Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,060 --> 00:00:11,960
Ji Woon, are you in here?
2
00:00:14,580 --> 00:00:15,580
Huh?
3
00:00:18,580 --> 00:00:20,060
Ji Woon!
4
00:00:22,470 --> 00:00:23,760
Ji Woon.
5
00:00:27,010 --> 00:00:28,510
Mr. Kim.
6
00:00:30,080 --> 00:00:32,480
He's boiling hot!
7
00:00:34,160 --> 00:00:37,250
- What should we do?
- Let's go to a hospital. Put him up.
8
00:00:39,070 --> 00:00:40,630
I'm okay...
9
00:00:42,280 --> 00:00:44,280
Da Young, the date...
10
00:00:44,280 --> 00:00:48,080
Hey! What are you doing here like this?
11
00:00:48,080 --> 00:00:50,480
- Let's go to a hospital now.
- Let's go!
12
00:01:12,870 --> 00:01:14,600
How is he?
13
00:01:14,600 --> 00:01:16,760
He has a cold and fever.
14
00:01:16,760 --> 00:01:18,490
He's a bit dehydrated too.
15
00:01:18,490 --> 00:01:20,900
We gave him a fever reducer and an IV.
16
00:01:20,900 --> 00:01:23,780
He can go home once
he's done with the IV.
17
00:01:23,780 --> 00:01:26,540
Is it really just a cold and a fever?
18
00:01:26,580 --> 00:01:30,080
Yes. Make him drink a lot of warm water,
19
00:01:30,080 --> 00:01:32,180
and eat food that's good
for the immune system.
20
00:01:32,180 --> 00:01:35,180
- He should rest for a couple of days.
- Okay.
21
00:01:43,380 --> 00:01:46,700
Why would he go to a place
he hadn't been in five years?
22
00:01:46,700 --> 00:01:48,880
Why was he there like that?
23
00:01:53,280 --> 00:01:54,790
Da Young.
24
00:01:54,790 --> 00:01:58,280
I'll go get some stuff from the cafe.
25
00:01:58,300 --> 00:02:00,580
Please look after him.
26
00:02:00,580 --> 00:02:02,180
Okay, see you.
27
00:02:13,920 --> 00:02:16,470
I can't go back to that place.
28
00:02:16,470 --> 00:02:18,660
I think I'll need a bit...
29
00:02:19,560 --> 00:02:21,400
more time.
30
00:02:21,400 --> 00:02:23,380
Mr. Kim.
31
00:02:29,540 --> 00:02:32,320
- Da Young.
- Mr. Kim, how do you feel?
32
00:02:34,210 --> 00:02:37,280
- Where are we...
- We're at the ER.
33
00:02:37,280 --> 00:02:41,580
You had a high fever, so Mr. Go
and I drove you here.
34
00:02:41,580 --> 00:02:43,480
From my place, you mean?
35
00:02:44,580 --> 00:02:46,580
The door was open...
36
00:02:47,330 --> 00:02:49,250
I'm sorry.
37
00:02:49,250 --> 00:02:51,160
Don't be sorry.
38
00:02:51,160 --> 00:02:52,430
Anyway,
39
00:02:53,260 --> 00:02:55,570
I'm sorry that I couldn't
make it tonight.
40
00:02:55,570 --> 00:02:59,920
It's fine. I should've
known you were sick.
41
00:03:01,170 --> 00:03:03,720
It's not like you have superpowers.
42
00:03:03,720 --> 00:03:06,140
How would you have known...
43
00:03:06,140 --> 00:03:09,430
I wish I had superpowers.
44
00:03:09,430 --> 00:03:11,330
So I could protect you.
45
00:03:11,330 --> 00:03:14,350
My phone died and...
46
00:03:14,350 --> 00:03:16,950
the charger was at the cafe.
47
00:03:16,950 --> 00:03:18,950
And my body wouldn't move.
48
00:03:20,560 --> 00:03:22,890
I ended up losing consciousness.
49
00:03:23,840 --> 00:03:25,090
I'm sorry.
50
00:03:26,180 --> 00:03:29,140
Nothing happened, right?
51
00:03:31,990 --> 00:03:34,870
I'll tell you when I feel better.
52
00:03:38,680 --> 00:03:41,350
Could I sleep for a bit?
53
00:03:41,350 --> 00:03:42,980
Oh, yes.
54
00:03:42,980 --> 00:03:45,720
You should sleep while
you're getting the IV.
55
00:03:48,070 --> 00:03:50,990
No matter what the object is
56
00:03:50,990 --> 00:03:53,070
there's a reason why I have it.
57
00:03:53,070 --> 00:03:57,010
When it's done with its job,
it goes away.
58
00:03:57,010 --> 00:03:58,830
It's easy to meet,
59
00:03:58,830 --> 00:04:01,270
but saying goodbye isn't.
60
00:04:01,270 --> 00:04:03,930
It can get lost all of a sudden
61
00:04:03,930 --> 00:04:07,000
and it might get dusty and forgotten.
62
00:04:08,100 --> 00:04:10,780
Sometimes it becomes a milestone
63
00:04:10,780 --> 00:04:14,420
which changes my life
after getting the most of it.
64
00:04:14,480 --> 00:04:19,380
[ Your House Helper ]
65
00:04:20,740 --> 00:04:22,040
[ Episode 27 ]
66
00:04:22,040 --> 00:04:23,440
This way.
67
00:04:24,830 --> 00:04:26,380
Are you hot?
68
00:04:26,980 --> 00:04:28,280
A little.
69
00:04:29,980 --> 00:04:34,030
This restaurant is only known
to a small group of people.
70
00:04:34,030 --> 00:04:37,070
Since it's an old place,
it doesn't have a parking lot.
71
00:04:37,070 --> 00:04:39,640
We have to walk a bit. Is that okay?
72
00:04:39,640 --> 00:04:42,040
Yes, it's okay.
73
00:04:44,400 --> 00:04:46,340
Sang A, this place...
74
00:04:46,340 --> 00:04:49,090
only uses freshly caught
squid from the East Sea.
75
00:04:49,090 --> 00:04:51,570
It'll be different from
other squid dishes.
76
00:04:51,570 --> 00:04:54,100
- I see.
- Let's go.
77
00:04:55,600 --> 00:04:57,900
Do you really like squid?
78
00:04:57,900 --> 00:05:00,190
Yes, I like it.
79
00:05:03,230 --> 00:05:06,290
[ Closed for the day ]
80
00:05:11,630 --> 00:05:12,940
I should've...
81
00:05:12,940 --> 00:05:16,130
called in advance.
82
00:05:17,930 --> 00:05:19,870
I'm sorry, Sang A.
83
00:05:19,870 --> 00:05:22,180
What can you do?
84
00:05:22,180 --> 00:05:25,060
Let's go somewhere else nearby.
85
00:05:27,210 --> 00:05:30,090
Oh, by the way, Sang A.
86
00:05:32,400 --> 00:05:34,250
The car's parked over there.
87
00:05:34,250 --> 00:05:36,620
Let's go this way.
88
00:05:39,400 --> 00:05:41,110
Are your legs hurting?
89
00:05:41,880 --> 00:05:45,180
- I'm okay.
- I'll take you to a better place.
90
00:05:58,340 --> 00:05:59,540
This...
91
00:05:59,540 --> 00:06:02,010
is almost the final step.
92
00:06:15,800 --> 00:06:17,050
Sang A.
93
00:06:17,730 --> 00:06:20,780
- Aren't you hungry?
- I don't know.
94
00:06:20,780 --> 00:06:22,630
Let's just hurry.
95
00:06:23,570 --> 00:06:26,910
My office is around here.
96
00:06:26,910 --> 00:06:30,300
I'll fix your shoe right away.
Wait in the office.
97
00:06:30,300 --> 00:06:32,290
Okay, fine.
98
00:06:34,030 --> 00:06:35,080
It hurts...
99
00:06:35,080 --> 00:06:37,880
What the hell...
100
00:06:37,930 --> 00:06:40,900
Why'd he suggest squid all of a sudden?
101
00:06:52,850 --> 00:06:56,090
[ Squid... Squid...
Something not too spicy ]
102
00:07:01,070 --> 00:07:02,780
[ Fresh squid. Can I make it my own?
How to make squid sausage. Step 1... ]
103
00:07:02,780 --> 00:07:04,540
[ Better to go to a restaurant.
Sokcho? Fresh squid? ]
104
00:07:10,680 --> 00:07:12,300
[ Sebit Island is prettier at night.
Hope it doesn't rain ]
105
00:07:12,300 --> 00:07:15,320
[ Would she notice how I feel? ]
106
00:07:15,320 --> 00:07:17,030
Sang A!
107
00:07:20,450 --> 00:07:21,960
Sang A...
108
00:07:22,770 --> 00:07:25,130
What should I do?
109
00:07:25,130 --> 00:07:27,610
The shoes are...
110
00:07:29,200 --> 00:07:31,750
Ta-da! Fixed!
111
00:07:34,510 --> 00:07:36,800
Try them on, Sang A.
