Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,669 --> 00:00:03,102
Previously on Sleepy Hollow...
2
00:00:03,104 --> 00:00:04,503
PANDORA: He that I love has returned to my side.
3
00:00:04,505 --> 00:00:06,872
We need to stop him
before this Hidden One
4
00:00:06,874 --> 00:00:08,173
drains The Eye's energy out of Jenny.
5
00:00:08,175 --> 00:00:09,942
Mills requested all this
from tactical.
6
00:00:09,944 --> 00:00:11,310
You don't
owe me this, Foster.
7
00:00:11,312 --> 00:00:12,845
But I need you to find her.
8
00:00:12,847 --> 00:00:14,847
ABBIE: This is a rescue mission;
pure and simple.
9
00:00:14,849 --> 00:00:17,049
Fire in the hole!
We go in hard and fast.
10
00:00:17,051 --> 00:00:20,052
If Pandora and her boyfriend get
in our face, we put them down.
11
00:00:21,489 --> 00:00:22,287
Don't...
12
00:00:22,289 --> 00:00:23,122
Hold on, I'm gonna
13
00:00:23,124 --> 00:00:24,056
get you out of here.
14
00:00:24,058 --> 00:00:26,125
(gasps)
15
00:00:27,795 --> 00:00:29,962
Abbie...
16
00:00:29,964 --> 00:00:31,030
Lieutenant!
17
00:00:36,237 --> 00:00:37,703
Abbie.
18
00:00:38,739 --> 00:00:40,339
CRANE:
Two at the entrance.
19
00:00:40,341 --> 00:00:42,374
Four on rotation.
20
00:00:42,376 --> 00:00:44,743
Standard two-by-two formation.
21
00:00:44,745 --> 00:00:46,678
Good morrow.
Good morrow.
22
00:00:46,680 --> 00:00:48,680
Do you expect resistance?
23
00:00:48,682 --> 00:00:50,549
William Erskine is
quartermaster general
24
00:00:50,551 --> 00:00:52,384
to Cornwallis.
25
00:00:52,386 --> 00:00:54,720
The supply charts he has in that
house will tell us everything
26
00:00:54,722 --> 00:00:57,356
about every British
garrison in New York.
27
00:00:57,358 --> 00:00:58,791
So ostentatious.
28
00:01:00,327 --> 00:01:02,461
Typical British.
29
00:01:04,698 --> 00:01:06,298
Idiot.
30
00:01:12,206 --> 00:01:13,772
If the lobsterbacks see you,
this mission is over
31
00:01:13,774 --> 00:01:16,041
before it's begun.
I made certain
I was out of view.
32
00:01:16,043 --> 00:01:17,209
They have eyes everywhere.
33
00:01:17,211 --> 00:01:19,211
Why Washington thought
34
00:01:19,213 --> 00:01:21,447
it necessary to include you
in this mission is beyond me.
35
00:01:21,449 --> 00:01:23,549
Does the Hale family have
something on the general?
36
00:01:23,551 --> 00:01:26,552
Betsy...
37
00:01:26,554 --> 00:01:28,187
Nathan,
contrary to accounts
38
00:01:28,189 --> 00:01:31,690
in colonial pamphlets,
British officers are not stupid.
39
00:01:31,692 --> 00:01:34,960
In addition to soldiers,
they employ Loyalist civilians.
40
00:01:34,962 --> 00:01:36,728
They patrol this area.
41
00:01:36,730 --> 00:01:38,564
And they are trained...
42
00:01:38,566 --> 00:01:40,699
to spot the glint of a lens.
43
00:01:40,701 --> 00:01:43,302
Two important things to learn:
44
00:01:43,304 --> 00:01:45,370
Patience and caution.
45
00:01:46,574 --> 00:01:48,474
Unlike the proverbial cat,
46
00:01:48,476 --> 00:01:49,975
you have but one life.
47
00:01:49,977 --> 00:01:52,678
Do not indulge in recklessness.
48
00:01:54,115 --> 00:01:56,081
(engine roaring,
tires screeching)
49
00:01:56,083 --> 00:01:57,816
(engine revving)
50
00:01:59,000 --> 00:02:05,074
-= www.OpenSubtitles.org =-
51
00:02:15,136 --> 00:02:16,835
(gunfire continues)
52
00:02:18,906 --> 00:02:21,340
(tires screeching)
53
00:02:34,021 --> 00:02:36,421
Damn! He's gone.
54
00:02:36,423 --> 00:02:38,724
(men talking indistinctly)
55
00:02:40,628 --> 00:02:42,694
(trucks departing)
56
00:02:49,770 --> 00:02:52,671
What is this thing
that's so important
57
00:02:52,673 --> 00:02:55,107
you had to piss off a bunch
of apocalyptic cultists?
58
00:02:55,109 --> 00:02:56,842
The Lydian Jug.
59
00:02:56,844 --> 00:02:58,343
According to legend,
60
00:02:58,345 --> 00:03:00,479
Orpheus used that very jug
61
00:03:00,481 --> 00:03:03,048
to locate Eurydice when she
was whisked off to Hades.
62
00:03:03,050 --> 00:03:04,783
And... Yes! This...
63
00:03:04,785 --> 00:03:06,885
this third-century
Persian account
64
00:03:06,887 --> 00:03:09,621
states that I
can use the jug
65
00:03:09,623 --> 00:03:12,858
to activate
the, uh, locator spell
66
00:03:12,860 --> 00:03:16,195
to reach the Lieutenant, even
if she was in another dimension.
67
00:03:16,197 --> 00:03:19,231
Granted, the spell
is most effective
68
00:03:19,233 --> 00:03:20,899
if used immediately
after the disappearance.
69
00:03:20,901 --> 00:03:22,801
Come on, it's
been over a month.
70
00:03:22,803 --> 00:03:24,703
It's not really been tested.
You're grasping
71
00:03:24,705 --> 00:03:26,138
at straws.
72
00:03:26,140 --> 00:03:27,873
The Lieutenant's spirit
is strong.
73
00:03:27,875 --> 00:03:30,909
She may be hurt, she may be
suffering, but she is alive.
74
00:03:30,911 --> 00:03:32,077
It is
up
75
00:03:32,079 --> 00:03:33,679
to me to find her.
76
00:03:33,681 --> 00:03:35,981
It's up to us, Crane.
77
00:03:35,983 --> 00:03:37,549
(grunts)
78
00:03:37,551 --> 00:03:39,885
Abbie sacrificed herself
to save me,
79
00:03:39,887 --> 00:03:43,589
so, trust me,
we all want to find her.
80
00:03:46,360 --> 00:03:48,360
Yes, of course. I...
81
00:03:48,362 --> 00:03:50,696
I would never imply...
82
00:03:50,698 --> 00:03:53,966
It's okay, Crane.
83
00:03:59,039 --> 00:04:00,772
(sighs, murmurs)
84
00:04:09,717 --> 00:04:11,617
We have a lead...
85
00:04:11,619 --> 00:04:12,718
on an artifact.
86
00:04:12,720 --> 00:04:14,286
Something that could
87
00:04:14,288 --> 00:04:16,755
help us track Pandora
and the Hidden One.
88
00:04:16,757 --> 00:04:19,458
The idea is find the bad guys,
find Abbie.
89
00:04:19,460 --> 00:04:21,260
We'll need assistance
to find this artifact.
90
00:04:21,262 --> 00:04:25,697
No, no, no. Let us take
the ball for a while.
