Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,368 --> 00:00:50,484
Satler.
2
00:00:50,688 --> 00:00:52,406
Reiss.
3
00:00:52,608 --> 00:00:53,563
Maloney.
4
00:00:55,848 --> 00:00:58,157
Murphy.
Where the hell's Murphy?
5
00:01:07,408 --> 00:01:08,204
Hey, Jafo!
6
00:01:08,488 --> 00:01:11,207
-Go find Murphy.
-Yes, sir.
7
00:01:22,208 --> 00:01:24,597
Sir, Lieutenant Kress
wants you on the pad.
8
00:01:25,968 --> 00:01:27,196
Sir?
9
00:01:30,688 --> 00:01:32,167
Lose something?
10
00:01:32,408 --> 00:01:34,558
No. You're wanted on the pad.
11
00:01:42,808 --> 00:01:44,799
Mind if I ask what you're doing?
12
00:01:45,208 --> 00:01:47,005
I don't mind at all.
13
00:01:53,688 --> 00:01:55,679
Murph, feeling any pressure?
14
00:01:55,928 --> 00:01:59,318
Yeah, about 1 5 pounds per
square inch at sea level.
15
00:01:59,568 --> 00:02:01,206
Where's Montoya?
16
00:02:01,448 --> 00:02:04,918
Don't you check the duty board?
He's on days.
17
00:02:05,168 --> 00:02:06,396
I forgot.
18
00:02:06,608 --> 00:02:10,044
You're flying with
that new guy, Lymangood.
19
00:02:10,288 --> 00:02:13,997
-The what?
-Me. Lymangood.
20
00:02:15,088 --> 00:02:16,999
Outstanding.
21
00:02:18,688 --> 00:02:21,919
Captain Maloney and Officer Reiss,
report to Operations.
22
00:02:29,808 --> 00:02:32,038
If it was me, I'd ground him.
23
00:02:32,288 --> 00:02:33,607
He'll be all right.
24
00:02:33,848 --> 00:02:37,807
Personally, I wouldn't fly with him
for a bull that pissed Jack Daniels.
25
00:02:38,568 --> 00:02:40,001
Is that right?
26
00:03:03,808 --> 00:03:06,242
-All set?
-Yeah. Yes, sir.
27
00:03:06,488 --> 00:03:07,807
You sure now?
28
00:03:17,048 --> 00:03:20,723
Airship-12 rolling out at 1959 hours.
29
00:03:20,968 --> 00:03:23,846
No, make that 2000 hours.
Murphy and Lymangood.
30
00:03:24,088 --> 00:03:25,441
Where the hell's Montoya?
31
00:03:25,688 --> 00:03:29,397
They say he put in for days after
that wingding that Murphy threw.
32
00:03:29,648 --> 00:03:31,878
No shit. Let me call Departure.
33
00:03:32,088 --> 00:03:34,044
L.A. Departure
Control Air-1 2 out at...
34
00:03:34,288 --> 00:03:37,678
... 22000. VFR 5000 will be
coming to you 1. 25.
35
00:03:38,848 --> 00:03:40,406
Traffic advisory.
36
00:03:42,488 --> 00:03:44,956
Lymangood. Lymangood...
37
00:03:45,208 --> 00:03:47,005
...what brings you to Air Support?
38
00:03:47,248 --> 00:03:48,363
Oh, I don't know.
39
00:03:48,568 --> 00:03:52,607
I just put in for observer.
I kind of liked the idea of it.
40
00:03:52,848 --> 00:03:57,046
No guns. No kicking in doors.
You know, just quiet.
41
00:03:58,088 --> 00:03:59,601
Oh, yeah.
42
00:04:00,288 --> 00:04:04,122
All these people! What do you
suppose they're all doing down there?
43
00:04:04,368 --> 00:04:08,884
According to the latest statistics,
1 ,000,775,000 of them...
44
00:04:09,448 --> 00:04:11,200
...are getting it on.
45
00:04:12,448 --> 00:04:14,040
That many, huh?
46
00:04:14,288 --> 00:04:16,722
The rest are waiting
for Laverne and Shirley.
47
00:04:16,968 --> 00:04:19,801
Well, let's see what we can see here.
48
00:04:21,288 --> 00:04:23,438
I got a black guy in a beanie.
49
00:04:23,688 --> 00:04:26,248
Looks like he's selling
dope out of a van.
50
00:04:26,648 --> 00:04:29,242
-Is that a red beanie?
-Yeah, that's him.
51
00:04:29,488 --> 00:04:31,319
This is primo, man.
You want it?
52
00:04:32,168 --> 00:04:35,240
He's ours. Undercover Buy Program.
53
00:04:35,488 --> 00:04:37,160
Right, right.
54
00:04:38,048 --> 00:04:41,484
-You were at the briefing?
-Yes, sir. Guess I just forgot.
55
00:04:42,688 --> 00:04:44,007
You're gonna fit right in.
56
00:04:44,248 --> 00:04:46,398
Air-12, we have
a 21 1 in progress...
57
00:04:46,648 --> 00:04:48,718
...at Burbank and Vineland.
58
00:04:48,968 --> 00:04:51,641
Male Negro,
orange shirt and cowboy hat.
59
00:04:51,848 --> 00:04:53,804
He's armed and has a hostage.
60
00:04:54,008 --> 00:04:55,964
Well, call it in.
61
00:04:56,208 --> 00:04:59,678
Air-1 2 to Central. Proceeding to
the 21 1 at Burbank and Vineland.
62
00:05:01,408 --> 00:05:03,046
Let's get out of here, man!
63
00:05:04,768 --> 00:05:06,087
Bitch!
64
00:05:12,088 --> 00:05:12,918
You dumb idiot!
65
00:05:22,288 --> 00:05:24,483
Your guy's heading for the junkyard.
66
00:05:27,288 --> 00:05:31,361
Orange shirt and a cowboy hat, huh?
Whatever happened to inconspicuous?
67
00:05:34,088 --> 00:05:35,999
Hit him! Hit him with the light.
68
00:05:37,808 --> 00:05:38,604
I got him.
69
00:05:42,248 --> 00:05:45,001
-Jesus Christ!
-Welcome to Air Support.
70
00:05:59,208 --> 00:06:01,358
-Call an ambulance.
-Right.
71
00:06:08,488 --> 00:06:10,206
Look at that guy.
72
00:06:10,408 --> 00:06:13,400
Ground units! A man with
a gun is behind that dumpster.
73
00:06:13,608 --> 00:06:14,882
No, the other way!
74
00:06:15,128 --> 00:06:16,925
We're going down.
We gotta dust him.
75
00:06:32,608 --> 00:06:34,803
Hit the ground, son. Hit it!
76
00:06:37,288 --> 00:06:40,007
Code 4. They got it knocked.
77
00:06:58,488 --> 00:07:02,197
Sir, what was the business
with the watch?
78
00:07:04,848 --> 00:07:07,203
Back in the Ready Room,
with the watch?
79
00:07:07,768 --> 00:07:09,326
Sort of a test.
80
00:07:09,568 --> 00:07:11,638
If you think you're going
over the edge...
81
00:07:11,888 --> 00:07:13,844
...you lose your sense of time.
82
00:07:14,088 --> 00:07:17,398
With your eyes shut, you can't
tell 25 seconds from 5.
83
00:07:18,208 --> 00:07:19,800
I get it, sir. Yes, sir.
84
00:07:20,008 --> 00:07:22,886
Stop calling me "sir."
You sound like David Copperfield.
85
00:07:23,128 --> 00:07:24,766
Yes, sir. I mean, okay, sir.
86
00:07:25,688 --> 00:07:27,519
Check that ride at 1 0:00.
87
00:07:28,608 --> 00:07:30,405
-Which one?
-Underneath the tree.
88
00:07:30,888 --> 00:07:32,446
How do you see that shit?
89
00:07:36,288 --> 00:07:37,607
See it?
90
00:07:39,048 --> 00:07:41,687
-It's got no plates on it.
-Well, call it in.
91
00:07:41,928 --> 00:07:43,600
Abandoned vehicle.
92
00:07:44,408 --> 00:07:48,447
Air-1 2 to Central. Reporting
an abandoned vehicle. It's a--
93
00:07:48,688 --> 00:07:50,041
Come on, what kind of car?
94
00:07:50,288 --> 00:07:52,438
It's a light tan Chevy.
95
00:07:52,688 --> 00:07:55,521
It's got no front plates.
It's got no plates at all.
96
00:07:57,048 --> 00:08:00,040
It's near the top of the hill
on Linden Road.
97
00:08:00,648 --> 00:08:02,604
Very good.
98
00:08:02,808 --> 00:08:04,002
Oh, thanks.
99
00:08:24,968 --> 00:08:27,846
What time have you got?
You got about 1 0:30?
100
00:08:28,088 --> 00:08:30,397
Been talking to Montoya, haven't you?
101
00:08:30,688 --> 00:08:33,600
Well, he did mention
something about Encino.
102
00:08:33,808 --> 00:08:36,163
I suppose you deserve
full initiation.
103
00:08:36,408 --> 00:08:38,717
You might as well
have your picture taken.
104
00:09:01,768 --> 00:09:04,726
Montoya thinks she's
some kind of movie actress.
105
00:09:05,288 --> 00:09:08,963
Just my damn luck if they
had her working overtime tonight.
106
00:09:09,208 --> 00:09:11,199
Those bastards.
107
00:09:12,208 --> 00:09:14,164
Slave drivers.
That's what they are.
108
00:09:14,408 --> 00:09:17,320
They don't care how hard
they work you, as long--
109
00:09:17,568 --> 00:09:19,763
Oh, my God! There she is.
110
00:09:24,888 --> 00:09:28,847
She's fantastic! Do you think
she knows we're out here?
111
00:09:29,088 --> 00:09:31,158
All she has to do is look
out the window.
112
00:09:31,768 --> 00:09:33,326
1 0:30, right on the dot!
113
00:09:34,648 --> 00:09:39,358
If there's one quality that I admire
in a person, it's punctuality.
114
00:09:41,568 --> 00:09:43,604
And flexibility.
115
00:09:44,768 --> 00:09:48,044
If a person says that they're
gonna be at a certain place--
116
00:09:48,248 --> 00:09:49,567
Oh, God!
117
00:09:51,448 --> 00:09:55,236
How does she do that?
How does she do that?
118
00:09:55,488 --> 00:09:57,206
Beats the hell out of me.
119
00:09:57,448 --> 00:09:58,961
Don't push on the pedals!
120
00:10:02,488 --> 00:10:04,604
Would you look at her tan?
121
00:10:10,288 --> 00:10:12,404
It's so even!
122
00:10:14,248 --> 00:10:16,603
Oh, my God!
123
00:11:03,608 --> 00:11:04,404
What do you want?
124
00:11:04,648 --> 00:11:06,240
Get the briefcase!
125
00:11:06,768 --> 00:11:08,201
I think she doesn't know.
126
00:11:15,208 --> 00:11:16,527
Somebody does.
127
00:11:16,768 --> 00:11:20,841
All units in the vicinity handle a rape
in progress. 8792 Linden Road.
128
00:11:21,088 --> 00:11:22,680
Damn it to hell. I knew it!
129
00:11:22,928 --> 00:11:24,327
Identify and handle, code 3.
130
00:11:35,088 --> 00:11:37,079
Come on, let's go, man!
