All language subtitles for valentine_ever_after_english_2714549

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,859 --> 00:00:25,859 Download movie subtitles or Load it directly from url on TheSubtitles.net 2 00:00:25,959 --> 00:00:28,394 Julia. 3 00:00:28,461 --> 00:00:30,396 You'll never guess what I just did. 4 00:00:30,463 --> 00:00:33,532 - Hmm, let me see. - You called Ada Gregory 5 00:00:33,600 --> 00:00:36,769 and told her that Abbott Industries agreed to settle. 6 00:00:36,836 --> 00:00:40,172 Your voice carries, you know. Especially when you're gloating. 7 00:00:40,240 --> 00:00:43,075 Well, it was very gratifying to give her some good news. 8 00:00:43,143 --> 00:00:44,977 - Congratulations. - Thank you. 9 00:00:45,011 --> 00:00:46,712 I know you worked hard on that case. 10 00:00:46,746 --> 00:00:48,714 I'm not the only one who's been toiling. 11 00:00:48,782 --> 00:00:51,116 I read your brief on the Weber case. 12 00:00:51,151 --> 00:00:54,319 Excellent work. You don't think it was too short? 13 00:00:54,354 --> 00:00:57,790 No! I thought the argument was very persuasive, to the point. 14 00:00:57,824 --> 00:00:59,591 Reminds me of the way your mother 15 00:00:59,659 --> 00:01:03,896 would construct an argument. Wish she was here 16 00:01:03,930 --> 00:01:05,964 to see how well you've done, 17 00:01:06,032 --> 00:01:07,966 filling the empty space in this office. 18 00:01:08,034 --> 00:01:10,302 Well, it's not exactly filled yet. 19 00:01:10,336 --> 00:01:13,005 You'll pass the bar exam. 20 00:01:13,039 --> 00:01:16,241 Third time's the charm. And you're studying hard, I see. 21 00:01:16,276 --> 00:01:19,111 Actually, I'm working on a new look for the website. 22 00:01:19,145 --> 00:01:22,781 Ah. Procrastinating on the studying, huh? 23 00:01:22,816 --> 00:01:25,617 - Maybe just a little bit. - That's OK. 24 00:01:25,652 --> 00:01:28,287 You got a couple of weeks to buckle down. 25 00:01:28,321 --> 00:01:31,557 Say, why don't you come over to the house on the weekend 26 00:01:31,624 --> 00:01:34,827 and I'll help you study? 27 00:01:34,861 --> 00:01:36,829 Yeah, OK. 28 00:01:36,863 --> 00:01:38,997 I really wish your mother was here to see what a fine woman 29 00:01:39,032 --> 00:01:41,266 you've become. Especially today. 30 00:01:41,301 --> 00:01:43,702 What's special about today? 31 00:01:43,736 --> 00:01:47,272 Oh, nothing. Don't mind me. 32 00:01:47,307 --> 00:01:52,177 Uh, don't you have some dinner plans with Gavin tonight? 33 00:01:52,212 --> 00:01:54,613 - It's almost 5. - Uh... 34 00:01:54,647 --> 00:01:56,582 You know, I think I'm going to call him and see if he wants 35 00:01:56,616 --> 00:01:58,984 to do takeout instead, because I really want to keep working 36 00:01:59,018 --> 00:02:01,620 - on the website. - Nonsense. All work and no play 37 00:02:01,654 --> 00:02:03,822 is unhealthy. You need to get away from this desk 38 00:02:03,857 --> 00:02:05,824 and forget about work for a while. 39 00:02:05,859 --> 00:02:07,626 I need to shut down my computer. 40 00:02:07,660 --> 00:02:09,795 I will take care of that. Go. 41 00:02:09,829 --> 00:02:11,797 Come on, get all gussied up. 42 00:02:11,831 --> 00:02:14,133 - Have a good time. - OK. 43 00:02:14,167 --> 00:02:16,168 - I'll see you tomorrow, Dad. - Alrighty. 44 00:02:16,202 --> 00:02:19,671 Enjoy, huh? 45 00:02:21,875 --> 00:02:24,076 Gavin. Sorry I'm late. 46 00:02:26,012 --> 00:02:28,514 Sydney came over and wanted to pick out my dress, 47 00:02:28,548 --> 00:02:31,049 and then she wanted to do my makeup. It was so odd. 48 00:02:31,084 --> 00:02:33,185 - Sure. - My dad was acting 49 00:02:33,219 --> 00:02:36,388 - strangely today, too. - Right. 50 00:02:36,422 --> 00:02:39,191 Oh, you're on the phone. Sorry. 51 00:02:39,225 --> 00:02:41,293 Alright, sounds good, Hazel. 52 00:02:41,327 --> 00:02:43,295 Tell them we're going to go ahead with the deal. Make sure 53 00:02:43,329 --> 00:02:45,597 you follow up with a memo. I gotta go, 54 00:02:45,665 --> 00:02:48,433 because Julia has arrived. 55 00:02:48,468 --> 00:02:52,471 - Yeah, I'll tell her. OK. - You'll tell me what? 56 00:02:52,539 --> 00:02:55,274 Well, she hopes you like your present. 57 00:02:55,341 --> 00:02:57,876 Sydney did pick out a nice dress. You see, I can listen 58 00:02:57,944 --> 00:03:00,546 to two things at once. It is one of my many skills. 59 00:03:00,613 --> 00:03:03,015 Can you say more about this present? 60 00:03:05,285 --> 00:03:09,221 A love letter. You haven't written me one of these in ages. 61 00:03:09,289 --> 00:03:11,323 - Open it. - You used to write 62 00:03:11,391 --> 00:03:14,259 the sweetest things when we were first dating. I saved all of them, you know. 63 00:03:14,327 --> 00:03:16,228 Well, you can add that to your collection. 64 00:03:16,296 --> 00:03:18,864 It might be my best one yet. 65 00:03:18,932 --> 00:03:21,233 "Turn around?" 66 00:03:21,267 --> 00:03:24,036 I wanted a string quartet, but this is what they had. 67 00:03:24,103 --> 00:03:27,206 - ♪ Oy, oy, oy, oy ♪ - Why? 68 00:03:29,676 --> 00:03:32,411 Julia, if there's one thing you know about me... 69 00:03:35,148 --> 00:03:37,216 Julia, if there's one thing you know about me, 70 00:03:37,283 --> 00:03:40,052 it's that I pick winners. 71 00:03:40,119 --> 00:03:42,688 Whether it's a hedge fund, a stock, or the woman 72 00:03:42,755 --> 00:03:44,690 I want to spend the rest of my life with, 73 00:03:44,757 --> 00:03:46,825 I know a good thing when I see it. 74 00:03:46,893 --> 00:03:50,062 And you and I, we're going to accomplish great things in this life. 75 00:03:50,129 --> 00:03:53,398 Julia Charlotte Caldwell, 76 00:03:53,433 --> 00:03:55,767 tell me you'll marry me. 77 00:04:04,744 --> 00:04:06,712 Yes! 78 00:04:06,746 --> 00:04:09,514 Of course I will! Yes! Why wouldn't I? 79 00:04:09,582 --> 00:04:11,817 Oh! 80 00:04:14,721 --> 00:04:17,456 Oh, my goodness! 81 00:04:17,490 --> 00:04:19,925 - Congratulations to you. - Mr. and Mrs. Stanheight. 82 00:04:22,195 --> 00:04:24,296 I think you can call me Sylvia now. 83 00:04:24,364 --> 00:04:29,134 Dad! This is why you were talking about Mom so much today. 84 00:04:29,168 --> 00:04:31,403 Congratulations. 85 00:04:37,477 --> 00:04:41,079 - We're so proud. - So, is it time to set a date? 86 00:04:41,114 --> 00:04:43,315 Oh, no. We just got engaged! 87 00:04:43,349 --> 00:04:45,917 Well, a June wedding would be lovely. 88 00:04:45,952 --> 00:04:48,186 Now our corporate retreat is in June, you know that. 89 00:04:48,221 --> 00:04:51,857 Oh, you're right. Well, July and August are much too hot. 90 00:04:51,891 --> 00:04:55,627 Are we looking at fall, then? I think fall is still a little soon. 91 00:04:55,662 --> 00:04:59,131 Well, you don't want to wait till winter. Then you won't be able to wear a sleeveless dress. 92 00:04:59,165 --> 00:05:01,700 No, I don't want to wait any longer than the fall. 93 00:05:01,734 --> 00:05:04,303 Well, Gavin sweetheart, it takes time to plan a wedding. 94 00:05:04,337 --> 00:05:07,439 Oh, you don't need to worry about that. I'll take care of all of that. 95 00:05:07,473 --> 00:05:09,675 We would never expect someone as busy as you 96 00:05:09,709 --> 00:05:12,844 to be organizing a wedding for 200 guests. 97 00:05:12,879 --> 00:05:16,648 - 200? - Or maybe 3. Depending on 98 00:05:16,683 --> 00:05:19,117 - how many you're going to invite. - Oh, I can put a list together. 99 00:05:19,152 --> 00:05:22,921 I'm thinking 60 or 70. Well, here's to a fall wedding, then. 100 00:05:22,955 --> 00:05:25,457 And here's to having a lawyer in the family! 101 00:05:25,491 --> 00:05:27,492 We can't wait for you to come and work with us 102 00:05:27,560 --> 00:05:29,561 at the foundation, Julia. 103 00:05:29,595 --> 00:05:32,097 Cheers. 104 00:05:36,235 --> 00:05:39,204 Sydney, look at this picture in the paper. 105 00:05:39,238 --> 00:05:41,273 Please tell me I am not in Belinda's column again. 106 00:05:43,109 --> 00:05:47,145 Aw! You and Gavin! 107 00:05:47,213 --> 00:05:50,315 She printed good news. How refreshing. 108 00:05:52,752 --> 00:05:54,720 How are you doing with all that, by the way? 109 00:05:54,754 --> 00:05:57,189 You mean, how am I doing with my cousin announcing 110 00:05:57,223 --> 00:05:59,157 to the whole room at my dad's birthday party 111 00:05:59,225 --> 00:06:01,259 that Chad was cheating on me? 112 00:06:01,327 --> 00:06:03,762 Or how am I doing with people calling me night and day 113 00:06:03,830 --> 00:06:05,797 to tell me that they read about it in the paper? 114 00:06:05,832 --> 00:06:08,066 You know, I thought it was going to be a new headline today: 115 00:06:08,134 --> 00:06:11,069 "Hotel heir humiliates clueless girlfriend." 116 00:06:11,137 --> 00:06:13,372 I'm sorry. I've never 117 00:06:13,439 --> 00:06:15,407 had my picture in the paper, ever. 118 00:06:15,441 --> 00:06:17,909 Welcome to the upper crust. 119 00:06:17,977 --> 00:06:21,380 Say hello to five-star restaurants and goodbye to privacy. 120 00:06:21,447 --> 00:06:23,849 The upper crust, huh? 121 00:06:23,916 --> 00:06:26,551 Never envisioned myself with an upper-crust sort of life. 122 00:06:26,619 --> 00:06:29,454 Ah, well, it's a terrible hardship, 123 00:06:29,522 --> 00:06:32,424 - but you will get used to it. - It's easy for you to say. 124 00:06:32,492 --> 00:06:34,960 You were born into it. I'm the scholarship kid, remember? 125 00:06:35,027 --> 00:06:38,263 Julia. You've been with Gavin for three years. 126 00:06:38,331 --> 00:06:41,266 You must have at least thought about marriage before last night. 127 00:06:41,334 --> 00:06:43,268 Well, I mean, I was just trying to get through law school 128 00:06:43,336 --> 00:06:45,270 and then I was trying to pass the bar and 129 00:06:45,338 --> 00:06:48,940 I was going to think about it after I passed the bar. 130 00:06:49,008 --> 00:06:52,411 - But you love him, right? - Well, of course I love him. 131 00:06:52,478 --> 00:06:55,947 I'm just really thrown for a loop. 132 00:06:55,982 --> 00:06:58,617 I mean, I have to pass the bar exam in two weeks 133 00:06:58,651 --> 00:07:01,820 and then apparently get married in front of 300 people. 134 00:07:01,854 --> 00:07:04,222 At least you have exciting news to look forward to. 135 00:07:04,290 --> 00:07:06,324 - Right. - I can't even show my face 136 00:07:06,359 --> 00:07:08,360 because of stupid Chad having an affair 137 00:07:08,428 --> 00:07:10,362 and the paper writing about it. 138 00:07:10,463 --> 00:07:13,565 I wish I could just leave town till all of this blows over. 139 00:07:15,735 --> 00:07:17,969 - Why don't you? - Why don't I what? 140 00:07:18,037 --> 00:07:21,006 - Leave town. I'll go with you. - Go where? 141 00:07:23,910 --> 00:07:27,679 Don't you remember that ski trip that we did senior year? 142 00:07:27,713 --> 00:07:30,849 We had the best time, and this will be like the sequel in... 143 00:07:30,883 --> 00:07:34,619 "Beautiful Wyoming." They have a special for this weekend. 144 00:07:34,654 --> 00:07:37,355 - This weekend? - You have to study. 145 00:07:37,390 --> 00:07:39,624 And you just got engaged. 146 00:07:39,659 --> 00:07:42,527 Exactly. Yes, I just got engaged, 147 00:07:42,562 --> 00:07:45,430 and so I want to do a bachelorette thing. 148 00:07:47,366 --> 00:07:49,634 Syd, I need to do a bachelorette thing 149 00:07:49,669 --> 00:07:51,636 and you need to get out of town and away 150 00:07:51,704 --> 00:07:54,506 from all of this drama with Chad. 151 00:07:54,540 --> 00:07:57,275 Come on. It'll be fun. Let's just go. 152 00:07:57,310 --> 00:08:00,011 Well, as your maid of honour, 153 00:08:00,046 --> 00:08:02,147 I'll call and make the reservations. 154 00:08:09,388 --> 00:08:11,356 Don't you think it's weird 155 00:08:11,390 --> 00:08:13,425 to be flying off somewhere? I just put a ring on your finger. 156 00:08:13,459 --> 00:08:16,094 Yes, you did. Here it is! Woo! 157 00:08:16,128 --> 00:08:18,096 OK, and you'd think that would mean that you'd talk to me 158 00:08:18,130 --> 00:08:20,899 - before deciding to leave town. - Well, I don't know, 159 00:08:20,933 --> 00:08:22,901 I thought you would talk to me before you decided 160 00:08:22,935 --> 00:08:25,704 to pop the question in front of our families, but you didn't. 161 00:08:25,738 --> 00:08:29,541 And so I didn't. 162 00:08:29,609 --> 00:08:32,744 Look, we're going to get used to this whole being-engaged thing. 163 00:08:32,812 --> 00:08:35,347 Sydney and I just got this wild impulse. 164 00:08:35,381 --> 00:08:38,850 I think this is your impulse. I think that you're nervous about getting married. 165 00:08:38,885 --> 00:08:42,554 I can sense how tense you are. I'm not nervous about marrying you. 166 00:08:42,622 --> 00:08:45,190 I am nervous about everything that's supposed to happen 167 00:08:45,224 --> 00:08:48,193 between now and then. I don't know what's intimidating 168 00:08:48,227 --> 00:08:50,195 about planning a wedding for 400 guests. 169 00:08:50,263 --> 00:08:52,898 - Now it's 400? - I'm teasing you. 170 00:08:52,965 --> 00:08:55,000 Look, hey. 171 00:08:55,034 --> 00:08:57,002 Why don't you forget Wyoming 172 00:08:57,036 --> 00:08:58,870 and we run away and elope this weekend? 