All language subtitles for law-and-order-svu-17-x-8-KILLERS-140793-www.My-Subs.Com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,005 --> 00:00:03,541 In the criminal justice system, sexually based offenses 2 00:00:03,543 --> 00:00:05,393 are considered especially heinous. 3 00:00:05,534 --> 00:00:07,634 In New York City, the dedicated detectives 4 00:00:07,636 --> 00:00:09,536 who investigate these vicious felonies 5 00:00:09,538 --> 00:00:11,004 are members of an elite squad 6 00:00:11,006 --> 00:00:13,139 known as the Special Victims Unit. 7 00:00:13,141 --> 00:00:15,809 These are their stories. 8 00:00:15,811 --> 00:00:19,412 - Yay. - Oh, sweet boy. 9 00:00:19,414 --> 00:00:20,747 - Good job. - How old is he? 10 00:00:20,749 --> 00:00:22,349 He is almost two. 11 00:00:22,351 --> 00:00:24,417 Oh, nice. On your stomach. 12 00:00:24,419 --> 00:00:27,487 - Is he your only? - Um, for now. 13 00:00:27,689 --> 00:00:29,122 Well, let me tell you something. 14 00:00:29,124 --> 00:00:31,524 Enjoy it, because I thought it was tough with one, 15 00:00:31,526 --> 00:00:33,526 and then I had my second child. 16 00:00:33,528 --> 00:00:35,228 - I have a 14-year-old son. - Wow. 17 00:00:35,230 --> 00:00:37,764 Yeah. I mean, little kids, little problems, 18 00:00:37,766 --> 00:00:39,365 but, honey, big kids... 19 00:00:39,367 --> 00:00:42,201 - Big problems. - Ha! You know it. 20 00:00:42,203 --> 00:00:44,719 All right, you want to go again? 21 00:00:44,756 --> 00:00:47,856 Lily's 15. She walks home from school by herself. 22 00:00:47,858 --> 00:00:49,858 But she's never late, so I called her principal, 23 00:00:49,860 --> 00:00:51,126 who said she was out today. 24 00:00:51,128 --> 00:00:52,327 And her cell goes right to voice mail. 25 00:00:52,329 --> 00:00:53,662 Something's happened to her. I know it. 26 00:00:53,664 --> 00:00:55,130 Okay, Mr. and Mrs. Evans, 27 00:00:55,132 --> 00:00:56,865 let's just back it up, all right? 28 00:00:56,867 --> 00:00:58,300 When was the last time you saw Lily? 29 00:00:58,302 --> 00:01:00,035 This morning. She left at 6:15. 30 00:01:00,037 --> 00:01:01,336 Why so early? 31 00:01:01,338 --> 00:01:03,371 Swim team practice at Asphalt Green. 32 00:01:03,373 --> 00:01:05,173 We called them. She was there. 33 00:01:05,175 --> 00:01:06,641 Left around 7:30. 34 00:01:06,643 --> 00:01:07,909 And what about friends, boyfriends? 35 00:01:07,911 --> 00:01:09,211 Anyplace she might've gone? 36 00:01:09,213 --> 00:01:10,846 No, we called everyone. 37 00:01:10,848 --> 00:01:13,915 Nobody's seen her. She just... vanished. 38 00:01:13,917 --> 00:01:15,984 And you know teenage boys. 39 00:01:15,986 --> 00:01:18,720 The attitude, the hormones, the smell of the room. 40 00:01:18,722 --> 00:01:20,222 I mean, they don't mind it so much. 41 00:01:20,224 --> 00:01:21,990 They'd rather die than be seen with you, 42 00:01:21,992 --> 00:01:24,159 but still, the whole thing... 43 00:01:24,161 --> 00:01:26,161 Whoa. I should actually get Noah home. 44 00:01:26,163 --> 00:01:27,596 Oh, absolutely. 45 00:01:27,598 --> 00:01:29,831 Listen, let me get your number for a playdate. 46 00:01:29,833 --> 00:01:32,000 It would be great to get the kids together. 47 00:01:32,002 --> 00:01:34,903 Noah. 48 00:01:34,905 --> 00:01:37,939 Noah? 49 00:01:39,742 --> 00:01:42,110 Noah? 50 00:01:42,112 --> 00:01:44,246 Noah? Did you see where he went? 51 00:01:44,248 --> 00:01:45,714 No. Well, there's Hudson. 52 00:01:45,716 --> 00:01:46,782 Noah? 53 00:01:46,784 --> 00:01:49,344 Stay right there, sweetie. 54 00:01:49,444 --> 00:01:50,844 Noah? 55 00:01:51,645 --> 00:01:53,146 So you say you called her boyfriend? 56 00:01:53,148 --> 00:01:55,148 Peter. He's more like a friend. 57 00:01:55,150 --> 00:01:56,783 They've known each other since pre-K. 58 00:01:56,785 --> 00:01:58,384 He hadn't seen or heard from Lily all day. 59 00:01:58,386 --> 00:02:00,987 Is this her iPad? What's the password? 60 00:02:00,989 --> 00:02:02,589 She doesn't have a password. 61 00:02:02,591 --> 00:02:05,491 Yeah, she does. 62 00:02:07,328 --> 00:02:10,763 What's her cat's name? Her... her birthday? 63 00:02:10,765 --> 00:02:12,799 Noah? 64 00:02:12,801 --> 00:02:14,100 Noah! 65 00:02:14,102 --> 00:02:16,269 You want me to call the police? 66 00:02:16,271 --> 00:02:18,338 Mama... 67 00:02:20,774 --> 00:02:23,610 Oh, honey. Oh, honey. 68 00:02:23,612 --> 00:02:25,011 Hi, baby. 69 00:02:25,013 --> 00:02:27,981 Hi, sweetie. Hi, baby. 70 00:02:27,983 --> 00:02:30,250 Oh, Noah, you gave Mommy a scare. 71 00:02:30,252 --> 00:02:33,319 You gave Mommy a scare. 72 00:02:33,321 --> 00:02:35,755 SVU gets called for missing teens now? 73 00:02:35,757 --> 00:02:38,658 The lady's a clerk at the DA's office. 74 00:02:38,660 --> 00:02:40,693 She didn't want lights and sirens outside. 75 00:02:40,695 --> 00:02:42,629 All right. Well, it's not even 6:00. 76 00:02:42,631 --> 00:02:44,164 She's probably out getting high with friends. 77 00:02:44,166 --> 00:02:45,965 All right, look, we made a courtesy call, 78 00:02:45,967 --> 00:02:47,667 but unless there's contact with an older male... 79 00:02:47,669 --> 00:02:49,035 If it's a junk case, 80 00:02:49,037 --> 00:02:50,637 we'll kick it back to the precinct. 81 00:02:50,639 --> 00:02:51,938 Hey, Sarge. Glad you're here. 82 00:02:51,940 --> 00:02:53,673 What is it? What did you find? 83 00:02:53,675 --> 00:02:55,875 Hey, you said that your daughter's friend's name 84 00:02:55,877 --> 00:02:57,510 was Peter? 85 00:02:57,512 --> 00:02:59,145 Yes, but he doesn't know where she is. 86 00:02:59,147 --> 00:03:01,614 Lily ever talk about a guy named Diego? 87 00:03:01,616 --> 00:03:03,950 She doesn't know any Diego. 88 00:03:03,952 --> 00:03:05,685 Yeah, she does. 89 00:03:05,687 --> 00:03:08,388 She was texting him some photos this morning. 90 00:03:09,723 --> 00:03:11,658 This is Diego. 91 00:03:11,660 --> 00:03:13,660 Do you recognize him? 92 00:03:13,662 --> 00:03:16,729 That is... no one that Lily knows. 93 00:03:16,731 --> 00:03:18,498 I'm sure. 94 00:03:18,500 --> 00:03:21,060 How about we track him down and ask? 95 00:04:05,701 --> 00:04:10,701 - sync and corrections by ZacQ - - www.MY-SUBS.com - 96 00:04:12,679 --> 00:04:15,859 - Hey. - Lieutenant, that email 97 00:04:15,894 --> 00:04:17,444 was just an update. You didn't have to come in. 98 00:04:17,479 --> 00:04:18,779 I'm here so you can get some downtime. 99 00:04:18,814 --> 00:04:20,500 Okay. Actually, you should've called me earlier. 100 00:04:20,535 --> 00:04:21,826 How long has this child been missing? 101 00:04:21,861 --> 00:04:24,644 Maybe 12 hours. But she's not a child. 102 00:04:24,679 --> 00:04:27,019 She's 15 years old and probably a runaway. 103 00:04:27,688 --> 00:04:29,855 She's been sexting a secret older boyfriend. 104 00:04:29,857 --> 00:04:32,191 - How much older? - We don't know yet. 105 00:04:32,193 --> 00:04:34,193 Guy has a pay-as-you-go Cricket cell. 106 00:04:34,195 --> 00:04:35,528 Okay. And no trace of her cell phone? 107 00:04:35,530 --> 00:04:37,530 She must have shut it off. 108 00:04:37,532 --> 00:04:39,732 Fin's retracing her steps since her morning swim. 109 00:04:39,734 --> 00:04:41,867 Carisi's talking to the parents, but you know how that goes. 110 00:04:41,869 --> 00:04:43,736 Their daughter "would never run away." 111 00:04:43,738 --> 00:04:45,471 All right, okay, so you're pulling in Lily's friends, 112 00:04:45,473 --> 00:04:47,973 going through cell phone records, social media? 113 00:04:47,975 --> 00:04:49,708 Check, check, and check. 