112
00:07:36,800 --> 00:07:40,130
By the way, if you wear high heels,
113
00:07:40,130 --> 00:07:43,080
your pretty feet might get ruined.
114
00:07:43,080 --> 00:07:48,080
Anyway, your heels won't
break like earlier anymore.
115
00:07:48,080 --> 00:07:49,290
Try them on.
116
00:07:50,670 --> 00:07:54,100
- Thank you.
- It's nothing.
117
00:08:10,880 --> 00:08:12,180
Let's go!
118
00:08:12,180 --> 00:08:13,860
There's a place to go to.
119
00:08:14,690 --> 00:08:16,530
Sang A, how about dinner?
120
00:08:21,830 --> 00:08:23,310
How's Ji Woon?
121
00:08:23,980 --> 00:08:25,870
He fell asleep again.
122
00:08:46,340 --> 00:08:47,460
Da Young.
123
00:08:48,130 --> 00:08:49,670
Please take care of him.
124
00:08:49,680 --> 00:08:53,500
- Are you leaving?
- I have to close the cafe and
125
00:08:54,230 --> 00:08:56,490
I think Ji Woon needs
126
00:08:56,490 --> 00:08:58,840
you more now.
127
00:08:58,840 --> 00:09:02,670
I brought some stuff with me. Let me
know if you need anything else.
128
00:09:02,670 --> 00:09:05,420
- I'll be on standby at any time.
- Okay.
129
00:09:42,680 --> 00:09:47,050
Maybe this is how he feels.
130
00:09:47,820 --> 00:09:49,150
Mr. Kim.
131
00:09:49,150 --> 00:09:51,640
Besides that person who left you...
132
00:09:51,640 --> 00:09:55,120
You couldn't fill your heart
with anyone else?
133
00:09:56,490 --> 00:09:58,020
Have you...
134
00:09:58,020 --> 00:10:00,570
always been this lonely?
135
00:10:06,610 --> 00:10:09,580
- Mr. Kim. How are you feeling?
- Where's Tae Soo hyung?
136
00:10:10,840 --> 00:10:12,950
Did he leave you alone here?
137
00:10:12,950 --> 00:10:14,760
Oh, yes...
138
00:10:14,780 --> 00:10:17,980
Do you feel uncomfortable?
Should I tell him to come back?
139
00:10:18,720 --> 00:10:21,920
It's okay. He would be nagging me.
140
00:10:25,500 --> 00:10:27,980
Hold on just a second.
141
00:10:27,980 --> 00:10:31,140
I'll make some porridge.
You have to take medicine too.
142
00:10:31,140 --> 00:10:34,330
I don't know if you'll like it though.
143
00:10:34,330 --> 00:10:36,520
But you still have to eat it.
144
00:10:36,520 --> 00:10:37,790
Thank you.
145
00:10:38,490 --> 00:10:42,760
I've always been receiving.
I'm glad I finally got to help.
146
00:10:45,160 --> 00:10:47,560
The water's boiling! Hold on a sec.
147
00:11:12,080 --> 00:11:13,280
Sang A.
148
00:11:14,580 --> 00:11:16,230
Are you having ramen?
149
00:11:17,580 --> 00:11:19,880
Here's the squid
you've been looking for.
150
00:11:21,280 --> 00:11:23,510
- Yes.
- Doesn't it look good?
151
00:11:23,510 --> 00:11:24,480
Yes.
152
00:11:26,080 --> 00:11:28,150
It's really good.
153
00:11:29,280 --> 00:11:30,380
Here you go.
154
00:11:30,380 --> 00:11:32,640
Be careful, it's hot.
155
00:11:32,640 --> 00:11:34,580
Yes, Sang A.
156
00:11:39,730 --> 00:11:41,180
Isn't it good?
157
00:11:41,180 --> 00:11:42,170
Yes.
158
00:11:47,290 --> 00:11:48,490
Sang A.
159
00:11:49,380 --> 00:11:50,750
I'm sorry.
160
00:11:51,680 --> 00:11:52,980
I ruined things...
161
00:11:53,760 --> 00:11:55,040
again today.
162
00:11:55,040 --> 00:11:57,900
Plans don't always work out.
163
00:11:57,980 --> 00:11:59,780
This isn't so bad.
164
00:12:00,880 --> 00:12:03,480
Beer would be perfect right now...
165
00:12:13,840 --> 00:12:15,230
Beer!
166
00:12:15,230 --> 00:12:17,310
You wanted beer, right?
167
00:12:26,020 --> 00:12:28,600
- Go ahead.
- Thank you.
168
00:12:31,600 --> 00:12:32,490
Cheers?
169
00:12:42,170 --> 00:12:43,560
Jin Kook.
170
00:12:44,210 --> 00:12:44,930
Yes.
171
00:12:44,930 --> 00:12:46,690
You get anxious when things
don't go as planned, right?
172
00:12:46,690 --> 00:12:47,560
Pardon?
173
00:12:47,560 --> 00:12:48,800
Just...
174
00:12:48,800 --> 00:12:51,040
seems like you put in a lot of effort.
175
00:12:55,340 --> 00:12:56,680
Well, yes...
176
00:12:57,770 --> 00:13:00,080
I feel that way right now too.
177
00:13:01,010 --> 00:13:06,050
My mother overprotected me
since I was a kid.
178
00:13:06,050 --> 00:13:08,120
Well, even now...
179
00:13:09,000 --> 00:13:12,130
she buys me the yogurt I've liked
180
00:13:12,180 --> 00:13:14,480
since I was a kid.
181
00:13:14,480 --> 00:13:16,880
What? I thought you were a grown-up.
182
00:13:16,960 --> 00:13:18,220
I know.
183
00:13:19,410 --> 00:13:20,470
But...
184
00:13:21,170 --> 00:13:24,480
Since I met you, Sang A...
185
00:13:25,610 --> 00:13:27,830
I think I'm starting to change.
186
00:13:28,850 --> 00:13:31,170
That night at Go Cafe,
187
00:13:31,170 --> 00:13:34,480
I went home thinking
I won't see you again.
188
00:13:35,270 --> 00:13:37,910
And finally at that moment
189
00:13:37,910 --> 00:13:40,220
I thought about how I've been living
190
00:13:41,000 --> 00:13:42,960
my life until now.
191
00:13:42,960 --> 00:13:45,940
And when I went to
see you for the last time,
192
00:13:45,980 --> 00:13:49,680
I got arrested in front of your house.
193
00:13:51,080 --> 00:13:52,980
It was a disaster.
194
00:13:53,030 --> 00:13:54,530
And I thought...
195
00:13:57,030 --> 00:14:00,940
I finally stepped out of
the boundary I've been
196
00:14:00,940 --> 00:14:03,140
trapped in for the first time.
197
00:14:04,780 --> 00:14:06,390
That's what I thought.
198
00:14:06,390 --> 00:14:08,250
I've never thought
199
00:14:08,250 --> 00:14:12,770
I'd get arrested and
go to a police station.
200
00:14:16,480 --> 00:14:18,280
Sang A.
201
00:14:19,580 --> 00:14:20,800
You know...
202
00:14:22,430 --> 00:14:24,020
Thanks to you...
203
00:14:25,580 --> 00:14:28,780
I think I'm finding
my true self these days.
204
00:14:29,780 --> 00:14:31,130
That's why...
205
00:14:32,790 --> 00:14:34,020
I...
206
00:14:36,180 --> 00:14:38,680
like you even more, Sang A.
207
00:14:42,280 --> 00:14:44,020
Like you said...
208
00:14:45,590 --> 00:14:47,630
Even if things don't go as I planned,
209
00:14:48,530 --> 00:14:50,520
as long as I'm with you
210
00:14:52,410 --> 00:14:54,450
I'll be happy.
211
00:15:26,730 --> 00:15:29,690
Mr. Kim. Are you awake?
212
00:15:29,690 --> 00:15:33,260
Are you okay? How do you feel?
Do you think the fever went down?
213
00:15:33,260 --> 00:15:36,420
It did. Thank goodness.
214
00:15:36,420 --> 00:15:39,220
Does it hurt anywhere else?
215
00:15:39,220 --> 00:15:40,450
No.
216
00:15:41,210 --> 00:15:42,700
I should heat up the porridge.
217
00:15:42,700 --> 00:15:46,570
The doctor said you should rest
and eat well for about two days.
218
00:15:46,570 --> 00:15:48,940
I tried making the porridge.
219
00:15:48,940 --> 00:15:52,870
I made the easiest recipe
since yours was difficult.
220
00:15:52,870 --> 00:15:56,000
Have some of this first. I'll get
you something healthy.
221
00:16:11,490 --> 00:16:12,910
It's tasty.
222
00:16:12,910 --> 00:16:15,440
- Really?
- Thank you.
223
00:16:19,670 --> 00:16:21,220
Take your medicine.
224
00:16:32,770 --> 00:16:36,350
- Go back to sleep. I'll go and...
- Should we...
225
00:16:36,350 --> 00:16:38,440
go out and talk for a bit?
226
00:16:40,560 --> 00:16:43,800
Aren't you curious what happened to me?
227
00:16:53,170 --> 00:16:56,430
Past five years, I haven't opened
228
00:16:56,430 --> 00:16:58,580
the door of this place on my own.