173 00:08:58,938 --> 00:09:02,440 - Really? - Yeah, if I want to be disowned, sure. 174 00:09:02,475 --> 00:09:05,577 OK, fine. 175 00:09:05,645 --> 00:09:09,114 Go ahead. Take off for the weekend. But just come back to me, OK? 176 00:09:09,181 --> 00:09:13,051 - Thank you. - How could I not love you? 177 00:09:13,119 --> 00:09:15,053 Bye. 178 00:09:31,771 --> 00:09:34,839 I'm so glad we're here. We're so far from any city. 179 00:09:34,907 --> 00:09:37,175 We're so far from any Nordstrom. 180 00:09:37,243 --> 00:09:39,177 Are you sure you know how to use the GPS? 181 00:09:39,245 --> 00:09:41,279 Yes. You drive; let me navigate. 182 00:09:41,314 --> 00:09:44,816 So I go left here, yeah? 183 00:09:44,884 --> 00:09:46,818 - No, right. - Are you sure? 184 00:09:46,886 --> 00:09:49,387 Yeah, go right. Trust me. 185 00:09:51,857 --> 00:09:54,492 Uh, what's happening? 186 00:09:54,560 --> 00:09:57,128 - What's wrong with the car? - Oh, I don't know. 187 00:09:57,196 --> 00:10:00,632 Maybe it was the giant rock we drove over. 188 00:10:09,141 --> 00:10:11,109 "Let me navigate," you said. 189 00:10:11,177 --> 00:10:13,278 "You can clear that rock," you said. 190 00:10:13,312 --> 00:10:15,413 - Why did you listen to me? - No one ever listens to me. 191 00:10:15,448 --> 00:10:17,649 - Why did you? - Just call a tow truck. 192 00:10:17,683 --> 00:10:19,884 I'm going to see if I can figure out what's wrong with this car. 193 00:10:23,289 --> 00:10:26,024 Well, we're dragging a piece of metal. That can't be good. 194 00:10:26,058 --> 00:10:29,027 Yeah... no signal. 195 00:10:29,061 --> 00:10:31,429 - No signal. - What? 196 00:10:31,464 --> 00:10:33,531 Nothing. Nothing, not a single bar. 197 00:10:33,599 --> 00:10:35,533 Is that even legal, to leave us without coverage? 198 00:10:35,601 --> 00:10:38,503 The last house we passed was at least five miles back, 199 00:10:38,537 --> 00:10:40,872 and it's definitely freezing out right now. 200 00:10:40,906 --> 00:10:43,975 - What are you saying? - We could freeze? 201 00:10:44,010 --> 00:10:46,544 Not if we walk really, really fast. 202 00:10:46,579 --> 00:10:49,447 - But we could actually die? - We could freeze to death? 203 00:10:49,482 --> 00:10:52,784 But I'm not ready to go. 204 00:10:57,189 --> 00:10:59,658 Is that the lone ranger? 205 00:11:01,293 --> 00:11:05,664 - Hey! - Hi! 206 00:11:05,698 --> 00:11:08,933 I think he's coming to rescue us. 207 00:11:23,416 --> 00:11:26,017 Well, hey, cowboy. Are we glad to see you. 208 00:11:26,052 --> 00:11:27,919 Tried to clear the rock? 209 00:11:27,987 --> 00:11:30,822 We're stranded. 210 00:11:30,856 --> 00:11:32,957 We could use help getting a tow truck. 211 00:11:32,992 --> 00:11:36,494 Well, Mike Deetz has the only tow service in town, 212 00:11:36,562 --> 00:11:40,699 and he's laid up with a broken leg. 213 00:11:40,766 --> 00:11:44,402 So if you guys can sit tight till morning, we can get you all straightened out. 214 00:11:44,470 --> 00:11:47,806 - We can't wait until morning. - We'll freeze out here. 215 00:11:47,873 --> 00:11:50,408 Yeah. My mother wouldn't be too happy about that, so. 216 00:11:50,443 --> 00:11:52,610 My family ranch is just over in the next valley. 217 00:11:52,645 --> 00:11:54,612 You're welcome to spend the night with us, if you want. 218 00:11:54,647 --> 00:11:57,382 Oh, that's incredibly generous. Thank you. 219 00:11:57,416 --> 00:11:59,684 Alright, well, I'll go get my truck. 220 00:11:59,752 --> 00:12:01,686 You sit tight and I'll see you in a few. 221 00:12:01,754 --> 00:12:04,723 Oh... Ben Thomas. 222 00:12:04,757 --> 00:12:07,258 Julia and Sydney. 223 00:12:10,162 --> 00:12:12,197 Yes! 224 00:12:32,518 --> 00:12:34,786 Back in civilization. 225 00:12:34,854 --> 00:12:37,122 Well, almost. 226 00:12:37,189 --> 00:12:41,126 Thank you, Ben. You are practically a knight in shining armour. 227 00:12:41,160 --> 00:12:44,596 That's what it feels like you got packed in here. 228 00:12:44,663 --> 00:12:46,965 - I think you broke my back. - This is Dale, 229 00:12:47,032 --> 00:12:49,467 the ranch manager. My mom, Lily, on the porch. 230 00:12:49,502 --> 00:12:51,603 Ah, these are the strays you found, honey? 231 00:12:51,670 --> 00:12:54,439 Hi. Welcome to Destiny Ridge Ranch. 232 00:12:54,473 --> 00:12:56,708 Come on inside. I got a nice fire going. 233 00:12:56,776 --> 00:12:59,110 You are a saint sent from heaven. 234 00:12:59,145 --> 00:13:02,981 - She's quite the character. - Part of her charm, though. 235 00:13:03,015 --> 00:13:05,283 - I'll get the door. - Thank you. 236 00:13:08,354 --> 00:13:11,122 - Here we go. This should warm you right up. - Soup! 237 00:13:11,157 --> 00:13:13,825 You are so nice to let us stay here, Lily. 238 00:13:13,859 --> 00:13:17,262 And our room's just perfect. It's a pleasure just to have visitors. 239 00:13:17,296 --> 00:13:19,397 Gets kind of quiet here in the winter. 240 00:13:19,465 --> 00:13:22,867 Mm... that smells so good. 241 00:13:22,902 --> 00:13:24,869 But, but what is it? 242 00:13:24,904 --> 00:13:27,639 - It's just beef stew. - Oh. 243 00:13:27,673 --> 00:13:30,141 Here, try it with one of Lily's biscuits. 244 00:13:30,176 --> 00:13:33,478 - They melt in your mouth. - Oh, no thank you. 245 00:13:33,512 --> 00:13:37,282 - Carbs. - Oh, yes please. Carbs. 246 00:13:37,316 --> 00:13:39,851 - Em, come get your dinner! - Not hungry, Daddy! 247 00:13:39,885 --> 00:13:43,488 Oh, that's my fault. I gave her a sandwich about a half an hour ago. 248 00:13:43,522 --> 00:13:46,024 Her mom works at the hospital. 12-hour shifts. 249 00:13:46,058 --> 00:13:48,026 I look after her in the afternoons. 250 00:13:48,060 --> 00:13:51,162 She dotes on Ben and I dote on her. 251 00:13:51,197 --> 00:13:53,364 Oh, thank you, sweetheart. 252 00:13:53,399 --> 00:13:56,334 - Where's my picture? - I'll make you one, Daddy. 253 00:13:56,368 --> 00:13:58,670 : Oh. 254 00:13:58,704 --> 00:14:01,639 I like your ring. Sparkly. 255 00:14:01,674 --> 00:14:04,676 Thank you. I... 256 00:14:04,710 --> 00:14:06,978 just got engaged. A few days ago. 257 00:14:10,082 --> 00:14:13,384 - Congratulations. - Oh. 258 00:14:13,419 --> 00:14:16,988 This is the best thing I have ever tasted in my life. 259 00:14:17,022 --> 00:14:20,091 Dip a hunk of biscuit in there. 260 00:14:20,125 --> 00:14:23,261 - Go on, be brave. - It really is delicious. 261 00:14:23,295 --> 00:14:25,363 I feel like you could open a restaurant with this. 262 00:14:25,397 --> 00:14:27,565 Well, if Ben has his way, I'll be cooking 263 00:14:27,600 --> 00:14:32,003 for an army come summer. Ben wants to turn this place into a dude ranch. 264 00:14:32,037 --> 00:14:35,039 Get some of those tourist dollars coming our way. That's a great idea. 265 00:14:35,074 --> 00:14:37,008 It's so beautiful here. You'll be booked solid. 266 00:14:37,042 --> 00:14:39,344 Yeah... a dude ranch. 267 00:14:39,411 --> 00:14:42,247 Horses, Syd. Not men. 268 00:14:42,281 --> 00:14:44,449 - Oh. - Yeah. 269 00:14:44,483 --> 00:14:46,784 OK. Still fun. 270 00:14:46,819 --> 00:14:49,888 Yeah, we figured people from the city can come up, 271 00:14:49,955 --> 00:14:53,925 learn to ride a horse, go on trail rides and enjoy the fresh air. 272 00:14:53,959 --> 00:14:56,327 Eat beef stew to their heart's content. 273 00:14:56,395 --> 00:14:58,529 - Yeah. - And then what? 274 00:15:03,769 --> 00:15:06,905 You know, like what will people do at night? For fun? 275 00:15:07,006 --> 00:15:10,141 Well, you know, we figured they'd want 276 00:15:10,209 --> 00:15:12,143 to relax and rest. 277 00:15:12,211 --> 00:15:14,445 Wait, so you're going to invite a bunch of tourists here 278 00:15:14,480 --> 00:15:17,315 and then tell them to go to bed early? 279 00:15:19,885 --> 00:15:23,788 Ben, honey, after dinner, why don't you show these gals where you go to have a good time? 280 00:15:23,856 --> 00:15:26,658 Yes, please. 281 00:15:39,371 --> 00:15:42,073 It's a little different than the bars you're used to. 282 00:15:42,141 --> 00:15:45,643 Are you kidding? Cowboys on a dance floor? See ya. 283 00:15:45,678 --> 00:15:48,179 - Mothers, lock up your cowboys. - Sydney Ross is in town. 284 00:15:48,247 --> 00:15:50,181 Come on, let's grab a seat. 285 00:15:56,488 --> 00:15:58,856 This place is great. 286 00:15:58,924 --> 00:16:03,027 I especially love the stern- looking security guard here. 287 00:16:03,095 --> 00:16:05,029 Ah, well, that is Silas Emmett, 288 00:16:05,064 --> 00:16:07,832 the founder of Emmettsville. Believe it or not, 289 00:16:07,900 --> 00:16:11,302 that statue is one of our most important historical monuments. 290 00:16:11,370 --> 00:16:14,038 - It's worth a pretty penny, too. - Oh, well, 291 00:16:14,106 --> 00:16:16,174 so of course you keep it somewhere safe, 292 00:16:16,208 --> 00:16:18,176 like the local bar. 293 00:16:18,243 --> 00:16:21,312 Well, we keep it where people will be to enjoy it. 294 00:16:23,582 --> 00:16:26,484 - Hi, Ben. I haven't seen you in a while. - Hey, Kim. 295 00:16:26,518 --> 00:16:28,653 - How's the ranch? - Oh, good. 296 00:16:28,687 --> 00:16:30,788 This is Julia. She's staying down at the ranch. 297 00:16:30,856 --> 00:16:32,991 - Hey. - Oh, for how long? 298 00:16:33,058 --> 00:16:36,461 Oh, just for tonight. We took a detour on the way to Jackson Hole. 299 00:16:36,495 --> 00:16:39,364 - Oh. Well, what can I get you? - Julia? 300 00:16:39,431 --> 00:16:42,400 - White wine, please. - Just club soda for me. I'm driving. 301 00:16:42,434 --> 00:16:46,237 OK. Maybe I can steal you for a dance later? 302 00:16:46,271 --> 00:16:48,973 When my boss isn't looking? 303 00:16:50,743 --> 00:16:54,245 Mm... Another girl who dotes on you. 304 00:16:54,279 --> 00:16:57,081 No, we're just friends. We've known each other since school. 305 00:16:57,116 --> 00:17:00,118 Oh, wow. She's been waiting a long time for you to get a clue. 306 00:17:18,103 --> 00:17:20,505 This is pretty great. 307 00:17:20,539 --> 00:17:22,907 You don't listen to much country music, do you? 308 00:17:22,941 --> 00:17:25,877 - Well, sometimes. - Like, by accident. 309 00:17:25,911 --> 00:17:28,980 ♪ You never have to worry about anything ♪ 310 00:17:29,014 --> 00:17:32,016 ♪ Drink liquor till the sun went down ♪ 311 00:17:32,084 --> 00:17:34,085 Syd seems to be having a good time, at least. 312 00:17:34,119 --> 00:17:36,687 ♪ Never thought that he was living in pain ♪ 313 00:17:36,755 --> 00:17:38,990 ♪ Till one day... ♪ 314 00:17:39,024 --> 00:17:41,225 What's wrong with you?! 315 00:17:41,260 --> 00:17:44,295 - Oh. - Sorry! My bad, I'm sorry. 316 00:17:44,329 --> 00:17:46,964 I can pay for it. That was not my most graceful moment. 317 00:17:46,999 --> 00:17:49,500 I'm asking what you think you're doing, waltzing in here 318 00:17:49,568 --> 00:17:51,569 wearing that getup and flailing all over the place. 319 00:17:51,603 --> 00:17:55,006 OK. You can insult my dancing, but not my fashion sense. 320 00:17:55,040 --> 00:17:57,542 I'm not the one wearing country floral in the winter. 321 00:17:57,609 --> 00:18:00,411 - This is my favourite shirt. - Let's see how you like it. 322 00:18:00,446 --> 00:18:02,213 Sydney! 323 00:18:02,247 --> 00:18:04,449 Oh! 324 00:18:13,325 --> 00:18:15,359 : Turn to the right. 325 00:18:22,234 --> 00:18:24,168 No, hey, wait, I wasn't ready. 326 00:18:24,236 --> 00:18:26,437 Can I see it? Can I do it again? 327 00:18:26,505 --> 00:18:30,007 I don't know what that means. 328 00:18:30,042 --> 00:18:32,710 "Emergency session in the judge's chambers." 329 00:18:32,778 --> 00:18:35,313 It means they're not sure they arrested us on the right charge 330 00:18:35,380 --> 00:18:37,381 and they want the judge to weigh in. 331 00:18:37,416 --> 00:18:40,218 "Emmettsville Municipal Code!" 332 00:18:42,421 --> 00:18:45,456 What exactly do you think you're doing, young lady? 333 00:18:45,491 --> 00:18:48,159 This is not a library. 334 00:18:53,098 --> 00:18:55,733 You see that? 335 00:18:55,801 --> 00:18:58,169 That's evidence of the careless destruction 336 00:18:58,237 --> 00:19:00,171 of a historical monument. 337 00:19:00,239 --> 00:19:02,173 And that's a felony. 338 00:19:02,207 --> 00:19:05,042 - An accidental felony. - Well, actually, 339 00:19:05,110 --> 00:19:07,178 witnesses saw you, Ms. Caldwell, 340 00:19:07,246 --> 00:19:09,981 rush at the statue and push it right over. 341 00:19:10,048 --> 00:19:12,984 - But that's not true. - I was trying to save it. 342 00:19:13,018 --> 00:19:16,154 That statue was a monument to my great-grandfather, 343 00:19:16,188 --> 00:19:19,323 with an appraised value of $30 000. 344 00:19:19,391 --> 00:19:22,393 I would like to see the statute, 345 00:19:22,427 --> 00:19:24,529 because I think maybe you're misinterpreting it. 346 00:19:24,563 --> 00:19:27,298 Are you saying I don't know the laws of my own county? 347 00:19:27,332 --> 00:19:30,735 - No, sir, but I am an attorney. - Well, I will be once I... 348 00:19:30,769 --> 00:19:32,703 You two are responsible for the willful destruction 349 00:19:32,738 --> 00:19:36,340 of this town's most cherished possession. 