114 00:04:49,710 --> 00:04:52,311 I had her description... red gym bag, denim jacket... 115 00:04:52,313 --> 00:04:53,879 sent out to roll calls. 116 00:04:53,881 --> 00:04:55,347 Also flagged her debit card. 117 00:04:55,349 --> 00:04:58,250 Okay, so no history? No trouble at school? 118 00:04:58,252 --> 00:04:59,852 Well, she has been acting out. 119 00:04:59,854 --> 00:05:01,921 We found cigarettes and condoms in her bedroom, 120 00:05:01,923 --> 00:05:03,422 - and you don't want to see... - Sergeant. 121 00:05:03,424 --> 00:05:05,691 Lily's friend, Peter Best, is here. 122 00:05:05,693 --> 00:05:07,426 Thanks for coming in. 123 00:05:07,428 --> 00:05:10,062 Peter is close with Lily. This is Lieutenant Benson. 124 00:05:10,064 --> 00:05:11,564 Thank you for all your help, Peter. 125 00:05:11,566 --> 00:05:14,166 So you're... you're Lily's boyfriend? 126 00:05:14,168 --> 00:05:16,035 More like in the friend zone, 127 00:05:16,037 --> 00:05:18,571 but I really like her, and I'm really worried about her. 128 00:05:18,573 --> 00:05:22,007 You said you might know who she's with? 129 00:05:22,009 --> 00:05:24,677 Did Lily ever mention the name Diego? 130 00:05:24,679 --> 00:05:28,180 No. But... she's been weird lately. 131 00:05:28,182 --> 00:05:29,915 Yeah? What do you mean? 132 00:05:29,917 --> 00:05:31,384 She's been cutting class 133 00:05:31,386 --> 00:05:34,854 and leaving at lunch and not coming back. 134 00:05:34,856 --> 00:05:36,722 Okay. Is there anything else? 135 00:05:36,724 --> 00:05:39,525 She smelled like cigarettes a few times, 136 00:05:39,527 --> 00:05:42,194 or maybe pot. 137 00:05:42,196 --> 00:05:44,897 Acting out? That's not like our daughter. 138 00:05:44,899 --> 00:05:47,433 Have you figured out who that man from the picture is? 139 00:05:47,435 --> 00:05:49,135 We've been trying to track him down now. 140 00:05:49,137 --> 00:05:51,137 Okay. Tell us about her behavior, all right? 141 00:05:51,139 --> 00:05:54,273 Any changes? Any new friends? 142 00:05:54,275 --> 00:05:56,308 Teens get moody, but not Lily. 143 00:05:56,310 --> 00:05:59,145 She's always smiling. She's always singing. 144 00:05:59,147 --> 00:06:01,113 She likes cats and swimming. 145 00:06:01,115 --> 00:06:03,816 Why haven't you send out an AMBER Alert? 146 00:06:03,818 --> 00:06:06,218 Because we just need to be certain 147 00:06:06,220 --> 00:06:08,120 that it is indeed an abduction. 148 00:06:08,122 --> 00:06:10,256 Well, of course it is. 149 00:06:10,258 --> 00:06:12,258 She said she couldn't talk to her parents, 150 00:06:12,260 --> 00:06:13,926 that they don't understand her. 151 00:06:13,928 --> 00:06:15,327 Okay. When she'd cut class, 152 00:06:15,329 --> 00:06:17,496 would she tell you where she went? 153 00:06:17,498 --> 00:06:20,499 No. But she's been hanging out in this new squad. 154 00:06:20,501 --> 00:06:22,635 A whole new group of friends. 155 00:06:22,637 --> 00:06:24,437 Yeah, I know how that goes. 156 00:06:24,439 --> 00:06:26,138 She said that she wanted to go from a pool girl 157 00:06:26,140 --> 00:06:27,673 to a cool girl this year. 158 00:06:27,675 --> 00:06:31,577 Okay, and where do the cool girls hang out? 159 00:06:31,579 --> 00:06:34,814 They've been crashing frat parties over at Tompkins Square. 160 00:06:35,438 --> 00:06:37,325 _ 161 00:06:41,822 --> 00:06:45,358 - Diego, my man. - Ready to party? 162 00:06:47,627 --> 00:06:49,862 Yo, what's up? It's quiet in here. 163 00:06:49,864 --> 00:06:51,464 NYPD. Put your hands up. 164 00:06:51,466 --> 00:06:53,432 Put 'em up! 165 00:06:53,434 --> 00:06:55,701 You knew about this? You set me up? 166 00:06:55,703 --> 00:06:57,603 Don't talk to him. Talk to us. 167 00:06:57,605 --> 00:06:59,538 No weapons. Found some weed, though. 168 00:06:59,540 --> 00:07:03,834 Where is she? 169 00:07:03,836 --> 00:07:05,769 Now? 170 00:07:05,771 --> 00:07:07,637 Yo, anything she says about me is a lie. 171 00:07:07,639 --> 00:07:09,706 Yeah. When was the last time you talked to her? 172 00:07:09,708 --> 00:07:11,375 When I found out she was 15. 173 00:07:11,377 --> 00:07:13,043 15'll get you 20. You got that right. 174 00:07:13,045 --> 00:07:15,011 15 also makes those photos on your cell phone 175 00:07:15,013 --> 00:07:18,115 child pornography. Let's go. 176 00:07:18,117 --> 00:07:19,950 How many times do I have to tell you? 177 00:07:19,952 --> 00:07:22,052 I don't know what happened to her. 178 00:07:22,054 --> 00:07:24,755 I was at work this morning. I was there all day. 179 00:07:24,757 --> 00:07:26,190 He keeps saying he was at work. 180 00:07:26,192 --> 00:07:28,192 Anybody check his alibi for this morning? 181 00:07:28,194 --> 00:07:29,893 According to the Ripped City website, 182 00:07:29,895 --> 00:07:32,196 he was teaching X-treme Combat class all morning. 183 00:07:32,198 --> 00:07:34,064 And he has no connection to where Lily swims? 184 00:07:34,066 --> 00:07:35,766 None. That's Upper East. 185 00:07:35,768 --> 00:07:37,501 He's in Brooklyn. Unis checked his apartment. 186 00:07:37,503 --> 00:07:39,103 No sign of the girl. 187 00:07:39,105 --> 00:07:41,205 He swears he's been in Brooklyn since last night. 188 00:07:41,207 --> 00:07:43,507 Only came into the city when Kyle asked him for weed. 189 00:07:43,509 --> 00:07:45,442 Also, Lily's not the only girl sexting him. 190 00:07:45,444 --> 00:07:46,910 I don't think he's good for this. 191 00:07:46,912 --> 00:07:48,412 Look, we have enough to hold him. 192 00:07:48,414 --> 00:07:50,848 Fin, see if there's anyone that he can think of 193 00:07:50,850 --> 00:07:52,817 that Lily might be hanging with. 194 00:07:52,819 --> 00:07:54,785 16 hours. 195 00:07:54,787 --> 00:07:56,387 She could be anywhere. 196 00:07:56,389 --> 00:07:58,122 Yeah, along with all the other teenage girls 197 00:07:58,124 --> 00:07:59,457 who slipped out tonight. 198 00:07:59,459 --> 00:08:00,825 Look, my dad has a saying. 199 00:08:00,827 --> 00:08:02,493 "Little kids you find, elderly you find. 200 00:08:02,495 --> 00:08:04,161 Teenagers you solve." 201 00:08:04,163 --> 00:08:06,130 She's hooked up with someone she knows. 202 00:08:06,132 --> 00:08:07,331 We've just got to find out who that is. 203 00:08:07,384 --> 00:08:08,812 No offense to your father, Dodds... 204 00:08:08,813 --> 00:08:10,040 But the longer this goes on, 205 00:08:10,041 --> 00:08:12,074 the less likely that scenario is. 206 00:08:12,076 --> 00:08:13,776 Hey, I got something. 207 00:08:13,778 --> 00:08:15,678 Homeless guy just tried to use her debit card. 208 00:08:15,680 --> 00:08:18,080 Said he found it when he was looking for cans and bottles. 209 00:08:18,082 --> 00:08:20,015 Unis are with him. 210 00:08:20,237 --> 00:08:21,979 _ 211 00:08:22,485 --> 00:08:23,819 Like I told those other officers, 212 00:08:23,821 --> 00:08:25,621 I didn't take that card. 213 00:08:25,623 --> 00:08:27,122 - I found it. - Okay, Stan. 214 00:08:27,124 --> 00:08:28,958 Why don't you tell us where you found it? 215 00:08:28,960 --> 00:08:31,494 Right there. In that bag. 216 00:08:40,070 --> 00:08:42,004 - That's her bag. - Okay. 217 00:08:42,006 --> 00:08:45,107 They...they found it under the West Side Highway? 218 00:08:45,109 --> 00:08:46,709 Did this homeless man hurt her? 219 00:08:46,711 --> 00:08:48,010 Well, we... we don't know yet. 220 00:08:48,012 --> 00:08:49,345 We're just, uh, we're bringing him in now. 221 00:08:49,347 --> 00:08:51,247 Where is she? We're... we're going up there. 