Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,750 --> 00:00:05,470
This episode, we're going to meet Tajimi
high school girls who are doing pottery,
2
00:00:03,010 --> 00:00:09,690
Infiltrating a high school pottery club!
Interacting with 'IRL Yakumo'
3
00:00:03,010 --> 00:00:09,690
Narration: Honizumi Rina
4
00:00:05,470 --> 00:00:07,660
so Yakumo in real life!
5
00:00:07,660 --> 00:00:09,390
I'm so excited!
6
00:00:10,050 --> 00:00:17,660
MANEKI KECHA [MAWARU SEKAI NI]
7
00:00:10,050 --> 00:00:40,350
A girls' trip to the stage of
Let's Make a Mug Too, Tajimi
8
00:00:10,050 --> 00:00:40,350
Infiltrating a high school pottery club!
It's "IRL Yakumo"...
9
00:00:46,020 --> 00:00:47,670
It's the school over there.
10
00:00:46,900 --> 00:00:51,640
We're here at Tajimi Technical
High School in Tajimi city.
11
00:00:52,080 --> 00:00:53,640
So we'll be meeting real
high school students...
12
00:00:53,030 --> 00:00:56,870
Plays Kukuri Mika Plays Naruse Naoko Plays Toyokawa Himenoi Plays Aoki Toko
Serizawa Yu Wakai Yuki Tanaka Minami Honizumi Rina
13
00:00:53,640 --> 00:00:54,130
Right!
14
00:00:54,130 --> 00:00:55,040
and cheering them on.
15
00:00:55,040 --> 00:00:56,840
Wow!
16
00:00:56,360 --> 00:00:59,350
Tajimi Technical High School! Here we are!
17
00:00:57,200 --> 00:01:01,010
Gifu Prefecture Tajimi Technical High School
18
00:00:59,350 --> 00:01:01,000
Thanks for having us!
19
00:01:02,560 --> 00:01:04,540
What were you like back in high school?
20
00:01:04,540 --> 00:01:06,500
I was kind of a bad student...
21
00:01:06,500 --> 00:01:07,660
Really?
22
00:01:08,190 --> 00:01:09,930
What do you mean "bad"?
23
00:01:09,930 --> 00:01:12,740
During the summer, I'd wear sunglasses.
24
00:01:12,740 --> 00:01:14,070
No way, seriously?!
25
00:01:14,070 --> 00:01:15,030
In high school?!
26
00:01:15,030 --> 00:01:17,640
Yes. And I'd wear really long pants.
27
00:01:17,640 --> 00:01:19,150
Under your skirt?
28
00:01:17,930 --> 00:01:21,020
Get out my parasol, and then ride my bike.
29
00:01:21,210 --> 00:01:22,220
Wow!
30
00:01:21,660 --> 00:01:23,330
I was a cringy girl.
31
00:01:24,340 --> 00:01:26,900
What about you guys? What were you like?
32
00:01:26,900 --> 00:01:29,580
I feel like you probably followed the rules.
33
00:01:28,710 --> 00:01:32,620
My school's rules were quite relaxed, though.
34
00:01:31,890 --> 00:01:33,990
Oh, really? Cool!
35
00:01:33,010 --> 00:01:36,810
Like you could dye your
hair and wear earrings.
36
00:01:35,430 --> 00:01:36,810
What?!
37
00:01:36,810 --> 00:01:38,020
That really is lax!
38
00:01:37,060 --> 00:01:38,020
I'm jealous.
39
00:01:38,020 --> 00:01:40,780
Yeah, I dyed my hair.
40
00:01:40,780 --> 00:01:41,690
You did?!
41
00:01:41,690 --> 00:01:43,190
Everybody around me did too, so...
42
00:01:43,190 --> 00:01:44,930
Oh, so you'd stand out if you didn't!
43
00:01:44,930 --> 00:01:45,810
I see.
44
00:01:45,810 --> 00:01:47,290
I didn't expect that.
45
00:01:46,280 --> 00:01:47,940
That's how it was for me.
46
00:01:47,350 --> 00:01:51,310
So then after I had become
a voice actress and met
47
00:01:51,310 --> 00:01:55,350
the other girls from
"Wake Up, Girls!"
48
00:01:55,350 --> 00:01:59,150
told me I looked like a gyaru,
and I was taken aback.
49
00:01:58,220 --> 00:01:59,920
That happened to me, too!