350 00:19:36,375 --> 00:19:39,177 Now, I'm not an unreasonable man. 351 00:19:39,211 --> 00:19:41,445 I could sentence you to two years. 352 00:19:41,513 --> 00:19:45,116 But if you'll accept a reduced charge, 353 00:19:45,184 --> 00:19:48,686 say... disorderly conduct? 354 00:19:48,720 --> 00:19:51,455 - That's a misdemeanor. - I'll give you 30 days. 355 00:19:51,490 --> 00:19:54,125 In jail? 356 00:19:54,159 --> 00:19:58,396 Would we have to wear those horrid orange jumpsuits? 357 00:19:58,430 --> 00:20:01,132 Couldn't we just pay a fine? 358 00:20:01,166 --> 00:20:03,134 He doesn't like to do that. He doesn't feel 359 00:20:03,168 --> 00:20:05,236 that people actually learn their lesson that way. 360 00:20:05,270 --> 00:20:08,472 Judge. 361 00:20:08,507 --> 00:20:12,343 Far be it from me to tell you how to do your job, but what about community service? 362 00:20:12,377 --> 00:20:14,745 Have them work it off. 363 00:20:14,780 --> 00:20:16,747 I mean, I can personally vouch for these two, 364 00:20:16,782 --> 00:20:19,417 that they meant your granddaddy's statue no harm. 365 00:20:19,451 --> 00:20:21,419 I might be amenable to community service, 366 00:20:21,453 --> 00:20:24,689 - if you keep them at your place. - What? 367 00:20:24,723 --> 00:20:26,891 Put them in one of those worker's cabins you got. 368 00:20:26,925 --> 00:20:29,093 Saves the town the cost of putting them up. 369 00:20:29,127 --> 00:20:31,362 Now, judge, who are you trying to punish? Me or them? 370 00:20:31,430 --> 00:20:33,931 Well, it was you 371 00:20:33,966 --> 00:20:36,767 that took them to Charlie's, now, wasn't it? 372 00:20:39,071 --> 00:20:41,772 So... 373 00:20:41,807 --> 00:20:45,109 here's what you metropolitan ladies can do. 374 00:20:45,177 --> 00:20:47,245 You can stay here, 375 00:20:47,279 --> 00:20:49,747 stand trial with a possible two-year sentence, 376 00:20:49,781 --> 00:20:52,984 or you can accept the reduced charge 377 00:20:53,018 --> 00:20:56,921 of disorderly conduct with 30 days of community service, 378 00:20:56,955 --> 00:21:01,392 starting Monday, 6 a.m. sharp. 379 00:21:05,964 --> 00:21:08,466 - I'd like to make a phone call. - No. 380 00:21:13,038 --> 00:21:16,173 - Alright, here we go. - Watch your step. 381 00:21:20,178 --> 00:21:23,080 As you can see, 382 00:21:23,148 --> 00:21:25,783 nobody's been in these cabins for months. 383 00:21:25,851 --> 00:21:28,853 They're pretty much empty all winter long. 384 00:21:31,056 --> 00:21:32,990 We have to sleep in here? 385 00:21:33,025 --> 00:21:35,293 - It's fine. Yeah. - Yeah. 386 00:21:35,360 --> 00:21:37,528 It'll be fine. 387 00:21:37,596 --> 00:21:40,631 Come on, you think this is all funny. 388 00:21:40,666 --> 00:21:43,701 No. No, I don't find any of this funny, 389 00:21:43,769 --> 00:21:46,871 being forced to house two disorderly criminals like yourselves. 390 00:21:46,938 --> 00:21:49,640 Yeah. 391 00:21:49,708 --> 00:21:52,543 Pillows and blankets are in the chest there, 392 00:21:52,611 --> 00:21:54,512 and I'll turn on the water for you in the bathroom. 393 00:21:54,579 --> 00:21:56,447 Just, uh... there's no hot water. 394 00:21:56,515 --> 00:21:59,050 I hope you won't judge me if I cry. 395 00:21:59,084 --> 00:22:01,852 - Where's the thermostat? - Yeah, that's the other thing. 396 00:22:01,920 --> 00:22:04,588 There's no furnace in here. 397 00:22:04,656 --> 00:22:06,991 But hold on... 398 00:22:07,025 --> 00:22:09,460 Don't cry! The tears will freeze on your face! 399 00:22:09,528 --> 00:22:11,462 I got this little guy to take the edge off. 400 00:22:11,530 --> 00:22:16,200 What you do is you just plug him in, 401 00:22:16,268 --> 00:22:18,202 just set yourself up in front of it. 402 00:22:18,236 --> 00:22:20,504 When you're ready for bed, you get all nice and toasty, 403 00:22:20,539 --> 00:22:23,140 and then you just scoot under the sheets 404 00:22:23,175 --> 00:22:27,044 - and your body warms up the bed. - Thanks for the tip. 405 00:22:27,079 --> 00:22:29,046 : Yeah. 406 00:22:29,081 --> 00:22:31,215 Alright, I'll leave you to it. 407 00:22:31,249 --> 00:22:34,719 Oh, and, uh... 408 00:22:34,753 --> 00:22:37,655 you're gonna want to sleep in a hat. 409 00:22:39,391 --> 00:22:41,859 Night. 410 00:22:41,893 --> 00:22:45,062 But if I sleep in a hat 411 00:22:45,097 --> 00:22:47,164 I'll wake up with hat head. 412 00:22:57,943 --> 00:23:00,945 We're still alive? 413 00:23:02,647 --> 00:23:05,082 Hello? 414 00:23:05,117 --> 00:23:07,451 I just listened to your message. Are you serious? 415 00:23:07,486 --> 00:23:10,187 You took a plea bargain on some bogus charge 416 00:23:10,222 --> 00:23:12,289 and agreed to 30 days community service? 417 00:23:12,324 --> 00:23:15,292 Well, if I left you that message, I guess it wasn't a bad dream. 418 00:23:15,327 --> 00:23:17,428 - Freezing. - Freezing. Freezing. Freezing. 419 00:23:17,462 --> 00:23:19,797 Yes, of course I called my father. 420 00:23:19,831 --> 00:23:22,566 He said that in a small town, the judge can basically 421 00:23:22,601 --> 00:23:24,568 do anything he likes. 422 00:23:24,603 --> 00:23:26,670 Technically, we did break the law, even though we didn't do it 423 00:23:26,705 --> 00:23:29,640 on purpose, and we were lucky to get this offer. 424 00:23:29,674 --> 00:23:32,643 - What about the bar exam? - I'm going to have to reschedule it. 425 00:23:32,677 --> 00:23:35,212 I don't know what's going on, but I ask you to marry me 426 00:23:35,247 --> 00:23:37,314 - and all of a sudden you're... - I'm what? 427 00:23:37,382 --> 00:23:40,117 - You're acting irresponsibly. - Do you have any idea 428 00:23:40,152 --> 00:23:43,120 how bad this will look if it gets out? How is it gonna get out? 429 00:23:43,155 --> 00:23:45,589 The paparazzi aren't exactly staking out Emmettsville. 430 00:23:45,624 --> 00:23:49,126 - You're making light of it. - No, I... 431 00:23:49,161 --> 00:23:51,796 Why are you trying to make this all serious and heavy? 432 00:23:51,830 --> 00:23:56,000 Because we're engaged now. What you do reflects on me and my family. 433 00:23:56,034 --> 00:23:59,003 Do you have any idea what my dad is going to say about this? 434 00:23:59,070 --> 00:24:02,573 - Well, don't tell him. - Really? Lie to my dad? 435 00:24:05,410 --> 00:24:09,146 to start planning our wedding.- 436 00:24:09,214 --> 00:24:13,217 Make a run for it? - What I want is for you not to have gone anywhere. 437 00:24:15,554 --> 00:24:17,488 having breakfast like we do every Sunday. 438 00:24:17,556 --> 00:24:20,257 And feeling excited that I asked you to be my wife. 439 00:24:20,325 --> 00:24:23,394 I'm sorry. 440 00:24:23,462 --> 00:24:25,496 I'm sorry too. 441 00:24:25,530 --> 00:24:27,565 Call you later. 442 00:24:36,775 --> 00:24:41,178 I just saw a spider in there bigger than my Gucci clutch. 443 00:24:41,246 --> 00:24:43,848 I guess you heard every word. 444 00:24:43,915 --> 00:24:46,650 - You OK? - Yeah. 445 00:24:46,718 --> 00:24:49,487 It's just... I don't know. 446 00:24:51,423 --> 00:24:54,725 Hey, I'll call him. You know, tell him that this was all my fault. 447 00:24:54,759 --> 00:24:57,294 No, it wasn't all your fault. 448 00:24:57,362 --> 00:25:01,632 It was an accident, and any... 449 00:25:03,368 --> 00:25:07,571 Oh, wow. It's gorgeous. 450 00:25:07,639 --> 00:25:10,674 It snowed last night. 451 00:25:10,709 --> 00:25:12,776 Just looks cold to me. 452 00:25:15,714 --> 00:25:17,882 Sydney, it's Sunday. 453 00:25:17,916 --> 00:25:22,186 It is our last free day before our cruel and unusual punishment begins. 454 00:25:22,254 --> 00:25:24,788 We're going to go exploring. 455 00:25:35,767 --> 00:25:38,402 Alright, keep your heels down, 456 00:25:38,436 --> 00:25:40,571 and your chest up nice and tall. 457 00:25:40,605 --> 00:25:42,773 Nice and tall on the saddle, like a cowboy. 458 00:25:44,709 --> 00:25:46,777 That's it for the day. Arm around me. 459 00:25:49,481 --> 00:25:51,749 : Great job! 460 00:25:51,783 --> 00:25:53,751 - Thanks, Ben! - Come on. 461 00:25:53,785 --> 00:25:56,620 Let's go get something to eat. 462 00:25:56,655 --> 00:25:59,823 - Well, look who's up early. - We were calling and calling 463 00:25:59,858 --> 00:26:02,092 for room service, but nobody answered. 464 00:26:02,127 --> 00:26:05,729 We like to work up an appetite before breakfast. 465 00:26:05,764 --> 00:26:07,731 Hey, are either of you two interested 466 00:26:07,766 --> 00:26:10,801 - in going for a ride today? - Oh, I would love to go riding. 467 00:26:10,835 --> 00:26:14,605 No, thanks. I need a latte. 468 00:26:14,639 --> 00:26:17,174 - Wait! - Bye. 469 00:26:19,477 --> 00:26:22,513 - Let's get you saddled up. - OK. 470 00:26:31,890 --> 00:26:34,925 Julia, meet Sundance. 471 00:26:34,960 --> 00:26:38,128 Aw, aren't you a beauty? 472 00:26:38,163 --> 00:26:40,297 Come on, let's go into the ring. 473 00:26:40,332 --> 00:26:42,666 Oh. 474 00:26:42,701 --> 00:26:44,668 When you offered a ride, 475 00:26:44,703 --> 00:26:47,171 I was hoping you meant on the trail. 476 00:26:47,205 --> 00:26:50,741 Well, we like to get our new riders just started in the ring. 477 00:26:50,809 --> 00:26:53,077 - It's OK; I'm not a new rider. - I used to go all the time 478 00:26:53,111 --> 00:26:55,079 with my mom when I was a kid. 479 00:26:55,113 --> 00:26:57,081 It's like riding a bicycle, right? You never forget. 480 00:26:57,148 --> 00:26:59,216 - Well, we'll see. - Let's see you up there first. 481 00:26:59,250 --> 00:27:02,720 : OK. Whew! 482 00:27:06,124 --> 00:27:08,125 : OK! 483 00:27:08,193 --> 00:27:11,295 - Need a hand there? - No, got it, got it, got it. 484 00:27:15,967 --> 00:27:18,302 That's a bit harder than I remember it being. 485 00:27:18,370 --> 00:27:20,671 - Here you go. - Why don't you take the reins? 486 00:27:20,705 --> 00:27:23,540 OK. It's a little bit higher than I remember it. 487 00:27:23,608 --> 00:27:27,811 Alright, well, if you're comfortable up there, 488 00:27:27,846 --> 00:27:30,547 why don't you just start with some slow circles? 489 00:27:30,615 --> 00:27:33,984 OK. 490 00:27:37,555 --> 00:27:40,658 You don't want to just go in circles, do you, Sundance? 491 00:27:40,725 --> 00:27:42,793 Here we go! 492 00:27:42,861 --> 00:27:44,795 Whoa, hey! 493 00:27:47,298 --> 00:27:50,134 City girl can ride. 494 00:27:54,673 --> 00:27:56,573 You wait for me! 495 00:28:00,345 --> 00:28:02,946 Hey, boy. Brought you a treat. 496 00:28:02,981 --> 00:28:06,717 Seemed like the least I could do to say thanks for the ride. 497 00:28:06,785 --> 00:28:08,719 We've been through this. 498 00:28:08,787 --> 00:28:10,821 Have you seen last month's numbers? 499 00:28:10,855 --> 00:28:13,891 - They're not that bad. - I'm gonna go say 500 00:28:13,958 --> 00:28:16,393 thank you to Ben, too. 501 00:28:16,428 --> 00:28:19,963 They are that bad. Be a lot better if you could charge those girls room and board. 502 00:28:19,998 --> 00:28:23,167 - You know I'm not going to do that. - I know. Just... a lot 503 00:28:23,201 --> 00:28:25,436 of calendar year between now and the summer tourist season. 504 00:28:25,503 --> 00:28:27,938 I'd just hate to see you guys have to sell this ranch. 505 00:28:30,675 --> 00:28:33,110 Sorry. I didn't mean to... 506 00:28:33,144 --> 00:28:35,212 I'm going to start mending that fence. 507 00:28:39,317 --> 00:28:42,219 - Ben! - Julia! There you are. 508 00:28:42,253 --> 00:28:44,221 Just 'cause I don't want to ride them 509 00:28:44,255 --> 00:28:46,223 doesn't mean I don't want to feed them. 510 00:28:46,257 --> 00:28:48,892 Hi! 511 00:28:48,927 --> 00:28:51,628 Hey, after this do you want to pick out our outfits 512 00:28:51,663 --> 00:28:53,897 for community service tomorrow? I was thinking that 513 00:28:53,932 --> 00:28:56,800 pink will really brighten our spirits. 514 00:28:56,835 --> 00:28:59,103 Sure. 515 00:29:05,143 --> 00:29:07,111 Alright, come on, ladies! 516 00:29:07,145 --> 00:29:09,580 Rise and shine! Time to get to work. 517 00:29:15,587 --> 00:29:17,988 It's 5:57. 518 00:29:18,022 --> 00:29:21,291 Time to get up. 519 00:29:21,326 --> 00:29:23,460 He said 6 a.m. 520 00:29:23,495 --> 00:29:25,796 We have three more minutes. 521 00:29:25,864 --> 00:29:28,966 I can't believe you're just telling me this now. 522 00:29:29,000 --> 00:29:32,436 Ben and Dale said the ranch is in trouble? 523 00:29:32,504 --> 00:29:34,471 What did they say exactly? 524 00:29:34,506 --> 00:29:36,640 They said they're having trouble paying their mortgage. 525 00:29:36,708 --> 00:29:40,077 But Lily said that ranch has been in the family for five generations. 526 00:29:40,145 --> 00:29:43,180 Right. So imagine how upsetting it must be for them 527 00:29:43,214 --> 00:29:45,449 to face possibly losing it. 528 00:29:45,483 --> 00:29:47,785 We have to give them some money for letting us stay there. 529 00:29:47,819 --> 00:29:50,521 - Well, of course we will. - My dad is already wiring me 530 00:29:50,555 --> 00:29:52,723 some money. Let's give Lily some cash today. 531 00:29:52,757 --> 00:29:54,725 - Great. - Alrighty then. 532 00:29:54,759 --> 00:29:57,294 - You ladies ready to get to work? - Yes, sir! 533 00:29:57,362 --> 00:29:59,997 Well, I'd like you to meet Roy Wilson. 