Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,290 --> 00:00:36,690
- Not everything has
a beginning, sweetheart.
2
00:00:36,690 --> 00:00:38,130
You can move somewhere
you ain't been,
3
00:00:38,130 --> 00:00:40,780
but what's that mean?
4
00:00:40,780 --> 00:00:44,460
You ain't where you was.
5
00:00:44,460 --> 00:00:47,980
You ain't where you gonna be.
6
00:00:47,980 --> 00:00:49,870
That don't ever change.
7
00:00:53,990 --> 00:00:59,000
'Round and 'round and 'round,
doing circles 'round the sun.
8
00:00:59,000 --> 00:01:03,360
Everything new
9
00:01:03,360 --> 00:01:05,760
and old
10
00:01:05,760 --> 00:01:07,600
and always.
11
00:01:22,140 --> 00:01:26,460
- Initial descent,
alpha at 18.5 degrees,
12
00:01:26,460 --> 00:01:30,470
heat shield at 1,900 Celsius,
all systems go.
13
00:01:30,470 --> 00:01:33,230
Trajectory?
- Trajectory nominal.
14
00:01:33,230 --> 00:01:35,830
- Vibration alert.
Attitude alert...
15
00:01:35,830 --> 00:01:37,230
alpha.
- Angle of attack?
16
00:01:37,230 --> 00:01:40,040
- Alpha at 18.1 and decreasing.
17
00:01:40,040 --> 00:01:42,400
Alpha dot is
negative one degree per second.
18
00:01:42,400 --> 00:01:44,160
Shield at 2,100.
19
00:01:44,160 --> 00:01:46,520
- Auto-correct not active.
- Auto-correct initiate.
20
00:01:46,520 --> 00:01:48,040
- Auto-correct not responding.
21
00:01:48,040 --> 00:01:49,610
- Permission for manual override.
22
00:01:49,610 --> 00:01:51,290
- Permission granted.
23
00:01:51,290 --> 00:01:55,730
- Go manual. All right.
24
00:01:55,730 --> 00:01:58,210
- Shield at 2,100.
25
00:01:58,210 --> 00:02:02,220
Shield at 2,200.
- Come on.
26
00:02:02,220 --> 00:02:04,460
- 2,300.
27
00:02:04,460 --> 00:02:05,660
2,400.
28
00:02:05,660 --> 00:02:07,580
- Heat limit.
29
00:02:07,580 --> 00:02:09,830
Heat limit.
30
00:02:09,910 --> 00:02:12,150
Heat limit.
31
00:02:12,150 --> 00:02:14,070
Heat limit.
- What the fuck?!
32
00:02:14,070 --> 00:02:15,470
- Heat limit.
33
00:02:15,470 --> 00:02:17,230
- What's going on in there?
- Heat limit.
34
00:02:17,230 --> 00:02:20,920
- Goddamn cicada.
- Limit exceeded.
35
00:02:20,920 --> 00:02:23,240
- I got it. I got it.
- Limit exceeded.
36
00:02:23,240 --> 00:02:25,360
Limit exceeded.
- Ohh.
37
00:02:25,360 --> 00:02:30,370
- Zed's dead, baby.
- Let's shut it down.
38
00:02:34,770 --> 00:02:37,170
Okay, everybody
come on out of there.
39
00:02:39,580 --> 00:02:43,260
Uh, get it sprayed, checked,
do whatever you have to do.
40
00:02:43,260 --> 00:02:44,910
- Take a couple hours.
41
00:02:46,980 --> 00:02:51,470
- Everybody, let's take a break
till he's got it reset.
42
00:02:51,470 --> 00:02:53,990
Kayla, we should go ahead
and do that now.
43
00:02:53,990 --> 00:02:55,750
- Yep. Yep.
44
00:02:57,070 --> 00:02:59,520
Can I get a paper towel, please?
45
00:02:59,520 --> 00:03:03,320
- We need Aiko
for her systems expertise
46
00:03:03,320 --> 00:03:06,320
and Matteo for medical.
47
00:03:06,320 --> 00:03:08,850
So it really comes down
to these two.
48
00:03:08,850 --> 00:03:11,450
Fletcher has mission experience.
He's a good pilot.
49
00:03:11,450 --> 00:03:13,730
But now that we have
both me and Tom,
50
00:03:13,730 --> 00:03:15,250
there's some redundancy.
51
00:03:15,250 --> 00:03:18,010
Hewitt has never been to space.
52
00:03:18,010 --> 00:03:20,460
But cutting our science
specialist would impact
53
00:03:20,460 --> 00:03:22,380
our work on the surface.
54
00:03:22,380 --> 00:03:26,900
It's a difficult choice,
but I suggest cutting Fletcher.
55
00:03:30,430 --> 00:03:32,470
- Doesn't keeping the more
experienced astronaut
56
00:03:32,470 --> 00:03:33,950
make the most sense?
57
00:03:33,950 --> 00:03:35,830
- Aiko and Matteo haven't been
to space, either.
58
00:03:35,830 --> 00:03:37,230
That shouldn't be a basis
for whether...
59
00:03:37,230 --> 00:03:39,800
- Understood, but like you said,
60
00:03:39,800 --> 00:03:42,720
Aiko's our engineer, and Matteo
keeps everyone healthy.
61
00:03:42,720 --> 00:03:46,040
In fact, both of their jobs are
directly related to survival.
62
00:03:46,040 --> 00:03:50,330
- Remember, the focus of Crew Two
was supposed to be science.
63
00:03:50,330 --> 00:03:52,610
Now, I understand Crew One
was proof of concept.
64
00:03:52,610 --> 00:03:55,370
That falls on us now.
But we shouldn't abandon
65
00:03:55,370 --> 00:04:00,060
what this team
was originally designed for.
66
00:04:00,060 --> 00:04:02,980
Sadie has doctorates
in geology and biology,
67
00:04:02,980 --> 00:04:06,420
years doing core-sample research
in Antarctica.
68
00:04:06,420 --> 00:04:09,830
There is no one better equipped.
69
00:04:11,710 --> 00:04:13,950
- What do you think, Tom?
70
00:04:13,950 --> 00:04:18,070
- I think we need
to discuss it further.
71
00:04:18,070 --> 00:04:20,640
- So, are you not in alignment?
- I...
72
00:04:20,640 --> 00:04:23,280
This was just an opportunity
to get your input.
73
00:04:25,800 --> 00:04:28,890
- NASA would like to announce
this crew sooner than later.
74
00:04:28,890 --> 00:04:31,170
Give it the feeling
of inevitability,
75
00:04:31,170 --> 00:04:32,610
put faces to the mission.
76
00:04:32,610 --> 00:04:34,410
- We... We understand that.
77
00:04:34,410 --> 00:04:36,850
- And is NASA good
with either choice?
78
00:04:36,850 --> 00:04:38,780
- We defer to the commander.
79
00:04:38,780 --> 00:04:42,060
- Okay, well, I'm sure Tom
will make the right decision.