50
00:01:59,920 --> 00:02:01,140
Really?!
51
00:02:01,140 --> 00:02:03,060
Yeah, I was called a gyaru, too.
52
00:02:03,060 --> 00:02:04,900
Isn't that it over there?
53
00:02:04,900 --> 00:02:06,910
I am starting to get that Yakumo feel.
54
00:02:06,910 --> 00:02:08,900
We're coming in.
55
00:02:08,900 --> 00:02:10,370
Hello. Thank you for having us.
56
00:02:10,370 --> 00:02:12,160
Thank you for having us!
57
00:02:11,130 --> 00:02:12,850
Wow, this is amazing!
58
00:02:11,970 --> 00:02:13,180
This is incredible.
59
00:02:13,180 --> 00:02:14,620
It really is.
60
00:02:14,620 --> 00:02:16,840
Is this really a school?
61
00:02:16,840 --> 00:02:18,430
Look, they're working.
62
00:02:18,430 --> 00:02:20,810
Oh my god!
63
00:02:21,190 --> 00:02:26,960
Tajimi Technical School Pottery Club
64
00:02:21,630 --> 00:02:25,420
These four are the pottery
club's female members.
65
00:02:25,420 --> 00:02:26,710
They're the real-life Yakumo!
66
00:02:26,950 --> 00:02:31,340
Was there something that inspired
you to join this club?
67
00:02:31,560 --> 00:02:34,690
My friend invited me, so I joined.
68
00:02:32,160 --> 00:02:36,030
Ooyama Noa-san
3rd year student
*at the time of filming
69
00:02:36,030 --> 00:02:38,220
Were any of you already doing this?
70
00:02:38,220 --> 00:02:40,000
I had never done it before,
71
00:02:40,000 --> 00:02:43,790
so I joined the pottery club on a trial basis,
72
00:02:40,830 --> 00:02:45,810
Kobayashi Yuzuna-san
3rd year student
*at the time of filming
73
00:02:43,790 --> 00:02:46,420
but then it was really fun.
74
00:02:46,420 --> 00:02:48,810
I see!
75
00:02:49,250 --> 00:02:53,630
Before I joined this school, I had
a chance to use a pottery wheel
76
00:02:49,650 --> 00:02:55,550
Kuroda Ichiha-san
2nd year student
*at the time of filming
77
00:02:53,630 --> 00:02:56,590
and I really enjoyed it.
78
00:02:56,590 --> 00:02:58,550
Since I wanted to do that again,
I thought I'd join this club.
79
00:02:58,550 --> 00:03:01,080
Aha.
80
00:03:01,080 --> 00:03:05,200
For me too, I was thinking I'd like to try
using a pottery wheel before I joined this school.
81
00:03:01,490 --> 00:03:05,560
Nakayama Ami-san
2nd year student
*at the time of filming
82
00:03:05,200 --> 00:03:08,920
So was there something
that drew you to this?
83
00:03:08,920 --> 00:03:11,860
That attracted you to this idea?
84
00:03:12,190 --> 00:03:15,150
I was thinking that once
I got good, I could make things
85
00:03:15,150 --> 00:03:17,620
exactly the way that I wanted to.
86
00:03:17,620 --> 00:03:19,120
Right, I get that!
87
00:03:19,120 --> 00:03:22,740
You're using the hand-building
method. What are you making?
88
00:03:22,740 --> 00:03:27,140
Well, it's a bit crooked
right now, but it's lips.
89
00:03:27,610 --> 00:03:29,220
Lips?!
90
00:03:29,480 --> 00:03:30,330
Really?!
91
00:03:29,480 --> 00:03:33,180
It's like, they've evolved
way past mugs and plates!
92
00:03:33,180 --> 00:03:34,760
That's amazing!
93
00:03:35,540 --> 00:03:37,410
...so whose lips are those?
94
00:03:37,410 --> 00:03:40,360
They're pretty thin, so they're
a Japanese person's lips.
95
00:03:40,360 --> 00:03:41,810
A Japanese person's!
96
00:03:41,810 --> 00:03:43,360
I have more lips over there.
97
00:03:43,360 --> 00:03:45,480
You have more than just those lips!
98
00:03:45,480 --> 00:03:47,530
This will be the third set.
99
00:03:48,000 --> 00:03:49,460
You're a lip specialist.
100
00:03:49,460 --> 00:03:50,080
Amazing!