534 00:30:00,064 --> 00:30:02,065 He gets some help from the community program 535 00:30:02,100 --> 00:30:05,269 to do some of the farm chores that he can't do because of his arthritis. 536 00:30:05,303 --> 00:30:08,038 So you two just do 537 00:30:08,072 --> 00:30:10,274 what he tells you to do, alright? 538 00:30:10,308 --> 00:30:12,609 You think you two girls can muck out the stalls? 539 00:30:12,677 --> 00:30:14,711 What's mucking? 540 00:30:24,255 --> 00:30:26,190 Sydney! 541 00:30:26,257 --> 00:30:28,859 I'm so sorry. 542 00:30:28,927 --> 00:30:31,595 It was... honest mistake. 543 00:30:40,672 --> 00:30:44,308 - Done. - OK! 544 00:30:46,411 --> 00:30:49,146 Jules, look how cute this horse is! 545 00:30:58,323 --> 00:31:01,391 OK, wait. When he said to bring the hay to the paddock, 546 00:31:01,426 --> 00:31:03,427 he didn't mean for us to actually carry it, right? 547 00:31:03,494 --> 00:31:05,429 Yes, that's exactly what he meant. 548 00:31:05,496 --> 00:31:07,998 OK, but what if we drive it instead? 549 00:31:08,032 --> 00:31:10,734 I saw a tractor right over there. 550 00:31:10,768 --> 00:31:13,570 Sydney, we don't know how to drive a tractor. 551 00:31:13,638 --> 00:31:16,540 Come on, how hard can it be? 552 00:31:28,486 --> 00:31:31,622 - Woo! Got it started. - Great! 553 00:31:31,689 --> 00:31:35,092 All you have to do is steer. You know how to do that. Piece of pie. 554 00:31:35,126 --> 00:31:37,828 - Piece of cake! - No, cake is complicated. 555 00:31:37,862 --> 00:31:39,930 - Pie is easy. - Uh... 556 00:31:39,964 --> 00:31:44,268 OK! Found reverse, here we go! 557 00:31:44,302 --> 00:31:46,570 Julia! 558 00:31:55,680 --> 00:31:58,148 I gave Lily the money your dad sent. 559 00:31:58,182 --> 00:32:00,984 My back hurts. 560 00:32:01,019 --> 00:32:03,820 My shoulders hurt. 561 00:32:03,855 --> 00:32:07,658 My arms hurt. Even my fingers hurt. 562 00:32:07,725 --> 00:32:10,060 Well, I think I finally got the farm smell off, 563 00:32:10,094 --> 00:32:14,031 but I can't really tell since you drenched this entire place in perfume. 564 00:32:14,065 --> 00:32:17,367 It seemed necessary at the time. 565 00:32:17,402 --> 00:32:20,037 Please tell me that's pizza delivery, 566 00:32:20,071 --> 00:32:22,639 so we don't have to walk all the way to the house to eat. 567 00:32:22,674 --> 00:32:24,942 Come in! 568 00:32:24,976 --> 00:32:28,278 Sorry to interrupt, but... 569 00:32:28,313 --> 00:32:30,180 - Wow. - Yes, you're entering 570 00:32:30,214 --> 00:32:32,282 the site of a tragic perfume accident. 571 00:32:34,218 --> 00:32:36,386 Wow. Um... 572 00:32:36,421 --> 00:32:38,822 Mother said you came by the house and you gave her this. 573 00:32:38,856 --> 00:32:40,857 While we really appreciate 574 00:32:40,892 --> 00:32:42,826 the offer and it's very generous, 575 00:32:42,894 --> 00:32:45,295 we can't take your money. Thank you. 576 00:32:47,265 --> 00:32:51,001 Doesn't he need it? 577 00:32:51,069 --> 00:32:53,870 - Why wouldn't he take it? - I'll go talk to him. 578 00:32:55,807 --> 00:32:58,008 Wait! 579 00:32:58,042 --> 00:33:00,911 So you're allowed to help us, but we're not allowed 580 00:33:00,945 --> 00:33:02,980 - to help you? - We're not a charity. 581 00:33:03,047 --> 00:33:05,215 Well, what if we don't want to feel like we're a charity case? 582 00:33:05,283 --> 00:33:07,384 That's not my problem. 583 00:33:07,418 --> 00:33:10,354 Look, you know I'm a lawyer, so you know I can win this argument... 584 00:33:10,421 --> 00:33:12,756 - There's no argument! - ...if you would turn around 585 00:33:12,790 --> 00:33:15,392 and have it with me! Alright, here's the argument. This is my ranch. My finances 586 00:33:15,460 --> 00:33:18,095 are none of your business. Case closed. 587 00:33:25,837 --> 00:33:29,206 Are you sure you can't convince him to take the money? 588 00:33:29,273 --> 00:33:32,009 I mean, yes, I know there's the whole stubborn male pride thing, 589 00:33:32,076 --> 00:33:34,378 but you'd think he'd listen to his mother. 590 00:33:34,445 --> 00:33:36,413 Mm-hmm, no. 591 00:33:36,481 --> 00:33:39,016 I'll tell you a story. About 10 years ago, 592 00:33:39,083 --> 00:33:43,320 Ben's father noticed that a lot of cattle ranches 593 00:33:43,354 --> 00:33:45,389 were being swallowed up by big corporations, 594 00:33:45,456 --> 00:33:47,724 but horse ranches seemed to escape that fate. 595 00:33:47,759 --> 00:33:51,028 And with all this development going on in Jackson Hole, 596 00:33:51,095 --> 00:33:54,031 lots of folks were looking to buy horses 597 00:33:54,098 --> 00:33:56,266 and board horses and train horses. 598 00:33:56,334 --> 00:33:59,302 So we mortgaged this place to the hilt, 599 00:33:59,337 --> 00:34:01,705 and rebuilt for horses instead of cattle. 600 00:34:01,739 --> 00:34:05,175 - And then the recession hit. - Yes, you know the story. 601 00:34:05,209 --> 00:34:07,411 I hear it all the time in my father's law office. 602 00:34:07,445 --> 00:34:10,447 Suddenly, people couldn't afford the luxury of owning a horse. 603 00:34:10,515 --> 00:34:12,449 And you and Ben inherited the debt? 604 00:34:12,517 --> 00:34:14,451 Yep. And Ben's done everything he can 605 00:34:14,485 --> 00:34:16,987 to keep up with the payments and he's gotten rid of all 606 00:34:17,021 --> 00:34:19,322 of our hired hands but Dale, 607 00:34:19,390 --> 00:34:22,526 and he sold off half of our horses. 608 00:34:22,593 --> 00:34:26,129 And I think the dude ranch is a good idea... 609 00:34:26,164 --> 00:34:28,165 I think it's a wonderful idea. 610 00:34:28,232 --> 00:34:30,534 Yeah, but I think it just might be too little, too late. 611 00:34:30,568 --> 00:34:33,103 I mean, we don't have enough cash 612 00:34:33,171 --> 00:34:35,672 to make the kind of improvements we need to make. 613 00:34:35,706 --> 00:34:39,776 So maybe now you can understand why he doesn't want to take 614 00:34:39,811 --> 00:34:42,979 your money. It wouldn't be enough to make a difference. 615 00:34:43,014 --> 00:34:46,516 And why sell your pride 616 00:34:46,551 --> 00:34:48,518 if you're worried you're about to lose everything else? 617 00:34:48,553 --> 00:34:51,088 But we appreciate the offer. Thank you. 618 00:34:51,122 --> 00:34:53,723 You're a good person, Julia. We're glad you're here. 619 00:34:53,758 --> 00:34:56,059 Smells good, Mom. 620 00:35:00,865 --> 00:35:03,800 - I'm going to go wash up. - OK, honey. 621 00:35:17,548 --> 00:35:20,050 With the purple, and the pink and red tied together... 622 00:35:20,084 --> 00:35:22,652 So maybe if we keep you two off the farm, 623 00:35:22,687 --> 00:35:25,789 we might have better luck. So this should be nice and easy. 624 00:35:25,823 --> 00:35:29,292 You just need to put some storm windows on for the widow Harper. 625 00:35:29,327 --> 00:35:31,294 Now the boys have already dropped off the storms 626 00:35:31,329 --> 00:35:33,330 and they're here. All you need to do is pick them up, 627 00:35:33,364 --> 00:35:36,299 put them over top of the windows and fasten them with the brackets, OK? 628 00:35:36,334 --> 00:35:38,935 Shouldn't take you more than an hour. OK? 629 00:35:39,003 --> 00:35:41,404 - OK! - OK, let's get it done. 630 00:35:41,472 --> 00:35:43,974 - OK. - OK. 631 00:35:46,010 --> 00:35:48,778 Oh. 632 00:35:55,253 --> 00:35:58,455 I'll call my dad... ask him to wire me more money. 633 00:35:58,489 --> 00:36:00,957 Yeah. 634 00:36:05,263 --> 00:36:08,498 OK, this is your last chance. 635 00:36:08,566 --> 00:36:12,202 If you fail at this, it's back to the judge. 636 00:36:12,270 --> 00:36:15,839 Ladies, my wife, Molly. She has bravely volunteered 637 00:36:15,907 --> 00:36:18,275 to take the two of you on today. Course, I did tell her 638 00:36:18,309 --> 00:36:20,310 she should probably separate the two of you to minimize 639 00:36:20,378 --> 00:36:23,513 - any possible damage. - Figure I'll put one of you 640 00:36:23,581 --> 00:36:26,149 on patient care and the other one on cleaning duty. 641 00:36:26,217 --> 00:36:29,519 - Cleaning duty? - More manual labour... 642 00:36:29,554 --> 00:36:32,722 I'll clean. You're still exhausted from yesterday. 643 00:36:32,790 --> 00:36:35,325 - Thank you. - Alrighty, then. 644 00:36:35,393 --> 00:36:37,327 You are now officially in charge of these two 645 00:36:37,395 --> 00:36:39,729 cheerful young ladies. And I will see you back at home later. 646 00:36:39,797 --> 00:36:42,666 Oh, and I'm going to turn the ringer up on my cell phone, 647 00:36:42,733 --> 00:36:46,169 in case everything goes awry. Alright, honey. See you at home. 648 00:36:46,237 --> 00:36:49,206 OK. Julia, you stay put. 649 00:36:49,273 --> 00:36:51,575 Sydney, I'm going to set you up with George. 650 00:36:51,642 --> 00:36:54,044 - Come on! - Bye! 651 00:36:54,111 --> 00:36:56,279 - Don't break anything! - I'll try! 652 00:36:56,314 --> 00:36:59,182 : Come on. 653 00:37:09,393 --> 00:37:11,361 How about a game of checkers? 654 00:37:11,395 --> 00:37:14,664 - How about not? - OK, TV then. 655 00:37:18,436 --> 00:37:20,604 What happened to the last girl? 656 00:37:20,638 --> 00:37:22,706 Don't know. 657 00:37:29,513 --> 00:37:32,315 The other girl was so chatty, she got on my nerves... 658 00:37:32,383 --> 00:37:34,384 but right now, I'm starting to miss her. 659 00:37:34,418 --> 00:37:37,520 Sorry, just checking Twitter. 660 00:37:37,588 --> 00:37:40,523 Twitter is like a social media thing you... I know what Twitter is. 661 00:37:40,558 --> 00:37:42,592 You think I don't pay attention? 662 00:37:42,627 --> 00:37:44,694 Well... 663 00:37:44,729 --> 00:37:47,197 I'm trying to decide if I should tweet my own mugshot or not. 664 00:37:47,231 --> 00:37:50,400 Stay ahead of the story. My dad says it's always important 665 00:37:50,434 --> 00:37:54,537 to shape your own brand, and I have had a bad PR week. 666 00:37:54,572 --> 00:37:57,974 My boyfriend... or, my ex-boyfriend is a Rollins, 667 00:37:58,009 --> 00:38:01,411 he's in the hotel chain, and he cheated on me and word got out. 668 00:38:01,445 --> 00:38:05,448 So I'm pretty worried my social currency has taken a nosedive. 669 00:38:05,483 --> 00:38:08,818 Well, you're more interesting than the last girl. 670 00:38:08,853 --> 00:38:10,920 All she did was talk about her cats. 671 00:38:10,955 --> 00:38:13,023 So... 672 00:38:13,057 --> 00:38:15,692 I'll bite. 673 00:38:15,726 --> 00:38:17,627 What did you do to get arrested? 674 00:38:17,695 --> 00:38:20,830 Disorderly conduct. 675 00:38:20,865 --> 00:38:23,433 But it was really just a disorderly accident. 676 00:38:23,467 --> 00:38:25,435 Is that right? How so? 677 00:38:25,469 --> 00:38:27,437 Well, me and my friend Julia, we were in Charlie's bar 678 00:38:27,471 --> 00:38:29,839 - and I was dancing... - That dump. 679 00:38:29,874 --> 00:38:33,109 I liked it. Or at least I liked the tall cowboy I was dancing with. 680 00:38:33,144 --> 00:38:36,146 Is that all he had to recommend him? Heh heh. 681 00:38:36,180 --> 00:38:38,148 That's the trouble with your generation: 682 00:38:38,182 --> 00:38:40,150 you're all shallow. 683 00:38:42,086 --> 00:38:44,054 You know the trouble with your generation? 684 00:38:44,088 --> 00:38:46,890 You're all judgemental. 685 00:38:46,957 --> 00:38:49,926 What was the cowboy's name? 686 00:38:49,960 --> 00:38:51,961 Maybe it's somebody I know. 687 00:38:51,996 --> 00:38:54,497 George! How's the new girl working out? 688 00:38:54,565 --> 00:38:56,499 6 out of 10, so far. 689 00:38:56,567 --> 00:38:58,535 6?! I just said I'd play gin rummy with you. 690 00:38:58,569 --> 00:39:00,537 That should at least get me an 8. 691 00:39:00,571 --> 00:39:02,972 - I haven't seen you play yet. - You might be a dud. 692 00:39:03,007 --> 00:39:05,275 - I'd take the 6. - The last girl he gave a 3. 693 00:39:05,309 --> 00:39:09,446 Well, I'm not leaving until I get an 8. Hear that, George? 694 00:39:11,549 --> 00:39:13,483 Hey, Molly, how long have you guys 695 00:39:13,551 --> 00:39:15,518 been running this fundraiser for the hospital? 696 00:39:15,586 --> 00:39:20,023 - Oh, I don't know. Couple years now. - Couple years?! 697 00:39:20,057 --> 00:39:22,292 You can't run a fundraiser for a couple years. 698 00:39:22,360 --> 00:39:24,861 - Are we playing cards or not? - Hold your horses. 699 00:39:24,929 --> 00:39:27,163 Raising money means grabbing the moment 700 00:39:27,231 --> 00:39:30,533 and creating a wave of excitement. Trust me, my mom runs a charity 701 00:39:30,601 --> 00:39:33,336 and she is an expert at getting money out of people. She says 702 00:39:33,371 --> 00:39:35,305 that if you want people to open their wallets, 703 00:39:35,373 --> 00:39:37,907 you have to have a clear message and a short timeline. 704 00:39:37,975 --> 00:39:41,311 - What you need is a big event. - You say you want to be an 8? 705 00:39:41,379 --> 00:39:43,213 I've already dropped it down to 5. 706 00:39:43,280 --> 00:39:45,982 - OK, we're going. - We're going, we're going. 