Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,780 --> 00:00:54,880
[ Sexual harassment case study ]
2
00:00:57,620 --> 00:00:58,800
Thank you.
3
00:01:05,700 --> 00:01:07,380
I thought you could use it.
4
00:01:10,520 --> 00:01:12,230
Who put this here?
5
00:01:15,180 --> 00:01:17,380
- Oh, no! Manager, Manager!
- What? What?
6
00:01:17,380 --> 00:01:19,480
- The handsome House Helper's here.
- Really?
7
00:01:19,480 --> 00:01:22,080
- Where, where?
- Over there.
8
00:01:25,630 --> 00:01:27,460
So handsome.
9
00:01:27,460 --> 00:01:29,900
He's so cool.
10
00:01:41,250 --> 00:01:43,270
- He's so handsome!
- Right?
11
00:01:43,270 --> 00:01:45,620
He's way better-looking in person.
12
00:01:45,620 --> 00:01:47,450
But...
13
00:01:47,450 --> 00:01:49,260
what's he doing here?
14
00:01:49,260 --> 00:01:51,720
He has an appointment
with the Vice President.
15
00:01:52,780 --> 00:01:54,280
- The VP?
- Yes.
16
00:01:59,380 --> 00:02:00,780
[ Episode 21 ]
17
00:02:14,070 --> 00:02:15,210
Manager Yoo.
18
00:02:15,210 --> 00:02:17,690
- What brings you here?
- Well...
19
00:02:17,690 --> 00:02:18,810
It's nothing.
20
00:02:18,810 --> 00:02:21,260
I just wanted to discuss something with him.
21
00:02:21,260 --> 00:02:23,670
A guest just went in.
22
00:02:23,670 --> 00:02:25,020
I know.
23
00:02:25,020 --> 00:02:27,030
The model for our online campaign.
Kim Ji Woon.
24
00:02:27,030 --> 00:02:28,620
It received a great response.
25
00:02:28,620 --> 00:02:30,570
- Congratulations.
- Thank you.
26
00:02:31,080 --> 00:02:32,380
By the way...
27
00:02:33,160 --> 00:02:35,430
- what's it regarding?
- I don't know.
28
00:02:35,430 --> 00:02:37,230
It was scheduled suddenly.
29
00:02:37,230 --> 00:02:39,030
- Didn't you know?
- Huh?
30
00:02:41,100 --> 00:02:42,790
Oh, the thing is...
31
00:02:42,880 --> 00:02:45,980
I told him to stop by sometime
and he came so quickly.
32
00:02:45,980 --> 00:02:47,780
Can't say anything, you know.
33
00:02:47,830 --> 00:02:50,180
- Would you like to wait?
- No.
34
00:02:50,180 --> 00:02:51,800
I'll be back later.
35
00:03:09,780 --> 00:03:11,080
How are you?
36
00:03:11,080 --> 00:03:12,080
Hello.
37
00:03:23,970 --> 00:03:27,010
He must be freaking out right now.
38
00:03:27,080 --> 00:03:29,980
The posters are everywhere
and Ji Woon showed up, too.
39
00:03:30,020 --> 00:03:32,670
- So Ji Woon is meeting the VP now?
- Yeah.
40
00:03:32,670 --> 00:03:34,620
Pam Productions made an
appointment just in time.
41
00:03:34,620 --> 00:03:36,770
How timely!
42
00:03:36,780 --> 00:03:40,880
We should tell the VP about him,
so he can't show his face anywhere.
43
00:03:40,900 --> 00:03:42,180
Is that...
44
00:03:42,180 --> 00:03:43,540
really true?
45
00:03:46,520 --> 00:03:48,170
Manager Yoo!
46
00:03:48,170 --> 00:03:50,810
- Y... yes.
- How could you do that in this day and age?
47
00:03:50,810 --> 00:03:52,360
MeToo movement and power trips...
48
00:03:52,360 --> 00:03:55,750
Don't you know how damaging
this is to the company's image?
49
00:03:55,750 --> 00:03:58,690
- I'm sorry.
- And you are the marketing team manager?
50
00:03:58,690 --> 00:04:01,200
Get on your knees unless you
want to quit right now.
51
00:04:01,200 --> 00:04:02,510
Right now!
52
00:04:04,480 --> 00:04:05,480
Okay.
53
00:04:20,280 --> 00:04:21,280
Yes...
54
00:04:22,150 --> 00:04:23,530
I'm sorry.
55
00:04:25,300 --> 00:04:26,740
I...
56
00:04:26,780 --> 00:04:28,580
I deserve to die.
57
00:04:28,580 --> 00:04:29,880
Is that enough?
58
00:04:29,910 --> 00:04:32,080
Everyone should know about that bastard.
59
00:04:32,080 --> 00:04:34,060
So he can't do that ever again.
60
00:04:35,240 --> 00:04:38,020
I'm... a sexual harasser.
61
00:04:39,580 --> 00:04:40,880
What is he saying?
62
00:04:47,880 --> 00:04:49,100
I'm...
63
00:04:50,870 --> 00:04:52,330
I'm...
64
00:04:52,330 --> 00:04:54,400
a sexual harasser...
65
00:04:56,280 --> 00:05:00,070
I'm a sexual harasser!
66
00:05:01,420 --> 00:05:04,470
I... I'm a sexual harasser!
67
00:05:05,380 --> 00:05:06,780
I'm...
68
00:05:08,480 --> 00:05:10,080
a sexual harasser!
69
00:05:10,080 --> 00:05:12,730
Yeah. That would feel so satisfying.
70
00:05:12,730 --> 00:05:14,330
Of course.
71
00:05:14,330 --> 00:05:15,670
Wasn't that the plan?
72
00:05:15,670 --> 00:05:18,290
- I don't know.
- What do you mean, 'I don't know?'
73
00:05:18,290 --> 00:05:20,940
The bad guy will be criticized once
everyone hears about it,
74
00:05:20,940 --> 00:05:23,270
but they'll talk about
other things after a while.
75
00:05:23,270 --> 00:05:24,920
What do you mean?
76
00:05:24,920 --> 00:05:27,840
'The victim was apparently very drunk.'
77
00:05:27,840 --> 00:05:29,850
'She was actually flirting with him.'
78
00:05:29,850 --> 00:05:32,310
'She's always been loose.'
79
00:05:32,310 --> 00:05:34,820
And Da Young wants the Manager lady to
80
00:05:34,820 --> 00:05:36,250
get her job back somehow.
81
00:05:36,250 --> 00:05:38,530
But that might be difficult if the
scandal gets too big.
82
00:05:38,580 --> 00:05:42,180
- They say the advertisers are above God.
- You're right.
83
00:05:43,090 --> 00:05:44,970
What's she going to do then?
84
00:05:44,970 --> 00:05:46,290
I wonder.
85
00:05:46,290 --> 00:05:48,330
Let's wait and see for now.
86
00:05:48,330 --> 00:05:50,310
We did everything we could do.
87
00:05:53,420 --> 00:05:54,430
Excuse me.
88
00:05:58,720 --> 00:06:00,200
Jin Kook.
89
00:06:01,080 --> 00:06:02,280
Oh, yes. Sang A.
