Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,810 --> 00:00:08,020
Previously on
I'm Dying Up Here...
2
00:00:08,020 --> 00:00:08,810
Someone was there
from Midnight Special.
3
00:00:08,810 --> 00:00:10,020
They cancelled.
4
00:00:10,020 --> 00:00:12,520
It's not your fault.
5
00:00:12,520 --> 00:00:14,100
God's got it out for the Hobbs,
that's all I know.
6
00:00:14,100 --> 00:00:16,310
Who do we talk to
about stage time?
7
00:00:16,310 --> 00:00:18,100
Richard Pryor's
going on Thursday night.
8
00:00:18,100 --> 00:00:20,180
I can, uh, bump him
if it means that
9
00:00:20,180 --> 00:00:21,270
I can get some pros on stage.
10
00:00:21,270 --> 00:00:24,680
I was on that list every week,
and now look at me.
11
00:00:24,680 --> 00:00:26,270
I got the main room
whenever I want it,
12
00:00:26,270 --> 00:00:28,520
as long as it's
ten minutes before closing.
13
00:00:28,520 --> 00:00:30,020
Let me help you, hmm?
14
00:00:30,020 --> 00:00:33,310
Find a voice
that women can relate to.
15
00:00:33,310 --> 00:00:34,100
There is room for me too,
16
00:00:34,100 --> 00:00:35,680
I just need your stage
to prove it.
17
00:00:35,680 --> 00:00:39,890
When you're ready.
18
00:00:39,890 --> 00:00:42,680
You killed it
at The Store last night.
19
00:00:42,680 --> 00:00:44,390
You know, I-I wanted to be here.
20
00:00:44,390 --> 00:00:46,270
But it's just one
fucking night, right?
21
00:00:46,270 --> 00:00:48,560
Caught my ex getting
a blow job in our office.
22
00:00:48,560 --> 00:00:49,600
That was one fucking night too.
23
00:00:49,600 --> 00:00:51,930
Shouldn't there be
some sort of pecking order
24
00:00:51,930 --> 00:00:53,730
based off time put in
at the club?
25
00:00:53,730 --> 00:00:54,980
Oh, there's a pecking order.
26
00:00:54,980 --> 00:00:56,220
Me, you.
27
00:01:08,890 --> 00:01:09,890
Are you having
a good time, ma'am?
28
00:01:09,890 --> 00:01:11,140
Really?
All right.
29
00:01:11,140 --> 00:01:12,850
Tell your face.
30
00:01:17,220 --> 00:01:19,020
Guys, Vietnam's
coming to an end.
31
00:01:19,020 --> 00:01:21,100
That means what?
32
00:01:21,100 --> 00:01:23,930
Comedians are coming home...
from Canada.
34
00:01:25,520 --> 00:01:28,430
I used to do a lot of
handyman work, growing up.
36
00:01:28,430 --> 00:01:31,100
Mostly because my dad
was in the business...
37
00:01:31,100 --> 00:01:32,850
of breaking shit.
38
00:01:38,270 --> 00:01:41,310
Well, what are you
doing in here?
39
00:01:41,310 --> 00:01:43,430
That hooker in the trunk
ain't gonna bury herself.
40
00:01:48,770 --> 00:01:50,180
All right, thank you, folks.
41
00:01:50,180 --> 00:01:52,770
You've been a... slightly
above average crowd.
43
00:02:05,100 --> 00:02:08,470
♪ I'm up on the tightwire ♪
44
00:02:08,470 --> 00:02:12,180
♪ One side's ice
and one is fire ♪
45
00:02:12,180 --> 00:02:16,270
♪ It's a circus game
with you and me ♪
46
00:02:17,020 --> 00:02:20,180
♪ I'm up on the tightrope ♪
47
00:02:20,180 --> 00:02:24,520
♪ One side's hate
and one is hope ♪
48
00:02:24,520 --> 00:02:28,890
♪ But the top hat on my head
is all you see ♪
49
00:02:31,520 --> 00:02:34,730
♪ They're gonna
put me in the movies ♪
50
00:02:34,730 --> 00:02:37,470
♪ They're gonna make
a big star out of me ♪
51
00:02:38,640 --> 00:02:43,640
♪ Make a film about a man
who's sad and lonely ♪
52
00:02:43,640 --> 00:02:44,520
♪ And all I gotta do is... ♪
53
00:02:44,520 --> 00:02:45,640
Excuse me.
54
00:02:45,640 --> 00:02:49,140
I'm looking for Teddy.
55
00:02:49,140 --> 00:02:50,600
The owner does time?
56
00:02:50,600 --> 00:02:52,640
He does when there are
holes in the lineup.
57
00:02:52,640 --> 00:02:54,680
Well, why's he singing?
58
00:02:54,680 --> 00:02:57,640
He ran out of jokes.
59
00:02:57,640 --> 00:03:02,180
♪ They're gonna
put me in the movies ♪
60
00:03:02,180 --> 00:03:06,680
♪ They're gonna make
a big star out of me ♪
61
00:03:06,680 --> 00:03:11,350
♪ Make a film about a man
who's sad and lonely ♪
62
00:03:11,350 --> 00:03:15,520
♪ And all I gotta do is
act naturally ♪
63
00:03:17,180 --> 00:03:18,890
Hey, do you folks
like impressions?
64
00:03:18,890 --> 00:03:20,520
Yeah.
65
00:03:20,520 --> 00:03:23,060
Well, you're gonna be impressed
by this next guy.
66
00:03:23,060 --> 00:03:27,020
Please welcome to the
stage Billy Quandt!
68
00:03:32,220 --> 00:03:34,100
♪ I'm up on the tightrope ♪
69
00:03:34,100 --> 00:03:36,560
♪ One side's hate
and one is hope ♪
70
00:03:36,560 --> 00:03:41,220
♪ But the top hat
on my head is all you see ♪
71
00:03:43,560 --> 00:03:47,890
♪ And the wire seems to be
the only place for me ♪
72
00:03:47,890 --> 00:03:50,180
You know what you guys are?
73
00:03:50,180 --> 00:03:52,060
You're alchemists.
74
00:03:52,060 --> 00:03:55,270
You create pleasure from pain.
75
00:03:55,270 --> 00:03:57,560
And that is a virtuous gift,
my friend.
76
00:03:57,560 --> 00:03:59,100
So why the free grub?
77
00:03:59,100 --> 00:04:04,020
Because at King Theodore's,
the comic is king.
79
00:04:04,020 --> 00:04:05,810
All right, don't let
this crown fool you.
80
00:04:05,810 --> 00:04:06,890
I just work here.
81
00:04:06,890 --> 00:04:09,890
And sure, yeah-yeah,
I can carry a tune, but...
82
00:04:09,890 --> 00:04:12,140
you're the rock stars,
all right?
83
00:04:12,140 --> 00:04:14,390
You keep the doors open.
I just hold the key.
84
00:04:14,390 --> 00:04:15,930
Uh, what-what's, uh,
what's the buffet like
85
00:04:15,930 --> 00:04:17,470
over at Goldie's?
86
00:04:17,470 --> 00:04:21,270
You know, cocktail onions,
lemon twists, ice cubes.
88
00:04:21,270 --> 00:04:22,770
Usual stuff.
89
00:04:22,770 --> 00:04:23,980
That-that's a shame.
90
00:04:23,980 --> 00:04:26,600
Please, help yourself.
91
00:04:26,600 --> 00:04:28,810
Oh, try the-try the shrimp.
92
00:04:28,810 --> 00:04:32,600
They're feathered in coconut.
93
00:04:35,520 --> 00:04:38,310
Do you ever notice
how the American dream
94
00:04:38,310 --> 00:04:40,270
is to have your house
filled with Mexicans?
95
00:04:40,270 --> 00:04:42,430
Think about it.
96
00:04:42,430 --> 00:04:44,310
Your big house, your big car,
97
00:04:44,310 --> 00:04:46,180
your big pool isn't complete
98
00:04:46,180 --> 00:04:48,180
unless you have Mexicans
running around,
99
00:04:48,180 --> 00:04:50,980
scrubbing that shit nonstop.
100
00:04:50,980 --> 00:04:54,220
Saying, "You like this, meester?
It's good, meester?"
101
00:04:54,220 --> 00:04:55,600
Though think about this, also.
102
00:04:55,600 --> 00:04:56,470
We clean the inside
of the house.
103
00:04:56,470 --> 00:04:58,180
We clean the outside
of the house.
104
00:04:58,180 --> 00:05:01,310
We build the fucking house.
105
00:05:01,310 --> 00:05:05,640
We're the wet-backbone
of this country.
106
00:05:05,640 --> 00:05:08,850
That's why we're always saying
"Mi casa es su casa."
107
00:05:08,850 --> 00:05:11,680
We're being ironic.
108
00:05:11,680 --> 00:05:12,810
Now, think about it,
the ultimate thing
109
00:05:12,810 --> 00:05:15,100
is you want a Mexican
to take care of your kids.
110
00:05:15,100 --> 00:05:16,220
That's the best.
111
00:05:16,220 --> 00:05:18,020
You want a Mexican nanny?
112
00:05:18,020 --> 00:05:19,310
You got a Mexican nanny?
113
00:05:19,310 --> 00:05:20,470
You have one already?
114
00:05:20,470 --> 00:05:21,140
Good one, old?
115
00:05:21,140 --> 00:05:22,220
That's the best kind.
116
00:05:22,220 --> 00:05:25,470
You want an old nanny, right?
117
00:05:25,470 --> 00:05:27,270
They're not going anywhere.
They're not dating.
118
00:05:27,270 --> 00:05:28,890
Right?
119
00:05:28,890 --> 00:05:32,730
All they're doing is
concentrating on your child.
120
00:05:32,730 --> 00:05:36,390
Right now, there's an
eight-year-old boy in Tijuana.
121
00:05:36,390 --> 00:05:38,390
Grandmother's
reading him a book.
122
00:05:38,390 --> 00:05:40,730
Mom is making him a quesadilla.
123
00:05:40,730 --> 00:05:43,810
His father is
trimming hedges outside.
124
00:05:43,810 --> 00:05:44,520
He's living the American dream
125
00:05:44,520 --> 00:05:47,350
and he doesn't even know it.
126
00:05:47,350 --> 00:05:49,600
The pool at the Pines
was shaped like a crescent.
127
00:05:49,600 --> 00:05:51,020
I would bet my left ear on that.
128
00:05:51,020 --> 00:05:54,680
The pool at the Pines
was a fucking oval.
130
00:05:54,680 --> 00:05:55,810
I spent eight summers there.
131
00:05:55,810 --> 00:05:58,060
Ugh, you're betting your ear
'cause you don't need it
132
00:05:58,060 --> 00:06:00,520
because you don't listen.
133
00:06:02,100 --> 00:06:04,020
All right, Judy, I'm listening.
134
00:06:04,020 --> 00:06:04,680
Paint me a picture.
135
00:06:04,680 --> 00:06:06,310
Lights up.
Catskills, 1956.
136
00:06:06,310 --> 00:06:08,390
- Aye?
- Okay. All right.
137
00:06:08,390 --> 00:06:10,980
Uh, I'm seeing you and you...
138
00:06:10,980 --> 00:06:12,600
you're sitting on Sid's lap,
139
00:06:12,600 --> 00:06:14,350
eight months pregnant
with Mandy,
140
00:06:14,350 --> 00:06:16,560
dressed as
an apricot hamantaschen
141
00:06:16,560 --> 00:06:19,680
because it was one
of those fucking nights,
142
00:06:19,680 --> 00:06:21,470
you know, with the costumes
143
00:06:21,470 --> 00:06:23,100
and-and the-and the singing
144
00:06:23,100 --> 00:06:25,060
and we were all
dressed as foods.
145
00:06:25,060 --> 00:06:27,060
I'm knocked up with Jake
but don't know it.
146
00:06:27,060 --> 00:06:29,020
Yeah.
147
00:06:29,020 --> 00:06:30,930
And the fucking pool was oval.
148
00:06:31,980 --> 00:06:33,770
You slept today?
149
00:06:33,770 --> 00:06:34,890
Mmm.
150
00:06:34,890 --> 00:06:37,020
I'm fine.
151
00:06:37,020 --> 00:06:39,100
I like to, uh, spread
my eight hours beauty sleep
152
00:06:39,100 --> 00:06:41,350
over at least a week.
153
00:06:41,350 --> 00:06:45,180
I did a 3 a.m.
at the Flamingo.
154
00:06:45,180 --> 00:06:48,770
And, you know, got in the car,
drove four hours here.
155
00:06:48,770 --> 00:06:50,020
Whatever.
156
00:06:50,020 --> 00:06:51,850
That's my thing now.
157
00:06:51,850 --> 00:06:54,890
I'm on Vegas Standard Time.
158
00:06:55,890 --> 00:06:57,850
My sun rises at 1 a.m.
159
00:06:57,850 --> 00:06:58,640
Wake up, I go to work at three,
160
00:06:58,640 --> 00:07:00,930
do 45 minutes, walk up the Strip
161
00:07:00,930 --> 00:07:04,310
to Sammy's club,
I do another set.
162
00:07:04,310 --> 00:07:06,060
Then it's breakfast
with the working girls.
163
00:07:08,470 --> 00:07:09,560
I tell them how I killed.
164
00:07:09,560 --> 00:07:12,390
They tell me how
they almost got killed.