707 00:39:46,050 --> 00:39:48,485 Watch your step. 708 00:39:54,725 --> 00:39:56,693 Here we go. 709 00:39:56,761 --> 00:39:58,695 A nice pot of tea will perk you up. 710 00:39:58,763 --> 00:40:01,064 - Thank you. - Hey, Lily! 711 00:40:01,098 --> 00:40:03,466 Here to pick up Emma. Dale took her down to the stable. They should be back 712 00:40:03,534 --> 00:40:06,469 in about a minute. - You must be Sydney. - I am. 713 00:40:06,504 --> 00:40:09,572 Oh, pardon me. This is Patty: Dale's wife, Emma's mom. 714 00:40:09,640 --> 00:40:12,142 Oh, your little girl's such a doll. 715 00:40:12,176 --> 00:40:15,245 Isn't she? And you're Julia, with the sparkly ring. 716 00:40:15,312 --> 00:40:18,381 I'm surprised you three didn't meet at the hospital. 717 00:40:18,449 --> 00:40:21,384 Yeah, I did hear you two had come in to help out today. 718 00:40:21,452 --> 00:40:23,486 - How'd it go? - Well, 719 00:40:23,521 --> 00:40:25,789 we didn't break anything, so... great. 720 00:40:25,856 --> 00:40:28,591 Well, no one would have noticed if you had. 721 00:40:28,626 --> 00:40:30,794 There's so many broken things. 722 00:40:30,828 --> 00:40:32,896 Broken pipes, leaky roof. Even the ultrasound 723 00:40:32,963 --> 00:40:35,365 machine is on the fritz. 724 00:40:35,433 --> 00:40:38,368 You see why we're always trying to raise money. It's too bad we don't know 725 00:40:38,402 --> 00:40:41,471 how to fix pipes. We could have done that for our community service. 726 00:40:41,505 --> 00:40:44,507 That's it. 727 00:40:44,542 --> 00:40:46,876 That's it! 728 00:40:55,553 --> 00:40:58,688 Who is it? 729 00:40:58,756 --> 00:41:01,391 Hey, Joe. 730 00:41:01,425 --> 00:41:03,760 You got time to listen to a crazy idea? 731 00:41:03,794 --> 00:41:07,397 - Maybe, maybe not. - Whose crazy idea is it? 732 00:41:15,339 --> 00:41:17,674 - We have to have a bonfire. - Yes! 733 00:41:17,708 --> 00:41:21,644 - Hey! - I figure marshmallows, we use sausages... Hi! 734 00:41:21,679 --> 00:41:24,180 What's going on? 735 00:41:24,215 --> 00:41:26,316 Ben, we have the most wonderful news. 736 00:41:26,350 --> 00:41:30,487 - What news is that? - We're holding a fundraiser for the hospital. 737 00:41:30,521 --> 00:41:33,423 - If you agree. - Well, of course he'll agree! 738 00:41:33,457 --> 00:41:36,493 - It's for a great cause. - Well, maybe I need some more 739 00:41:36,527 --> 00:41:40,330 - information than that, Mom. - Julia can explain it. 740 00:41:40,397 --> 00:41:43,032 OK. Sydney and I were working at the hospital today, 741 00:41:43,067 --> 00:41:46,002 and we noticed they've been having some trouble with their fundraising efforts. 742 00:41:46,070 --> 00:41:48,671 Now, it just so happens that Sydney has fundraising 743 00:41:48,739 --> 00:41:50,673 practically in her blood. 744 00:41:50,741 --> 00:41:53,476 My mother has raised zillions for charity. 745 00:41:53,511 --> 00:41:56,112 So we thought, what if for our community service 746 00:41:56,180 --> 00:41:58,181 we ran a fundraiser for the hospital? 747 00:41:58,215 --> 00:42:01,518 - So we talked to Judge Emmett... - And Judge Emmett thought 748 00:42:01,585 --> 00:42:04,354 - it was a fabulous idea. - The most fabulous idea, 749 00:42:04,388 --> 00:42:06,623 where I go back to Chicago and sell raffle tickets 750 00:42:06,690 --> 00:42:08,625 to raise funds for the hospital. 751 00:42:08,692 --> 00:42:11,995 And the winners get an all-expenses-paid trip 752 00:42:12,029 --> 00:42:13,963 right here, to your dude ranch. 753 00:42:14,031 --> 00:42:17,200 Which will bring attention to this place. 754 00:42:17,268 --> 00:42:21,838 I mean, it doesn't have to be at your dude ranch... 755 00:42:21,872 --> 00:42:23,840 Well, of course it does. 756 00:42:23,908 --> 00:42:25,909 Ben, it's going to be on Valentine's Day weekend. 757 00:42:25,976 --> 00:42:28,511 Isn't that wonderful? 758 00:42:28,546 --> 00:42:31,915 I don't know if wonderful is the word I'd use right now. 759 00:42:31,949 --> 00:42:34,050 Unfortunately, we won't be ready for guests here 760 00:42:34,118 --> 00:42:36,185 until the summer. So I'm sorry. 761 00:42:36,253 --> 00:42:38,321 OK, so here's the best part. 762 00:42:38,355 --> 00:42:40,557 Judge Emmett said Carl could use the people 763 00:42:40,624 --> 00:42:43,192 that he's using for community service hours 764 00:42:43,227 --> 00:42:46,930 to help us convert the work cabins into guest cabins. 765 00:42:46,997 --> 00:42:49,198 - And I'll help too. - I mean, I'm going to organize 766 00:42:49,233 --> 00:42:51,634 the entire event, and I thought maybe I could build a website 767 00:42:51,702 --> 00:42:54,871 for your ranch. 768 00:42:54,939 --> 00:42:57,974 Look, I know this plan is going to work, 769 00:42:58,008 --> 00:43:00,176 if you're willing. 770 00:43:14,391 --> 00:43:17,994 - I'll go talk to him. - Good luck. 771 00:43:20,798 --> 00:43:23,566 OK, look. I know I should have talked to you 772 00:43:23,601 --> 00:43:25,602 before I went to the judge with my idea, 773 00:43:25,636 --> 00:43:28,304 but the last time I tried talking to you, 774 00:43:28,372 --> 00:43:30,440 you told me it was none of my business. 775 00:43:30,474 --> 00:43:34,777 And... you were right. 776 00:43:36,747 --> 00:43:39,148 Yeah, this ranch is none of my business. 777 00:43:39,216 --> 00:43:41,818 I mean, I'm just somebody you picked up 778 00:43:41,852 --> 00:43:43,820 on the side of the road, and now here I am 779 00:43:43,887 --> 00:43:47,023 with all of these plans and ideas, and I'm getting people 780 00:43:47,091 --> 00:43:49,692 to go along with them, and... 781 00:43:49,727 --> 00:43:51,694 I'm sorry. 782 00:43:51,762 --> 00:43:54,831 I just got really excited 783 00:43:54,865 --> 00:43:57,834 about the possibility of actually being able to do something 784 00:43:57,868 --> 00:44:00,169 that might make a difference. I mean, actually, 785 00:44:00,204 --> 00:44:03,106 this is like the first time in a long time 786 00:44:03,140 --> 00:44:06,342 that I can remember actually being excited about something 787 00:44:06,377 --> 00:44:08,811 and that's... not your problem. 788 00:44:08,846 --> 00:44:12,015 OK. 789 00:44:12,049 --> 00:44:14,283 No problem. 790 00:44:14,318 --> 00:44:17,620 I'm going to find somewhere else to hold the fundraiser weekend. 791 00:44:17,655 --> 00:44:19,922 And, um... 792 00:44:19,957 --> 00:44:22,125 find somewhere else to stay. 793 00:44:22,159 --> 00:44:25,128 And... OK, what? What's so funny? 794 00:44:25,162 --> 00:44:28,498 I think I just figured out how to win an argument with you. 795 00:44:28,532 --> 00:44:32,135 Just sit still, say nothing and watch you squirm. 796 00:44:35,005 --> 00:44:36,973 You're maddening. 797 00:44:37,007 --> 00:44:39,075 Well, that's the pot calling the kettle black. 798 00:44:44,548 --> 00:44:46,482 So are you going to let us 799 00:44:46,517 --> 00:44:48,484 hold the fundraiser weekend here? 800 00:44:51,055 --> 00:44:54,857 Not that my mother's going to give me much choice, but yes. 801 00:44:54,892 --> 00:44:57,760 - Yes. - It's too important 802 00:44:57,795 --> 00:45:01,431 to the community. But you gotta promise me that you're gonna stay, 'cause I don't know 803 00:45:01,465 --> 00:45:03,733 the first thing about running a fundraiser. 804 00:45:03,767 --> 00:45:06,269 I don't know the first thing about fixing cabins. 805 00:45:09,807 --> 00:45:13,309 - Are we a team? - Team. 806 00:45:27,024 --> 00:45:30,226 OK, so I'll go back to Chicago, 807 00:45:30,294 --> 00:45:32,795 sell as many tickets as I can to my friends, 808 00:45:32,863 --> 00:45:35,364 - to my parents' friends... - At $200 a pop. 809 00:45:35,432 --> 00:45:37,533 Then we pick 20 winners... 810 00:45:37,568 --> 00:45:39,602 Wait, you can host 20 people here, right? 811 00:45:39,670 --> 00:45:42,071 - 25? - Mom! 812 00:45:42,139 --> 00:45:44,707 - We're gonna stick with 20. - They come out here 813 00:45:44,775 --> 00:45:47,043 Valentine's weekend and we throw them a party here 814 00:45:47,111 --> 00:45:49,612 in this paradise, like nothing they would ever see in Chicago. 815 00:45:49,680 --> 00:45:52,048 Oh, but wait. 816 00:45:52,116 --> 00:45:54,183 We haven't talked about how we'll get everyone here yet. 817 00:45:54,218 --> 00:45:58,988 Well, you know someone with a private jet. 818 00:45:59,056 --> 00:46:02,592 If you're talking about Chad, we will not be using Chad's jet. 819 00:46:02,626 --> 00:46:06,095 - But I will find a jet. - I have complete faith in you. 820 00:46:06,163 --> 00:46:08,998 - Bye. - Bye. 821 00:46:09,032 --> 00:46:11,000 You know, I feel like I'm getting the lucky end 822 00:46:11,068 --> 00:46:12,869 of the deal. I get to go home. 823 00:46:12,903 --> 00:46:15,638 - That's so funny. - I feel like I'm the lucky one, 824 00:46:15,672 --> 00:46:18,307 'cause I get to stay. 825 00:46:18,342 --> 00:46:20,543 We had such an adventure, didn't we? 826 00:46:20,577 --> 00:46:22,678 Yeah, but... 827 00:46:22,713 --> 00:46:26,015 I have a feeling your adventure's just beginning. 828 00:46:26,083 --> 00:46:28,017 I'll see you in a couple weeks, guys! 829 00:46:28,085 --> 00:46:30,119 - See ya! - Bye, thanks! 830 00:46:48,539 --> 00:46:52,008 - Hello, Carl. - Hey, Ben. How are ya? 831 00:46:52,042 --> 00:46:54,710 Come on, boys. 832 00:46:54,745 --> 00:46:57,547 Gabe. Mike. 833 00:46:57,614 --> 00:46:59,649 Carl, is this what I think it is? 834 00:46:59,683 --> 00:47:01,651 Yeah, these are the lawbreakers 835 00:47:01,685 --> 00:47:03,853 Judge Emmett sentenced to eight hours of community service 836 00:47:03,887 --> 00:47:06,656 this week. Multiple parking tickets. 837 00:47:06,690 --> 00:47:10,126 - Way to keep the public safe, Carl. - You're welcome. 838 00:47:10,160 --> 00:47:12,361 Boys, why don't you come inside for coffee 839 00:47:12,396 --> 00:47:14,797 - before Ben puts you to work? - Sounds great, Lily. 840 00:47:14,832 --> 00:47:17,166 Looking forward to it. 841 00:47:19,102 --> 00:47:21,604 - I'll get my tool belt. - Wait! We haven't talked about 842 00:47:21,638 --> 00:47:25,074 - what you're gonna do yet. - I got a plan. 843 00:47:25,108 --> 00:47:27,210 - Well, I made a list. - I was thinking that besides 844 00:47:27,244 --> 00:47:29,512 painting the cabins, you could add some shelving... 845 00:47:29,546 --> 00:47:32,582 - It'll all be taken care of. - You're also gonna need 846 00:47:32,616 --> 00:47:35,051 more than a space heater. Maybe electric baseboards, 847 00:47:35,085 --> 00:47:37,053 because you should really be able to take on winter... 848 00:47:37,087 --> 00:47:39,822 I know you're used to being the smartest person in the room, 849 00:47:39,857 --> 00:47:41,824 but you need to let me do what I know how to do. 850 00:47:41,859 --> 00:47:44,560 You take care of the fundraiser and the website, 851 00:47:44,628 --> 00:47:46,529 all that great stuff. Let me take care of my ranch. 852 00:47:46,597 --> 00:47:49,198 So you think I'm the smartest person in the room, huh? 853 00:47:49,266 --> 00:47:51,200 No, I said you think you are. 854 00:47:51,268 --> 00:47:54,170 I'm pretty sure you just said I'm the smartest person in the room. 855 00:47:54,238 --> 00:47:57,206 - Whatever you say. - You don't know me very well, but you seem very perceptive. 856 00:47:57,241 --> 00:47:59,208 Uh-huh. 857 00:48:01,245 --> 00:48:04,180 ♪ I don't know but I think I may be ♪ 858 00:48:04,248 --> 00:48:06,215 ♪ Falling for you ♪ 859 00:48:06,283 --> 00:48:08,584 ♪ Dropping so quickly ♪ 860 00:48:08,619 --> 00:48:12,521 ♪ Maybe I should keep this to myself ♪ 861 00:48:12,589 --> 00:48:15,925 ♪ Wait until I know you better ♪ 862 00:48:15,959 --> 00:48:19,896 ♪ I am trying not to tell you ♪ 863 00:48:19,963 --> 00:48:21,898 ♪ But I want to ♪ 864 00:48:21,932 --> 00:48:25,601 ♪ I'm scared of what you'll say, so I'm hiding ♪ 865 00:48:25,669 --> 00:48:28,771 Oh, the menu for the first night has to be beef stew, 866 00:48:28,872 --> 00:48:31,007 - for Sydney. - And I'll make biscuits 867 00:48:31,074 --> 00:48:33,943 without carbs, for Sydney. 868 00:48:34,011 --> 00:48:37,213 ♪ Spending all my time just thinking about you ♪ 869 00:48:37,281 --> 00:48:41,083 ♪ I don't know what to do I think I'm falling for you ♪ 870 00:48:41,151 --> 00:48:43,819 ♪ I've been waiting all my life ♪ 871 00:48:43,887 --> 00:48:47,957 ♪ And now I find you I don't know what to do ♪ 872 00:48:48,025 --> 00:48:50,927 ♪ I think I'm falling for you I can't stop thinking about it ♪ 873 00:48:50,994 --> 00:48:53,129 ♪ I want you around me ♪ 874 00:48:55,632 --> 00:48:58,234 ♪ I think I'm falling for you ♪ 875 00:49:07,511 --> 00:49:09,845 Hi, hon. 876 00:49:09,913 --> 00:49:11,914 Oh, I'm just working on a website for the ranch. 877 00:49:11,982 --> 00:49:14,250 It's turning out really nicely. 878 00:49:14,284 --> 00:49:18,287 Oh, you are? That's good. 879 00:49:26,763 --> 00:49:28,698 Vandals. They threw 880 00:49:28,732 --> 00:49:30,800 a football through Buck Lockman's barn window. 881 00:49:36,406 --> 00:49:39,942 Then on the last night, we'll hold a big barbecue. 882 00:49:40,010 --> 00:49:43,312 I was thinking we could make it sort of Valentiney in the tent, 883 00:49:43,347 --> 00:49:47,350 - like little cut-out hearts... - I could get Dale to hang up 884 00:49:47,417 --> 00:49:49,352 some of those twinkly Christmas lights inside. 885 00:49:49,386 --> 00:49:51,954 It'll be like a starry night sky. 886 00:49:51,989 --> 00:49:55,691 - That's perfect. - Ben Thomas is a romantic! 