222 00:08:51,249 --> 00:08:52,815 Okay. It's probably best if you stay here. 223 00:08:52,817 --> 00:08:54,283 We're grid searching the area now. 224 00:08:54,285 --> 00:08:55,351 - No. No. - Why don't you have a seat? 225 00:08:55,353 --> 00:08:57,019 Come on. Let them do their job. 226 00:08:57,021 --> 00:08:59,488 Just have a seat right here, Mrs. Evans. 227 00:08:59,490 --> 00:09:01,557 All right, there you go. 228 00:09:06,239 --> 00:09:09,047 _ 229 00:09:34,958 --> 00:09:36,959 Hey! Hey. 230 00:09:48,672 --> 00:09:51,073 We're gonna open it, okay, Sarge? 231 00:09:51,075 --> 00:09:53,409 I'll call Liv and the M.E. 232 00:10:08,625 --> 00:10:11,327 You okay? 233 00:10:11,329 --> 00:10:12,795 Yeah. 234 00:10:21,587 --> 00:10:24,122 Are you sure? 235 00:10:24,124 --> 00:10:26,057 Couldn't this be a mistake? 236 00:10:26,059 --> 00:10:28,660 Someone else? 237 00:10:28,662 --> 00:10:30,728 I... 238 00:10:30,730 --> 00:10:34,399 We are so very sorry for your loss. 239 00:10:36,201 --> 00:10:39,904 If you're ready, it would... it would really help us 240 00:10:39,906 --> 00:10:42,440 if you'd be able to make a preliminary ID. 241 00:10:42,442 --> 00:10:44,723 Is that something you think you might be able to do? 242 00:10:55,721 --> 00:10:57,588 That's her. 243 00:10:57,590 --> 00:11:00,058 That's Lily. 244 00:11:00,060 --> 00:11:02,860 Who did this? That homeless man? 245 00:11:02,862 --> 00:11:07,198 We're talking to him, but he's a bottles and cans guy. 246 00:11:07,200 --> 00:11:12,200 He... he has no, um, history of violence. 247 00:11:12,205 --> 00:11:13,871 He had her ATM card. 248 00:11:13,873 --> 00:11:16,800 - It must've been him. - It doesn't matter. 249 00:11:16,802 --> 00:11:20,604 She's gone, Patrick. Lily is gone. 250 00:11:22,707 --> 00:11:24,274 I have to see her. 251 00:11:26,444 --> 00:11:30,013 As soon as the M.E. is... is... is ready. 252 00:11:31,749 --> 00:11:35,419 Cause of death was epidural hematoma from blunt force trauma 253 00:11:35,421 --> 00:11:37,321 to the back of the skull. 254 00:11:37,323 --> 00:11:39,990 She died from a slow bleed to the brain 255 00:11:39,992 --> 00:11:42,292 several hours after the initial blow. 256 00:11:42,294 --> 00:11:43,694 Sexual assault? 257 00:11:43,696 --> 00:11:45,596 No evidence of penetration. 258 00:11:45,598 --> 00:11:47,264 No trauma to the mouth or throat, 259 00:11:47,266 --> 00:11:49,032 but her clothing was torn, 260 00:11:49,034 --> 00:11:50,968 and I did find DNA under her fingernails 261 00:11:50,970 --> 00:11:52,669 and semen on her thigh. 262 00:11:52,671 --> 00:11:54,271 Enough for a match? 263 00:11:54,273 --> 00:11:56,607 I asked the lab to send over anything they find. 264 00:11:56,609 --> 00:11:57,674 Dr. Warner? 265 00:11:57,676 --> 00:11:59,710 Melinda, this is Dodds. 266 00:11:59,712 --> 00:12:02,112 The new sergeant. This your case? 267 00:12:02,114 --> 00:12:04,047 I'm still working the autopsy. 268 00:12:04,049 --> 00:12:05,816 Is there anything I can tell the parents? 269 00:12:05,818 --> 00:12:07,117 Uh... 270 00:12:10,888 --> 00:12:13,690 Um, what about time of death? 271 00:12:13,692 --> 00:12:15,292 Can you tell me that? 272 00:12:15,294 --> 00:12:18,128 Between 4:00 and 8:00 p.m., approximately. 273 00:12:18,130 --> 00:12:22,032 So when we were with the parents yesterday around 6:00, 274 00:12:22,034 --> 00:12:23,700 she was still alive? 275 00:12:23,702 --> 00:12:27,371 At that moment? I can't say with certainty. 276 00:12:30,208 --> 00:12:31,542 All right, why don't you tell me 277 00:12:31,544 --> 00:12:33,343 where you were yesterday morning? 278 00:12:33,345 --> 00:12:34,778 In St. Luke's ER. 279 00:12:34,780 --> 00:12:37,881 My diabetes was acting up, 280 00:12:37,883 --> 00:12:42,219 and by the time they let me out, someone had stolen all my cans. 281 00:12:42,221 --> 00:12:45,789 So I was happy as hell to find that card. 282 00:12:45,791 --> 00:12:48,825 St. Luke's, huh? 283 00:12:50,094 --> 00:12:52,654 You better not be lying to me. 284 00:12:59,737 --> 00:13:02,005 - What's going on? - Well, hospital security 285 00:13:02,007 --> 00:13:03,841 just showed that Stan was in the waiting room 286 00:13:03,843 --> 00:13:05,676 from 3:00 a.m. until noon, 287 00:13:05,678 --> 00:13:08,212 and the ER just confirmed that he was discharged at 4:00 p.m. 288 00:13:08,214 --> 00:13:09,880 Our guy's still out there. 289 00:13:09,882 --> 00:13:11,882 Then we go back to the pool. Reinterview everyone. 290 00:13:11,884 --> 00:13:13,617 Someone saw her. 291 00:13:13,619 --> 00:13:15,352 Melinda, you got something? 292 00:13:15,354 --> 00:13:16,453 I'm not sure. 293 00:13:16,455 --> 00:13:17,854 We usually don't do this in New York, 294 00:13:17,856 --> 00:13:19,623 but I was so frustrated, I asked the lab 295 00:13:19,625 --> 00:13:21,458 to do a less stringent familial search. 296 00:13:21,460 --> 00:13:24,094 - We'll take whatever you got. - No match. 297 00:13:24,096 --> 00:13:25,762 The perp's DNA wasn't in CODIS, 298 00:13:25,764 --> 00:13:28,699 but there was one partial match in the database. 299 00:13:28,701 --> 00:13:30,968 - A 15% overlap. - 15%? 300 00:13:30,970 --> 00:13:33,303 - That's closer than a stranger. - A sibling? 301 00:13:33,305 --> 00:13:35,205 That would be more of an overlap. 302 00:13:35,207 --> 00:13:37,307 Both samples also have an allelic dropout 303 00:13:37,309 --> 00:13:39,443 on the Y chromosome at the same loci. 304 00:13:39,445 --> 00:13:41,645 So the DNA in CODIS shares that dropout 305 00:13:41,647 --> 00:13:43,180 with the DNA from Lily's killer? 306 00:13:43,182 --> 00:13:46,083 Right. Now, maybe it's just a coincidence, 307 00:13:46,085 --> 00:13:48,252 but that and the overlap together? 308 00:13:48,254 --> 00:13:51,588 If I had to guess, the DNA profile in CODIS 309 00:13:51,590 --> 00:13:53,924 is a close male relative to the killer, 310 00:13:53,926 --> 00:13:55,993 maybe a half-brother. 311 00:13:55,995 --> 00:13:58,695 What's his name? 312 00:13:58,697 --> 00:14:00,497 Brendan Cahill? 313 00:14:00,499 --> 00:14:03,333 NYPD. We need to talk to you. 314 00:14:04,769 --> 00:14:08,539 Uh... yeah, let's... let's go in here. 315 00:14:09,741 --> 00:14:11,742 I had nothing to do with this. 316 00:14:11,744 --> 00:14:13,877 Yeah, maybe not, but you know who did. 317 00:14:13,879 --> 00:14:16,013 We got a familial hit on your DNA. 318 00:14:16,015 --> 00:14:17,314 What does that mean? 319 00:14:17,316 --> 00:14:19,183 Your DNA's in the system, right? 320 00:14:19,185 --> 00:14:21,819 I was trying to catch a train and my card wouldn't swipe, 321 00:14:21,821 --> 00:14:23,921 so I jumped a turnstile. 322 00:14:23,923 --> 00:14:26,957 I knew I shouldn't have pled guilty. 323 00:14:26,959 --> 00:14:28,659 That gives you the right to threaten me? 324 00:14:28,661 --> 00:14:30,727 You feel threatened? 325 00:14:30,729 --> 00:14:32,362 A little girl was murdered. 326 00:14:32,364 --> 00:14:34,965 We need a list of all your male relatives. 327 00:14:34,967 --> 00:14:38,235 - I can't help you. - Yes, you can, and you will. 328 00:14:38,237 --> 00:14:40,070 You didn't do it, but somebody in your family did. 329 00:14:40,072 --> 00:14:43,207 We know you have a half-brother on your father's side. 330 00:14:43,209 --> 00:14:45,709 Then you know more about me than I do. 331 00:14:45,711 --> 00:14:47,811 I'm adopted. 332 00:14:47,813 --> 00:14:50,647 I have no idea who my birth father is. 333 00:14:50,649 --> 00:14:52,549 What about your birth mother? 