131
00:11:39,208 --> 00:11:40,277
Around the back.
132
00:11:41,888 --> 00:11:43,606
Hold it! Freeze!
133
00:11:59,288 --> 00:12:01,006
He's bought it.
Get on the other guy.
134
00:12:05,088 --> 00:12:07,727
No, let them go!
Please, let them go!
135
00:12:09,648 --> 00:12:11,127
-Over there.
-I got him.
136
00:12:47,848 --> 00:12:50,203
Sir, you okay? Sir?
137
00:12:50,848 --> 00:12:52,645
Fine.
138
00:12:57,208 --> 00:12:58,118
Get an ambulance.
139
00:12:58,368 --> 00:13:02,247
Air-1 2 requesting an ambulance
at 3920 Linden Road.
140
00:13:02,488 --> 00:13:05,127
-How's the woman?
-She looks bad.
141
00:13:05,688 --> 00:13:08,407
Oh, hell! It's gone.
142
00:13:08,888 --> 00:13:11,322
The Chevy. The junker.
The Chevy.
143
00:13:12,568 --> 00:13:14,001
It's gone.
144
00:13:21,808 --> 00:13:23,799
For God's sake!
145
00:13:25,968 --> 00:13:30,200
Air-1 2, wind 1 50 degrees at 22,
clear to land.
146
00:13:31,408 --> 00:13:34,844
Air-1 4, 1 1 50 degrees at 1 2,
clear for takeoff.
147
00:13:35,768 --> 00:13:38,441
The old man wants to see
both of you. Right now!
148
00:13:42,408 --> 00:13:45,798
-I like your haircut.
-I like yours too.
149
00:13:58,488 --> 00:14:02,640
You know, one of the really
fun things about this job...
150
00:14:02,888 --> 00:14:06,198
...is reading the complaints
of the public.
151
00:14:07,168 --> 00:14:09,636
For example, tonight here
we have a fella...
152
00:14:09,888 --> 00:14:13,597
...that didn't appreciate us
disturbing his sleep.
153
00:14:15,168 --> 00:14:19,400
I just hope I'm not called on
by the chief to explain...
154
00:14:19,608 --> 00:14:24,124
...why two of my people were
hovering over Encino at 1 0:30...
155
00:14:24,368 --> 00:14:27,280
...while Commissioner McNeely
was getting beaten...
156
00:14:27,488 --> 00:14:30,605
...in her own front yard
in fashionable Brentwood.
157
00:14:32,808 --> 00:14:34,207
McNeely? That's her?
158
00:14:34,408 --> 00:14:37,047
Of the mayor's Task Force
on Urban Violence.
159
00:14:37,288 --> 00:14:40,007
A touch of irony, if you
like that sort of thing.
160
00:14:40,888 --> 00:14:42,844
-How is she?
-She was shot, Frank.
161
00:14:43,048 --> 00:14:46,245
She's in lntensive Care.
Shot by one of the rapists.
162
00:14:46,968 --> 00:14:48,606
One of the rapists?
163
00:14:48,888 --> 00:14:52,039
Assault. Attempted rape.
That's what they're calling it.
164
00:14:52,288 --> 00:14:53,403
There wasn't any rape.
165
00:14:53,648 --> 00:14:56,242
Case is closed. There's two
bodies in the morgue.
166
00:14:56,488 --> 00:15:00,197
That abandoned car we called in?
The Chevy. That was a stakeout.
167
00:15:00,448 --> 00:15:04,407
No stakeout. A make-out.
Kids who couldn't afford a motel.
168
00:15:04,648 --> 00:15:07,720
Kids go to Mulholland.
That's not the pattern.
169
00:15:07,968 --> 00:15:10,960
Forget patterns, Frank.
And get the hell off my desk.
170
00:15:11,648 --> 00:15:13,001
Get off!
171
00:15:16,488 --> 00:15:17,807
All right.
172
00:15:18,688 --> 00:15:20,724
It doesn't bother you
that car has no plates?
173
00:15:20,968 --> 00:15:23,004
That it wasn't there
when we came back?
174
00:15:23,248 --> 00:15:24,840
That rapists don't travel in pairs?
175
00:15:25,088 --> 00:15:29,445
What bothers me is, some son of
a bitch may ask what you were doing...
176
00:15:29,688 --> 00:15:32,521
...five miles out of your patrol area!
177
00:15:32,768 --> 00:15:34,599
When I talk to you,
I'll look at you.
178
00:15:34,848 --> 00:15:37,999
It was my fault. I talked
Murphy into taking us there.
179
00:15:38,208 --> 00:15:41,803
You're supposed to be stupid, son.
Don't abuse the privilege.
180
00:15:42,088 --> 00:15:45,603
You think I haven't heard about
that silly twit out in Encino?
181
00:15:45,808 --> 00:15:50,723
I had 20 years in this outfit when
you were sitting in front of the TV...
182
00:15:51,048 --> 00:15:54,438
...watching Bugs Bunny,
gnawing on your Fudgsicle.
183
00:15:57,288 --> 00:16:02,043
Remember, Officer Murphy, there are
people who don't like police officers.
184
00:16:02,288 --> 00:16:06,679
They do not like the idea of
helicopters flying over their homes...
185
00:16:06,888 --> 00:16:08,526
...peeking in their windows.
186
00:16:08,968 --> 00:16:11,277
You know what they'll do?
They'll burn you...
187
00:16:11,528 --> 00:16:15,043
...me, your idiotic friend here,
and my whole damn division.
188
00:16:15,288 --> 00:16:16,846
I don't want my division burnt!
189
00:16:17,088 --> 00:16:19,363
So here's the way it's coming down!
190
00:16:20,488 --> 00:16:23,207
-You're grounded. Both of you!
-Grounded?
191
00:16:23,448 --> 00:16:27,202
I gotta figure out where to hide you
until this crap blows over.
192
00:16:27,448 --> 00:16:29,439
Get out of here, Lymangood.
193
00:16:30,008 --> 00:16:31,805
I mean, dismissed.
194
00:16:36,168 --> 00:16:37,601
Stick around, Frank.
195
00:16:43,288 --> 00:16:46,997
The review board wants to have you
up for psychiatric re-evaluation.
196
00:16:47,208 --> 00:16:48,527
Come on!
197
00:16:48,768 --> 00:16:51,487
What do you expect after your
wig-out last month?
198
00:16:54,248 --> 00:16:57,843
But there's a bright side
to this. And a moral.
199
00:16:58,088 --> 00:17:00,443
Morals are good for you.
I love morals.
200
00:17:00,688 --> 00:17:05,284
And the moral of this story is:
lf you are walking on eggs, don't hop.
201
00:17:07,608 --> 00:17:08,723
That's it.
202
00:17:20,888 --> 00:17:22,606
Don't hop!
203
00:18:42,808 --> 00:18:45,606
Hello. Listen, it's me.
204
00:18:45,808 --> 00:18:50,199
I don't know whether a post card from
Laguna means we're speaking again...
205
00:18:51,408 --> 00:18:53,683
...but call me when you get in, okay?
206
00:18:53,928 --> 00:18:58,399
Even if you're not speaking, call me.
Please? Okay, huh?
207
00:19:02,688 --> 00:19:05,282
Hello. I'm back.
208
00:19:05,488 --> 00:19:07,797
Is there no getting
rid of this chick?
209
00:19:09,048 --> 00:19:13,439
The reason I'm pressing is that
I've got a really big favour I need.
210
00:19:13,648 --> 00:19:16,003
I'm desperate! Desperate!
211
00:19:16,928 --> 00:19:19,522
No matter what time it is, call me.
212
00:19:19,768 --> 00:19:21,998
Please. Bye.
213
00:19:46,408 --> 00:19:47,636
Freeze!
214
00:19:47,888 --> 00:19:49,116
For chrissake, Murphy!
215
00:19:52,248 --> 00:19:54,000
You wanna get yourself killed?
216
00:19:54,248 --> 00:19:57,923
You bozo! How many burglars come
in the front door with a key?
217
00:19:58,168 --> 00:20:01,285
-You scared the shit out of me.
-I'm sorry.
218
00:20:01,488 --> 00:20:02,807
Came to make friends.
219
00:20:06,768 --> 00:20:07,917
Here's your key.
220
00:20:11,008 --> 00:20:13,397
Well, I guess that makes
that official.
221
00:20:15,968 --> 00:20:17,606
Where's my blender? I need it.
222
00:20:19,248 --> 00:20:20,283
At 3:00 a.m.?
223
00:20:20,528 --> 00:20:23,600
You have this problem.
You don't return phone calls.
224
00:20:24,128 --> 00:20:25,243
In the kitchen.
225
00:20:27,608 --> 00:20:28,757
Hold him for me.
226
00:20:30,408 --> 00:20:32,399
This kid must be deaf.
227
00:20:33,288 --> 00:20:36,917
-You coming?
-Where?
228
00:20:37,168 --> 00:20:39,682
The Shocks' anniversary party.
You remember.
229
00:20:39,928 --> 00:20:43,807
Annie's been open for a year now.
We're gonna have guacamole...
230
00:20:44,048 --> 00:20:46,243
...and margaritas...
231
00:20:46,448 --> 00:20:48,598
...and chili rellenos--
232
00:20:51,288 --> 00:20:53,404
Fat chance, huh?
233
00:20:54,888 --> 00:20:57,197
That must've been some leave
you had in Laguna.
234
00:20:57,408 --> 00:21:00,400
What did you do? Spend all your
time on the pistol range?
235
00:21:01,088 --> 00:21:02,680
Here it is!
236
00:21:05,208 --> 00:21:07,199
What's this?
237
00:21:13,888 --> 00:21:16,083
This is beautiful. Really!
238
00:21:18,288 --> 00:21:20,643
-Could I please borrow this--?
-No.
239
00:21:20,888 --> 00:21:21,877
I'll wash it.
240
00:21:22,128 --> 00:21:25,200
It already belongs to you.
I bought it for your birthday.
241
00:21:25,448 --> 00:21:27,837
-Really?
-I thought I gave you that damn thing.
242
00:21:28,088 --> 00:21:31,000
Never mind. This is beautiful.
I love it!
243
00:21:34,568 --> 00:21:36,604
Frank, I miss you.
244
00:21:36,848 --> 00:21:38,486
I don't eat. I don't seem to sleep.
245
00:21:38,688 --> 00:21:40,838
Maybe you ought to trade me
in on a surfer.
246
00:21:41,088 --> 00:21:45,604
Well, I tried that once,
but it didn't work.
247
00:21:46,408 --> 00:21:48,603
Come to think of it, neither did he.
248
00:21:49,368 --> 00:21:50,562
Good night, Murphy.
249
00:21:52,688 --> 00:21:54,997
Good night, you little faker.
250
00:21:56,088 --> 00:21:57,601
Watch your legs.
251
00:22:04,088 --> 00:22:05,999
We gotta get serious.
252
00:22:07,688 --> 00:22:10,566
Now, I know you have a lot
of problems right now...
253
00:22:10,768 --> 00:22:13,407
...and I'd really like to help you.
254
00:22:14,248 --> 00:22:16,045
"You can run, but you can't hide."
255
00:22:16,248 --> 00:22:20,400
-Joe Louis. That's very good.
-That's what I mean!