80
00:04:42,060 --> 00:04:44,380
- Thank you both.
81
00:04:44,380 --> 00:04:46,580
- Thank you, Bob.
82
00:04:50,110 --> 00:04:52,630
- This shake-up is
disruptive enough.
83
00:04:52,630 --> 00:04:54,470
We can't devalue the science.
84
00:04:54,470 --> 00:04:57,990
It changes
the whole team dynamic.
85
00:04:57,990 --> 00:05:00,960
- Look, I don't think
I'm gonna make it tonight.
86
00:05:00,960 --> 00:05:02,720
- You have to.
It's her anniversary.
87
00:05:02,720 --> 00:05:04,760
- Yeah, so they should have fun.
88
00:05:04,760 --> 00:05:06,360
Not have this hanging
over their head.
89
00:05:06,360 --> 00:05:07,600
- It would be good for you
to spend some time
90
00:05:07,600 --> 00:05:09,170
with them off the clock.
91
00:05:09,170 --> 00:05:10,930
- Yeah, but I'm the reason
somebody's gonna be cut.
92
00:05:10,930 --> 00:05:15,490
They don't need the grim reaper
at the party.
93
00:05:15,490 --> 00:05:18,660
- You're leaning toward Sadie?
94
00:05:18,660 --> 00:05:20,460
That's why you don't want it
to influence you...
95
00:05:20,460 --> 00:05:22,140
seeing her celebrate her...
- I don't want to be influenced
96
00:05:22,140 --> 00:05:25,340
by anything
until we've made a decision.
97
00:05:30,990 --> 00:05:32,350
- About an hour ago.
98
00:05:32,350 --> 00:05:33,670
- What are
the diagnostics saying?
99
00:05:33,670 --> 00:05:35,750
- No response.
- None?
100
00:05:35,750 --> 00:05:36,790
- Look at this.
101
00:05:39,880 --> 00:05:42,000
- Well, that can't be right.
102
00:05:42,000 --> 00:05:43,680
- It has to be the software.
103
00:05:43,680 --> 00:05:45,960
- Pull up the on board cameras,
please.
104
00:05:51,090 --> 00:05:52,610
It doesn't look like
we have a leak.
105
00:05:52,610 --> 00:05:54,530
We'd see some kind of
atmospheric variance.
106
00:05:54,530 --> 00:05:56,770
If the LO...
107
00:05:56,770 --> 00:05:58,490
Pull the cameras back up,
please.
108
00:05:58,490 --> 00:06:01,940
- Did they crash?
109
00:06:01,940 --> 00:06:03,900
- The on board cameras
are not responding.
110
00:06:03,900 --> 00:06:06,700
We have visuals from the rest
of the hardware on the surface,
111
00:06:06,700 --> 00:06:09,710
but I'm more worried
about the sensor data.
112
00:06:09,710 --> 00:06:11,390
There's no atmospheric
temperature reading,
113
00:06:11,390 --> 00:06:16,030
and, uh, LOX levels
seem to be missing, too.
114
00:06:16,030 --> 00:06:18,720
- And this all happened
after the software update?
115
00:06:18,720 --> 00:06:21,240
- Yes.
- How serious is this?
116
00:06:21,240 --> 00:06:24,240
- Well, I can't say
until we re-spin the EHA.
117
00:06:24,240 --> 00:06:25,920
- I'll need a full rundown
for my report.
118
00:06:25,920 --> 00:06:28,440
The problem, probable causes,
next steps.
119
00:06:28,440 --> 00:06:30,450
- We've had comms issues
with the MAV before.
120
00:06:30,450 --> 00:06:32,170
- Isolated.
This looks systemic.
121
00:06:32,170 --> 00:06:34,050
- Let's not jump
to any conclusions.
122
00:06:34,050 --> 00:06:36,650
This isn't a crisis yet.
123
00:06:36,650 --> 00:06:39,420
- We don't know if our ascent
vehicle is making fuel.
124
00:06:39,420 --> 00:06:42,420
Even if it is, we don't know
if it's operational.
125
00:06:42,420 --> 00:06:43,900
Would that be
a correct assessment?
126
00:06:43,900 --> 00:06:46,900
- You don't need to put this
in your report.
127
00:06:46,900 --> 00:06:49,990
Let's not get the folks
all riled up in DC.
128
00:06:53,830 --> 00:06:56,430
- I'm gonna get back
to my people,
129
00:06:56,430 --> 00:06:58,600
start working on that rundown.
130
00:07:05,920 --> 00:07:08,320
- Think about what
you're asking me to do.
131
00:07:08,320 --> 00:07:09,810
- There's nothing wrong
with waiting
132
00:07:09,810 --> 00:07:11,290
until we have more information.
133
00:07:11,290 --> 00:07:13,570
- My responsibility
is to the taxpayers.
134
00:07:13,570 --> 00:07:15,970
- And I'm just asking that
we hold off
135
00:07:15,970 --> 00:07:19,340
until we know exactly what...
- Stop.
136
00:07:19,340 --> 00:07:22,100
Please do not cross this line.
137
00:07:23,300 --> 00:07:25,140
- There you go.
138
00:07:25,140 --> 00:07:28,830
Second round in five minutes!
139
00:07:33,790 --> 00:07:36,550
- Okay, slow down.
Mom.
140
00:07:36,550 --> 00:07:39,640
That... That doesn't go
with anything else on the menu.
141
00:07:39,640 --> 00:07:42,960
- Thomas loves my shoyu.
- Tom's not coming.
142
00:07:42,960 --> 00:07:46,080
- Then I'll eat it.
Your tri-tip's too salty.
143
00:07:46,080 --> 00:07:48,530
- Your pork's too fatty.
Hey, kids, what did I say?
144
00:07:48,530 --> 00:07:51,330
Go clean up before dinner.
Okay, go, go!
145
00:07:51,330 --> 00:07:53,650
- Are you sure we can't do
anything to help?
146
00:07:53,650 --> 00:07:56,250
- What? No!
You two are the guests of honor.
147
00:07:58,820 --> 00:08:02,180
- I need a serving spoon.
- Oh, uh, you know what,
148
00:08:02,180 --> 00:08:03,780
there's one on the counter.
149
00:08:03,780 --> 00:08:06,620
- Oh, okay. All right, thanks.
- Try this.
150
00:08:06,620 --> 00:08:08,550
- Oh, thanks.
- This is my... This is my move.
151
00:08:08,550 --> 00:08:09,990
- Okay.
- Let me try.
152
00:08:09,990 --> 00:08:11,350
- This is how...
you know, when I get...
153
00:08:11,350 --> 00:08:13,670
- Mmm! That needs more sugar.
154
00:08:13,670 --> 00:08:15,110
- Don't question
my barbecue sauce.
155
00:08:15,110 --> 00:08:16,670
- She's right.
It needs more.
156
00:08:16,670 --> 00:08:18,150
- You, too?
- Oh, I'm sorry.
157
00:08:18,150 --> 00:08:19,640
Did I bruise your fragile ego?