90
00:06:02,320 --> 00:06:04,690
Ta-da! I...
91
00:06:04,780 --> 00:06:08,380
bought all kinds of hangover
cures from a pharmacy.
92
00:06:10,190 --> 00:06:12,940
I should've joined you for the mission today.
93
00:06:12,940 --> 00:06:14,740
I know how busy you are.
94
00:06:14,740 --> 00:06:16,340
The fact that you came yesterday
95
00:06:16,340 --> 00:06:17,770
was already so great.
96
00:06:18,990 --> 00:06:20,100
Really?
97
00:06:25,020 --> 00:06:26,060
Hey, punk!
98
00:06:26,730 --> 00:06:28,110
You're back here again.
99
00:06:28,110 --> 00:06:31,640
- Haven't you learned your lesson?
- What are you doing?
100
00:06:34,170 --> 00:06:36,820
Who's this guy?
101
00:06:36,820 --> 00:06:39,220
- Pardon?
- What...
102
00:06:39,220 --> 00:06:41,020
Is he your boyfriend?
103
00:06:41,020 --> 00:06:42,330
Well, yes.
104
00:06:43,080 --> 00:06:44,060
I'm...
105
00:06:45,060 --> 00:06:46,150
Sang A's boyfriend.
106
00:06:47,280 --> 00:06:48,810
Huh? Is that right?
107
00:06:49,460 --> 00:06:50,470
Yes...
108
00:06:51,390 --> 00:06:52,310
Well...
109
00:06:53,180 --> 00:06:56,280
Why didn't you say so earlier?
110
00:06:58,880 --> 00:07:00,500
You guys look good together.
111
00:07:01,300 --> 00:07:03,430
Is that so? Thank you.
112
00:07:03,430 --> 00:07:06,090
Aigoo. Kind of an idiot...
113
00:07:06,090 --> 00:07:07,960
You seem like the pushover type.
114
00:07:13,140 --> 00:07:14,390
Yes, yes, sir.
115
00:07:14,390 --> 00:07:16,740
I'm willing to be just a pushover.
116
00:07:21,740 --> 00:07:24,410
How are things going with Da Young?
117
00:07:27,780 --> 00:07:28,780
Huh?
118
00:07:33,810 --> 00:07:36,410
Thanks for coming by today.
119
00:07:36,410 --> 00:07:37,640
Thank you so much.
120
00:07:37,640 --> 00:07:39,280
I'm expecting big things.
121
00:07:39,280 --> 00:07:40,280
- Thank you.
- Great.
122
00:07:55,780 --> 00:07:56,780
Hey.
123
00:07:59,350 --> 00:08:00,590
Are you talking to me?
124
00:08:03,630 --> 00:08:05,030
Yes, you.
125
00:08:05,030 --> 00:08:06,420
What are you doing here?
126
00:08:06,420 --> 00:08:08,560
Didn't you hear anything from your team?
127
00:08:08,560 --> 00:08:11,710
I was here because the VP of
Silver Light wanted to see me.
128
00:08:12,480 --> 00:08:14,550
What did you talk about?
129
00:08:14,550 --> 00:08:16,110
It was just a personal
130
00:08:16,110 --> 00:08:18,020
and trivial conversation.
131
00:08:18,020 --> 00:08:19,980
- And...
- And?
132
00:08:19,980 --> 00:08:23,280
We exchanged our opinions about
MeToo movement and sexual assault.
133
00:08:23,300 --> 00:08:25,470
- What?
- Since he's running a big company,
134
00:08:25,470 --> 00:08:27,150
I thought he should be aware of it.
135
00:08:28,780 --> 00:08:30,340
Hey, Kim Ji Woon!
136
00:08:39,000 --> 00:08:40,440
It was you, wasn't it?
137
00:08:42,900 --> 00:08:45,870
You people put these on the walls here.
138
00:08:46,640 --> 00:08:47,870
What are you saying?
139
00:08:47,870 --> 00:08:49,660
What is it that you want?
140
00:08:51,590 --> 00:08:53,190
Let's talk for a second.
141
00:09:01,390 --> 00:09:03,160
Hey, where are you going?
142
00:09:10,780 --> 00:09:13,380
Hey, how far are we going?
143
00:09:15,470 --> 00:09:18,150
Damn it, how far are we going anyway?
144
00:09:20,540 --> 00:09:22,790
Somewhere quiet with no one around.
145
00:09:22,790 --> 00:09:25,760
Somewhere dark and secluded
without any security cameras.
146
00:09:25,780 --> 00:09:27,480
You prefer that, don't you?
147
00:09:27,480 --> 00:09:28,720
What?
148
00:09:28,780 --> 00:09:31,180
Don't make too much noise
and follow me. It's too hot.
149
00:09:33,670 --> 00:09:35,760
What the hell?
150
00:10:15,260 --> 00:10:16,610
This is...
151
00:10:16,610 --> 00:10:17,930
kind of high up.
152
00:10:17,930 --> 00:10:19,060
We're almost there.
153
00:10:48,980 --> 00:10:50,980
Hello, Manager Yoo Han Gil.
154
00:10:51,760 --> 00:10:53,170
I was right.
155
00:10:53,170 --> 00:10:55,500
What's your relationship?
On the same side, huh?
156
00:10:55,500 --> 00:10:57,990
You two are in on this threatening me, huh?
157
00:10:59,030 --> 00:11:01,560
I'm assuming you're guilty about something.
158
00:11:01,560 --> 00:11:02,620
What are you talking about?
159
00:11:02,620 --> 00:11:04,870
What you did to me the other night.
160
00:11:04,870 --> 00:11:06,770
Isn't that what you're worried about?
161
00:11:09,270 --> 00:11:11,610
What did I do anyway?
162
00:11:11,610 --> 00:11:14,600
All I did was pat you on the
shoulder to encourage you.
163
00:11:14,600 --> 00:11:17,230
Don't even try to deny it.
Manager An saw everything.
164
00:11:17,230 --> 00:11:19,700
Manager An is guilty of an assault.
165
00:11:19,700 --> 00:11:21,530
Do you think the police will believe her?
166
00:11:22,130 --> 00:11:24,540
I didn't do anything.
I know nothing about it.
167
00:11:24,540 --> 00:11:26,420
Are you really going to do this?
168
00:11:27,190 --> 00:11:28,260
Im Da Young.
169
00:11:28,260 --> 00:11:30,560
I'll sue Manager An if you
keep acting like this.
170
00:11:30,560 --> 00:11:32,790
Considering the friendship we've had,
171
00:11:32,790 --> 00:11:36,210
I was going to think it over after seeing
how Pam Productions deals with this.
172
00:11:36,280 --> 00:11:37,280
But I'm done.
173
00:11:37,380 --> 00:11:39,580
Let's go by the law!
174
00:11:39,580 --> 00:11:40,880
See who wins!
175
00:11:42,930 --> 00:11:45,080
That's too bad, then.
176
00:11:45,080 --> 00:11:47,330
I can write about the incident
on Silver Light's website
177
00:11:47,330 --> 00:11:49,030
and reveal everything, right?
178
00:11:49,030 --> 00:11:51,020
- Huh?