256
00:22:20,608 --> 00:22:25,045
Frank, I'm gonna have to get tough
on you. Are you ready for that?
257
00:22:25,808 --> 00:22:27,207
I'm ready.
258
00:22:52,688 --> 00:22:56,727
Five, four, three, two, one....
259
00:22:56,968 --> 00:22:58,526
Cue Mario, take one.
260
00:22:58,768 --> 00:23:03,205
The top story is still the assault
and attempted rape of Diana McNeely...
261
00:23:03,448 --> 00:23:05,882
... of the mayor's
Task Force on Urban Violence.
262
00:23:06,128 --> 00:23:08,119
McNeely's still on
the critical list.
263
00:23:08,328 --> 00:23:11,001
We spoke to Chief Jensen
about the latest news.
264
00:23:11,408 --> 00:23:13,842
We have nothing
on the two assailants.
265
00:23:14,088 --> 00:23:16,397
They were without identification...
266
00:23:16,648 --> 00:23:20,118
...probably Latin American and almost
certainly illegal aliens.
267
00:23:20,368 --> 00:23:23,201
Our fingerprint teams are going
over their car...
268
00:23:23,448 --> 00:23:26,406
... which was stolen from
a Santa Monica parking lot.
269
00:23:26,808 --> 00:23:29,800
It is unclear what impact
this incident will have...
270
00:23:30,048 --> 00:23:34,200
... on the minority community, and
the increasing racial tensions that--
271
00:23:34,928 --> 00:23:36,520
We've just received word...
272
00:23:36,728 --> 00:23:40,607
... that Alf Hewitt is standing by
St. Joseph's for a live report.
273
00:23:40,848 --> 00:23:43,726
Commissioner Diana McNeely
died at 8:47 a.m...
274
00:23:43,968 --> 00:23:47,244
... from a gunshot wound
which penetrated her neck...
275
00:23:47,488 --> 00:23:50,480
...and lodged beneath
the third cervical vertebrae.
276
00:23:50,688 --> 00:23:52,246
She never regained
consciousness...
277
00:23:52,488 --> 00:23:55,241
...and if she had lived,
would've been paralysed.
278
00:23:55,488 --> 00:23:58,400
This is Alf Hewitt,
from St. Joseph's Hospital.
279
00:25:17,608 --> 00:25:21,078
I've been trying to reach you. Why
don't you answer your beeper?
280
00:25:21,328 --> 00:25:25,844
I just want to tell you that next time
I'm suspended, so's my fucking beeper!
281
00:25:26,528 --> 00:25:29,167
-Feel better?
-Yeah, a little.
282
00:25:29,408 --> 00:25:33,196
Get down here. We just came
up with a mince pie under each arm.
283
00:25:42,888 --> 00:25:44,844
You're back on flying status.
284
00:25:45,688 --> 00:25:48,043
You're assigned a special detail.
285
00:25:50,728 --> 00:25:54,198
This is Mr. Icelan.
Mr. Fletcher of Washington.
286
00:25:54,408 --> 00:25:55,557
This is Frank Murphy.
287
00:25:55,808 --> 00:26:00,199
We're glad we found you. We're due
at the weapons testing range at--
288
00:26:00,408 --> 00:26:03,047
-What do they call that place?
-Pinkville.
289
00:26:03,728 --> 00:26:06,720
Everything I'm about to tell
you is highly classified.
290
00:26:06,928 --> 00:26:11,240
Don't discuss it with anybody. We're
testing a new helicopter prototype.
291
00:26:11,448 --> 00:26:13,678
We've got our own pilot...
292
00:26:13,888 --> 00:26:16,846
...but your city's been chosen
as the testing area...
293
00:26:17,088 --> 00:26:20,205
...and your mayor is anxious that
his people participate.
294
00:26:20,408 --> 00:26:22,126
Ours is not to reason why...
295
00:26:22,328 --> 00:26:26,037
...ours is but to submit
to the vagaries of local politicians.
296
00:26:44,928 --> 00:26:46,361
Smoke? Frank, is it?
297
00:26:47,448 --> 00:26:48,597
No. Yes.
298
00:26:49,928 --> 00:26:51,919
No: smoke. Yes: Frank.
299
00:26:55,928 --> 00:27:00,080
I understand you flew in Nam, Frank.
300
00:27:00,288 --> 00:27:01,641
That's right.
301
00:27:02,408 --> 00:27:04,797
-Two tours, was it?
-One and a half.
302
00:27:05,408 --> 00:27:06,727
Why the foreshortened tour?
303
00:27:06,968 --> 00:27:09,641
You know what they say about
a second chest wound.
304
00:27:09,848 --> 00:27:12,646
It's nature's way of telling you
it's time to go home.
305
00:27:13,688 --> 00:27:15,440
Tell us about this special detail.
306
00:27:15,648 --> 00:27:19,243
A lot of people are looking
forward to the Olympics out here.
307
00:27:19,448 --> 00:27:23,839
For a few short weeks, the attention
of the world will be on this town.
308
00:27:24,088 --> 00:27:25,885
Every nutcase and terrorist...
309
00:27:26,088 --> 00:27:29,922
...and crazy with a pipe bomb and
a cause is drooling about it.
310
00:27:30,168 --> 00:27:32,238
That's what this detail's all about.
311
00:27:32,448 --> 00:27:34,837
The potential for catastrophe.
312
00:27:35,328 --> 00:27:37,922
We don't want any Munich
massacres out here.
313
00:27:38,328 --> 00:27:41,081
Are you talking about
crowd control from the air?
314
00:27:41,328 --> 00:27:43,444
Give that man a cigar.
315
00:27:44,048 --> 00:27:46,357
That's been tried.
It didn't work out so hot.
316
00:27:46,608 --> 00:27:48,439
-Where was that?
-Vietnam.
317
00:27:51,528 --> 00:27:53,439
We added a few new wrinkles.
318
00:27:53,648 --> 00:27:57,038
-Such as?
-You'll see, Frank. You'll see.
319
00:28:16,408 --> 00:28:20,879
This thing has antiterrorist
capabilities. You saying it's armed?
320
00:28:21,128 --> 00:28:24,120
That I am. That it is.
321
00:28:24,328 --> 00:28:26,444
That sounds like it now.
322
00:28:27,288 --> 00:28:29,438
It's illegal to arm
police helicopters.
323
00:28:29,648 --> 00:28:32,321
That would depend on the
circumstances, wouldn't it?
324
00:28:32,528 --> 00:28:34,644
A lot of people ain't gonna like this.
325
00:28:35,448 --> 00:28:37,439
What do you call this,
an "airbuster"?
326
00:28:37,688 --> 00:28:40,805
The Special. But somebody hung
a nickname on it.
327
00:28:41,008 --> 00:28:44,045
-What?
-Somebody hung a nickname on it.
328
00:28:44,248 --> 00:28:46,045
Blue Thunder.
329
00:29:15,728 --> 00:29:19,038
Gentlemen, take your seats.
Here she comes.
330
00:29:21,928 --> 00:29:24,442
She don't look normal...
331
00:29:24,648 --> 00:29:28,641
...she don't fly normal,
because she ain't normal.
332
00:29:39,208 --> 00:29:41,324
This whole ship is heavily armoured...
333
00:29:41,568 --> 00:29:45,322
...with Nordoc NATO armour
one inch thick.
334
00:29:45,528 --> 00:29:50,318
This ship is equipped with a forward
mounted 20 mm electric cannon.
335
00:29:51,248 --> 00:29:53,239
Its six barrels are capable...
336
00:29:53,488 --> 00:29:58,403
...of firing 4000 rounds
of ammunition per minute.
337
00:29:58,808 --> 00:30:02,881
And that, gentlemen, is one hell of
a shit storm in anybody's language.
338
00:30:03,928 --> 00:30:05,486
Now, let's take a look...
339
00:30:05,728 --> 00:30:08,242
...and watch the lady strut her stuff.
340
00:30:13,528 --> 00:30:18,397
The red dummies are terrorists, white
are civilians. Innocent bystanders.
341
00:30:22,048 --> 00:30:24,323
The object is for our pilot
to knock out...
342
00:30:24,568 --> 00:30:26,843
...the red dummies and the black cars.
343
00:30:27,048 --> 00:30:29,642
He shouldn't touch any of the others.
344
00:30:30,888 --> 00:30:34,039
In a riot situation, we just
want to get the bad guys...
345
00:30:34,248 --> 00:30:35,966
...and protect the innocents.
346
00:30:55,128 --> 00:30:56,641
Oh, my God!
347
00:30:58,288 --> 00:31:02,839
That kind of firepower would be
used in our worst-case scenario...
348
00:31:03,048 --> 00:31:04,527
...like armed insurrection.
349
00:31:04,728 --> 00:31:07,242
It's comforting to know
you got it on tap.
350
00:31:07,448 --> 00:31:09,245
Gentlemen, your attention.
351
00:31:09,488 --> 00:31:11,365
Notice the selectivity of the firing.
352
00:31:11,608 --> 00:31:14,918
This is not a strafing run
where you tear up a whole street.
353
00:31:15,128 --> 00:31:18,916
This little lady picks her targets
carefully. Now you watch.
354
00:31:50,448 --> 00:31:53,485
Look at that. All the red
dummies are blown to hell.
355
00:31:53,728 --> 00:31:54,922
And a few white ones.
356
00:31:55,168 --> 00:31:59,639
One civilian dead for every 1 0
terrorists. An acceptable ratio.
357
00:32:00,288 --> 00:32:02,358
Unless you're one of the civilians.
358
00:32:02,608 --> 00:32:07,443
All right. Last pass, gentlemen.
Anybody wanna bet on the school bus?
359
00:32:28,048 --> 00:32:30,278
We haven't told our pilot
about the bus.
360
00:32:30,528 --> 00:32:33,884
Let's see if he can pick up
on what's wrong with it.
361
00:32:58,408 --> 00:32:59,682
Damn it! Bloody gun!
362
00:33:16,568 --> 00:33:19,605
Now, if you come down below,
we'll take a closer look...
363
00:33:19,848 --> 00:33:23,443
...and I'll be glad to answer
any questions you may have.
364
00:33:44,408 --> 00:33:46,763
Terrific shooting, colonel.
It was beautiful.
365
00:33:47,008 --> 00:33:48,487
Beautiful, was it?
366
00:33:48,728 --> 00:33:51,367
Goddamn it! I had another stoppage.
367
00:33:55,928 --> 00:33:58,078
I nearly killed you
on that second pass.
368
00:33:58,328 --> 00:34:00,842
If it happens again,
I'll have their balls.
369
00:34:01,088 --> 00:34:03,204
There's somebody I want you to meet.
370
00:34:03,448 --> 00:34:05,245
Well, what do you know!
371
00:34:06,128 --> 00:34:07,277
Friend of yours?
372
00:34:07,528 --> 00:34:12,283
An old war buddy. The bastard tried
to have me court-martialled once.
373
00:34:12,528 --> 00:34:13,643
Sorry I brought it up.
374
00:34:13,888 --> 00:34:15,037
Look who it isn't.
375
00:34:15,248 --> 00:34:18,160
Colonel, this is Captain
Braddock of Astro Division.
376
00:34:18,368 --> 00:34:21,804
And Frank Murphy. He'll do
the actual testing over the city.
377
00:34:23,328 --> 00:34:24,522
Finally made colonel?