91
00:04:25,699 --> 00:04:28,567
If you burn out,
you're of no good to us.
92
00:04:28,569 --> 00:04:29,635
Or Abbie.
93
00:04:32,773 --> 00:04:35,540
Right. Uh...
94
00:04:35,542 --> 00:04:38,110
I-I could use a little respite.
95
00:04:38,112 --> 00:04:39,978
We will find her, Crane.
96
00:04:39,980 --> 00:04:41,480
Mm-hmm.
97
00:04:54,895 --> 00:04:58,964
PANDORA: I know you are
displeased, my love.
98
00:04:58,966 --> 00:05:01,733
But all will be
set right
99
00:05:01,735 --> 00:05:03,468
with the
fullness of time.
100
00:05:03,470 --> 00:05:06,305
You dare speak to me of time.
101
00:05:06,307 --> 00:05:09,741
I, who have slumbered
for millennia.
102
00:05:13,847 --> 00:05:17,816
Humanity has spread unchecked
across this world,
103
00:05:17,818 --> 00:05:20,285
ravaging it like locusts.
104
00:05:20,287 --> 00:05:24,690
Yet instead of purging
this horde,
105
00:05:24,692 --> 00:05:28,593
I only have the strength
for parlor tricks.
106
00:05:28,595 --> 00:05:30,862
I share your frustration.
107
00:05:30,864 --> 00:05:33,699
Had the Witnesses
not intervened...
108
00:05:33,701 --> 00:05:35,967
The fault does not lie
with the Witnesses.
109
00:05:35,969 --> 00:05:37,636
It is with you.
110
00:05:37,638 --> 00:05:42,107
Because of your inadequacies,
we now hide like slaves.
111
00:05:42,109 --> 00:05:46,278
I have found another way...
112
00:05:46,280 --> 00:05:47,479
to return you
113
00:05:47,481 --> 00:05:49,281
to your full power.
114
00:05:49,283 --> 00:05:51,717
A remnant of the pithos
I once gave you.
115
00:05:52,820 --> 00:05:54,653
I thought it had been destroyed.
116
00:05:54,655 --> 00:05:56,521
Rescued from the debris.
117
00:05:57,524 --> 00:05:58,724
Even a fragment of the box
118
00:05:58,726 --> 00:06:00,459
holds enough power to give you
119
00:06:00,461 --> 00:06:02,694
what you need.
120
00:06:27,654 --> 00:06:30,455
¶ ¶
121
00:06:52,679 --> 00:06:54,679
(sighs)
122
00:06:56,617 --> 00:06:57,682
(sighs)
123
00:07:12,232 --> 00:07:14,299
(rattling, rumbling)
124
00:07:18,806 --> 00:07:20,205
(rattling, rumbling stop)
125
00:07:34,221 --> 00:07:36,655
(thuds, clanks)
126
00:07:40,928 --> 00:07:42,994
Where are you?
127
00:07:56,276 --> 00:07:58,210
Why are you following me?
128
00:08:01,515 --> 00:08:03,615
Who says I'm following you?
129
00:08:03,617 --> 00:08:06,451
Maybe I just like hanging out
in creepy ruins.
130
00:08:06,453 --> 00:08:07,853
You seem to.
131
00:08:07,855 --> 00:08:10,455
Is that a crime,
Agent Foster?
132
00:08:10,457 --> 00:08:12,691
No.
133
00:08:12,693 --> 00:08:15,460
But kidnapping is. As is murder.
134
00:08:15,462 --> 00:08:18,997
As is making an FBI agent
mysteriously disappear,
135
00:08:18,999 --> 00:08:22,801
creating lots of extra work for
everyone in that agent's office.
136
00:08:22,803 --> 00:08:25,470
Okay, I made that last part up.
137
00:08:25,472 --> 00:08:28,106
What were you doing in here?
138
00:08:28,108 --> 00:08:30,008
What did you see?
139
00:08:30,010 --> 00:08:31,009
Not much.
140
00:08:31,011 --> 00:08:32,511
Just heard you muttering.
141
00:08:32,513 --> 00:08:34,513
Thessalian, right?
142
00:08:34,515 --> 00:08:37,182
You know ancient
Greek dialects?
143
00:08:37,184 --> 00:08:38,717
A few.
144
00:08:38,719 --> 00:08:40,785
You know,
it's kind of a big deal
145
00:08:40,787 --> 00:08:43,321
when an FBI agent goes missing.
146
00:08:43,323 --> 00:08:45,657
Given that you were
the last person to see her,
147
00:08:45,659 --> 00:08:48,326
you've become what we call
a person of interest,
148
00:08:48,328 --> 00:08:49,961
so I'm gonna ask you again,
149
00:08:49,963 --> 00:08:51,863
what were you doing in here?
150
00:08:51,865 --> 00:08:55,300
If the FBI wishes to
formally charge me with a crime,
151
00:08:55,302 --> 00:08:58,637
please, be my guest.
152
00:08:58,639 --> 00:09:00,805
But until then,
153
00:09:00,807 --> 00:09:02,974
leave me alone.
154
00:09:12,019 --> 00:09:13,285
(sighs)
155
00:09:23,664 --> 00:09:26,131
(rattling, rumbling)
156
00:09:32,005 --> 00:09:35,574
(crackling)
157
00:09:40,047 --> 00:09:43,114
¶ ¶
158
00:10:15,215 --> 00:10:16,581
(door bell jingling)
159
00:10:16,583 --> 00:10:17,782
(video game sound effects
blipping)
160
00:10:23,390 --> 00:10:24,923
The Blavatsky Map.
161
00:10:24,925 --> 00:10:26,424
Know it?
162
00:10:26,426 --> 00:10:27,425
Jenny Mills.
163
00:10:27,427 --> 00:10:28,960
Last time you came to see me,
164
00:10:28,962 --> 00:10:31,329
I had to ice my face for a week.
165
00:10:31,331 --> 00:10:32,731
That should buy
a lot of ice.
166
00:10:33,467 --> 00:10:34,666
The map?
167
00:10:34,668 --> 00:10:36,968
Yes, the map
of Helena Blavatsky,
168
00:10:36,970 --> 00:10:38,570
19th-century
Russian occultist.
169
00:10:38,572 --> 00:10:42,073
Claimed it allowed her
to track demonic presences.
170
00:10:43,276 --> 00:10:44,976
I don't have it.
171
00:10:44,978 --> 00:10:47,045
But you know where
it is, right?
172
00:10:52,519 --> 00:10:53,585
(video game blipping)
173
00:10:56,023 --> 00:10:58,423
Maybe this will
change your mind.
174
00:11:03,463 --> 00:11:05,163
I need to make sure it's real.
175
00:11:07,968 --> 00:11:09,668
You really think
this map will work?
176
00:11:09,670 --> 00:11:11,002
(sighs) I don't know.
177
00:11:11,004 --> 00:11:12,771
All I know is
we had to do something
178
00:11:12,773 --> 00:11:14,372
to get Crane to stand down.
179
00:11:14,374 --> 00:11:16,374
I mean, we're all taking
this thing with a heavy heart,
180
00:11:16,376 --> 00:11:18,443
but he is really flailing.
181
00:11:18,445 --> 00:11:21,880
That's why I had to get him
to see: we will find Abbie.
182
00:11:21,882 --> 00:11:24,916
How can you be so sure?
Because there's no alternative.