165
00:07:14,640 --> 00:07:16,100
Showbiz.
166
00:07:16,100 --> 00:07:17,520
Nothing like LA though, huh?
167
00:07:18,390 --> 00:07:21,020
Laughs only matter on the coast.
168
00:07:24,930 --> 00:07:30,980
Plus... I miss seeing you.
170
00:07:32,980 --> 00:07:34,930
How is Jakey?
171
00:07:34,930 --> 00:07:36,180
You know, driven.
172
00:07:36,180 --> 00:07:37,310
Got a head of lettuce.
173
00:07:37,310 --> 00:07:38,930
Oh.
174
00:07:38,930 --> 00:07:40,310
- How's Mandy?
- Ugh. Oy.
175
00:07:40,310 --> 00:07:42,180
She'll turn the corner.
176
00:07:42,180 --> 00:07:43,520
- Nah.
- They all do.
177
00:07:43,520 --> 00:07:45,060
Nah.
178
00:07:45,060 --> 00:07:46,810
Come in.
179
00:07:46,810 --> 00:07:48,560
Hey.
Real quick?
180
00:07:48,560 --> 00:07:53,140
Um, I was looking over
tonight's lineup.
181
00:07:53,140 --> 00:07:54,890
And I know-I know
I was on there yesterday,
182
00:07:54,890 --> 00:07:57,060
but for some reason
I'm not-not on there now.
183
00:07:57,060 --> 00:07:58,560
Oh, Edgar, I...
184
00:07:58,560 --> 00:08:00,350
You know what?
I'm gonna go grab my seat.
185
00:08:00,350 --> 00:08:02,470
I'll be out in a minute.
186
00:08:02,470 --> 00:08:03,640
Cheers.
187
00:08:06,270 --> 00:08:10,980
I'm really sorry your name
fell off the list, Edgar.
188
00:08:10,980 --> 00:08:12,890
That happens sometimes.
189
00:08:12,890 --> 00:08:14,350
But now maybe you can
get some more time
190
00:08:14,350 --> 00:08:16,770
at the fucking cafeteria
191
00:08:16,770 --> 00:08:18,980
Teddy sells as a comedy club.
192
00:08:18,980 --> 00:08:19,770
That's what this is about?
193
00:08:19,770 --> 00:08:22,060
No, actually,
I was thinking about
194
00:08:22,060 --> 00:08:23,430
knitting you a sweater,
195
00:08:23,430 --> 00:08:24,390
but I wanted to
discuss it with you
196
00:08:24,390 --> 00:08:26,560
before committing to the color.
197
00:08:26,560 --> 00:08:28,730
What the fuck
do you think it's about?
198
00:08:28,730 --> 00:08:32,100
Have I ever
been unclear about this?
199
00:08:32,100 --> 00:08:34,390
It was fifteen minutes
and appetizers.
200
00:08:34,390 --> 00:08:36,270
Don't act surprised
or-or stupid.
201
00:08:36,270 --> 00:08:38,430
I-I can't really tell
which one you're going for.
202
00:08:38,430 --> 00:08:40,640
You want to go to Teddy's?
Go.
203
00:08:40,640 --> 00:08:42,020
I am not stopping you.
204
00:08:42,020 --> 00:08:43,770
Goldie, come on,
the guy had fucking shrimp.
205
00:08:43,770 --> 00:08:45,350
Eh, I understand.
206
00:08:45,350 --> 00:08:48,730
Shrimp is very tasty.
207
00:08:48,730 --> 00:08:50,640
You wouldn't be pulling
this shit if it was Carlin.
208
00:08:50,640 --> 00:08:53,680
Carlin didn't flop in my office
209
00:08:53,680 --> 00:08:54,640
while his teeth
came in for a month.
210
00:08:54,640 --> 00:08:57,810
Carlin didn't shower
in my fucking sink.
211
00:08:57,810 --> 00:09:00,100
Well, Carlin didn't paint
your fucking comedy club
212
00:09:00,100 --> 00:09:03,100
for free either.
213
00:09:09,310 --> 00:09:12,390
And that's why you'll
never see my name in the Bible.
214
00:09:12,390 --> 00:09:13,470
Not even in the sexy parts.
215
00:09:16,350 --> 00:09:18,890
My parents died
in a car crash when I was ten.
216
00:09:18,890 --> 00:09:21,140
Christ, with this shit again?
217
00:09:21,140 --> 00:09:22,220
- Shh.
- They hit a tree.
218
00:09:22,220 --> 00:09:22,980
What?
219
00:09:22,980 --> 00:09:25,060
I think that segue hit a tree.
220
00:09:25,060 --> 00:09:26,770
Their obit read
that their car was
221
00:09:26,770 --> 00:09:29,560
wrapped around a tree,
which I liked
222
00:09:29,560 --> 00:09:31,560
'cause I thought
it gave their death
223
00:09:31,560 --> 00:09:33,600
a kind of Christmas-y feeling.
224
00:09:34,600 --> 00:09:36,600
The funny thing about death
225
00:09:36,600 --> 00:09:39,020
is it's the one thing
we all have in common
226
00:09:39,020 --> 00:09:40,310
and no one knows
how to talk about it.
227
00:09:40,310 --> 00:09:43,140
Especially to kids.
228
00:09:43,140 --> 00:09:46,270
People would say to me,
"They're not gone.
229
00:09:46,270 --> 00:09:47,930
They'll always be with you."
230
00:09:47,930 --> 00:09:51,770
Well, that's nice, except
no one ever thinks about
231
00:09:51,770 --> 00:09:56,180
the fact that one day I'm gonna
grow up and want to get laid.
232
00:09:56,180 --> 00:10:00,140
And it was worse for me because
I had a very critical mom.
233
00:10:00,140 --> 00:10:03,270
The first time I had sex,
all I could hear
234
00:10:03,270 --> 00:10:05,770
was my dead mom's voice.
235
00:10:05,770 --> 00:10:07,770
"Really, Cassie?
236
00:10:07,770 --> 00:10:10,270
Is that how you're
gonna fuck this guy?"
237
00:10:10,270 --> 00:10:11,220
"Because...
238
00:10:11,220 --> 00:10:13,270
if you're just gonna
lay there like that,
239
00:10:13,270 --> 00:10:14,810
he's gonna think
he's screwing me
240
00:10:14,810 --> 00:10:16,350
right after the accident."
241
00:10:23,520 --> 00:10:26,220
I'm so sorry for your loss.
242
00:10:26,220 --> 00:10:29,140
Her mother passed in November.
Stage two lymphoma.
243
00:10:29,140 --> 00:10:31,020
It gets easier.
244
00:10:31,020 --> 00:10:33,020
Thank you for your...
sympathy.
245
00:10:34,810 --> 00:10:37,560
Hey, Cass, I love what
you did up there.
247
00:10:37,560 --> 00:10:40,060
- Edgy shit.
- Thanks.
248
00:10:40,060 --> 00:10:41,470
What are you, deaf now?
249
00:10:41,470 --> 00:10:42,310
Did you not just see
that, Steve?
250
00:10:42,310 --> 00:10:44,350
She sucked.
251
00:10:44,350 --> 00:10:46,270
Wish I had my derringer.
252
00:10:46,270 --> 00:10:48,770
I'd reunite her with
her mom and dad right now.
253
00:10:48,770 --> 00:10:50,640
Hey, Sam, be nice.
254
00:10:50,640 --> 00:10:52,770
He doesn't mean that.
He doesn't even have a gun.
255
00:10:52,770 --> 00:10:53,810
Fuck off, Steve.
256
00:10:53,810 --> 00:10:54,980
You get The Main Stage
257
00:10:54,980 --> 00:10:56,470
and that's what you do with it?
258
00:10:56,470 --> 00:10:58,180
Fuck the next three comics
going up after you?
259
00:10:58,180 --> 00:10:59,310
It's a mic, not a shovel.
260
00:10:59,310 --> 00:11:02,600
Look at this crowd.
They're just like your parents.
261
00:11:02,600 --> 00:11:03,600
No pulse.
262
00:11:10,390 --> 00:11:11,770
Dead loved ones.
263
00:11:11,770 --> 00:11:13,890
Not the evergreen
you thought it was.
264
00:11:13,890 --> 00:11:15,520
It's a work in progress.
265
00:11:15,520 --> 00:11:16,680
You know, I usually
forget you're Jewish.
266
00:11:16,680 --> 00:11:18,770
And then you make me laugh.
267
00:11:18,770 --> 00:11:20,930
What, you want me to be
268
00:11:20,930 --> 00:11:23,100
more like
Judy Catskills over there?
269
00:11:23,100 --> 00:11:24,020
Borscht bleeding out of my ears?
270
00:11:24,020 --> 00:11:26,100
Shaking my tits for shekels?
No thank you.
271
00:11:26,100 --> 00:11:30,060
Unlike you, when she drives away
after performing, she's not
272
00:11:30,060 --> 00:11:32,770
followed by a procession of cars
with their headlights on.
273
00:11:32,770 --> 00:11:35,350
Plant that seed
between your ears.
274
00:11:35,350 --> 00:11:38,220
I'm sorry to interrupt,
but I saw what you did
276
00:11:38,220 --> 00:11:42,060
and you were so brave
and honest up there.
277
00:11:43,980 --> 00:11:46,680
Thank you.
278
00:11:46,680 --> 00:11:49,100
Too bad she couldn't have wedged
"funny" in there somewhere.
279
00:11:49,100 --> 00:11:51,730
Right.
280
00:11:53,390 --> 00:11:55,060
Man, what did she
expect me to do?
281
00:11:55,060 --> 00:11:56,850
Goldie's has more comedians
than she has spots.
282
00:11:56,850 --> 00:11:59,060
Half the time you call in,
you can't even
283
00:11:59,060 --> 00:12:00,980
get up until after 1 a.m.
284
00:12:00,980 --> 00:12:03,560
Look, it's not not unfair.
285
00:12:03,560 --> 00:12:05,220
That's the eleventh commandment:
286
00:12:05,220 --> 00:12:08,180
you don't perform
in other comedy clubs inside LA.
287
00:12:08,180 --> 00:12:10,560
I'd like to help you,
but, hey, rules are rules.
288
00:12:10,560 --> 00:12:12,140
Yeah, you made your bed.
289
00:12:12,140 --> 00:12:14,600
Teddy's, he's got spots
all over the place.
290
00:12:14,600 --> 00:12:16,060
You-you could call in
right now
291
00:12:16,060 --> 00:12:18,220
and get up tomorrow night
9 p.m. on the dot.
292
00:12:18,220 --> 00:12:21,220
Plus the buffet, fuck.
293
00:12:21,220 --> 00:12:23,560
What does that mean?
"Buffet"?
294
00:12:23,560 --> 00:12:25,980
If-if you're a comedian,
there's a free buffet.
295
00:12:25,980 --> 00:12:27,270
Wait, like you can just eat?
296
00:12:27,270 --> 00:12:28,430
Yeah.
297
00:12:28,430 --> 00:12:30,100
It's delicious.
298
00:12:32,180 --> 00:12:33,390
If we could do a spot at
Teddy's, say, twice a week...
299
00:12:33,390 --> 00:12:34,980
Tops.
300
00:12:34,980 --> 00:12:37,930
That would give us
a safe place to hone our stuff
301
00:12:37,930 --> 00:12:39,640
so when we come here, we're
more polished, more rehearsed.
302
00:12:39,640 --> 00:12:41,020
And you would
always get first dibs.
303
00:12:41,020 --> 00:12:42,890
Always. Obviously.
304
00:12:42,890 --> 00:12:45,600
'Cause why would we be punished
for wanting to eat, you know?
305
00:12:45,600 --> 00:12:46,980
Uh, I'm not directing
that at you,
306
00:12:46,980 --> 00:12:48,270
I just, uh, I'm-I'm just
asking to ask.
307
00:12:48,270 --> 00:12:49,930
Punish you?
308
00:12:49,930 --> 00:12:52,430
Is that what's going on here?
You're being punished?
309
00:12:52,430 --> 00:12:53,600
Did I say "punished"?
310
00:12:53,600 --> 00:12:55,930
No one feels punished.
311
00:12:55,930 --> 00:12:57,850
I-I feel-I feel punished.
312
00:12:57,850 --> 00:12:58,810
All right.
313
00:12:58,810 --> 00:13:01,890
Let's review
the food pyramid, huh?
314
00:13:01,890 --> 00:13:05,270
Up top, you got
your Pryors, your Prinzes,
315
00:13:05,270 --> 00:13:05,770
and they can go
wherever they want.
316
00:13:05,770 --> 00:13:07,890
They've earned it.
317
00:13:07,890 --> 00:13:09,600
Open mic-ers I could give
two slim shits about.
318
00:13:09,600 --> 00:13:13,640
It's comics like you,
you, you...
319
00:13:13,640 --> 00:13:14,890
To a lesser degree, you...
320
00:13:14,890 --> 00:13:19,640
The raw talent I give my
time to, who I nurture,
322
00:13:19,640 --> 00:13:23,020
whose shadows I've sewn
to their bodies?
323
00:13:23,020 --> 00:13:25,140
Those are
the ungrateful bastards
324
00:13:25,140 --> 00:13:27,730
I might take issue with
if they're putting in time
325
00:13:27,730 --> 00:13:30,220
with my "competition."
326
00:13:30,220 --> 00:13:34,680
This club is the only runway
to Carson.