158
00:08:19,640 --> 00:08:21,120
- Ohh!
- Ohh!
159
00:08:21,120 --> 00:08:23,640
- I like her style!
- Yeah, she's a keeper.
160
00:08:23,640 --> 00:08:25,800
- Hey, I-I-I can take
a little criticism.
161
00:08:25,800 --> 00:08:26,960
I'm man enough.
162
00:08:41,940 --> 00:08:43,180
- There it is.
163
00:08:46,940 --> 00:08:49,270
- Wait, wait.
Hang on. Hang on.
164
00:08:49,270 --> 00:08:50,830
Okay.
165
00:08:50,830 --> 00:08:53,190
Got it?
166
00:08:53,190 --> 00:08:55,590
All right.
Okay, a little further up.
167
00:08:55,590 --> 00:08:57,030
Okay?
- I got it.
168
00:08:57,030 --> 00:08:58,350
- Got it?
- Yeah.
169
00:08:58,350 --> 00:09:00,040
- Okay.
170
00:09:08,850 --> 00:09:11,010
- There's no way we're making
this rendezvous by 18:00.
171
00:09:11,010 --> 00:09:13,650
- Well, we just have
to pick up the pace.
172
00:09:13,650 --> 00:09:16,930
- Let me see.
173
00:09:16,930 --> 00:09:19,100
Uh, 18 kilometers.
174
00:09:19,100 --> 00:09:21,260
Straight shot.
More like 30 with this pond.
175
00:09:21,260 --> 00:09:22,580
- We average three kilometers
176
00:09:22,580 --> 00:09:24,042
an hour, we should...
- There's no way.
177
00:09:27,940 --> 00:09:31,790
We have to leave her.
178
00:09:31,790 --> 00:09:34,310
We already burned
35 minutes on this.
179
00:09:34,310 --> 00:09:35,710
It's time to make a decision.
180
00:09:35,710 --> 00:09:37,750
- I don't want to leave
someone behind.
181
00:09:42,080 --> 00:09:45,760
- Either you and me survive,
or no one does.
182
00:09:45,760 --> 00:09:48,970
I guarantee you the other team
is leaving Tom.
183
00:09:48,970 --> 00:09:51,530
- I don't care what
the other team is doing.
184
00:09:54,730 --> 00:09:56,090
- All right, well,
if you don't come with me,
185
00:09:56,090 --> 00:09:57,250
I'm gonna go on my own.
186
00:10:02,060 --> 00:10:03,420
- Then go on your own.
187
00:10:18,030 --> 00:10:20,000
Should I go with him?
188
00:10:20,000 --> 00:10:23,280
- I can't weigh in.
189
00:10:23,280 --> 00:10:25,440
- Pause.
190
00:10:29,450 --> 00:10:31,450
- Never even heard of it
before last year.
191
00:10:31,450 --> 00:10:33,450
- It's, um... it's a part of the,
uh...
192
00:10:35,730 --> 00:10:37,170
- Yeah. Yeah, it was like...
- Right?
193
00:10:37,170 --> 00:10:39,340
- So, I don't know
the story of how you guys...
194
00:10:39,340 --> 00:10:41,100
Actually, you know what?
195
00:10:41,100 --> 00:10:42,900
Guys, guys.
196
00:10:42,900 --> 00:10:45,980
Ollie's gonna tell us the story
of how he proposed. Right?
197
00:10:45,980 --> 00:10:47,500
- Yes!
- Aw!
198
00:10:47,500 --> 00:10:49,110
- Don't we want to hear this?
- It's a good one.
199
00:10:49,110 --> 00:10:50,470
- Is it?
- Pretty good.
200
00:10:50,470 --> 00:10:53,070
- The comedy of errors
of my proposal.
201
00:10:53,070 --> 00:10:55,390
Um...
202
00:10:55,390 --> 00:10:58,680
So, I chose this spot at the
bottom of a beautiful garden
203
00:10:58,680 --> 00:11:01,920
and we're under a tree
and there's a love seat. And...
204
00:11:01,920 --> 00:11:05,320
- Oh, how convenient.
- This a proposal or a murder?
205
00:11:05,320 --> 00:11:08,040
- Oh, my God!
206
00:11:08,040 --> 00:11:11,330
- We want answers
for that question, as well.
207
00:11:11,330 --> 00:11:12,490
- I've got the ring
in my pocket...
208
00:11:12,490 --> 00:11:14,210
- Okay.
- ...and my heart's going.
209
00:11:14,210 --> 00:11:17,450
And a bird shits on my head.
210
00:11:17,450 --> 00:11:18,540
- Oh!
- No!
211
00:11:18,540 --> 00:11:20,300
- Yeah.
212
00:11:20,300 --> 00:11:24,860
- So, there I am with this glob
of bird shit on my head.
213
00:11:24,860 --> 00:11:26,540
- It was that big.
214
00:11:26,540 --> 00:11:29,190
- And I refuse to acknowledge
its existence.
215
00:11:29,190 --> 00:11:30,390
- What?
- What?
216
00:11:30,390 --> 00:11:32,270
- I mean,
I've been planning this.
217
00:11:32,270 --> 00:11:34,870
I'll be fucked if some pigeon's
incontinence is gonna ruin it.
218
00:11:34,870 --> 00:11:37,190
- Oh, my God.
- You don't say anything?
219
00:11:37,190 --> 00:11:39,120
- Well, if he wasn't going to,
neither was I?
220
00:11:39,120 --> 00:11:41,360
- I take... I take her hand...
- Oh!
221
00:11:41,360 --> 00:11:43,040
- ...very romantic-like...
222
00:11:43,040 --> 00:11:46,600
- What is...? Oh, wow!
- Oh, my God!
223
00:11:46,600 --> 00:11:50,850
- ...and I say, "Listen to me"...
224
00:11:50,850 --> 00:11:52,890
- Yes.
- ... "you stuck-up"...
225
00:11:52,890 --> 00:11:54,130
- No.
226
00:11:54,130 --> 00:11:58,170
- ..."brilliant
pain in my ass"...
227
00:11:58,170 --> 00:12:00,460
- Brilliant's good.
- What?
228
00:12:00,460 --> 00:12:02,980
- ..."you are going to marry me
one day."
229
00:12:07,340 --> 00:12:11,910
Three fucking years later,
persistence won the day, and...
230
00:12:11,910 --> 00:12:15,350
- Here we are.
- ...alas, here we are.
231
00:12:15,350 --> 00:12:19,920
Thank you for joining us
on this our, um...
232
00:12:19,920 --> 00:12:21,600
What is it?
- Really?
233
00:12:21,600 --> 00:12:22,880
- Oh, boy.
- Wow.
234
00:12:22,880 --> 00:12:24,960
- Yeah.
- Ooh, whoa.
235
00:12:24,960 --> 00:12:28,320
- Eighth.
- Ohh!
236
00:12:28,320 --> 00:12:33,330
- He deserved that.
- Wow. Thank you, Aiko and Todd.
237
00:12:33,330 --> 00:12:34,890
Thank you so much.
