All language subtitles for ölkjhgfd

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:50,672 --> 00:02:53,508 Hi. Can I have some mashed potatoes, please? 2 00:02:58,137 --> 00:02:59,430 No protein? 3 00:02:59,597 --> 00:03:01,516 No thanks. No meat. 4 00:03:09,774 --> 00:03:10,775 What? 5 00:03:11,943 --> 00:03:12,944 What's wrong? 6 00:03:13,319 --> 00:03:14,779 Spit it out. 7 00:03:19,117 --> 00:03:20,159 Shit. 8 00:03:20,285 --> 00:03:21,911 - Did you bite into it? - No. 9 00:03:21,995 --> 00:03:24,038 - Sure? - Look. No. 10 00:03:24,122 --> 00:03:25,832 This shit really gets me. 11 00:03:25,957 --> 00:03:27,834 Mom, it's fine. Forget it. 12 00:03:27,959 --> 00:03:29,794 Seriously? And if you were allergic? 13 00:03:39,470 --> 00:03:40,471 You want mine? 14 00:03:41,180 --> 00:03:42,307 No, thanks. 15 00:03:43,141 --> 00:03:44,809 My daughter had meat. 16 00:03:45,685 --> 00:03:47,478 It's unacceptable. We're vegetarians. 17 00:04:40,615 --> 00:04:42,450 Wow, it looks shabbier. 18 00:04:42,533 --> 00:04:43,868 Don't you think? 19 00:04:53,711 --> 00:04:54,879 Is that it? 20 00:04:55,880 --> 00:04:57,465 No, that's the med faculty. 21 00:04:57,548 --> 00:05:00,593 Hospital on the left, morgue next to it. 22 00:05:01,552 --> 00:05:03,429 And the grocery store, look. 23 00:05:04,138 --> 00:05:05,556 I'm already lost. 24 00:05:21,656 --> 00:05:23,616 - You have your phone? - Yeah. 25 00:05:23,741 --> 00:05:26,244 Call your sister. She may answer for you. 26 00:05:33,751 --> 00:05:35,211 I'm going. She won't come. 27 00:05:35,294 --> 00:05:38,172 Are you nuts? We're not leaving Juju on her own! 28 00:05:38,506 --> 00:05:40,258 She said she'd pick her up. 29 00:05:40,591 --> 00:05:42,844 Wait a bit, she may come. 30 00:05:42,969 --> 00:05:44,137 So, brainiac, 31 00:05:45,763 --> 00:05:48,099 show 'em what you can do. 32 00:05:48,182 --> 00:05:49,767 OK? See you. 33 00:05:52,770 --> 00:05:54,147 I love you, baby. 34 00:05:55,106 --> 00:05:56,524 - Call me. - Yeah. 35 00:05:57,108 --> 00:05:59,110 Love you too, Mommy. 36 00:06:41,194 --> 00:06:42,695 What's that shit music? 37 00:06:42,820 --> 00:06:43,821 Beats me. Who are you? 38 00:06:43,905 --> 00:06:45,490 Roommate. I got here late. Up! 39 00:06:46,699 --> 00:06:47,742 You're not a girl. 40 00:06:47,825 --> 00:06:48,910 Nope. 41 00:06:49,243 --> 00:06:50,620 I asked for a girl. 42 00:06:50,703 --> 00:06:52,872 They gave you a fag, same deal for them. 43 00:06:52,997 --> 00:06:54,040 Here, take this. 44 00:06:54,165 --> 00:06:55,833 What's going on? What's this? 45 00:06:56,334 --> 00:06:57,502 A ski pole. 46 00:07:15,770 --> 00:07:17,355 That's my shit! 47 00:07:21,859 --> 00:07:23,402 Hey! Where are you going? 48 00:07:23,528 --> 00:07:24,529 Where? 49 00:07:24,904 --> 00:07:25,988 Bed, man. 50 00:07:26,072 --> 00:07:28,866 Bed? Where? Your bed's downstairs, friend. 51 00:07:30,201 --> 00:07:32,912 Check it. This one wants out already! 52 00:07:33,037 --> 00:07:35,706 You got in to please your parents, right? 53 00:07:35,873 --> 00:07:36,999 I thought it was over. 54 00:07:37,083 --> 00:07:39,168 You'll know if it's over, big guy. 55 00:07:39,252 --> 00:07:40,336 Get back in line. 56 00:07:40,419 --> 00:07:41,462 Get in line. 57 00:07:41,796 --> 00:07:44,382 And now, where are we headed? 58 00:07:45,550 --> 00:07:46,717 Where? 59 00:07:48,052 --> 00:07:49,637 - To freedom! - Fuck off! 60 00:07:49,720 --> 00:07:51,305 Fuckers! 61 00:07:51,389 --> 00:07:54,433 Speed it up, rookies! 62 00:07:55,059 --> 00:07:56,102 Assholes. 63 00:07:56,227 --> 00:07:59,605 Get up! Move your asses! Hurry, the boss is waiting. 64 00:07:59,897 --> 00:08:02,733 - Move it! - Come on, guys. 65 00:08:04,652 --> 00:08:06,404 Faster, rookies! 66 00:08:11,159 --> 00:08:12,660 Move down! 67 00:08:23,504 --> 00:08:25,590 Move your asses! 68 00:08:25,673 --> 00:08:27,133 You! You stay put. 69 00:08:27,258 --> 00:08:29,177 Go. Go. Move it. Move it. 70 00:08:29,427 --> 00:08:30,678 Rookies, move it! 71 00:08:30,761 --> 00:08:34,015 Get moving, go, go! 72 00:09:25,816 --> 00:09:29,570 Hey, it's just a game. What do you think could happen? 73 00:09:31,989 --> 00:09:33,199 I'm Adrien. 74 00:09:34,033 --> 00:09:35,076 Justine. 75 00:10:00,768 --> 00:10:01,852 Slut it up, girls. 76 00:10:02,019 --> 00:10:03,187 You're the slut. 77 00:11:18,846 --> 00:11:19,930 Alex! 78 00:11:35,613 --> 00:11:36,655 Alex! 79 00:11:42,995 --> 00:11:44,622 I'm so wasted. 80 00:11:45,039 --> 00:11:47,958 Where were you? Mom and Dad will kill you. 81 00:11:48,209 --> 00:11:49,710 It's so cool you're here. 82 00:11:49,794 --> 00:11:53,089 You'll love it. The first year is the best. 83 00:11:53,172 --> 00:11:56,717 And we'll see each other all the time, like at home. 84 00:11:57,885 --> 00:12:00,221 Is my thong out of my shorts? 85 00:12:01,305 --> 00:12:02,515 You're fine. 86 00:12:06,644 --> 00:12:09,271 Mom got to you, I see. Was it hell without me? 87 00:12:09,355 --> 00:12:10,564 What do you mean? 88 00:12:13,818 --> 00:12:14,819 Fuck. 89 00:12:15,569 --> 00:12:16,904 I need some fresh air. 90 00:12:17,905 --> 00:12:18,989 Quicky! 