327
00:13:34,680 --> 00:13:37,890
His guys come here, not Teddy's.
328
00:13:37,890 --> 00:13:42,220
Mitch comes here.
329
00:13:42,220 --> 00:13:45,100
You think I comp
his drinks and his food
330
00:13:45,100 --> 00:13:46,430
and his fucking bullshit
331
00:13:46,430 --> 00:13:47,680
so he can watch you
"being punished"
332
00:13:47,680 --> 00:13:50,180
in front of a packed house?
333
00:13:50,180 --> 00:13:51,890
Goldie, we're very grateful
Very, very grateful.
334
00:13:51,890 --> 00:13:54,640
But more clubs
equals more exposure
335
00:13:54,640 --> 00:13:56,270
and the better our names look
on your marquee.
336
00:13:56,270 --> 00:13:59,060
And that gets us closer
to some actual pay.
337
00:13:59,060 --> 00:14:01,600
'Cause at some point, somewhere,
338
00:14:01,600 --> 00:14:04,060
we need to get paid.
339
00:14:04,060 --> 00:14:04,850
Don't think about money.
340
00:14:04,850 --> 00:14:07,470
- Money, schmoney.
- I-I don't.
341
00:14:07,470 --> 00:14:09,730
I just have a six-week-old
that's a greedy motherfucker.
342
00:14:09,730 --> 00:14:11,100
Ah, that's why God
invented the day job.
343
00:14:11,100 --> 00:14:14,180
Even made his own son
build coffee tables
344
00:14:14,180 --> 00:14:15,640
before handing over the reins.
345
00:14:15,640 --> 00:14:18,060
Every college student
across the USA
346
00:14:18,060 --> 00:14:22,890
work their asses off
until he graduates.
347
00:14:22,890 --> 00:14:23,640
It's understood.
348
00:14:23,640 --> 00:14:25,060
This is a school.
349
00:14:25,060 --> 00:14:28,100
What school pays its students?
350
00:14:28,100 --> 00:14:30,060
I feel like if
you wanted the answer,
351
00:14:30,060 --> 00:14:31,680
you wouldn't have
opened the door.
352
00:14:31,680 --> 00:14:33,770
This is a school, Bill.
353
00:14:33,770 --> 00:14:36,980
It's not like we here
on the GI Bill.
354
00:14:36,980 --> 00:14:38,980
How's that job
with Sonny and Cher
355
00:14:38,980 --> 00:14:40,850
working out for you, Ralph,
the one I set up?
356
00:14:46,520 --> 00:14:49,560
So... me and you,
we're-we're good
358
00:14:49,560 --> 00:14:51,350
now that we-we talked?
359
00:14:51,350 --> 00:14:53,060
What do you think?
360
00:14:55,730 --> 00:14:59,100
Why do you have to make
everything so fucking personal?
361
00:14:59,100 --> 00:15:00,560
- Personal?
- It's business, Goldie.
362
00:15:00,560 --> 00:15:03,680
That's all.
It's just fucking business.
363
00:15:14,930 --> 00:15:15,810
Where are you headed?
364
00:15:15,810 --> 00:15:17,310
Where are you headed?
365
00:15:17,310 --> 00:15:18,270
Cassie's table
to sit with Cassie.
366
00:15:18,270 --> 00:15:20,680
Yeah, great, me too,
'cause we're peers,
367
00:15:20,680 --> 00:15:22,350
we're professional peers and
she expects us to sit with her.
368
00:15:22,350 --> 00:15:24,100
It would be rude
not to sit with her.
369
00:15:24,100 --> 00:15:25,730
I mean, her peripheral vision's
like a tractor beam.
370
00:15:25,730 --> 00:15:28,140
- I agree. Après vous.
- Après vous.
371
00:15:28,140 --> 00:15:28,980
Yo.
372
00:15:28,980 --> 00:15:29,980
- Hey.
- Hey.
373
00:15:29,980 --> 00:15:31,270
Good to see you.
374
00:15:31,270 --> 00:15:32,270
Ah.
375
00:15:32,270 --> 00:15:34,270
We're the fucking
kids' table, aren't we?
376
00:15:34,270 --> 00:15:35,770
Yep.
377
00:15:35,770 --> 00:15:37,530
Hey, uh, before I forget,
I just wanted to...
378
00:15:38,600 --> 00:15:41,220
Ah, surprised it took that long.
379
00:15:42,600 --> 00:15:45,180
Ooh, that was
the Hiroshima of bombing.
380
00:15:45,180 --> 00:15:46,430
I mean, there's gonna be
audience members
381
00:15:46,430 --> 00:15:49,980
three generations from now that
still won't be able to laugh.
382
00:15:49,980 --> 00:15:50,850
The only difference between
your set and Pearl Harbor
383
00:15:50,850 --> 00:15:53,270
is that it wasn't
a Sunday morning.
384
00:15:53,270 --> 00:15:54,390
Nice to know y'all
had a productive ride over.
385
00:15:54,390 --> 00:15:57,520
Cassie, you don't do sad shit
at a comedy club.
386
00:15:57,520 --> 00:15:58,310
It's the same reason
they don't do
387
00:15:58,310 --> 00:16:00,390
Razor Blade Night
at a Cubs game.
388
00:16:00,390 --> 00:16:02,180
Yeah, people
come to Goldie's to laugh,
389
00:16:02,180 --> 00:16:03,470
not to drop a rock into
the dark well of their soul
390
00:16:03,470 --> 00:16:06,770
- then dissect the ripples.
- Oh, thank you, Sylvia Plath.
391
00:16:06,770 --> 00:16:08,980
Well, somebody called me brave,
someone gave me a hug,
392
00:16:08,980 --> 00:16:10,220
and somebody else had lymphoma.
393
00:16:10,220 --> 00:16:12,810
Well, if laughing behind
your back counts,
395
00:16:12,810 --> 00:16:14,220
you were a hit.
396
00:16:14,220 --> 00:16:15,640
Well, the highlight of the night
397
00:16:15,640 --> 00:16:17,640
was when Goldie
pointed to Judy Elder
398
00:16:17,640 --> 00:16:19,980
as the high-water mark
for female funny.
399
00:16:19,980 --> 00:16:21,470
- Mm!
- Thank you.
400
00:16:21,470 --> 00:16:22,890
If you're laughing
at Judy Elder,
401
00:16:22,890 --> 00:16:24,770
you're either 72 years old
402
00:16:24,770 --> 00:16:26,470
or watching her
climb a flight of stairs.
403
00:16:26,470 --> 00:16:27,810
Hello, I'm Judy Elder.
404
00:16:27,810 --> 00:16:29,220
Would you like to hear
my five best jokes
405
00:16:29,220 --> 00:16:30,980
that are somewhere in
the general vicinity of sex?
406
00:16:30,980 --> 00:16:32,270
- No.
- Or how about 17 Jewish words
407
00:16:32,270 --> 00:16:33,560
that sound vaguely obscene
408
00:16:33,560 --> 00:16:35,270
if you lean into them
with all your weight?
409
00:16:35,270 --> 00:16:36,600
Seriously, though,
410
00:16:36,600 --> 00:16:38,560
I would like to be under
those dairy giants
411
00:16:38,560 --> 00:16:40,430
while she removes her bra
and then I just die
412
00:16:40,430 --> 00:16:42,180
in the impending avalanche.
413
00:16:42,180 --> 00:16:43,640
Well, then I could
write a joke about your death,
414
00:16:43,640 --> 00:16:45,390
put it in my act,
and get standing condolences
415
00:16:45,390 --> 00:16:47,060
from the crowd.
416
00:16:47,060 --> 00:16:49,350
Hey, I-I thought what you did
took a lot of balls.
417
00:16:49,350 --> 00:16:51,220
And you're definitely
on to something, so keep it up.
418
00:16:51,220 --> 00:16:54,930
Yeah, that was some...
pretty cool stuff.
419
00:16:54,930 --> 00:16:57,350
Thank you, guys.
420
00:16:57,350 --> 00:16:58,600
Hey, here's a thought.
421
00:16:58,600 --> 00:17:01,270
Why don't you save your two
cents for your waitress' tip?
422
00:17:01,270 --> 00:17:02,810
Oh, come on, Bill.
423
00:17:02,810 --> 00:17:04,770
Tom Thumb and his gay aunt
have the floor.
424
00:17:04,770 --> 00:17:06,680
Let 'em talk.
425
00:17:06,680 --> 00:17:07,850
I'm sorry, who were you
in Grapes of Wrath again?
426
00:17:07,850 --> 00:17:10,890
No, Grapes of Wrath was
the one about white people.
427
00:17:10,890 --> 00:17:12,930
I think he was the one
boycotting the grapes.
428
00:17:12,930 --> 00:17:14,220
Right, right.
429
00:17:14,220 --> 00:17:15,980
I just knew grapes
was in there somewhere.
430
00:17:17,100 --> 00:17:18,980
What's so funny, stable boy?
431
00:17:18,980 --> 00:17:20,600
Pardon?
432
00:17:20,600 --> 00:17:21,930
Aren't you Goldie's
new stable boy?
433
00:17:21,930 --> 00:17:24,930
I have so many
questions for you.
434
00:17:24,930 --> 00:17:27,890
Uh, most of them
laced with sexual innuendo.
435
00:17:27,890 --> 00:17:29,390
All right, Edgar,
don't be a dick.
436
00:17:29,390 --> 00:17:30,890
I'm not being a dick.
437
00:17:30,890 --> 00:17:33,020
I just want to know
what's so fucking funny.
438
00:17:36,600 --> 00:17:39,270
Well, um, Edgar, if you
439
00:17:39,270 --> 00:17:41,470
really want to know,
I was just thinking about
440
00:17:41,470 --> 00:17:43,680
the time that I fucked your mom.
441
00:17:43,680 --> 00:17:44,890
Wait, did I ever tell you about
442
00:17:44,890 --> 00:17:46,810
the time that I fucked your mom?
443
00:17:46,810 --> 00:17:50,730
Oh, I fucked your mom so hard
your grandmama came.
444
00:17:50,730 --> 00:17:54,390
There I was, balls deep
in your mother's coffee stain,
445
00:17:54,390 --> 00:17:56,770
and 4,000 miles away
in Guadalajara, your grandmother
446
00:17:56,770 --> 00:17:58,600
just collapses
in this bean field,
447
00:17:58,600 --> 00:18:00,560
screaming my name
and coming so hard that
448
00:18:00,560 --> 00:18:02,220
moths fly out of
that shriveled up, grey taco.
449
00:18:02,220 --> 00:18:04,100
Now, I don't know this for sure,
'cause I'm still
450
00:18:04,100 --> 00:18:07,350
back at your mom's,
fucking her from behind,
451
00:18:07,350 --> 00:18:08,890
like the donkey she used to fuck
452
00:18:08,890 --> 00:18:10,560
while tourists threw
Chiclets at her.
453
00:18:10,560 --> 00:18:12,220
Right now, I'm distracted
by her endless screams
454
00:18:12,220 --> 00:18:14,430
of how she wants it in the ass,
455
00:18:14,430 --> 00:18:17,770
even though she knew we ran out
of lube like six hours ago.
456
00:18:17,770 --> 00:18:19,640
But I'm a problem solver.
457
00:18:19,640 --> 00:18:20,980
So I just start to
458
00:18:20,980 --> 00:18:22,980
milk those
endlessly lactating tits
459
00:18:22,980 --> 00:18:24,270
all over my ski pole,
460
00:18:24,270 --> 00:18:26,220
thus providing
the necessary lubricant
461
00:18:26,220 --> 00:18:27,430
that she desires.
462
00:18:27,430 --> 00:18:32,060
And I just drill your mom
so hard in the ass that
463
00:18:32,060 --> 00:18:34,350
I knock out the one remaining
tooth left in her head,
464
00:18:34,350 --> 00:18:35,980
making her come so hard
that a shitload
465
00:18:35,980 --> 00:18:37,930
of inedible hard candies
just shoot out
466
00:18:37,930 --> 00:18:39,520
of that piñata she calls
a pussy,
467
00:18:39,520 --> 00:18:42,850
all over the dirt floor
of her master bedroom.
468
00:18:44,350 --> 00:18:48,100
And that, Edgar,
is what I found to be funny.
469
00:18:56,520 --> 00:18:57,730
What?
470
00:18:57,730 --> 00:18:58,850
Trying to decide
whether or not I should
471
00:18:58,850 --> 00:19:04,730
fuck him up or buy a
milkshake with two straws.
473
00:19:06,390 --> 00:19:08,070
'Cause he fucked the shit
out of your mama.
474
00:19:10,470 --> 00:19:11,640
You guys ready to order?
475
00:19:11,640 --> 00:19:12,730
You know what?
You know what?
476
00:19:12,730 --> 00:19:16,430
Order of fries for
these motherfuckers right here.
477
00:19:16,430 --> 00:19:18,140
French fries all around.
478
00:19:18,140 --> 00:19:20,140
♪ I been in the right place ♪
479
00:19:20,140 --> 00:19:22,520
♪ But it must have been
the wrong time ♪
480
00:19:22,520 --> 00:19:24,730
♪ I'd of said the right thing ♪
481
00:19:24,730 --> 00:19:27,100
♪ But I must have
used the wrong line... ♪
482
00:19:27,100 --> 00:19:28,560
Hey.
483
00:19:28,560 --> 00:19:31,020
Think, I, uh,
left my wallet in the kitchen.