183
00:11:26,219 --> 00:11:27,852
Lovely piece.
So where's the map?
184
00:11:27,854 --> 00:11:30,722
Atticus Nevins bought it
earlier this year,
185
00:11:30,724 --> 00:11:33,324
but after he pulled
his Jimmy Hoffa act,
186
00:11:33,326 --> 00:11:35,493
every relic hunter, dealer
and wannabe came to town,
187
00:11:35,495 --> 00:11:36,995
raided his entire collection.
188
00:11:36,997 --> 00:11:40,965
The Blavatsky Map ended up
with your old pal Randall.
189
00:11:40,967 --> 00:11:43,168
Great.
Randall...
190
00:11:43,170 --> 00:11:46,538
as in Randall who wanted to
drive a stick through my temple?
191
00:11:56,183 --> 00:11:57,582
Still locked in
on our international
192
00:11:57,584 --> 00:11:59,184
man of mystery?
193
00:11:59,186 --> 00:12:01,519
What do you got?
Same old.
194
00:12:01,521 --> 00:12:03,388
He looks through his books,
walks in the woods,
195
00:12:03,390 --> 00:12:04,756
shouts at the sky.
196
00:12:04,758 --> 00:12:06,491
Anything we can act on?
197
00:12:06,493 --> 00:12:07,892
Not unless you
want to arrest him
198
00:12:07,894 --> 00:12:10,328
for crimes against fashion.
199
00:12:10,330 --> 00:12:13,398
We're missing something.
This guy is wrong. I know it.
200
00:12:13,400 --> 00:12:16,000
He's the only one that can
tell us what happened to Abbie
201
00:12:16,002 --> 00:12:17,435
the night she disappeared.
202
00:12:17,437 --> 00:12:18,937
I'm gonna get a warrant
to tap his phone.
203
00:12:24,377 --> 00:12:26,845
You know, I took
this biology class in college.
204
00:12:26,847 --> 00:12:28,580
We learned about
an experiment
205
00:12:28,582 --> 00:12:31,349
where they train a bunch of dogs
to bring back a toy duck.
206
00:12:31,351 --> 00:12:33,952
Only, when they set
them loose in a field,
207
00:12:33,954 --> 00:12:36,254
no duck. Scientists never
put one out there.
208
00:12:36,256 --> 00:12:40,291
It wasn't long before
the dogs got depressed,
209
00:12:40,293 --> 00:12:44,262
stopped eating,
fought with each other...
210
00:12:44,264 --> 00:12:45,964
You see what I'm getting at?
211
00:12:46,933 --> 00:12:48,733
That scientists are jerks?
212
00:12:48,735 --> 00:12:54,038
Yes, definitely that, and also,
213
00:12:54,040 --> 00:12:56,307
stress will mess you up.
214
00:12:56,309 --> 00:12:59,811
That cabin you like
by West Point--
215
00:12:59,813 --> 00:13:01,579
why don't you take
a long weekend?
216
00:13:01,581 --> 00:13:04,048
Some fresh air, sunshine,
217
00:13:04,050 --> 00:13:06,584
chop some wood...
218
00:13:06,586 --> 00:13:09,087
I don't know what
people do out in cabins.
219
00:13:09,089 --> 00:13:14,425
Just... just go
and clear your head.
220
00:13:14,427 --> 00:13:17,061
I'll put in for the
phone tap warrant.
221
00:13:18,231 --> 00:13:22,100
Biology, huh?
Mm.
222
00:13:22,102 --> 00:13:24,335
I thought you majored
in archaeology.
223
00:13:24,337 --> 00:13:26,404
I did.
224
00:13:26,406 --> 00:13:29,507
I'm a very complex person.
225
00:13:39,019 --> 00:13:42,587
(sighs)
226
00:13:56,136 --> 00:13:58,870
Hmm.
227
00:14:12,886 --> 00:14:15,286
(distant thud)
228
00:14:32,405 --> 00:14:34,572
Hello?
229
00:14:34,574 --> 00:14:35,907
(distant thud)
230
00:15:03,003 --> 00:15:04,669
Lieutenant?
231
00:15:06,206 --> 00:15:08,673
(wind whistling,
window frames clunking)
232
00:15:24,424 --> 00:15:26,758
(squeaking on mirror)
233
00:15:41,574 --> 00:15:42,640
(Crane grunts)
234
00:15:45,745 --> 00:15:47,245
(groans)
235
00:15:47,247 --> 00:15:49,113
(panting)
236
00:16:07,000 --> 00:16:11,069
(phone ringing)
237
00:16:17,310 --> 00:16:18,743
Ichabod Crane.
238
00:16:18,745 --> 00:16:21,479
SOPHIE: How'd you get
into my apartment?
239
00:16:21,481 --> 00:16:23,181
Agent Foster?
SOPHIE: Yeah.
240
00:16:23,183 --> 00:16:25,183
Agent Foster, the person
you just tried to punk.
241
00:16:25,185 --> 00:16:27,952
I have no earthly idea
what you are saying,
242
00:16:27,954 --> 00:16:30,288
in more ways than one.
You didn't leave this message?
243
00:16:30,290 --> 00:16:32,023
What message?
SOPHIE: I told Reynolds
244
00:16:32,025 --> 00:16:35,026
you were a harmless kook,
and now you go and...
245
00:16:35,028 --> 00:16:36,160
Agent Foster!
246
00:16:36,162 --> 00:16:37,562
What message?
247
00:16:41,868 --> 00:16:43,334
You're paying
the security deposit.
248
00:16:43,336 --> 00:16:46,871
Did you see or hear anything?
249
00:16:46,873 --> 00:16:48,272
A weird wind.
250
00:16:48,274 --> 00:16:50,108
Figured you were messing
with me.
251
00:16:51,878 --> 00:16:53,411
So this wasn't you?
252
00:16:55,348 --> 00:16:57,482
Then who did this?
253
00:16:57,484 --> 00:16:59,417
Someone who is trying
to send us a message.
254
00:17:00,653 --> 00:17:02,653
Though why she would choose
255
00:17:02,655 --> 00:17:06,124
to communicate
through you is, um...
256
00:17:08,895 --> 00:17:10,161
May I?
257
00:17:10,163 --> 00:17:12,163
What are you doing?
258
00:17:12,165 --> 00:17:15,466
I need to check something
on your arm, if I may?
259
00:17:15,468 --> 00:17:17,935
Thank you.
260
00:17:24,144 --> 00:17:26,844
What the hell...?
261
00:17:26,846 --> 00:17:30,915
It is part of a message
that I received, as well.
262
00:17:33,653 --> 00:17:35,586
This is crazy.
263
00:17:35,588 --> 00:17:38,723
We have both been contacted
by an outside force,
264
00:17:38,725 --> 00:17:41,926
and given identical mysteries.
265
00:17:41,928 --> 00:17:44,362
Not identical.
266
00:17:44,364 --> 00:17:46,898
They're mirror images.
267
00:17:48,701 --> 00:17:51,002
(electricity buzzing
and crackling)
268
00:18:03,083 --> 00:18:04,916
Lieutenant...
269
00:18:04,918 --> 00:18:07,151
(whooshing, Crane groans)
270
00:18:09,689 --> 00:18:10,755
Help me, Crane.
271
00:18:10,757 --> 00:18:13,424
(grunting, gasping)
272
00:18:14,360 --> 00:18:15,860
Are you okay?