229
00:16:58,580 --> 00:17:01,400
Unless the person who could
open the door came back,
230
00:17:01,400 --> 00:17:03,810
didn't think I'd be able to open it.
231
00:17:05,740 --> 00:17:08,640
But opening it was
easier than I thought.
232
00:17:10,240 --> 00:17:12,350
That's how I spent the
night at this place.
233
00:17:14,090 --> 00:17:16,260
It was the first time in five years.
234
00:17:17,120 --> 00:17:19,780
Sleeping, lying down like that.
235
00:17:21,880 --> 00:17:25,500
And I met two nights ago.
236
00:17:27,930 --> 00:17:31,180
She was smiling like
the time I first met her
237
00:17:31,180 --> 00:17:32,970
five years ago.
238
00:17:34,570 --> 00:17:36,940
It felt like she was saying I can rest
239
00:17:37,970 --> 00:17:40,630
and live in peace now.
240
00:17:44,300 --> 00:17:47,870
I stood in the rain for a long time.
241
00:17:49,280 --> 00:17:51,580
And I thought of a person.
242
00:17:54,160 --> 00:17:56,210
Her house is a mess
243
00:17:56,210 --> 00:17:57,830
and she's awkward.
244
00:18:01,500 --> 00:18:03,240
Thank you so much, Mr. Kim.
245
00:18:03,240 --> 00:18:05,990
She's clumsy and
makes mistakes all the time.
246
00:18:08,180 --> 00:18:09,200
No.
247
00:18:09,800 --> 00:18:12,430
These were my dad's belongings.
248
00:18:12,430 --> 00:18:14,400
She's so tender that
249
00:18:14,400 --> 00:18:17,530
she can't even throw a paper away
if it belonged to her father.
250
00:18:19,710 --> 00:18:23,080
But she still tries to stay strong.
251
00:18:26,840 --> 00:18:28,200
Mr. Kim.
252
00:18:28,200 --> 00:18:30,960
I got really busy thanks to her.
253
00:18:30,960 --> 00:18:33,130
It takes a lot to take care of her.
254
00:18:35,940 --> 00:18:37,210
Actually...
255
00:18:39,620 --> 00:18:41,800
the empty place in my heart left by her
256
00:18:42,680 --> 00:18:46,370
was getting filled by this
person without me realizing.
257
00:18:47,820 --> 00:18:51,020
That's how I was able
to say goodbye to her.
258
00:18:58,960 --> 00:19:00,160
Mr. Kim.
259
00:19:01,010 --> 00:19:03,090
- I...
- I know.
260
00:19:04,290 --> 00:19:05,690
I know that...
261
00:19:06,530 --> 00:19:08,550
you like me.
262
00:19:11,250 --> 00:19:14,860
I wondered if I could accept
your feelings for a long time.
263
00:19:17,280 --> 00:19:18,460
I think...
264
00:19:19,480 --> 00:19:21,380
I could give you an answer now.
265
00:19:28,210 --> 00:19:29,350
Da Young.
266
00:19:31,350 --> 00:19:33,640
I'm not that fun and
267
00:19:33,640 --> 00:19:35,840
I'm not exactly friendly.
268
00:19:39,110 --> 00:19:41,580
Would you still accept me
as your boyfriend?
269
00:19:58,200 --> 00:19:59,930
Oh, by the way
270
00:19:59,930 --> 00:20:01,830
the porridge you made...
271
00:20:02,840 --> 00:20:04,230
Do you know that
272
00:20:04,870 --> 00:20:07,350
it really didn't have any flavor?
273
00:20:07,380 --> 00:20:08,680
Really?
274
00:20:09,780 --> 00:20:12,080
Why'd you lie then?
275
00:20:12,090 --> 00:20:13,740
I wasn't lying.
276
00:20:13,740 --> 00:20:15,430
What was it then?
277
00:20:15,430 --> 00:20:17,030
It's been a long time.
278
00:20:18,680 --> 00:20:20,110
Eating something...
279
00:20:21,150 --> 00:20:23,760
that was prepared for me
at my own place.
280
00:20:25,280 --> 00:20:28,500
That's why I enjoyed it.
281
00:20:33,250 --> 00:20:35,320
Should I make you something else?
282
00:20:35,320 --> 00:20:36,410
Again?
283
00:20:37,080 --> 00:20:38,160
Something else?
284
00:20:38,580 --> 00:20:39,650
Like what?
285
00:20:40,620 --> 00:20:41,780
For example...
286
00:20:41,780 --> 00:20:42,780
For example?
287
00:20:43,400 --> 00:20:44,880
A chicken soup?
288
00:20:47,000 --> 00:20:48,190
No thank you.
289
00:20:48,190 --> 00:20:49,840
Why not?
290
00:20:52,070 --> 00:20:53,760
Da Young.
291
00:20:57,730 --> 00:20:59,370
She didn't come home, huh?
292
00:20:59,380 --> 00:21:00,980
What's going on with her?
293
00:21:01,770 --> 00:21:03,650
- What do you think it is?
- Huh?
294
00:21:03,650 --> 00:21:07,110
She definitely said she was
meeting Ji Woon last night.
295
00:21:07,110 --> 00:21:08,260
Right.
296
00:21:08,260 --> 00:21:09,250
So?
297
00:21:09,760 --> 00:21:11,420
Could it be?
298
00:21:11,420 --> 00:21:14,390
Did she go all the way
in one day by chance?
299
00:21:14,390 --> 00:21:15,550
What?
300
00:21:15,550 --> 00:21:19,330
- No way!
- What then? Why didn't she come home?
301
00:21:19,330 --> 00:21:20,960
Maybe something happened.
302
00:21:20,960 --> 00:21:22,240
Like what?
303
00:21:22,240 --> 00:21:24,600
What else could've happened to them?
304
00:21:24,600 --> 00:21:26,330
Let's try calling first.
305
00:21:28,100 --> 00:21:30,590
The phone is turned off.
After the beep...
306
00:21:30,590 --> 00:21:32,460
Her phone's off.
307
00:21:32,460 --> 00:21:33,600
What?
308
00:21:33,600 --> 00:21:35,860
Did something really happen?
309
00:21:35,860 --> 00:21:39,530
Ji Woon wouldn't keep her
away from home like that.
310
00:21:39,530 --> 00:21:41,610
- Should I call Go Cafe?
- Yeah.
311
00:21:42,340 --> 00:21:45,050
Yes, this is Go Tae Soo,
the CEO of House Helper.
312
00:21:46,310 --> 00:21:48,030
Oh, yes. So Mi.
313
00:21:48,810 --> 00:21:51,630
Ji Woon? He's not here right now.
314
00:21:51,630 --> 00:21:53,600
Da Young didn't come home
last night, huh?
315
00:21:54,180 --> 00:21:57,290
She's probably with Ji Woon.
316
00:21:57,290 --> 00:22:00,190
It's not like that.
317
00:22:00,190 --> 00:22:03,280
Ji Woon was kind of ill last night.
318
00:22:03,280 --> 00:22:05,320
Da Young had to take care
of him all night.
319
00:22:05,320 --> 00:22:07,580
He has the flu.
320
00:22:08,220 --> 00:22:09,100
Yes.
321
00:22:11,540 --> 00:22:13,180
Hey. Hi.
322
00:22:13,850 --> 00:22:17,090
Our Mr. Kim is sick.
Of course, we should come.
323
00:22:17,090 --> 00:22:18,490
How's Ji Woon?
324
00:22:18,490 --> 00:22:21,150
Be quiet. He fell asleep
while waiting for you.
325
00:22:22,170 --> 00:22:24,790
Why didn't you tell us? We were worried.
326
00:22:25,740 --> 00:22:27,150
Can we come in?
327
00:22:27,150 --> 00:22:28,640
But be quiet.
328
00:22:41,140 --> 00:22:42,200
This place...
329
00:22:42,200 --> 00:22:44,280
He really has nothing here.
330
00:22:46,480 --> 00:22:47,870
Seriously.
331
00:22:47,870 --> 00:22:49,880
It's a little too organized.
332
00:22:50,980 --> 00:22:53,380
We shouldn't have brought flowers.
333
00:22:54,780 --> 00:22:55,780
Hey.
334
00:22:55,810 --> 00:22:58,530
He doesn't have anything
in the fridge either.
335
00:22:58,530 --> 00:23:00,450
It's not even on.
336
00:23:00,450 --> 00:23:01,980
Wow, seriously...
337
00:23:09,830 --> 00:23:12,150
There isn't even a
ramen in the cupboard.
338
00:23:14,170 --> 00:23:15,390
By chance...
339
00:23:17,190 --> 00:23:19,480
There's nothing in the trash bin.
340
00:23:23,340 --> 00:23:25,430
How can he recover like this?
341
00:23:25,480 --> 00:23:27,280
He'd get worse.
342
00:23:31,390 --> 00:23:33,060
I think...
343
00:23:33,060 --> 00:23:36,390
it'd be good if we put
a plant by the window.
344
00:23:45,100 --> 00:23:46,950
Is this too big?