484
00:19:31,020 --> 00:19:34,060
♪ Head is in a bad place ♪
485
00:19:34,060 --> 00:19:36,850
♪ And I wonder
what it's good for ♪
486
00:19:36,850 --> 00:19:40,310
♪ I been running trying
to get hung up in my mind ♪
487
00:19:42,180 --> 00:19:46,560
♪ Got to give myself
a good talking to this time ♪
488
00:19:46,560 --> 00:19:49,770
♪ Just need a little
brain salad surgery ♪
489
00:19:50,600 --> 00:19:54,520
♪ I got to cure
my insecurity ♪
490
00:19:54,520 --> 00:19:56,600
♪ I been in a wrong place ♪
491
00:19:56,600 --> 00:19:58,520
♪ But it must have been
the right time ♪
492
00:19:58,520 --> 00:20:00,520
Daddy's home.
493
00:20:00,520 --> 00:20:01,640
Shh.
494
00:20:01,640 --> 00:20:03,850
- Hi.
- Hi.
495
00:20:03,850 --> 00:20:06,180
- Hi.
- ♪ I been in the right vein ♪
496
00:20:06,180 --> 00:20:07,850
Shh-shh-shh-shh.
497
00:20:09,890 --> 00:20:13,060
Shh-shh-shh-shh-shh.
498
00:20:13,060 --> 00:20:15,850
Why does the baby get burped
by candlelight and not me?
499
00:20:15,850 --> 00:20:17,600
The electricity's been shut off.
500
00:20:18,980 --> 00:20:22,060
- Seriously?
- Mm-hmm.
501
00:20:22,060 --> 00:20:23,310
After only two
502
00:20:23,310 --> 00:20:25,640
- threatening letters?
- Maybe the third's
503
00:20:25,640 --> 00:20:26,560
in that pile over there.
504
00:20:26,560 --> 00:20:28,060
- Shh-shh-shh-shh.
- I've been meaning
505
00:20:28,060 --> 00:20:29,520
to take a look at that.
506
00:20:29,520 --> 00:20:30,470
I just want to poke it
507
00:20:30,470 --> 00:20:32,730
with a stick a few more times.
508
00:20:35,060 --> 00:20:37,270
I'm sorry, Betz.
I'll figure something out.
509
00:20:37,270 --> 00:20:39,640
I think I can get
my secretary job back.
510
00:20:39,640 --> 00:20:41,270
He can sleep right by the desk.
511
00:20:41,270 --> 00:20:44,220
You want to come to work with Mommy?
Not really?
513
00:20:44,220 --> 00:20:46,140
No, what, are we
in a Charles Dickens novel?
514
00:20:46,140 --> 00:20:47,850
Shh, shh.
515
00:20:47,850 --> 00:20:49,520
How much do you think we need?
516
00:20:49,520 --> 00:20:53,890
Shh, shh.
Another $40 a week.
517
00:20:53,890 --> 00:20:55,730
Fifty if you want meat.
518
00:20:55,730 --> 00:20:56,390
Okay.
519
00:20:56,390 --> 00:20:58,600
Think I can talk to Roger
520
00:20:58,600 --> 00:21:00,810
and grab a few more hours
at the warehouse.
521
00:21:00,810 --> 00:21:01,930
- Yeah?
- Yeah.
522
00:21:01,930 --> 00:21:03,890
Hi.
523
00:21:03,890 --> 00:21:06,600
You have the patience
of a saint, you know that?
524
00:21:13,430 --> 00:21:14,980
- Sully.
- Yeah?
525
00:21:14,980 --> 00:21:17,350
Take care of us, okay?
526
00:21:20,270 --> 00:21:22,310
If you got a hankering
to take care of that...
527
00:21:22,310 --> 00:21:25,180
Why are shrimp
so fucking delicious?
528
00:21:25,180 --> 00:21:29,350
They-they are.
End of story.
529
00:21:29,350 --> 00:21:31,220
What was I thinking?
530
00:21:31,220 --> 00:21:35,890
And...
that's it.
531
00:21:35,890 --> 00:21:39,890
Fucking blackballed
for eating shrimp.
532
00:21:39,890 --> 00:21:42,930
I am done.
533
00:21:42,930 --> 00:21:45,020
Shrimp?
534
00:21:45,020 --> 00:21:47,850
You're doing great, okay?
535
00:21:47,850 --> 00:21:50,140
Just go back down.
536
00:21:50,140 --> 00:21:51,980
But weren't you the one
that told me
537
00:21:51,980 --> 00:21:53,980
you're on the way
to the straight and narrow?
538
00:21:53,980 --> 00:21:55,810
You're a real piece of work.
Do you know that?
539
00:21:55,810 --> 00:21:57,520
All I've ever wanted
was for you to know...
540
00:22:02,020 --> 00:22:04,020
Hey, Maggie?
541
00:22:04,020 --> 00:22:05,890
You're Mexican, right?
542
00:22:05,890 --> 00:22:08,810
My mom's Asian.
543
00:22:08,810 --> 00:22:11,810
But you're part cleaning lady
on your dad's side, right?
544
00:22:11,810 --> 00:22:12,810
He's Filipino.
545
00:22:12,810 --> 00:22:15,390
Filipino?
546
00:22:15,390 --> 00:22:17,640
What the hell am I
supposed to do with that?
547
00:22:17,640 --> 00:22:19,180
Thank God you're half-chink
548
00:22:19,180 --> 00:22:20,600
or we'd have nothing
to talk about.
549
00:22:20,600 --> 00:22:22,270
Your act makes me uncomfortable.
550
00:22:22,270 --> 00:22:23,850
He said it, not me.
551
00:22:23,850 --> 00:22:24,560
That's why it's smart.
552
00:22:24,560 --> 00:22:26,520
It's the puppet who's racist.
553
00:22:30,680 --> 00:22:33,100
So a Jew and a hick
walk into a convenience store...
554
00:22:33,100 --> 00:22:34,350
You steal all that?
555
00:22:34,350 --> 00:22:36,180
Man does not live
on Rice-A-Roni alone.
556
00:22:36,180 --> 00:22:37,770
It's 90 degrees out.
557
00:22:37,770 --> 00:22:39,100
Oh, we know.
558
00:22:39,100 --> 00:22:40,850
I think the sausages
are ready to be served.
559
00:22:40,850 --> 00:22:42,180
Sorry to interrupt
your act, Steve.
560
00:22:42,180 --> 00:22:44,060
Please don't start over.
561
00:22:44,060 --> 00:22:45,270
Oh, it's okay, you can
always stop by later tonight,
562
00:22:45,270 --> 00:22:47,600
catch it in The Cellar.
563
00:22:47,600 --> 00:22:50,680
No.
He serious?
564
00:22:50,680 --> 00:22:53,600
Come on, Arnie,
this asshole gets The Cellar?
565
00:22:53,600 --> 00:22:55,810
We've been here six weeks.
We've been up fucking twice!
566
00:22:55,810 --> 00:22:57,430
He gets The Cellar.
You won't even guarantee us
567
00:22:57,430 --> 00:22:59,220
open mic spots?
I mean, look,
568
00:22:59,220 --> 00:23:01,180
no offense to Steve
and his regressive sock puppet,
569
00:23:01,180 --> 00:23:03,770
but they fucking suck,
they really fucking suck.
570
00:23:03,770 --> 00:23:05,770
Ron's right, man.
He fucking blows.
571
00:23:05,770 --> 00:23:08,060
I mean, Hitler puppeting
an actual rabbi's corpse
572
00:23:08,060 --> 00:23:10,350
would be more funny
and less offensive.
573
00:23:10,350 --> 00:23:11,890
Sorry, man, no disrespect.
574
00:23:11,890 --> 00:23:12,890
Guys, it's not
up to me who goes up.
575
00:23:12,890 --> 00:23:15,220
Yes, it is, you control
the fucking set lists!
576
00:23:15,220 --> 00:23:17,060
Fine!
I think Steve's comedy
577
00:23:17,060 --> 00:23:18,430
holds a mirror
to our modern world.
578
00:23:18,430 --> 00:23:20,890
- Pardon me, but I'm invested.
- Hmm.
579
00:23:20,890 --> 00:23:21,470
Thank you, Arnold.
580
00:23:21,470 --> 00:23:22,390
And unlike you shits,
581
00:23:22,390 --> 00:23:25,730
I am two up-and-coming
comic voices.
582
00:23:25,730 --> 00:23:27,850
Hey, toots,
you ever date a guy that's
583
00:23:27,850 --> 00:23:33,060
100% wood, 100% al... Oh.
585
00:23:35,100 --> 00:23:36,100
Fucking pulp.
586
00:23:38,430 --> 00:23:39,470
Stop it.
587
00:23:39,470 --> 00:23:40,930
You're gonna break it.
588
00:23:40,930 --> 00:23:42,470
Well,
I can't see the weather girl.
589
00:23:42,470 --> 00:23:45,270
Sparky, that was me, silly goat.
590
00:23:45,270 --> 00:23:46,470
Maybe you should
go for a drive, Dad.
591
00:23:46,470 --> 00:23:48,390
You know,
Detroit built this city?
592
00:23:48,390 --> 00:23:50,600
It's all about the car here.
593
00:23:50,600 --> 00:23:52,310
Gas is too expensive.
594
00:23:54,060 --> 00:23:55,930
There's-there's no one
at the door, Sparky.
595
00:23:55,930 --> 00:23:57,140
There's no one at the door.
596
00:23:57,140 --> 00:23:58,680
Ooh, I see legs.
I see legs!
597
00:23:58,680 --> 00:24:02,140
Dad, look out the window,
it's 72 and smoggy.
598
00:24:02,140 --> 00:24:03,730
Relax already.
599
00:24:05,020 --> 00:24:06,600
Hey, Bill, Bill,
would you help him?
600
00:24:13,220 --> 00:24:16,560
Can't believe she gave my time
to Fat fucking Tubs.
601
00:24:16,560 --> 00:24:18,020
Fucking ridiculous.
602
00:24:24,810 --> 00:24:25,890
It looked like-
looked like a little helmet.
603
00:24:25,890 --> 00:24:28,100
- It's on safari.
- A little turtle.
604
00:24:28,100 --> 00:24:30,470
You recognize these?
605
00:24:30,470 --> 00:24:31,980
You should.
606
00:24:31,980 --> 00:24:34,890
They're your leftovers
from last night.
607
00:24:37,220 --> 00:24:39,180
Such a waste.
608
00:24:39,180 --> 00:24:41,600
Every one of these,
a hole drilled in my pocket.
609
00:24:41,600 --> 00:24:44,350
Abandoning a baby
I can understand,
610
00:24:44,350 --> 00:24:46,140
but this, what you got here,
611
00:24:46,140 --> 00:24:47,810
this-this is a fucking sin.
612
00:24:47,810 --> 00:24:49,310
I'm done with the open bar.
613
00:24:49,310 --> 00:24:52,600
You pay for what you
drink or half drink.
615
00:24:52,600 --> 00:24:54,930
First two drinks,
half price... comic prices...
616
00:24:54,930 --> 00:24:56,560
After that, you're on your own.
617
00:24:56,560 --> 00:24:58,520
Any complaints?
You know where to send them.
618
00:24:58,520 --> 00:24:59,270
This some sort of punishment
for last night?
619
00:24:59,270 --> 00:25:00,430
Course not, Billy.
620
00:25:00,430 --> 00:25:03,600
Just the price
of doing business.
621
00:25:06,020 --> 00:25:07,980
There you go.
There you go!
622
00:25:07,980 --> 00:25:09,730
Hey, Rem,
what do you think's harder?
623
00:25:09,730 --> 00:25:11,350
Lifting that pallet
of carburetors
624
00:25:11,350 --> 00:25:12,730
or Lyle's rod while he watches?
625
00:25:12,730 --> 00:25:15,020
Jerk-off.
626
00:25:16,680 --> 00:25:17,980
Mr. Spugozi.
627
00:25:17,980 --> 00:25:20,140
Sullivan.
Come in.
628
00:25:20,140 --> 00:25:21,470
What are you reading there?
629
00:25:21,470 --> 00:25:22,640
New York Times.
What's it look like?
630
00:25:22,640 --> 00:25:24,730
All the news
that's tits to print.
631
00:25:25,680 --> 00:25:27,560
Uh, speaking of non-sequiturs,
632
00:25:27,560 --> 00:25:29,350
um, any chance you could
squeeze me in
633
00:25:29,350 --> 00:25:30,930
a couple more hours a week?
634
00:25:30,930 --> 00:25:32,930
I, uh, I could come in early.
635
00:25:32,930 --> 00:25:34,270
You know, I believe you may be
636
00:25:34,270 --> 00:25:36,520
the first employee
to walk through that door
637
00:25:36,520 --> 00:25:38,560
asking for more work
and not just
638
00:25:38,560 --> 00:25:40,270
more money for the same work.
639
00:25:40,270 --> 00:25:42,100
Hey, I'm overpaid as it is.
640
00:25:42,100 --> 00:25:44,060
What do I do all day
except drink your coffee
641
00:25:44,060 --> 00:25:46,890
and come up with new ways to
call Remi and Lyle homosexuals,
642
00:25:46,890 --> 00:25:49,560
which for some reason
makes them laugh?
643
00:25:49,560 --> 00:25:51,430
You ever give sales
a consideration?