- Yes, thank you.
238
00:12:34,890 --> 00:12:37,690
Cheers to this beautiful dinner.
239
00:12:37,690 --> 00:12:39,020
- You're welcome!
- Cheers!
240
00:12:39,020 --> 00:12:40,660
- It's a treat!
- It's time to say grace.
241
00:12:40,660 --> 00:12:42,580
- Cheers.
- Cheers.
242
00:12:42,580 --> 00:12:44,340
- Cheers.
- Mm-hmm!
243
00:12:44,340 --> 00:12:47,140
- It's time to say grace.
244
00:12:52,470 --> 00:12:55,190
- We did that already, Mom.
245
00:12:55,190 --> 00:12:58,720
- Well, we have to say grace
before we eat.
246
00:12:58,720 --> 00:13:02,400
- We ate.
Um, the meal's over.
247
00:13:09,530 --> 00:13:13,410
Let's say grace in your bedroom?
Then you can go to sleep.
248
00:13:13,410 --> 00:13:14,930
Come on.
249
00:13:14,930 --> 00:13:17,370
- Good night, everyone.
- Good night.
250
00:13:17,370 --> 00:13:19,620
- Night-night.
- Good night, Edith.
251
00:13:21,140 --> 00:13:23,020
- Good night, Mom.
252
00:13:42,000 --> 00:13:44,640
- Last one.
253
00:13:44,640 --> 00:13:46,320
- Busy fucking shift, huh?
254
00:13:46,320 --> 00:13:49,570
- No shit.
- Hey, you coming out tonight?
255
00:13:49,570 --> 00:13:53,610
- I don't know.
I just want to go home, shower.
256
00:13:53,610 --> 00:13:56,450
- Stay dirty. Come out.
257
00:14:00,740 --> 00:14:03,540
- It's called the Mars
Ascent Vehicle. The MAV.
258
00:14:03,540 --> 00:14:05,420
It's on the surface.
259
00:14:05,420 --> 00:14:08,140
- It's already there?
- It was sent ahead of time.
260
00:14:08,140 --> 00:14:09,990
To make its fuel
from the atmosphere.
261
00:14:09,990 --> 00:14:13,110
- Well, technically, it turns CO2
into liquid oxygen.
262
00:14:13,110 --> 00:14:14,870
It takes about 10 months.
263
00:14:14,870 --> 00:14:21,440
- After our 18 months is up,
we get inside, it takes off,
264
00:14:21,440 --> 00:14:23,280
and docks with the MTV,
265
00:14:23,280 --> 00:14:27,440
which is already in orbit,
and brings us back to Earth.
266
00:14:27,440 --> 00:14:29,490
- So, if that's not working,
then there's
267
00:14:29,490 --> 00:14:30,930
no way for you to come...
- Mnh-mnh.
268
00:14:30,930 --> 00:14:32,730
- Don't.
- We're fucked. We're fucked.
269
00:14:32,730 --> 00:14:34,330
Marooned.
It's a one-way ticket.
270
00:14:34,330 --> 00:14:36,210
- Seriously. Seriously. Really?
- It's true.
271
00:14:36,210 --> 00:14:38,290
- You still want to, uh,
date an astronaut?
272
00:14:38,290 --> 00:14:39,580
You sure? You sure?
273
00:14:39,580 --> 00:14:41,140
- Uh, ask me
after the second date.
274
00:14:41,140 --> 00:14:43,580
- Ohh!
- Ohh! Oh! Oh!
275
00:14:43,580 --> 00:14:45,820
Man got himself a second date!
276
00:15:09,930 --> 00:15:11,570
- Stop.
277
00:15:11,570 --> 00:15:13,570
Time's up.
278
00:15:23,300 --> 00:15:24,980
- Thanks.
279
00:15:35,310 --> 00:15:38,390
- You need to rest a bit?
280
00:15:38,390 --> 00:15:41,760
- No.
- Okay.
281
00:15:41,760 --> 00:15:43,000
Let's go.
282
00:15:48,480 --> 00:15:52,690
- 50 klicks north of Adak,
New Year's Eve,
283
00:15:52,690 --> 00:15:54,970
capsized crab boat.
284
00:15:54,970 --> 00:15:58,050
The plan was to yank out
the survivors, get back to base,
285
00:15:58,050 --> 00:16:00,900
and be in the bar by the time
the ball drops on TV.
286
00:16:00,900 --> 00:16:03,220
But this fucking storm.
287
00:16:03,220 --> 00:16:05,100
Beaufort 10 gale.
288
00:16:07,260 --> 00:16:10,070
I'm flying low,
20 meters above the water,
289
00:16:10,070 --> 00:16:12,430
so I can find the raft.
It's dark.
290
00:16:12,430 --> 00:16:15,070
We've got our NVGs on.
We can barely see shit.
291
00:16:15,070 --> 00:16:17,310
Our co-pilot finally
sees the target.
292
00:16:17,310 --> 00:16:19,160
Then alarms start going off.
293
00:16:19,160 --> 00:16:21,600
One of my engines flames out,
294
00:16:21,600 --> 00:16:26,000
and then this rogue wave slams
right into us, all right?
295
00:16:26,000 --> 00:16:29,610
Somehow, I get myself unstrapped
and out of there
296
00:16:29,610 --> 00:16:32,210
and I'm swimming like a madman.
297
00:16:32,210 --> 00:16:36,850
Then, boom, it's my chest,
and I can't move.
298
00:16:36,850 --> 00:16:39,940
And I'm like, "I'm gonna die."
299
00:16:39,940 --> 00:16:42,620
Then I did.
300
00:16:42,620 --> 00:16:44,860
- You what?
301
00:16:44,860 --> 00:16:47,780
- Died for seven minutes.
302
00:16:49,950 --> 00:16:51,950
- Cold shock?
- Yeah, the only thing
303
00:16:51,950 --> 00:16:54,390
that kept me from
going brain dead was the cold.
304
00:16:54,390 --> 00:16:56,310
Swimmer hauls me onto the raft.
305
00:16:56,310 --> 00:17:00,320
He breaks two ribs pumping till
the pistons start firing again.
306
00:17:00,320 --> 00:17:02,440
- What happened to the others?
307
00:17:02,440 --> 00:17:05,160
- Uh, mechanic made it.
308
00:17:05,160 --> 00:17:07,800
Co-pilot didn't. Impact got him.
309
00:17:07,800 --> 00:17:11,370
Mike Vodanovich.
310
00:17:11,370 --> 00:17:13,650
Yeah, he was a good guy.
311
00:17:16,610 --> 00:17:20,340
Actually, he could be
a total asshole sometimes.
312
00:17:20,340 --> 00:17:22,148
He pulled this prank on me
once where we were...
313
00:17:35,790 --> 00:17:37,590
- Any injuries?
314
00:17:37,590 --> 00:17:40,200
- No.
- You're five hours late.
315
00:17:40,200 --> 00:17:43,860
Go get some chow, get hydrated,
and stop by the medical tent.
