になります。
あ~ クラウドファンディングで➡
282
00:25:34,595 --> 00:25:37,114
ここを やられたんですか?
はい そうです。
283
00:25:37,114 --> 00:25:39,133
あっ いいですね。
284
00:25:39,133 --> 00:25:42,903
ご主人は もともと
違うお仕事を されてたんです。
285
00:25:42,903 --> 00:25:48,058
だから 銭湯を継ぐときには
なかなか 大変だったみたいで…。
286
00:25:48,058 --> 00:25:51,412
そんなこと言ったら
ナカちゃんさんに ダメ出しした➡
287
00:25:51,412 --> 00:25:54,565
取引先の社長も
後継ぎなんでしょ?
288
00:25:54,565 --> 00:25:58,569
ん… まぁ… そうですね。
289
00:25:58,569 --> 00:26:00,721
その人は その人なりに➡
290
00:26:00,721 --> 00:26:03,874
親の後を継いで
必死に やってるんじゃないの?
291
00:26:03,874 --> 00:26:08,546
コンサルしてても
事業承継のトラブルは 多いですから。
292
00:26:08,546 --> 00:26:14,585
まあ 特に 経営者の方は
今は コロナで大変だと思いますよ。
293
00:26:14,585 --> 00:26:18,572
みんな 立場は違っても➡
294
00:26:18,572 --> 00:26:22,872
それぞれ
必死に 闘ってるってことか…。
295
00:26:27,898 --> 00:26:32,052
あれ? 急に 悩みが晴れました。
296
00:26:32,052 --> 00:26:34,872
あっ 確かに
いつもの表情に戻りましたね。
297
00:26:34,872 --> 00:26:37,057
ホントだ。 笑いジワ 復活してる!
298
00:26:37,057 --> 00:26:39,043
(笑い声)
299
00:26:39,043 --> 00:26:41,962
なんか サウナ 入ってないのに
ととのっちゃった。
300
00:26:41,962 --> 00:26:44,231
(笑い声)
301
00:26:44,231 --> 00:26:46,233
じゃあ
もう一回 ととのいましょうよ。
302
00:26:46,233 --> 00:26:48,235
おっ いきますか。
いきますか!
303
00:26:48,235 --> 00:26:50,221
いきましょう…。
あっ そういえば!
304
00:26:50,221 --> 00:26:52,221
黄金湯で もう一つ。
305
00:27:04,885 --> 00:27:07,054
あっ…。
306
00:27:07,054 --> 00:27:09,554
ミロ 来てたんだ…。
26601