- One of the top corporations in the country
179
00:11:51,020 --> 00:11:53,660
sexually harassed an intern
and threatened her.
180
00:11:53,660 --> 00:11:55,630
I'll let them know
181
00:11:55,630 --> 00:11:57,610
what you've been doing.
182
00:12:01,350 --> 00:12:03,880
You're going to get hurt then.
183
00:12:03,880 --> 00:12:07,140
You think you could keep working
in this industry after that?
184
00:12:07,140 --> 00:12:09,630
- And you're just an intern.
- Because I'm an intern.
185
00:12:10,760 --> 00:12:12,920
I got nothing to lose.
186
00:12:12,920 --> 00:12:15,590
It's impossible to become
a full-time employee anyway.
187
00:12:15,590 --> 00:12:17,400
I already gave up a long time ago.
188
00:12:17,400 --> 00:12:18,420
But...
189
00:12:18,420 --> 00:12:21,010
Do you think you'll be okay?
190
00:12:21,010 --> 00:12:23,360
Even after that, do you think you could keep
191
00:12:23,360 --> 00:12:25,070
working at that great company?
192
00:12:30,030 --> 00:12:31,010
So?
193
00:12:32,710 --> 00:12:34,380
What do you want?
194
00:12:34,380 --> 00:12:35,680
First,
195
00:12:35,680 --> 00:12:38,670
be honest and fess up
what happened that night.
196
00:12:38,670 --> 00:12:40,680
- Unless...
- Okay.
197
00:12:41,580 --> 00:12:43,180
Yeah, fine.
198
00:12:43,210 --> 00:12:44,660
So I was...
199
00:12:44,660 --> 00:12:46,970
- trying to kiss you.
- Kiss me?
200
00:12:46,970 --> 00:12:49,630
You guys are in that kind
of relationship, too.
201
00:12:50,170 --> 00:12:52,860
You give her birth control pills
when you're not even her boyfriend.
202
00:12:54,130 --> 00:12:55,780
Thank you so much, Mr. Kim.
203
00:13:02,830 --> 00:13:05,350
What I'm saying is, you two...
204
00:13:05,350 --> 00:13:07,770
casually sleep together and stuff, right?
205
00:13:07,780 --> 00:13:09,080
What did you say?
206
00:13:12,290 --> 00:13:13,800
What's the big deal?
207
00:13:13,800 --> 00:13:15,300
I like that kind of woman.
208
00:13:15,300 --> 00:13:17,270
A woman who's not so picky,
209
00:13:17,270 --> 00:13:20,220
slutty and kind of perverted.
210
00:13:20,220 --> 00:13:22,400
Someone who's free-spirited.
211
00:13:27,980 --> 00:13:31,580
You have false ideas about sex
by watching porn on the internet.
212
00:13:32,660 --> 00:13:34,640
I just had to stop the noise.
213
00:13:47,980 --> 00:13:51,480
Those pills are prescribed by
my doctor as a medicine.
214
00:13:51,500 --> 00:13:53,990
[ Prescription ]
I have to take one a day for ovulation pain.
215
00:13:54,920 --> 00:13:58,990
And Mr. Kim takes care of my
house since it's such a mess.
216
00:14:05,560 --> 00:14:07,330
I had no idea.
217
00:14:07,330 --> 00:14:10,760
I thought you were just someone I could
218
00:14:10,760 --> 00:14:12,810
have a one night stand with.
219
00:14:12,810 --> 00:14:15,540
A woman you wish for doesn't exist.
220
00:14:15,540 --> 00:14:17,850
If someone says no, it means no.
221
00:14:17,850 --> 00:14:19,230
Of course not.
222
00:14:19,280 --> 00:14:20,280
Well...
223
00:14:21,360 --> 00:14:23,440
That's why...
224
00:14:23,480 --> 00:14:27,080
I finally thought I met the one
I've been dreaming about.
225
00:14:30,090 --> 00:14:32,880
No wonder you were beaten by Manager An.
226
00:14:32,880 --> 00:14:34,380
You deserve to be beaten.
227
00:14:34,380 --> 00:14:36,780
So did you tell your bosses about that night?
228
00:14:36,880 --> 00:14:39,910
How do I complain about
getting beaten by a woman?
229
00:14:39,910 --> 00:14:41,200
Well, I...
230
00:14:42,070 --> 00:14:44,110
went to see a doctor.
231
00:14:45,850 --> 00:14:48,230
You still have a chance then.
232
00:14:48,280 --> 00:14:52,080
First, write a memo and say you
won't make an issue out of this.
233
00:14:52,080 --> 00:14:52,880
What?
234
00:14:52,880 --> 00:14:56,280
And come to our office and
apologize in front of Manager.
235
00:14:56,310 --> 00:14:58,260
What you did to me and Manager An.
236
00:15:00,140 --> 00:15:01,990
Hold on a second.
237
00:15:03,820 --> 00:15:05,200
Im Da Young.
238
00:15:05,200 --> 00:15:06,500
Do you...
239
00:15:06,500 --> 00:15:08,440
really have to do this?
240
00:15:08,440 --> 00:15:10,450
I just apologized to you.
241
00:15:11,790 --> 00:15:12,930
Ma'am...
242
00:15:12,980 --> 00:15:16,780
Let's say that you mistook me
as a free-spirited person like you.
243
00:15:16,780 --> 00:15:19,980
I can't forgive you for pushing yourself
on me even though I said no.
244
00:15:19,980 --> 00:15:22,180
But things didn't escalate,
thanks to Manager An.
245
00:15:22,240 --> 00:15:23,610
But...
246
00:15:23,610 --> 00:15:25,910
you can't do that to Manager An.
247
00:15:25,910 --> 00:15:27,270
You can't treat someone
248
00:15:27,270 --> 00:15:29,520
who's lived a difficult life like that.
249
00:15:32,280 --> 00:15:33,330
Also...
250
00:15:33,330 --> 00:15:35,200
that's the only way
251
00:15:35,200 --> 00:15:37,130
for Manager An to come back.
252
00:15:40,470 --> 00:15:42,660
- Okay.
- Do it today.
253
00:15:57,610 --> 00:15:58,640
Really?
254
00:15:58,640 --> 00:16:00,460
Things worked out at Silver Light?
255
00:16:00,460 --> 00:16:02,250
We'll have to wait and see, but
256
00:16:02,250 --> 00:16:04,110
I think the mission was a success.
257
00:16:04,110 --> 00:16:06,460
Okay. We're having a gathering tonight.
258
00:16:06,460 --> 00:16:09,280
- What?
- You guys don't know how to celebrate.
259
00:16:09,280 --> 00:16:11,940
Both you and Da Young made
progress with your problems.
260
00:16:11,940 --> 00:16:13,860
This is what alcohol is for.
261
00:16:13,860 --> 00:16:16,540
- Okay, fine.
- Let's meet at Go Cafe.
262
00:16:16,540 --> 00:16:18,400
Let's call Prince Attorney, too.
263
00:16:18,400 --> 00:16:20,980
Let's see how nicely he
treats his female client.
264
00:16:20,980 --> 00:16:22,100
Okay.