345
00:23:49,280 --> 00:23:51,330
We deliver too.
346
00:23:51,330 --> 00:23:53,930
Would you like to take this with you?
347
00:23:53,930 --> 00:23:56,040
Yes, we'll take these.
348
00:23:56,750 --> 00:24:00,100
And we'd like the
cherry tomato plant too.
349
00:24:00,100 --> 00:24:01,390
Okay.
350
00:24:03,570 --> 00:24:06,050
- How about this?
- Isn't it too dark?
351
00:24:06,050 --> 00:24:07,770
Let's get this one then.
352
00:24:08,580 --> 00:24:09,180
Okay.
353
00:24:09,800 --> 00:24:12,720
- Would this clock look good on the wall?
- This picture too.
354
00:24:14,280 --> 00:24:17,380
This will be good since
he's a House Helper.
355
00:24:18,870 --> 00:24:22,670
Should we put up curtain too?
Sun's a little too strong over there.
356
00:24:22,670 --> 00:24:25,270
It's good for protecting privacy too.
357
00:24:25,270 --> 00:24:28,090
Right, he's a celebrity now.
358
00:24:28,090 --> 00:24:30,340
Let's get dinnerware and a pot too.
359
00:24:30,340 --> 00:24:32,220
We can cook something for him too.
360
00:24:32,220 --> 00:24:34,140
Cook? Are you cooking this time?
361
00:24:34,140 --> 00:24:36,300
- No, you guys will.
- What?
362
00:24:36,300 --> 00:24:39,070
You guys passed the first round
of Mr. Kim's test.
363
00:24:39,070 --> 00:24:41,580
Why don't you take the second test too?
364
00:24:45,080 --> 00:24:46,680
That's too high.
365
00:24:48,030 --> 00:24:49,170
Quiet.
366
00:24:49,170 --> 00:24:52,590
What do you think of
putting this down here?
367
00:24:57,580 --> 00:24:58,930
Hey...
368
00:24:58,930 --> 00:25:00,630
Ji Woon is awake.
369
00:25:00,630 --> 00:25:02,810
I told you to be quiet.
370
00:25:04,240 --> 00:25:06,300
What are you doing right now?
371
00:25:06,300 --> 00:25:09,400
They wanted to keep it a
secret until you wake up.
372
00:25:09,400 --> 00:25:12,140
Since you're sick,
373
00:25:12,140 --> 00:25:16,350
all you need to do is sit and eat well.
374
00:25:16,350 --> 00:25:18,060
But this is...
375
00:25:18,060 --> 00:25:20,260
- Da Young, sit down and relax too.
- Huh?
376
00:25:20,260 --> 00:25:21,520
Yes.
377
00:25:21,520 --> 00:25:24,820
Both of you must be
tired from last night.
378
00:25:24,820 --> 00:25:26,560
Just sit and relax.
379
00:25:26,560 --> 00:25:29,770
- Should we keep going then?
- Okay!
380
00:25:29,770 --> 00:25:32,370
- I'll do that.
- Can you do it alone?
381
00:25:33,080 --> 00:25:35,380
- Okay, you do it then.
- Do something else.
382
00:25:39,730 --> 00:25:43,670
♫ Let go of all the painful memories♫
383
00:25:43,670 --> 00:25:47,720
♫ Erase memories that I hate♫
384
00:25:47,720 --> 00:25:51,740
♫ Will everything be okay then? ♫
385
00:25:51,740 --> 00:25:55,730
♫ Will my day get better then? ♫
386
00:25:55,730 --> 00:26:00,750
♫ When I think about you,
I start dreaming ♫
387
00:26:00,750 --> 00:26:04,660
♫ of a better tomorrow than yesterday ♫
388
00:26:04,660 --> 00:26:10,290
♫ Help me have a good day
if you're with me ♫
389
00:26:10,290 --> 00:26:13,760
♫ That's good enough for me ♫
390
00:26:15,130 --> 00:26:17,200
It fell off right here.
391
00:26:17,280 --> 00:26:19,880
- Someone help me.
- Can't reach it.
392
00:26:27,730 --> 00:26:30,130
Go ahead and have some.
393
00:26:30,130 --> 00:26:32,290
I heard you have to eat healthily.
394
00:26:32,290 --> 00:26:35,720
Don't expect it to be good. Think of it
as a medicine and eat it.
395
00:26:36,830 --> 00:26:38,800
Have some, so you can take the medicine.
396
00:26:38,800 --> 00:26:41,740
I don't know if I can keep receiving.
397
00:26:41,740 --> 00:26:43,050
What?
398
00:26:43,050 --> 00:26:45,650
Are you touched, Ji Woon?
399
00:26:47,820 --> 00:26:50,060
You can receive as much as you want.
400
00:26:50,060 --> 00:26:52,150
You did so much for us.
401
00:26:52,840 --> 00:26:55,760
You guys can keep
treating him, actually.
402
00:26:56,960 --> 00:26:59,870
He cleaned up Sang A's trashy house.
403
00:27:00,680 --> 00:27:01,980
Right.
404
00:27:02,680 --> 00:27:06,980
You came with me to Tae Hee's
engagement party and Sokcho too.
405
00:27:07,040 --> 00:27:09,270
I'm really thankful for that.
406
00:27:09,270 --> 00:27:12,520
Thank you for brightening
the dark street.
407
00:27:12,520 --> 00:27:14,560
The fried black beans
were so great as well.
408
00:27:15,330 --> 00:27:17,370
I'm really thankful too.
409
00:27:17,370 --> 00:27:18,820
You know it, right?
410
00:27:18,820 --> 00:27:22,380
The fact that all of us
got to live together
411
00:27:22,380 --> 00:27:24,190
is all thanks to you, Ji Woon.
412
00:27:24,190 --> 00:27:26,330
I mentioned it jokingly, but...
413
00:27:26,330 --> 00:27:29,490
Ji Woon, you're really a cleaning fairy.
414
00:27:29,490 --> 00:27:30,880
You know that?
415
00:27:30,880 --> 00:27:34,640
It wasn't just our houses
you organized for us.
416
00:27:34,640 --> 00:27:36,680
It wasn't me.
417
00:27:36,680 --> 00:27:38,700
You guys did it on your own.
418
00:27:38,700 --> 00:27:40,440
All I did was...
419
00:27:40,440 --> 00:27:43,660
- just clean your houses.
- Yes, yes.
420
00:27:46,090 --> 00:27:47,340
There's one more thing.
421
00:27:47,340 --> 00:27:51,140
I think you put an end to
Da Young's single life.
422
00:27:51,140 --> 00:27:53,500
What... what? Well...
423
00:27:54,880 --> 00:27:58,340
- She's not saying no.
- I was guessing. I was right.
424
00:27:58,340 --> 00:28:00,180
- I'm hungry, let's eat.
- Yes.
425
00:28:07,050 --> 00:28:09,970
He has a mysterious look on his face.
426
00:28:09,970 --> 00:28:13,580
Shouldn't it taste good
if it's good for you?
427
00:28:13,580 --> 00:28:16,320
Wish I could hide somewhere right now.
428
00:28:17,640 --> 00:28:20,460
Put the lime juice in,
429
00:28:20,460 --> 00:28:23,270
and put 0.5 oz of Blue Curacao.
430
00:28:23,270 --> 00:28:25,810
And 1 oz of vodka.
431
00:28:27,480 --> 00:28:29,380
And ice.
432
00:28:30,380 --> 00:28:31,680
Close the lid.
433
00:28:33,370 --> 00:28:35,010
And shake it.
434
00:28:54,440 --> 00:28:57,040
Here's Blue Lagoon cocktail.
435
00:28:57,040 --> 00:28:58,840
Ga Ram, you're so cool.
436
00:28:58,840 --> 00:29:01,160
Try it. See if it's good.
437
00:29:04,700 --> 00:29:05,920
It's good!
438
00:29:13,410 --> 00:29:15,060
You f***ing pervert.
439
00:29:15,860 --> 00:29:17,510
You crazy bastard!
440
00:29:18,270 --> 00:29:20,870
Noona, you're good.
441
00:29:20,870 --> 00:29:23,190
You're a loser.
442
00:29:23,190 --> 00:29:25,410
You're an a**hole.
443
00:29:25,410 --> 00:29:28,830
Try doing that to me one more time.
444
00:29:28,830 --> 00:29:30,970
I'll twist your mouth!
445
00:29:30,970 --> 00:29:32,770
Yes, do it!
446
00:29:35,080 --> 00:29:37,580
I feel great.
447
00:29:37,670 --> 00:29:41,110
- It feels so satisfying.
- But still...
448
00:29:41,110 --> 00:29:45,300
You have to say it in the person's
face to feel really great.
449
00:29:46,250 --> 00:29:48,130
Did you get to do that?
450
00:29:49,150 --> 00:29:51,030
When your father hit you.
451
00:29:53,550 --> 00:29:55,460
Actually...
452
00:29:55,460 --> 00:29:57,280
I couldn't do it either.
453
00:29:58,710 --> 00:30:00,900
It might sound weird, but
454
00:30:01,770 --> 00:30:04,940
- because of my mom.