887 00:49:55,726 --> 00:49:57,994 Who would have guessed? 888 00:49:58,028 --> 00:49:59,996 We're going to need a dancefloor, too, 889 00:50:00,030 --> 00:50:02,531 so maybe we could find a wedding rental company to donate one. 890 00:50:02,599 --> 00:50:04,567 And maybe we could even find a band 891 00:50:04,601 --> 00:50:06,902 - willing to donate their time. - Well, I'll tell you what. 892 00:50:06,937 --> 00:50:10,406 I'll text you Fran Hayley's number. She heads up The Rustlers. 893 00:50:10,440 --> 00:50:12,875 Ah, yes. The band that was playing at Charlie's 894 00:50:12,909 --> 00:50:15,244 the night of my unfortunate arrest. 895 00:50:15,278 --> 00:50:17,313 I wouldn't call your arrest unfortunate. 896 00:50:17,347 --> 00:50:19,749 - You wouldn't? - No. I mean, think about it. 897 00:50:19,783 --> 00:50:22,451 If it wasn't for that, you'd still be in Chicago. 898 00:50:22,486 --> 00:50:24,653 I wouldn't have two painted cabins. 899 00:50:24,688 --> 00:50:27,356 Lily wouldn't be singing in the kitchen, 900 00:50:27,391 --> 00:50:30,659 and our hope for the future of this ranch would be in short supply. 901 00:50:30,694 --> 00:50:33,763 Well, now you see what happens when you let people help you. 902 00:50:33,797 --> 00:50:37,433 No, I see what happens when Julia Caldwell puts her mind to something. 903 00:50:40,704 --> 00:50:42,772 If you can ever think of any way I can repay you, 904 00:50:42,806 --> 00:50:44,774 you just let me know. 905 00:50:44,808 --> 00:50:48,210 You know, I do have a way. 906 00:51:22,012 --> 00:51:24,046 So beautiful. 907 00:51:24,081 --> 00:51:26,048 Reminds me of the stories my mom used to tell me 908 00:51:26,116 --> 00:51:28,417 about where she grew up. Tiny town in California, 909 00:51:28,485 --> 00:51:32,855 in the Sierra Foothills. Horse trails that went on for miles. 910 00:51:32,923 --> 00:51:36,225 How'd she end up in Chicago? 911 00:51:36,259 --> 00:51:38,594 - Went to law school there. - That's where she met my dad 912 00:51:38,662 --> 00:51:41,030 and... You know, 913 00:51:41,098 --> 00:51:43,232 I don't think she ever really got used to living in the city, 914 00:51:43,300 --> 00:51:45,234 though. She always said it was too noisy. 915 00:51:45,302 --> 00:51:47,703 She couldn't hear herself think. 916 00:51:47,771 --> 00:51:51,507 Never really knew what she meant till I got here. 917 00:51:53,443 --> 00:51:56,946 It's like I can suddenly hear my own thoughts. 918 00:51:57,013 --> 00:51:59,348 What are those thoughts saying? 919 00:52:01,985 --> 00:52:04,086 That you were right. 920 00:52:04,154 --> 00:52:07,556 My arrest was very fortunate. 921 00:52:12,329 --> 00:52:14,897 Once we get the horses settled, 922 00:52:14,965 --> 00:52:18,100 we can get started polishing those saddles and bridles 923 00:52:18,168 --> 00:52:20,136 that just came in for the fundraiser weekend. 924 00:52:20,203 --> 00:52:23,239 I hope you know how lucky you are to do this for a living. 925 00:52:23,306 --> 00:52:25,274 I don't know. 926 00:52:25,342 --> 00:52:28,477 Training to be a lawyer, taking the bar... that sounds pretty exciting. 927 00:52:28,545 --> 00:52:30,479 Fighting for justice. 928 00:52:30,514 --> 00:52:32,648 Oh, it's less of a fight for justice 929 00:52:32,716 --> 00:52:35,084 and more of a slow slog through paperwork. 930 00:52:35,152 --> 00:52:37,253 It's not immediate, you know? 931 00:52:37,287 --> 00:52:39,255 It's not tangible, like this. 932 00:52:39,322 --> 00:52:41,557 Yeah? Well, why do you do it? 933 00:52:41,591 --> 00:52:44,326 That's a good question. 934 00:52:44,361 --> 00:52:47,963 You know, I don't think I ever really decided to become a lawyer. 935 00:52:47,998 --> 00:52:50,299 I was headed in another direction entirely, 936 00:52:50,333 --> 00:52:52,701 and then my mom got sick. 937 00:52:52,736 --> 00:52:55,571 There was this practice she and my dad had started, 938 00:52:55,605 --> 00:52:58,274 and I could just see how happy it would make him 939 00:52:58,308 --> 00:53:00,776 if I took her place. 940 00:53:00,810 --> 00:53:03,646 Just didn't realize how hard it would be to fill her shoes. 941 00:53:03,680 --> 00:53:07,583 Yeah, I know what that's like. 942 00:53:07,617 --> 00:53:09,952 When my dad died, I just felt... 943 00:53:09,986 --> 00:53:13,055 ...lost. 944 00:53:13,089 --> 00:53:15,624 Yeah, that's exactly it. 945 00:53:15,659 --> 00:53:18,627 Lost. Lost my mom, 946 00:53:18,662 --> 00:53:21,797 lost my will, lost my voice... 947 00:53:21,831 --> 00:53:23,866 - I don't know about that. - I'd say you have 948 00:53:23,900 --> 00:53:26,502 a very insistent voice. 949 00:53:26,570 --> 00:53:30,873 - Sundance, did you hear that? - I think he just called me loud. 950 00:53:30,907 --> 00:53:32,875 No, no, no. Sundance knows better than anyone 951 00:53:32,909 --> 00:53:36,312 just how determined you are to get your way. 952 00:53:39,549 --> 00:53:42,017 Well, it's true. I think I have been rediscovering 953 00:53:42,085 --> 00:53:45,054 my opinions lately. Now, you're not one of those men 954 00:53:45,088 --> 00:53:48,624 intimidated by a strong woman, are you? Have you met my mother? 955 00:53:48,658 --> 00:53:50,960 I adore your mom. 956 00:53:50,994 --> 00:53:52,962 She is, she's so strong, but you wouldn't know it 957 00:53:52,996 --> 00:53:54,964 at first 'cause she's so sweet. 958 00:53:54,998 --> 00:53:58,267 Yeah. That's what I love about her. She's complex. 959 00:53:58,335 --> 00:54:00,836 She's generous and kind-hearted, 960 00:54:00,870 --> 00:54:04,106 but she's also fierce. She won't yield under pressure. 961 00:54:04,140 --> 00:54:06,642 So is that why you haven't gotten married? 962 00:54:06,710 --> 00:54:10,546 Lily's a hard act to follow. 963 00:54:10,614 --> 00:54:13,749 Oh, now you're going to tell me it's none of my business. 964 00:54:13,817 --> 00:54:15,751 I suppose you're right, though. 965 00:54:15,819 --> 00:54:19,555 I haven't met many women who can hold a candle to my mom. 966 00:54:38,141 --> 00:54:40,876 OK, the file I need is on a thumb drive 967 00:54:40,944 --> 00:54:44,213 in my top drawer. It's in a folder marked "Wayward." 968 00:54:52,789 --> 00:54:55,457 Sydney, how many raffle tickets have you sold? 969 00:54:55,492 --> 00:54:59,828 What? That's over $40 000! 970 00:55:03,566 --> 00:55:06,035 I knew you had it in you, but still! Wow! 971 00:55:12,909 --> 00:55:16,145 I think our crazy plan is actually gonna work. 972 00:55:21,251 --> 00:55:23,285 - You can just email it to me. - It's pieces of web code 973 00:55:23,320 --> 00:55:25,421 I need for the website I'm building for the ranch. 974 00:55:30,193 --> 00:55:32,161 Then I'll have it up tomorrow night. 975 00:55:49,112 --> 00:55:51,880 Hi, Dad.- 976 00:55:57,320 --> 00:55:59,355 - That's a marvelous idea! - I thought so too. 977 00:55:59,389 --> 00:56:01,357 - Yes, do that. - Yes. 978 00:56:01,391 --> 00:56:04,159 - Hey, whatcha doing? - Hi! 979 00:56:04,194 --> 00:56:07,763 - We are making curtains. - Yeah. I am the measuring gal. 980 00:56:07,797 --> 00:56:10,699 - And I'm the cutting gal. - I'm the peanut gallery. 981 00:56:10,734 --> 00:56:13,102 We were also talking 982 00:56:13,136 --> 00:56:16,338 about possibly having a cowboy auction at the party, 983 00:56:16,373 --> 00:56:18,340 it being Valentine's weekend 984 00:56:18,375 --> 00:56:20,709 and a cowboy auction being kind of romantic. 985 00:56:20,744 --> 00:56:23,512 Yeah, that's how Lily met Ben's father. 986 00:56:23,546 --> 00:56:26,915 Yeah, yeah. I bid for him at a flood relief drive, 987 00:56:26,950 --> 00:56:30,319 and I paid a whole $12 for him to take me on a picnic. 988 00:56:30,353 --> 00:56:32,688 It's a good thing he didn't come cheap, huh? 989 00:56:32,722 --> 00:56:34,857 I think that's a sweet idea. 990 00:56:34,891 --> 00:56:37,359 Also, I need to take some photos for the website. 991 00:56:37,394 --> 00:56:39,695 Anyone up for some dancing? 992 00:56:43,833 --> 00:56:45,901 Ben? 993 00:56:45,935 --> 00:56:49,671 ♪ ♪- OK, good! 994 00:56:49,706 --> 00:56:52,841 Good. 995 00:56:52,876 --> 00:56:55,577 Yeah, just look like you're having a great time. 996 00:56:55,612 --> 00:56:58,046 Closer, though. Get closer, please. 997 00:57:00,216 --> 00:57:02,918 Now, you're sure these photos are gonna make people think 998 00:57:02,952 --> 00:57:05,354 that Emmettsville is the hotbed of nightlife 999 00:57:05,388 --> 00:57:08,590 in all of Wyoming? A picture's worth a thousand words. 1000 00:57:08,625 --> 00:57:10,559 Well, OK, then. 1001 00:57:10,627 --> 00:57:13,362 ♪ Now she's ready and she's headed out to break the rules ♪ 1002 00:57:13,430 --> 00:57:16,732 Oh, good! Yeah, now we're getting somewhere. 1003 00:57:16,800 --> 00:57:19,735 Just stay close, OK? Stay really close. 1004 00:57:19,803 --> 00:57:22,404 Well, hope these pictures turn out well. 1005 00:57:22,472 --> 00:57:25,107 - Of course they will. - You've got a beautiful smile. 1006 00:57:25,141 --> 00:57:28,444 ♪ Well this girl ♪ 1007 00:57:28,511 --> 00:57:31,747 - You shouldn't say that. - Let's just pretend I didn't. 1008 00:57:31,815 --> 00:57:34,082 ♪ Well this girl ♪ 1009 00:57:34,150 --> 00:57:37,386 - I'm not good at pretending. - I'm terrible at it. 1010 00:57:41,191 --> 00:57:44,560 - Uh, you think we got them all? - Yeah, I think that's good. 1011 00:57:44,627 --> 00:57:46,562 - Great. - ♪ She's got the smile ♪ 1012 00:57:46,629 --> 00:57:48,397 ♪ In the eyes that'll break you down ♪ 1013 00:57:48,431 --> 00:57:50,766 Ben... 1014 00:57:50,834 --> 00:57:52,968 I can't. 1015 00:57:55,472 --> 00:57:57,506 Julia, wait. 1016 00:57:59,709 --> 00:58:01,643 ♪ She's gonna steal your heart ♪ 1017 00:58:01,711 --> 00:58:05,481 - Julia... - Gavin! 1018 00:58:05,548 --> 00:58:08,116 - I wasn't expecting you! - Hi. 1019 00:58:08,184 --> 00:58:10,953 What a surprise! 1020 00:58:11,020 --> 00:58:14,990 ♪ Well this girl, yeah, she does something to me ♪ 1021 00:58:15,024 --> 00:58:17,426 - Oh, my goodness. - ♪ Well this girl ♪ 1022 00:58:17,460 --> 00:58:19,928 ♪ Dressed up on a Friday night ♪ 1023 00:58:19,963 --> 00:58:22,231 ♪ Well this girl ♪ 1024 00:58:22,265 --> 00:58:24,333 ♪ She's gotta be mine ♪ 1025 00:58:30,173 --> 00:58:32,541 Wow. 1026 00:58:32,575 --> 00:58:36,044 It's a little... Spartan 1027 00:58:36,079 --> 00:58:38,347 and, uh, refrigerated. 1028 00:58:38,381 --> 00:58:40,983 Oh, my God! How do you sleep in this ice box? 1029 00:58:41,017 --> 00:58:44,186 Oh! I... 1030 00:58:44,220 --> 00:58:46,588 I just toast myself in front of this little heater, 1031 00:58:46,623 --> 00:58:49,057 then I hop into bed and get all cozy. 1032 00:58:49,092 --> 00:58:51,827 I've actually slept really well here. 1033 00:58:51,861 --> 00:58:54,997 I think it's all the quiet... the fresh air... 1034 00:58:55,031 --> 00:58:58,000 Yeah? You do look well-rested. 1035 00:58:58,034 --> 00:59:00,035 In fact, you look fantastic. 1036 00:59:00,103 --> 00:59:02,604 Man, I forgot how beautiful you are, Jules. 1037 00:59:02,639 --> 00:59:04,840 It is so good to see you. 1038 00:59:04,874 --> 00:59:07,042 Uh-huh. This is such a surprise. 1039 00:59:07,076 --> 00:59:09,411 A good surprise, I hope. 1040 00:59:09,445 --> 00:59:12,514 I want to show you everything that I've been working on 1041 00:59:12,549 --> 00:59:15,551 - for the website for the ranch. - Look... I'd just much rather 1042 00:59:15,585 --> 00:59:18,487 you kissed me and told me how much you missed me. 1043 00:59:18,521 --> 00:59:20,989 Oh! 1044 00:59:24,961 --> 00:59:27,896 - Hi! - Hi. Uh... 1045 00:59:27,931 --> 00:59:31,233 - You all packed? - Packed for what? 1046 00:59:31,267 --> 00:59:33,569 The move up to the house. 1047 00:59:33,603 --> 00:59:35,938 I thought I told you. We're renovating this cabin 1048 00:59:35,972 --> 00:59:38,173 first thing tomorrow morning. Crack of dawn. 1049 00:59:38,241 --> 00:59:41,310 Oh. Oh, I must have forgotten. 1050 00:59:41,344 --> 00:59:43,745 Yeah, well, don't worry. My mom's preparing a room for you 1051 00:59:43,780 --> 00:59:46,782 and we haven't forgotten your fiancée here. 1052 00:59:46,816 --> 00:59:48,584 Dale's got plenty of room down at his place. 1053 00:59:48,618 --> 00:59:51,086 Fantastic. 1054 00:59:57,760 --> 01:00:00,762 - Good morning. - There she is! 1055 01:00:00,830 --> 01:00:02,898 Good morning! 1056 01:00:02,932 --> 01:00:04,967 - I cannot believe I slept in. - I never sleep in! 1057 01:00:05,034 --> 01:00:08,070 Oh, well, I was just telling your fiancée how hard you've been working, 1058 01:00:08,104 --> 01:00:10,939 and that I figured Mr. Sandman would come 1059 01:00:11,007 --> 01:00:13,542 to claim his time eventually. He was also saying 1060 01:00:13,576 --> 01:00:16,278 that he's got to get back today, so I will leave you two 1061 01:00:16,346 --> 01:00:18,647 some time alone. A pleasure meeting you, Gavin. 1062 01:00:18,681 --> 01:00:21,516 - It was my pleasure. - I hope you can make it back for our big weekend. 1063 01:00:24,887 --> 01:00:27,689 Wow. I see why you're such a fan of the family. 1064 01:00:27,757 --> 01:00:30,492 - Nice people. - Salt of the earth. 1065 01:00:30,526 --> 01:00:33,295 You do know I'm nice people too, right? 