378
00:34:24,888 --> 00:34:27,118
If you're nice, nice things
happen to you.
379
00:34:27,368 --> 00:34:29,438
I'll try to remember that.
380
00:34:31,928 --> 00:34:33,566
Step this way for any questions.
381
00:34:36,648 --> 00:34:38,320
How did we draw him?
382
00:34:38,528 --> 00:34:40,598
He and his observer
were assigned to us.
383
00:34:40,808 --> 00:34:44,278
-I didn't realize you were acquainted.
-Only too well, I'm afraid.
384
00:34:44,528 --> 00:34:48,043
I'd have had him up on charges
if he hadn't caught some shrapnel.
385
00:34:48,528 --> 00:34:50,917
He's totally unsuitable
for our purpose.
386
00:34:51,128 --> 00:34:52,686
I'll call Mr. Holmes tonight.
387
00:34:52,928 --> 00:34:55,283
Don't bother him.
I think we can handle it.
388
00:34:55,528 --> 00:34:59,680
--30 million candlepower
night sun with an infrared filter.
389
00:34:59,928 --> 00:35:02,965
Over here is your TV camera,
with 1 00-to-1 zoom lens.
390
00:35:03,848 --> 00:35:07,887
-We could've used this in Nam.
-We could've used something.
391
00:35:08,128 --> 00:35:10,039
Do you think you can fly it?
392
00:35:10,928 --> 00:35:12,839
You flew it, didn't you?
393
00:35:15,328 --> 00:35:16,920
I'll check you out myself.
394
00:35:17,168 --> 00:35:20,046
Be on the pad, 1 2 sharp.
395
00:35:20,728 --> 00:35:21,843
Twelve sharp.
396
00:35:23,448 --> 00:35:25,040
Catch you later.
397
00:35:26,048 --> 00:35:27,845
Stand back from there.
398
00:35:28,128 --> 00:35:30,926
Irritating little cocksucker,
isn't he?
399
00:35:40,208 --> 00:35:42,847
-Tequila breath!
-My man in the sky.
400
00:35:43,088 --> 00:35:46,797
-How do you like day shifts?
-My bride's happier. But me?
401
00:35:47,048 --> 00:35:50,484
-What's happening?
-I gotta go take a flight check.
402
00:35:50,728 --> 00:35:52,639
What do you make of this?
403
00:35:53,248 --> 00:35:54,158
What it is?
404
00:35:54,408 --> 00:35:56,968
I found it where
Diana McNeely was killed.
405
00:35:57,208 --> 00:35:59,847
I think it's about
that urban violence stuff.
406
00:36:00,088 --> 00:36:01,760
Can you translate it?
407
00:36:02,008 --> 00:36:04,647
I gotta log in, but I'll
get back to you later.
408
00:36:04,848 --> 00:36:06,281
Keep it under your hat.
409
00:36:06,528 --> 00:36:08,564
Right under the hat.
Look at this!
410
00:36:08,808 --> 00:36:11,845
I gotta get dressed.
I'll see you in a second.
411
00:36:12,048 --> 00:36:12,878
Thanks for the hat.
412
00:36:13,088 --> 00:36:15,238
-How's it going?
-What's this "JAFO" shit?
413
00:36:15,448 --> 00:36:16,244
Look up.
414
00:36:16,488 --> 00:36:19,639
Look down. Look left.
Look right.
415
00:36:19,848 --> 00:36:21,520
-Don't worry.
-What's JAFO?
416
00:36:24,128 --> 00:36:26,198
You know what Montoya told me?
417
00:36:26,408 --> 00:36:29,480
He told me you looped one
of those things. A helicopter.
418
00:36:29,728 --> 00:36:31,764
He's putting me on, right?
419
00:36:32,008 --> 00:36:33,043
No, he wasn't.
420
00:36:33,288 --> 00:36:35,040
You actually looped a chopper?
421
00:36:35,288 --> 00:36:37,040
-That's right.
-When?
422
00:36:37,368 --> 00:36:39,836
When I was young and stupid.
423
00:36:52,288 --> 00:36:56,076
You're telling me it was
a complete 360? Right over the top?
424
00:36:56,328 --> 00:36:57,238
A full loop.
425
00:36:57,448 --> 00:36:58,961
I thought that was impossible.
426
00:36:59,208 --> 00:37:01,927
It is.
It's aerodynamically impossible.
427
00:37:02,128 --> 00:37:05,006
Anyone who tells you any
different is a damn liar.
428
00:37:06,928 --> 00:37:09,488
Now, you take the Ranger
and I'll be in my bird.
429
00:37:09,728 --> 00:37:12,845
We'll have a little game.
Follow my leader.
430
00:37:13,648 --> 00:37:15,206
Follow my leader.
431
00:37:16,128 --> 00:37:17,117
Catch you later.
432
00:37:18,448 --> 00:37:19,927
Catch you later.
433
00:37:26,848 --> 00:37:29,157
Murphy, this is Cochrane.
434
00:37:29,408 --> 00:37:33,287
Join formation with me, echelon
right. And keep it tight.
435
00:37:33,528 --> 00:37:34,517
Roger that, colonel.
436
00:37:36,728 --> 00:37:38,844
Wanna show me that loop, Murphy?
437
00:37:40,848 --> 00:37:41,917
Negatory.
438
00:37:42,168 --> 00:37:46,081
I thought so.
Okay, slide over to my left.
439
00:38:00,128 --> 00:38:01,607
Come on, keep it tight.
440
00:38:01,848 --> 00:38:03,167
Christ!
441
00:38:03,408 --> 00:38:06,047
Any closer, we start eating blades.
442
00:38:06,728 --> 00:38:09,037
We're following his leader.
443
00:38:15,568 --> 00:38:18,446
Now push it over and pick up speed.
444
00:38:26,328 --> 00:38:28,683
Follow me through
a high-speed climbing turn.
445
00:38:44,688 --> 00:38:46,838
Level out at 500 feet.
446
00:38:52,808 --> 00:38:55,880
All right, Mr. Murphy.
You take the lead.
447
00:38:56,768 --> 00:38:57,644
Roger that.
448
00:39:17,248 --> 00:39:18,476
Damn! Damn it! Shit!
449
00:39:18,728 --> 00:39:20,241
We got a runaway!
450
00:39:21,168 --> 00:39:22,283
Jeez! What was that?
451
00:39:26,488 --> 00:39:29,764
Grab your ankles and kiss your ass
goodbye. We're going down.
452
00:39:33,928 --> 00:39:35,077
Mayday! Mayday!
453
00:39:35,328 --> 00:39:36,647
We're going down.
454
00:39:36,888 --> 00:39:40,847
Willowbrook and Alameda.
Request ambulance, fire.
455
00:39:44,288 --> 00:39:46,643
Shut the fuel off.
Shut the fuel off!
456
00:39:58,328 --> 00:39:59,204
Head's up!
457
00:39:59,448 --> 00:40:01,279
Jesus! Where'd that bus come from?
458
00:40:01,528 --> 00:40:03,678
Steady. We're gonna
make a house call.
459
00:40:18,008 --> 00:40:20,124
Central, this is Blue Thunder.
460
00:40:20,368 --> 00:40:24,964
It seems that we have a ship down,
somewhere in the Watts area.
461
00:40:31,208 --> 00:40:32,641
Are you all right?
462
00:40:33,888 --> 00:40:35,844
-Are you all right?
-Yeah.
463
00:40:36,088 --> 00:40:37,567
Get the hell off me!
464
00:40:52,808 --> 00:40:55,242
I hope you broke your fucking neck!
465
00:40:56,928 --> 00:40:58,839
You could've killed half of my crew!
466
00:40:59,048 --> 00:41:02,677
You knocked down the whole damn shack!
Get the hell out of here!
467
00:41:05,928 --> 00:41:08,522
-Listen, Dick. Thanks a lot.
-Be careful.
468
00:41:08,768 --> 00:41:10,440
-Take care.
-See you.
469
00:41:20,608 --> 00:41:24,283
Rather a near thing today.
I heard your turbine failed.
470
00:41:24,528 --> 00:41:25,643
Or was it your flying?
471
00:41:26,448 --> 00:41:27,801
Back off, asshole.
472
00:41:28,728 --> 00:41:31,845
What's that I hear? Threats?
473
00:41:32,128 --> 00:41:35,438
Well, what a change.
We are acting brave nowadays.
474
00:41:37,688 --> 00:41:39,326
Are you threatening me, Murphy?
475
00:41:39,528 --> 00:41:43,157
No, I'm telling you. Back off.
476
00:41:44,208 --> 00:41:45,118
Catch you later.
477
00:42:12,928 --> 00:42:16,045
-Can I see your watch?
-Sure.
478
00:42:17,088 --> 00:42:18,840
You know where it is, don't you?
479
00:42:19,728 --> 00:42:20,877
Are you losing weight?
480
00:42:21,128 --> 00:42:23,847
Getting older too. I think you
have to turn up here.
481
00:42:24,048 --> 00:42:25,447
Getting enough sleep?
482
00:42:25,648 --> 00:42:28,765
Are we having two different
conversations or I am going nuts?
483
00:42:29,008 --> 00:42:32,364
The train ride. The train ride.
I'll find it.
484
00:42:32,608 --> 00:42:35,680
-If you don't run out of gas first.
-What?
485
00:42:35,928 --> 00:42:39,284
When that needle points to empty,
it means you're out of gas.
486
00:42:39,528 --> 00:42:41,439
That's broken.
We got plenty.
487
00:42:41,688 --> 00:42:44,839
Mommy! You missed the train ride.
488
00:42:45,928 --> 00:42:47,247
Hang on.
489
00:42:49,928 --> 00:42:52,647
-Are you crazy?
-This a one-way street!
490
00:42:52,848 --> 00:42:54,759
I won't tell if you won't tell!
491
00:43:07,408 --> 00:43:09,763
I'll tell you one thing,
it's hard to read.
492
00:43:10,008 --> 00:43:12,078
-Yeah, I know.
-It's part of a letter.
493
00:43:12,328 --> 00:43:16,765
It says something about strangers
in the barrio making trouble.
494
00:43:17,008 --> 00:43:20,000
I don't know. Something
like that. Here's a word...
495
00:43:20,248 --> 00:43:22,887
...that isn't in Spanish:
"Thor."
496
00:43:23,128 --> 00:43:25,483
T-H-O-R.
497
00:43:25,728 --> 00:43:28,242
-Thor?
-Mean anything?
498
00:43:29,888 --> 00:43:33,437
Strangers in the barrio
making trouble.
499
00:43:37,048 --> 00:43:37,844
I don't know.
500
00:43:38,048 --> 00:43:42,963
Maybe I've been in this too long, but
I think something bad's coming down.
501
00:43:43,208 --> 00:43:46,837
Most of the official family
of Los Angeles, led by the mayor...
502
00:43:47,048 --> 00:43:50,199
...and the City Council, gathered
with family members...
503
00:43:50,408 --> 00:43:53,480
...and members of the black community
at McNeely's funeral...
504
00:43:53,728 --> 00:43:56,640
... who was tragically murdered
several days ago.
505
00:43:56,888 --> 00:43:57,684
Food's up!
506
00:43:57,888 --> 00:44:00,641
McNeely, who chaired
the Commission on Urban Violence...
507
00:44:00,888 --> 00:44:04,278
... was an outspoken critic of
police department policies.