91 00:12:19,198 --> 00:12:20,991 Long time, no see! 92 00:12:49,437 --> 00:12:53,190 - Where's the light? - Don't. We're not allowed in here. 93 00:12:55,693 --> 00:12:56,694 Where are we? 94 00:13:01,115 --> 00:13:02,199 Alex? 95 00:13:06,620 --> 00:13:08,247 Where do I go now? 96 00:13:09,290 --> 00:13:10,541 Fuck, bumped my eye! 97 00:13:18,632 --> 00:13:19,717 Where are you? 98 00:13:27,892 --> 00:13:28,934 Stop it! 99 00:13:29,059 --> 00:13:30,060 Look. 100 00:13:41,071 --> 00:13:42,531 Some heads are cut off. 101 00:13:42,615 --> 00:13:45,075 Traitors. They refused initiation. 102 00:13:54,001 --> 00:13:55,669 Here it is, come look. 103 00:14:01,509 --> 00:14:03,260 Who's that? 104 00:14:05,012 --> 00:14:08,140 No way. They wouldn't do that kind of thing. 105 00:14:08,265 --> 00:14:10,434 It's tradition. You will too, right. 106 00:14:10,518 --> 00:14:11,560 Really? 107 00:14:11,644 --> 00:14:14,438 Don't be a wimp. Even Mom looks happy. 108 00:14:14,939 --> 00:14:18,275 Poor Dad, it's all over him. You can't see his face. 109 00:14:20,194 --> 00:14:21,278 Are you cold? 110 00:14:21,445 --> 00:14:24,114 I'm going back to dance. Watch Quicky? 111 00:14:24,782 --> 00:14:26,367 I'm going to bed, I'm dead. 112 00:14:26,450 --> 00:14:27,743 No way! 113 00:14:27,826 --> 00:14:30,538 - Why? - Rookies don't go to bed before us. 114 00:14:59,483 --> 00:15:02,319 My roommate's sleeping. Come with me. 115 00:15:05,489 --> 00:15:06,490 Wait. 116 00:15:19,086 --> 00:15:20,170 Ketamine. 117 00:16:02,046 --> 00:16:03,047 Let's try it. 118 00:16:07,301 --> 00:16:08,719 Move it up. 119 00:16:13,807 --> 00:16:15,267 OK. Take the brace. 120 00:16:27,112 --> 00:16:29,948 A student for the strut, a cushion for the head. 121 00:16:40,417 --> 00:16:42,795 Vets, they march ahead 122 00:16:42,920 --> 00:16:45,130 Their dicks up proud in the air 123 00:16:45,255 --> 00:16:49,677 Cuz a vet will fuck you anywhere 124 00:16:50,469 --> 00:16:54,264 They are men - yes sir! With giant balls, for her 125 00:16:54,973 --> 00:16:58,227 They like a laugh, they like a drink, they like to screw and we do too! 126 00:16:58,310 --> 00:17:01,271 Oh yes, they do, and we do too 127 00:17:24,378 --> 00:17:26,380 71st graduating class St. Expuery School of Veterinary Medicine 128 00:17:26,463 --> 00:17:27,464 September 2015 129 00:17:27,548 --> 00:17:28,632 Conscripts! 130 00:17:29,883 --> 00:17:33,178 You have made it to our great school. We applaud you. 131 00:17:33,303 --> 00:17:35,889 Your profs will make you the best vets out there. 132 00:17:36,348 --> 00:17:38,726 Your elders will make you family. 133 00:17:39,017 --> 00:17:43,021 But first you must learn. 134 00:17:43,147 --> 00:17:48,402 Learn to be a team, to obey, to be good rookies. 135 00:17:48,485 --> 00:17:53,824 From now on, you will call your elders either 'elders' or 'great ones.' 136 00:17:53,907 --> 00:17:55,743 Repeat after me: Elders. 137 00:17:55,826 --> 00:17:57,911 - Elders. - Hey! Elders. 138 00:17:57,995 --> 00:17:59,037 Elders. 139 00:17:59,163 --> 00:18:00,330 Good. And great ones. 140 00:18:00,414 --> 00:18:01,457 Great ones. 141 00:18:01,540 --> 00:18:03,834 What a nice bunch this year. Where was I? 142 00:18:04,334 --> 00:18:09,673 They'll help you during your rush week, which will end when you hear this: 143 00:18:11,508 --> 00:18:12,509 For real? 144 00:18:13,427 --> 00:18:15,179 When you hear. Yeah. 145 00:18:17,181 --> 00:18:19,975 Then and only then are you no longer rookies. 146 00:18:20,058 --> 00:18:22,478 In the meantime, we're counting on you. 147 00:18:22,561 --> 00:18:24,730 Make us proud. We'll show you the way. 148 00:18:24,855 --> 00:18:25,856 Vets! 149 00:18:33,447 --> 00:18:35,115 Longest wait ever for an open bar. 150 00:18:35,199 --> 00:18:36,241 What is it? 151 00:18:36,366 --> 00:18:37,367 Wait your turn. 152 00:18:37,451 --> 00:18:38,494 Is it meat? 153 00:18:38,577 --> 00:18:40,037 Rabbit kidney. Better not to know. 154 00:18:40,204 --> 00:18:43,081 I'm a vegetarian, I can't eat that. 155 00:18:43,290 --> 00:18:45,417 Ask my sister, our family's veggie. 156 00:18:45,709 --> 00:18:47,669 - Who's your sister? - Alexia. 157 00:18:47,753 --> 00:18:48,796 No shit. 158 00:18:49,963 --> 00:18:51,965 Alex? Come here a sec. 159 00:18:53,217 --> 00:18:54,718 - You vegetarian? - No. Why? 160 00:18:55,093 --> 00:18:56,136 She your sister? 161 00:18:57,054 --> 00:18:59,056 Call my parents if you don't trust me. 162 00:18:59,431 --> 00:19:02,226 Are you serious? It's nothing. Everybody does it. 163 00:19:02,309 --> 00:19:03,560 So eat hers then. 164 00:19:03,644 --> 00:19:04,812 I ate mine last year. 165 00:19:04,895 --> 00:19:06,230 That's why I'm here now. 166 00:19:06,730 --> 00:19:07,940 Go on, eat it. 167 00:19:19,576 --> 00:19:20,911 See? Easy. 168 00:19:26,583 --> 00:19:27,584 Open up. 169 00:19:28,919 --> 00:19:30,587 You'll be happy you did it. 170 00:19:33,674 --> 00:19:36,677 Don't start the year by chickening out. They're watching. 171 00:20:00,325 --> 00:20:04,788 Maybe not all animals, but monkeys. 172 00:20:05,289 --> 00:20:06,957 It comes from them. 173 00:20:07,040 --> 00:20:10,127 Do you think a monkey can get AIDS today? 174 00:20:10,794 --> 00:20:12,379 If you treat a monkey 175 00:20:12,462 --> 00:20:14,381 in a zoo or African reserve, 176 00:20:14,631 --> 00:20:17,259 are you as careful as a doctor doing normal surgery? 177 00:20:17,342 --> 00:20:20,762 No clue. Why are you thinking about this shit? 178 00:20:20,846 --> 00:20:23,348 Take a guy who wants to fuck a monkey. 