316
00:17:43,860 --> 00:17:45,490
- Yeah.
317
00:17:49,490 --> 00:17:50,890
- She pushed herself
to the limit.
318
00:17:50,890 --> 00:17:53,410
- That wasn't the point
of the exercise.
319
00:17:53,410 --> 00:17:55,130
- She knows that.
320
00:17:55,130 --> 00:17:57,890
- Well, she should have made
a different choice.
321
00:18:04,340 --> 00:18:07,140
- You okay?
- Yes.
322
00:18:09,270 --> 00:18:11,350
- Yes!
323
00:18:11,350 --> 00:18:13,550
- Hi.
- Hi!
324
00:18:13,550 --> 00:18:17,030
You know what, I think
we can do much better than wine.
325
00:18:17,030 --> 00:18:19,840
- Why? What do you have?
326
00:18:19,840 --> 00:18:21,760
- Uh...
327
00:18:21,760 --> 00:18:23,720
Hmm?
328
00:18:23,720 --> 00:18:27,840
- Hey, what is that?
- Mezcal.
329
00:18:27,840 --> 00:18:31,450
I got these amazing
little copitas in Mexico City.
330
00:18:31,450 --> 00:18:35,690
You're supposed to use sliced
orange and chili, but fuck it.
331
00:18:38,490 --> 00:18:40,380
- Nice pour.
332
00:18:42,180 --> 00:18:44,300
- Okay.
- Cheers.
333
00:18:50,950 --> 00:18:54,790
That is dangerous.
334
00:18:54,790 --> 00:18:55,990
♪ When I wake up ♪
335
00:18:55,990 --> 00:18:58,510
♪ Well, I know I'm gonna be ♪
336
00:18:58,510 --> 00:19:01,160
♪ I'm gonna be the man
who wakes up next to you ♪
337
00:19:01,160 --> 00:19:02,240
- Aw!
338
00:19:02,240 --> 00:19:04,040
- ♪ When I go out ♪
339
00:19:04,040 --> 00:19:05,840
♪ Yeah, I know I'm gonna be ♪
340
00:19:05,840 --> 00:19:09,370
♪ I'm gonna be the man
who goes along with you ♪
341
00:19:09,370 --> 00:19:10,610
- Ollie!
- And if I get drunk ♪
342
00:19:10,610 --> 00:19:11,810
- Yes!
- Yes!
343
00:19:11,810 --> 00:19:13,610
- ♪ Well, I know I'm gonna be ♪
344
00:19:13,610 --> 00:19:16,450
♪ I'm gonna be the man
who gets drunk next to you ♪
345
00:19:16,450 --> 00:19:18,410
♪ And if I haver up ♪
346
00:19:18,410 --> 00:19:20,180
♪ Yeah, I know I'm gonna be ♪
347
00:19:20,180 --> 00:19:24,060
♪ I'm gonna be the man
who's havering to you ♪
348
00:19:24,060 --> 00:19:28,100
♪ But I would walk 500 miles ♪
349
00:19:28,100 --> 00:19:31,670
♪ And I would walk 500 more ♪
350
00:19:31,670 --> 00:19:35,950
♪ Just be the man
who walks 1,000 miles ♪
351
00:19:35,950 --> 00:19:38,720
♪ To fall down at your door ♪
352
00:19:38,720 --> 00:19:40,960
♪ When I come home ♪
- ♪ When I come home ♪
353
00:19:40,960 --> 00:19:42,760
- ♪ Well, I know I'm gonna be ♪
354
00:19:42,760 --> 00:19:45,880
♪ I'm gonna be the man
who comes back home to you ♪
355
00:19:45,880 --> 00:19:47,800
- ♪ When I grow old ♪
- ♪ When I grow old ♪
356
00:19:47,800 --> 00:19:49,450
- ♪ Well, I know I'm gonna be ♪
357
00:19:49,450 --> 00:19:53,650
♪ I'm gonna be the man
who grows old next to you ♪
358
00:19:53,650 --> 00:19:57,250
♪ And I would walk 500 miles ♪
359
00:19:57,250 --> 00:20:00,500
♪ And I would walk 500 more ♪
360
00:20:26,920 --> 00:20:28,610
- Hey, hold my beer?
361
00:20:51,630 --> 00:20:54,550
- I think I'm gonna head home.
You want to share a car?
362
00:20:55,790 --> 00:20:57,790
- No, I'm good.
363
00:20:57,790 --> 00:21:00,160
- It's late.
Let's... Let's go.
364
00:21:00,160 --> 00:21:02,680
- I'll see you tomorrow.
365
00:21:35,470 --> 00:21:37,230
- ...cannot.
366
00:21:37,230 --> 00:21:38,600
Oh.
367
00:21:38,600 --> 00:21:40,880
Wow!
368
00:21:40,880 --> 00:21:42,320
- Come on in.
369
00:21:46,480 --> 00:21:48,730
- Wow.
370
00:21:48,730 --> 00:21:51,130
- I love it!
371
00:21:51,130 --> 00:21:53,210
Mm, the smell of it!
372
00:21:59,940 --> 00:22:01,500
- This one.
373
00:22:01,500 --> 00:22:03,700
- Yes!
374
00:22:09,470 --> 00:22:11,070
- Whoa.
375
00:22:33,250 --> 00:22:35,690
- Your turn.
376
00:22:53,870 --> 00:22:56,950
- Poor, little horndogs.
377
00:23:02,280 --> 00:23:07,920
13 years crawling around as
maggots all for this one moment,
378
00:23:07,920 --> 00:23:09,890
this urge,
379
00:23:09,890 --> 00:23:12,450
this undeniable need
to crawl out of the dirt
380
00:23:12,450 --> 00:23:14,690
and bang their brains out.
381
00:23:14,690 --> 00:23:17,410
And then, poof. Dead.
382
00:23:17,410 --> 00:23:20,980
We fuck.
383
00:23:20,980 --> 00:23:22,780
We die.
384
00:23:22,780 --> 00:23:25,180
We breathe.
385
00:23:25,180 --> 00:23:28,550
We die.
386
00:23:28,550 --> 00:23:32,670
We know we're going back
to the mud.
387
00:23:32,670 --> 00:23:37,310
But still, we live.
388
00:24:12,110 --> 00:24:13,950
- Sorry.
389
00:24:13,950 --> 00:24:17,190
- No. I-I just...
390
00:24:17,190 --> 00:24:19,120
- It's... It's cool.
It's cool.
391
00:24:23,240 --> 00:24:26,880
- We're not supposed to
for the first year.
392
00:24:26,880 --> 00:24:32,410
I mean, a year's almost up,
but still...
393
00:24:32,410 --> 00:24:34,570
- You're not supposed to what?
394
00:24:34,570 --> 00:24:38,050
- Any relationships.
395
00:24:38,050 --> 00:24:39,140
My meetings.
396
00:24:41,940 --> 00:24:44,980
- Oh, shit. I forgot.
397
00:24:44,980 --> 00:24:47,300
Oh, sorry. I...