334 00:14:52,551 --> 00:14:54,318 Um... 335 00:14:54,320 --> 00:14:56,687 I got a... I got a name and an address 336 00:14:56,689 --> 00:14:59,056 from the registry in Albany when I turned 18, 337 00:14:59,058 --> 00:15:02,493 but... I never contacted her. 338 00:15:02,495 --> 00:15:04,962 I... I'm sorry that a girl is dead, 339 00:15:04,964 --> 00:15:07,064 and if I could help you, I would. 340 00:15:07,066 --> 00:15:10,634 Okay, just give us your mother's name. 341 00:15:11,826 --> 00:15:14,184 _ 342 00:15:14,219 --> 00:15:17,508 I gave him up for adoption over 30 years ago. 343 00:15:17,510 --> 00:15:20,644 I told the registry that he could contact me, 344 00:15:20,646 --> 00:15:22,613 but he never did. 345 00:15:22,615 --> 00:15:24,281 What... what is this about? 346 00:15:24,283 --> 00:15:27,017 I know this must come as quite a shock. 347 00:15:27,019 --> 00:15:29,353 Did something happen to him? 348 00:15:29,355 --> 00:15:32,689 We're investigating a murder of a young girl. 349 00:15:32,691 --> 00:15:34,391 We have a DNA lead. 350 00:15:34,393 --> 00:15:38,195 We just need to know who his birth father was. 351 00:15:38,197 --> 00:15:42,266 I'd rather not. I was 16. 352 00:15:42,268 --> 00:15:44,168 The guy was married. 353 00:15:44,170 --> 00:15:46,570 His wife won't ever have to know. 354 00:15:46,572 --> 00:15:49,039 We just need to talk to him. 355 00:15:49,041 --> 00:15:50,574 Well, that's gonna be tough. 356 00:15:50,576 --> 00:15:53,136 He passed away five years ago. 357 00:15:55,680 --> 00:15:58,482 Ray Marino was his name. 358 00:15:59,651 --> 00:16:02,319 Did he have any other children? 359 00:16:02,321 --> 00:16:04,021 I believe he had two sons. 360 00:16:04,023 --> 00:16:06,256 They would be in their 30s by now. 361 00:16:06,258 --> 00:16:09,560 George and Robby Marino. 362 00:16:09,562 --> 00:16:11,829 Two kids? 363 00:16:11,831 --> 00:16:15,312 Would you by any chance have contact information for them? 364 00:16:17,048 --> 00:16:21,051 Look, his widow still lives in their house here on City Island. 365 00:16:21,053 --> 00:16:22,652 The boys are here too. 366 00:16:22,654 --> 00:16:26,656 They used to come into the restaurant sometimes. 367 00:16:26,658 --> 00:16:29,426 I think I might still have his home number, 368 00:16:29,428 --> 00:16:33,597 but please don't tell Camille about me and Ray. 369 00:16:33,599 --> 00:16:35,265 No need. 370 00:16:39,237 --> 00:16:42,305 Hey, could I ask you something? 371 00:16:42,307 --> 00:16:45,108 My son... 372 00:16:45,110 --> 00:16:47,744 What is his life like? 373 00:16:50,748 --> 00:16:53,417 He's successful. 374 00:16:53,419 --> 00:16:57,187 He, uh, he seems to have found his way. 375 00:17:08,266 --> 00:17:10,066 We're almost done, Mr. Marino. 376 00:17:10,068 --> 00:17:11,635 I'm sorry, I'm not sure that I follow. 377 00:17:11,637 --> 00:17:13,437 My name and my brother's name 378 00:17:13,439 --> 00:17:15,238 came up in a criminal investigation? 379 00:17:15,240 --> 00:17:16,773 Where were you yesterday, Mr. Marino? 380 00:17:16,775 --> 00:17:18,542 I was at my office in Midtown. 381 00:17:18,544 --> 00:17:20,477 I'm a lawyer. We're talking early morning. 382 00:17:20,479 --> 00:17:23,574 - 7:00, 7:30. - I was in my car driving in. 383 00:17:23,576 --> 00:17:25,576 And your GPS and E-ZPass will confirm that? 384 00:17:25,578 --> 00:17:27,545 Yeah, I'm sure they will. 385 00:17:27,547 --> 00:17:30,107 What is it that you guys think I've done exactly? 386 00:17:31,450 --> 00:17:33,951 Do you recognize this girl? 387 00:17:33,953 --> 00:17:35,686 No, not at all. 388 00:17:35,688 --> 00:17:37,822 She was murdered yesterday. 389 00:17:39,658 --> 00:17:41,058 Not by me. 390 00:17:41,060 --> 00:17:43,027 What about your brother, Robby? 391 00:17:43,029 --> 00:17:45,630 You know where he was yesterday? 392 00:17:45,632 --> 00:17:48,366 Look, I gave my DNA. 393 00:17:48,368 --> 00:17:50,735 You think I'd be talking if I did anything to this girl? 394 00:17:50,737 --> 00:17:52,236 Well, we appreciate your cooperation. 395 00:17:52,238 --> 00:17:55,606 Now, tell me where you were yesterday. 396 00:17:55,608 --> 00:17:59,276 - I'm trying to remember. - You need to tell me, Robby. 397 00:17:59,278 --> 00:18:00,645 The truth. 398 00:18:00,647 --> 00:18:03,781 I crashed at my brother's office. 399 00:18:03,783 --> 00:18:06,484 He lets me sleep on a couch there when I work nights. 400 00:18:06,486 --> 00:18:07,885 You work as a roadie, right? 401 00:18:07,887 --> 00:18:09,420 That's right. 402 00:18:09,422 --> 00:18:11,422 Right. 403 00:18:11,424 --> 00:18:13,758 You use blankets and ratchet straps like these 404 00:18:13,760 --> 00:18:15,693 when you're moving equipment? 405 00:18:15,695 --> 00:18:17,895 Yeah, so? 406 00:18:17,897 --> 00:18:21,432 So this girl's body was found wrapped in a moving blanket. 407 00:18:21,434 --> 00:18:23,467 The same brand of moving blanket 408 00:18:23,469 --> 00:18:25,069 that we found in the back of your van. 409 00:18:25,071 --> 00:18:26,771 Everybody uses that kind of blanket. 410 00:18:26,773 --> 00:18:28,973 That may be, Robby, but not everybody 411 00:18:28,975 --> 00:18:31,909 was arrested two years ago for aggravated sexual assault. 412 00:18:31,911 --> 00:18:34,779 I was acquitted on all charges. 413 00:18:34,781 --> 00:18:37,214 Your brother defend you on that? 414 00:18:37,216 --> 00:18:38,649 The complainant was some groupie. 415 00:18:38,651 --> 00:18:41,852 - She didn't even testify. - After you paid her off? 416 00:18:41,854 --> 00:18:43,487 The jury believed Robby. 417 00:18:43,489 --> 00:18:45,694 Did you believe him? 418 00:18:46,859 --> 00:18:48,926 Probably not, right? 419 00:18:51,330 --> 00:18:53,464 I get it. He's your little brother. 420 00:18:53,466 --> 00:18:55,533 You cover for him. 421 00:18:59,404 --> 00:19:01,672 Robby's... 422 00:19:01,674 --> 00:19:04,642 struggled. 423 00:19:04,644 --> 00:19:06,143 If there's a smart way or a stupid way, 424 00:19:06,145 --> 00:19:08,279 Robby does things the stupid way. 425 00:19:08,281 --> 00:19:11,616 Which means you've had to make excuses for him your whole life. 426 00:19:14,086 --> 00:19:15,920 How old were you... 427 00:19:15,922 --> 00:19:17,688 nine or ten when your old man pulls you aside and tells you, 428 00:19:17,690 --> 00:19:21,692 "Whatever you do, you look out for your little brother"? 429 00:19:23,862 --> 00:19:27,698 You're a decent man, and you have a conscience. 430 00:19:27,700 --> 00:19:29,800 Robby's saying he was with you all day yesterday, 431 00:19:29,802 --> 00:19:32,136 but that's not true, is it? 432 00:19:40,045 --> 00:19:41,178 No. 433 00:19:44,384 --> 00:19:46,550 He's been brought in by the police before. 434 00:19:46,552 --> 00:19:48,085 He gets high. 435 00:19:48,087 --> 00:19:52,123 He, uh... forgets where he's been. 436 00:19:52,125 --> 00:19:56,294 So I told him if he's ever taken in to say that he was with me. 437 00:19:57,930 --> 00:20:00,998 Let me ask you something. 438 00:20:03,101 --> 00:20:06,237 Is Robby capable of doing something like this? 439 00:20:06,239 --> 00:20:07,805 Killing this girl? 440 00:20:09,708 --> 00:20:12,443 I hope to God he isn't. 441 00:20:30,664 --> 00:20:33,529 I was with my brother. I was with George. 442 00:20:33,564 --> 00:20:36,097 No, you weren't. We've been over this, Robby. 443 00:20:36,132 --> 00:20:37,525 Your brother gave you up. 444 00:20:37,527 --> 00:20:39,361 He told us he has no idea where you were that day. 445 00:20:39,363 --> 00:20:40,528 Uhh! 446 00:20:41,897 --> 00:20:44,899 Let's start from the beginning, okay? 447 00:20:44,901 --> 00:20:47,769 When you first saw Lily alive in her denim jacket 448 00:20:47,771 --> 00:20:49,437 - with the red gym bag... - I can't. 449 00:20:49,439 --> 00:20:50,939 I can't look at that anymore. Please. 