179 00:20:23,640 --> 00:20:25,934 The theory is AIDS started that way. 180 00:20:26,018 --> 00:20:29,104 If a guy wants to fuck a monkey today, 181 00:20:29,187 --> 00:20:30,856 should he use a condom? 182 00:20:30,981 --> 00:20:35,444 I'm eating, man! Don't talk about fucking monkeys. 183 00:20:35,527 --> 00:20:37,070 Did wolves raise you? 184 00:20:37,487 --> 00:20:38,989 What do I care? 185 00:20:39,072 --> 00:20:40,991 Cuz I fuck monkeys or have AIDS? 186 00:20:42,200 --> 00:20:43,243 What the fuck. 187 00:20:43,660 --> 00:20:46,830 OK, sorry. It was a valid question. 188 00:20:47,331 --> 00:20:50,334 They only ate monkeys. The rest was made up. 189 00:20:50,417 --> 00:20:52,461 Who'd be so sick he'd rape an animal? 190 00:20:52,544 --> 00:20:53,587 Lots of people. 191 00:20:55,380 --> 00:20:57,674 Legally, I'm not sure "monkey rape" exists. 192 00:20:57,883 --> 00:20:59,718 Sure it does. Animals have rights. 193 00:20:59,843 --> 00:21:03,597 The monkey won't turn anorexic and see a therapist. 194 00:21:03,680 --> 00:21:05,390 It's not the same. 195 00:21:05,515 --> 00:21:07,559 Monkeys are self-aware. 196 00:21:07,726 --> 00:21:10,354 They see themselves, in a mirror, right? 197 00:21:10,771 --> 00:21:13,523 I bet a raped monkey suffers like a woman. 198 00:21:13,607 --> 00:21:15,067 So a raped woman, 199 00:21:15,192 --> 00:21:16,860 raped monkey, same thing? 200 00:21:18,862 --> 00:21:20,197 Yeah. 201 00:21:23,867 --> 00:21:25,786 What I'm saying isn't so crazy. 202 00:21:26,536 --> 00:21:28,372 Why are we in vet school? 203 00:21:57,943 --> 00:21:59,319 Unbelievable. 204 00:22:02,322 --> 00:22:04,241 It's easy, really. 205 00:22:16,253 --> 00:22:17,504 I expected no less from you. 206 00:22:18,422 --> 00:22:20,966 Let's see if your reputation is earned. 207 00:22:23,010 --> 00:22:24,928 One mistake already. 208 00:22:25,929 --> 00:22:27,014 Off to a bad start. 209 00:22:27,764 --> 00:22:28,807 May I? 210 00:22:28,932 --> 00:22:30,183 No. Too late. 211 00:22:30,600 --> 00:22:31,768 There. 212 00:23:34,164 --> 00:23:36,500 - Hey. Are you OK? - Yeah. Stay out. 213 00:25:09,176 --> 00:25:10,594 Oh, that is bad. 214 00:25:11,094 --> 00:25:12,596 Any allergies? 215 00:25:12,846 --> 00:25:13,930 I don't think so. 216 00:25:14,431 --> 00:25:15,473 OK. 217 00:25:17,851 --> 00:25:19,436 Will I get it on my face? 218 00:25:19,936 --> 00:25:23,106 No, no. It won't last long. It's already peeling. 219 00:25:24,608 --> 00:25:26,443 - Any nausea? - Yeah. 220 00:25:26,776 --> 00:25:27,903 Since when? 221 00:25:27,986 --> 00:25:29,029 At the same time. 222 00:25:29,446 --> 00:25:30,947 OK. Last period? 223 00:25:32,324 --> 00:25:33,366 I'm not sure. 224 00:25:33,491 --> 00:25:35,285 A week or two? 225 00:25:35,869 --> 00:25:37,495 OK. Are you on the pill? 226 00:25:37,621 --> 00:25:38,663 No. 227 00:25:39,956 --> 00:25:41,625 Do you use condoms? 228 00:25:41,708 --> 00:25:43,793 I've never... 229 00:25:45,003 --> 00:25:46,046 Right. 230 00:25:47,130 --> 00:25:48,298 OK. 231 00:25:48,632 --> 00:25:50,634 Ouch. 232 00:25:52,052 --> 00:25:54,387 And this is your rush week? 233 00:25:55,388 --> 00:25:57,307 OK. I think 234 00:25:57,390 --> 00:26:01,102 it's food poisoning and you're having a reaction. 235 00:26:01,186 --> 00:26:04,648 Drink lots of liquids. Water, that is. 236 00:26:04,731 --> 00:26:07,609 Avoid solids. Fast a whole day, even. 237 00:26:07,692 --> 00:26:09,069 I'll get you a cream. 238 00:26:09,152 --> 00:26:12,405 I am hungry though. My stomach always feels empty. 239 00:26:12,489 --> 00:26:13,531 Yeah. 240 00:26:14,199 --> 00:26:15,825 What'd they give you? 241 00:26:15,909 --> 00:26:17,369 Raw rabbit kidneys. 242 00:26:19,037 --> 00:26:22,540 Someone tells you to eat raw rabbit kidney, and you do? 243 00:26:22,749 --> 00:26:24,584 - I said no. - Did they force you? 244 00:26:25,252 --> 00:26:26,294 No. 245 00:26:26,378 --> 00:26:27,420 OK. Keep it. 246 00:26:27,504 --> 00:26:29,673 - Use it three times a day. - Thanks. 247 00:26:32,884 --> 00:26:35,220 I used to work at the hospital here. 248 00:26:35,887 --> 00:26:39,099 One day, they sent a girl your age for blood tests. 249 00:26:40,225 --> 00:26:42,102 She was round. 250 00:26:45,855 --> 00:26:47,607 Fat, actually. 251 00:26:48,358 --> 00:26:50,568 A really nice girl, really sweet. 252 00:26:50,694 --> 00:26:53,530 Some freak out over needles, but not her. 253 00:26:54,948 --> 00:26:57,242 She had a ton of tests to do. 254 00:26:57,701 --> 00:26:59,244 So it goes well. 255 00:26:59,452 --> 00:27:01,871 She gets dressed and bursts into tears. 256 00:27:02,080 --> 00:27:04,124 I ask what's wrong and she says 257 00:27:04,207 --> 00:27:07,377 I'm the first person to not mention her weight. 258 00:27:09,045 --> 00:27:10,297 Why would I? 259 00:27:10,922 --> 00:27:13,383 The test was totally unrelated. 260 00:27:13,967 --> 00:27:16,761 She said the interns sent her ward to ward, 261 00:27:16,886 --> 00:27:21,057 saying they couldn't jab her due to the fat on her arms. 262 00:27:23,727 --> 00:27:25,895 They said to lose weight and come back. 263 00:27:27,439 --> 00:27:29,232 Can you imagine? 