273
00:18:15,862 --> 00:18:18,529
What the hell was that?
274
00:18:18,531 --> 00:18:21,032
(panting):
It was Abbie.
275
00:18:23,136 --> 00:18:25,470
She's dying.
276
00:18:34,881 --> 00:18:38,483
(music playing,
lively crowd chatter)
277
00:18:38,485 --> 00:18:40,051
Hold it.
278
00:18:40,053 --> 00:18:42,019
The Dynamic Duo.
279
00:18:43,756 --> 00:18:46,124
Come on and pull up a chair,
have some champagne.
280
00:18:46,126 --> 00:18:48,059
No, thanks.
281
00:18:48,061 --> 00:18:49,794
Just came by
to talk some business.
282
00:18:49,796 --> 00:18:53,464
Oh. Hold on. Hold on.
Let me guess.
283
00:18:53,466 --> 00:18:56,267
I'm seeing... a map.
284
00:18:56,269 --> 00:18:58,002
Maybe Russian?
285
00:18:58,004 --> 00:19:00,404
Damn, these artifacts
must be rubbing off.
286
00:19:00,406 --> 00:19:02,840
A brother got powers now.
(laughs)
287
00:19:03,977 --> 00:19:05,810
McKenna called.
288
00:19:05,812 --> 00:19:08,179
Said something about
not owing you any favors.
289
00:19:08,181 --> 00:19:09,247
How much for the map?
290
00:19:09,249 --> 00:19:11,015
Well, let's see...
291
00:19:11,017 --> 00:19:14,152
Last time I saw you, you left
my ass handcuffed to a bathtub.
292
00:19:14,154 --> 00:19:16,320
How much you think I
should collect for that?
293
00:19:16,322 --> 00:19:17,922
That was just business.
294
00:19:17,924 --> 00:19:19,524
Sometimes it's not
just business.
295
00:19:19,526 --> 00:19:20,892
Come on.
296
00:19:23,129 --> 00:19:27,365
Like you haven't been handcuffed
by a girl in a motel before.
297
00:19:27,367 --> 00:19:28,799
Come on, Jenny.
298
00:19:28,801 --> 00:19:30,468
You don't have to do this.
299
00:19:30,470 --> 00:19:32,003
Let's go.
300
00:19:32,005 --> 00:19:34,172
Damn, Mills.
301
00:19:34,174 --> 00:19:35,673
No shame.
302
00:19:35,675 --> 00:19:37,508
Always liked that about you.
303
00:19:37,510 --> 00:19:39,777
(laughs quietly)
I'll tell you what.
304
00:19:39,779 --> 00:19:41,312
I was gonna have Howie
305
00:19:41,314 --> 00:19:44,448
and Russell here beat
the crap out of you,
306
00:19:44,450 --> 00:19:47,251
but for old times' sake,
I'll let you leave in one piece.
307
00:19:48,454 --> 00:19:50,321
You know what's funny?
308
00:19:50,323 --> 00:19:52,523
I didn't even know
I had that map.
309
00:19:52,525 --> 00:19:54,692
But once I heard
you were looking for it,
310
00:19:54,694 --> 00:19:57,361
I made sure to find it
and put it somewhere safe.
311
00:19:57,363 --> 00:19:59,830
So...
312
00:19:59,832 --> 00:20:01,365
thanks for the heads-up.
313
00:20:01,367 --> 00:20:02,900
(laughing)
314
00:20:07,073 --> 00:20:09,540
Tell me you got it.
315
00:20:09,542 --> 00:20:11,342
He's not too bright, is he?
316
00:20:11,344 --> 00:20:12,743
Dumb as a bag of hammers.
317
00:20:12,745 --> 00:20:13,778
(chuckles quietly)
318
00:20:17,650 --> 00:20:19,817
Here.
319
00:20:19,819 --> 00:20:22,653
This is the Shinto
symbol for "gateway."
320
00:20:22,655 --> 00:20:25,990
Now, there are assorted rituals
for activating such gateways,
321
00:20:25,992 --> 00:20:29,093
but we may need
to build one first.
322
00:20:29,095 --> 00:20:31,395
Out of what?
323
00:20:38,071 --> 00:20:40,338
There's a tribe in New Guinea
324
00:20:40,340 --> 00:20:43,241
that believes mirrors
are so powerful
325
00:20:43,243 --> 00:20:45,509
they don't have a word
for it, so instead
326
00:20:45,511 --> 00:20:48,579
they indicate mirrors
by showing what they do.
327
00:20:48,581 --> 00:20:50,381
Mirror images.
328
00:20:50,383 --> 00:20:52,550
She wants us to build a
gateway out of a mirror.
329
00:20:52,552 --> 00:20:55,920
Yeah.
I believe we have one
330
00:20:55,922 --> 00:20:59,423
stored behind here. Yes.
331
00:20:59,425 --> 00:21:02,627
So, all this,
332
00:21:02,629 --> 00:21:06,964
this is, um,
your personal library?
333
00:21:06,966 --> 00:21:08,366
Uh, not all mine.
334
00:21:08,368 --> 00:21:10,034
It's been cultivated
over the centuries.
335
00:21:10,036 --> 00:21:13,271
First by the Founding Fathers,
and most recently
336
00:21:13,273 --> 00:21:17,375
by the late Sheriff
August Corbin.
337
00:21:17,377 --> 00:21:19,777
(grunts)
All... vital tools
338
00:21:19,779 --> 00:21:23,114
for the war against evil.
339
00:21:24,884 --> 00:21:27,918
Believe it or not,
I know how you feel.
340
00:21:27,920 --> 00:21:30,288
'Twas not long ago
341
00:21:30,290 --> 00:21:32,323
that I, too, was in the dark.
342
00:21:33,993 --> 00:21:37,995
And truth be told, life would be
far simpler if I still were.
343
00:21:37,997 --> 00:21:40,931
But, as with every war,
344
00:21:40,933 --> 00:21:44,869
what we do not know can
most certainly harm us.
345
00:22:06,426 --> 00:22:08,492
The sentries have
changed their pattern.
346
00:22:13,866 --> 00:22:15,533
(whispering):
We must retreat.
347
00:22:19,272 --> 00:22:21,339
CRANE:
Oh, no-- Hale.
348
00:22:22,175 --> 00:22:23,741
What is he doing?
349
00:22:25,345 --> 00:22:27,178
I told him to stay
at the base.
350
00:22:27,180 --> 00:22:29,380
CRANE: The fool's brave,
I'll give him that.
351
00:22:29,382 --> 00:22:31,382
We must assist.
352
00:22:31,384 --> 00:22:34,118
You there-- stop!
353
00:22:34,120 --> 00:22:35,786
Stop him!
354
00:22:35,788 --> 00:22:37,822
(overlapping shouting,
grunting)
355
00:22:37,824 --> 00:22:39,824
There's nothing we can do.
356
00:22:39,826 --> 00:22:42,460
CRANE:
He will hang.
357
00:22:42,462 --> 00:22:44,228
Spies do not get a trial.
358
00:22:44,230 --> 00:22:47,298
If we don't leave now, we
will share the same fate.
359
00:22:47,300 --> 00:22:50,067
Look there!
At the tree line!
360
00:22:50,069 --> 00:22:51,335
Look there!
Through the gate!
361
00:22:51,337 --> 00:22:52,436
(bell clanging)
362
00:23:03,149 --> 00:23:06,984
So why are we doing this
in your, uh, dungeon?