265
00:16:22,180 --> 00:16:23,080
Bye.
266
00:16:57,710 --> 00:17:00,490
I was drunk and...
267
00:17:02,770 --> 00:17:04,950
I did something horrible to
268
00:17:04,950 --> 00:17:07,830
Im Da Young and Manager An. I apologize.
269
00:17:07,830 --> 00:17:09,700
Whoa...
270
00:17:09,780 --> 00:17:13,280
Manager An was the one who
assaulted you. You shouldn't be...
271
00:17:14,980 --> 00:17:16,300
Well, it's all...
272
00:17:17,660 --> 00:17:19,700
because there was a reason for it.
273
00:17:19,700 --> 00:17:22,690
- Well...
- What did you do?
274
00:17:22,690 --> 00:17:24,880
I'm curious, too. Please tell us.
275
00:17:24,880 --> 00:17:26,340
Baek Jang Mi.
276
00:17:26,340 --> 00:17:28,850
How could you be so rude to our guest?
277
00:17:29,600 --> 00:17:30,780
On this hot day...
278
00:17:30,780 --> 00:17:33,520
he came all the way here
to make us feel better.
279
00:17:33,520 --> 00:17:34,810
I think...
280
00:17:34,880 --> 00:17:36,280
we should know.
281
00:17:37,100 --> 00:17:39,710
What did you do to Pam Productions' treasure,
282
00:17:39,710 --> 00:17:41,360
Manger An and Da Young?
283
00:17:41,360 --> 00:17:42,310
I agree.
284
00:17:42,380 --> 00:17:44,880
This isn't something we can just let go.
285
00:17:48,390 --> 00:17:49,240
Right.
286
00:17:51,710 --> 00:17:52,930
I...
287
00:17:55,560 --> 00:17:57,420
I got drunk and tried to
288
00:17:57,480 --> 00:18:00,580
to be physically inappropriate
to Im Da Young.
289
00:18:00,620 --> 00:18:02,770
Manager An was trying to stop me.
290
00:18:06,640 --> 00:18:08,750
I'd like to apologize
291
00:18:08,750 --> 00:18:10,630
to those two and everyone
292
00:18:12,020 --> 00:18:14,040
at Pam Productions.
293
00:18:30,090 --> 00:18:32,200
Why did you do that?
294
00:18:32,200 --> 00:18:33,030
Pardon?
295
00:18:33,030 --> 00:18:36,440
I just asked you to apologize
in front of everyone.
296
00:18:39,540 --> 00:18:41,980
I feel better after telling the truth.
297
00:18:41,980 --> 00:18:43,250
Actually, since that night
298
00:18:43,280 --> 00:18:45,880
I've been anxious after I
got beat up by Manager An.
299
00:18:46,770 --> 00:18:49,610
I felt I picked the wrong person
and was worried.
300
00:18:51,680 --> 00:18:54,880
So I got the doctor's note
to defend me just in case.
301
00:18:56,130 --> 00:18:57,110
So pathetic.
302
00:18:59,310 --> 00:19:00,850
How embarrassing.
303
00:19:03,560 --> 00:19:04,870
And also...
304
00:19:04,870 --> 00:19:06,880
without saying what I did wrong
305
00:19:06,880 --> 00:19:08,940
and saying I'm sorry
306
00:19:08,940 --> 00:19:10,560
isn't a real apology.
307
00:19:10,560 --> 00:19:12,000
I'm not a politician or anything.
308
00:19:13,370 --> 00:19:15,600
I'm not that ugly of a person.
309
00:19:17,010 --> 00:19:18,300
Manager Yoo.
310
00:19:18,300 --> 00:19:20,530
You're more impressive than I thought.
311
00:19:20,570 --> 00:19:21,450
What?
312
00:19:22,690 --> 00:19:25,600
Except for your distorted idea about sex.
313
00:19:25,600 --> 00:19:27,590
I'll see you around.
314
00:19:36,960 --> 00:19:39,950
Are we all done if we meet Manager An?
315
00:19:39,950 --> 00:19:41,710
Yes, thanks to you.
316
00:19:41,710 --> 00:19:43,390
I really appreciate it.
317
00:19:43,390 --> 00:19:46,460
I won't be called a traitor
anymore then, right?
318
00:19:46,480 --> 00:19:47,380
What?
319
00:19:52,950 --> 00:19:54,820
'Disloyal Mr. Kim,'
320
00:19:54,820 --> 00:19:56,410
'Traitor Mr. Kim,'
321
00:19:56,410 --> 00:19:58,020
- 'You promised me first...'
- Stop!
322
00:19:58,020 --> 00:20:01,620
Mr. Kim, I didn't know you were so resentful.
323
00:20:01,620 --> 00:20:03,180
What did you say?
324
00:20:03,180 --> 00:20:06,040
Why is Manager An not answering her phone?
325
00:20:07,380 --> 00:20:08,580
Manager An!
326
00:20:15,180 --> 00:20:17,980
Im Da Young, what are you doing here?
327
00:20:18,880 --> 00:20:20,780
I have something to tell you.
328
00:20:32,080 --> 00:20:33,480
No.
329
00:20:33,480 --> 00:20:35,020
I'm not interested.
330
00:20:35,020 --> 00:20:37,060
We got an apology from Yoo Han Gil
331
00:20:37,060 --> 00:20:40,030
and Team Leader promised that
he won't bother you about
332
00:20:40,030 --> 00:20:41,680
your personal life.
333
00:20:41,680 --> 00:20:44,980
I told you. I no longer desire
to work at Pam Productions.
334
00:20:44,980 --> 00:20:46,780
I'll take a break and
335
00:20:46,830 --> 00:20:48,940
look for another job.
336
00:20:51,640 --> 00:20:52,950
Kim Ji Woon.
337
00:20:53,720 --> 00:20:56,220
I'm sorry for misunderstanding
you the other day.
338
00:20:56,220 --> 00:20:57,750
No worries.
339
00:20:57,750 --> 00:20:59,540
Please take care of Da Young.
340
00:21:01,030 --> 00:21:01,810
Pardon?
341
00:21:02,900 --> 00:21:05,570
I understand that you're
not in a relationship.
342
00:21:05,570 --> 00:21:07,190
But for some reason...
343
00:21:07,190 --> 00:21:09,600
I keep thinking you two look good together.
344
00:21:12,990 --> 00:21:15,390
I know you well since I've worked with you.
345
00:21:15,390 --> 00:21:18,590
You're smart, responsible and
346
00:21:18,590 --> 00:21:20,120
all that, but...
347
00:21:20,120 --> 00:21:21,940
you're a bit clumsy.
348
00:21:21,940 --> 00:21:23,160
I agree.
349
00:21:24,750 --> 00:21:26,930
I think you'd be great for
her making up for that.
350
00:21:28,610 --> 00:21:30,400
Since you're...
351
00:21:30,400 --> 00:21:32,010
a capable person,
352
00:21:32,010 --> 00:21:34,610
you'll always be respected wherever you go.
353
00:21:34,610 --> 00:21:35,740
But...
354
00:21:35,780 --> 00:21:38,680
I want to learn more about
advertising under you.