1066 01:00:33,363 --> 01:00:37,232 - Well, of course. - You're more than nice. 1067 01:00:37,300 --> 01:00:39,668 Then why do I get the feeling like you're not happy to see me? 1068 01:00:42,205 --> 01:00:46,174 Look. I know this isn't my real life, OK? 1069 01:00:46,242 --> 01:00:49,244 My real life is in Chicago with you, 1070 01:00:49,312 --> 01:00:52,781 and Sydney and my dad. 1071 01:00:52,815 --> 01:00:55,350 We are going to have a remarkable life. 1072 01:00:55,418 --> 01:00:57,586 - I've got it all planned. - I know. 1073 01:00:57,654 --> 01:01:00,622 Hey. I'm going to give you everything, Julia. 1074 01:01:00,690 --> 01:01:03,625 I know, and I promise you 1075 01:01:03,693 --> 01:01:06,461 I will get all caught up in our life again once this is over. 1076 01:01:06,529 --> 01:01:08,997 I'll plan our wedding. 1077 01:01:09,065 --> 01:01:11,633 I just hope that your mom isn't too offended 1078 01:01:11,701 --> 01:01:13,635 if I don't ask for her help, 1079 01:01:13,703 --> 01:01:17,372 or if I don't want to go to work for your family foundation. 1080 01:01:17,440 --> 01:01:19,641 Well, good luck resisting her. 1081 01:01:19,676 --> 01:01:22,077 It's just that I've been finding my voice again, 1082 01:01:22,111 --> 01:01:25,180 finding what's really important to me. 1083 01:01:28,017 --> 01:01:30,285 Promise me you'll come back for Valentine's weekend. 1084 01:01:30,353 --> 01:01:32,387 Of course. I wouldn't miss it for the world. 1085 01:01:32,422 --> 01:01:35,891 : OK. 1086 01:01:35,925 --> 01:01:38,093 OK, I wanna show you around 1087 01:01:38,127 --> 01:01:40,328 before you have to go. Come on! 1088 01:01:50,907 --> 01:01:52,874 - Morning! - Hi. 1089 01:01:52,909 --> 01:01:54,876 I trust you guys slept well last night? 1090 01:01:54,911 --> 01:01:57,345 - Yeah. - Gavin, I was just coming up 1091 01:01:57,380 --> 01:01:59,347 to the house to see if I could put a hammer in your hand. 1092 01:01:59,382 --> 01:02:01,717 Maybe come on down and help us work on the cabins today? 1093 01:02:01,751 --> 01:02:04,753 Uh, I don't know about that. A hammer in my hands would be pretty useless. 1094 01:02:04,787 --> 01:02:08,056 Now, you give me a phone and a computer and I'll take over the world. 1095 01:02:08,091 --> 01:02:10,892 - Oh, I'm sure you could. - Seriously, if you ever need 1096 01:02:10,927 --> 01:02:13,929 any financial advice, interventions... 1097 01:02:13,963 --> 01:02:16,364 I might be able to help you out. In fact, 1098 01:02:16,399 --> 01:02:19,101 I might even be able to help you out with that little cash flow problem you're having. 1099 01:02:19,135 --> 01:02:21,203 I better get my heavy coat. 1100 01:02:21,237 --> 01:02:24,740 You've been talking about my financials? 1101 01:02:24,807 --> 01:02:27,008 - Of course not. - I would never do that. 1102 01:02:27,043 --> 01:02:29,144 I don't know how he knows. 1103 01:02:29,178 --> 01:02:32,013 Maybe Lily said something. 1104 01:02:32,048 --> 01:02:34,216 We still going for that walk? 1105 01:02:34,250 --> 01:02:36,451 Yeah! 1106 01:02:48,331 --> 01:02:51,133 : Ben? 1107 01:02:51,167 --> 01:02:53,101 Ben? 1108 01:02:53,136 --> 01:02:56,138 You here? 1109 01:02:58,074 --> 01:03:01,777 Hey, handsome. 1110 01:03:01,811 --> 01:03:03,912 Julia! 1111 01:03:03,980 --> 01:03:06,181 Hey, Gavin got off to the airport OK? 1112 01:03:06,215 --> 01:03:08,717 Yeah, he just left. 1113 01:03:08,785 --> 01:03:11,920 Um, he said to say thanks for your hospitality. 1114 01:03:16,459 --> 01:03:19,628 I gotta go pick up Emma from school soon, but, uh... 1115 01:03:19,695 --> 01:03:22,464 you alright? 1116 01:03:22,498 --> 01:03:25,467 I have no idea. 1117 01:03:35,745 --> 01:03:38,613 Head on into the house. Show Lily what you made in school. 1118 01:03:38,681 --> 01:03:40,782 Ben, look what I made! 1119 01:03:40,850 --> 01:03:43,451 - Oh, well, that is beautiful! - Hearts are my favourite. 1120 01:03:43,519 --> 01:03:45,854 Dale, you seen Julia? 1121 01:03:45,922 --> 01:03:47,856 I've been calling her phone. I can't find her anywhere. 1122 01:03:47,890 --> 01:03:49,858 Oh, I thought she'd be back by now. 1123 01:03:49,926 --> 01:03:52,327 - Back from where? - She took Sundance for a ride. 1124 01:03:52,395 --> 01:03:54,996 - Said she wanted to get some air. - She's off on her own? 1125 01:03:55,064 --> 01:03:57,866 Yeah. Well, you said that she was an experienced rider. 1126 01:03:57,900 --> 01:04:00,702 I'm gonna go look for her. 1127 01:04:35,972 --> 01:04:38,673 C'mon, let's go. C'mon. JULIA! 1128 01:04:46,883 --> 01:04:48,950 Julia! 1129 01:04:52,188 --> 01:04:54,155 Julia! 1130 01:04:54,190 --> 01:04:57,158 C'mon, c'mon. Let's go. C'mon. 1131 01:04:57,193 --> 01:05:00,095 - You found him! - Did he throw you? 1132 01:05:00,129 --> 01:05:03,498 - You alright? - I got off to take a picture 1133 01:05:03,532 --> 01:05:05,734 and forgot to tie him up. He spooked. 1134 01:05:05,768 --> 01:05:08,036 Do you know how much you scared me? 1135 01:05:13,276 --> 01:05:16,478 Are you OK? 1136 01:05:19,448 --> 01:05:21,416 Look, I don't know what's happening between us, 1137 01:05:21,450 --> 01:05:23,919 but I'm engaged, 1138 01:05:23,953 --> 01:05:26,421 and I'm going to marry Gavin. 1139 01:05:29,425 --> 01:05:31,393 He's a good person. 1140 01:05:31,427 --> 01:05:34,963 He was there for me after I lost my mom. 1141 01:05:36,899 --> 01:05:38,833 So I'm going to marry him. 1142 01:05:38,901 --> 01:05:40,902 I... 1143 01:05:40,937 --> 01:05:43,838 I already said yes. 1144 01:05:56,519 --> 01:06:00,221 - We should, uh... - get heading back. 1145 01:06:02,191 --> 01:06:05,627 It's gonna be dark soon. 1146 01:06:05,695 --> 01:06:08,563 I'm glad you're OK. 1147 01:06:13,836 --> 01:06:16,504 The hearts go to Molly at the very end of the barn. Thank you. 1148 01:06:16,539 --> 01:06:19,407 Hey, Julia, these guys need to know 1149 01:06:19,442 --> 01:06:22,811 - where you want those tables. - Yes, here's the diagram. 1150 01:06:22,845 --> 01:06:25,447 Of course you have a diagram. Ha! 1151 01:06:25,514 --> 01:06:28,016 - What? What's funny? - Oh, you just... 1152 01:06:28,050 --> 01:06:30,018 you drew little musical instruments on the stage. 1153 01:06:30,052 --> 01:06:32,587 - I'm thorough. - Or you're not sleeping much 1154 01:06:32,655 --> 01:06:34,622 at night. 1155 01:06:34,657 --> 01:06:36,624 You have no idea. 1156 01:06:36,692 --> 01:06:38,626 Sydney! 1157 01:06:44,934 --> 01:06:48,303 OK. See you soon. Fly safe. 1158 01:06:48,371 --> 01:06:50,939 - Howdy, stranger. - Ben! 1159 01:06:53,009 --> 01:06:55,477 T-minus six hours until the first guests arrive. 1160 01:06:55,544 --> 01:06:58,413 - All comes down to tonight, huh? - Your very first guests. 1161 01:06:58,481 --> 01:07:01,816 - Can you believe it? - I want to show you something. 1162 01:07:01,884 --> 01:07:04,085 Right now? 1163 01:07:04,153 --> 01:07:06,955 You coming? 1164 01:07:07,023 --> 01:07:10,025 OK! 1165 01:07:25,574 --> 01:07:27,942 Wow. 1166 01:07:33,616 --> 01:07:35,583 Oh, wow. Ah! 1167 01:07:35,618 --> 01:07:38,453 And a wood stove for warmth. 1168 01:07:38,521 --> 01:07:40,722 It's beautiful, Ben. 1169 01:07:40,756 --> 01:07:42,791 All the volunteers we had were amazing. 1170 01:07:42,825 --> 01:07:44,793 I couldn't have done this without them. 1171 01:07:44,827 --> 01:07:47,462 I'm gonna call this the Caldwell Cabin. 1172 01:07:51,400 --> 01:07:54,002 So does that mean I can stay here when I come to visit? 1173 01:07:54,036 --> 01:07:57,038 You don't have to do that. 1174 01:07:57,073 --> 01:07:59,174 Pretend like you're coming back. 1175 01:07:59,208 --> 01:08:02,544 I'm not pretending. I was already looking at some dates for next summer. 1176 01:08:02,611 --> 01:08:04,546 Alright. Well, if you do make it back, it'll be right here, 1177 01:08:04,580 --> 01:08:06,614 waiting for you. 1178 01:08:08,884 --> 01:08:11,519 Listen... 1179 01:08:11,554 --> 01:08:13,888 I just want to say thank you. 1180 01:08:13,923 --> 01:08:17,192 I didn't transform this place. You did. 1181 01:08:17,226 --> 01:08:19,694 Your great ideas, 1182 01:08:19,728 --> 01:08:22,363 your passion, your... 1183 01:08:22,398 --> 01:08:24,632 your open heart. 1184 01:08:24,667 --> 01:08:29,404 This whole town owes you so much. 1185 01:08:29,438 --> 01:08:32,307 You're an extraordinary woman, Julia Caldwell. 1186 01:08:32,341 --> 01:08:35,510 I just hope you know that. 1187 01:08:37,680 --> 01:08:42,150 I've felt extraordinary here, 1188 01:08:42,218 --> 01:08:45,353 in this extraordinary place. 1189 01:08:47,423 --> 01:08:49,991 I mean, if I had my way, I... 1190 01:08:57,133 --> 01:08:59,601 I promise I'll come back, OK? 1191 01:09:27,396 --> 01:09:30,064 Welcome to Wyoming! 1192 01:09:30,099 --> 01:09:32,433 And feast your eyes 1193 01:09:32,501 --> 01:09:35,803 - on some genuine cowboys, ladies. - Oh! Ha ha. 1194 01:09:35,871 --> 01:09:38,339 Welcome to town, ladies. Right this way. 1195 01:09:38,407 --> 01:09:40,642 - Just over that way. - OK, bye! 1196 01:10:03,933 --> 01:10:06,267 - Oh, this is so exciting! - I'm nervous! 1197 01:10:06,335 --> 01:10:08,436 It isn't even my place! 1198 01:10:10,539 --> 01:10:12,674 Little present for you. 1199 01:10:12,708 --> 01:10:15,276 Thank you kindly. 1200 01:10:20,115 --> 01:10:22,083 - Yay! - I'm back! 1201 01:10:22,151 --> 01:10:24,719 And we didn't even get lost this time. 1202 01:10:24,787 --> 01:10:27,322 Oh, Dad! 1203 01:10:27,356 --> 01:10:29,857 I'm so glad to see you! 1204 01:10:29,959 --> 01:10:32,293 - Aw! - Oh! Mmm. 1205 01:10:32,328 --> 01:10:34,429 Would you look at this place? 1206 01:10:34,463 --> 01:10:36,431 Come meet the Thomas family. 1207 01:10:36,465 --> 01:10:38,733 - Ben. - Walter. Pleased to meet you. 1208 01:10:38,801 --> 01:10:41,169 - Pleasure to meet you, sir. - Hello, Walter. I'm Lily. 1209 01:10:41,203 --> 01:10:43,204 - Hi, Lily. - This is my friend, Molly. 1210 01:10:43,272 --> 01:10:46,374 - Hi, Molly. How are you? - Come in! Pardon me. 1211 01:10:46,442 --> 01:10:50,211 - Come on. - Welcome! 1212 01:10:50,246 --> 01:10:54,349 Come on in for your fabulous Valentine's weekend! 1213 01:11:03,025 --> 01:11:04,993 - You ready to do this? - I am. 1214 01:11:05,027 --> 01:11:06,995 OK. 1215 01:11:07,029 --> 01:11:08,997 Oh, you're here! 1216 01:11:09,031 --> 01:11:12,200 I missed the private jet, so I had to fly commercial. 1217 01:11:16,272 --> 01:11:18,239 Well, get yourself a drink and some dinner. 1218 01:11:18,274 --> 01:11:20,441 I was just about to make an announcement. 1219 01:11:20,476 --> 01:11:23,444 OK. Go get 'em, tiger. 1220 01:11:25,447 --> 01:11:28,549 How are y'all doing tonight? 1221 01:11:28,584 --> 01:11:31,619 Woo! 1222 01:11:31,654 --> 01:11:34,289 Welcome to Destiny Ridge Ranch. 1223 01:11:34,323 --> 01:11:36,624 This whole weekend honours you: the winners 1224 01:11:36,659 --> 01:11:39,127 of our raffle ticket drive to raise funds 1225 01:11:39,194 --> 01:11:42,830 for the Emmettsville hospital. You'll be very happy to know 1226 01:11:42,865 --> 01:11:45,400 that thanks to generous people like yourselves 1227 01:11:45,434 --> 01:11:50,271 and my own loving Daddy, we have raised over $200 000. 1228 01:11:53,442 --> 01:11:57,645 And you're probably wondering what you'll be up to all weekend 1229 01:11:57,680 --> 01:12:00,448 and my awesome best friend Julia is going to tell you, 1230 01:12:00,482 --> 01:12:03,117 because I have no idea. 1231 01:12:03,152 --> 01:12:06,788 - Take it away! - Hello. Is this not 1232 01:12:06,822 --> 01:12:09,524 the most beautiful place you've ever seen in your entire life? 1233 01:12:09,558 --> 01:12:12,460 So Sydney and I stumbled across 1234 01:12:12,528 --> 01:12:14,696 this ranch by accident, literally, 1235 01:12:14,763 --> 01:12:17,298 and we were so wowed, we knew we could not 1236 01:12:17,333 --> 01:12:19,767 keep it a secret for ourselves. 1237 01:12:19,802 --> 01:12:22,036 So let me go through what we're going to be doing this weekend. 1238 01:12:22,104 --> 01:12:25,039 Tonight, we want you to just relax after your long trip. 1239 01:12:25,107 --> 01:12:28,209 Stay as long as you want, mingle, then you can all head back 1240 01:12:28,243 --> 01:12:31,012 to your cabins, where you will sleep like a log 1241 01:12:31,080 --> 01:12:33,348 in this fresh, cold air, I promise you. 1242 01:12:33,382 --> 01:12:36,050 Tomorrow, we're going to have breakfast in here at 8. 1243 01:12:36,085 --> 01:12:38,486 Then at 10, Ben is going to lead a trail ride, 1244 01:12:38,520 --> 01:12:41,489 followed by a delicious lunch at noon. 1245 01:12:41,523 --> 01:12:44,292 Tomorrow night we have our big Valentine's barbecue 1246 01:12:44,360 --> 01:12:47,662 for the whole town. We're holding it right here at the ranch. We've got live music, 1247 01:12:47,730 --> 01:12:49,664 we've got a dancefloor, 1248 01:12:49,732 --> 01:12:52,233 and we're going to be auctioning off a dance with some cowboys 1249 01:12:52,301 --> 01:12:54,836 - for our good cause. - And you already know 1250 01:12:54,903 --> 01:12:56,971 we have some very handsome cowboys here. 1251 01:12:57,039 --> 01:12:59,707 So thank you, again, 1252 01:12:59,775 --> 01:13:04,178 so much for coming, and please have a wonderful weekend. 