363
00:23:08,388 --> 00:23:11,555
The Masonic cell
concentrates mystical energies.
364
00:23:11,557 --> 00:23:15,159
Gives us the best chance
to bridge dimensions.
365
00:23:16,095 --> 00:23:17,695
I need you to anchor me.
366
00:23:17,697 --> 00:23:20,664
Whoa, buy a girl a drink first,
why don't you?
367
00:23:24,270 --> 00:23:25,669
Sorry.
368
00:23:25,671 --> 00:23:27,772
I'm just a little...
little nervous.
369
00:23:27,774 --> 00:23:30,741
This is my first
"rescue a lost spirit
370
00:23:30,743 --> 00:23:32,510
from another dimension"
mission.
371
00:23:34,447 --> 00:23:35,780
(sighs anxiously)
372
00:23:35,782 --> 00:23:37,848
If the Lieutenant were here,
373
00:23:37,850 --> 00:23:39,517
she would say something...
374
00:23:39,519 --> 00:23:41,719
tough yet encouraging,
375
00:23:41,721 --> 00:23:44,922
of which I would
wholeheartedly concur.
376
00:23:44,924 --> 00:23:47,792
She is very good at that.
377
00:23:49,228 --> 00:23:51,862
I get why you
want to find her so badly.
378
00:24:20,927 --> 00:24:23,861
(rumbling, whooshing)
379
00:24:31,571 --> 00:24:33,637
(rumbling fades)
380
00:24:44,617 --> 00:24:46,183
Ah! Oh...
381
00:24:46,185 --> 00:24:48,519
(grunting)
382
00:24:49,422 --> 00:24:50,788
(shouting)
383
00:24:50,790 --> 00:24:51,922
(grunting)
384
00:25:00,600 --> 00:25:02,600
(grunts)
385
00:25:08,474 --> 00:25:09,740
(growling)
386
00:25:18,618 --> 00:25:19,617
Oh, my God...
387
00:25:24,624 --> 00:25:25,890
(startled gasp)
388
00:25:26,526 --> 00:25:27,458
(growling)
389
00:25:30,329 --> 00:25:31,762
(grunts, snarls)
390
00:25:33,499 --> 00:25:35,199
(whimpers, gasps)
391
00:25:38,337 --> 00:25:39,370
(eerie screech)
392
00:25:40,840 --> 00:25:41,939
(gasps)
393
00:25:44,310 --> 00:25:46,243
That thing wasn't human.
394
00:25:46,245 --> 00:25:47,545
And it wanted to kill us.
395
00:25:47,547 --> 00:25:49,213
Presumably.
396
00:25:51,150 --> 00:25:53,183
We were supposed
to be rescuing Mills,
397
00:25:53,185 --> 00:25:56,020
not facing down
living nightmares.
398
00:25:56,022 --> 00:25:58,589
Evil engages us when
we least expect it.
399
00:25:58,591 --> 00:26:02,426
So you had no way of
knowing that that...
400
00:26:02,428 --> 00:26:05,062
that thing
would come through?
401
00:26:05,064 --> 00:26:07,231
Well, the ancient texts
402
00:26:07,233 --> 00:26:08,999
say the gateway spell
403
00:26:09,001 --> 00:26:12,403
is often used for
darker purposes.
404
00:26:12,405 --> 00:26:14,905
You knew you might
summon a monster?
405
00:26:14,907 --> 00:26:17,875
I thought the Lieutenant
had calculated a way
406
00:26:17,877 --> 00:26:19,376
to appropriate
the spell.
407
00:26:19,378 --> 00:26:21,111
You wanted to find Abbie
so badly
408
00:26:21,113 --> 00:26:23,581
you allowed a demon
to play you.
409
00:26:23,583 --> 00:26:25,182
You're the reason
it's in our world.
410
00:26:25,184 --> 00:26:26,584
I took a chance.
411
00:26:26,586 --> 00:26:28,619
Working with the
supernatural is not
412
00:26:28,621 --> 00:26:30,854
an unequivocal science,
and if the Lieutenant were here
413
00:26:30,856 --> 00:26:32,089
she would tell you...
414
00:26:32,091 --> 00:26:33,290
She's not here.
415
00:26:33,292 --> 00:26:34,425
I am.
416
00:26:34,427 --> 00:26:36,060
And I don't need to
417
00:26:36,062 --> 00:26:37,227
be Abbie Mills to see
418
00:26:37,229 --> 00:26:39,063
that you are pushing too hard.
419
00:26:39,065 --> 00:26:41,899
You insisted on participating
in this mission.
420
00:26:41,901 --> 00:26:43,334
Why was that?
421
00:26:45,137 --> 00:26:47,037
I may not know about
the supernatural,
422
00:26:47,039 --> 00:26:49,106
but I know
when someone screws up.
423
00:27:00,386 --> 00:27:02,453
You don't think
I'm to blame, do you?
424
00:27:02,455 --> 00:27:05,956
What I think's not important,
Crane. What do you think?
425
00:27:08,127 --> 00:27:10,628
Who asked you, anyway?
426
00:27:10,630 --> 00:27:12,696
(knocking on door)
427
00:27:22,608 --> 00:27:24,475
Local cops found a body
428
00:27:24,477 --> 00:27:26,644
and the death is unusual.
429
00:27:26,646 --> 00:27:29,013
This might be the work
of our mirror monster.
430
00:27:29,015 --> 00:27:31,448
I-I don't know
enough about
431
00:27:31,450 --> 00:27:34,351
this stuff to know
what to look for, so...
432
00:27:35,788 --> 00:27:38,022
Thanks.
433
00:27:38,024 --> 00:27:40,424
Pleasure.
Victim was a car thief.
434
00:27:40,426 --> 00:27:42,793
He stopped to ditch a hot ride
in the parking lot of a diner,
435
00:27:42,795 --> 00:27:43,994
but didn't get very far.
436
00:27:43,996 --> 00:27:45,029
A witness said
she saw a woman
437
00:27:45,031 --> 00:27:46,997
in white running from the scene.
438
00:27:46,999 --> 00:27:48,732
Also, uh...
439
00:27:51,137 --> 00:27:52,536
I have experienced
firsthand
440
00:27:52,538 --> 00:27:55,539
the creature
that created these marks.
441
00:27:56,375 --> 00:27:57,875
Where's the diner?
442
00:27:57,877 --> 00:27:58,942
Off Route 10.
443
00:27:59,979 --> 00:28:01,578
Away from town.
444
00:28:02,648 --> 00:28:04,615
I must examine the area.
445
00:28:07,787 --> 00:28:10,954
¶ ¶
446
00:28:10,956 --> 00:28:12,556
According to my research,
447
00:28:12,558 --> 00:28:13,991
this is an onryo,
448
00:28:13,993 --> 00:28:15,793
a Japanese
vengeance demon.
449
00:28:15,795 --> 00:28:18,295
Typically associated with
the spirits of wronged women,
450
00:28:18,297 --> 00:28:20,898
but this particular one
feeds off desperation.
451
00:28:20,900 --> 00:28:23,567
The locator spell I cast must
have brought it to the area.
452
00:28:23,569 --> 00:28:25,703
And it focused on me
because of my...
453
00:28:25,705 --> 00:28:28,205
emotional state.
454
00:28:28,207 --> 00:28:30,074
So it picked up
on your cues
455
00:28:30,076 --> 00:28:31,542
and pretended to be Abbie.