264 00:27:29,441 --> 00:27:32,235 Nonsense. I'd had no trouble finding a vein. 265 00:27:32,736 --> 00:27:34,404 Why didn't she report it? 266 00:27:35,447 --> 00:27:38,658 Why? Don't know. To not bother anyone, I guess. 267 00:27:38,742 --> 00:27:41,453 She kind of stood out. 268 00:27:41,619 --> 00:27:44,914 She probably wanted to be average. 269 00:27:46,249 --> 00:27:47,667 How do you see yourself? 270 00:27:48,918 --> 00:27:50,003 Average. 271 00:27:51,254 --> 00:27:53,631 Find yourself a quiet corner. Wait it out. 272 00:27:53,757 --> 00:27:55,508 The year always starts out rough. 273 00:28:10,273 --> 00:28:12,942 Eyes to the floor for an elder, rookie! 274 00:28:15,028 --> 00:28:17,280 You wearing that? You didn't hear today? 275 00:28:17,364 --> 00:28:18,406 Hear what? 276 00:28:18,490 --> 00:28:20,617 The dress code is night club. Go change. 277 00:28:20,700 --> 00:28:22,285 Girls wear something hot. 278 00:28:22,494 --> 00:28:24,162 Not t-shirts with sequins. 279 00:28:24,287 --> 00:28:25,538 This is all I have. 280 00:28:25,622 --> 00:28:27,957 - Is that a no? - I'll have to look. 281 00:28:28,333 --> 00:28:30,460 OK. Uniform then. 282 00:28:41,554 --> 00:28:42,639 Can I help you? 283 00:28:43,640 --> 00:28:46,142 Come in. Hurry up. 284 00:28:47,060 --> 00:28:50,480 Here you have the septate uterus, 285 00:28:51,147 --> 00:28:54,442 characterized by its long horns 286 00:28:54,526 --> 00:28:57,904 and gradual narrowing toward the fallopian tubes. 287 00:29:04,411 --> 00:29:06,162 Too small. 288 00:29:07,330 --> 00:29:09,499 No way you're having that. 289 00:29:10,542 --> 00:29:13,503 If you'd spoken up, I wouldn't have had to eat it. 290 00:29:13,586 --> 00:29:16,923 Let it go! It was that or you were a reject. 291 00:29:17,257 --> 00:29:19,759 It's your life! I shouldn't have helped. 292 00:29:19,843 --> 00:29:21,261 You didn't! 293 00:29:27,016 --> 00:29:28,017 I'm being nice. 294 00:29:28,101 --> 00:29:30,520 You'll stretch them with your big feet. 295 00:29:33,731 --> 00:29:35,942 Come here! I'm not your slave! 296 00:29:38,695 --> 00:29:40,780 Your handwriting is awful. 297 00:29:40,864 --> 00:29:41,906 What? 298 00:29:42,031 --> 00:29:43,741 Do you write on the washer? 299 00:29:44,075 --> 00:29:45,243 Hands off! 300 00:29:45,368 --> 00:29:48,913 I just fixed a couple things. Small errors, mostly. 301 00:29:49,956 --> 00:29:51,749 Take what you need and scram. 302 00:29:54,711 --> 00:29:56,880 - Move. - Can I try it on? 303 00:30:01,384 --> 00:30:02,427 Quick. 304 00:30:18,735 --> 00:30:20,403 It's not me. 305 00:30:20,737 --> 00:30:22,155 OK, get out. 306 00:30:22,238 --> 00:30:23,406 - Like this? - Yeah. 307 00:30:24,782 --> 00:30:25,950 You piss me off. 308 00:30:27,327 --> 00:30:28,411 See you. 309 00:31:11,788 --> 00:31:13,206 Fuck this! 310 00:31:30,223 --> 00:31:31,641 Could you help me with... 311 00:31:36,062 --> 00:31:37,146 Don't stop. So good. 312 00:31:55,248 --> 00:31:57,250 - That's pork. - So? 313 00:32:12,849 --> 00:32:14,183 Grab some ketchup. 314 00:32:31,534 --> 00:32:33,286 What's in your pocket? 315 00:32:34,203 --> 00:32:35,246 Sorry? 316 00:32:35,413 --> 00:32:37,749 Your lab coat. There. Show me. 317 00:32:38,416 --> 00:32:40,501 Problem solved. 318 00:32:40,585 --> 00:32:42,253 I need to see to ring it up. 319 00:32:51,095 --> 00:32:53,931 Stealing a burger's fucked up, even for me. You need cash? 320 00:32:54,599 --> 00:32:55,975 Did anyone see? 321 00:32:56,434 --> 00:32:58,561 Nah. Own it. Why that? 322 00:33:00,897 --> 00:33:01,898 Don't know. 323 00:33:05,276 --> 00:33:07,487 I'm starving. It'll be awesome. 324 00:33:07,737 --> 00:33:08,780 It's stupid. 325 00:33:08,905 --> 00:33:10,615 It's a first, we need to celebrate. 326 00:33:11,741 --> 00:33:13,743 - It's on me. - Great. 327 00:34:06,671 --> 00:34:08,423 What's your sister's problem? 328 00:34:08,506 --> 00:34:11,008 - What problem? - Let's sit over there. 329 00:34:11,175 --> 00:34:13,469 I don't know, she's not exactly friendly. 330 00:34:13,803 --> 00:34:15,972 What do you know? You barely talk to her. 331 00:34:16,222 --> 00:34:18,391 Neither have you, since you arrived. 332 00:34:26,816 --> 00:34:28,234 I can't if you watch. 333 00:34:30,820 --> 00:34:33,531 Say that you kill a guy's hard-on for life. 334 00:34:36,826 --> 00:34:39,078 It's so bullshit to sell booze at rest stops. 335 00:34:39,996 --> 00:34:41,372 Check the bigwigs. 336 00:34:41,998 --> 00:34:44,333 Big rigs, you mean. Wig's different. 337 00:34:44,500 --> 00:34:47,211 Big wigs are like VIPs or something. 338 00:34:48,504 --> 00:34:52,550 OK. Even with an hour's sleep, you're still drunk. 339 00:34:53,509 --> 00:34:57,513 Do you think they swap blood or inject water, like cyclists? 340 00:34:58,222 --> 00:34:59,599 Ask him yourself. 341 00:35:00,016 --> 00:35:01,559 Where you kids off to? 342 00:35:03,019 --> 00:35:06,189 Just having some shawarma. Then back to campus. 343 00:35:06,564 --> 00:35:08,524 You're at the vet school? 344 00:35:09,525 --> 00:35:14,113 I came down there once with my pig, he had the flu. 345 00:35:15,448 --> 00:35:18,534 Flu's bad for pigs. But he's better now. 346 00:35:21,788 --> 00:35:24,540 - You have a pig in your truck? - Yeah. 347 00:35:25,291 --> 00:35:28,419 We all do. To swap our boozer blood. 348 00:35:29,712 --> 00:35:33,382 Pigs are almost like humans. Have you learned that yet? 349 00:35:33,883 --> 00:35:35,760 Genetically, or something. 