- No, no, no, no, no, no, no.
398
00:24:47,300 --> 00:24:49,270
No, you're fine.
399
00:24:49,270 --> 00:24:53,790
- Yeah?
- Go for it.
400
00:25:03,440 --> 00:25:07,960
- So, we were just kind of
messing around, right?
401
00:25:07,960 --> 00:25:12,570
Nothing serious,
like a, uh, relationship?
402
00:25:19,580 --> 00:25:21,300
You wouldn't want to be with me,
anyways.
403
00:25:21,300 --> 00:25:24,660
I mean, I snore.
I've got holes in my underwear.
404
00:25:24,660 --> 00:25:28,100
I piss with the door open.
405
00:25:28,100 --> 00:25:30,150
I mean, the sex is good.
406
00:25:30,150 --> 00:25:33,350
So I've been told.
407
00:25:33,350 --> 00:25:36,790
And I can cook.
408
00:25:36,790 --> 00:25:39,720
- You can dance.
- I can dance.
409
00:25:39,720 --> 00:25:42,000
I can cook
and dance simultaneously
410
00:25:42,000 --> 00:25:44,360
and say
the Pledge of Allegiance.
411
00:26:09,750 --> 00:26:12,390
- I have got an early day.
412
00:26:14,510 --> 00:26:15,990
- The music.
413
00:26:19,360 --> 00:26:22,400
- This the astronaut?
414
00:26:22,400 --> 00:26:24,040
I've never touched
a real live astronaut before.
415
00:26:24,040 --> 00:26:25,320
- You really don't want
to come near me.
416
00:26:25,320 --> 00:26:27,000
- Let's go. Let's go.
Come on. Guys.
417
00:26:27,000 --> 00:26:28,850
Go home.
418
00:26:36,890 --> 00:26:38,900
- Bye.
- Bye.
419
00:26:43,420 --> 00:26:46,060
- This guy?
- His name is Finn.
420
00:26:46,060 --> 00:26:47,820
- I don't give a damn
what his name is.
421
00:26:47,820 --> 00:26:50,550
He had weed, Denise.
422
00:26:50,550 --> 00:26:52,470
- I didn't smoke any.
423
00:26:52,470 --> 00:26:55,030
Oh, believe what you want.
424
00:26:55,030 --> 00:26:56,390
- Denise.
- I didn't do anything wrong.
425
00:26:56,390 --> 00:26:58,110
- Why do you put yourself
at risk like this?
426
00:26:58,110 --> 00:26:59,560
You got booze everywhere, drugs.
427
00:26:59,560 --> 00:27:01,760
- I work in a fucking bar, Dad.
428
00:27:01,760 --> 00:27:03,760
- But you brought it here,
in our house.
429
00:27:03,760 --> 00:27:05,920
- What do you want me to do,
not go out? Not have friends?
430
00:27:05,920 --> 00:27:07,800
- I want you to think.
431
00:27:12,930 --> 00:27:16,890
- "I want you to think."
432
00:27:16,890 --> 00:27:18,580
That's exactly
what you used to say to mom.
433
00:27:18,580 --> 00:27:20,340
- We're talking about you,
not her.
434
00:27:20,340 --> 00:27:22,020
- Do you have any idea
how that made her feel
435
00:27:22,020 --> 00:27:24,580
when you said that?!
436
00:27:24,580 --> 00:27:26,220
You know, every time
I bring her up, you run.
437
00:27:26,220 --> 00:27:27,900
- I'm not running.
438
00:27:27,900 --> 00:27:29,990
- No, you're just pretending
like it didn't happen.
439
00:27:29,990 --> 00:27:32,030
- You got to let it go.
440
00:27:32,030 --> 00:27:34,270
You can't let her bring us down,
too.
441
00:27:52,970 --> 00:27:55,130
- Dad.
442
00:28:05,180 --> 00:28:06,700
Do you remember
what she used to say
443
00:28:06,700 --> 00:28:09,110
to make us smile,
instead of "cheese"?
444
00:28:16,550 --> 00:28:20,600
- One... two... three...
445
00:28:20,600 --> 00:28:22,840
- "Say, 'motherfucker.'"
446
00:28:36,650 --> 00:28:39,340
- When was this?
447
00:28:39,340 --> 00:28:41,780
- That was the day you got
back from the moon.
448
00:28:41,780 --> 00:28:43,980
- The day of the parade?
- Yeah. Yeah.
449
00:28:43,980 --> 00:28:46,260
Everyone wanted to take selfies
with you,
450
00:28:46,260 --> 00:28:49,470
so I thought
we should get our own.
451
00:28:51,190 --> 00:28:54,190
- I don't want to fight.
452
00:28:54,190 --> 00:28:55,550
- Me, either.
453
00:28:58,030 --> 00:29:00,360
- I trust you...
I-I want to trust you.
454
00:29:00,360 --> 00:29:02,520
I- I do trust you.
455
00:29:05,080 --> 00:29:08,200
- Maybe you should come
to one of my meetings?
456
00:29:08,200 --> 00:29:10,090
See for yourself.
457
00:29:10,090 --> 00:29:12,770
- Would they allow that?
- Yeah, anyone can come.
458
00:29:15,450 --> 00:29:17,650
- I'd like that.
459
00:29:17,650 --> 00:29:21,620
- Yeah.
460
00:29:21,620 --> 00:29:23,540
Okay.
461
00:29:23,540 --> 00:29:26,580
- Get yourself some sleep.
462
00:29:26,580 --> 00:29:27,580
- You, too.
463
00:29:53,970 --> 00:29:55,330
- Shouldn't have scheduled this
464
00:29:55,330 --> 00:29:58,170
the day after we all
drank like fishes.
465
00:29:59,420 --> 00:30:01,980
Okay.
466
00:30:09,350 --> 00:30:11,550
Sleep?
- Normal.
467
00:30:11,550 --> 00:30:13,750
- Appetite?
- Good.
468
00:30:13,750 --> 00:30:15,950
- How are your dreams?
469
00:30:15,950 --> 00:30:18,680
- You never asked me
about my dreams before.
470
00:30:18,680 --> 00:30:20,720
- I'm asking now.
471
00:30:20,720 --> 00:30:23,240
- I don't dream.
472
00:30:23,240 --> 00:30:27,120
- Everyone does.
- Not me.
473
00:30:27,120 --> 00:30:29,730
- So, you're saying
you don't remember them.
474
00:30:43,020 --> 00:30:46,380
- What were you thinking
climbing that high?
475
00:30:46,380 --> 00:30:50,550
- I want to go to space.
476
00:30:50,550 --> 00:30:53,750
Do you think that's stupid?
477
00:30:53,750 --> 00:30:56,950
- Might be better ways to prepare
than climbing fences
478
00:30:56,950 --> 00:30:58,720
and busting your arm.
479
00:31:03,400 --> 00:31:06,960
No. I don't think
it's stupid at all.
480
00:31:09,690 --> 00:31:11,130
- You are wrong, Tom.