644
00:25:51,430 --> 00:25:54,730
Sales?
I-I'm not sure why I would.
645
00:25:54,730 --> 00:25:56,640
Sense of humor can be
an important tool in sales.
646
00:25:56,640 --> 00:26:00,100
David O'Brien quit
so there's an opening.
647
00:26:00,100 --> 00:26:01,220
That interest you?
648
00:26:01,220 --> 00:26:04,060
Uhh, could I still
choose my hours?
650
00:26:04,060 --> 00:26:05,220
Not hourly.
Salaried.
651
00:26:05,220 --> 00:26:07,730
You'd be a full-timer.
652
00:26:07,730 --> 00:26:09,470
Be another 60 bucks a week,
plus commission.
653
00:26:09,470 --> 00:26:12,220
Course there's
some travel involved.
654
00:26:12,220 --> 00:26:15,220
You'd have to cut your locks
and wear a tie.
655
00:26:15,220 --> 00:26:16,180
Oh, I don't know.
I don't know.
656
00:26:16,180 --> 00:26:18,560
I got this whole hand-to-mouth,
657
00:26:18,560 --> 00:26:21,560
starving-artist thing
going on.
658
00:26:21,560 --> 00:26:23,890
Well, you'll think about it.
659
00:26:23,890 --> 00:26:25,270
Got it.
Yes. Okay.
660
00:26:25,270 --> 00:26:26,600
Uh, thank you.
661
00:26:26,600 --> 00:26:29,220
Thank you.
662
00:26:29,220 --> 00:26:30,680
How's the new baby?
663
00:26:30,680 --> 00:26:32,640
Uh, good.
664
00:26:32,640 --> 00:26:34,980
When he's not crying,
he's sleeping and shitting, so.
665
00:26:34,980 --> 00:26:35,640
Kids.
666
00:26:35,640 --> 00:26:38,180
They're a real game changer.
667
00:26:55,430 --> 00:26:56,890
That's some bullshit.
668
00:27:00,220 --> 00:27:02,430
What?
669
00:27:02,430 --> 00:27:04,640
Somebody crossed my name off
of open mic.
670
00:27:05,100 --> 00:27:08,850
Yeah, I did.
671
00:27:08,850 --> 00:27:10,560
You're going up
at The Cellar tonight.
672
00:27:12,640 --> 00:27:15,310
Ho-holy shit.
Wait, tonight?
673
00:27:15,310 --> 00:27:16,220
What, Goldie didn't tell you?
674
00:27:16,220 --> 00:27:18,220
I figured she'd, uh,
whisper it in your ear
675
00:27:18,220 --> 00:27:20,560
while you're up at her place,
dancing cheek to cheek.
676
00:27:20,560 --> 00:27:22,060
Holy shit.
677
00:27:22,060 --> 00:27:26,140
So what happened
up at her house between you two?
678
00:27:26,140 --> 00:27:28,810
I helped her with some handiwork
and we ate lunch.
679
00:27:28,810 --> 00:27:31,470
I bet you helped her
with some handiwork
680
00:27:31,470 --> 00:27:32,770
and then ate some lunch.
681
00:27:35,600 --> 00:27:37,060
Wow.
682
00:27:37,060 --> 00:27:38,980
Wow, that-that's the joke
that you choose?
683
00:27:38,980 --> 00:27:41,390
Out of all the other jokes,
you chose that one and thought,
684
00:27:41,390 --> 00:27:43,390
"This will show him."
685
00:27:43,390 --> 00:27:44,310
Yeah.
686
00:27:44,310 --> 00:27:46,270
"This'll do it."
687
00:27:46,270 --> 00:27:47,310
What time is my set?
688
00:27:47,310 --> 00:27:49,980
Eight thirty, right after
Steve the ventriloquist.
689
00:27:49,980 --> 00:27:50,890
Who's that?
690
00:27:50,890 --> 00:27:54,600
Relax.
You'll like him.
691
00:27:54,600 --> 00:27:56,020
Jeez, Sull,
you're already in the hole
692
00:27:56,020 --> 00:27:57,520
to me for 200.
693
00:27:57,520 --> 00:27:58,770
Trust me,
I'd fucking give anything
694
00:27:58,770 --> 00:28:00,520
if it were the other way around.
695
00:28:00,520 --> 00:28:01,930
Mary wants Donnie
to go to private school.
696
00:28:01,930 --> 00:28:04,100
Third grade, she's already
talking about colleges.
697
00:28:04,100 --> 00:28:05,850
Well, we slept with the baby
in the car last night
698
00:28:05,850 --> 00:28:08,350
'cause it was cooler
than this fat lady's
699
00:28:08,350 --> 00:28:10,350
ass crack of an apartment.
700
00:28:10,350 --> 00:28:12,020
It's always
a dick-measuring contest.
701
00:28:12,020 --> 00:28:13,730
Look, my birthday is next month.
702
00:28:13,730 --> 00:28:15,060
You could think of it
as an early present.
703
00:28:15,060 --> 00:28:17,810
Mary already bought you
personalized stationery
704
00:28:17,810 --> 00:28:18,850
and a fountain pen.
705
00:28:18,850 --> 00:28:20,520
Are you serious?
706
00:28:20,520 --> 00:28:22,770
Yeah.
Oh, and sealing wax.
707
00:28:22,770 --> 00:28:24,520
So we can write to each other.
708
00:28:24,520 --> 00:28:26,060
What?
Who the fuck are we,
709
00:28:26,060 --> 00:28:27,520
Zelda and F. Scott Fitzgerald?
710
00:28:27,520 --> 00:28:29,770
- I know.
- Oh, man.
711
00:28:29,770 --> 00:28:30,890
You tell her
I'm looking forward to
712
00:28:30,890 --> 00:28:32,890
that powdered wig at Christmas.
713
00:28:34,980 --> 00:28:36,810
How much you need?
714
00:28:36,810 --> 00:28:37,640
Eighty?
715
00:28:37,640 --> 00:28:40,810
How much you really need?
716
00:28:40,810 --> 00:28:42,060
Sixty.
717
00:28:45,390 --> 00:28:47,270
All right,
I'll send it tomorrow.
718
00:28:47,270 --> 00:28:48,930
But that's all I got.
719
00:28:48,930 --> 00:28:50,430
I love you like a brother,
720
00:28:50,430 --> 00:28:53,180
but the wife loves you
like a brother-in-law.
721
00:28:53,180 --> 00:28:55,270
Well, hey, you can expect
a very fancy,
722
00:28:55,270 --> 00:28:57,430
personalized thank-you letter
in about a month and a half.
723
00:28:57,430 --> 00:28:58,890
You ever call
that contact I gave you?
724
00:28:58,890 --> 00:29:00,680
I can't keep doing this.
725
00:29:00,680 --> 00:29:03,560
Yeah, he-he built sets
for My Three Sons.
726
00:29:03,560 --> 00:29:05,640
Not quite the world beater
you think he is.
727
00:29:05,640 --> 00:29:08,890
So no prospects at all?
728
00:29:08,890 --> 00:29:11,270
No. Nothing.
729
00:29:15,270 --> 00:29:17,220
Does Sparky seem
a little off to you?
730
00:29:17,220 --> 00:29:19,810
He seems like
a 15-year-old dog, Dad.
731
00:29:19,810 --> 00:29:22,390
Let's say we go to
Mann's Chinese later, huh?
732
00:29:22,390 --> 00:29:24,560
You can compare your hands
with Douglas Fairbanks Jr.'s.
733
00:29:24,560 --> 00:29:28,220
No.
It's morbid.
734
00:29:28,220 --> 00:29:29,980
That whole sidewalk's like
735
00:29:29,980 --> 00:29:32,140
a mass grave to the stars.
736
00:29:32,140 --> 00:29:33,770
When are you guys
headed back to Michigan?
737
00:29:33,770 --> 00:29:35,600
Not until Dad
is more tan than his T-shirts.
738
00:29:35,600 --> 00:29:38,020
Are you thick, Susan?
739
00:29:38,020 --> 00:29:40,810
That's his way of saying
he wants us to leave.
740
00:29:40,810 --> 00:29:42,770
This isn't exactly
a large apartment.
741
00:29:42,770 --> 00:29:44,390
It's been two weeks.
742
00:29:44,390 --> 00:29:46,310
Doesn't your husband
miss his wife?
743
00:29:46,310 --> 00:29:48,890
Don't you employees miss
your warm, cuddly demeanor?
744
00:29:48,890 --> 00:29:50,890
You're a worse harp than
your mother, you know that?
745
00:29:50,890 --> 00:29:52,390
Quit asking me about work!
746
00:29:52,390 --> 00:29:54,020
Just stop.
747
00:29:54,020 --> 00:29:56,810
That's the first time
I've asked you anything.
748
00:29:56,810 --> 00:29:58,140
Jesus!
749
00:29:58,140 --> 00:30:02,850
Hey, uh, Dad, maybe now's
the time to tell Bill
752
00:30:02,850 --> 00:30:06,810
about your exciting
new opportunity.
753
00:30:06,810 --> 00:30:08,810
He's going into business
with Cousin Jack.
754
00:30:08,810 --> 00:30:12,470
He's, uh, starting
a textile company.
755
00:30:12,470 --> 00:30:14,890
- Mainly shower curtains.
- You're leaving GM?
756
00:30:14,890 --> 00:30:16,730
I'm not selling
goddamn shower curtains.
757
00:30:16,730 --> 00:30:19,350
What happened?
Did he lose his job?
758
00:30:19,350 --> 00:30:20,640
From what I heard,
it all sounded very mutual.
759
00:30:20,640 --> 00:30:22,810
You were there for 30 years.
760
00:30:22,810 --> 00:30:25,470
Thirty-one.
761
00:30:25,470 --> 00:30:26,640
What?
762
00:30:26,640 --> 00:30:28,600
I don't control OPEC.
763
00:30:28,600 --> 00:30:30,730
I don't set the rates.
764
00:30:30,730 --> 00:30:32,020
They are fixing oil prices!
765
00:30:32,020 --> 00:30:34,890
- Who-who's...
- What do you mean, "Who?"
766
00:30:34,890 --> 00:30:36,680
The A-rabs and the Japs,
that's who.
767
00:30:36,680 --> 00:30:39,770
The Japs want high fuel prices
768
00:30:39,770 --> 00:30:42,730
so they can murder Detroit
with their gas-sipping Hondas
769
00:30:42,730 --> 00:30:44,180
and their tin can Corollas.
770
00:30:44,180 --> 00:30:49,180
Jesus, crack open a friggin'
paper once in a while.
771
00:30:49,180 --> 00:30:51,180
It's a conspiracy.
772
00:30:53,980 --> 00:30:57,810
I'm sorry, Dad.
I didn't know.
773
00:30:57,810 --> 00:31:01,140
Yeah, well, Detroit'll
bounce back.
775
00:31:01,140 --> 00:31:04,560
They can't kill
our quality and innovation.
776
00:31:04,560 --> 00:31:06,730
Fucking samurais.
777
00:31:10,350 --> 00:31:13,680
It's easy to be sad in Michigan.
778
00:31:13,680 --> 00:31:16,640
It's so grey there.
779
00:31:16,640 --> 00:31:18,730
You inviting us out
was a godsend.
780
00:31:18,730 --> 00:31:20,100
I just thought if Dad could
781
00:31:20,100 --> 00:31:23,220
spend some time with
the sunshine and palm trees...
782
00:31:23,220 --> 00:31:27,140
Can we please stop talking
about me now?
783
00:31:34,060 --> 00:31:36,470
Judy Elder's headlining tonight.
784
00:31:36,470 --> 00:31:37,220
I can get us passes.
785
00:31:37,220 --> 00:31:39,640
Oh, Dad, you like Judy Elder.
786
00:31:39,640 --> 00:31:41,100
- You think she's funny.
- I do?
787
00:31:41,100 --> 00:31:44,220
Yeah, you and Mom have one
of her, uh, party albums.
788
00:31:44,220 --> 00:31:47,560
Right.
Of course.
789
00:31:47,560 --> 00:31:49,560
But she's no Dionne Warwick.
790
00:31:54,930 --> 00:31:57,470
Hey, you, uh,
Steve the ventriloquist?
791
00:31:57,470 --> 00:31:58,890
What gave it away?
792
00:31:58,890 --> 00:32:00,350
Ha, yeah, yeah.
793
00:32:00,350 --> 00:32:02,390
What's up?
I-I-I'm Adam Proteau.
794
00:32:02,390 --> 00:32:03,770
I'm following you
in The Cellar tonight.
795
00:32:03,770 --> 00:32:04,850
- Oh, yeah?
- Yeah.
796
00:32:04,850 --> 00:32:06,770
Oh, it's nice to meet you, Adam.
797
00:32:06,770 --> 00:32:07,810
Uh, and this is Sam.
Uh, say hi, Sam.
798
00:32:07,810 --> 00:32:10,770
Hello, Mr. Proteau.
799
00:32:10,770 --> 00:32:12,930
Pleasure to make
your acquaintance.
800
00:32:12,930 --> 00:32:14,560
So where'd you two guys meet?
801
00:32:14,560 --> 00:32:15,470
Pittsburgh, yeah.
802
00:32:15,470 --> 00:32:18,470
Got him for my, uh,
my 12th birthday.
803
00:32:18,470 --> 00:32:19,100
Been together since.
804
00:32:19,100 --> 00:32:21,060
- No shit?