101
00:03:50,080 --> 00:03:52,380
So you like lips? Like their shape?
102
00:03:52,380 --> 00:03:53,530
I do.
103
00:03:55,020 --> 00:03:57,470
The level of creativity is just crazy.
104
00:03:57,470 --> 00:03:58,710
Yeah.
105
00:03:58,710 --> 00:03:59,390
It's amazing.
106
00:03:59,390 --> 00:04:01,640
So you really can make anything
you like with pottery.
107
00:04:01,640 --> 00:04:02,670
There's so much freedom.
108
00:04:02,670 --> 00:04:05,400
This desire to see all
of the different things
109
00:04:05,410 --> 00:04:07,650
you've all made is welling up in me.
110
00:04:06,560 --> 00:04:07,650
Me, too!
111
00:04:07,650 --> 00:04:08,990
Is there anything we could look at?
112
00:04:08,990 --> 00:04:09,950
Yes, over there.
113
00:04:09,330 --> 00:04:11,870
Really? Oh wow, thank you!
114
00:04:11,210 --> 00:04:12,640
There's some stuff in progress there, too.
115
00:04:12,640 --> 00:04:13,750
Thank you so much.
116
00:04:14,470 --> 00:04:16,140
Wait, wait, what is this?
117
00:04:15,280 --> 00:04:18,110
No really, this is awesome.
118
00:04:16,140 --> 00:04:17,340
This is amazing!
119
00:04:18,380 --> 00:04:20,760
Can you believe this?
120
00:04:19,140 --> 00:04:21,130
Wait, wait, what is that?
121
00:04:21,130 --> 00:04:23,530
Are those straight up eyeballs?
122
00:04:24,270 --> 00:04:25,420
Amazing!
123
00:04:26,390 --> 00:04:30,100
Wow, this is just really
made a huge impact on me.
124
00:04:28,810 --> 00:04:30,280
Who made this?
125
00:04:30,280 --> 00:04:30,830
That's mine.
126
00:04:30,830 --> 00:04:32,530
Amazing!
127
00:04:32,530 --> 00:04:34,010
So you don't just do lips, huh?
128
00:04:33,320 --> 00:04:38,940
I really... I really like
the shape of the base, too.
129
00:04:39,280 --> 00:04:40,210
Incredible.
130
00:04:40,210 --> 00:04:41,260
This is art.
131
00:04:41,260 --> 00:04:44,180
Yeah, you must have an artistic brain.
132
00:04:44,940 --> 00:04:47,830
So how long did this take?
133
00:04:47,830 --> 00:04:49,360
Three, four months.
134
00:04:49,360 --> 00:04:51,590
You can make this in just
three, four months?
135
00:04:51,590 --> 00:04:53,270
Did you paint it as well?
136
00:04:53,270 --> 00:04:55,190
That's really unbelievable.
137
00:04:55,190 --> 00:04:56,780
And this next to it?
138
00:04:55,770 --> 00:05:01,650
Take a peek inside
139
00:04:56,780 --> 00:04:58,150
I'm curious about this, too.
140
00:04:58,150 --> 00:04:59,130
It grabs your attention.
141
00:04:59,130 --> 00:04:59,750
It looks like an egg.
142
00:04:59,750 --> 00:05:01,140
It's so pretty!
143
00:05:01,140 --> 00:05:02,910
Wait, take a look inside.
144
00:05:02,910 --> 00:05:03,740
Cute!
145
00:05:03,740 --> 00:05:04,700
It's really amazing!
146
00:05:03,750 --> 00:05:05,230
Is that a dinosaur?
147
00:05:05,550 --> 00:05:06,790
That's so cute!
148
00:05:06,790 --> 00:05:08,560
An egg? Is this an egg?
149
00:05:08,560 --> 00:05:10,150
Whose work is this?
150
00:05:10,900 --> 00:05:12,420
Oh, you both made it!
151
00:05:12,420 --> 00:05:15,900
Can I ask what the theme is?
152
00:05:15,900 --> 00:05:17,900
We tried to make something
like a children's toy box.
153
00:05:17,900 --> 00:05:19,390
This is really neat!
154
00:05:19,390 --> 00:05:20,930
This is so dreamy.
155
00:05:20,930 --> 00:05:22,900
Wow!
156
00:05:22,900 --> 00:05:27,990
We submitted this piece to last year's
nationwide cultural festival.
157
00:05:28,610 --> 00:05:30,080
Wow!