450 00:20:50,941 --> 00:20:52,407 - You can, Robby. - I can't look. 451 00:20:52,409 --> 00:20:53,942 Please don't make me. 452 00:20:53,944 --> 00:20:55,110 No, you don't get to close your eyes. 453 00:20:55,112 --> 00:20:56,311 - Not yet. - Liv. 454 00:20:56,313 --> 00:20:57,879 Hold on. 455 00:20:57,881 --> 00:20:59,481 They may be getting somewhere. 456 00:20:59,483 --> 00:21:01,282 They should be. It's been six hours. 457 00:21:01,284 --> 00:21:02,717 Do you have anything that can help them out? 458 00:21:02,719 --> 00:21:04,386 Video, forensics? 459 00:21:04,388 --> 00:21:07,088 CSU is still checking on his van and the moving blankets. 460 00:21:07,090 --> 00:21:10,358 Okay. So no blood, no hair... nothing. 461 00:21:15,431 --> 00:21:17,265 Call Melinda. 462 00:21:17,267 --> 00:21:19,934 Put some pressure on her. 463 00:21:19,936 --> 00:21:21,269 You know what I think? 464 00:21:22,438 --> 00:21:25,440 I think she saw you first. 465 00:21:25,442 --> 00:21:28,209 She started flirting with you, right? 466 00:21:28,211 --> 00:21:30,845 She gave you that little smile. 467 00:21:30,847 --> 00:21:32,680 I don't know. 468 00:21:32,682 --> 00:21:34,816 She's flipping her hair around. 469 00:21:34,918 --> 00:21:37,385 I mean, she looked right at you, didn't she? 470 00:21:37,387 --> 00:21:41,389 And she came over to the van. Wanted a ride. 471 00:21:41,391 --> 00:21:43,057 Is that what happened? 472 00:21:43,059 --> 00:21:44,559 Maybe. 473 00:21:44,561 --> 00:21:48,129 Then once she's in the van, you figure, 474 00:21:48,131 --> 00:21:50,265 "Hey, she wants it." 475 00:21:50,267 --> 00:21:53,101 I mean, she wants you. 476 00:21:53,103 --> 00:21:55,837 She takes off her jacket, her little t-shirt... 477 00:21:55,839 --> 00:21:58,239 - I just want to sleep. - Well, you can sleep 478 00:21:58,241 --> 00:22:01,209 once you've told us the truth about what you did to Lily. 479 00:22:01,211 --> 00:22:03,912 Once you tell us she got into your van. 480 00:22:07,817 --> 00:22:12,721 Yeah, okay. She got in the van. 481 00:22:14,890 --> 00:22:16,191 All right. She was nice to you at first. 482 00:22:16,193 --> 00:22:17,525 Maybe gave you a kiss. 483 00:22:17,527 --> 00:22:20,128 But then... then she changes her mind. 484 00:22:20,130 --> 00:22:21,463 She starts crying, right? 485 00:22:21,465 --> 00:22:23,932 Don't you hate when they do that? 486 00:22:23,934 --> 00:22:26,568 She put it out there, then she takes it away? 487 00:22:26,570 --> 00:22:28,303 No. That's not right, Robby. 488 00:22:28,305 --> 00:22:29,404 - That's not right. - No. 489 00:22:29,406 --> 00:22:31,072 - She was taunting you. - Bad. 490 00:22:31,074 --> 00:22:32,273 That made you mad. 491 00:22:32,275 --> 00:22:34,342 Yeah. I don't like that. 492 00:22:34,344 --> 00:22:36,644 Yeah. No one does, Robby. 493 00:22:36,646 --> 00:22:39,280 Look, we all know what happened here, 494 00:22:39,282 --> 00:22:41,116 but we need to hear it from you. 495 00:22:43,687 --> 00:22:45,954 You tell us this, it's all over. 496 00:22:45,956 --> 00:22:47,355 You'll feel better, believe me. 497 00:22:50,793 --> 00:22:52,560 I'm gonna get a pen and paper. 498 00:22:52,562 --> 00:22:55,363 We're gonna put this to rest. 499 00:23:01,070 --> 00:23:02,670 He is right on the edge. 500 00:23:02,672 --> 00:23:04,038 Pull him out. We're done with him. 501 00:23:04,040 --> 00:23:05,340 Did you hear what he was saying? 502 00:23:05,342 --> 00:23:06,608 He's not our guy, Sergeant. 503 00:23:06,610 --> 00:23:08,109 The DNA on Lily's body 504 00:23:08,111 --> 00:23:10,412 doesn't match either of these brothers. 505 00:23:10,414 --> 00:23:12,547 - Are you sure? - Positive. 506 00:23:12,549 --> 00:23:15,383 Okay. Then... then who? 507 00:23:15,385 --> 00:23:16,885 Are we back to the half-brother Brendan? 508 00:23:16,887 --> 00:23:18,520 No, none of them. 509 00:23:18,522 --> 00:23:20,522 I do think these three are related to the killer, 510 00:23:20,524 --> 00:23:22,424 possibly another half-brother. 511 00:23:22,426 --> 00:23:24,759 And Ray Marino fathered them all? 512 00:23:24,761 --> 00:23:27,729 I can't be sure. I need Ray Marino's DNA. 513 00:23:27,731 --> 00:23:30,031 Melinda, he's been dead five years. 514 00:23:30,033 --> 00:23:33,234 Well, maybe his widow kept a hairbrush, a razor... something. 515 00:23:33,236 --> 00:23:34,836 No, she doesn't even want to talk to us. 516 00:23:34,838 --> 00:23:37,238 Well, there is another option. 517 00:23:37,240 --> 00:23:39,407 Was he buried or cremated? 518 00:23:43,579 --> 00:23:46,468 _ 519 00:23:55,291 --> 00:23:56,658 Pics for your Facebook page? 520 00:23:56,660 --> 00:23:58,727 These're for Rollins. 521 00:23:58,729 --> 00:24:00,462 She's gonna be pissed she missed this. 522 00:24:00,464 --> 00:24:02,130 How's she doing? 523 00:24:02,132 --> 00:24:03,765 Bed rest. 524 00:24:03,767 --> 00:24:05,767 Bored out of her mind. 525 00:24:09,772 --> 00:24:11,973 So Ray Marino. Do we got a match? 526 00:24:11,975 --> 00:24:16,211 Yes. Ray Marino fathered Brendan Cahill, who was adopted, 527 00:24:16,213 --> 00:24:17,579 the two City Island brothers, 528 00:24:17,581 --> 00:24:19,981 George and Robby Marino, who are cleared. 529 00:24:19,983 --> 00:24:22,717 So somewhere at some point, 530 00:24:22,719 --> 00:24:26,221 he had at least one other son with a third woman. 531 00:24:26,223 --> 00:24:28,289 Okay. So Ray was a player. 532 00:24:28,291 --> 00:24:31,593 Anything else that we can go on? Height, eye color? 533 00:24:31,595 --> 00:24:32,761 Nothing definitive. 534 00:24:32,763 --> 00:24:34,896 Male Caucasian. European descent. 535 00:24:34,898 --> 00:24:36,598 Mother isn't Asian or black. 536 00:24:36,600 --> 00:24:38,233 What about the timeline? 537 00:24:38,235 --> 00:24:40,268 Like, can't you tell age with that epigenetic stuff? 538 00:24:40,270 --> 00:24:44,406 The science isn't really there on specifying age from DNA, 539 00:24:44,408 --> 00:24:47,609 but I did take another look at the semen on the body. 540 00:24:47,611 --> 00:24:49,511 You can tell age from semen? 541 00:24:49,513 --> 00:24:52,814 Not precisely, but if I had to guess, 542 00:24:52,816 --> 00:24:56,584 I think your killer is the last born of the four. 543 00:24:56,586 --> 00:24:59,554 - He's closer to 20 than 40. - Okay. 544 00:24:59,556 --> 00:25:01,056 Given the age spread, 545 00:25:01,058 --> 00:25:02,824 it's likely a second or third marriage. 546 00:25:02,826 --> 00:25:05,160 It's not. Ray Marino was married 547 00:25:05,162 --> 00:25:06,995 to the same woman till the day he died. 548 00:25:06,997 --> 00:25:08,463 Yeah, but he was a dog. 549 00:25:08,465 --> 00:25:09,864 I mean, he fathered Brendan out of wedlock. 550 00:25:09,866 --> 00:25:11,299 Now we know he fathered somebody else. 551 00:25:11,301 --> 00:25:14,069 So we're looking for the illegitimate son 552 00:25:14,071 --> 00:25:16,471 of a dead man. 553 00:25:17,308 --> 00:25:19,259 _ 554 00:25:19,294 --> 00:25:20,842 Mrs. Marino, we are so sorry 555 00:25:20,844 --> 00:25:23,011 for what we did to you and your boys. 556 00:25:23,013 --> 00:25:25,280 The good news is is that they had nothing to do with... 557 00:25:25,282 --> 00:25:26,781 Yeah, well, of course they didn't. 558 00:25:26,783 --> 00:25:28,616 I told him that when he came to the door. 559 00:25:28,618 --> 00:25:30,819 Yes, you did, but even so, there is a bad guy out there, 560 00:25:30,821 --> 00:25:32,854 and he assaulted and killed a young girl. 561 00:25:32,856 --> 00:25:34,622 Oh. Well, we have nothing to do with that. 562 00:25:34,624 --> 00:25:36,458 Right, but it may have something 563 00:25:36,460 --> 00:25:37,625 to do with your husband. 