350 00:35:42,141 --> 00:35:44,393 Well kiddos, enjoy your meal. 351 00:35:45,311 --> 00:35:48,314 Little lady's hungry. Don't they feed you down there? 352 00:35:51,567 --> 00:35:53,945 School's good. You're lucky. 353 00:36:08,167 --> 00:36:09,252 You're up? 354 00:36:11,170 --> 00:36:12,755 For breakfast. 355 00:36:13,756 --> 00:36:15,591 Putting on a barbecue? 356 00:36:19,846 --> 00:36:20,930 What do you eat? 357 00:36:21,806 --> 00:36:22,849 Cereal. 358 00:36:24,141 --> 00:36:25,184 Cereal's up there. 359 00:36:26,102 --> 00:36:27,770 I'm just getting milk, OK? 360 00:36:50,710 --> 00:36:52,336 So you cheated. 361 00:36:52,461 --> 00:36:53,462 No. 362 00:36:53,796 --> 00:36:55,631 You admit your friend did. 363 00:36:55,715 --> 00:36:56,799 No. 364 00:36:57,800 --> 00:37:00,595 Miss, I don't have a soft spot for top students, 365 00:37:00,678 --> 00:37:03,347 unlike all my colleagues, 366 00:37:04,307 --> 00:37:07,018 I feel more sympathy for your friend than you. 367 00:37:07,560 --> 00:37:10,813 School is tough for him. He has to fight to stay. 368 00:37:11,063 --> 00:37:12,315 But you, 369 00:37:12,857 --> 00:37:14,150 the wonder child, 370 00:37:14,400 --> 00:37:17,153 you ride in and depress my students. 371 00:37:17,403 --> 00:37:21,032 Some would sooner drop out than compare themselves to you. 372 00:37:21,324 --> 00:37:23,409 You aren't needed here. 373 00:37:23,993 --> 00:37:26,495 Worse, you scare away excellent doctors. 374 00:37:26,829 --> 00:37:27,872 As you can guess, 375 00:37:27,997 --> 00:37:33,336 I'd rather see your ranking drop than your friend's. 376 00:37:38,925 --> 00:37:40,009 It was him. 377 00:38:43,948 --> 00:38:47,118 Two fingers will make it come up faster. 378 00:39:07,346 --> 00:39:08,431 Alex! 379 00:39:08,848 --> 00:39:09,932 Hey! 380 00:39:11,100 --> 00:39:12,101 Alex! 381 00:39:13,978 --> 00:39:15,021 Can we talk? 382 00:39:15,146 --> 00:39:16,188 Can't hear you! 383 00:39:16,439 --> 00:39:17,440 We have to talk. 384 00:39:17,773 --> 00:39:18,774 Afterwards! 385 00:39:28,826 --> 00:39:31,412 One time I made out with a one-armed guy. 386 00:39:31,495 --> 00:39:32,538 No way. 387 00:39:32,663 --> 00:39:35,624 Yeah. It took me two hours to notice. 388 00:39:36,125 --> 00:39:40,504 You know, he draped a blazer over his shoulder. 389 00:39:40,629 --> 00:39:44,633 I thought, OK, country club, must have money. 390 00:39:45,342 --> 00:39:47,636 But no, he just had one arm. 391 00:39:51,348 --> 00:39:52,391 Alex? 392 00:39:53,809 --> 00:39:55,644 Do you think I'm weird? 393 00:39:56,312 --> 00:39:58,230 What? No! Why? 394 00:39:58,898 --> 00:40:00,816 You know you're the favorite. 395 00:40:01,150 --> 00:40:03,903 I'm the weirdo in the family. Always have been. 396 00:40:07,490 --> 00:40:09,867 What are you doing? What the fuck? 397 00:40:12,995 --> 00:40:15,873 Hips pushed out, see. And go! 398 00:40:15,998 --> 00:40:17,333 No hands. 399 00:40:17,666 --> 00:40:19,001 How do you do that? 400 00:40:19,085 --> 00:40:22,505 Go on, let's see how far you shoot. 401 00:40:22,588 --> 00:40:25,591 Push hard to get a strong stream and it works. 402 00:40:28,094 --> 00:40:30,054 I'll go all over myself. 403 00:40:30,179 --> 00:40:32,056 Deep breath... 404 00:40:32,515 --> 00:40:35,518 Fuck! I'm pissing on myself! 405 00:40:36,018 --> 00:40:37,728 Normal squat! Normal squat! 406 00:40:38,521 --> 00:40:39,855 I'm still peeing. 407 00:40:41,857 --> 00:40:42,900 Damn! 408 00:40:44,235 --> 00:40:45,861 So gross. 409 00:40:51,742 --> 00:40:53,410 Let's go, it's raining. 410 00:40:54,954 --> 00:40:57,623 Can I sleep over? I don't feel well. 411 00:40:58,082 --> 00:41:00,417 You never feel well, ever. 412 00:41:43,085 --> 00:41:44,461 What? What's wrong? 413 00:41:48,090 --> 00:41:49,091 Stay still. 414 00:41:52,094 --> 00:41:53,095 Better? 415 00:41:54,263 --> 00:41:56,348 Looks the same to me. 416 00:41:58,934 --> 00:42:01,812 At your age, I already gave myself Brazilians. 417 00:42:02,021 --> 00:42:03,105 What's that? 418 00:42:34,303 --> 00:42:36,347 It's scorching. Will it hurt a lot? 419 00:42:36,847 --> 00:42:38,224 Beauty is pain. 420 00:42:49,860 --> 00:42:51,237 I'm amazing. 421 00:42:52,154 --> 00:42:53,155 No, I can't. 422 00:42:53,239 --> 00:42:54,823 And leave it like that? It's uneven. 423 00:42:54,907 --> 00:42:56,450 No, this is torture. 424 00:42:56,533 --> 00:42:59,995 Great, now it's worse. Let me do the other side at least. 425 00:43:07,670 --> 00:43:09,380 Tell me when you're... Ow! 426 00:43:12,383 --> 00:43:13,759 Come on. We all do it. 427 00:43:27,940 --> 00:43:28,983 Shit. 428 00:43:29,066 --> 00:43:30,818 What? Tell me. 429 00:43:30,901 --> 00:43:32,236 - Odd - It's stuck? 430 00:43:32,361 --> 00:43:34,363 - I don't know. - What's Plan B? 431 00:43:34,863 --> 00:43:36,282 This is weird. Wait. 432 00:43:40,536 --> 00:43:41,537 Get away! 433 00:43:42,705 --> 00:43:44,581 - You'll circumcise me! - We have to. 434 00:43:46,542 --> 00:43:47,584 You're shaking. 435 00:43:48,210 --> 00:43:49,878 It's my pussy! 436 00:43:51,630 --> 00:43:52,715 What? 437 00:43:53,757 --> 00:43:54,800 What? What is it? 438 00:44:03,058 --> 00:44:05,769 Alex! Hey! Hey! 439 00:44:13,235 --> 00:44:14,945 My sister cut her finger. 440 00:44:16,071 --> 00:44:17,489 With scissors. 