- Let me finish.
481
00:31:11,130 --> 00:31:12,530
- I'm telling you you are wrong.
482
00:31:12,530 --> 00:31:15,130
- She does not have
what it takes.
483
00:31:15,130 --> 00:31:18,620
- Yes, she does.
I'm certain of it.
484
00:31:18,620 --> 00:31:21,220
Listen, Nick... He'll be fine.
485
00:31:21,220 --> 00:31:22,780
He'll take it like a pro.
486
00:31:22,780 --> 00:31:24,740
I'll tell him it was
my recommendation.
487
00:31:24,740 --> 00:31:27,020
He will respect that,
and it insulates you.
488
00:31:27,020 --> 00:31:30,390
- I watched the survival training
again last night.
489
00:31:30,390 --> 00:31:32,270
- She learned the lesson.
- She had the wrong instinct.
490
00:31:32,270 --> 00:31:33,830
- That is what
the training is for.
491
00:31:33,830 --> 00:31:35,750
- You cannot teach instinct.
492
00:31:35,750 --> 00:31:39,760
I need people who are gonna do
the hard thing. That's all.
493
00:31:39,760 --> 00:31:41,240
- Is this still a discussion?
494
00:31:41,240 --> 00:31:43,360
- We can keep discussing it
if you want to.
495
00:31:43,360 --> 00:31:44,560
- Yeah, but you made
up your mind.
496
00:31:44,560 --> 00:31:47,440
- I have.
497
00:31:47,440 --> 00:31:50,930
Is that gonna be a problem?
498
00:31:50,930 --> 00:31:52,650
Because we've got
a long road ahead.
499
00:31:52,650 --> 00:31:54,330
- No.
No problem at all.
500
00:31:54,330 --> 00:31:57,490
- All right, then I'll get
the approval from Laz and Bob,
501
00:31:57,490 --> 00:31:59,300
and we'll tell the crew
tomorrow.
502
00:32:14,110 --> 00:32:17,350
- You're home early.
- Yeah, just physicals today.
503
00:32:17,350 --> 00:32:20,560
- Hey.
- Oh. Sorry.
504
00:32:20,560 --> 00:32:22,960
- Grab some paper.
505
00:32:22,960 --> 00:32:24,840
- I thought you were out
in the Irish Channel.
506
00:32:24,840 --> 00:32:26,600
- Final coat on the walls.
507
00:32:26,600 --> 00:32:28,530
I don't need
to literally watch paint dry.
508
00:32:28,530 --> 00:32:31,210
No, no, the 320 grit.
509
00:32:31,210 --> 00:32:32,690
It's gonna be a gorgeous house.
510
00:32:32,690 --> 00:32:35,090
Just put in these, uh,
asymmetric skylights.
511
00:32:35,090 --> 00:32:37,290
I'll take you by this weekend.
512
00:32:43,060 --> 00:32:45,900
Hey. Lighter. Lighter.
This is the finish.
513
00:32:57,270 --> 00:33:00,000
- What's your hesitation?
514
00:33:00,000 --> 00:33:03,240
- The facilities are phenomenal.
515
00:33:03,240 --> 00:33:05,080
The chance to do
this sort of science...
516
00:33:05,080 --> 00:33:08,890
- But...
- I have to speak to my husband.
517
00:33:08,890 --> 00:33:12,450
It's a big life change for him,
for both of us to move here.
518
00:33:12,450 --> 00:33:14,250
He's on tenure track
at Cambridge.
519
00:33:14,250 --> 00:33:17,410
- Tell him we've had
2,000 scientists apply.
520
00:33:17,410 --> 00:33:19,860
I've personally met over 50.
521
00:33:19,860 --> 00:33:20,940
I want you.
522
00:33:23,860 --> 00:33:25,740
- When I submitted
my application,
523
00:33:25,740 --> 00:33:28,300
I don't even know why I did it.
524
00:33:28,300 --> 00:33:30,590
It's not like I've always
wanted to be an astronaut.
525
00:33:30,590 --> 00:33:33,230
- Let me ask you a question.
Straight up.
526
00:33:33,230 --> 00:33:36,230
Are you the best at what you do?
527
00:33:36,230 --> 00:33:38,390
I think you are.
528
00:33:38,390 --> 00:33:41,760
And you know you are.
That's why you applied.
529
00:33:41,760 --> 00:33:43,400
But if you think
there's someone better,
530
00:33:43,400 --> 00:33:45,760
please tell me because
I should be speaking to them
531
00:33:45,760 --> 00:33:47,200
instead of you.
532
00:33:51,290 --> 00:33:53,290
- No.
There's no one better.
533
00:33:53,290 --> 00:33:57,650
- You could be the person
that discovers life on Mars.
534
00:33:57,650 --> 00:34:00,460
Does your husband
understand that?
535
00:34:00,460 --> 00:34:04,380
More importantly,
do you understand that?
536
00:34:04,380 --> 00:34:06,340
- I'd be losing years of work
537
00:34:06,340 --> 00:34:07,820
if I don't
make it through training.
538
00:34:07,820 --> 00:34:11,230
- You will.
- You can't promise that.
539
00:34:11,230 --> 00:34:13,150
- Trust me on this.
540
00:34:13,150 --> 00:34:16,830
You've got that thing.
541
00:34:16,830 --> 00:34:21,000
You'll make it.
542
00:34:21,000 --> 00:34:22,920
I promise you.
543
00:34:54,550 --> 00:34:58,680
- You here?
Or someplace else?
544
00:34:58,680 --> 00:35:03,640
- When is the bedroom
gonna get finished?
545
00:35:03,640 --> 00:35:06,000
I've had enough
of this air mattress.
546
00:35:09,410 --> 00:35:11,330
- Want to talk about it?
547
00:35:13,970 --> 00:35:16,970
- Decisions get made.
548
00:35:16,970 --> 00:35:18,620
Fine.
549
00:35:18,620 --> 00:35:20,740
And some are wrong.
550
00:35:20,740 --> 00:35:22,980
Fine.
551
00:35:22,980 --> 00:35:25,500
Can I live with this one?
552
00:35:25,500 --> 00:35:28,060
Yes.
553
00:35:28,060 --> 00:35:29,590
But I always make it work.
554
00:35:29,590 --> 00:35:32,350
My...
My whole... My whole career.
555
00:35:32,350 --> 00:35:36,910
And I-I just feel like
at this point,
556
00:35:36,910 --> 00:35:40,280
enough already!
557
00:35:40,280 --> 00:35:41,920
I mean...
558
00:35:41,920 --> 00:35:45,080
Listen to me.
I know what I'm talking about.
559
00:35:45,080 --> 00:35:47,720
I- I've been given this command
for a reason.
560
00:35:47,720 --> 00:35:50,450
I've earned it.
I've excelled at it. And I...
561
00:35:52,770 --> 00:35:57,370
And here we are again!
562
00:35:57,370 --> 00:36:00,060
And I just feel...
563
00:36:00,060 --> 00:36:02,420
- Maybe you need to talk to Laz.