564 00:25:37,627 --> 00:25:39,094 How? 565 00:25:39,096 --> 00:25:41,296 Ray passed away five years ago this month. 566 00:25:41,298 --> 00:25:44,599 And we believe that he may have taken a secret with him. 567 00:25:44,601 --> 00:25:48,003 We weren't sure before we checked the DNA, but... 568 00:25:48,005 --> 00:25:52,640 but your husband had another son, and... 569 00:25:52,642 --> 00:25:54,175 were you aware of that? 570 00:25:54,177 --> 00:25:55,810 No, that's... that's not possible. 571 00:25:55,812 --> 00:25:58,113 We... we started going out in the eighth grade. 572 00:25:58,115 --> 00:25:59,614 40 years we were in love. 573 00:25:59,616 --> 00:26:01,349 40 years. That is a long time. 574 00:26:01,351 --> 00:26:02,984 Were the two of you ever separated? 575 00:26:02,986 --> 00:26:04,586 - Did his work ever take him away? - His work? 576 00:26:04,588 --> 00:26:07,222 He was a driver for the New York Bus Service. 577 00:26:07,224 --> 00:26:08,790 He never missed a shift. 578 00:26:08,792 --> 00:26:10,792 He came home every night for dinner. 579 00:26:10,794 --> 00:26:13,662 And I told George that we are gonna sue the NYPD 580 00:26:13,664 --> 00:26:14,829 for what you did. 581 00:26:14,831 --> 00:26:16,831 This is my family. My home. 582 00:26:16,833 --> 00:26:19,367 Don't you ever talk to any of us again. 583 00:26:19,369 --> 00:26:20,702 - Tell them we'll sue. - Yeah. 584 00:26:20,704 --> 00:26:22,237 - I will, Mom. - Listen, I don't want you 585 00:26:22,239 --> 00:26:23,905 getting stressed with your blood pressure. 586 00:26:23,907 --> 00:26:26,467 Just try to calm down, and take a nitro. 587 00:26:28,010 --> 00:26:30,578 Mr. Marino, we don't mean to upset your mother, 588 00:26:30,580 --> 00:26:33,715 but you're a smart man. 589 00:26:33,717 --> 00:26:35,050 DNA doesn't lie. 590 00:26:37,621 --> 00:26:40,021 So I really have a half-brother 591 00:26:40,023 --> 00:26:41,456 I never knew about, huh? 592 00:26:41,458 --> 00:26:43,458 And he is good for this crime. 593 00:26:45,261 --> 00:26:47,729 Let me walk you to your car. 594 00:26:47,731 --> 00:26:50,498 My mother's always thought my father was a saint, 595 00:26:50,500 --> 00:26:52,000 and he loved her, 596 00:26:52,002 --> 00:26:54,636 but he had an eye. 597 00:26:54,638 --> 00:26:57,172 Okay. So what can you tell us? 598 00:26:57,174 --> 00:26:58,940 Well, Ray was a good-looking guy. 599 00:26:58,942 --> 00:27:00,742 He had a full head of dark hair, 600 00:27:00,744 --> 00:27:02,177 and he was a charmer, you know? 601 00:27:02,179 --> 00:27:04,079 He drove the express bus into Manhattan. 602 00:27:04,081 --> 00:27:05,814 There was always some pretty woman or another 603 00:27:05,816 --> 00:27:08,950 sitting right behind him, talking to him the whole ride. 604 00:27:08,952 --> 00:27:11,286 Anybody in particular that you can remember? 605 00:27:11,288 --> 00:27:12,420 How long ago? 606 00:27:12,422 --> 00:27:15,090 20, 25 years. 607 00:27:17,593 --> 00:27:19,561 Yeah, I was around 12. 608 00:27:19,563 --> 00:27:22,364 I was going into seventh grade. New school. 609 00:27:22,366 --> 00:27:24,466 Anyway, my father 610 00:27:24,468 --> 00:27:27,168 took Robby and me to this big Labor Day carnival, 611 00:27:27,170 --> 00:27:28,803 and Mom stayed home, 612 00:27:28,805 --> 00:27:31,339 and we met up with this friend of his. 613 00:27:31,341 --> 00:27:33,808 I remember she had a lot of lipstick on. 614 00:27:33,810 --> 00:27:37,412 Her five-year-old twins were with her... a boy and a girl. 615 00:27:37,414 --> 00:27:39,114 You remember that? 616 00:27:39,116 --> 00:27:42,183 Yeah, I do, 'cause I was jealous. 617 00:27:42,185 --> 00:27:45,120 I mean, my father must've spent, like, $50 at this one booth 618 00:27:45,122 --> 00:27:47,522 trying to get the three balls into the basket. 619 00:27:47,524 --> 00:27:50,091 He finally won, and as a prize he picks out 620 00:27:50,093 --> 00:27:53,094 this foam football that he knew I really wanted. 621 00:27:53,096 --> 00:27:56,264 He gave it to the boy twin instead. 622 00:27:56,266 --> 00:27:59,334 He doted on those children. 623 00:27:59,336 --> 00:28:01,236 In hindsight... 624 00:28:01,238 --> 00:28:04,339 You think he wanted you to meet your half-siblings? 625 00:28:04,341 --> 00:28:05,974 Maybe. 626 00:28:07,510 --> 00:28:10,178 On the drive home, he bought us both ice creams, 627 00:28:10,180 --> 00:28:12,881 and he kept making us promise not to tell our mother 628 00:28:12,883 --> 00:28:15,784 that we ran into... Stella. 629 00:28:15,786 --> 00:28:18,520 That was her name. Stella. 630 00:28:18,522 --> 00:28:20,355 Does she have a last name? 631 00:28:20,357 --> 00:28:23,858 I don't remember that, but she used to work in the museum. 632 00:28:23,860 --> 00:28:27,929 But she probably still does. Nobody ever leaves City Island. 633 00:28:33,973 --> 00:28:36,460 Yes, my daughter Nina is 30. 634 00:28:36,495 --> 00:28:39,027 - Why? - She has a twin brother. 635 00:28:39,413 --> 00:28:42,147 No, not anymore. 636 00:28:42,149 --> 00:28:46,452 We lost Nicholas in a motorcycle accident ten years ago. 637 00:28:46,454 --> 00:28:48,854 Oh, I'm sorry. 638 00:28:48,856 --> 00:28:50,789 You obviously didn't know. 639 00:28:50,791 --> 00:28:54,693 Same way I don't know why two police officers from Manhattan 640 00:28:54,695 --> 00:28:58,030 are asking about my Nicholas. 641 00:28:58,032 --> 00:28:59,832 He was the only one in that accident. 642 00:28:59,834 --> 00:29:02,134 Is somebody blaming him for something now? 643 00:29:02,136 --> 00:29:05,471 His father came up in an investigation. 644 00:29:05,473 --> 00:29:07,873 His father? 645 00:29:07,875 --> 00:29:12,378 Is... also dead. Five years ago. 646 00:29:12,380 --> 00:29:16,215 So Ray Marino was the biological father of the twins? 647 00:29:16,217 --> 00:29:18,117 How do you... 648 00:29:18,119 --> 00:29:20,252 No one knows that. 649 00:29:20,254 --> 00:29:22,288 So I'll take that as a yes. 650 00:29:22,290 --> 00:29:24,123 Look, it's a long story, 651 00:29:24,125 --> 00:29:26,759 and telling it now would only hurt a lot of innocent people. 652 00:29:26,761 --> 00:29:28,594 I don't mean to pry, but... 653 00:29:28,596 --> 00:29:31,697 Did you and Ray have any other children? 654 00:29:31,699 --> 00:29:34,333 No. I-I thought we might someday, 655 00:29:34,335 --> 00:29:36,335 but, uh, turns out the whole time 656 00:29:36,337 --> 00:29:39,605 he and I were running around behind Camille's back, 657 00:29:39,607 --> 00:29:41,640 he was cheating on me too. 658 00:29:43,009 --> 00:29:44,977 Did you know the other woman? 659 00:29:44,979 --> 00:29:47,112 That's the part that stung the most. 660 00:29:47,114 --> 00:29:49,615 She was my best friend from high school, Helen. 661 00:29:49,617 --> 00:29:52,117 Do you still keep in touch? 662 00:29:52,119 --> 00:29:54,620 I didn't want to publicly unfriend her. 663 00:29:54,622 --> 00:29:57,389 She's always posting pictures of her family on my Facebook feed. 664 00:29:57,391 --> 00:29:58,791 So she has kids? 665 00:29:58,793 --> 00:30:01,026 Oh, yeah, the Ryan boys. Three of them. 666 00:30:01,028 --> 00:30:03,429 The whole time she and Ray were running around, 667 00:30:03,431 --> 00:30:06,031 she was married too. 668 00:30:06,033 --> 00:30:08,100 Maybe that's why they lasted. 