441 00:44:19,325 --> 00:44:21,827 Cutting something, who cares! 442 00:44:23,996 --> 00:44:25,080 15 minutes? 443 00:44:25,622 --> 00:44:27,249 Ice? OK, I know. 444 00:44:28,584 --> 00:44:29,585 OK. 445 00:48:14,810 --> 00:48:17,020 - Anyone seen you for the prosthesis? - What? 446 00:48:17,396 --> 00:48:19,815 - Didn't they sew it back on? - Nope. 447 00:48:20,524 --> 00:48:22,484 Quicky ate my finger. 448 00:48:23,819 --> 00:48:25,362 The doctor will be by soon. 449 00:48:25,487 --> 00:48:27,739 What about her rehab? How does it work? 450 00:48:28,490 --> 00:48:30,534 No nerve damage, no rehab. There's no point. 451 00:48:30,867 --> 00:48:33,161 You're leaving her like this? Really? 452 00:48:33,245 --> 00:48:34,371 She can't eat! 453 00:48:34,496 --> 00:48:36,707 - I'm not disabled. - Yes, you are! 454 00:48:36,832 --> 00:48:38,750 - You'd like that! - Don't say that. 455 00:48:39,001 --> 00:48:40,419 Shit, leave her alone! 456 00:48:40,711 --> 00:48:43,714 Don't talk to your mother that way. What's wrong? 457 00:48:45,674 --> 00:48:46,717 I'm going to piss. 458 00:48:46,842 --> 00:48:47,843 Me too. 459 00:48:48,176 --> 00:48:49,678 What the hell? Ow. 460 00:48:53,682 --> 00:48:54,725 Ouch! 461 00:49:38,101 --> 00:49:39,561 Apologize to your mother. 462 00:49:39,770 --> 00:49:41,480 I'm not going back in there. 463 00:49:42,064 --> 00:49:43,315 Do you smoke? 464 00:49:43,940 --> 00:49:44,983 Yeah. 465 00:49:50,238 --> 00:49:51,615 Who has Quicky? 466 00:49:52,115 --> 00:49:54,159 He'll be put down, if not already. 467 00:49:54,242 --> 00:49:56,620 Why? He didn't attack her. That's cruel! 468 00:49:56,912 --> 00:50:00,666 They have to. An animal that has tasted human flesh isn't safe. 469 00:50:00,749 --> 00:50:02,751 If he likes it, he'll bite again. 470 00:50:03,251 --> 00:50:05,087 Can't he just take a pill? 471 00:50:05,253 --> 00:50:08,256 Medicine's not an exact science. You'll see. 472 00:50:11,927 --> 00:50:14,513 Don't have two girls, honey. It's too hard. 473 00:50:37,285 --> 00:50:39,287 Mom and Dad still here? 474 00:50:39,371 --> 00:50:40,455 No. 475 00:50:46,628 --> 00:50:49,715 - Where are you going? - We... We need to talk. 476 00:50:59,516 --> 00:51:00,684 Here's good. 477 00:51:16,491 --> 00:51:17,659 You wanted to talk? 478 00:51:17,743 --> 00:51:18,785 What about? 479 00:51:18,869 --> 00:51:20,746 - You asked. - Something to say? 480 00:51:21,371 --> 00:51:24,166 No, you brought me out here. 481 00:51:24,374 --> 00:51:25,417 So? 482 00:51:26,001 --> 00:51:27,085 I've nothing to say. 483 00:51:27,335 --> 00:51:29,880 Stop mind fucking me then! You're like Mom! 484 00:51:30,839 --> 00:51:32,507 You sound like Mom. 485 00:51:41,767 --> 00:51:43,518 If we're here for deer, I'll kill you. 486 00:51:43,935 --> 00:51:45,395 You're so aggressive. 487 00:51:45,520 --> 00:51:47,022 No, I'm not. 488 00:51:47,105 --> 00:51:48,523 Anger management issues! 489 00:51:48,607 --> 00:51:49,858 - I'm not angry! - Stay here! 490 00:51:50,066 --> 00:51:51,109 Alex! 491 00:52:09,211 --> 00:52:10,253 Alex? 492 00:52:12,214 --> 00:52:13,256 Are you OK? 493 00:52:35,070 --> 00:52:36,696 What's wrong with you? 494 00:52:36,780 --> 00:52:38,949 Nice, yell at me now. 495 00:53:01,346 --> 00:53:02,430 Shit. 496 00:53:06,601 --> 00:53:08,603 Don't! What are you doing? 497 00:53:09,187 --> 00:53:10,272 Stop. 498 00:53:10,856 --> 00:53:12,941 Why are you opening the door? 499 00:53:18,321 --> 00:53:19,656 He won't make it. 500 00:53:33,837 --> 00:53:35,171 Spit it out! 501 00:53:35,380 --> 00:53:36,798 I said, spit! 502 00:53:37,048 --> 00:53:38,300 Fuck! Are you kidding? 503 00:53:38,383 --> 00:53:40,385 I did this for you, idiot! 504 00:53:40,468 --> 00:53:42,137 You need to learn, right? 505 00:54:32,729 --> 00:54:34,356 What did I miss? 506 00:54:35,774 --> 00:54:37,609 Do me up. 507 00:54:56,962 --> 00:54:58,046 Done? 508 00:54:59,047 --> 00:55:00,382 It's the gloves. 509 00:55:00,632 --> 00:55:02,592 - Take them off. - Remove the sheet. 510 00:55:03,051 --> 00:55:04,302 We're starting. 511 00:55:05,887 --> 00:55:07,055 Geez. What a pain. 512 00:55:09,933 --> 00:55:12,560 You may begin. You have an hour. 513 00:55:17,607 --> 00:55:18,650 Sorry for your sis. 514 00:55:18,942 --> 00:55:21,236 No shit. I thought you hated her. 515 00:55:21,903 --> 00:55:23,238 It's still fucked. 516 00:55:23,488 --> 00:55:24,781 It's just a finger. 517 00:55:26,408 --> 00:55:27,409 Very nice. 518 00:55:28,243 --> 00:55:29,786 Look, get right in there. 519 00:55:29,911 --> 00:55:31,329 Dive in, don't be afraid. 520 00:55:31,830 --> 00:55:33,581 Tell her. She'll like that. 521 00:55:41,506 --> 00:55:45,260 Rookies, we got lucky 522 00:55:45,468 --> 00:55:49,097 We're here, it's going to get yucky 523 00:55:50,515 --> 00:55:53,685 Watch out, rookie 524 00:55:54,519 --> 00:55:57,647 Don't refuse, everyone must pay their dues 525 00:55:57,772 --> 00:55:59,649 Sit! 526 00:56:02,485 --> 00:56:04,821 Stand! 