355
00:21:39,820 --> 00:21:41,680
Even if you don't learn from me,
356
00:21:41,680 --> 00:21:43,580
I'm sure you'll do great.
357
00:21:43,580 --> 00:21:45,300
You're already doing such a great job.
358
00:21:45,300 --> 00:21:47,630
No, I still need to learn a lot.
359
00:21:47,680 --> 00:21:48,580
Also...
360
00:21:49,340 --> 00:21:50,590
for the first time...
361
00:21:50,590 --> 00:21:52,150
I feel like I have...
362
00:21:52,150 --> 00:21:54,400
a friend at work.
363
00:21:55,600 --> 00:21:58,020
A friend? Me?
364
00:21:58,020 --> 00:21:59,600
Yes, you and I.
365
00:22:01,410 --> 00:22:02,590
Black sheep friends?
366
00:22:02,590 --> 00:22:04,900
No, we're not black sheep. We're not alone.
367
00:22:06,520 --> 00:22:10,250
I can come and see you like this anytime
368
00:22:10,250 --> 00:22:12,990
and I can tell you everything
when I'm frustrated.
369
00:22:12,990 --> 00:22:16,700
We can also share a meal or drink
together once in a while.
370
00:22:16,700 --> 00:22:18,120
So far,
371
00:22:18,120 --> 00:22:20,640
other than Sang Soon ahjumma, the janitor,
372
00:22:20,640 --> 00:22:22,550
I never had anyone.
373
00:22:23,670 --> 00:22:26,470
I feel like I finally have one.
374
00:22:26,470 --> 00:22:28,720
I don't want to say goodbye like this.
375
00:22:28,720 --> 00:22:31,190
So you're telling me to come
back to work tomorrow?
376
00:22:31,190 --> 00:22:33,780
Is that why you came all the way here?
377
00:22:33,780 --> 00:22:36,620
No, you can't come to work tomorrow.
378
00:22:36,620 --> 00:22:39,830
Since it's still bad to lie or be violent,
379
00:22:39,880 --> 00:22:43,080
Team Leader said you should take
a few days off as punishment.
380
00:22:43,080 --> 00:22:44,880
A 7-day no-pay vacation.
381
00:22:47,120 --> 00:22:49,490
You don't have to give me an answer now.
382
00:22:49,490 --> 00:22:51,380
We'll get going now.
383
00:22:51,380 --> 00:22:54,280
Reflect on your actions and
I'll see you next week.
384
00:23:03,550 --> 00:23:05,030
A no-pay vacation...
385
00:23:06,410 --> 00:23:07,930
That's good.
386
00:23:08,960 --> 00:23:11,740
Should I go on a vacation with Yoo Chan?
387
00:23:17,680 --> 00:23:18,930
Cheers!
388
00:23:23,740 --> 00:23:25,760
Since we're celebrating tonight,
389
00:23:25,760 --> 00:23:27,450
everything's on me!
390
00:23:27,450 --> 00:23:30,600
- Enjoy as much as you want.
- You're so cool!
391
00:23:30,600 --> 00:23:33,450
You're so generous, Mr. Go.
392
00:23:33,450 --> 00:23:34,860
That's what I'm known for.
393
00:23:34,860 --> 00:23:37,120
Back in the day, I rented the biggest
394
00:23:37,120 --> 00:23:39,930
- nightclub in Bucheon and...
- Nightclub?
395
00:23:39,930 --> 00:23:42,580
I gathered all of the gang members and...
396
00:23:44,010 --> 00:23:45,280
Hyung.
397
00:23:45,280 --> 00:23:47,530
Something's boiling in the kitchen.
398
00:23:47,530 --> 00:23:49,380
Oh, right. Ga Ram.
399
00:23:49,380 --> 00:23:51,710
Could you go have a look?
400
00:23:51,710 --> 00:23:53,110
- Okay.
- Hurry.
401
00:23:53,960 --> 00:23:57,470
All of the gang members that I gathered
turned out to be about 300 of them.
402
00:23:57,470 --> 00:23:59,440
- 300?
- Really?
403
00:23:59,440 --> 00:24:01,840
- Hyung?
- What?
404
00:24:01,840 --> 00:24:03,950
You're giving them the wrong idea.
405
00:24:03,950 --> 00:24:05,820
Stop talking about your past.
406
00:24:05,820 --> 00:24:08,140
Oh, I should've known better.
407
00:24:10,630 --> 00:24:12,690
This is an upscale wine cafe, Go Cafe.
408
00:24:12,690 --> 00:24:15,340
I'll bring you upscale food to go with it.
409
00:24:15,340 --> 00:24:16,820
Enjoy yourselves.
410
00:24:16,880 --> 00:24:19,180
- I was going to stop anyway.
- Seriously.
411
00:24:22,350 --> 00:24:24,170
What's the deal, Ji Woon?
412
00:24:24,170 --> 00:24:26,040
Why does Mr. Go have so many secrets?
413
00:24:26,040 --> 00:24:27,350
Secrets...
414
00:24:27,350 --> 00:24:30,000
Is there anyone who doesn't have any secrets?
415
00:24:30,000 --> 00:24:31,820
I guess...
416
00:24:31,820 --> 00:24:35,250
some people lie to their closest friends.
417
00:24:38,770 --> 00:24:42,330
Hey, you kept tons of secrets
from Attorney Kwon, too.
418
00:24:42,330 --> 00:24:44,680
Jin Kook and I aren't in
that kind of relationship.
419
00:24:45,560 --> 00:24:47,910
What kind of relationship
are you talking about?
420
00:24:48,780 --> 00:24:51,280
Good friends like Hye Joo and I.
421
00:24:53,170 --> 00:24:55,090
Stop doing that.
422
00:24:55,090 --> 00:24:58,090
Can't you say that you guys are dating now?
423
00:24:58,090 --> 00:24:59,560
What are you talking about?
424
00:24:59,560 --> 00:25:01,100
It's not like that yet.
425
00:25:05,390 --> 00:25:07,080
What did we even do?
426
00:25:07,080 --> 00:25:10,360
All we did was share some meals
and drive together.
427
00:25:11,280 --> 00:25:14,080
Sang A, we held hands, too.
428
00:25:15,960 --> 00:25:17,130
Anyway...
429
00:25:17,130 --> 00:25:18,840
A relationship, as I understand,
430
00:25:18,840 --> 00:25:21,750
doesn't begin when things are lukewarm.
431
00:25:21,780 --> 00:25:24,680
There has to be a starting point.
432
00:25:24,690 --> 00:25:26,690
'X number of days since we started dating.'
433
00:25:26,690 --> 00:25:27,920
Something like that.
434
00:25:28,940 --> 00:25:31,570
Sang A, the day we first met is...
435
00:25:31,570 --> 00:25:33,490
July 4th. So it's been...
436
00:25:33,580 --> 00:25:34,680
Never mind.
437
00:25:35,680 --> 00:25:39,780
Isn't it sad not knowing when
the relationship started?
438
00:25:39,780 --> 00:25:43,060
But it's not like love
happens at a certain point.
439
00:25:43,900 --> 00:25:46,580
'Before I called his name...'