508
00:44:04,528 --> 00:44:07,565
The chief was in evidence as were
many of his aides.
509
00:44:07,808 --> 00:44:11,084
As temperatures stay high
and tempers continue to fray...
510
00:44:11,328 --> 00:44:13,967
... fires continue in
the Watts area...
511
00:44:14,208 --> 00:44:17,837
... the City of lndustry, Pacoima
and East Los Angeles.
512
00:44:18,648 --> 00:44:21,037
You want ketchup on your sandwich?
513
00:44:25,128 --> 00:44:26,846
Now where did he go?
514
00:44:28,888 --> 00:44:31,448
Frank, did you say you wanted--?
515
00:44:38,048 --> 00:44:40,039
Frank, are you okay?
516
00:44:55,808 --> 00:44:58,038
Is this something kinky?
517
00:45:03,888 --> 00:45:06,356
Goddamn your black lrish heart...
518
00:45:06,568 --> 00:45:09,446
....Frances McNeil Murphy,
if you've left!
519
00:46:13,888 --> 00:46:17,039
These are your television monitors.
You have three.
520
00:46:17,248 --> 00:46:20,160
The one in the centre ties into
all your computer banks.
521
00:46:20,728 --> 00:46:22,161
The switches:
522
00:46:22,408 --> 00:46:23,887
Night vision.
523
00:46:24,128 --> 00:46:26,596
Infrared filter. Target system.
524
00:46:27,528 --> 00:46:29,917
Whisper mode
so you can travel silent.
525
00:46:30,528 --> 00:46:34,282
Audio, which controls your
outside mikes which are here.
526
00:46:34,528 --> 00:46:35,677
What's the sensitivity?
527
00:46:35,928 --> 00:46:38,283
You can hear a mouse fart
at 2000 feet.
528
00:46:39,848 --> 00:46:43,807
Now, gentlemen. This is your
Harrison fire control helmet.
529
00:46:44,008 --> 00:46:46,442
This baby is the heart of your system.
530
00:46:47,008 --> 00:46:49,238
Let's take a look
and see how she works.
531
00:46:52,688 --> 00:46:53,484
Watch this.
532
00:46:57,328 --> 00:46:59,967
It superimposes the gun cues
on the real world.
533
00:47:00,208 --> 00:47:02,847
Wherever you look, the guns follow.
534
00:47:04,168 --> 00:47:06,238
You can zero in on
any target you want...
535
00:47:06,488 --> 00:47:09,560
...just by putting the green
tracer line on your target.
536
00:47:12,728 --> 00:47:14,286
You wanna give it a shot?
537
00:47:22,648 --> 00:47:24,047
What's that, 3l4-inch video?
538
00:47:24,288 --> 00:47:25,767
You know something about it?
539
00:47:26,008 --> 00:47:29,045
-That was my rate in the Navy.
-What ship?
540
00:47:29,248 --> 00:47:32,285
-Midway.
-No shit. I was on the Forrestal.
541
00:47:32,528 --> 00:47:34,996
It's a hell of a setup.
Let me show you.
542
00:47:35,248 --> 00:47:38,046
It goes in a locked memory bank
here in the belly.
543
00:47:39,008 --> 00:47:41,238
Each reel is code-numbered.
544
00:47:44,208 --> 00:47:47,757
This little bug erases the tape on
a signal from Central Command.
545
00:47:48,008 --> 00:47:50,602
The tape's gotta be inside
the case to erase.
546
00:47:50,928 --> 00:47:53,920
It only erases in the case?
That's great.
547
00:47:54,168 --> 00:47:57,478
Adjust for your eye until the red
dot rides on your tracer line.
548
00:47:57,728 --> 00:48:01,687
Then press the cannon button and zap!
Where you look is where you hit.
549
00:48:01,928 --> 00:48:04,488
Sunshine! Just blew your
gizzard away.
550
00:48:05,608 --> 00:48:09,044
What's all this shit I hear
about you threatening Cochrane?
551
00:48:10,328 --> 00:48:12,046
Thank you, sergeant.
552
00:48:14,328 --> 00:48:15,238
What?
553
00:48:15,488 --> 00:48:18,719
In the police garage.
After your crack-up.
554
00:48:18,968 --> 00:48:20,640
Feeling a little hostility?
555
00:48:20,848 --> 00:48:22,645
I told him to back off, that's all.
556
00:48:22,848 --> 00:48:24,645
That's all? Well, it's enough.
557
00:48:24,888 --> 00:48:29,484
They don't care if you kill yourself.
They got $5 million in this aircraft.
558
00:48:29,688 --> 00:48:31,679
They don't want to see it totalled.
559
00:48:31,928 --> 00:48:33,281
Some kind of bullshit.
560
00:48:39,048 --> 00:48:40,447
If you want my opinion...
561
00:48:40,648 --> 00:48:43,845
...l think the feds are after your ass.
Better watch it.
562
00:48:45,848 --> 00:48:47,645
Okay, thanks.
563
00:48:50,048 --> 00:48:53,643
Matusek? How do you control
the oscillation of the quartz?
564
00:48:53,848 --> 00:48:58,046
It's the difference between the output
of the generator signals. See?
565
00:48:58,248 --> 00:49:00,637
Hey, Jafo. This isn't
any night school.
566
00:49:00,888 --> 00:49:03,038
We got a test flight
to make out there.
567
00:49:04,528 --> 00:49:07,645
-Good night.
-Good night, kid. Take it easy.
568
00:49:17,168 --> 00:49:19,636
-Big Brother, on or off?
-What's Big Brother?
569
00:49:19,888 --> 00:49:22,448
The cabin mike.
It records everything we say.
570
00:49:23,048 --> 00:49:24,481
I think we can lose that.
571
00:49:24,728 --> 00:49:26,844
I got the fuse right here.
572
00:49:27,728 --> 00:49:29,844
Get your hat off those
circuit breakers.
573
00:49:30,088 --> 00:49:32,807
Tell me what JAFO is.
I'm putting the fuse here.
574
00:49:33,048 --> 00:49:35,323
You'll find out. Just be patient.
575
00:49:35,568 --> 00:49:38,128
Night vision. Checked, okay.
576
00:49:38,368 --> 00:49:40,643
Target systems checked, okay.
577
00:49:41,448 --> 00:49:43,564
Let's see what's on HBO tonight.
578
00:49:45,928 --> 00:49:48,442
Blue Thunder requests
permission for takeoff.
579
00:49:48,688 --> 00:49:53,079
Blue Thunder, Tower unable to issue
departure clearance at this time.
580
00:49:53,328 --> 00:49:56,525
This isn't a very good idea.
He hasn't even got clearance.
581
00:49:56,768 --> 00:49:58,884
It's just an orientation flight.
582
00:49:59,848 --> 00:50:02,646
Holmes is arriving tonight.
Let him take care of it.
583
00:50:02,888 --> 00:50:04,685
-What do you want?
-Clear him.
584
00:50:04,928 --> 00:50:08,443
Blue Thunder, Tower.
Wind 330 degrees at 1 5.
585
00:50:08,648 --> 00:50:10,240
Clear for takeoff.
586
00:50:22,888 --> 00:50:25,243
Let's hope he knows what he's doing.
587
00:50:42,528 --> 00:50:43,358
How does she fly?
588
00:50:43,608 --> 00:50:45,644
It's nose-heavier than the ayatollah.
589
00:50:45,848 --> 00:50:49,238
-You're crazy. This stuff's great.
-Great, huh?
590
00:50:51,528 --> 00:50:53,723
Let's see what this turkey's got.
591
00:50:53,928 --> 00:50:54,724
Let's go!
592
00:51:25,008 --> 00:51:27,841
Orbit right. Orbit right.
593
00:51:30,328 --> 00:51:31,761
You gotta hear this.
594
00:51:31,968 --> 00:51:35,881
I wondered if you know where a guy
could get something good to eat.
595
00:51:36,088 --> 00:51:39,398
It depends on what a guy's
hungry for. Know what I mean?
596
00:51:40,088 --> 00:51:41,157
I'm going to video.
597
00:51:41,928 --> 00:51:44,078
A little sushi would be nice.
598
00:51:44,328 --> 00:51:47,445
-Sushi?
-Remember the last time we did this?
599
00:51:48,808 --> 00:51:50,446
Try the zoom.
600
00:51:50,688 --> 00:51:51,484
Zoom, right.
601
00:51:51,728 --> 00:51:53,559
Seventy-five?
602
00:51:53,808 --> 00:51:56,561
Are we talking about American money?
603
00:51:56,808 --> 00:51:58,446
We certainly are.
604
00:51:58,648 --> 00:52:00,001
Come on, lady. You know--
605
00:52:02,928 --> 00:52:05,078
Look at this. Hot Chihuahua!
606
00:52:05,328 --> 00:52:07,478
Honey, that's a little steep.
607
00:52:07,728 --> 00:52:09,684
I want it! I want it!
608
00:52:09,928 --> 00:52:12,601
Let's lose this asshole.
He's breaking my heart.
609
00:52:12,848 --> 00:52:14,679
Come on. We gotta go to work.
610
00:52:15,888 --> 00:52:17,526
Bye-bye.
611
00:52:26,008 --> 00:52:27,566
I dig this police work.
612
00:52:27,808 --> 00:52:29,639
Yeah. You're breathing heavy.
613
00:52:31,408 --> 00:52:33,285
All right, here goes the whisper mode.
614
00:52:33,528 --> 00:52:34,802
Whisper mode.
615
00:52:35,208 --> 00:52:36,641
That's a check.
616
00:52:41,288 --> 00:52:42,357
Hey, that's smooth!
617
00:52:42,608 --> 00:52:44,439
Forest Lawn.
618
00:52:50,208 --> 00:52:51,960
Check this place here at 3:30.
619
00:52:52,208 --> 00:52:54,199
Is that a state cycle in the driveway?
620
00:52:54,848 --> 00:52:57,282
-That's highway patrol.
-Can you make the license?
621
00:52:57,528 --> 00:52:59,041
Can you bring it around?
622
00:53:09,248 --> 00:53:11,682
That's 221 Bravo 6.
623
00:53:11,928 --> 00:53:16,444
I know that cycle.
Jack Moran. Double Dork.
624
00:53:17,128 --> 00:53:18,402
Double Dork?
625
00:53:18,648 --> 00:53:19,842
Try that thermograph.
626
00:53:20,048 --> 00:53:22,243
Thermograph.
Cutting in thermograph.
627
00:53:22,488 --> 00:53:23,841
Coming in.
628
00:53:25,248 --> 00:53:27,239
The motor looks hot.
629
00:53:27,728 --> 00:53:29,844
It hasn't been there too long.
630
00:53:30,328 --> 00:53:33,638
-Want me to see if the owner's home?
-Sure. Can we do it?
631
00:53:33,888 --> 00:53:36,846
That guy, Matusek,
he cleared me this morning.
632
00:53:37,048 --> 00:53:39,437
It'll do everything
but cook your breakfast.
633
00:53:40,288 --> 00:53:42,438
H-23.
634
00:53:42,968 --> 00:53:44,879
H-23.
635
00:53:45,128 --> 00:53:47,198
Let's see, the house is right here.
636
00:53:47,408 --> 00:53:49,922
-She's there!
-How does the computer know?
637
00:53:50,168 --> 00:53:52,363
They clear it with their
security patrol...