456
00:28:32,712 --> 00:28:34,144
You were catfished.
457
00:28:34,146 --> 00:28:35,913
If that peculiar
ichthyic reference
458
00:28:35,915 --> 00:28:37,247
means I was duped,
459
00:28:37,249 --> 00:28:38,649
then yes, you are correct.
460
00:28:38,651 --> 00:28:40,384
Okay, so then why'd it mark me?
461
00:28:40,386 --> 00:28:42,920
Perhaps because you were present
when I cast the spell.
462
00:28:42,922 --> 00:28:45,255
The demon must have assumed
we were...
463
00:28:45,257 --> 00:28:46,457
Partners.
464
00:28:47,493 --> 00:28:49,426
I have worked
and fought
465
00:28:49,428 --> 00:28:51,762
alongside many people
in my time.
466
00:28:51,764 --> 00:28:55,099
It was only recently
that I truly understood
467
00:28:55,101 --> 00:28:57,101
what a partner is.
468
00:28:57,103 --> 00:28:59,737
What it means to have someone
who makes you more than you are
469
00:28:59,739 --> 00:29:01,338
simply by being by your side.
470
00:29:02,341 --> 00:29:05,809
Truly your better half.
471
00:29:08,380 --> 00:29:10,914
You were right.
472
00:29:10,916 --> 00:29:12,616
I acted recklessly.
473
00:29:12,618 --> 00:29:14,785
I get it.
474
00:29:14,787 --> 00:29:17,421
It's not easy losing
someone like that.
475
00:29:17,423 --> 00:29:21,658
You speak as if from
personal experience.
476
00:29:23,262 --> 00:29:24,962
My parents.
477
00:29:24,964 --> 00:29:27,965
They were archaeologists.
478
00:29:27,967 --> 00:29:31,535
When I was a kid,
they went out on a dig.
479
00:29:31,537 --> 00:29:33,537
Mayan ruins.
480
00:29:33,539 --> 00:29:36,206
Officially, their disappearance
481
00:29:36,208 --> 00:29:38,809
was ruled an unsolved mystery,
482
00:29:38,811 --> 00:29:42,780
but local workers swore
they were taken away
483
00:29:42,782 --> 00:29:44,815
by demonic forces.
484
00:29:44,817 --> 00:29:46,583
I tried
485
00:29:46,585 --> 00:29:48,118
to convince myself
that it was just
486
00:29:48,120 --> 00:29:49,720
superstition talking.
487
00:29:49,722 --> 00:29:52,322
But you knew there was
some truth to it.
488
00:29:52,324 --> 00:29:55,592
So you studied everything
you could on the supernatural.
489
00:29:55,594 --> 00:29:58,962
My whole life
I've been looking for proof
490
00:29:58,964 --> 00:30:00,798
that there is another world
out there.
491
00:30:00,800 --> 00:30:03,333
And you...
492
00:30:03,335 --> 00:30:04,802
you've been living in it.
493
00:30:04,804 --> 00:30:06,837
(phone rings)
494
00:30:11,010 --> 00:30:12,776
It's Foster.
495
00:30:12,778 --> 00:30:14,611
When did this happen?
496
00:30:14,613 --> 00:30:16,680
All right, yeah, got it.
Thanks.
497
00:30:16,682 --> 00:30:19,116
They just found another
body with the same marks.
498
00:30:19,118 --> 00:30:21,084
A hitchhiker.
499
00:30:21,086 --> 00:30:22,419
Farther north on Route 10.
500
00:30:22,421 --> 00:30:25,255
That's further away from town.
501
00:30:25,257 --> 00:30:28,358
If desperation
truly is the onryo's lure,
502
00:30:28,360 --> 00:30:30,828
it would surely
head to more populated areas.
503
00:30:30,830 --> 00:30:33,764
This road
is the opposite direction.
504
00:30:33,766 --> 00:30:36,066
Next closest exit
is West Point.
505
00:30:38,604 --> 00:30:40,137
This...
506
00:30:40,139 --> 00:30:41,839
this thing
feeds on desperation,
507
00:30:41,841 --> 00:30:43,707
right?
Mm.
508
00:30:43,709 --> 00:30:45,509
Could it be tracking not just
people who are desperate,
509
00:30:45,511 --> 00:30:47,778
but people who are desperate
to find Abbie?
510
00:30:47,780 --> 00:30:50,581
Its focus could be
that specific.
511
00:30:51,884 --> 00:30:53,283
Why?
512
00:30:53,285 --> 00:30:55,285
I think I know
where it's headed.
513
00:30:55,287 --> 00:30:57,888
There's only one person who is as desperate
514
00:30:57,890 --> 00:31:00,257
to find out what happened to Abbie Mills as you.
515
00:31:03,028 --> 00:31:05,729
It's going after
Daniel Reynolds.
516
00:31:13,873 --> 00:31:15,939
Our call has been heard,
my love.
517
00:31:19,378 --> 00:31:22,279
Soon you will have all you need
to restore your strength.
518
00:31:24,416 --> 00:31:27,084
There is a quicker path.
519
00:31:27,086 --> 00:31:28,919
Find the Witness
520
00:31:28,921 --> 00:31:30,888
that took the Eye.
521
00:31:30,890 --> 00:31:34,057
She no longer exists
in this realm.
522
00:31:37,363 --> 00:31:38,862
But if she still lives,
523
00:31:38,864 --> 00:31:40,864
I will hunt her
to the ends of time.
524
00:31:40,866 --> 00:31:42,432
I swear it.
525
00:31:42,434 --> 00:31:43,600
Good.
526
00:31:45,037 --> 00:31:47,104
Because if you fail
to find her...
527
00:31:49,041 --> 00:31:51,708
I will not suffer alone,
528
00:31:51,710 --> 00:31:53,777
my love.
529
00:31:59,451 --> 00:32:02,552
JENNY: Randall made three calls
to this storage facility.
530
00:32:02,554 --> 00:32:04,221
The manager said
that he paid
531
00:32:04,223 --> 00:32:06,056
for six months,
up front, in cash.
532
00:32:06,058 --> 00:32:08,025
What, he just volunteered
that information?
533
00:32:08,027 --> 00:32:10,460
I've done business
with him before.
534
00:32:10,462 --> 00:32:11,695
You know, someday you're
gonna have to give me
535
00:32:11,697 --> 00:32:12,930
the full rundown
on the adventures
536
00:32:12,932 --> 00:32:14,097
of Jenny Mills.
537
00:32:14,099 --> 00:32:16,033
It's not that interesting.
538
00:32:19,071 --> 00:32:21,438
Look, I understand, you know.
539
00:32:21,440 --> 00:32:23,607
You want to keep acting
cool, professional.
540
00:32:23,609 --> 00:32:25,709
Stick with what you know.
541
00:32:25,711 --> 00:32:28,078
Because if you can
convince yourself
542
00:32:28,080 --> 00:32:29,713
that it's just
business as usual,
543
00:32:29,715 --> 00:32:31,448
then the truth
of what might have
544
00:32:31,450 --> 00:32:33,050
happened to Abbie can't sink in.
545
00:32:34,820 --> 00:32:37,888
But sooner or later, you are
gonna have to face that truth.
546
00:32:39,658 --> 00:32:41,124
All right? Just...
547
00:32:41,126 --> 00:32:42,859
just remember
that you'll be okay.
548
00:32:47,166 --> 00:32:48,932
Oh, yeah?