- Your mom?
455
00:30:04,940 --> 00:30:06,850
My mom is...
456
00:30:06,850 --> 00:30:09,490
the one who disciplined me.
457
00:30:09,490 --> 00:30:12,540
I rebelled against my father...
458
00:30:12,540 --> 00:30:14,260
I don't have...
459
00:30:14,260 --> 00:30:17,030
- that kind of money.
- This bastard...
460
00:30:17,030 --> 00:30:21,140
If you don't pay the settlement,
you'll go straight to a juvenile prison.
461
00:30:21,140 --> 00:30:22,620
I'll go if I have to.
462
00:30:23,370 --> 00:30:25,180
Might be better than home.
463
00:30:25,180 --> 00:30:28,400
This bastard... Hey!
464
00:30:28,400 --> 00:30:30,910
If you go there, your life is over.
465
00:30:30,910 --> 00:30:33,860
Can't afford it and I don't have
parents to pay for it either.
466
00:30:33,860 --> 00:30:36,000
Just send me to the juvenile prison.
467
00:30:37,780 --> 00:30:38,800
Hey.
468
00:30:40,410 --> 00:30:41,690
Let him go.
469
00:30:41,690 --> 00:30:44,680
The victims got the settlement
and dropped the charges.
470
00:30:44,680 --> 00:30:46,930
- What?
- Get out. Someone's waiting for you.
471
00:30:46,930 --> 00:30:49,320
- Who?
- The one who paid.
472
00:31:01,700 --> 00:31:04,890
It was the first time seeing my mom.
473
00:31:05,750 --> 00:31:09,660
I was told she died as soon
as she gave birth to me.
474
00:31:09,660 --> 00:31:12,280
Do you still live with her?
475
00:31:13,280 --> 00:31:14,480
No.
476
00:31:16,570 --> 00:31:19,210
The day I graduated high school,
477
00:31:21,240 --> 00:31:22,830
she disappeared.
478
00:31:25,220 --> 00:31:27,250
She left a letter saying that
479
00:31:28,120 --> 00:31:31,460
she's doing well and I shouldn't worry.
480
00:31:31,460 --> 00:31:32,490
What?
481
00:31:33,210 --> 00:31:34,830
Wherever she is,
482
00:31:36,380 --> 00:31:38,400
or how she's doing...
483
00:31:39,500 --> 00:31:41,490
I still...
484
00:31:41,490 --> 00:31:43,220
haven't heard from her.
485
00:31:44,850 --> 00:31:47,660
But I think she's doing well...
486
00:31:49,280 --> 00:31:51,380
Since she's strong...
487
00:31:51,380 --> 00:31:53,280
and warm.
488
00:32:05,570 --> 00:32:08,020
You had a difficult life.
489
00:32:09,670 --> 00:32:12,880
But you've always listened
to my story with a smile.
490
00:32:15,570 --> 00:32:17,460
Thank you so much.
491
00:32:19,020 --> 00:32:20,290
Noona.
492
00:32:21,060 --> 00:32:22,570
By the way...
493
00:32:24,810 --> 00:32:27,670
You just embraced me.
494
00:32:30,640 --> 00:32:33,010
You said that your skin feels
495
00:32:33,010 --> 00:32:36,890
sore when you come in
contact with a man.
496
00:32:36,890 --> 00:32:38,540
Are you okay right now?
497
00:32:40,700 --> 00:32:41,930
Noona.
498
00:32:42,890 --> 00:32:44,930
I think you really improved.
499
00:32:47,830 --> 00:32:49,630
I can't believe it.
500
00:32:49,630 --> 00:32:51,320
That's great.
501
00:32:52,030 --> 00:32:53,770
That's really great.
502
00:32:57,320 --> 00:33:00,520
[ Episode 28 will air shortly. ]
503
00:33:00,980 --> 00:33:02,080
By chance...
504
00:33:02,080 --> 00:33:03,180
[ Episode 28 ]
505
00:33:03,240 --> 00:33:05,330
Could you tell me now?
506
00:33:05,330 --> 00:33:07,440
Why you became afraid of men?
507
00:33:10,420 --> 00:33:13,130
When I was in 11th grade in high school,
508
00:33:13,980 --> 00:33:16,480
my mom got remarried.
509
00:33:16,480 --> 00:33:18,680
And I got a stepbrother.
510
00:33:18,680 --> 00:33:19,980
I like you.
511
00:33:20,000 --> 00:33:22,190
Let go!
512
00:33:22,190 --> 00:33:24,260
I've never had that happen, so
513
00:33:24,280 --> 00:33:25,480
I was confused.
514
00:33:25,580 --> 00:33:27,180
Tell her I'm bothering you.
515
00:33:27,280 --> 00:33:29,180
I was so confused that
516
00:33:29,180 --> 00:33:33,380
I wondered if I was attracted to him.
517
00:33:34,380 --> 00:33:36,110
What happened...
518
00:33:36,110 --> 00:33:37,380
since then?
519
00:33:37,380 --> 00:33:40,420
He kept telling me that he likes me.
520
00:33:41,100 --> 00:33:43,980
And he kept touching me too.
521
00:33:43,980 --> 00:33:47,110
Thankfully, he didn't do anything worse.
522
00:33:49,750 --> 00:33:53,440
I didn't want to destroy
my mom's happiness.
523
00:33:55,040 --> 00:33:56,500
That's why...
524
00:33:57,240 --> 00:33:59,920
I tried to take care of it on my own.
525
00:33:59,920 --> 00:34:01,900
But I realized later
526
00:34:01,900 --> 00:34:04,360
that it was just me
527
00:34:04,360 --> 00:34:06,900
who was trying.
528
00:34:06,980 --> 00:34:08,580
Is that all you did?
529
00:34:08,580 --> 00:34:11,380
She's still a minor.
530
00:34:11,470 --> 00:34:13,250
Wait a little bit.
531
00:34:13,250 --> 00:34:16,720
I'll tell you what happens
when she turns 20.
532
00:34:17,480 --> 00:34:18,680
Daebak.
533
00:34:18,680 --> 00:34:21,180
You're so immoral!
534
00:34:21,190 --> 00:34:22,730
What? We're not related.
535
00:34:22,730 --> 00:34:24,940
Wow, you're scary.
536
00:34:24,940 --> 00:34:28,180
Here, I got the pastry
from your favorite bakery.
537
00:34:28,180 --> 00:34:31,060
Then, that person was...
538
00:34:31,060 --> 00:34:32,760
You're right.
539
00:34:32,760 --> 00:34:34,560
Does he...
540
00:34:34,560 --> 00:34:36,760
even realize that he wronged you?
541
00:34:39,120 --> 00:34:41,150
So what did you do?
542
00:34:43,200 --> 00:34:45,340
My grades got poor and
543
00:34:46,250 --> 00:34:48,920
I started working at
a nail salon after graduation.
544
00:34:48,920 --> 00:34:52,370
Because of that, I was able to escape...
545
00:34:53,940 --> 00:34:55,080
I mean...
546
00:34:56,070 --> 00:34:58,090
be independent from my family.
547
00:34:59,340 --> 00:35:01,770
I moved back home
548
00:35:01,770 --> 00:35:04,300
after he left to study abroad.
549
00:35:08,380 --> 00:35:09,920
Anyway, Ga Ram.
550
00:35:10,810 --> 00:35:11,820
Thank you.
551
00:35:13,610 --> 00:35:15,500
I feel really great right now.
552
00:35:16,810 --> 00:35:19,550
Way better than when I was yelling.
553
00:35:19,550 --> 00:35:21,090
Really?
554
00:35:41,260 --> 00:35:43,910
I'll pick you up soon. Wait at home.
555
00:35:43,910 --> 00:35:45,460
It's hot out.
556
00:36:00,670 --> 00:36:03,300
- Didn't you read my text?
- I did.
557
00:36:03,300 --> 00:36:06,510
But I wanted to see you faster.
558
00:36:15,580 --> 00:36:18,350
You know how to do this
kind of stuff, Mr. Kim?
559
00:36:18,350 --> 00:36:20,720
All men know how to do
this kind of stuff.
560
00:36:20,720 --> 00:36:22,830
We just don't do it for anyone.
561
00:36:38,080 --> 00:36:40,690
Did you decide where you want to go?
562
00:36:40,690 --> 00:36:43,020
There's a place I want to go with you.
563
00:36:43,020 --> 00:36:44,900
And it's someone I want you to meet.
564
00:36:44,900 --> 00:36:46,830
Someone you want me to meet?
565
00:36:46,830 --> 00:36:49,790
I'm going to show you off
in front of him.
566
00:36:49,790 --> 00:36:51,570
Show me off?
567
00:36:51,570 --> 00:36:53,400
Hurry! Let's go!
568
00:37:03,460 --> 00:37:06,580
What? You want me to wear this?
569
00:37:09,200 --> 00:37:11,320
You know why they call
them 'refrigerator pants?'
570
00:37:11,320 --> 00:37:13,160
You feel cool wearing them.
571
00:37:13,160 --> 00:37:15,510
You don't get sweaty. They're great.