440
00:25:46,580 --> 00:25:48,310
'he was nothing but...'
441
00:25:48,380 --> 00:25:50,580
'a gesture.'
442
00:25:51,440 --> 00:25:54,050
'When I called his name...'
443
00:25:54,050 --> 00:25:57,070
'he came to me and became a flower.'
444
00:25:58,560 --> 00:25:59,950
That's it.
445
00:26:04,380 --> 00:26:06,210
A gesture.
446
00:26:06,210 --> 00:26:07,470
A flower.
447
00:26:07,470 --> 00:26:09,930
Love is an announcement and a promise.
448
00:26:09,930 --> 00:26:12,000
That's how it should be.
449
00:26:12,000 --> 00:26:14,030
An announcement.
450
00:26:14,030 --> 00:26:15,530
A promise?
451
00:26:15,530 --> 00:26:17,300
So you mean,
452
00:26:17,300 --> 00:26:19,890
'this woman is my woman
and this man is my man,'
453
00:26:19,890 --> 00:26:21,700
to call it love.
454
00:26:21,700 --> 00:26:23,400
That's too obvious.
455
00:26:23,480 --> 00:26:25,680
Love should be more subtle.
456
00:26:25,680 --> 00:26:26,880
Okay!
457
00:26:29,620 --> 00:26:31,670
- Could we talk for a second?
- Okay.
458
00:26:34,330 --> 00:26:35,540
What was that?
459
00:26:36,380 --> 00:26:37,950
That's kind of scary.
460
00:26:44,880 --> 00:26:46,880
Why do you want to talk to me...
461
00:26:47,870 --> 00:26:49,670
What were you going to do just now?
462
00:26:49,670 --> 00:26:50,740
Pardon?
463
00:26:52,580 --> 00:26:53,580
Sang A.
464
00:26:54,380 --> 00:26:55,520
I love you.
465
00:26:58,070 --> 00:26:59,390
Will you...
466
00:27:00,150 --> 00:27:01,540
go out with me?
467
00:27:01,540 --> 00:27:02,650
Do that, right?
468
00:27:03,240 --> 00:27:04,800
How did you know that?
469
00:27:06,790 --> 00:27:09,180
- I just saved your life.
- What?
470
00:27:09,180 --> 00:27:11,080
If you did that...
471
00:27:23,310 --> 00:27:24,070
Is...
472
00:27:24,720 --> 00:27:26,600
Is that right?
473
00:27:26,600 --> 00:27:29,260
How could you be so straight all the time?
474
00:27:30,550 --> 00:27:32,170
In everything,
475
00:27:32,170 --> 00:27:34,430
there are process and steps.
476
00:27:34,430 --> 00:27:37,200
What kind of process and steps?
477
00:27:37,200 --> 00:27:39,140
- A proposal is...
- Yes.
478
00:27:39,180 --> 00:27:40,380
Write it down.
479
00:27:42,810 --> 00:27:44,360
Please tell me everything.
480
00:27:44,360 --> 00:27:46,510
Touching has to come first.
481
00:27:46,510 --> 00:27:48,440
You have to be very natural.
482
00:27:48,440 --> 00:27:49,850
Be natural...
483
00:27:49,850 --> 00:27:51,460
There is an order in touching, too.
484
00:27:51,460 --> 00:27:52,490
- Step 1.
- Okay.
485
00:27:52,490 --> 00:27:54,240
- Hands.
- Oh, actually...
486
00:27:54,240 --> 00:27:56,120
- I already held her hand.
- Then...
487
00:27:56,120 --> 00:27:58,620
- Step 2. Crossing arms.
- Crossing arms.
488
00:27:58,620 --> 00:27:59,950
- Step 3.
- 3.
489
00:27:59,980 --> 00:28:01,080
Hugging.
490
00:28:01,780 --> 00:28:02,680
Pardon?
491
00:28:02,700 --> 00:28:03,910
Hugging.
492
00:28:05,400 --> 00:28:06,470
Hugging.
493
00:28:06,470 --> 00:28:07,590
Lastly...
494
00:28:08,380 --> 00:28:09,780
Confess your feelings.
495
00:28:09,800 --> 00:28:13,200
- Proposal.
- Proposal.
496
00:28:13,200 --> 00:28:15,450
Thank you. Actually...
497
00:28:15,450 --> 00:28:18,440
I had a bad impression of you earlier.
498
00:28:18,440 --> 00:28:20,460
But I see that you're a warm person.
499
00:28:20,460 --> 00:28:22,540
- Thank you. I'll get going.
- One second.
500
00:28:23,940 --> 00:28:25,210
Have a seat.
501
00:28:25,280 --> 00:28:28,480
- Let's see if you really learned.
- I'm not a kid...
502
00:28:28,480 --> 00:28:29,780
- Step 1.
- Hands.
503
00:28:29,830 --> 00:28:31,020
- Step 2.
- Crossing arms.
504
00:28:31,020 --> 00:28:32,110
Step 3.
505
00:28:32,880 --> 00:28:34,080
Kiss.
506
00:28:37,110 --> 00:28:37,990
Hugging.
507
00:28:41,250 --> 00:28:42,290
Hugging.
508
00:28:42,790 --> 00:28:43,970
Next?
509
00:28:45,380 --> 00:28:47,380
Propose...
510
00:28:53,550 --> 00:28:55,910
You must be so happy, Sang A.
511
00:28:55,910 --> 00:28:58,520
You finally met your prince charming.
512
00:28:58,520 --> 00:29:00,750
I told you, it's not like that.
513
00:29:00,750 --> 00:29:03,040
Fine, fine.
514
00:29:03,040 --> 00:29:05,560
How much longer are you
going to hide Chul Soo?
515
00:29:05,560 --> 00:29:09,100
- Chul Soo?
- Her and Chul Soo...
516
00:29:09,180 --> 00:29:11,280
It's nothing.
517
00:29:12,140 --> 00:29:13,870
She lives with Chul Soo.
518
00:29:13,870 --> 00:29:16,720
- What?
- No! Chul Soo and I...
519
00:29:16,720 --> 00:29:19,520
You live together, work together
520
00:29:19,520 --> 00:29:22,070
and spend all day together and it's nothing?
521
00:29:22,070 --> 00:29:24,760
- What is it?
- We do live together,
522
00:29:24,760 --> 00:29:28,560
but Chul Soo and I are not in
a relationship. We're just friends.
523
00:29:28,560 --> 00:29:30,860
We don't think of each other that way.
524
00:29:30,880 --> 00:29:32,380
Uh-huh...
525
00:29:32,380 --> 00:29:34,780
I'm serious. We fight all the time.
526
00:29:34,780 --> 00:29:37,080
Hey, that's how it all begins.
527
00:29:37,170 --> 00:29:40,290
It's a cliché in romantic comedies.
528
00:29:40,290 --> 00:29:42,410
They happen to live together and...
529
00:29:42,410 --> 00:29:44,520
Fight all the time and...
530
00:29:44,520 --> 00:29:46,990
Start dating as if nothing ever happened.
531
00:29:47,080 --> 00:29:48,780
It's not like that.
532
00:29:48,780 --> 00:29:52,180
We both hate doing housework
and are busy with work.