158
00:05:30,080 --> 00:05:31,060
That's amazing.
159
00:05:31,060 --> 00:05:33,520
All the way to the national
level, that's so impressive.
160
00:05:33,520 --> 00:05:36,350
So you went to the nationals
as first year students?
161
00:05:36,350 --> 00:05:37,650
That's true skill.
162
00:05:37,650 --> 00:05:39,880
So you went there when you
were complete newcomers?
163
00:05:39,880 --> 00:05:41,760
Wasn't that basically right
after you started then?
164
00:05:41,760 --> 00:05:43,110
Wait, that's crazy!
165
00:05:43,110 --> 00:05:44,200
That's really impressive.
166
00:05:44,200 --> 00:05:45,070
It is.
167
00:05:45,480 --> 00:05:47,290
It's really impressive, isn't it?
168
00:05:47,580 --> 00:05:50,360
I'm begging you to stay
in the pottery field.
169
00:05:50,360 --> 00:05:51,610
No, this is really amazing!
170
00:05:51,610 --> 00:05:53,730
Tajimi has such a bright future.
171
00:05:53,730 --> 00:05:54,240
Yeah.
172
00:05:54,240 --> 00:05:54,940
Right.
173
00:05:54,940 --> 00:05:55,970
And talent.
174
00:05:56,190 --> 00:05:59,590
I can totally see us watching TV and then
casually seeing one of your pieces.
175
00:05:59,590 --> 00:06:00,580
Totally!
176
00:06:01,470 --> 00:06:02,510
I agree.
177
00:06:02,810 --> 00:06:04,130
But these with the water!
178
00:06:03,170 --> 00:06:07,350
Sunken City
179
00:06:04,130 --> 00:06:05,680
Yeah, is that water?
180
00:06:05,680 --> 00:06:07,080
Oh wow that's amazing!
181
00:06:07,350 --> 00:06:08,670
This is possible, too?!
182
00:06:08,940 --> 00:06:11,320
So how do you even make this?
183
00:06:11,320 --> 00:06:13,540
You put some glass in and
you fire it like that.
184
00:06:13,540 --> 00:06:15,180
Oh it's glass!
185
00:06:15,850 --> 00:06:16,900
Cool!
186
00:06:16,900 --> 00:06:18,960
There really are no limits to pottery, huh?
187
00:06:19,320 --> 00:06:22,990
Thank you for showing us all of this!
188
00:06:20,910 --> 00:06:23,520
We learned so much!
189
00:06:23,520 --> 00:06:26,830
Please keep going with your pottery.
190
00:06:26,830 --> 00:06:28,670
We're rooting for you!
191
00:06:28,670 --> 00:06:31,070
Thank you again for everything!
192
00:06:31,070 --> 00:06:32,690
Thank you for letting us visit!
193
00:06:38,480 --> 00:06:45,470
Tajimi Station
194
00:06:38,480 --> 00:06:45,470
Honmachi Oribe Street
195
00:06:39,360 --> 00:06:41,810
After our talk with the
high school students,
196
00:06:41,810 --> 00:06:45,480
we're about to learn about Mino
ware's 1300 year old history.
197
00:06:45,840 --> 00:06:54,250
Learning about the profound world of
Mino ware spanning 1300 years
198
00:06:45,850 --> 00:06:54,250
Showcases Mino wear and its 1300 year old history
through permanent and temporary exhibitions.
199
00:06:45,850 --> 00:06:54,250
Mino Ware Museum
200
00:06:45,990 --> 00:06:48,920
We've arrived at the Mino Ware Museum.
201
00:06:50,440 --> 00:06:52,590
Wow, this is so amazing!
202
00:06:52,590 --> 00:06:53,700
There's so much here.
203
00:06:55,990 --> 00:06:58,790
Huh? The 8th century?!
204
00:06:58,790 --> 00:06:59,780
Isn't that crazy?
205
00:06:59,780 --> 00:07:01,600
The 8th century?
206
00:07:01,840 --> 00:07:05,150
Wow, you're right.
207
00:07:02,070 --> 00:07:06,440
Flatware from the 8th century
208
00:07:06,430 --> 00:07:09,630
It's amazing is that it actually survived.
209
00:07:09,630 --> 00:07:12,080
It was really sturdy, huh?
210
00:07:13,910 --> 00:07:16,050
It's so shocking, huh?
211
00:07:16,330 --> 00:07:18,620
Like, this period really existed, you know?