669 00:30:08,962 --> 00:30:11,049 _ 670 00:30:11,504 --> 00:30:13,806 Yes, that's my family. Why do you have this? 671 00:30:13,808 --> 00:30:15,841 One of your sons may have information 672 00:30:15,843 --> 00:30:17,476 relevant to an investigation. 673 00:30:17,478 --> 00:30:19,211 When's the last time you saw them? 674 00:30:19,213 --> 00:30:21,113 I see them every weekend. 675 00:30:21,115 --> 00:30:23,449 They still come home for Sunday dinner with their mother. 676 00:30:23,451 --> 00:30:25,017 What investigation? 677 00:30:25,019 --> 00:30:28,153 It's a cold case. We just got a new lead. 678 00:30:28,155 --> 00:30:30,689 You know this guy? 679 00:30:30,691 --> 00:30:33,158 Yes, that's Ray Marino. 680 00:30:33,160 --> 00:30:34,526 He died about five years ago. 681 00:30:34,528 --> 00:30:36,428 My husband and I went to the funeral. 682 00:30:36,430 --> 00:30:39,832 - So you were close. - We were acquainted. 683 00:30:40,934 --> 00:30:42,234 Mrs. Ryan? 684 00:30:44,170 --> 00:30:46,171 I don't mean any disrespect here, 685 00:30:46,173 --> 00:30:49,074 but we've been told that you and Ray were... 686 00:30:49,076 --> 00:30:51,410 more than that. 687 00:30:51,412 --> 00:30:54,213 What is going on with Ray all of a sudden? 688 00:30:54,215 --> 00:30:56,181 I heard they exhumed his body. 689 00:30:56,183 --> 00:30:57,983 Look, everybody knows everybody's business 690 00:30:57,985 --> 00:30:59,952 on City Island. 691 00:30:59,954 --> 00:31:01,787 Well, they're not gonna get anything from us. 692 00:31:01,789 --> 00:31:03,122 So whatever you can tell me 693 00:31:03,124 --> 00:31:04,490 about your relationship with Ray, 694 00:31:04,492 --> 00:31:06,025 we're gonna keep that confidential. 695 00:31:06,027 --> 00:31:08,727 There was no relationship. I barely knew him. 696 00:31:08,729 --> 00:31:10,796 I do know, however, that my husband 697 00:31:10,798 --> 00:31:12,298 wouldn't want me or any of our sons 698 00:31:12,300 --> 00:31:15,134 talking to the police without him. 699 00:31:15,136 --> 00:31:17,269 Now, if you'll excuse me. 700 00:31:21,107 --> 00:31:22,675 So what are we up to now? 701 00:31:22,677 --> 00:31:25,210 Four women that Ray Marino fathered a child with? 702 00:31:25,212 --> 00:31:27,513 No wonder the guy died from a heart attack. 703 00:31:27,515 --> 00:31:29,315 And that mother, Helen Ryan? 704 00:31:29,317 --> 00:31:31,317 She flat-out denied having an affair. 705 00:31:31,319 --> 00:31:33,452 Which is exactly what people who're having affairs do. 706 00:31:33,454 --> 00:31:35,821 Well, she's still married? The last thing she wants 707 00:31:35,823 --> 00:31:39,491 is her husband finding out that one of his boys is not his. 708 00:31:39,493 --> 00:31:41,393 Yeah, or more than one. They all look alike. 709 00:31:41,395 --> 00:31:43,629 All right. So what do we know about the brothers? 710 00:31:43,631 --> 00:31:45,030 No records. 711 00:31:45,032 --> 00:31:46,465 No DNA in the system. 712 00:31:46,467 --> 00:31:48,500 Can we put any of them in the vicinity 713 00:31:48,502 --> 00:31:49,568 - where Lily went missing? - Yeah. 714 00:31:49,570 --> 00:31:51,370 Two of them work in Manhattan. 715 00:31:51,372 --> 00:31:54,340 The oldest, Dan Jr., works security at the Metropolitan. 716 00:31:54,342 --> 00:31:56,475 The middle kid, Gary, is a beverage distributor. 717 00:31:56,477 --> 00:31:58,444 And the youngest, Mark, is a psych major. 718 00:31:58,446 --> 00:32:00,079 He lives in East Harlem. 719 00:32:00,081 --> 00:32:01,747 Ray could've fathered one of these boys. 720 00:32:01,749 --> 00:32:03,248 I mean, the guy was active. 721 00:32:03,250 --> 00:32:04,750 We keep hearing no one 722 00:32:04,752 --> 00:32:06,285 leaves City Island, that it's a closed loop. 723 00:32:06,287 --> 00:32:07,920 How about we get a warrant for the DNA 724 00:32:07,922 --> 00:32:09,355 of every male between 20 and 30? 725 00:32:09,357 --> 00:32:11,223 What... hello? Civil liberties? 726 00:32:11,225 --> 00:32:12,758 There's not a judge in the county that'll sign off on that. 727 00:32:12,760 --> 00:32:14,927 So we keep investigating, right? 728 00:32:14,929 --> 00:32:17,663 Canvass Asphalt Green, Lily's school. 729 00:32:17,665 --> 00:32:19,999 See if anybody can make an ID on the Ryan brothers, 730 00:32:20,001 --> 00:32:21,734 and double-check security cams. 731 00:32:21,736 --> 00:32:23,769 Let's just pick them up. Find an excuse later. 732 00:32:23,771 --> 00:32:26,038 Dodds, not till we know what we're doing. 733 00:32:26,040 --> 00:32:28,774 Hold up. We don't have to go to them. 734 00:32:28,776 --> 00:32:31,677 They go to their mother's house every Sunday. 735 00:32:35,732 --> 00:32:37,734 _ 736 00:32:38,885 --> 00:32:40,159 What, you're making me do this again? 737 00:32:40,188 --> 00:32:41,887 Look, I was at dinner at my ma's, all right? 738 00:32:41,889 --> 00:32:44,056 I had one beer and one friggin' O'Doul's. 739 00:32:44,058 --> 00:32:45,658 All right, look, Mr. Ryan. 740 00:32:45,660 --> 00:32:47,159 I don't like working checkpoints either, all right? 741 00:32:47,161 --> 00:32:48,761 But you heard about that accident last week? 742 00:32:48,763 --> 00:32:51,030 That guy had a few... now the local moms are up in arms, 743 00:32:51,032 --> 00:32:53,265 so bear with me. Blow. 744 00:32:57,838 --> 00:33:00,439 Keep going. All right. 745 00:33:03,310 --> 00:33:06,012 Hey, you're right. Sober as a judge. 746 00:33:06,014 --> 00:33:07,146 - Told you. - All right. 747 00:33:07,148 --> 00:33:08,748 You have a nice night now. 748 00:33:11,251 --> 00:33:13,853 All right, we're good on all three brothers. 749 00:33:13,855 --> 00:33:15,788 How come you had me run Gary twice? 750 00:33:15,790 --> 00:33:18,090 Just to be sure. 751 00:33:18,092 --> 00:33:20,793 I saw ratchet ties in the back of his van. 752 00:33:20,795 --> 00:33:22,728 Can we go now, please? 753 00:33:22,730 --> 00:33:24,630 I'm having Staten Island flashbacks. 754 00:33:24,632 --> 00:33:28,434 No, let's do a few more in case anybody's watching. 755 00:33:28,436 --> 00:33:32,238 Whose idea was it to get DNA off of the Breathalyzers? 756 00:33:32,240 --> 00:33:34,006 Mine. I figured that way... 757 00:33:34,008 --> 00:33:35,675 You know, Fin, let's take the victory lap later. 758 00:33:35,677 --> 00:33:37,577 Melinda, what do we have? 759 00:33:37,579 --> 00:33:39,445 The semen on Lily's thigh 760 00:33:39,447 --> 00:33:41,681 and the DNA under her fingernails 761 00:33:41,683 --> 00:33:43,916 is a straight match... 762 00:33:43,918 --> 00:33:46,519 for Gary Ryan. 763 00:33:46,521 --> 00:33:48,588 Proof. 764 00:33:48,590 --> 00:33:50,623 Finally. 765 00:33:52,371 --> 00:33:54,403 _ 766 00:33:54,438 --> 00:33:56,128 Gary? He's on his route now. 767 00:33:56,130 --> 00:33:58,531 He ever deliver around Asphalt Green? 768 00:33:58,533 --> 00:34:00,900 Yeah, he refills the vending machines up there. 769 00:34:00,902 --> 00:34:02,501 Okay, good. We need to talk to him. 770 00:34:02,503 --> 00:34:04,036 He may have witnessed an accident. 771 00:34:04,038 --> 00:34:05,671 Oh. Well, let me give him a call. 772 00:34:05,673 --> 00:34:07,473 Actually, don't. We'll talk to him. 773 00:34:07,475 --> 00:34:09,709 Where's his next stop? 774 00:34:16,750 --> 00:34:19,552 Gary Ryan. 775 00:34:19,554 --> 00:34:21,387 Police. Stop! 776 00:34:23,190 --> 00:34:26,025 Look out! 777 00:34:34,434 --> 00:34:36,994 I got you, you son of a bitch. 778 00:34:38,171 --> 00:34:39,031 Don't move. 779 00:34:39,474 --> 00:34:41,440 Don't move. 780 00:34:41,442 --> 00:34:42,708 You're hurting me. Stop! 781 00:34:42,710 --> 00:34:44,744 Hey! Don't give me an excuse. 