533
00:29:52,180 --> 00:29:54,540
The house is a total mess.
534
00:29:54,540 --> 00:29:55,920
Well...
535
00:29:55,920 --> 00:29:57,000
I mean...
536
00:29:57,510 --> 00:29:58,780
It's hot.
537
00:29:59,650 --> 00:30:01,580
Right, Ji Woon.
538
00:30:01,580 --> 00:30:03,390
Could you come to my house sometime?
539
00:30:03,390 --> 00:30:06,170
- When?
- They say strike while the iron is hot.
540
00:30:06,170 --> 00:30:07,710
Tomorrow. Tomorrow morning.
541
00:30:07,780 --> 00:30:09,080
I'll check my schedule.
542
00:30:12,950 --> 00:30:15,120
That should be everything you ordered.
543
00:30:15,120 --> 00:30:17,430
Let me know if you need anything else.
544
00:30:17,430 --> 00:30:20,300
I can't eat anymore. We're okay.
545
00:30:20,300 --> 00:30:22,560
I'm so full, but I can't stop eating.
546
00:30:23,780 --> 00:30:25,080
We eat too much, huh?
547
00:30:25,080 --> 00:30:27,500
- Ji Woon said that, too.
- What?
548
00:30:27,500 --> 00:30:29,220
What did Mr. Kim say?
549
00:30:29,220 --> 00:30:32,220
He said he's happy that you
finish everything he serves.
550
00:30:35,360 --> 00:30:37,340
We should eat more then.
551
00:30:37,340 --> 00:30:40,070
No, I can't. My stomach is about to explode.
552
00:30:41,880 --> 00:30:44,580
So Mi and Ga Ram's nails match.
553
00:30:45,360 --> 00:30:46,460
You're right.
554
00:30:46,460 --> 00:30:48,380
We both love the same horror movie.
555
00:30:48,380 --> 00:30:50,090
She did my nails.
556
00:30:52,280 --> 00:30:54,380
They're not quite finished yet.
557
00:30:55,050 --> 00:30:58,090
- Noona, I can stop by tomorrow afternoon, right?
- Yeah.
558
00:30:58,090 --> 00:31:00,110
- Come tomorrow.
- Okay.
559
00:31:02,730 --> 00:31:04,500
Why are you guys so cute?
560
00:31:04,500 --> 00:31:06,470
You're talking casually, too.
561
00:31:06,470 --> 00:31:09,260
Ga Ram said he feels more
comfortable that way.
562
00:31:09,260 --> 00:31:11,550
Ga Ram!
563
00:31:11,550 --> 00:31:13,290
Ga Ram...
564
00:31:14,050 --> 00:31:15,390
Ji Woon?
565
00:31:15,390 --> 00:31:18,390
'Noona is my woman.'
566
00:31:18,390 --> 00:31:20,140
Don't do it. Just don't.
567
00:31:20,140 --> 00:31:21,780
Don't. Don't.
568
00:31:21,780 --> 00:31:23,820
I can come by tomorrow morning.
569
00:31:23,880 --> 00:31:25,080
Oh, thank you!
570
00:31:25,080 --> 00:31:26,980
You have to finish all this.
571
00:31:27,980 --> 00:31:29,280
We have to.
572
00:31:30,110 --> 00:31:31,120
I'm full.
573
00:31:31,180 --> 00:31:33,480
Um... Ji Woon.
574
00:31:40,700 --> 00:31:42,820
Did Im Da Young just call me?
575
00:31:42,820 --> 00:31:43,980
Yes.
576
00:31:43,980 --> 00:31:46,210
You must be tired, Ji Woon.
577
00:31:46,210 --> 00:31:47,890
Please sit down and relax.
578
00:31:49,190 --> 00:31:51,110
I'm okay with being tired, but...
579
00:31:52,230 --> 00:31:54,210
- But?
- It's a little awkward.
580
00:31:54,210 --> 00:31:55,490
Why?
581
00:31:55,490 --> 00:31:58,410
If the person who calls feels awkward,
582
00:31:58,480 --> 00:32:00,280
the other person feels uncomfortable, too.
583
00:32:00,280 --> 00:32:03,180
- Don't you think, Ji Woon?
- Correct observation.
584
00:32:03,180 --> 00:32:06,080
Da Young shouldn't say 'Ji Woon'
585
00:32:06,080 --> 00:32:09,380
- from now on.
- How come I'm the only one who can't?
586
00:32:09,390 --> 00:32:11,550
Why don't you tell me, Ji Woon?
587
00:32:11,550 --> 00:32:14,280
Why don't we discuss it
later when we have time?
588
00:32:14,280 --> 00:32:16,420
Let's talk now, Mr. Kim!
589
00:32:17,540 --> 00:32:19,430
That came out right away, 'Mr. Kim'!
590
00:32:20,660 --> 00:32:22,960
- Cheers.
- Cheers!
591
00:32:32,490 --> 00:32:35,490
[ Episode 22 will air shortly. ]
592
00:32:37,280 --> 00:32:39,180
[ Episode 22 ]
593
00:32:45,780 --> 00:32:46,940
Hye Joo.
594
00:32:50,310 --> 00:32:51,880
Wake up now.
595
00:32:52,720 --> 00:32:53,820
Hye Joo.
596
00:32:55,750 --> 00:32:57,100
Kang Hye Joo!
597
00:33:02,940 --> 00:33:04,040
So hot.
598
00:33:04,040 --> 00:33:07,550
Seriously, how much did she drink anyway?
599
00:33:30,780 --> 00:33:32,000
Hot...
600
00:33:36,100 --> 00:33:37,360
Hot...
601
00:33:38,750 --> 00:33:39,840
Have some.
602
00:33:39,840 --> 00:33:41,360
Have some and wake up.
603
00:33:41,360 --> 00:33:43,750
I think I had too much to drink.
604
00:33:45,560 --> 00:33:46,690
It's hot.
605
00:33:47,760 --> 00:33:48,970
It's hot!
606
00:33:48,970 --> 00:33:51,180
I knew you'd do that.
607
00:33:51,180 --> 00:33:53,160
- Are you okay?
- I'm okay.
608
00:33:59,400 --> 00:34:01,400
I feel so much better because of this.
609
00:34:01,400 --> 00:34:03,040
You should drink less.
610
00:34:03,040 --> 00:34:05,860
- You'll get in trouble someday.
- Stop nagging.
611
00:34:05,860 --> 00:34:08,080
Are you my wife or something?
612
00:34:08,080 --> 00:34:09,980
Listen to you talk.
613
00:34:11,150 --> 00:34:14,430
Oh, yeah. A House Helper's coming
to our house starting today.
614
00:34:15,320 --> 00:34:16,200
What?
615
00:34:17,330 --> 00:34:19,310
The person who works at Da Young's place?
616
00:34:19,310 --> 00:34:21,220
- Yeah.
- Are you crazy?
617
00:34:21,220 --> 00:34:23,570
Then everyone will find out
that we live together.
618
00:34:23,570 --> 00:34:25,910
I told everyone last night.