- Yeah.
805
00:32:21,060 --> 00:32:22,310
I got a cousin in Pittsburgh.
806
00:32:22,310 --> 00:32:24,560
- Oh, really?
- Yeah, yeah.
807
00:32:24,560 --> 00:32:26,600
So what's your, um,
what's your gist?
808
00:32:26,600 --> 00:32:30,520
You mean, what's my jive?
809
00:32:30,520 --> 00:32:32,180
No, like,
what-what's your act about?
810
00:32:32,180 --> 00:32:35,470
Oh, yeah, it's, uh,
mainly observational humor
811
00:32:35,470 --> 00:32:38,180
about, uh, cultural differences,
like, uh...
812
00:32:38,180 --> 00:32:40,770
Did you see Planet of the Apes?
813
00:32:40,770 --> 00:32:42,060
Well, yeah,
it's a-a good movie,
814
00:32:42,060 --> 00:32:43,390
- actually.
- Hmm.
815
00:32:43,390 --> 00:32:46,060
Did it make you homesick?
816
00:32:46,060 --> 00:32:47,060
Excuse me?
817
00:32:47,060 --> 00:32:48,350
Be honest.
818
00:32:48,350 --> 00:32:49,890
Do you really still think
your father
819
00:32:49,890 --> 00:32:50,850
went out for a pack
of cigarettes?
820
00:32:50,850 --> 00:32:52,640
I'm sorry, hey.
821
00:32:52,640 --> 00:32:56,310
I-I'm... he says some
outrageous shit sometimes.
823
00:32:56,310 --> 00:32:58,060
But you said it.
You the dummy.
824
00:32:58,060 --> 00:32:59,390
Am I?
825
00:32:59,390 --> 00:33:00,310
Is the author
writing the character
826
00:33:00,310 --> 00:33:02,730
or the character
writing the author?
827
00:33:02,730 --> 00:33:04,140
Be careful, Steve.
828
00:33:04,140 --> 00:33:05,770
He looks mad.
829
00:33:05,770 --> 00:33:07,640
And blacks are genetically
more prone to violence
830
00:33:07,640 --> 00:33:10,640
than any other mammal.
831
00:33:10,640 --> 00:33:12,350
I read that
in a book about dogs.
832
00:33:12,350 --> 00:33:13,350
Whoa.
833
00:33:13,350 --> 00:33:15,180
See, now we're about to have
a fucking problem.
834
00:33:15,180 --> 00:33:18,020
Okay, listen, it's gonna
be hard to defend you
835
00:33:18,020 --> 00:33:20,270
if you, uh, you prove his point.
836
00:33:20,270 --> 00:33:20,770
Careful, Steve.
837
00:33:20,770 --> 00:33:23,350
He's got a gun.
838
00:33:23,350 --> 00:33:25,560
I mean, statistically speaking!
839
00:33:25,560 --> 00:33:27,390
Hey-hey-hey-hey!
840
00:33:27,390 --> 00:33:29,020
Knock it the fuck off
or I'll bounce you out of here!
841
00:33:29,020 --> 00:33:31,020
They always lunge for the dummy.
842
00:33:31,020 --> 00:33:33,430
What the fuck are you thinking?
843
00:33:33,430 --> 00:33:35,810
I'm not following that
cracker puppet motherfucker.
844
00:33:35,810 --> 00:33:37,220
It's his act!
845
00:33:37,220 --> 00:33:38,520
You seen All in the Family?
846
00:33:38,520 --> 00:33:39,980
The doll is Archie Bunker.
847
00:33:39,980 --> 00:33:41,850
No, that guy's
just straight-up racist.
848
00:33:41,850 --> 00:33:44,140
Obviously, you just
don't understand satire.
849
00:33:44,140 --> 00:33:47,350
Racist shit passing for comedy
isn't satire.
850
00:33:47,350 --> 00:33:48,730
That's... there's intent there.
851
00:33:48,730 --> 00:33:50,060
Ooh, hey, Huey Newton,
852
00:33:50,060 --> 00:33:51,520
you don't have
to go up at all tonight.
853
00:33:51,520 --> 00:33:53,060
I'd honestly understand
if you didn't.
854
00:33:53,060 --> 00:33:53,980
My grandparents
are from Tuskegee.
855
00:33:53,980 --> 00:33:57,180
I know why the caged bird sings.
856
00:33:57,180 --> 00:34:00,520
Goldie here?
857
00:34:00,520 --> 00:34:01,310
You know, you put up
some shelves for her.
858
00:34:01,310 --> 00:34:03,850
You didn't save her
from drowning.
859
00:34:03,850 --> 00:34:04,850
I'm not pulling his act.
860
00:34:07,600 --> 00:34:08,850
You're welcome.
861
00:34:13,730 --> 00:34:15,560
So does it sound like
it's telling me
862
00:34:15,560 --> 00:34:16,470
to go fuck myself?
863
00:34:16,470 --> 00:34:18,310
Your first problem is that
864
00:34:18,310 --> 00:34:19,140
there's over 200,000 miles
on it.
865
00:34:19,140 --> 00:34:22,680
Believe it or not,
I bought it new.
866
00:34:22,680 --> 00:34:26,270
It's like a fourth kid,
only it eats twice as much.
867
00:34:26,270 --> 00:34:28,980
You have three kids?
868
00:34:28,980 --> 00:34:29,770
In three different time zones.
869
00:34:29,770 --> 00:34:31,890
I have a newborn.
870
00:34:31,890 --> 00:34:32,730
Boy or girl?
871
00:34:32,730 --> 00:34:33,930
Uh, don't know yet.
872
00:34:33,930 --> 00:34:36,310
We haven't taken the diaper off.
873
00:34:36,310 --> 00:34:37,430
Should use that.
874
00:34:37,430 --> 00:34:39,770
Ah, three kids.
875
00:34:39,770 --> 00:34:41,390
Three adults.
876
00:34:41,390 --> 00:34:42,730
Goes by fast.
877
00:34:42,730 --> 00:34:47,310
This is where you tell me, uh,
to cherish the moment, right?
878
00:34:47,310 --> 00:34:48,770
'Cause so far it's been nothing
879
00:34:48,770 --> 00:34:52,470
but screaming and shitting
and puking.
880
00:34:52,470 --> 00:34:53,980
You'll look back fondly
when it's all
881
00:34:53,980 --> 00:34:57,730
bitching, borrowing,
and blaming.
882
00:34:57,730 --> 00:34:58,730
But all three went to college,
883
00:34:58,730 --> 00:35:02,430
so it sounds a little
more eloquent than that.
884
00:35:02,430 --> 00:35:05,390
All right, you have
a flooded carburetor.
885
00:35:05,390 --> 00:35:08,810
So we're gonna let that sit
for a second.
886
00:35:08,810 --> 00:35:11,640
That's so impressive.
887
00:35:11,640 --> 00:35:12,730
What does your husband do?
888
00:35:12,730 --> 00:35:16,220
With him, it's less about what
and more about who.
889
00:35:16,220 --> 00:35:17,680
But to his credit,
890
00:35:17,680 --> 00:35:19,930
he always remembers
their birthdays.
891
00:35:19,930 --> 00:35:21,470
Every year he sends
each one of them a card
892
00:35:21,470 --> 00:35:23,890
with five bucks inside
and a photo
893
00:35:23,890 --> 00:35:26,980
of the most recent
alcoholic waitress he's banging.
894
00:35:28,310 --> 00:35:30,220
Well, your kids
must appreciate it.
895
00:35:30,220 --> 00:35:30,930
All the sacrifices you made.
896
00:35:30,930 --> 00:35:33,600
Come on.
897
00:35:33,600 --> 00:35:34,600
What?
898
00:35:34,600 --> 00:35:37,520
I've sung that lullaby.
It's a lot of malarky.
899
00:35:37,520 --> 00:35:38,220
And you know it.
900
00:35:38,220 --> 00:35:40,270
Kids grew up without a mother
901
00:35:40,270 --> 00:35:43,350
so she could bask
in the adoration of strangers.
902
00:35:43,350 --> 00:35:45,640
We don't suffer for our art.
903
00:35:45,640 --> 00:35:47,140
We love it.
904
00:35:48,850 --> 00:35:51,560
People that love us,
905
00:35:51,560 --> 00:35:53,390
they're the ones
that do the suffering.
906
00:35:56,350 --> 00:35:57,980
He just doesn't get it.
907
00:35:57,980 --> 00:35:59,810
Norman Lear's got three Emmys.
908
00:35:59,810 --> 00:36:01,180
It's called social satire.
909
00:36:01,180 --> 00:36:02,980
Welcome to my world!
910
00:36:02,980 --> 00:36:04,770
You can't talk to those people
911
00:36:04,770 --> 00:36:06,220
unless you got a fire hose
in one hand
912
00:36:06,220 --> 00:36:07,980
and a German Shepherd
in the other.
913
00:36:07,980 --> 00:36:09,020
They don't get what I do.
914
00:36:09,020 --> 00:36:12,560
I say what everybody thinks.
915
00:36:12,560 --> 00:36:14,810
You know, it's society
that throws its voice
916
00:36:14,810 --> 00:36:16,850
through me.
917
00:36:18,060 --> 00:36:21,310
Jazz and syphilis experiments.
918
00:36:21,310 --> 00:36:23,470
Should have picked
our own fucking cotton.
919
00:36:25,680 --> 00:36:27,100
I gotta pee.
920
00:36:27,100 --> 00:36:28,730
I like your shoes.
921
00:36:30,640 --> 00:36:31,980
So my doctor tells me
922
00:36:31,980 --> 00:36:33,850
I'm a heart attack
waiting to happen.
923
00:36:33,850 --> 00:36:35,600
So I says to him, I says, "Doc,
924
00:36:35,600 --> 00:36:37,680
if I'm waiting as long
for the heart attack
925
00:36:37,680 --> 00:36:39,390
as I was
to get in here to see you,
926
00:36:39,390 --> 00:36:40,390
I'm all right with that!"
927
00:36:42,350 --> 00:36:44,850
Why is it that people laugh
at everything
928
00:36:44,850 --> 00:36:46,850
that comes out
of a fat comic's mouth?
929
00:36:46,850 --> 00:36:48,220
Present company excluded.
930
00:36:48,220 --> 00:36:51,980
That could be you up there,
but you sold your soul
932
00:36:51,980 --> 00:36:54,560
for a pocket full of shrimp
and some finger sandwiches.
933
00:36:54,560 --> 00:36:56,980
Fucking Indians got
a better deal on Manhattan.
934
00:36:56,980 --> 00:36:58,220
'Cause when I step off
the city bus every day,
935
00:36:58,220 --> 00:37:01,890
it tips over
and bursts into flames!
936
00:37:04,890 --> 00:37:06,390
It's true.
937
00:37:06,390 --> 00:37:07,390
He's that fat.
938
00:37:09,390 --> 00:37:10,390
Oh, come on, Edgar.
939
00:37:48,220 --> 00:37:49,560
I say we take the high road
940
00:37:49,560 --> 00:37:51,310
and just beat
the shit out of him.
941
00:37:51,310 --> 00:37:52,930
My uncle always says
you can beat the shit
942
00:37:52,930 --> 00:37:54,730
out of somebody,
but not the stupid.
943
00:37:54,730 --> 00:37:56,600
Ahh.
You know how most people say
944
00:37:56,600 --> 00:37:59,560
- what goes around comes around?
- Mm-hmm.
945
00:37:59,560 --> 00:38:00,770
Well, my mother used to say,
946
00:38:00,770 --> 00:38:04,100
if that takes too long, just
step on his fucking glasses.
947
00:38:04,100 --> 00:38:05,930
Your mama sound dangerous.
948
00:38:05,930 --> 00:38:09,390
She is.
She is.
949
00:38:09,390 --> 00:38:11,560
You know what? I wanted
to apologize to everyone.
950
00:38:11,560 --> 00:38:13,140
I'm sorry about
all those fire trucks
951
00:38:13,140 --> 00:38:14,350
you saw on the way here.
952
00:38:14,350 --> 00:38:16,890
I actually burned my bra
last week
953
00:38:16,890 --> 00:38:18,310
and it's still going.
954
00:38:21,470 --> 00:38:22,810
I had a breast exam
the other day.
955
00:38:22,810 --> 00:38:24,010
They found the Lindbergh baby.
956
00:38:26,220 --> 00:38:27,980
Oh, yeah, yeah.
957
00:38:27,980 --> 00:38:30,140
Told the doctor
that I wanted to breast-feed,
958
00:38:30,140 --> 00:38:31,980
and, uh, he said, "Great!
959
00:38:31,980 --> 00:38:34,270
I take lunch at one."
960
00:38:35,470 --> 00:38:38,350
Now, that's how to tell a joke.
961
00:38:38,350 --> 00:38:39,310
Boys just ain't hungry.
I'll tell you that much.
962
00:38:39,310 --> 00:38:43,060
Is she really
an acquaintance of yours?
963
00:38:43,060 --> 00:38:43,890
- Judy?
- Yeah?
964
00:38:43,890 --> 00:38:44,980
Uh-huh.
965
00:38:44,980 --> 00:38:48,390
Do you think you could
introduce us after the show?
966
00:38:48,390 --> 00:38:51,140
Your mother'd get
a big kick out of it.
967
00:38:51,140 --> 00:38:52,930
- Sure thing, Pop.