549
00:32:48,934 --> 00:32:50,600
How do you know that?
550
00:32:50,602 --> 00:32:53,303
'Cause I'm not going anywhere.
551
00:33:15,461 --> 00:33:16,893
Got it.
552
00:33:18,764 --> 00:33:19,830
RANDALL:
Nice job.
553
00:33:21,500 --> 00:33:23,500
When you gonna learn, Mills?
554
00:33:23,502 --> 00:33:25,936
I'll always be one step ahead.
555
00:33:25,938 --> 00:33:27,537
(grunts)
556
00:33:30,009 --> 00:33:33,777
(punches thudding,
Joe grunting)
557
00:33:33,779 --> 00:33:35,612
Randall, call them off.
558
00:33:35,614 --> 00:33:37,014
(gunshot)
559
00:33:37,016 --> 00:33:39,316
(gasps)
I guess your boy
560
00:33:39,318 --> 00:33:40,550
was misbehaving.
561
00:33:40,552 --> 00:33:42,352
Now, where's my phone?
562
00:33:43,822 --> 00:33:44,955
Drop it.
563
00:33:45,958 --> 00:33:47,858
(chuckling)
564
00:33:49,828 --> 00:33:52,662
Your guys are sleeping
on the job out there.
565
00:33:52,664 --> 00:33:54,231
You should hire better guys.
566
00:33:54,233 --> 00:33:56,066
(grunts)
567
00:33:59,671 --> 00:34:01,304
Thanks, but, uh...
568
00:34:01,306 --> 00:34:03,040
Dumb and Dumber will be
getting up any second now.
569
00:34:03,042 --> 00:34:04,307
Come on.
570
00:34:06,879 --> 00:34:10,047
(fire crackling)
571
00:34:21,927 --> 00:34:23,994
(eerie screeching)
572
00:34:27,032 --> 00:34:29,466
(hissing, snarling)
573
00:34:36,041 --> 00:34:37,908
(snarling)
574
00:34:40,012 --> 00:34:41,411
The mirror from whence you came,
575
00:34:41,413 --> 00:34:43,413
I was able to hurt you
with its glass.
576
00:34:43,415 --> 00:34:45,348
That is your weakness.
577
00:34:49,421 --> 00:34:51,021
CRANE: Agent Foster!
578
00:34:53,592 --> 00:34:56,259
(Sophie gasping)
579
00:35:04,636 --> 00:35:05,869
(screams)
580
00:35:05,871 --> 00:35:07,370
Damn.
581
00:35:07,372 --> 00:35:08,371
(muffled screeching)
582
00:35:10,742 --> 00:35:12,209
(muffled thumping, banging,
screeching)
583
00:35:17,082 --> 00:35:18,682
(Sophie grunts)
584
00:35:21,587 --> 00:35:24,221
Welcome to the other world.
585
00:35:39,404 --> 00:35:41,571
I have to tell you something.
586
00:35:41,573 --> 00:35:43,306
It's-it's okay,
you-you don't have to...
587
00:35:43,308 --> 00:35:45,842
You are so... stupid.
588
00:35:45,844 --> 00:35:48,411
Whoa. Okay. I mean,
that's not where I thought
you were going with that.
589
00:35:48,413 --> 00:35:50,413
What else can I do
to get you to see?
590
00:35:50,415 --> 00:35:54,818
I am not the kind of person
that talks about feelings
591
00:35:54,820 --> 00:35:56,620
and gets to know you.
592
00:35:56,622 --> 00:36:00,991
I don't share stories
and have relationships.
593
00:36:00,993 --> 00:36:03,994
I'm the person who knocks heads
and moves around.
594
00:36:03,996 --> 00:36:06,930
My world is filled
with Randalls and McKennas.
595
00:36:06,932 --> 00:36:08,932
And-and that's
all you want it to be?
596
00:36:08,934 --> 00:36:10,167
Why not?
597
00:36:11,803 --> 00:36:13,904
What good ever came
from the other way?
598
00:36:15,007 --> 00:36:17,307
My dad left
when I was three.
599
00:36:17,309 --> 00:36:20,143
Mom checked out
not long after that.
600
00:36:20,145 --> 00:36:22,012
Even Abbie abandoned me.
601
00:36:22,014 --> 00:36:23,180
And Abbie came back.
602
00:36:23,182 --> 00:36:24,781
Yeah, and now she's gone.
603
00:36:24,783 --> 00:36:26,616
Possibly for good.
604
00:36:26,618 --> 00:36:28,618
Because she was saving me.
605
00:36:28,620 --> 00:36:32,055
She gave up herself for me.
606
00:36:39,565 --> 00:36:40,564
(sighs)
607
00:36:40,566 --> 00:36:42,399
(exhales)
608
00:36:42,401 --> 00:36:46,069
When I thought...
609
00:36:46,071 --> 00:36:48,471
when I thought Randall's guys
had shot you...
610
00:36:50,542 --> 00:36:56,813
I thought,
"I lost Abbie, and...
611
00:36:56,815 --> 00:36:59,416
now I'm gonna lose
another person that I love."
612
00:37:17,436 --> 00:37:19,569
Sorry about cutting
your weekend short.
613
00:37:19,571 --> 00:37:22,239
Someone called in
a Mills sighting.
614
00:37:22,241 --> 00:37:24,574
Turned out to be a false alarm.
No worries.
615
00:37:24,576 --> 00:37:26,676
I needed an excuse
to get out of that cabin.
616
00:37:26,678 --> 00:37:28,245
I was starting to go stir-crazy.
617
00:37:28,247 --> 00:37:30,046
Too much fresh air?
618
00:37:30,048 --> 00:37:32,249
And wood chopping.
619
00:37:32,251 --> 00:37:36,253
How's that wiretap
warrant going?
620
00:37:36,255 --> 00:37:39,789
I haven't put in for it yet.
621
00:37:39,791 --> 00:37:41,358
Crane dresses funny,
622
00:37:41,360 --> 00:37:44,394
yeah, and-and he talks like
a Jane Austen novel.
623
00:37:44,396 --> 00:37:47,864
But is he really capable of
having done something to Mills?
624
00:37:47,866 --> 00:37:50,934
I know what it's like
to need answers.
625
00:37:50,936 --> 00:37:54,070
It can eat at you,
make you desperate.
626
00:37:54,072 --> 00:37:55,705
I've seen it
happen with...
627
00:37:55,707 --> 00:37:58,575
a friend.
628
00:37:58,577 --> 00:38:01,044
(phone rings)
629
00:38:02,214 --> 00:38:04,614
Foster.
630
00:38:04,616 --> 00:38:07,384
Yeah, a-all right. Hold on.
631
00:38:07,386 --> 00:38:09,286
M... Maybe you're right.
632
00:38:09,288 --> 00:38:11,488
Maybe it is time to shift focus.
633
00:38:11,490 --> 00:38:12,656
Yeah.
634
00:38:15,460 --> 00:38:16,526
Yeah.
635
00:38:26,838 --> 00:38:28,672
MAN:
Justice will not be served.
636
00:38:28,674 --> 00:38:30,373
(distant, overlapping voices fading in)
637
00:38:32,311 --> 00:38:34,144
You draw fire from the flank.
638
00:38:34,146 --> 00:38:36,279
I'll charge them before
they reach the gallows,
639
00:38:36,281 --> 00:38:37,347
lift him on my mount.