572
00:37:15,510 --> 00:37:17,260
They're like our uniform.
Isn't that nice?
573
00:37:17,260 --> 00:37:19,530
They're way better than sweatpants.
574
00:37:21,030 --> 00:37:22,250
Okay.
575
00:37:22,250 --> 00:37:24,300
I like the fancy pattern.
576
00:37:39,020 --> 00:37:40,560
Mr. Go.
577
00:37:41,890 --> 00:37:44,670
Today's the day.
578
00:37:46,650 --> 00:37:48,270
I'll ask her out.
579
00:37:51,380 --> 00:37:53,480
These pants are really airy.
580
00:37:53,480 --> 00:37:54,830
Aren't they nice?
581
00:37:54,830 --> 00:37:57,480
They don't call them refrigerator
pants for no reason.
582
00:37:57,480 --> 00:38:00,080
This kind of pattern feels kind of dated
583
00:38:00,080 --> 00:38:01,840
but that's also the charm.
584
00:38:09,040 --> 00:38:11,680
Ma'am, this is Kwon Jin Kook.
585
00:38:11,680 --> 00:38:13,740
Could you meet me in front of the house?
586
00:38:13,780 --> 00:38:16,380
Please don't tell Sang A anything.
587
00:38:17,680 --> 00:38:19,610
Someone's waiting for me outside.
588
00:38:19,610 --> 00:38:20,870
I'll be right back.
589
00:38:20,870 --> 00:38:21,990
Okay.
590
00:38:24,210 --> 00:38:25,850
So you're asking her out?
591
00:38:25,860 --> 00:38:27,020
Oh, yes.
592
00:38:27,020 --> 00:38:30,590
- Today is finally the day.
- Okay.
593
00:38:30,590 --> 00:38:31,800
I'm glad to help you.
594
00:38:31,800 --> 00:38:35,790
I'll make up an excuse so Sang A
will go out to the front yard.
595
00:38:35,790 --> 00:38:37,850
Please keep it a secret.
596
00:38:37,850 --> 00:38:41,310
Of course. You're so romantic!
597
00:38:41,310 --> 00:38:44,110
- No... you think so?
- Of course.
598
00:38:44,110 --> 00:38:48,350
All women have a
weak spot for surprises.
599
00:38:48,350 --> 00:38:50,930
The study I found also says that
600
00:38:50,930 --> 00:38:53,060
85% of women fantasize about
601
00:38:53,060 --> 00:38:55,300
being asked out as a surprise.
602
00:38:55,300 --> 00:38:58,450
You're right. You have our full support.
603
00:38:58,450 --> 00:38:59,710
Oh, right.
604
00:38:59,710 --> 00:39:01,840
What kind of outfit is she wearing?
605
00:39:01,840 --> 00:39:02,670
Today?
606
00:39:02,670 --> 00:39:05,640
It's very fancy.
She said she likes it too.
607
00:39:06,580 --> 00:39:08,980
Nice. Everything's perfect.
608
00:39:09,680 --> 00:39:11,680
- I brought bingsu.
- Oh, bingsu!
609
00:39:11,760 --> 00:39:13,200
It's so nice and cool.
610
00:39:13,200 --> 00:39:16,670
We're always receiving stuff from you.
611
00:39:16,670 --> 00:39:18,830
Don't say that.
612
00:39:18,830 --> 00:39:20,980
It's not like we're strangers.
613
00:39:20,980 --> 00:39:24,280
Also, there are confetti poppers inside.
614
00:39:24,280 --> 00:39:26,080
Use that later. Bang!
615
00:39:26,160 --> 00:39:27,520
You're so thorough!
616
00:39:29,350 --> 00:39:31,680
Sang A, you should go out
to the front yard.
617
00:39:31,680 --> 00:39:34,240
I think Ddobok looks kind of sick.
618
00:39:34,240 --> 00:39:35,360
- Really?
- Yeah.
619
00:39:35,380 --> 00:39:37,180
I wonder it's the heat.
620
00:39:41,080 --> 00:39:43,390
Guys, let's have bingsu!
621
00:39:46,100 --> 00:39:47,100
Ddobok!
622
00:39:48,580 --> 00:39:49,780
Are you okay?
623
00:39:52,800 --> 00:39:54,160
Sang A.
624
00:39:55,870 --> 00:39:57,590
Jin Kook.
625
00:39:57,590 --> 00:40:00,550
Why did you have to
show up all of a sudden...
626
00:40:00,550 --> 00:40:04,370
He had to come while I'm wearing these.
627
00:40:05,730 --> 00:40:09,240
She is wearing some wild pants today.
628
00:40:09,240 --> 00:40:11,790
Does that body language mean
629
00:40:11,790 --> 00:40:14,080
that she's waiting for something?
630
00:40:14,080 --> 00:40:15,180
Sang A.
631
00:40:16,180 --> 00:40:17,080
Yes.
632
00:40:19,840 --> 00:40:21,260
I love you.
633
00:40:22,400 --> 00:40:24,590
Please go out with me.
634
00:40:31,480 --> 00:40:32,980
Congratulations!
635
00:41:01,470 --> 00:41:02,680
This is...
636
00:41:02,680 --> 00:41:04,550
the first day of our relationship.
637
00:41:06,210 --> 00:41:07,760
Right now,
638
00:41:09,590 --> 00:41:11,100
right here,
639
00:41:12,200 --> 00:41:13,640
and like this?
640
00:41:14,360 --> 00:41:15,480
Pardon?
641
00:41:23,480 --> 00:41:24,380
What?
642
00:41:28,480 --> 00:41:30,480
No, Sang A! Hold on! Hold on!
643
00:41:31,200 --> 00:41:32,040
Hold on!
644
00:41:32,040 --> 00:41:34,420
- I have a bouquet!
- Just forget it.
645
00:41:34,420 --> 00:41:35,780
Can I try again?
646
00:41:35,780 --> 00:41:38,930
Sang A, can we say this never happened?
647
00:41:43,880 --> 00:41:45,080
Seriously!
648
00:41:47,150 --> 00:41:48,290
Seriously...
649
00:41:49,410 --> 00:41:53,430
Aigoo, why are you guys so shy anyway?
650
00:41:53,430 --> 00:41:55,290
Sang A! Come out!
651
00:41:55,290 --> 00:41:58,050
You owe him an answer now!
652
00:42:02,540 --> 00:42:04,500
Sang A...
653
00:42:04,500 --> 00:42:06,520
Can we call this off?
654
00:42:15,920 --> 00:42:17,730
Is this where...
655
00:42:17,730 --> 00:42:19,390
your father is?
656
00:42:19,390 --> 00:42:20,300
Yes.
657
00:42:20,890 --> 00:42:23,700
Dad really loved trees.
658
00:42:24,360 --> 00:42:27,330
I wanted to introduce you to him.
659
00:42:27,330 --> 00:42:29,200
I'm sure he'll be so happy.
660
00:42:30,040 --> 00:42:31,190
Well, I don't...
661
00:42:31,190 --> 00:42:33,570
- feel so confident.
- Why not?
662
00:42:33,570 --> 00:42:35,210
Oh, right.
663
00:42:35,210 --> 00:42:37,210
You're so cold to me.
664
00:42:37,210 --> 00:42:39,270
And you make fun of me
saying I'm wrinkly.
665
00:42:39,270 --> 00:42:40,880
I'm sure he knows it too.
666
00:42:40,880 --> 00:42:42,710
Well, it's not that...
667
00:42:42,710 --> 00:42:45,680
All men get nervous when they're meeting
668
00:42:45,680 --> 00:42:49,280
their girlfriends' parents. Even
though we didn't do anything wrong.
669
00:42:49,340 --> 00:42:52,930
I'll ask him to be nice. Don't worry.
670
00:42:52,930 --> 00:42:56,850
Of course, you have to. You're the
only one to defend me.
671
00:43:16,100 --> 00:43:17,710
[ February 3, 1963 - September 11, 2013 ]
672
00:43:17,710 --> 00:43:20,550
[ Im Hyun Seok came to this world
for a picnic and left. ]
673
00:43:23,870 --> 00:43:27,080
Dad, it's been too long, hasn't it?
674
00:43:28,770 --> 00:43:32,810
I have someone to introduce you today.
675
00:43:32,810 --> 00:43:33,960
Here.
676
00:43:34,980 --> 00:43:36,930
He's my boyfriend.
677
00:43:41,280 --> 00:43:42,780
I'm Kim Ji Woon.
678
00:43:42,780 --> 00:43:44,720
I promised to introduce you first
679
00:43:44,720 --> 00:43:48,190
when I get a boyfriend.
680
00:43:48,190 --> 00:43:50,160
I kept my promise, okay?
681
00:43:50,160 --> 00:43:51,630
Mr. Kim...
682
00:43:51,630 --> 00:43:54,920
cleaned up our house.
683
00:43:54,920 --> 00:43:58,210
Thanks to him, our house is
684
00:43:58,210 --> 00:44:01,770
filled with people like
you've always wanted.
685
00:44:03,210 --> 00:44:06,040
It's a very beautifully built house.
686
00:44:07,580 --> 00:44:08,650
Aren't you glad...