- I actually think
968
00:38:52,930 --> 00:38:55,020
the last man ever to look me
straight in the eyes...
969
00:38:55,020 --> 00:38:57,270
Excuse me.
Ladies room.
970
00:38:57,270 --> 00:38:58,350
I don't know if you noticed,
971
00:38:58,350 --> 00:39:01,470
but I happen to be a 36 triple.
972
00:39:01,470 --> 00:39:03,930
Are you fucking kidding me?
973
00:39:03,930 --> 00:39:07,060
You know, the titties
aren't even that big.
974
00:39:07,060 --> 00:39:10,020
You know, someone asked me...
- See that? - Hmm?
976
00:39:10,020 --> 00:39:13,350
If I ever turn into her,
do me a favor and kill me.
978
00:39:13,350 --> 00:39:14,100
No, I'm not kidding.
979
00:39:14,100 --> 00:39:16,270
Shoot me between the eyes,
980
00:39:16,270 --> 00:39:17,770
stuff me in a duffel bag,
981
00:39:17,770 --> 00:39:19,770
and toss me in a reservoir.
982
00:39:19,770 --> 00:39:23,100
Hey, Cassie, just
shut the fuck up.
984
00:39:23,100 --> 00:39:24,390
They were telling me
that their husbands
985
00:39:24,390 --> 00:39:26,770
actually have names
for their schlongs.
986
00:39:26,770 --> 00:39:28,520
What do you call a dog
with no legs?
987
00:39:28,520 --> 00:39:29,140
Nothing, no matter
what you call him,
988
00:39:29,140 --> 00:39:31,270
he ain't coming.
989
00:39:32,220 --> 00:39:33,680
Where the fuck is he?
990
00:39:33,680 --> 00:39:35,850
Who?
991
00:39:35,850 --> 00:39:37,350
My act! Sam!
Who do you think?
992
00:39:37,350 --> 00:39:39,140
Oh, I, uh, I think I saw him
993
00:39:39,140 --> 00:39:41,140
in the janitor's closet
flirting with a mop handle.
994
00:39:41,140 --> 00:39:42,390
Yeah, you know, I heard him
995
00:39:42,390 --> 00:39:43,520
tell somebody
that he really liked you.
996
00:39:43,520 --> 00:39:44,930
He just kind of wanted to feel
997
00:39:44,930 --> 00:39:46,470
other men's hands up his ass.
998
00:39:46,470 --> 00:39:48,430
Hey-hey-hey!
No fucking around!
999
00:39:48,430 --> 00:39:50,060
If one of you guys stole it,
just fucking come clean
1000
00:39:50,060 --> 00:39:51,470
or you'll own it later.
1001
00:39:51,470 --> 00:39:52,100
Which one of you took him?
1002
00:39:52,100 --> 00:39:54,890
Sam was a $60 dummy.
1003
00:39:54,890 --> 00:39:57,470
That's expensive dollcraft!
1004
00:39:57,470 --> 00:39:58,680
If I did it,
I would want credit.
1005
00:39:58,680 --> 00:40:00,640
Shit, not me.
That's too obvious.
1006
00:40:00,640 --> 00:40:03,390
Look, man, we don't
have your dummy, all right?
1007
00:40:03,390 --> 00:40:04,890
So other than "you're fucked"
there's not a lot more
1008
00:40:04,890 --> 00:40:06,390
we can add to this conversation.
1009
00:40:06,390 --> 00:40:08,310
Did you say "dollcraft"?
1010
00:40:08,310 --> 00:40:10,020
Give it up for
1011
00:40:10,020 --> 00:40:11,060
The Cellar's
second-favorite ventriloquist,
1012
00:40:11,060 --> 00:40:15,770
Steve Gileski and
his little buddy, Sam Bowie.
1013
00:40:15,770 --> 00:40:17,270
Subtle, huh?
1014
00:40:19,640 --> 00:40:21,600
- Hey.
- Steve, you're up.
1015
00:40:21,600 --> 00:40:23,850
How am I up
without my fucking act?
1016
00:40:23,850 --> 00:40:26,310
What am I gonna do?
They called you up.
1017
00:40:26,310 --> 00:40:27,850
All right.
Tell Fitzy to vamp.
1018
00:40:27,850 --> 00:40:31,140
- Uh, excuse me.
- I'ma check the shitter again.
1019
00:40:31,140 --> 00:40:32,560
Nice hair.
1020
00:40:35,520 --> 00:40:38,890
Hey, uh,
can I borrow that for a bit?
1021
00:40:38,890 --> 00:40:41,430
You mind?
Thank you so much.
1022
00:40:41,430 --> 00:40:42,850
Cheers.
1023
00:40:46,520 --> 00:40:49,770
Great.
Dead air and no one onstage.
1024
00:40:59,810 --> 00:41:01,890
Hey, everybody,
I'm Steve Gileski
1025
00:41:01,890 --> 00:41:03,810
and I'm a racist prick.
1026
00:41:05,020 --> 00:41:06,520
Thank you.
1027
00:41:06,520 --> 00:41:08,680
Thank you.
I just...
1028
00:41:08,680 --> 00:41:11,390
No, I'm Steve Gileski,
and I'm a racist prick.
1029
00:41:15,430 --> 00:41:17,930
And I'm your host, Adam Proteau,
and welcome to
1030
00:41:17,930 --> 00:41:19,370
You Bet Your Life
I'm a Racist Prick.
1031
00:41:22,770 --> 00:41:26,640
All right, now, you both
are big-time racists, right?
1032
00:41:26,640 --> 00:41:27,390
- That's right, Adam.
- Oh, tremendous racist, Adam.
1033
00:41:27,390 --> 00:41:28,310
- You know it.
- Go whites.
1034
00:41:28,310 --> 00:41:30,270
You got that right.
1035
00:41:32,390 --> 00:41:33,560
Perfect.
1036
00:41:33,560 --> 00:41:35,560
All right, racist number one...
Yes.
1038
00:41:35,560 --> 00:41:37,680
A Jew, a Mexican, and a
Negro all walk into a bar.
1040
00:41:37,680 --> 00:41:39,600
- Wow.
- Quickly.
1041
00:41:39,600 --> 00:41:41,060
Who's the first one
that you refuse service to?
1042
00:41:41,060 --> 00:41:43,220
The Negro, Adam.
1043
00:41:43,220 --> 00:41:45,180
Well, why is that?
1044
00:41:45,180 --> 00:41:47,270
Uh, you know,
no particular reason,
1045
00:41:47,270 --> 00:41:49,180
just he's-he's black,
1046
00:41:49,180 --> 00:41:51,140
I got a daughter,
that kind of thing.
1047
00:41:51,140 --> 00:41:53,470
No, no.
1048
00:41:53,470 --> 00:41:54,850
Wow.
1049
00:41:54,850 --> 00:41:57,730
Hatred based purely upon
skin color and stereotypes
1050
00:41:57,730 --> 00:42:00,470
perpetuated
by ignorance and fear?
1051
00:42:00,470 --> 00:42:01,430
Absolutely.
1052
00:42:01,430 --> 00:42:03,180
That's correct!
1053
00:42:05,180 --> 00:42:07,680
Contestant number one,
you get ten points!
1054
00:42:07,680 --> 00:42:08,770
- Hey!
- Whoa!
1055
00:42:08,770 --> 00:42:10,060
Very good.
1056
00:42:10,060 --> 00:42:11,850
Thank you, Adam.
1057
00:42:11,850 --> 00:42:12,600
Uh, I'd hug you right now,
but you're a threat
1058
00:42:12,600 --> 00:42:14,810
to my family and my way of life.
1059
00:42:14,810 --> 00:42:15,680
Sure, sure.
1060
00:42:15,680 --> 00:42:16,850
This is true.
1061
00:42:16,850 --> 00:42:19,600
All right, racist number two...
1062
00:42:19,600 --> 00:42:22,140
Uh, a kike, a coon, a dago,
and a spic, Adam.
1063
00:42:22,140 --> 00:42:23,730
That's correct!
1064
00:42:25,470 --> 00:42:27,600
Yeah, yeah.
1065
00:42:27,600 --> 00:42:29,270
Hold on, what was the question?
1066
00:42:29,270 --> 00:42:30,180
Who the fuck cares?
1067
00:42:30,180 --> 00:42:32,220
That was serious racist shit
right there.
1068
00:42:32,220 --> 00:42:33,430
Doesn't matter, doesn't matter.
1069
00:42:33,430 --> 00:42:36,100
Ten points
for contestant number two!
1070
00:42:37,600 --> 00:42:38,600
Ten points!
1071
00:42:44,890 --> 00:42:46,600
Whoa, guys!
1072
00:42:46,600 --> 00:42:48,730
You were really hitting
the high notes out there.
1073
00:42:48,730 --> 00:42:51,390
Ha! It was like taking
a hot bath in a crowded room.
1074
00:42:51,390 --> 00:42:54,220
I said it went well.
No one's calling you Cleopatra.
1075
00:42:54,220 --> 00:42:55,220
You want a topper?
1076
00:42:55,220 --> 00:42:57,060
Ehh, nah, nah.
1077
00:42:57,060 --> 00:42:58,060
It'll make me too sleepy.
1078
00:42:59,770 --> 00:43:01,930
I don't like
the hours you're keeping.
1079
00:43:01,930 --> 00:43:03,430
You're gonna drive your car off
of the road one of these days.
1080
00:43:03,430 --> 00:43:06,430
Your daughter needs you alive
1081
00:43:06,430 --> 00:43:07,810
when you walk her
down the aisle.
1082
00:43:07,810 --> 00:43:09,220
Tell her fiancé that.
1083
00:43:13,890 --> 00:43:16,270
You, uh, do me a favor?
1084
00:43:16,270 --> 00:43:19,470
Yeah.
What's up?
1085
00:43:19,470 --> 00:43:22,520
Take tomorrow night off, huh?
1086
00:43:22,520 --> 00:43:25,270
Go...
be with the family.
1087
00:43:25,270 --> 00:43:26,770
I'll pay you
as if you were here.
1088
00:43:28,430 --> 00:43:31,270
Thanks, but...
I'll be okay.
1089
00:43:33,390 --> 00:43:36,390
I wish someone would write me
a check just for looking pretty.
1090
00:43:39,180 --> 00:43:41,310
What?
1091
00:43:45,100 --> 00:43:47,810
Is that what this is?
1092
00:43:50,520 --> 00:43:52,350
Look.
1093
00:43:52,350 --> 00:43:55,520
This just isn't your crowd.
1094
00:43:55,520 --> 00:43:56,930
What?
1095
00:43:56,930 --> 00:43:58,600
They were laughing.
1096
00:43:58,600 --> 00:44:00,100
Uh, some of them.
1097
00:44:00,100 --> 00:44:04,020
Did... and each one of them
bought two drinks.
1098
00:44:04,020 --> 00:44:07,100
You built a brand
that works in Vegas.
1099
00:44:07,100 --> 00:44:09,560
Be proud of that.
1100
00:44:09,560 --> 00:44:11,470
LA's a younger crowd.
1101
00:44:11,470 --> 00:44:13,730
These kids, they don't
get you like I get you.
1102
00:44:13,730 --> 00:44:15,680
Th-they want new.
They want what's next.
1103
00:44:16,810 --> 00:44:17,640
"They," huh?
1104
00:44:17,640 --> 00:44:18,980
Yeah.
1105
00:44:21,310 --> 00:44:23,640
I used to push you in the pool.
1106
00:44:23,640 --> 00:44:26,020
Oh, you say that like
you taught me to swim.
1107
00:44:33,060 --> 00:44:36,020
This is the place.
1108
00:44:36,020 --> 00:44:37,930
This is it.
1109
00:44:37,930 --> 00:44:40,020
Do you want me to die in Vegas?
1110
00:44:40,020 --> 00:44:41,470
Or Joliet?
1111
00:44:41,470 --> 00:44:44,890
Or on some riverboat
cemented to the dock?
1112
00:44:44,890 --> 00:44:49,180
I got no one else to call,
Goldie, only you.
1113
00:44:49,180 --> 00:44:54,680
It's here... or I'm glue.
1115
00:44:56,930 --> 00:44:59,140
I'm trying to do you a favor.
1116
00:44:59,140 --> 00:45:03,520
I'm trying to let you walk home
in your heels and your fur.
1117
00:45:03,520 --> 00:45:06,270
Before you embarrass yourself.
1118
00:45:08,270 --> 00:45:10,560
Is it always just business
with you, Goldie?
1119
00:45:11,730 --> 00:45:14,020
♪ Need someone to love... ♪
1120
00:45:14,020 --> 00:45:15,060
I thought we were friends.
1121
00:45:15,060 --> 00:45:17,270
Ohh.
1122
00:45:17,270 --> 00:45:20,560
This is the friends part.
1123
00:45:20,560 --> 00:45:24,430
♪ Need someone to love ♪
1124
00:45:25,600 --> 00:45:27,560
The hell are you doing?
1125
00:45:27,560 --> 00:45:28,730
I'm paying the bill.
1126
00:45:28,730 --> 00:45:30,390
I'll see you and Susie
out front.
1127
00:45:30,390 --> 00:45:32,100
I got it, Dad.
1128
00:45:32,100 --> 00:45:34,390
They charge you for drinks?
You're an employee.
1129
00:45:34,390 --> 00:45:35,890
You're on vacation.
1130
00:45:35,890 --> 00:45:36,560
Unemployed.