638
00:53:52,608 --> 00:53:54,883
...and then they zap it right to us.
639
00:54:01,128 --> 00:54:02,880
Let the good times roll!
640
00:54:10,328 --> 00:54:12,558
Not yet. Not yet.
641
00:54:13,088 --> 00:54:14,646
I'm not ready!
642
00:54:19,768 --> 00:54:21,724
Stupid putz!
643
00:54:21,928 --> 00:54:24,761
Sounds like Double Dork
is missing a step or two.
644
00:54:25,128 --> 00:54:27,483
-We recorded all this?
-It's all on tape.
645
00:54:27,688 --> 00:54:29,679
Locked in the memory
in the belly.
646
00:54:29,928 --> 00:54:33,682
I think old Double Dork's
entitled to a quickie. Don't you?
647
00:54:33,888 --> 00:54:35,241
Absolutely.
648
00:54:35,608 --> 00:54:37,200
Can you erase that tape?
649
00:54:37,408 --> 00:54:39,717
The memory bank's locked,
but I can get in.
650
00:54:39,928 --> 00:54:41,247
Good.
651
00:54:46,208 --> 00:54:49,245
Hears through walls,
fires 4000 rounds a minute...
652
00:54:49,448 --> 00:54:52,246
...and peeks down dresses at
1 000 feet. Jesus Christ!
653
00:54:52,488 --> 00:54:56,686
This terminal here is hooked
into every data bank that there is.
654
00:54:56,888 --> 00:54:59,038
1 2 of these and you
could run the country.
655
00:54:59,248 --> 00:55:02,046
Watch this.
I feed it my name, right?
656
00:55:07,488 --> 00:55:09,843
They got your whole life in here.
657
00:55:10,488 --> 00:55:12,046
Hit mine.
658
00:55:13,248 --> 00:55:14,920
Murphy...
659
00:55:15,128 --> 00:55:17,084
...Frankie.
660
00:55:27,928 --> 00:55:29,805
File under repair?
661
00:55:30,328 --> 00:55:32,398
Did you break your file?
That's weird.
662
00:55:32,608 --> 00:55:34,326
Special Base to Blue Thunder.
663
00:55:34,568 --> 00:55:35,796
Blue Thunder.
664
00:55:36,048 --> 00:55:39,245
-It's a wrap tonight. Come on home.
-10-4.
665
00:55:39,928 --> 00:55:41,441
I'd better get going.
666
00:55:42,048 --> 00:55:44,243
You'd better go too, Mr. Fletcher.
667
00:55:45,208 --> 00:55:47,847
I'll come along there when he's in.
668
00:55:58,528 --> 00:56:01,759
Blue Thunder, wind 270 degrees at 12.
669
00:56:02,008 --> 00:56:03,964
Blue Thunder to base,
final approach.
670
00:56:04,808 --> 00:56:08,596
Altimeter, two-niner-niner-five.
Cleared to land.
671
00:56:25,328 --> 00:56:27,523
Does Cochrane drive a grey Corvette?
672
00:56:27,728 --> 00:56:28,638
Yeah. Why?
673
00:56:28,888 --> 00:56:31,607
Check 9:00.
He's in some kind of hurry.
674
00:56:39,128 --> 00:56:40,720
Listen. Check Cochrane out.
675
00:56:40,968 --> 00:56:41,764
On the computer?
676
00:56:42,688 --> 00:56:43,723
I'm gonna tag along.
677
00:56:54,128 --> 00:56:55,686
Blue Thunder, this is Tower.
678
00:56:55,928 --> 00:56:57,759
Do you copy?
ls there a problem?
679
00:56:57,968 --> 00:57:01,040
That's Cochrane, F.E., U.S. Army.
680
00:57:01,288 --> 00:57:04,166
F.E. What's F.E. stand for?
681
00:57:04,368 --> 00:57:06,040
" Fuck Everybody."
682
00:57:06,288 --> 00:57:07,323
Gnarly!
683
00:57:09,328 --> 00:57:10,397
We're almost there.
684
00:57:11,488 --> 00:57:13,444
This is Tower. Do you copy?
685
00:57:13,888 --> 00:57:17,039
Base, you're coming in garbled.
Can't read you.
686
00:57:17,288 --> 00:57:18,164
I got Washington.
687
00:57:21,128 --> 00:57:22,163
Go for it.
688
00:57:22,848 --> 00:57:25,840
Cannot read you, Special Base.
Still garbled.
689
00:57:26,048 --> 00:57:28,243
Blue Thunder, come in.
Do you read me?
690
00:57:28,488 --> 00:57:32,037
Breaking up, Special Base.
Can't read you. Still garbled.
691
00:57:35,128 --> 00:57:36,356
Here it comes.
692
00:57:36,568 --> 00:57:41,039
"Sole survivor"? ls he kidding?
693
00:57:43,048 --> 00:57:45,881
" Project Thor." Wait.
Find out what that is.
694
00:57:46,128 --> 00:57:48,119
Request information:
695
00:57:49,608 --> 00:57:52,884
Thor Project.
696
00:58:01,128 --> 00:58:03,084
I got it. Here it comes.
697
00:58:03,328 --> 00:58:07,844
"Tactical Helicopter
Offensive Response."
698
00:58:10,648 --> 00:58:12,479
Offensive Response?
699
00:58:13,368 --> 00:58:14,767
What does that mean?
700
00:58:15,168 --> 00:58:18,877
Washington's jerking us around.
They've got bigger plans for this.
701
00:58:23,088 --> 00:58:25,158
Blue Thunder, you will acknowledge.
702
00:58:25,408 --> 00:58:26,204
Oh, shit!
703
00:58:27,448 --> 00:58:29,643
Blue Thunder to Special Base--
704
00:58:30,808 --> 00:58:32,241
Oh, shit!
705
00:58:49,368 --> 00:58:50,642
He's going in there.
706
00:58:51,208 --> 00:58:52,084
Where are we?
707
00:58:52,328 --> 00:58:54,046
-Federal Building.
-Really?
708
00:58:54,848 --> 00:58:56,361
Wanna see what's going on?
709
00:58:56,568 --> 00:58:58,604
Certainly.
Here goes the whisper mode.
710
00:59:12,368 --> 00:59:13,278
You get anything?
711
00:59:13,728 --> 00:59:16,481
I just had a good shot of
some guys emptying trash.
712
00:59:16,688 --> 00:59:17,677
Can't use it.
713
00:59:17,928 --> 00:59:20,488
Goddamn it to hell!
What's going on out there?
714
00:59:20,688 --> 00:59:23,486
I'm holding you responsible
for that man's behaviour.
715
00:59:23,728 --> 00:59:26,845
Dr. Haycock strongly recommended
he be grounded.
716
00:59:27,128 --> 00:59:29,039
For your information, Mr. Icelan...
717
00:59:29,248 --> 00:59:32,445
...there are no paranoid
schizophrenics on duty here.
718
00:59:32,648 --> 00:59:34,843
He checks his sanity with
his wristwatch!
719
00:59:35,048 --> 00:59:37,846
What do you check yours with?
A dipstick?
720
00:59:39,128 --> 00:59:41,278
I don't have to take crap from you.
721
00:59:41,528 --> 00:59:42,643
He's finished as of now.
722
00:59:42,888 --> 00:59:45,527
If there's a scratch
on that aircraft, so are you.
723
00:59:46,328 --> 00:59:47,886
Try the thermograph.
724
00:59:52,968 --> 00:59:54,196
I told you it was cool.
725
00:59:54,688 --> 00:59:56,201
Lovely, lovely!
726
01:00:00,728 --> 01:00:02,480
-Park here.
-I'll bring it around.
727
01:00:02,728 --> 01:00:03,797
I got something!
728
01:00:10,008 --> 01:00:12,283
-It locked!
-Yeah. Hold it, hold it.
729
01:00:16,608 --> 01:00:18,087
I still fail to understand.
730
01:00:18,328 --> 01:00:22,207
The Astro Division is autonomous.
The man was assigned to us.
731
01:00:22,408 --> 01:00:24,285
-McNeely complicated it.
-Fletcher!
732
01:00:24,528 --> 01:00:28,646
I can't say you people have
covered yourselves with glory so far.
733
01:00:28,888 --> 01:00:33,040
If she hadn't started shouting,
we wouldn't have had to rough her up.
734
01:00:33,728 --> 01:00:34,717
Rough her up?
735
01:00:36,208 --> 01:00:38,438
Is that a euphemism
for "assassination"?
736
01:00:38,648 --> 01:00:41,685
She had street informants,
and she'd made the connection...
737
01:00:41,888 --> 01:00:44,766
...between our project
and the trouble in the streets.
738
01:00:45,008 --> 01:00:47,283
She was going public, on the record.
739
01:00:47,528 --> 01:00:49,120
Who are these other guys?
740
01:00:49,648 --> 01:00:51,445
-They can't hear me.
-Shut up anyway!
741
01:00:51,688 --> 01:00:54,919
-This pilot--
-Murphy. Frank Murphy.
742
01:00:55,128 --> 01:00:57,847
Is that under control?
I don't want attention.
743
01:00:58,088 --> 01:01:00,283
Blue Thunder might be seen
as a threat.
744
01:01:00,528 --> 01:01:03,088
-Drop the hammer on him.
-What do you think?
745
01:01:03,328 --> 01:01:06,877
I think, Mr. Holmes,
that I should take him out.
746
01:01:07,088 --> 01:01:08,646
You mean kill him?
747
01:01:08,888 --> 01:01:09,684
When?
748
01:01:09,888 --> 01:01:11,480
As soon as possible.
749
01:01:11,688 --> 01:01:13,406
Jesus Christ, Frank!
750
01:01:13,608 --> 01:01:15,883
The boy loves me!
You got this on tape?
751
01:01:16,088 --> 01:01:17,043
Every word of it.
752
01:01:17,288 --> 01:01:18,084
Good.
753
01:01:18,288 --> 01:01:20,244
Give him all the help he needs.
754
01:01:20,488 --> 01:01:22,365
This conversation never happened.
755
01:01:22,568 --> 01:01:24,320
If it gets back to me, I'll deny it.
756
01:01:29,408 --> 01:01:31,046
Oh, shit!
757
01:01:35,928 --> 01:01:38,442
We're in deep shit!
Let's get the hell out!
758
01:01:53,448 --> 01:01:56,042
Tower, we have 330 degrees and 15.
759
01:01:56,288 --> 01:01:59,280
Altimeter still 3000.
Clear to land?
760
01:02:00,248 --> 01:02:02,808
1012 traffic, 1:00
two miles north-eastbound.
761
01:02:03,008 --> 01:02:05,078
It's a Cessna 182 to 5000 VFR.
762
01:02:05,328 --> 01:02:08,684
Blue Thunder down at 2130.
763
01:02:09,288 --> 01:02:12,246
Captain wants to see you
in the office right away.
764
01:02:13,328 --> 01:02:16,240
-I'll get the tape's keycard.
-Be careful.
765
01:02:21,408 --> 01:02:22,602
Yes, sir. I will.
766
01:02:23,528 --> 01:02:26,247
Well, sir, he's--
He's not that--
767
01:02:28,208 --> 01:02:29,436
Very well, sir.
768
01:02:29,968 --> 01:02:31,037
I will.