687
00:44:09,290 --> 00:44:11,270
that I didn't sell our house?
688
00:44:12,840 --> 00:44:14,940
Didn't I do a good job?
689
00:44:21,030 --> 00:44:24,430
It was a little difficult
690
00:44:30,150 --> 00:44:32,940
but you don't need to worry anymore.
691
00:44:32,940 --> 00:44:35,730
You know how resilient I am.
692
00:44:38,060 --> 00:44:39,270
And...
693
00:44:41,900 --> 00:44:43,800
I'm not alone any longer.
694
00:44:46,200 --> 00:44:49,080
You're happy too, right?
695
00:45:06,620 --> 00:45:08,300
I think...
696
00:45:08,300 --> 00:45:10,520
he likes you too.
697
00:45:11,410 --> 00:45:13,030
Is that so?
698
00:45:18,450 --> 00:45:19,930
Thank you.
699
00:45:37,480 --> 00:45:38,880
Mr. Kim.
700
00:45:42,730 --> 00:45:45,130
You'll help me take care of
701
00:45:45,130 --> 00:45:47,350
my dad's stuff, right?
702
00:45:47,350 --> 00:45:48,380
Of course.
703
00:45:49,320 --> 00:45:51,450
I think I can do it now.
704
00:45:51,450 --> 00:45:53,300
Let me know whenever you're ready.
705
00:45:54,370 --> 00:45:56,150
I'm so hungry.
706
00:45:56,150 --> 00:45:58,040
Let's go get something to eat.
707
00:45:58,040 --> 00:45:59,060
Okay.
708
00:46:01,990 --> 00:46:02,910
What should we eat?
709
00:46:05,610 --> 00:46:07,280
- Pasta?
- Pasta?
710
00:46:26,240 --> 00:46:28,640
So humid out there!
711
00:46:28,640 --> 00:46:32,040
- Ga Ram, make me something refreshing.
- Yes.
712
00:46:32,980 --> 00:46:34,080
Aigoo.
713
00:46:35,980 --> 00:46:40,580
Anyway, I wonder how the date is going
between Ji Woon and Da Young.
714
00:46:41,880 --> 00:46:43,980
I knew they'll end up like that.
715
00:46:44,000 --> 00:46:45,330
Don't you think, Ga Ram?
716
00:46:46,000 --> 00:46:50,260
- Pardon?
- Ji Woon changed a lot since he met Da Young.
717
00:46:51,080 --> 00:46:52,680
Love is something
718
00:46:52,680 --> 00:46:56,160
that changes a person little by little.
719
00:46:56,160 --> 00:46:58,560
But they don't realize it.
720
00:47:00,800 --> 00:47:03,460
Are you happy about it?
721
00:47:05,010 --> 00:47:07,830
- About what?
- Ji Woon and Da Young dating.
722
00:47:07,830 --> 00:47:09,760
Of course, it's a great thing.
723
00:47:09,760 --> 00:47:12,970
Ji Woon deserves to be happy now.
724
00:47:14,990 --> 00:47:17,270
Oh, Ji Woon!
725
00:47:18,330 --> 00:47:20,280
- Hi, Hyung.
- What are you two up to?
726
00:47:20,280 --> 00:47:22,430
We were talking about you.
727
00:47:22,430 --> 00:47:26,040
- About me? Like what?
- How was the first date?
728
00:47:27,370 --> 00:47:30,350
I'm tired all of a sudden.
I'll go take a rest.
729
00:47:30,350 --> 00:47:32,930
Hey! What did you do?
730
00:47:32,930 --> 00:47:35,740
Do you guys hold hands now?
731
00:47:37,080 --> 00:47:38,780
Huh? Hey!
732
00:47:43,250 --> 00:47:45,540
Ji Woon, where did you go?
733
00:47:45,540 --> 00:47:47,640
What did you do?
734
00:47:47,640 --> 00:47:49,520
What are you so curious about?
735
00:47:49,580 --> 00:47:52,380
Tell me! I want to know!
736
00:47:55,240 --> 00:47:57,760
- We visited Da Young's father.
- Huh?
737
00:47:57,760 --> 00:47:59,370
At his burial site.
738
00:47:59,380 --> 00:48:00,180
What?
739
00:48:00,970 --> 00:48:04,710
Did she already introduce you?
Wow. At that rate...
740
00:48:04,710 --> 00:48:06,800
you'll send out
wedding invitations soon.
741
00:48:06,800 --> 00:48:09,910
- What are you talking about?
- Since you began...
742
00:48:09,910 --> 00:48:12,090
just hurry up and get it done.
743
00:48:12,180 --> 00:48:13,680
I really want to...
744
00:48:13,680 --> 00:48:15,680
attend your wedding.
745
00:48:15,680 --> 00:48:18,680
Hyung, we only started dating
for a few days now.
746
00:48:18,740 --> 00:48:22,480
- I'm saying just get it done in the first few days.
- Seriously!
747
00:48:22,480 --> 00:48:24,440
- Give me my schedule next week.
- No.
748
00:48:24,440 --> 00:48:26,650
You can't work yet.
Wait until you fully recover.
749
00:48:26,650 --> 00:48:29,790
I'm fully recovered. I'll get
sick more if I stop working.
750
00:48:30,680 --> 00:48:34,280
I should clean up Mr. Jang's
wife's room tomorrow.
751
00:48:34,280 --> 00:48:36,880
- Huh?
- He said he would last time.
752
00:48:36,980 --> 00:48:40,480
- He wants to clean up her room?
- Yes.
753
00:48:53,960 --> 00:48:55,010
Hyung.
754
00:48:57,300 --> 00:48:58,990
Did you leave this here?
755
00:49:01,090 --> 00:49:02,380
What is it?
756
00:49:03,490 --> 00:49:04,750
What's this?
757
00:49:06,870 --> 00:49:09,470
It's a picture of So Hee.
758
00:49:09,470 --> 00:49:11,590
- Didn't you put this here?
- No!
759
00:49:12,650 --> 00:49:14,380
Why would I?
760
00:49:49,260 --> 00:49:51,670
It feels good to talk about it finally.
761
00:49:53,330 --> 00:49:54,540
Seriously...
762
00:49:54,540 --> 00:49:56,100
Come here.
763
00:49:58,090 --> 00:50:01,260
You should've told us earlier.
You're silly.
764
00:50:03,680 --> 00:50:05,520
I'm sorry, So Mi.
765
00:50:05,520 --> 00:50:07,240
We had no idea.
766
00:50:07,240 --> 00:50:11,570
What should we do? Should we
take revenge for you?
767
00:50:11,570 --> 00:50:13,480
No, please don't.
768
00:50:13,480 --> 00:50:15,140
It's all in the past now.
769
00:50:15,140 --> 00:50:16,660
I guess...
770
00:50:16,660 --> 00:50:18,580
you were having a difficult time
771
00:50:18,580 --> 00:50:21,530
because of this when we had that fight.
772
00:50:22,400 --> 00:50:23,290
Yeah.
773
00:50:24,170 --> 00:50:26,810
I wasn't myself then.
774
00:50:26,810 --> 00:50:28,400
I'm so sorry.
775
00:50:29,510 --> 00:50:32,630
I noticed that something's going on
776
00:50:32,630 --> 00:50:35,580
but you were avoiding us.
777
00:50:35,580 --> 00:50:40,040
We called ourselves Mongdol trio, but I
had no idea what you were going through.
778
00:50:40,040 --> 00:50:41,550
I'm so embarrassed.
779
00:50:41,580 --> 00:50:43,180
You shouldn't feel bad.
780
00:50:43,180 --> 00:50:45,780
How would you have known
since I didn't tell you?
781
00:50:45,850 --> 00:50:48,080
And I'm much better now.
782
00:50:50,030 --> 00:50:52,330
Ga Ram helped me a lot.
783
00:50:52,330 --> 00:50:55,330
Was that what you've
been doing with Ga Ram?
784
00:50:55,380 --> 00:50:56,380
Yeah.
785
00:50:57,350 --> 00:51:00,400
Ga Ram said he'll help me
overcome my male phobia.
786
00:51:00,400 --> 00:51:04,820
He took a bus with me and made me
take a psychology test too.
787
00:51:06,750 --> 00:51:08,870
I'm grateful to Ga Ram.
788
00:51:08,870 --> 00:51:11,040
Yes, you did great.
789
00:51:12,130 --> 00:51:13,980
Should we have some beer?
790
00:51:13,980 --> 00:51:15,710
I'll go get it.
791
00:51:27,730 --> 00:51:29,600
How impressive.
792
00:51:29,680 --> 00:51:32,680
- Do you have to change it again?
- I felt kind of guilty.
793
00:51:32,680 --> 00:51:33,780
What are you talking about?
794
00:51:33,820 --> 00:51:35,240
Their products really stink.
795
00:51:35,240 --> 00:51:39,460
She's right. She got a pimple
from using that mask.
796
00:51:39,460 --> 00:51:43,320
- This is bad.
- Do you feel guilty as a person in charge?
797
00:51:44,300 --> 00:51:46,310
Manager An, what should we do?