527 00:56:05,822 --> 00:56:07,907 Sing! 528 00:56:07,991 --> 00:56:11,786 Help me, help me, the rabbit said Or the hunter will shoot me dead 529 00:57:13,681 --> 00:57:15,225 Bring it down! 530 00:57:31,074 --> 00:57:32,534 Did you touch it? 531 00:57:32,617 --> 00:57:33,701 Did you? 532 00:57:38,540 --> 00:57:40,208 You're insane, man. 533 00:57:40,792 --> 00:57:42,293 Let's play, come on. Over here. 534 00:58:34,596 --> 00:58:38,433 Seduction 101 Be a whore with decorum 535 00:58:38,516 --> 00:58:41,603 Laugh at boys Ride with poise 536 00:58:41,686 --> 00:58:46,441 Blow job queen Give him what he needs 537 00:58:46,941 --> 00:58:49,694 Citric acid, pheromones Tick tick tick metronomes 538 00:58:50,028 --> 00:58:52,155 1 2 3 4 STOP! We're done 539 00:58:52,280 --> 00:58:55,533 I'll treat you good Hurt you good 540 00:58:55,783 --> 00:58:58,953 Oops goodbye Ugly dicks with me don't fly 541 00:58:59,037 --> 00:59:01,164 Wedding night I'll drown you in my pool 542 00:59:01,497 --> 00:59:04,209 Suck ya bones Lap it up, honey 543 00:59:04,292 --> 00:59:05,376 Go work out 544 00:59:05,460 --> 00:59:08,004 Pretty corpse I like to bang the dead 545 00:59:08,213 --> 00:59:11,049 Cold and hard Talk less, 'tard 546 00:59:13,635 --> 00:59:17,138 I like to bang the dead Bang the dead 547 00:59:19,807 --> 00:59:23,144 I like to bang the dead Bang the dead 548 00:59:23,394 --> 00:59:25,980 Drugs yes please Kitten I love you for the grams 549 00:59:26,231 --> 00:59:28,650 Dolly Titty Nero so girly 550 00:59:28,858 --> 00:59:30,735 Taste the poison Lucky charms 551 00:59:30,818 --> 00:59:33,154 Bang you pretty boy My heart ain't dirty 552 00:59:33,488 --> 00:59:36,532 Fun in my sheets Me + guys = zero 553 00:59:36,658 --> 00:59:38,326 Dom + straw = love me 554 00:59:38,409 --> 00:59:41,412 We don't do porn But we like strap-ons 555 00:59:41,496 --> 00:59:44,082 I say tongue, you do clit I say anthrax, you do cash 556 00:59:44,374 --> 00:59:47,335 I like coke in kilograms Your friend can keep his kiss 557 00:59:47,502 --> 00:59:49,671 Working boy Tombstone joy 558 00:59:50,213 --> 00:59:53,341 Lord of darkness in my heart Bat tattoo 559 00:59:53,633 --> 00:59:56,302 Dance for me, oui oui Chucky oui oui 560 00:59:56,511 --> 00:59:59,013 Fuck 69 Give me 666 561 00:59:59,347 --> 01:00:00,515 Hey 562 01:00:02,684 --> 01:00:04,018 Fuck 69 563 01:00:21,369 --> 01:00:22,412 Bam! Done. 564 01:00:22,537 --> 01:00:24,706 You play 10 to 9, no wonder. 565 01:00:26,249 --> 01:00:28,001 Cute! Got my cocktail dress on. 566 01:00:28,084 --> 01:00:30,378 Off to get deflowered at your prom? 567 01:00:31,087 --> 01:00:32,171 I'm off. 568 01:00:32,380 --> 01:00:33,381 Where to? 569 01:00:33,673 --> 01:00:35,258 Hospital party. It's hardcore. 570 01:00:36,009 --> 01:00:39,554 They party on call and barf if someone comes in. 571 01:00:39,679 --> 01:00:44,851 They treat the guy, then go back. Luckily, you had nothing to sew back on. 572 01:00:44,934 --> 01:00:46,436 It'd be on backwards. 573 01:00:46,561 --> 01:00:48,104 - I'm so lucky. - Later. 574 01:00:49,772 --> 01:00:50,898 Wanna beat me? 575 01:00:51,232 --> 01:00:52,608 Hands off. 576 01:00:53,276 --> 01:00:54,736 I thought he was gay. 577 01:00:56,195 --> 01:00:57,613 You want to play? 578 01:00:57,739 --> 01:00:58,906 Yeah. 579 01:01:04,203 --> 01:01:05,204 Did you lose weight? 580 01:01:05,288 --> 01:01:07,415 My dress fits you better. It's less slutty. 581 01:01:09,125 --> 01:01:10,209 Thank you. 582 01:01:11,044 --> 01:01:14,922 It's not a compliment. You better not be anorexic. It's gross. 583 01:01:15,465 --> 01:01:16,507 I'm not sick. 584 01:01:16,591 --> 01:01:20,720 You will be if you keep it up. I know what happens. You won't hold up. 585 01:01:20,803 --> 01:01:24,098 I'm not you. Do your thing. I don't need that. 586 01:01:24,265 --> 01:01:25,308 Really. 587 01:01:25,433 --> 01:01:27,643 No. I just tried it. 588 01:01:29,270 --> 01:01:32,565 You couldn't try something other than my finger? 589 01:01:32,940 --> 01:01:35,276 Nothing else on the menu looked good? 590 01:01:38,279 --> 01:01:39,572 Was it good at least? 591 01:01:40,323 --> 01:01:41,783 You taste like curry. 592 01:01:43,409 --> 01:01:45,244 Throw the grenade! 593 01:01:46,621 --> 01:01:48,664 No, no, you missed it! 594 01:01:48,790 --> 01:01:50,416 Kill yourself, kill yourself. 595 01:02:21,864 --> 01:02:23,032 Alex? 596 01:02:58,693 --> 01:02:59,861 Stop! 597 01:03:01,821 --> 01:03:02,864 Alex! 598 01:04:21,984 --> 01:04:23,069 Thanks. 599 01:04:23,319 --> 01:04:24,737 Yeah, that one. The yellow one. 600 01:04:26,447 --> 01:04:28,115 Wait, forget it. This'll do. 601 01:04:28,324 --> 01:04:32,161 Let's go. Don't come out until you're green. 602 01:05:18,541 --> 01:05:20,501 It's OK, we'll go slow. 603 01:05:53,492 --> 01:05:55,870 - Fuck! What's wrong? - She's fucking insane. 604 01:07:06,232 --> 01:07:07,316 Want a drag? 605 01:07:08,776 --> 01:07:09,944 Come here. 606 01:07:11,904 --> 01:07:13,322 Wait. 607 01:07:17,952 --> 01:07:19,286 Did he grab you? 608 01:07:19,662 --> 01:07:20,913 Yeah, but still. 609 01:07:21,288 --> 01:07:22,790 - He didn't force you. - No. 610 01:07:25,000 --> 01:07:26,168 You like him? 611 01:07:26,961 --> 01:07:28,170 I don't know. 612 01:07:28,421 --> 01:07:29,505 He turns you on. 613 01:07:29,630 --> 01:07:31,132 I don't know. 614 01:07:31,590 --> 01:07:34,093 - You still turned on now? - Why do you ask? 615 01:07:34,802 --> 01:07:36,971 To figure out how you work. 616 01:07:37,471 --> 01:07:38,848 How I work? 617 01:07:38,973 --> 01:07:41,475 If you like S&M shit, or worse. 