769
01:02:32,568 --> 01:02:34,365
All right, sir. I will.
770
01:02:34,608 --> 01:02:36,041
Yes, thank you.
771
01:02:38,088 --> 01:02:40,921
-Did you have a nice flight?
-I enjoyed it.
772
01:02:41,128 --> 01:02:43,403
I hope so. It's
your last for a while.
773
01:02:43,608 --> 01:02:45,883
-Now listen, Jack--
-No, you listen.
774
01:02:46,088 --> 01:02:47,487
That's how it is from now on:
775
01:02:47,728 --> 01:02:49,559
Captain: talk.
Cop: listen.
776
01:02:50,208 --> 01:02:52,961
If I don't have an ass
when I get out of this chair...
777
01:02:53,168 --> 01:02:55,284
...it's because
the old man chewed it off.
778
01:03:04,048 --> 01:03:07,836
You're beautiful when you're angry,
but let's talk privately.
779
01:03:08,088 --> 01:03:10,648
We don't have any secrets
from Mr. Icelan.
780
01:03:11,008 --> 01:03:14,045
You're off the program.
You and your buddy Lymangood.
781
01:03:14,248 --> 01:03:16,637
I'll be lucky if I'm not
in Pacoima tomorrow...
782
01:03:16,848 --> 01:03:18,247
...driving a black-and-white.
783
01:03:21,128 --> 01:03:22,846
Captain Braddock speaking.
784
01:03:23,288 --> 01:03:24,880
Yes, sir.
He's here, colonel.
785
01:03:31,448 --> 01:03:34,087
Guys, don't forget
to check under the hood.
786
01:03:34,328 --> 01:03:36,239
Just gonna get my cuff links.
787
01:03:47,448 --> 01:03:50,201
Who are you conning
with that phony radio shit?
788
01:03:50,408 --> 01:03:54,367
For chrissakes, that went out 3 days
after Marconi invented it!
789
01:03:59,328 --> 01:04:01,046
Captain Braddock speaking.
790
01:04:03,328 --> 01:04:04,443
Yes, sir.
791
01:04:06,088 --> 01:04:07,726
Yes, sir.
It's taken care of.
792
01:04:25,448 --> 01:04:26,961
Who unlocked the memory bank?
793
01:04:27,168 --> 01:04:28,920
That tall numb-nuts cop.
794
01:04:30,008 --> 01:04:32,044
-Lymangood?
-You got it.
795
01:05:13,528 --> 01:05:14,517
Get his gun!
796
01:05:25,088 --> 01:05:26,077
Take it easy.
797
01:05:26,328 --> 01:05:29,240
Pay attention. Pay attention!
798
01:05:29,648 --> 01:05:32,367
-We don't wanna hurt you.
-We want the tape.
799
01:05:33,248 --> 01:05:34,442
Let's be reasonable.
800
01:05:34,688 --> 01:05:36,997
You'll give us what we want
sooner or later.
801
01:05:37,208 --> 01:05:39,597
And I think you'd rather it be sooner.
802
01:05:40,528 --> 01:05:44,043
Because first, we're gonna
break your fingers...
803
01:05:44,248 --> 01:05:47,604
...then your arm,
then maybe your knees.
804
01:05:48,888 --> 01:05:51,243
Now, I know you don't believe me...
805
01:05:51,448 --> 01:05:53,325
...so I'm gonna show you.
806
01:06:02,248 --> 01:06:04,557
Now, can it be sooner?
807
01:06:06,128 --> 01:06:07,117
The tape.
808
01:06:07,928 --> 01:06:09,441
It's in your car?
809
01:06:11,728 --> 01:06:13,047
Check the car.
810
01:06:29,608 --> 01:06:32,202
You wanna tell us where it is?
811
01:06:36,848 --> 01:06:40,841
You wanna write it down?
Thattaboy!
812
01:08:50,688 --> 01:08:53,680
All units, detain
and hold for questioning...
813
01:08:53,928 --> 01:08:55,247
... Officer Frank Murphy...
814
01:08:55,448 --> 01:08:57,882
...regarding the death
of Officer Lymangood.
815
01:08:58,128 --> 01:09:01,040
Possibly driving
a black '79 Trans Am...
816
01:09:01,248 --> 01:09:03,887
... California license,
909 King-Edward-Boy.
817
01:09:04,088 --> 01:09:06,443
I want to get a confirmation on that.
818
01:09:06,648 --> 01:09:08,445
This is Air-1 2 to Central.
819
01:09:08,688 --> 01:09:11,156
Can we get a confirmation
on that dispatch?
820
01:09:11,408 --> 01:09:15,686
Black '79 Trans Am. California
license 909 King-Edward-Boy.
821
01:09:15,928 --> 01:09:19,045
Frank Murphy.
Detain and hold for questioning...
822
01:09:19,248 --> 01:09:22,638
... in connection with the death
of Officer Richard Lymangood.
823
01:09:44,488 --> 01:09:46,240
So far, so good.
824
01:09:46,448 --> 01:09:50,236
Check out Big Brother's tape
in Blue Thunder to learn more.
825
01:09:52,288 --> 01:09:56,076
I just heard about Lymangood.
I'm really sorry.
826
01:09:56,328 --> 01:09:58,444
Call me if you want to talk.
827
01:10:37,528 --> 01:10:39,883
-Here's your tea, colonel.
-Thank you.
828
01:10:40,448 --> 01:10:42,166
Why don't we just blank the tape?
829
01:10:42,408 --> 01:10:45,047
That's what it's
designed for, right?
830
01:10:45,528 --> 01:10:48,884
They tell me Lymangood changed
the code numbers.
831
01:10:49,128 --> 01:10:52,438
To go through every possible
combination would take forever.
832
01:10:56,648 --> 01:10:58,843
The trouble is,
we don't have forever.
833
01:11:24,288 --> 01:11:26,244
Hey, boss. How's it going?
834
01:11:26,448 --> 01:11:28,279
Listen, I got the tape...
835
01:11:29,248 --> 01:11:31,364
...but it's not safe
to take it home.
836
01:11:31,608 --> 01:11:34,964
So I'm gonna--
There's this drive-in that I go to...
837
01:11:35,208 --> 01:11:38,086
...at Riverside and Victory,
on the corner.
838
01:11:38,328 --> 01:11:41,479
There's a dumpster in the back,
behind the concession stand.
839
01:11:41,728 --> 01:11:44,845
And I'm pretty sure
they don't empty it until Monday.
840
01:11:45,088 --> 01:11:48,046
So that's where I'm gonna
stash the tape, okay?
841
01:11:48,928 --> 01:11:53,240
This is getting kind of fun, huh?
Cops and robbers, for real!
842
01:11:53,928 --> 01:11:55,043
Well....
843
01:11:55,648 --> 01:11:58,367
Good luck if you decide
to accept this mission.
844
01:11:58,728 --> 01:12:00,844
This is Lymangood.
845
01:12:01,888 --> 01:12:05,437
I forgot to tell you.
I found out what "JAFO" is:
846
01:12:05,648 --> 01:12:09,038
"Just Another Fucking Observer. "
847
01:12:11,648 --> 01:12:14,845
You're not supposed to be in there.
Get the fuck out!
848
01:12:18,048 --> 01:12:20,084
You talking to me, asshole?
849
01:12:54,608 --> 01:12:55,677
Damn!
850
01:13:09,528 --> 01:13:11,484
This is Special Base.
Come in.
851
01:13:17,728 --> 01:13:18,604
Shit!
852
01:13:21,688 --> 01:13:22,837
Los Angeles mobile.
853
01:13:23,048 --> 01:13:25,164
Mobile, listen. Get me KBLA-TV.
854
01:13:25,408 --> 01:13:27,285
That number's in your directory.
855
01:13:27,528 --> 01:13:30,247
Don't give me static.
This is a police emergency.
856
01:13:30,448 --> 01:13:31,517
Get me KBLA now!
857
01:13:33,488 --> 01:13:35,683
Good afternoon, KBLA-TV.
858
01:13:35,928 --> 01:13:38,647
I want to speak to Mario Machado
or Alf Hewitt.
859
01:13:38,848 --> 01:13:41,521
They're out in the field.
Wanna leave a message?
860
01:13:41,728 --> 01:13:44,037
Tell them
Officer Frank Murphy is calling.
861
01:13:44,288 --> 01:13:46,643
I'm sending them a package.
Do you read me?
862
01:13:46,848 --> 01:13:48,281
That's Frank Astro?
863
01:13:48,528 --> 01:13:51,042
No, Frank Murphy. Astro Division...
864
01:13:51,288 --> 01:13:53,643
...police emergency.
Got it, sweetheart?
865
01:13:54,128 --> 01:13:55,277
Yeah, I got it.
866
01:13:56,328 --> 01:13:57,204
Mobile? Mobile?
867
01:13:57,408 --> 01:14:00,127
-Los Angeles mobile.
-Listen, I need another number.
868
01:14:04,448 --> 01:14:05,847
Kate, it's Frank.
869
01:14:06,048 --> 01:14:07,959
Where are you?
I've been worried sick.
870
01:14:08,168 --> 01:14:11,285
I'm okay. Do me a favour
and pick up a package for me.
871
01:14:11,528 --> 01:14:14,645
It's in a drive-in at the corner
of Victory and Riverside.
872
01:14:14,888 --> 01:14:17,448
It's near the concession stand,
in a dumpster.
873
01:14:17,648 --> 01:14:18,444
And then what?
874
01:14:18,688 --> 01:14:22,317
Take it to KBLA-TV.
To Mario Machado or Alf Hewitt.
875
01:14:22,528 --> 01:14:25,440
-Don't stop for anything or anybody.
-Got it.
876
01:14:26,248 --> 01:14:27,681
-Thank you, baby.
-Bye.
877
01:14:35,608 --> 01:14:36,404
Where is he now?
878
01:14:36,608 --> 01:14:39,281
Over the Hollywood
and Ventura Freeway interchange.
879
01:14:39,728 --> 01:14:42,242
Get the mayor's office on the phone.
880
01:14:42,448 --> 01:14:44,678
We're gonna get the Air Force,
and now!
881
01:14:44,928 --> 01:14:49,444
He called Channel 8 first.
The second call was to his girlfriend.
882
01:14:49,648 --> 01:14:53,880
Forget about the police. Get our own
cars to her place and that TV station!
883
01:14:54,128 --> 01:14:56,039
The bastard wants to go public!
884
01:14:56,288 --> 01:14:58,279
-We'll stop that.
-We'd better!
885
01:16:17,408 --> 01:16:19,000
Come on, move out!
886
01:16:21,408 --> 01:16:22,477
Move, move!
887
01:17:14,808 --> 01:17:17,322
-Damn it, I can't see nothing!
-There she goes!
888
01:18:21,128 --> 01:18:23,278
Air-7 to Special One.
889
01:18:25,128 --> 01:18:26,720
Air-7 to Special One.
890
01:18:27,688 --> 01:18:30,361
Amigo!
Buenos d�as!
891
01:18:30,568 --> 01:18:32,081
No shit, pendejo!
892
01:18:32,328 --> 01:18:34,046
Set that thing down, man.
893
01:18:34,248 --> 01:18:36,842
We got two choppers full of SWAT guys.
894
01:18:41,128 --> 01:18:43,119
It's getting real cozy up here.
895
01:18:43,528 --> 01:18:45,803
Return to base
or we're gonna open fire.