212
00:07:19,700 --> 00:07:24,930
Mino ware has the biggest share of
everyday ceramics in use in Japan.
213
00:07:24,930 --> 00:07:27,450
Mino's so strong.
214
00:07:27,630 --> 00:07:29,030
Good job, Tajimi.
215
00:07:29,030 --> 00:07:29,960
It makes me happy.
216
00:07:29,960 --> 00:07:31,160
Go Tajimi.
217
00:07:31,160 --> 00:07:32,490
This makes me happy.
218
00:07:32,860 --> 00:07:37,600
But back then, they had less
colors and simpler styles.
219
00:07:35,600 --> 00:07:37,600
Yeah, they were far more plain.
220
00:07:37,600 --> 00:07:39,020
That's true.
221
00:07:40,090 --> 00:07:41,660
Look at all this!
222
00:07:40,520 --> 00:07:41,960
Really.
223
00:07:41,960 --> 00:07:43,240
It's so awesome!
224
00:07:43,240 --> 00:07:46,440
The bowls are fundamentally
the same as we use today.
225
00:07:46,440 --> 00:07:47,930
Yeah, the shape hasn't changed much.
226
00:07:47,930 --> 00:07:48,640
The plates, too.
227
00:07:48,640 --> 00:07:50,660
Yeah, we still have the same things.
228
00:07:51,040 --> 00:07:55,270
What you notice changing through
the years is the color.
229
00:07:53,320 --> 00:07:54,930
Yeah, the coloring.
230
00:07:55,270 --> 00:07:55,990
That's true.
231
00:07:55,990 --> 00:07:57,860
Bit by bit, more colors get added.
232
00:07:57,860 --> 00:07:59,570
It says "Living National Treasure."
233
00:07:59,570 --> 00:08:02,420
Living National Treasure, what does that mean?
234
00:08:02,420 --> 00:08:03,760
That must be some really—
235
00:08:03,750 --> 00:08:06,720
I means they're a person, but
also a national treasure.
236
00:08:03,760 --> 00:08:05,070
amazing person?
237
00:08:06,430 --> 00:08:07,770
A human national treasure.
238
00:08:07,220 --> 00:08:08,790
The greatest a human can be.
239
00:08:09,050 --> 00:08:10,700
Mino ware is amazing.
240
00:08:10,020 --> 00:08:11,730
It really is.
241
00:08:11,730 --> 00:08:13,520
What's going on here?
242
00:08:12,160 --> 00:08:13,800
Yeah I wonder.
243
00:08:13,800 --> 00:08:15,350
This looks like handwriting to me,
244
00:08:15,350 --> 00:08:16,530
you know, this pattern.
245
00:08:16,530 --> 00:08:19,770
I think they put this pattern on by hand.
246
00:08:18,340 --> 00:08:24,150
Katou Hajime "Yuuri-kinsai" food container
247
00:08:19,770 --> 00:08:21,050
Oh yeah.
248
00:08:21,050 --> 00:08:22,270
This zigzag?
249
00:08:22,270 --> 00:08:24,140
It's so pretty.
250
00:08:24,430 --> 00:08:27,290
This is all so amazing.
251
00:08:27,740 --> 00:08:30,880
Seeing how the historical trends changed...
252
00:08:30,880 --> 00:08:33,660
just by spinning around in here,
253
00:08:33,660 --> 00:08:35,150
that was really impressive.
254
00:08:35,150 --> 00:08:36,380
Yeah.
255
00:08:35,520 --> 00:08:38,220
It was like we traveled through time.
256
00:08:39,160 --> 00:08:41,990
From high school students to
living national treasures!
257
00:08:41,990 --> 00:08:45,620
We were able to get a glimpse of the
rich and varied world of Mino ware.
258
00:08:46,340 --> 00:08:54,810
Next time: Another famous Tajimi hallmark: mosaic tiles
259
00:08:46,810 --> 00:08:49,800
Next episode we'll be having
fun with mosaic tiles,
260
00:08:49,800 --> 00:08:51,740
which Tajimi is not just famous for,
261
00:08:51,740 --> 00:08:54,370
but is also the number one
producer of nationwide.
262
00:08:54,370 --> 00:08:55,870
Don't miss it!
263
00:08:57,460 --> 00:08:59,100
That's really good!
264
00:08:59,100 --> 00:09:00,700
Amazing!
18419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.