782 00:34:44,746 --> 00:34:46,445 Ah! 783 00:34:46,447 --> 00:34:48,447 Sergeant. 784 00:34:49,583 --> 00:34:51,651 All right, let's go. 785 00:34:59,357 --> 00:35:01,128 - He lawyer up yet? - Not yet. 786 00:35:01,163 --> 00:35:02,288 But we don't need his statement. 787 00:35:02,323 --> 00:35:05,359 Yeah, we know it's him. We got the DNA, Lily's blood, 788 00:35:05,394 --> 00:35:07,624 fibers from the moving blankets, ratchet straps in the van... 789 00:35:07,659 --> 00:35:09,673 Yeah, but we don't know why. 790 00:35:09,675 --> 00:35:12,443 There's never a good answer to that question. 791 00:35:12,445 --> 00:35:14,211 Okay, guys. 792 00:35:14,213 --> 00:35:16,013 Really nice work. 793 00:35:16,015 --> 00:35:18,082 I'll call Barba. 794 00:35:21,119 --> 00:35:23,320 You know, a confession can't hurt. 795 00:35:23,322 --> 00:35:25,856 It can if it's coerced. 796 00:35:27,225 --> 00:35:29,527 I'll do this by the book. 797 00:35:29,529 --> 00:35:31,929 Look, Lily went missing, 798 00:35:31,931 --> 00:35:33,297 I jumped to the wrong conclusion, 799 00:35:33,299 --> 00:35:34,757 and we lost a lot of time. 800 00:35:34,758 --> 00:35:36,581 Dodds, you can't put this on yourself. 801 00:35:36,616 --> 00:35:37,972 We might have found her alive. 802 00:35:37,974 --> 00:35:41,275 Lily was gone the second he pulled her into that van. 803 00:35:44,913 --> 00:35:47,473 Let me hear that from him. 804 00:35:48,917 --> 00:35:50,651 Okay. 805 00:35:53,622 --> 00:35:56,182 I'm Lieutenant Benson, Gary. 806 00:35:58,060 --> 00:36:01,896 I understand that you ran, so... 807 00:36:01,898 --> 00:36:03,998 that means you must know why you're here. 808 00:36:04,000 --> 00:36:06,100 Right? 809 00:36:06,102 --> 00:36:11,102 We found your DNA on the girl and hers in your van. 810 00:36:11,274 --> 00:36:13,541 How'd that happen? 811 00:36:16,278 --> 00:36:20,214 She... she... she got into the van. 812 00:36:20,216 --> 00:36:23,504 Sat right up front next to me. 813 00:36:25,021 --> 00:36:27,054 I gave her a soda. 814 00:36:27,056 --> 00:36:29,791 So you two knew each other? 815 00:36:29,793 --> 00:36:32,994 I'd seen her... outside the pool. 816 00:36:32,996 --> 00:36:35,396 And something went wrong? 817 00:36:35,398 --> 00:36:38,065 I don't think you wanted to hurt her. 818 00:36:38,067 --> 00:36:40,660 No. Like, I just wanted to talk to her. 819 00:36:42,086 --> 00:36:43,965 I load soda machines at the complex. 820 00:36:44,000 --> 00:36:45,613 I see her every day. She's cute. 821 00:36:46,011 --> 00:36:47,978 She'd even smile at me. 822 00:36:47,980 --> 00:36:49,680 You were hoping you two could be friends. 823 00:36:49,682 --> 00:36:51,481 Yeah. 824 00:36:51,483 --> 00:36:54,351 I'd smile, ask her if she could give me a smile back. 825 00:36:54,353 --> 00:36:55,519 Okay. And last week? 826 00:36:55,521 --> 00:36:57,120 I asked her if she wanted a soda, 827 00:36:57,122 --> 00:37:00,457 a Vitamin Water, something. 828 00:37:00,459 --> 00:37:01,925 And she did? 829 00:37:01,927 --> 00:37:04,761 Look, I didn't grab her or scare her 830 00:37:04,763 --> 00:37:06,214 or anything. 831 00:37:07,900 --> 00:37:10,534 She got in all on her own. 832 00:37:10,536 --> 00:37:13,136 So what happened? 833 00:37:13,138 --> 00:37:17,240 I asked her if I could drop her someplace. 834 00:37:21,446 --> 00:37:23,413 Then I tried to kiss her. 835 00:37:28,086 --> 00:37:30,554 I tried to kiss her, and she said no. 836 00:37:30,556 --> 00:37:33,890 She started yelling. 837 00:37:35,993 --> 00:37:39,796 I thought someone would hear, so I-I covered her mouth, 838 00:37:39,798 --> 00:37:41,865 and I pulled her in the back. 839 00:37:41,867 --> 00:37:44,735 And what did you do in the back, Gary? 840 00:37:47,338 --> 00:37:51,123 I shook her... 841 00:37:51,125 --> 00:37:52,958 To get her quiet, 842 00:37:52,960 --> 00:37:56,896 then her head banged against the floor. 843 00:37:56,898 --> 00:37:59,231 She went out cold. 844 00:38:04,104 --> 00:38:08,007 Then I was scared, so I started driving fast. 845 00:38:08,009 --> 00:38:10,009 After a while, I parked the van. 846 00:38:10,011 --> 00:38:11,844 I... I got out. 847 00:38:11,846 --> 00:38:14,280 I was gonna let her go... 848 00:38:17,451 --> 00:38:19,118 But it was too late. 849 00:38:19,120 --> 00:38:20,686 She could've still been alive. 850 00:38:20,688 --> 00:38:22,688 I don't think so. 851 00:38:22,690 --> 00:38:25,691 She wasn't breathing. 852 00:38:28,295 --> 00:38:32,131 I couldn't feel no pulse. 853 00:38:32,133 --> 00:38:34,133 What did you do then? 854 00:38:34,135 --> 00:38:37,703 I waited a long time till it got dark, 855 00:38:37,705 --> 00:38:39,805 and then I... 856 00:38:43,377 --> 00:38:45,344 Wrapped her in a blanket, 857 00:38:45,346 --> 00:38:48,748 and I left her there under a ramp. 858 00:38:48,750 --> 00:38:50,583 Why didn't you call anyone? 859 00:38:50,585 --> 00:38:52,451 It was only an accident. 860 00:38:55,255 --> 00:38:58,391 I knew no one would believe me. I... 861 00:38:58,393 --> 00:39:01,427 I've been sick about it ever since. 862 00:39:16,476 --> 00:39:19,545 Why Lily? 863 00:39:21,448 --> 00:39:23,749 He'd seen her before. 864 00:39:25,318 --> 00:39:26,752 My God. 865 00:39:26,754 --> 00:39:30,823 He just... grabbed her, 866 00:39:30,825 --> 00:39:34,960 attacked her, killed her? 867 00:39:34,962 --> 00:39:36,695 For no reason? 868 00:39:38,632 --> 00:39:43,002 I wish... that we had a better answer. 869 00:39:46,239 --> 00:39:49,742 I am so very sorry. 870 00:39:58,685 --> 00:40:01,245 Glad that one's over. That was a brutal case. 871 00:40:02,689 --> 00:40:05,358 You okay, Sarge? 872 00:40:05,360 --> 00:40:07,493 Yeah, I am. 873 00:40:07,495 --> 00:40:09,995 But the Evans and those other families? 874 00:40:09,997 --> 00:40:11,964 How do they come back from something like this? 875 00:40:11,966 --> 00:40:13,366 We got the guy, Dodds. 876 00:40:13,368 --> 00:40:16,202 That's as good as it ever gets. 877 00:40:16,204 --> 00:40:18,604 You going to see Amanda? 878 00:40:18,606 --> 00:40:20,473 Yeah, I thought I'd stop by. 879 00:40:20,475 --> 00:40:22,808 You know what? She's been living on takeout. 880 00:40:22,810 --> 00:40:24,610 How about we all go up there? 881 00:40:24,612 --> 00:40:26,545 I'll cook us a real meal. I'm with that. 882 00:40:26,547 --> 00:40:28,314 Me too. 883 00:40:28,316 --> 00:40:29,582 Hey, Sergeant. 884 00:40:29,584 --> 00:40:32,218 You... you want to join us? 885 00:40:32,220 --> 00:40:34,887 Uh, rain check. Paperwork. 886 00:40:34,889 --> 00:40:36,989 Meet you up there. 887 00:40:40,127 --> 00:40:41,994 Paperwork can wait. 888 00:40:43,663 --> 00:40:45,064 Yeah. 889 00:40:48,935 --> 00:40:51,837 Lily's parents... 890 00:40:51,839 --> 00:40:53,973 They're never gonna get over this, are they? 891 00:40:53,975 --> 00:40:55,675 Losing a child? 892 00:40:55,677 --> 00:40:57,677 No. 893 00:40:57,679 --> 00:41:00,479 You have a kid. 894 00:41:00,481 --> 00:41:02,548 That's got to make this job harder. 895 00:41:04,184 --> 00:41:07,653 Yeah, it does. 896 00:41:07,655 --> 00:41:10,356 You know, Dodds, I'm gonna tell you something 897 00:41:10,358 --> 00:41:15,358 that I wish somebody had told me after my first tough case. 898 00:41:16,197 --> 00:41:20,681 Go home, talk to somebody you love, 899 00:41:21,238 --> 00:41:23,848 and don't make this job your whole life. 900 00:41:49,955 --> 00:41:52,571 - sync and corrections by ZacQ - - www.MY-SUBS.com - 65501

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.