640
00:38:37,349 --> 00:38:39,015
We will not need the horses.
641
00:38:39,017 --> 00:38:40,183
(horse whinnies in distance)
642
00:38:40,185 --> 00:38:42,652
Then how do we save him?
643
00:38:42,654 --> 00:38:45,622
OFFICER:
We have before you a traitor!
644
00:38:45,624 --> 00:38:48,191
Nathan Hale, a spy,
645
00:38:48,193 --> 00:38:52,595
caught reporting on His Majesty
King George's fleet.
646
00:38:52,597 --> 00:38:55,865
We are here to let him know he's
not alone in his last moments.
647
00:38:55,867 --> 00:38:58,601
Nathan Hale will die a hero.
648
00:38:58,603 --> 00:39:00,837
OFFICER: He's to be hung by
the neck until dead,
649
00:39:00,839 --> 00:39:02,105
on this day of Our Lord...
650
00:39:02,107 --> 00:39:03,440
I cannot simply stand by.
651
00:39:03,442 --> 00:39:05,141
The British believe Hale
to be just a rogue.
652
00:39:05,143 --> 00:39:07,043
But if we launched
a rescue,
653
00:39:07,045 --> 00:39:08,545
and by some miracle,
were able
654
00:39:08,547 --> 00:39:11,448
to save him, they'd be alerted
to our presence.
655
00:39:11,450 --> 00:39:13,450
The redcoats would scour
the area, not just for us
656
00:39:13,452 --> 00:39:15,719
but for all our men,
men who can't leave their posts.
657
00:39:15,721 --> 00:39:17,887
Scores would die.
658
00:39:17,889 --> 00:39:21,224
OFFICER: ...his crimes, and as
a warning to others of you,
659
00:39:21,226 --> 00:39:24,094
who would follow in
his treacherous path!
660
00:39:27,999 --> 00:39:31,735
I only regret
that I have but one life
661
00:39:31,737 --> 00:39:34,137
to give for my country.
662
00:39:46,385 --> 00:39:49,486
He was our partner...
663
00:39:49,488 --> 00:39:52,389
and we just let him die.
664
00:39:52,391 --> 00:39:55,558
Not all our partners
will survive.
665
00:39:55,560 --> 00:39:57,560
Sometimes you must accept
that there aren't going to be
666
00:39:57,562 --> 00:39:59,229
any miracles.
667
00:39:59,231 --> 00:40:02,132
The best you can do
is continue your mission.
668
00:40:20,752 --> 00:40:22,352
You're suspending the search?
669
00:40:23,288 --> 00:40:25,822
Oh. No.
670
00:40:26,958 --> 00:40:28,625
I will never cease my efforts
671
00:40:28,627 --> 00:40:30,093
to find the Lieutenant.
672
00:40:30,095 --> 00:40:32,429
But in the
past month,
673
00:40:32,431 --> 00:40:35,698
I have allowed nothing
but my single-minded drive
674
00:40:35,700 --> 00:40:37,434
to fill my field of view.
675
00:40:37,436 --> 00:40:39,702
And that led
676
00:40:39,704 --> 00:40:41,704
to terrible consequences.
677
00:40:41,706 --> 00:40:45,208
A friend
once told me,
678
00:40:45,210 --> 00:40:48,778
"You must accept that there are
not going to be any miracles."
679
00:40:50,048 --> 00:40:51,448
"The best you can do
680
00:40:51,450 --> 00:40:53,883
is continue your mission."
681
00:40:53,885 --> 00:40:55,418
I believe
682
00:40:55,420 --> 00:40:58,087
the Lieutenant would agree.
683
00:40:58,089 --> 00:41:00,223
And what is that mission?
For one,
684
00:41:00,225 --> 00:41:03,226
I must continue the hunt
for Pandora and the Hidden One,
685
00:41:03,228 --> 00:41:05,261
put an end to their evil.
686
00:41:05,263 --> 00:41:06,396
Pandora?
687
00:41:06,398 --> 00:41:08,431
There is much to review.
688
00:41:08,433 --> 00:41:10,500
JENNY: Crane,
you got to see this.
689
00:41:12,671 --> 00:41:13,803
How's it going?
690
00:41:13,805 --> 00:41:15,472
What is she doing here?
691
00:41:15,474 --> 00:41:17,307
Agent Foster has
been most valuable
692
00:41:17,309 --> 00:41:19,309
in helping me deal with a...
693
00:41:19,311 --> 00:41:21,778
sticky situation.
694
00:41:21,780 --> 00:41:23,313
Uh-huh.
695
00:41:24,316 --> 00:41:28,351
You can speak freely.
696
00:41:28,353 --> 00:41:29,419
This map...
697
00:41:29,421 --> 00:41:30,420
shows the energy signatures
698
00:41:30,422 --> 00:41:32,522
of demonic creatures.
699
00:41:32,524 --> 00:41:34,824
It's like, um, a radar
that detects monsters.
700
00:41:34,826 --> 00:41:37,594
We thought we might be able
to use it to locate Pandora.
701
00:41:37,596 --> 00:41:38,928
No dice.
702
00:41:38,930 --> 00:41:42,832
But... we discovered
something else.
703
00:41:52,310 --> 00:41:54,477
Each drop represents a demon.
704
00:41:54,479 --> 00:41:56,112
They're converging on...
705
00:41:58,850 --> 00:42:00,717
Sleepy Hollow.
Supernatural creatures
706
00:42:00,719 --> 00:42:03,119
from all over the world
are headed here.
707
00:42:03,121 --> 00:42:05,054
It's as if someone's
summoning them.
708
00:42:05,056 --> 00:42:07,724
Pandora.
(stammers) You're saying
709
00:42:07,726 --> 00:42:11,461
a... monster convention
is coming to town?
710
00:42:13,465 --> 00:42:15,198
So... what do we do?
711
00:42:15,200 --> 00:42:17,200
I believe if the Lieutenant
were here,
712
00:42:17,202 --> 00:42:18,968
she would urge us
713
00:42:18,970 --> 00:42:21,471
to "kick some demon ass."
714
00:42:47,098 --> 00:42:50,166
Captioned by
Media Access Group at WGBH
715
00:43:30,942 --> 00:43:32,875
You've just watched
Sleepy Hollow.
716
00:43:32,877 --> 00:43:35,645
Now here are a few more showsto check out from Fox.
717
00:43:36,881 --> 00:43:38,548
You ready to do this?
718
00:43:42,487 --> 00:43:44,454
What grown man invites people
to call him "Rosie"?
719
00:43:44,456 --> 00:43:46,155
A secure man.
720
00:43:46,157 --> 00:43:48,124
There is a serial killer
on the loose.
721
00:43:48,126 --> 00:43:49,392
We're gonna catch him.
722
00:43:52,964 --> 00:43:55,965
You come at me again,
the law won't be able
to keep me off you.
723
00:43:58,236 --> 00:44:00,770
-Thanks for
keeping me in the loop.
-I'm looping you in right now.
724
00:44:00,772 --> 00:44:02,572
Okay, I forgot
to put you in the loop.
725
00:44:02,574 --> 00:44:04,007
ANNOUNCER:
Rosewood.
726
00:44:04,009 --> 00:44:06,643
Returns Wednesday, March 2on Fox.
726
00:44:07,305 --> 00:44:13,918
Please rate this subtitle at www.osdb.link/7acu8
Help other users to choose the best subtitles
57177
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.