798
00:51:47,040 --> 00:51:49,920
What else can we do?
We should work within
799
00:51:49,920 --> 00:51:52,370
the condition and
discuss the things to change.
800
00:51:52,380 --> 00:51:54,080
Well...
801
00:51:54,080 --> 00:51:56,480
- My vacation starts in two days.
- A vacation?
802
00:51:56,540 --> 00:52:00,100
A vacation? A vacation? A vacation?
803
00:52:00,100 --> 00:52:01,770
- What's wrong?
- Sure, take a vacation.
804
00:52:01,770 --> 00:52:04,630
Without the person in charge,
we'll come up
805
00:52:04,630 --> 00:52:06,870
with an idea until our heads blow up.
Go ahead!
806
00:52:06,880 --> 00:52:08,380
Reschedule your vacation.
807
00:52:13,580 --> 00:52:16,800
- My vacation!
- I told you not to plan ahead.
808
00:52:16,800 --> 00:52:19,790
You call this ahead? Everyone
already took their vacation.
809
00:52:19,790 --> 00:52:22,380
You don't have much to do
on vacation anyway.
810
00:52:22,380 --> 00:52:23,780
And for singles like us,
811
00:52:23,780 --> 00:52:27,780
it's better when families and couples
are done with their vacations.
812
00:52:29,040 --> 00:52:32,050
So when are you planning to go?
813
00:52:32,050 --> 00:52:34,880
I don't have to go.
814
00:52:38,580 --> 00:52:40,280
Why? You don't want to?
815
00:52:40,300 --> 00:52:41,450
Well...
816
00:52:41,450 --> 00:52:43,030
I don't really feel like it.
817
00:52:43,030 --> 00:52:44,610
Since someone already took hers?
818
00:52:44,610 --> 00:52:45,930
What are you talking about?
819
00:52:45,980 --> 00:52:49,080
Does he like working that much?
820
00:52:50,880 --> 00:52:51,980
What?
821
00:52:52,050 --> 00:52:54,380
Just go after you're
all done with your project.
822
00:52:56,350 --> 00:52:58,520
- Da Young.
- Yes, Manager An.
823
00:52:59,480 --> 00:53:02,680
We need to do the photoshoot
with Kim Ji Woon this week.
824
00:53:02,750 --> 00:53:05,580
- Let me know when he's available.
- Will do.
825
00:53:05,580 --> 00:53:08,000
- By the way, Manager An.
- Huh?
826
00:53:08,000 --> 00:53:12,210
- Why don't you buy Deputy Oh a meal?
- What?
827
00:53:12,210 --> 00:53:13,390
What about Deputy Oh?
828
00:53:14,100 --> 00:53:17,090
Aigoo, what's wrong with you anyway?
829
00:53:18,030 --> 00:53:21,210
He's been spending a lot of money
to buy you coffee these days.
830
00:53:21,210 --> 00:53:24,830
He probably spends 40,000 to 50,000 won
a day since he buys for everyone.
831
00:53:26,800 --> 00:53:29,010
- What are you talking about?
- Is that true?
832
00:53:29,010 --> 00:53:32,520
And it's almost dinner time too.
833
00:53:39,360 --> 00:53:40,910
I had no idea.
834
00:53:41,760 --> 00:53:43,070
I'll treat you.
835
00:53:55,160 --> 00:53:57,090
Is he working?
836
00:54:00,140 --> 00:54:03,670
Mr. Kim. I'm thinking of stopping
by Cafe Go for a second.
837
00:54:03,670 --> 00:54:05,190
When will you come by?
838
00:54:09,190 --> 00:54:11,830
I might not be able to tonight.
839
00:54:14,600 --> 00:54:17,680
Call me when you're free then.
840
00:54:19,010 --> 00:54:20,730
Okay.
841
00:54:20,730 --> 00:54:22,310
Cold-hearted Mr. Kim.
842
00:54:22,310 --> 00:54:24,320
He still gives short answers.
843
00:54:25,170 --> 00:54:28,820
He replies quickly at least.
844
00:54:42,980 --> 00:54:44,180
What is this?
845
00:54:47,150 --> 00:54:48,470
Ga Ram.
846
00:54:48,470 --> 00:54:50,290
Did you leave the cafe
847
00:54:50,290 --> 00:54:52,210
for a moment yesterday by chance?
848
00:54:53,360 --> 00:54:56,350
I met a friend during
the break for a moment.
849
00:54:56,350 --> 00:54:58,590
I closed the cafe before I went.
850
00:55:01,760 --> 00:55:04,590
Who's pulling a trick like this anyway?
851
00:55:04,590 --> 00:55:06,270
What's going on?
852
00:55:07,900 --> 00:55:09,090
Where are you going?
853
00:55:09,830 --> 00:55:11,260
I'm going home.
854
00:55:11,260 --> 00:55:12,390
Okay.
855
00:55:12,390 --> 00:55:14,200
Take a good rest at home.
856
00:55:14,200 --> 00:55:15,680
See you tomorrow.
857
00:55:25,030 --> 00:55:26,620
Oh, Mr. Jang!
858
00:55:27,540 --> 00:55:29,380
- Hello.
- Ms. Im.
859
00:55:30,210 --> 00:55:32,040
What's all this?
860
00:55:32,040 --> 00:55:34,210
Tomorrow's my wife's memorial day.
861
00:55:34,880 --> 00:55:36,630
- Coming home from work?
- Yes.
862
00:55:36,630 --> 00:55:38,510
- Let me carry them for you.
- Huh?
863
00:55:38,510 --> 00:55:41,010
- Will you really?
- Of course, it's on the way.
864
00:55:41,010 --> 00:55:42,400
Aigoo, okay then.
865
00:55:45,260 --> 00:55:47,240
Come on in.
866
00:55:49,470 --> 00:55:51,750
Isn't my place pretty clean too?
867
00:55:51,750 --> 00:55:54,300
Yes, I'm surprised.
868
00:55:54,300 --> 00:55:58,330
Mr. Kim did such a great job. Anyway...
869
00:55:58,330 --> 00:56:00,740
Are things going well between you two?
870
00:56:00,740 --> 00:56:02,350
Well...
871
00:56:02,350 --> 00:56:03,680
Aigoo.
872
00:56:03,680 --> 00:56:07,670
I have something to discuss
with your father now.
873
00:56:07,680 --> 00:56:09,880
Where should I put this by the way?
874
00:56:09,940 --> 00:56:12,170
- Just put it in the kitchen.
- Okay.
875
00:56:20,270 --> 00:56:21,680
Do you need help?
876
00:56:21,680 --> 00:56:24,930
- Will you? Thanks. Could you clear up that table?
- Okay.
877
00:56:26,140 --> 00:56:27,540
Alright.
878
00:56:30,160 --> 00:56:32,790
Did you use to fix watches?
879
00:56:32,790 --> 00:56:36,090
Yes, I quit five years ago.
880
00:56:36,090 --> 00:56:38,030
After my wife died.
881
00:56:46,100 --> 00:56:50,330
I haven't heard back from
the owner of that one.
882
00:56:53,570 --> 00:56:57,700
This watch is the
only thing she left behind.
883
00:56:57,700 --> 00:57:01,050
It's been several years since
she asked me to fix it.
884
00:57:01,050 --> 00:57:05,020
She called and said she'll pick it up.
885
00:57:05,020 --> 00:57:06,670
But I haven't heard back.
886
00:57:06,670 --> 00:57:09,110
Maybe I should just mail it to her.
887
00:57:09,110 --> 00:57:11,650
- Do you know the address?
- Huh?
888
00:57:33,080 --> 00:57:35,570
Ga Ram, where are you?
889
00:57:42,990 --> 00:57:46,100
- Hyung, you're back.
- Yeah, I forgot something.
890
00:57:46,100 --> 00:57:48,850
Where have you been
leaving the bar empty?
891
00:57:48,850 --> 00:57:50,810
I put some empty bottles upstairs.
892
00:57:50,810 --> 00:57:53,720
Ji Woon brought ice cream for us.
893
00:57:53,720 --> 00:57:56,040
- Let's have some.
- I'll clean up first.
894
00:57:56,040 --> 00:57:59,290
Take it easy. No one
will come in this heat.
895
00:57:59,380 --> 00:58:01,380
- Take this off. It's hot.
- It's okay.
896
00:58:01,480 --> 00:58:02,680
It's too hot!
897
00:58:06,640 --> 00:58:08,510
What's this?
898
00:58:16,330 --> 00:58:17,720
What's the deal with you?
899
00:58:22,270 --> 00:58:24,440
How do you know So Hee?
900
00:58:30,100 --> 00:58:31,780
Who are you? You bastard.
901
00:58:37,730 --> 00:58:43,670
♫ I thought the last time
would be painful ♫
902
00:58:43,670 --> 00:58:49,460
♫ I think I was afraid of that ♫
903
00:58:49,460 --> 00:58:56,240
♫ All that's left is me
broken in sharp pieces ♫
904
00:58:56,240 --> 00:59:00,700
♫ I'm in pain now ♫
905
00:59:02,140 --> 00:59:05,020
♫ I can't get closer to you ♫
57978
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.