564
00:36:02,420 --> 00:36:05,620
- Mm, chain of command.
565
00:36:05,620 --> 00:36:07,460
- Screw chain of command.
- No, that... that...
566
00:36:07,460 --> 00:36:08,870
that chain of command
got me where I am.
567
00:36:08,870 --> 00:36:10,950
- And your silence
is being rewarded.
568
00:36:14,430 --> 00:36:17,550
You are spending 2 1/2 years
with this guy.
569
00:36:17,550 --> 00:36:20,840
- I'll get through this.
570
00:36:20,840 --> 00:36:23,240
I just need to recalibrate.
571
00:36:25,800 --> 00:36:30,730
- It's... Uh, you know, it's like
that song I sang at summer camp.
572
00:36:30,730 --> 00:36:32,450
♪ And the cat came back ♪
573
00:36:32,450 --> 00:36:34,890
♪ The very next day ♪
574
00:36:34,890 --> 00:36:37,810
And she's all like,
"Feed me. Meow!"
575
00:36:37,810 --> 00:36:39,740
But this bitch just barks back.
576
00:36:39,740 --> 00:36:42,420
She runs off.
577
00:36:42,420 --> 00:36:46,820
So, you know,
as long as I got some dog in me,
578
00:36:46,820 --> 00:36:50,990
one day, one bark at a time.
579
00:36:50,990 --> 00:36:53,670
Yeah.
Uh, so anyway, thanks, guys.
580
00:36:53,670 --> 00:36:56,230
- Thanks, Myk.
- Thanks, Myk.
581
00:36:56,230 --> 00:37:00,520
- I'm Denise.
Dopeless hope fiend.
582
00:37:00,520 --> 00:37:03,920
Hi, Denise.
583
00:37:03,920 --> 00:37:07,120
- Uh, I've been good, I guess.
584
00:37:07,120 --> 00:37:09,410
I kept a job for more
than three months.
585
00:37:09,410 --> 00:37:11,690
That is a big one for me.
586
00:37:11,690 --> 00:37:14,690
Myk here makes sure
I don't fuck up too bad.
587
00:37:14,690 --> 00:37:19,900
Um, the painting's
been going okay.
588
00:37:19,900 --> 00:37:22,700
I hate thinking about it like
it's some sort of therapy
589
00:37:22,700 --> 00:37:27,700
or something,
but it is, I guess.
590
00:37:27,700 --> 00:37:29,790
You know, I can concentrate.
591
00:37:29,790 --> 00:37:32,750
Like the cicadas, I don't...
592
00:37:32,750 --> 00:37:34,270
I don't hear them
when I'm painting.
593
00:37:34,270 --> 00:37:38,190
I- I don't hear anything.
594
00:37:38,190 --> 00:37:41,560
It just gets really quiet.
595
00:37:41,560 --> 00:37:44,320
I don't even think.
596
00:37:44,320 --> 00:37:48,320
And all the noise, all that shit
that eats you up, it just...
597
00:37:54,050 --> 00:37:56,770
I don't know.
598
00:37:56,770 --> 00:37:59,660
Like...
599
00:37:59,660 --> 00:38:01,940
Even my mom...
600
00:38:01,940 --> 00:38:05,140
It's twisted, you know?
601
00:38:05,140 --> 00:38:06,820
The river's right there.
602
00:38:06,820 --> 00:38:10,510
Every time I walk outside,
like it's screaming at me,
603
00:38:10,510 --> 00:38:14,630
and I want to make it stop.
604
00:38:14,630 --> 00:38:15,910
But when I paint...
605
00:38:22,240 --> 00:38:25,200
Anyway, uh, yeah.
606
00:38:25,200 --> 00:38:27,360
That's it.
607
00:38:27,360 --> 00:38:28,480
- Thanks, Denise.
- Thanks, Denise.
608
00:38:28,480 --> 00:38:30,770
- Thanks, Denise.
609
00:38:30,770 --> 00:38:33,850
- I'm with her.
610
00:38:33,850 --> 00:38:37,330
- Anyone else?
- Do you want to go?
611
00:38:37,330 --> 00:38:39,540
- I'm good.
612
00:38:39,540 --> 00:38:41,340
- Okay, well, I'll go.
613
00:38:41,340 --> 00:38:43,660
Hey, my name is Luke.
I'm an addict.
614
00:38:43,660 --> 00:38:45,380
- Hey, Luke.
- Hi, Luke.
615
00:38:49,830 --> 00:38:52,030
- She's expecting you.
- Thank you.
616
00:38:57,270 --> 00:39:00,240
- Look at this.
617
00:39:03,080 --> 00:39:06,160
- Sync.
- Sync.
618
00:39:09,610 --> 00:39:14,290
- What is it?
619
00:39:14,290 --> 00:39:19,100
- When I was a girl,
I built a lightning rod.
620
00:39:19,100 --> 00:39:22,660
- Did lightning strike?
- Once
621
00:39:22,660 --> 00:39:24,460
- You knew a storm
was on the way.
622
00:39:24,460 --> 00:39:27,220
- They knew.
623
00:39:27,220 --> 00:39:30,190
Starlings.
624
00:39:30,190 --> 00:39:33,870
They looked like lungs.
625
00:39:33,870 --> 00:39:36,070
I tried to breathe with them.
626
00:39:45,680 --> 00:39:50,290
It's a program I wrote for, uh,
Devon and Amanda's 5th birthday.
627
00:39:52,210 --> 00:39:55,330
- Can you give me a hand?
628
00:39:57,050 --> 00:39:58,490
Thanks.
629
00:39:58,490 --> 00:40:00,620
- Yeah.
630
00:40:12,030 --> 00:40:13,990
- You can touch them.
631
00:40:22,080 --> 00:40:24,280
Take a seat.
632
00:40:32,330 --> 00:40:34,570
It was unfair what I asked you.
633
00:40:37,650 --> 00:40:42,220
- There's a lot of pressure
on all of us.
634
00:40:42,220 --> 00:40:46,140
I was probably too harsh.
635
00:40:46,140 --> 00:40:48,870
- You were doing your job,
and I respect that.
636
00:40:51,950 --> 00:40:53,790
- I might be able to stall
for a week or two.
637
00:40:53,790 --> 00:40:55,630
- Whatever you're
comfortable with.
638
00:40:55,630 --> 00:40:59,240
- But if they get on my back...
- I understand.
639
00:40:59,240 --> 00:41:01,480
You'll do what you need to.
640
00:41:35,590 --> 00:41:38,600
- Sadie. You okay?
- Yeah.
641
00:41:47,440 --> 00:41:50,530
Ollie and I
love the tea service.
642
00:41:50,530 --> 00:41:53,090
We used it this morning.
Thank you.
643
00:41:58,620 --> 00:42:01,380
- Shit.
644
00:42:34,890 --> 00:42:37,090
- Want a drop of Irish in there?
645
00:43:50,890 --> 00:43:52,770
- Shut the fuck up!
46285
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.