896
01:18:49,728 --> 01:18:51,559
Come on, will you, Murphy?
897
01:18:54,688 --> 01:18:56,007
All right, knock him down.
898
01:19:01,008 --> 01:19:04,080
Okay, amigo, how's
your auto-rotation technique?
899
01:19:08,168 --> 01:19:09,078
Son of a bitch!
900
01:19:21,408 --> 01:19:22,523
Damn it! Hang on!
901
01:19:26,488 --> 01:19:27,807
Sorry about that, my friend.
902
01:19:39,128 --> 01:19:40,243
Not again!
903
01:19:40,448 --> 01:19:43,645
All right, chaps.
How'd you like to follow my leader?
904
01:21:09,128 --> 01:21:10,322
-Pull up now!
-Pull up!
905
01:21:56,528 --> 01:21:58,405
Okay, lady! Pull over!
906
01:22:09,328 --> 01:22:10,681
Is there a problem, officer?
907
01:22:10,928 --> 01:22:12,680
A den mother in a Vega, right?
908
01:22:12,928 --> 01:22:17,046
Now play it very cool. I need
your license and your registration.
909
01:22:17,248 --> 01:22:18,044
Sure.
910
01:22:23,848 --> 01:22:26,487
-I think I left them--
-Get out of the car.
911
01:23:32,408 --> 01:23:37,198
Channel 8 is bringing you live
coverage of a helicopter hijacking.
912
01:23:37,568 --> 01:23:41,356
Stay inside your homes.
There's a sniper over Los Angeles.
913
01:23:41,608 --> 01:23:44,600
We've already lost one police car
and two helicopters.
914
01:23:44,848 --> 01:23:46,759
Well, what now, gentlemen?
915
01:23:47,008 --> 01:23:49,124
I don't plan on losing
more helicopters.
916
01:23:49,368 --> 01:23:52,280
May I introduce Colonel Coe
of the Air Force?
917
01:23:53,168 --> 01:23:55,602
A couple of F-1 6s are standing by
at March Field.
918
01:23:55,848 --> 01:23:57,645
-F-1 6s?
-We can take him out now.
919
01:23:58,088 --> 01:24:02,400
-All you've got to do is say the word.
-The F-1 6 is armed with rockets.
920
01:24:02,648 --> 01:24:05,685
The potential destruction
of innocent life is unimaginable.
921
01:24:05,928 --> 01:24:08,396
The F-1 6 is armed
with heat-seeking missiles.
922
01:24:08,648 --> 01:24:10,923
We can surgically remove him.
Like a tumour.
923
01:24:11,168 --> 01:24:12,999
We're not talking about a tumour.
924
01:24:20,288 --> 01:24:22,199
You gotta make a right there!
925
01:24:42,728 --> 01:24:44,798
You're really riding with the angels.
926
01:25:12,488 --> 01:25:14,683
Thattagirl.
Good work!
927
01:25:29,488 --> 01:25:34,278
Ray lcelan at Astro says they've
scrambled two F-1 6s out of March.
928
01:25:34,528 --> 01:25:36,883
-What about the tape?
-No sign of it.
929
01:25:37,128 --> 01:25:40,200
But he called KBLA.
Fletcher's there to intercept.
930
01:25:40,448 --> 01:25:42,598
I'll take care
of you one at a time.
931
01:25:42,848 --> 01:25:45,885
We'll have more help down here.
Just be calm.
932
01:25:46,328 --> 01:25:50,719
Sir! Sir! I've got to give this tape
to Mr. Machado or Abe Hewitt.
933
01:25:50,968 --> 01:25:54,517
-They're very busy right now.
-Yes, but this is from Frank Murphy.
934
01:25:54,768 --> 01:25:58,727
There's a crazy man in a helicopter.
I'll tell somebody you're here.
935
01:25:58,968 --> 01:26:01,687
The most dangerous thing
is a man afraid for his job.
936
01:26:01,928 --> 01:26:05,284
I'm Dick Fisher.
I'll get that to Mario if you'd like.
937
01:26:05,848 --> 01:26:07,884
I have to give this to
Mr. Mocher or--
938
01:26:08,128 --> 01:26:09,322
Machado.
939
01:26:09,568 --> 01:26:12,878
I'm his producer. I'd be delighted
to bring it up to him.
940
01:26:13,528 --> 01:26:14,563
I don't think so.
941
01:26:14,808 --> 01:26:17,402
Can't we erase it?
lsn't that what the bug's for?
942
01:26:17,648 --> 01:26:19,604
We don't know the code number.
943
01:26:20,968 --> 01:26:22,686
Then erase them all.
944
01:26:22,888 --> 01:26:27,325
-Why don't you give it to me--?
-Frank said to give it to Mr. Hewitt--
945
01:26:27,568 --> 01:26:31,004
I'm Alf Hewitt. You're the lady
with the tape from Frank Murphy?
946
01:26:31,248 --> 01:26:32,920
Your producer said that Mr.--
947
01:26:33,168 --> 01:26:37,207
Who? I never saw this guy before
in my life. Come on, let's go.
948
01:26:37,448 --> 01:26:39,678
Not so fast.
That's government property.
949
01:26:39,928 --> 01:26:42,488
-Get your hands off me!
-Stop him!
950
01:26:43,488 --> 01:26:45,399
Get this bastard off me!
951
01:26:46,528 --> 01:26:48,519
Son of a bitch!
I'll blow your head off!
952
01:26:50,408 --> 01:26:52,524
Go, go, go! I got the tape!
953
01:27:18,568 --> 01:27:21,128
March Control,
this is Little Brother One.
954
01:27:21,368 --> 01:27:25,566
We have your target bearing 121
at 13 miles.
955
01:27:25,808 --> 01:27:27,764
Request clearance to engage.
Over.
956
01:27:29,088 --> 01:27:31,921
Roger, Little Brother.
This is March Control.
957
01:27:32,168 --> 01:27:34,363
Affirmative.
Engage and destroy.
958
01:27:34,928 --> 01:27:37,123
I repeat:
Engage and destroy.
959
01:27:48,768 --> 01:27:51,282
There he is.
He's all yours, cookie.
960
01:28:51,688 --> 01:28:53,326
Holy shit!
961
01:29:06,008 --> 01:29:06,918
What?
962
01:29:09,088 --> 01:29:10,441
Well, I'll be damned.
963
01:29:11,728 --> 01:29:15,880
One of your missiles just took out
a barbeque shack down in Little Tokyo.
964
01:29:16,088 --> 01:29:19,319
-Francis, isn't that Ray's district?
-Yes, it is.
965
01:29:19,568 --> 01:29:20,683
You have his number?
966
01:29:20,888 --> 01:29:23,880
Call him, or they'll call him
and he'll call us....
967
01:29:24,128 --> 01:29:25,686
I'm on my way!
968
01:30:03,848 --> 01:30:05,679
There he is, right there!
969
01:30:09,288 --> 01:30:11,085
Everybody, this is an emergency!
970
01:30:11,328 --> 01:30:14,001
-All right, clear the area.
-Clear the area!
971
01:30:19,968 --> 01:30:21,481
Well, what do you know!
972
01:30:21,968 --> 01:30:23,117
He froze.
973
01:30:24,368 --> 01:30:26,962
Okay, he's all mine now, Cookie.
974
01:30:55,648 --> 01:30:57,127
Oh, my God!
975
01:31:20,088 --> 01:31:21,680
I'm hit, cookie!
I'm hit!
976
01:31:21,928 --> 01:31:23,441
He blew my damn wing off!
977
01:31:24,088 --> 01:31:25,282
Mayday! Mayday!
978
01:31:25,528 --> 01:31:28,201
This is Little Brother One.
I'm ejecting!
979
01:32:03,448 --> 01:32:06,997
We just lost an F-1 6 and the top
of the Arco Tower. Now what?
980
01:32:07,248 --> 01:32:08,966
That's it. Call it off.
981
01:32:09,168 --> 01:32:13,286
May I remind you there is a crazy man
up there with six 20 mm cannons?
982
01:32:13,488 --> 01:32:14,716
I said to call it off.
983
01:32:15,368 --> 01:32:17,324
Request permission for takeoff.
984
01:32:17,568 --> 01:32:20,605
Colonel, hold your position.
Operation cancelled.
985
01:32:20,888 --> 01:32:24,563
Repeat: Hold your position.
Do not take off.
986
01:32:24,968 --> 01:32:26,321
Thank you!
987
01:33:55,928 --> 01:33:56,883
Back to base.
988
01:34:08,368 --> 01:34:11,724
Rough her up? ls that a
euphemism for "assassination"?
989
01:34:11,968 --> 01:34:16,883
She had street informants, and she'd
connected our project to the trouble--
990
01:34:17,208 --> 01:34:19,199
Lollie, you ought to hear this stuff.
991
01:34:19,448 --> 01:34:21,404
They sound like cops and feds.
992
01:34:21,648 --> 01:34:25,561
They're stirring up the barrio
to prove what that chopper can do.
993
01:34:26,728 --> 01:34:29,481
Tell Mario to go easy
on that "mad-sniper" stuff.
994
01:34:29,688 --> 01:34:32,998
That cop may be the hottest
ticket since Horatius at the bridge.
995
01:35:40,288 --> 01:35:42,006
All right, let's try this.
996
01:36:36,488 --> 01:36:38,285
All right, where are you?
997
01:37:11,928 --> 01:37:13,441
Damn it!
998
01:37:54,568 --> 01:37:58,686
All right, Murphy. It's about time you
put your money where your mouth is.
999
01:38:08,088 --> 01:38:08,884
One...
1000
01:38:09,128 --> 01:38:10,004
...two...
1001
01:38:10,208 --> 01:38:11,197
...three!
1002
01:38:26,928 --> 01:38:29,203
Come on, you tub of shit!
1003
01:38:39,728 --> 01:38:41,161
That's impossible!
1004
01:38:58,248 --> 01:38:59,124
Catch you later.
1005
01:39:50,368 --> 01:39:52,165
And now it's your turn.
1006
01:40:43,688 --> 01:40:48,603
The $5 million prototype was destroyed
when Officer Murphy, out of gas...
1007
01:40:48,928 --> 01:40:53,319
...set the helicopter down on the
tracks in front of a freight train.
1008
01:40:53,568 --> 01:40:56,719
That was the end of the helicopter,
but not of this story.
1009
01:40:56,968 --> 01:41:00,802
On the strength of a tape that
Murphy delivered to this reporter...
1010
01:41:01,048 --> 01:41:05,519
... the mayor's reopened the
investigation of McNeely's death...
1011
01:41:05,768 --> 01:41:10,558
... which might also be connected
with the death of Officer Lymangood.
1012
01:41:10,808 --> 01:41:13,083
Half a dozen local police officers...
1013
01:41:13,288 --> 01:41:16,997
...and several officials of the
State and Justice departments...
1014
01:41:17,248 --> 01:41:19,079
...have been detained for questioning.
1015
01:41:19,288 --> 01:41:20,516
Coming up, weather...
1016
01:41:20,768 --> 01:41:24,477
...and a preview of a bullet train
soon to be seen in the Southland.
1017
01:41:24,688 --> 01:41:25,803
Maybe.
1018
01:44:46,448 --> 01:44:47,403
Subtitles by
GELULA & CO., INC.
77330
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.