1253 01:13:06,448 --> 01:13:08,883 I thought you said you weren't coming to this thing. 1254 01:13:08,951 --> 01:13:12,453 It's a pain, but apparently it's important to Julia. 1255 01:13:12,521 --> 01:13:15,223 Bless her little bleeding heart. 1256 01:13:15,290 --> 01:13:18,025 Oh, I know what it means to be married to a do-gooder. 1257 01:13:18,093 --> 01:13:21,929 That's why I'm here... Melinda is a sucker for a sob story, 1258 01:13:21,997 --> 01:13:23,931 no matter how obscure. 1259 01:13:23,966 --> 01:13:25,933 I don't mind a little do-gooding every now and then, 1260 01:13:25,968 --> 01:13:29,036 but if Julia develops a taste for coddling the downtrodden, 1261 01:13:29,104 --> 01:13:32,073 well, I'll just have to put my foot down. 1262 01:13:32,107 --> 01:13:34,175 Tried that once. 1263 01:13:34,243 --> 01:13:37,145 Just got a sore foot. 1264 01:13:43,085 --> 01:13:45,019 - It's going well, right? - It's not just my imagination? 1265 01:13:45,053 --> 01:13:47,021 I think everyone's having a blast. 1266 01:13:47,055 --> 01:13:49,023 Well, I know the shopping excursion will go well. I have 1267 01:13:49,057 --> 01:13:51,025 lots and lots of experience. 1268 01:13:51,059 --> 01:13:53,027 - Have fun! - Thanks! 1269 01:13:53,061 --> 01:13:55,696 Molly, did you ever find 1270 01:13:55,731 --> 01:13:57,698 the tablecloths that the caterers left? 1271 01:13:57,733 --> 01:14:00,234 OK. No, just explain it to me 1272 01:14:00,269 --> 01:14:02,570 one more time. OK. 1273 01:14:02,604 --> 01:14:05,239 Uh, never mind. I'm going to look for them in a bit. 1274 01:14:05,274 --> 01:14:08,276 No, no, no. You tell him the deal is done. 1275 01:14:08,310 --> 01:14:11,579 He initialled the memo. That's as legally binding as his signature. 1276 01:14:11,613 --> 01:14:14,849 You tell him that and then you call me back. I gotta go. OK. 1277 01:14:14,883 --> 01:14:17,752 Hello, fiancée. Long time no see. 1278 01:14:17,786 --> 01:14:19,821 We need to talk. 1279 01:14:35,137 --> 01:14:38,206 Hey, look. I would prefer the couch by the fire 1280 01:14:38,240 --> 01:14:40,374 - at the house, but... - There's too many people 1281 01:14:40,409 --> 01:14:42,844 - milling about the house. - Yeah, and you have such 1282 01:14:42,878 --> 01:14:44,846 a serious look on your face. 1283 01:14:44,880 --> 01:14:46,848 What's up? Something happen? 1284 01:14:46,882 --> 01:14:48,850 What happened is 1285 01:14:48,884 --> 01:14:51,085 I found out you don't really want to be here. 1286 01:14:51,119 --> 01:14:53,087 What? What do you mean you "found out"? 1287 01:14:53,121 --> 01:14:55,289 I overheard you talking to someone from Chicago. 1288 01:14:55,357 --> 01:14:57,558 You said it was a pain to get here, 1289 01:14:57,626 --> 01:14:59,894 and you were only here because of me, 1290 01:14:59,928 --> 01:15:01,896 and... 1291 01:15:01,930 --> 01:15:05,132 and I think you should go. 1292 01:15:05,167 --> 01:15:08,069 OK, look. Honey, that's just a guy thing. 1293 01:15:08,103 --> 01:15:10,037 You know, we bond by complaining. 1294 01:15:10,105 --> 01:15:12,907 No, no. I'm not taking you to task. I'm... 1295 01:15:12,941 --> 01:15:15,877 I'm asking you to go. 1296 01:15:15,911 --> 01:15:19,380 And I'm asking you 1297 01:15:19,448 --> 01:15:22,416 to take this ring with you. 1298 01:15:22,484 --> 01:15:24,752 Wait, wait. 1299 01:15:24,786 --> 01:15:27,054 What, you're breaking off our engagement? 1300 01:15:27,122 --> 01:15:29,790 - I'm sorry. - Because I said you had a bleeding heart? 1301 01:15:29,858 --> 01:15:32,927 Because I shouldn't have said yes when you proposed. 1302 01:15:32,995 --> 01:15:35,696 Had I been in a place where I could hear myself think, 1303 01:15:35,764 --> 01:15:38,065 I wouldn't have. 1304 01:15:40,402 --> 01:15:43,971 Gavin, we're not suited for each other. 1305 01:15:44,006 --> 01:15:46,173 We're not suited for each other? 1306 01:15:46,241 --> 01:15:48,509 We were suited for each other a month ago, and a month 1307 01:15:48,577 --> 01:15:50,711 before that, and a year before that... 1308 01:15:50,779 --> 01:15:52,813 Well, maybe that's so, but maybe that's because 1309 01:15:52,881 --> 01:15:55,283 I didn't know what I was suited for. 1310 01:15:55,317 --> 01:15:58,586 : Oh, OK. Look. 1311 01:15:58,654 --> 01:16:01,589 I know you're under a lot of stress, alright? 1312 01:16:01,657 --> 01:16:04,525 Let's not have this conversation now. Let's just wait till we get home. 1313 01:16:04,593 --> 01:16:07,194 - I don't want to wait. - I know what I want. 1314 01:16:07,262 --> 01:16:09,997 For the first time in a long time, 1315 01:16:10,032 --> 01:16:12,767 I actually know what I want. 1316 01:16:15,203 --> 01:16:17,171 Gavin, when we first met, 1317 01:16:17,239 --> 01:16:20,541 I was just... I was so empty 1318 01:16:20,576 --> 01:16:24,712 from losing my mom. And I was happy 1319 01:16:24,746 --> 01:16:26,714 to follow along with whatever you wanted. 1320 01:16:26,748 --> 01:16:28,716 You knew exactly what you wanted, 1321 01:16:28,750 --> 01:16:32,620 and you expressed it in this loud, confident voice. 1322 01:16:32,654 --> 01:16:35,556 And I relied on that. 1323 01:16:35,591 --> 01:16:38,859 I... It's what got me through 1324 01:16:38,927 --> 01:16:42,029 day by day. 1325 01:16:42,064 --> 01:16:45,766 So... thank you. 1326 01:16:45,834 --> 01:16:48,469 For that. 1327 01:16:50,739 --> 01:16:53,274 But now I need to listen to my own voice. 1328 01:16:55,444 --> 01:16:58,346 And I need you to let me go. 1329 01:17:00,048 --> 01:17:02,450 Wow. 1330 01:17:07,923 --> 01:17:10,858 Thank you. I'm sorry. 1331 01:17:10,892 --> 01:17:13,227 Go. 1332 01:17:29,444 --> 01:17:32,480 - Ben. - Sorry to interrupt. 1333 01:17:32,514 --> 01:17:35,082 No, you weren't interrupt... 1334 01:17:35,117 --> 01:17:37,518 Ben! Wait. 1335 01:17:52,601 --> 01:17:54,669 ♪ Hey boss it's me again ♪ 1336 01:17:54,736 --> 01:17:56,771 ♪ Not gonna make it in ♪ 1337 01:17:56,805 --> 01:17:59,540 ♪ I met my beauty and we can't get out of bed ♪ 1338 01:18:01,276 --> 01:18:03,477 I saw Edna Watney from the hospital. 1339 01:18:03,512 --> 01:18:05,946 If she tries to bid on me, I want you to outbid her. 1340 01:18:06,014 --> 01:18:08,215 - I don't like her. - You want me to pay for you? 1341 01:18:08,283 --> 01:18:10,251 - Yeah. - I'd rather pay her to take you 1342 01:18:10,285 --> 01:18:12,253 off my hands. 1343 01:18:12,287 --> 01:18:14,255 I'm kidding, George. 1344 01:18:14,289 --> 01:18:16,257 You are my date tonight, 1345 01:18:16,291 --> 01:18:20,461 - whether you like it or not. - I suppose that's tolerable. 1346 01:18:20,495 --> 01:18:22,930 Here, come here. 1347 01:18:22,998 --> 01:18:25,433 There, looking good! 1348 01:18:25,500 --> 01:18:28,269 - What can I get you? - Uh... oh. 1349 01:18:28,303 --> 01:18:31,405 - Some cake. - Great. I'll be back. 1350 01:18:31,473 --> 01:18:34,008 ♪ Any excuse will do ♪ 1351 01:18:34,042 --> 01:18:37,445 ♪ Any excuse will do ♪ 1352 01:18:37,512 --> 01:18:40,514 ♪ Any excuse will do ♪ 1353 01:18:40,582 --> 01:18:44,351 ♪ Our night was fun but I don't go out no more ♪ 1354 01:18:44,419 --> 01:18:46,420 ♪ 'Cause I met my Romeo ♪ 1355 01:18:46,488 --> 01:18:48,723 ♪ Do not disturb is on the door ♪ 1356 01:18:48,757 --> 01:18:51,192 ♪ Go on, tell all my friends ♪ 1357 01:18:51,226 --> 01:18:53,160 - Dale! - Hey! 1358 01:18:53,228 --> 01:18:55,162 - Hey, have you seen Ben? - I haven't seen him all night. 1359 01:18:55,230 --> 01:18:58,299 Ben is... yeah, he's over with Molly. 1360 01:18:58,366 --> 01:19:00,668 Oh! Thank you. 1361 01:19:00,736 --> 01:19:04,271 ♪ Any excuse will do ♪ 1362 01:19:06,308 --> 01:19:08,776 - Ben! I need to talk to you. - It's fine, Julia. 1363 01:19:08,844 --> 01:19:11,178 Just be happy. 1364 01:19:11,246 --> 01:19:14,315 OK, come on down to the stage, everybody. Don't be shy. 1365 01:19:17,385 --> 01:19:20,054 Now is the moment you've all been waiting for. 1366 01:19:20,122 --> 01:19:22,990 We are gonna auction off some cowboys! 1367 01:19:23,058 --> 01:19:25,226 Yeah! 1368 01:19:25,293 --> 01:19:28,262 Now, normally a cowboy auction means a picnic, 1369 01:19:28,296 --> 01:19:30,831 but tonight it's gonna be a sweetheart dance. 1370 01:19:30,899 --> 01:19:33,200 Now remember, all the proceeds 1371 01:19:33,235 --> 01:19:35,336 go directly to our hospital fund, 1372 01:19:35,403 --> 01:19:38,205 so be generous. Now, 1373 01:19:38,273 --> 01:19:42,076 we're gonna start our night with our host for the evening, 1374 01:19:42,110 --> 01:19:45,146 the very handsome Mr. Ben Thomas. 1375 01:19:49,351 --> 01:19:51,552 We'll start the bidding at $25. 1376 01:19:51,620 --> 01:19:54,021 Daddy says I can bid $50! 1377 01:19:54,055 --> 01:19:55,856 Thank you, princess. 1378 01:19:55,891 --> 01:19:57,958 Sorry, cutie, but I want him. 100. 1379 01:19:57,993 --> 01:19:59,927 Oh, 100 from the lady in white. 1380 01:19:59,961 --> 01:20:02,963 - 150. - Ooh, I have 150 over here. 1381 01:20:02,998 --> 01:20:04,965 - 200. - That's 200! 1382 01:20:05,000 --> 01:20:07,301 300! 1383 01:20:09,871 --> 01:20:12,573 - I need to talk to you! - Talk later. I want to dance. 1384 01:20:12,607 --> 01:20:14,775 1000! 1385 01:20:14,810 --> 01:20:18,212 I don't... I don't have that kind of money. 1386 01:20:18,246 --> 01:20:22,383 - Hold on! We will. - We will in a moment! 1387 01:20:22,417 --> 01:20:24,385 - Dad, wait, wait, wait. - How much do you need? 1388 01:20:24,419 --> 01:20:26,587 Before you... You should know I don't plan 1389 01:20:26,621 --> 01:20:29,523 to go back to Chicago. I knew that the minute I saw you. 1390 01:20:29,558 --> 01:20:32,092 How much do you need? I think I've got, like, 1391 01:20:32,127 --> 01:20:35,262 - $1120. Just take it. - 1120! 1392 01:20:35,297 --> 01:20:37,331 1200! 1393 01:20:37,365 --> 01:20:39,600 Oh, boy. 1394 01:20:39,634 --> 01:20:41,669 A mother knows when her son has found the girl 1395 01:20:41,703 --> 01:20:45,372 he can love forever. Here. Advance deposits on bookings we made on the ranch. 1396 01:20:45,407 --> 01:20:48,342 Come on! I've got top bid. 1397 01:20:48,376 --> 01:20:51,045 Hold on. This is for charity. 1398 01:20:51,112 --> 01:20:53,881 $1500! 1399 01:20:53,915 --> 01:20:56,784 - Wow! - Sold! 1400 01:20:56,818 --> 01:21:00,821 To Julia Caldwell, for $1500! 1401 01:21:13,668 --> 01:21:16,136 ♪ Dressed up on a Friday night ♪ 1402 01:21:16,204 --> 01:21:18,806 ♪ Well this girl ♪ 1403 01:21:18,840 --> 01:21:21,742 ♪ She's gotta be mine ♪ 1404 01:21:31,019 --> 01:21:33,821 Now we can finally talk. 1405 01:21:33,889 --> 01:21:36,156 Awfully expensive conversation. 1406 01:21:36,224 --> 01:21:38,993 ♪ She's got the walk and the talk and she's on the town ♪ 1407 01:21:41,363 --> 01:21:43,297 When you set your mind to something, 1408 01:21:43,365 --> 01:21:46,166 you certainly go after it. 1409 01:21:46,234 --> 01:21:49,403 Well, clearly, my mind is set on you. 1410 01:21:49,471 --> 01:21:51,705 ♪ Well this girl ♪ 1411 01:21:51,773 --> 01:21:54,475 What does your fiancée think about that? 1412 01:21:54,542 --> 01:21:57,044 I don't have a fiancée anymore. 1413 01:21:57,112 --> 01:21:59,680 See? 1414 01:21:59,748 --> 01:22:01,949 When you saw us coming out of the tack room, 1415 01:22:02,017 --> 01:22:04,285 we'd just ended it. 1416 01:22:04,352 --> 01:22:06,520 ♪ Dressed up on a Friday night ♪ 1417 01:22:06,588 --> 01:22:08,522 You mind if I ask why? 1418 01:22:08,590 --> 01:22:12,226 Because long before we were engaged, 1419 01:22:12,294 --> 01:22:15,529 I would look at him and know he wasn't my future. 1420 01:22:15,597 --> 01:22:18,565 I always had this little voice inside me 1421 01:22:18,600 --> 01:22:20,968 telling me that. 1422 01:22:21,002 --> 01:22:23,304 I finally listened. 1423 01:22:23,371 --> 01:22:25,873 But when I look at you, 1424 01:22:25,907 --> 01:22:29,209 I hear a voice that says stay. 1425 01:22:29,277 --> 01:22:32,379 Stay here with you. 1426 01:22:32,447 --> 01:22:34,381 ♪ Well this girl ♪ 1427 01:22:34,449 --> 01:22:36,784 I want to know you, Ben. 1428 01:22:36,818 --> 01:22:39,253 I want to work with you. 1429 01:22:39,287 --> 01:22:41,255 Ride with you. 1430 01:22:41,323 --> 01:22:43,691 ♪ She does something to me ♪ 1431 01:22:43,725 --> 01:22:46,060 ♪ Well this girl ♪ 1432 01:22:46,094 --> 01:22:48,696 ♪ Dressed up on a Friday night ♪ 1433 01:22:48,763 --> 01:22:51,131 - And that. - I especially want that. 1434 01:22:51,199 --> 01:22:54,802 ♪ She's gotta be mine ♪ 1435 01:22:54,869 --> 01:22:58,372 - You're going to stay? - Yeah. 1436 01:22:58,406 --> 01:23:01,342 You're going to stay? 1437 01:23:01,376 --> 01:23:04,144 ♪ Yeah, she does something to me ♪ 1438 01:23:04,212 --> 01:23:06,480 ♪ Well this girl ♪ 1439 01:23:06,514 --> 01:23:10,084 ♪ Dressed down on a Friday night ♪ 1440 01:23:10,118 --> 01:23:12,386 ♪ Well this girl ♪ 1441 01:23:12,420 --> 01:23:15,055 ♪ This girl's mine ♪ 1442 01:23:15,090 --> 01:23:17,825 ♪ This girl ♪ 1443 01:23:17,859 --> 01:23:20,227 ♪ This girl's mine ♪ 1444 01:23:20,327 --> 01:23:30,327 Download movie subtitles or Load it directly from url on TheSubtitles.net113962

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.