1131
00:45:36,560 --> 00:45:39,810
Isn't that what you mean?
1132
00:45:39,810 --> 00:45:42,220
I'm just paying
for the drinks, Dad.
1133
00:45:42,220 --> 00:45:44,100
"Vacation."
1134
00:45:44,100 --> 00:45:46,930
What are you, some kind
of fucking smart aleck now?
1135
00:45:46,930 --> 00:45:50,520
What, you don't think
I hear your tone?
1136
00:45:50,520 --> 00:45:53,310
You think you're
some big fucking deal.
1137
00:45:53,310 --> 00:45:55,270
Well, listen here, Billy.
1138
00:45:55,270 --> 00:45:57,770
I can buy and sell you
ten times over,
1139
00:45:57,770 --> 00:46:01,520
so don't you
fucking forget that.
1140
00:46:01,520 --> 00:46:02,980
Fine, do you want to pay?
Pay.
1141
00:46:02,980 --> 00:46:06,430
No.
No, you go ahead, big shot.
1142
00:46:06,430 --> 00:46:08,070
Why don't you buy
the whole joint a round?
1143
00:46:11,680 --> 00:46:13,930
You're welcome.
1144
00:46:21,680 --> 00:46:25,100
Say what you just said.
1145
00:46:48,390 --> 00:46:49,600
Anyone got cables?
1146
00:46:49,600 --> 00:46:52,140
Yeah, I got some.
1147
00:46:52,140 --> 00:46:53,810
You're a prince.
1148
00:47:00,560 --> 00:47:02,350
Bum one of those?
1149
00:47:02,350 --> 00:47:04,470
Sure.
1150
00:47:11,890 --> 00:47:13,310
So who raised you?
1151
00:47:13,310 --> 00:47:14,270
What?
1152
00:47:14,270 --> 00:47:18,020
If your parents died,
then who raised you?
1153
00:47:18,020 --> 00:47:19,020
My uncle.
1154
00:47:23,520 --> 00:47:26,680
I liked your set
the other night.
1155
00:47:26,680 --> 00:47:29,220
Well, I think
you're in the minority.
1156
00:47:29,220 --> 00:47:33,140
What, are you waiting
for a consensus?
1157
00:47:33,140 --> 00:47:34,680
No, I'm not.
1158
00:47:34,680 --> 00:47:35,770
Good.
1159
00:47:35,770 --> 00:47:41,310
You tell ten people a
baby died, they all cry.
1161
00:47:41,310 --> 00:47:43,310
You tell ten people a joke?
1162
00:47:43,310 --> 00:47:47,430
Four laugh, four don't,
and two don't get it.
1164
00:47:47,430 --> 00:47:49,680
Just the way it is.
1165
00:47:49,680 --> 00:47:51,430
Right now,
I'd kill for those odds.
1166
00:47:51,430 --> 00:47:54,560
Ah, skinned knees.
1167
00:47:54,560 --> 00:47:56,680
It's all part of the game.
1168
00:47:56,680 --> 00:48:00,470
Come on, you're tough.
1169
00:48:02,640 --> 00:48:05,680
A hundred years from now,
1170
00:48:05,680 --> 00:48:08,100
people are still gonna be
listening to Beethoven
1171
00:48:08,100 --> 00:48:12,810
and ooh'ing over Michelangelo,
reading Shakespeare.
1173
00:48:12,810 --> 00:48:14,100
But us?
1174
00:48:14,100 --> 00:48:17,270
Jokes and shoulders,
that's what we are.
1175
00:48:17,270 --> 00:48:19,220
Yeah.
Jokes for people to laugh at
1176
00:48:19,220 --> 00:48:22,140
and shoulders for...
1177
00:48:22,140 --> 00:48:26,140
comics down the road
to stand on.
1178
00:48:26,140 --> 00:48:28,060
Fuck posterity.
1179
00:48:30,350 --> 00:48:32,470
You gotta push that envelope.
1180
00:48:32,470 --> 00:48:35,520
You got to shove it down
their fucking throats.
1181
00:48:35,520 --> 00:48:37,430
That's how you make your mark.
1182
00:48:38,850 --> 00:48:40,430
We're just a faint echo
1183
00:48:40,430 --> 00:48:42,850
in a joke told
a hundred years from now.
1184
00:48:42,850 --> 00:48:45,850
Trust me, I am not whining.
1185
00:48:47,890 --> 00:48:49,680
We get something better.
1186
00:48:51,470 --> 00:48:52,930
We get the moment.
1187
00:48:52,930 --> 00:48:55,930
You know, we get
the right fucking now.
1188
00:49:01,680 --> 00:49:04,390
I liked your set too.
1189
00:49:07,680 --> 00:49:10,680
Baloney.
1190
00:49:10,680 --> 00:49:12,270
Hey, did you find any?
1191
00:49:13,350 --> 00:49:15,270
Hold your fucking horses.
1192
00:49:15,270 --> 00:49:16,850
Unbelievable.
1193
00:49:36,810 --> 00:49:40,390
Toyota-loving cunt.
1194
00:49:40,390 --> 00:49:41,890
- Little bits of it.
- Oh, yeah!
1195
00:49:41,890 --> 00:49:44,060
Oh, Bill, just so you know,
1196
00:49:44,060 --> 00:49:46,640
if you would like
to pay the tab,
1197
00:49:46,640 --> 00:49:48,020
I promise not
to get pissed at you.
1198
00:49:48,020 --> 00:49:49,930
What's the age cutoff
for child abuse?
1199
00:49:49,930 --> 00:49:51,220
Is it 30?
1200
00:49:51,220 --> 00:49:52,640
Oh, shit, then it's just
regular abuse.
1201
00:49:52,640 --> 00:49:54,310
Doesn't get anywhere near
the sympathy.
1202
00:49:54,310 --> 00:49:56,020
Yeah, there's no adorable
spokesperson, is there?
1203
00:49:56,020 --> 00:49:57,980
When I was ten, my dad
beat me with a soup ladle
1204
00:49:57,980 --> 00:50:00,140
because I said that
Eisenhower walked like a lady.
1205
00:50:00,140 --> 00:50:02,100
In the middle of it,
he had an asthma attack
1206
00:50:02,100 --> 00:50:03,810
and my mom took over.
1207
00:50:03,810 --> 00:50:06,130
The really sad part is my mother
was a registered Democrat.
1208
00:50:07,180 --> 00:50:08,560
You know,
my father never hit me.
1209
00:50:08,560 --> 00:50:09,390
Really?
1210
00:50:09,390 --> 00:50:11,140
How did you guys
celebrate Christmas?
1211
00:50:11,140 --> 00:50:11,600
Left when I was five.
1212
00:50:11,600 --> 00:50:14,180
That's terrible.
1213
00:50:14,180 --> 00:50:17,220
Do you remember what you did
to make him not love you?
1214
00:50:17,220 --> 00:50:18,850
You don't know
how lucky you are, man.
1215
00:50:18,850 --> 00:50:20,100
Listen, I ain't mad.
1216
00:50:20,100 --> 00:50:21,470
The man did the best he could.
1217
00:50:21,470 --> 00:50:23,470
I think you mean
the least he could.
1218
00:50:23,470 --> 00:50:24,350
Oh, like your son ain't gonna be
1219
00:50:24,350 --> 00:50:26,600
bitching about you
when he's our age?
1220
00:50:26,600 --> 00:50:27,730
Yeah-yeah-yeah, that's why
I didn't order the fries.
1221
00:50:27,730 --> 00:50:29,180
I'm saving up for therapy.
1222
00:50:29,180 --> 00:50:30,850
That's smart.
My dad loves fries.
1223
00:50:30,850 --> 00:50:32,430
Come on, Bill,
there's got to be something
1224
00:50:32,430 --> 00:50:36,060
you can point to
that your father did right.
1225
00:50:36,060 --> 00:50:37,930
Well... I guess
he didn't hit us on Sundays
1226
00:50:37,930 --> 00:50:40,730
'cause that's God's day, so.
1227
00:50:40,730 --> 00:50:43,520
Come on, Bill.
1228
00:50:43,520 --> 00:50:44,470
Uh.
1229
00:50:44,470 --> 00:50:45,560
All right, well,
we were never hungry.
1230
00:50:45,560 --> 00:50:49,350
And, uh, there was always
a roof over our head.
1232
00:50:49,350 --> 00:50:50,890
There you go.
See?
1233
00:50:50,890 --> 00:50:53,390
Best you can do, right?
1234
00:50:53,390 --> 00:50:54,770
Yeah.
1235
00:50:54,770 --> 00:50:57,600
And that's all
your kid can hope for.
1236
00:51:06,470 --> 00:51:08,060
Heard-heard you wanted
to see me?
1237
00:51:08,060 --> 00:51:10,020
Come in.
Shut the door.
1238
00:51:21,220 --> 00:51:24,730
I'm very sorry to say,
1239
00:51:24,730 --> 00:51:26,810
but Edgar Martinez
is through here.
1240
00:51:26,810 --> 00:51:30,680
Goldie... But Manny Martinez
1242
00:51:30,680 --> 00:51:32,980
can play here
any night of the week.
1243
00:51:32,980 --> 00:51:35,020
Well, who-who's Manny?
1244
00:51:35,020 --> 00:51:36,730
That's you.
1245
00:51:36,730 --> 00:51:38,770
You're gonna change your name.
1246
00:51:38,770 --> 00:51:41,100
What?
But why?
1247
00:51:41,100 --> 00:51:42,850
What do you mean, why?
It's funnier.
1248
00:51:42,850 --> 00:51:44,640
Say it.
1249
00:51:44,640 --> 00:51:48,600
Manny Martinez.
1250
00:51:48,600 --> 00:51:52,430
Seriously?
1251
00:51:52,430 --> 00:51:54,600
Manny Martinez.
1252
00:51:54,600 --> 00:51:57,270
Again.
1253
00:51:57,270 --> 00:51:59,640
M-Manny Martinez.
1254
00:51:59,640 --> 00:52:00,680
Again.
1255
00:52:00,680 --> 00:52:03,600
M... Manny Martinez.
1257
00:52:03,600 --> 00:52:06,180
Again.
1258
00:52:09,220 --> 00:52:10,390
Manny Martinez.
1259
00:52:10,390 --> 00:52:12,180
Yeah, see how
it rolls off the tongue?
1260
00:52:12,180 --> 00:52:13,850
Edgar and I didn't get along.
1261
00:52:13,850 --> 00:52:16,100
He was always looking over my
shoulder for something better.
1262
00:52:16,100 --> 00:52:18,810
But Manny?
1263
00:52:18,810 --> 00:52:21,470
His future looks bright.
1264
00:52:21,470 --> 00:52:23,980
Now, you're gonna
go back to Teddy
1265
00:52:23,980 --> 00:52:27,520
and tell him
that Manny Martinez,
1266
00:52:27,520 --> 00:52:29,270
formerly known
as Edgar Martinez,
1267
00:52:29,270 --> 00:52:32,020
will no longer be playing there.
1268
00:52:32,020 --> 00:52:35,100
And when he asks you
why you changed your name,
1269
00:52:35,100 --> 00:52:37,730
you tell him you didn't.
1270
00:52:37,730 --> 00:52:40,310
I did.
1271
00:52:40,310 --> 00:52:42,520
You give your schedule to Arnie.
1272
00:52:42,520 --> 00:52:45,060
You can have any spot you want.
1273
00:52:46,810 --> 00:52:47,810
Thank you.
1274
00:52:55,600 --> 00:52:58,680
Oh, Manny?
1275
00:52:58,680 --> 00:53:00,600
Yeah?
1276
00:53:00,600 --> 00:53:02,310
Got a nice ring to it, huh?
1277
00:53:15,930 --> 00:53:19,020
♪ Oh I could hide ♪
1278
00:53:19,020 --> 00:53:21,560
♪ 'Neath the wings ♪
1279
00:53:21,560 --> 00:53:25,980
♪ Of the bluebird
as she sings ♪
1280
00:53:25,980 --> 00:53:29,680
♪ The six o'clock alarm
would never ring ♪
1281
00:53:33,060 --> 00:53:34,770
♪ But it rings ♪
1282
00:53:34,770 --> 00:53:36,390
♪ And I rise ♪
1283
00:53:36,390 --> 00:53:40,890
♪ Wipe the sleep
out of my eyes ♪
1284
00:53:40,890 --> 00:53:44,060
♪ The shaving razor's cold ♪
1285
00:53:44,060 --> 00:53:45,060
♪ And it stings ♪
1286
00:53:48,890 --> 00:53:52,890
♪ Cheer up, sleepy Jean ♪
1287
00:53:52,890 --> 00:53:55,680
♪ Oh what can it mean ♪
1288
00:53:55,680 --> 00:53:59,220
♪ To a daydream believer ♪
1289
00:53:59,220 --> 00:54:04,100
♪ And a homecoming queen ♪
1290
00:54:05,140 --> 00:54:09,560
♪ Cheer up, sleepy Jean ♪
1291
00:54:09,560 --> 00:54:12,850
♪ Oh what can it mean ♪
1292
00:54:12,850 --> 00:54:16,390
♪ To a daydream believer ♪
1293
00:54:16,390 --> 00:54:21,470
♪ And a homecoming queen ♪
1294
00:54:30,730 --> 00:54:32,640
♪ Cheer up, sleepy Jean ♪
90217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.