618 01:07:44,437 --> 01:07:46,856 - Are you going to kiss me? - No. 619 01:07:47,773 --> 01:07:49,442 So why stress out? 620 01:07:49,525 --> 01:07:50,818 I'm not. 621 01:07:53,154 --> 01:07:54,613 Should I be? 622 01:07:56,991 --> 01:07:59,827 OK. I'm tired. I'm going to bed. 623 01:08:44,163 --> 01:08:45,372 It's bad. 624 01:09:58,279 --> 01:09:59,780 Stop it. 625 01:10:06,287 --> 01:10:07,454 Stop it! 626 01:11:21,862 --> 01:11:24,198 Tell my sister to look at her phone. Alex 627 01:11:27,868 --> 01:11:31,705 Mom says they put Quicky down. She's so sad. LOL #waytoocute 628 01:11:35,834 --> 01:11:37,378 My sister has your number? 629 01:11:44,551 --> 01:11:46,387 Sure. Ignore me. 630 01:11:46,762 --> 01:11:49,056 Nice way to treat a girl after deflowering her. 631 01:11:49,181 --> 01:11:50,557 Makes me feel great. 632 01:11:51,767 --> 01:11:52,851 Screw your sister! 633 01:11:53,102 --> 01:11:54,311 It's not about my sister. 634 01:11:54,395 --> 01:11:56,105 Did something happen? 635 01:11:57,356 --> 01:12:01,610 I'm sorry. We... I shouldn't have done that with you. 636 01:12:01,902 --> 01:12:05,072 What do you mean? Cut the crap. It's my fault now? 637 01:12:05,781 --> 01:12:07,032 Oh, so, I'm too crazy? 638 01:12:07,908 --> 01:12:09,410 I'm gay. OK? 639 01:12:09,702 --> 01:12:11,328 If I spent 20 years hiding, 640 01:12:11,412 --> 01:12:13,414 it's not to fuck girls now, OK? 641 01:13:21,190 --> 01:13:23,192 Hey! Come here, come here. 642 01:13:23,317 --> 01:13:24,860 One shot, please. 643 01:13:25,486 --> 01:13:27,863 - I'm out of glasses, is that OK? - A small one. 644 01:13:27,988 --> 01:13:29,656 - Yeah, sure. - Here. 645 01:13:29,990 --> 01:13:34,661 More. More, more. More, more. Save me the trip. 646 01:14:33,887 --> 01:14:36,431 Find someone else, bitch! 647 01:14:37,891 --> 01:14:39,935 What's her problem? 648 01:14:40,936 --> 01:14:42,729 What are you doing here? 649 01:14:43,355 --> 01:14:46,233 They're no fun. Let's split. 650 01:14:46,358 --> 01:14:49,695 Stick around. We're funny for sure. 651 01:14:49,778 --> 01:14:51,280 Oh yeah, for sure. 652 01:14:54,575 --> 01:14:55,742 Come on. 653 01:15:18,557 --> 01:15:19,725 Come on. 654 01:17:09,376 --> 01:17:11,003 Come here. We need to talk. 655 01:17:12,713 --> 01:17:13,880 What? 656 01:17:18,218 --> 01:17:19,761 Got something to say? 657 01:17:26,226 --> 01:17:27,602 What is it? 658 01:17:29,896 --> 01:17:31,231 Go fetch! 659 01:17:35,569 --> 01:17:36,778 Go, go, go! 660 01:17:40,866 --> 01:17:41,992 She's so fucked up. 661 01:17:42,075 --> 01:17:43,243 Don't film it, come on! 662 01:17:48,707 --> 01:17:50,917 Hey! Bite. 663 01:17:54,921 --> 01:17:56,340 Go on. 664 01:17:57,215 --> 01:17:58,925 Bite him, Justine! 665 01:18:10,354 --> 01:18:12,105 This is fucked up, stop it. 666 01:18:20,072 --> 01:18:21,406 Where were you? 667 01:18:21,615 --> 01:18:22,699 You let her do that? 668 01:18:22,783 --> 01:18:24,076 Wait. Stop, calm down. 669 01:18:24,284 --> 01:18:26,286 Move. Let me go. 670 01:18:26,411 --> 01:18:28,789 - Calm down now. - Get out of my way! 671 01:18:29,122 --> 01:18:30,957 - Stop it, fuck. - Fuck off. 672 01:18:34,378 --> 01:18:36,296 Fuck it, it's your life. 673 01:19:16,753 --> 01:19:17,963 You taste like shit. 674 01:19:22,759 --> 01:19:24,344 - Are you OK? - Move. 675 01:21:20,460 --> 01:21:21,586 Hey. 676 01:21:27,592 --> 01:21:28,635 Yeah. 677 01:24:45,123 --> 01:24:47,083 Adrien! Adrien! 678 01:24:54,966 --> 01:24:56,176 Adrien! 679 01:24:57,927 --> 01:24:59,179 Adrien! 680 01:25:10,356 --> 01:25:12,484 Why didn't you fight back? 681 01:25:20,200 --> 01:25:21,284 Hit me! 682 01:25:22,702 --> 01:25:23,703 Hit me! 683 01:25:24,662 --> 01:25:26,664 You should have hit me. 684 01:30:20,083 --> 01:30:21,501 Finish your veggies. 685 01:30:22,460 --> 01:30:23,795 I'm full. 686 01:30:36,933 --> 01:30:39,352 Don't leave the table until you're done. 687 01:30:47,193 --> 01:30:49,195 Don't take it personally. 688 01:30:49,612 --> 01:30:50,863 I know. 689 01:30:55,201 --> 01:30:56,285 It's not your fault. 690 01:30:57,620 --> 01:30:58,788 I know, Dad. 691 01:31:06,003 --> 01:31:07,505 Or your sister's. 692 01:31:09,382 --> 01:31:10,550 What? 693 01:31:14,178 --> 01:31:16,806 When she was born, she was our little princess. 694 01:31:17,181 --> 01:31:18,850 We took her everywhere. 695 01:31:19,725 --> 01:31:21,227 Our friends loved her. 696 01:31:21,477 --> 01:31:23,646 She was full tilt from the start. 697 01:31:23,896 --> 01:31:26,566 She should have studied politics or something. 698 01:31:29,902 --> 01:31:32,572 So, I guess she got used to being... 699 01:31:33,739 --> 01:31:35,074 herself. 700 01:31:40,746 --> 01:31:43,082 It's our fault. We didn't find a solution. 701 01:31:44,917 --> 01:31:46,252 What do you mean? 702 01:31:53,759 --> 01:31:55,845 Your mom was tough at first. 703 01:31:56,846 --> 01:31:58,848 Kept saying I was her best friend at school. 704 01:31:58,931 --> 01:32:00,516 It drove me nuts. 705 01:32:02,602 --> 01:32:04,687 It's not like she had a boyfriend. 706 01:32:05,188 --> 01:32:06,230 Just me. 707 01:32:09,442 --> 01:32:11,903 And then we had our first kiss. 708 01:32:13,112 --> 01:32:14,447 And I understood. 709 01:32:40,097 --> 01:32:42,725 I'm sure you'll find a solution, honey. 43521

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.