619
00:34:25,910 --> 00:34:28,670
About our friendship-based, wholesome and
620
00:34:28,670 --> 00:34:31,220
platonic co-habitation.
621
00:34:31,220 --> 00:34:33,020
So don't worry about it.
622
00:34:33,020 --> 00:34:34,550
I still don't like it.
623
00:34:34,550 --> 00:34:36,420
I don't like having a stranger in our house
624
00:34:36,420 --> 00:34:38,520
and the economy's bad these days.
625
00:34:38,520 --> 00:34:40,090
We can't afford it.
626
00:34:41,630 --> 00:34:44,380
We're not productive with
our work living in this mess.
627
00:34:44,380 --> 00:34:46,290
He cleans, does laundry
628
00:34:46,290 --> 00:34:48,200
and cook amazing meals, too.
629
00:34:48,200 --> 00:34:49,690
A whole new house.
630
00:34:49,690 --> 00:34:52,570
So until we get our house organized,
631
00:34:52,570 --> 00:34:54,550
we should spend a little, please?
632
00:34:54,550 --> 00:34:56,230
Forget it.
633
00:34:56,230 --> 00:34:58,670
I'd never. It's my precious money.
634
00:34:58,670 --> 00:35:01,720
That's too bad then.
I already asked him to come.
635
00:35:01,720 --> 00:35:05,200
If you don't like it,
ask him to leave yourself.
636
00:35:05,200 --> 00:35:08,880
Wow, you're a total dictator, aren't you?
637
00:35:12,710 --> 00:35:15,220
- Here already?
- Whatever. You take care of it.
638
00:35:15,990 --> 00:35:18,490
Geez, what the hell?
639
00:35:18,490 --> 00:35:20,150
What am I going to say?
640
00:35:21,840 --> 00:35:24,900
You're so bossy, seriously.
641
00:35:34,510 --> 00:35:35,940
Come on in.
642
00:35:43,720 --> 00:35:45,450
Ji Woon.
643
00:35:45,450 --> 00:35:46,610
You're here.
644
00:35:51,380 --> 00:35:54,230
You wanted a basic cleaning and
645
00:35:54,230 --> 00:35:57,230
dinner preparation, too, right?
646
00:35:57,230 --> 00:35:58,990
The thing is...
647
00:35:58,990 --> 00:36:00,540
Oh, yes. That's correct.
648
00:36:02,860 --> 00:36:04,630
Can I have a look around the house?
649
00:36:04,630 --> 00:36:06,490
Start with the kitchen?
650
00:36:07,580 --> 00:36:09,970
I meant to clean this up...
651
00:36:11,480 --> 00:36:13,280
We were eating earlier...
652
00:36:14,740 --> 00:36:17,830
It's not too messy.
653
00:36:17,830 --> 00:36:20,120
Neither of us cook.
654
00:36:21,170 --> 00:36:24,810
- That's where we do the laundry.
- Okay.
655
00:36:27,680 --> 00:36:29,430
It's over here.
656
00:36:33,220 --> 00:36:34,740
Over here...
657
00:36:34,740 --> 00:36:37,610
Since I'm alone with
Chul Soo in the same house,
658
00:36:37,610 --> 00:36:40,410
I become more obsessive and tired.
659
00:36:43,440 --> 00:36:47,030
When a third person enters
a space where there were only two,
660
00:36:47,030 --> 00:36:50,370
I thought the situation
might improve somehow.
661
00:36:51,330 --> 00:36:53,350
Excuse me, Ji Woon.
662
00:36:53,350 --> 00:36:56,110
I didn't need someone to
make me feel jealous.
663
00:36:56,110 --> 00:36:58,280
I'm sorry, but thinking about it...
664
00:36:58,280 --> 00:37:00,740
- I don't think we can afford...
- Hey, Kang Hye Joo.
665
00:37:00,740 --> 00:37:02,140
Don't be so rude.
666
00:37:02,810 --> 00:37:04,970
Don't worry about what she said.
667
00:37:05,580 --> 00:37:07,450
This is the work room.
668
00:37:07,450 --> 00:37:09,630
If you come over here, this is the place...
669
00:37:09,630 --> 00:37:14,150
It's already been two years I've
been feeling frustrated like this.
670
00:37:14,150 --> 00:37:17,650
And I collected these for order shipments.
671
00:37:17,650 --> 00:37:20,340
If I told my friends...
672
00:37:20,340 --> 00:37:22,880
What? You like a gay guy?
673
00:37:22,880 --> 00:37:24,430
You must be crazy.
674
00:37:24,430 --> 00:37:27,580
Wake up. That's not love.
675
00:37:27,580 --> 00:37:31,010
It might be a simple curiosity or interest.
676
00:37:31,010 --> 00:37:32,180
Or pity.
677
00:37:32,180 --> 00:37:34,900
She might be fantasizing
an impossible love.
678
00:37:34,900 --> 00:37:37,130
She used to follow a senior unni
in high school, too.
679
00:37:37,130 --> 00:37:38,680
What's wrong with you?
680
00:37:39,720 --> 00:37:41,850
They're probably going to react like this.
681
00:37:41,850 --> 00:37:45,630
You're so much better-looking in person.
682
00:37:45,630 --> 00:37:48,280
At first, I liked a picture of you
683
00:37:49,710 --> 00:37:52,900
and asked my friend to introduce us.
684
00:37:53,880 --> 00:37:57,680
Is there a sport that you like or
you're good at? Swimming, perhaps?
685
00:38:00,180 --> 00:38:04,070
To ignore the feelings
that I can't get rid of,
686
00:38:05,030 --> 00:38:07,450
I tried going out on dates, but
687
00:38:08,250 --> 00:38:10,000
it was all useless.
688
00:38:21,330 --> 00:38:24,060
How will you pay back such a huge loan?
689
00:38:25,980 --> 00:38:26,930
Well...
690
00:38:27,870 --> 00:38:29,050
By selling stuff.
691
00:38:30,740 --> 00:38:33,430
Move out of the studio you're living in and
692
00:38:33,430 --> 00:38:35,240
pay as much as you can.
693
00:38:35,280 --> 00:38:37,580
I'll rent you a room. Okay?
694
00:38:38,480 --> 00:38:41,780
If I live with him and let my feelings grow,
695
00:38:41,840 --> 00:38:44,490
I thought I might get sick of him first.
696
00:38:48,350 --> 00:38:50,420
But that was also foolish.
697
00:38:51,680 --> 00:38:55,580
I realized it's impossible
to stop my feelings, but
698
00:38:55,580 --> 00:38:59,580
that realization couldn't
resolve my problem either.
699
00:38:59,580 --> 00:39:02,580
You don't have other boxes with
throw away stuff, do you?
700
00:39:02,580 --> 00:39:04,780
We haven't decided on them yet.
701
00:39:11,520 --> 00:39:13,690
And this is my room...
702
00:39:13,690 --> 00:39:15,580
and this is Hye Joo's room.
703
00:39:15,580 --> 00:39:17,580
- Can I look at the rooms?
- Yes.
704
00:39:24,400 --> 00:39:26,550
Hye Joo, what's wrong?
705
00:39:27,270 --> 00:39:29,400
- Help!
- What's this?
706
00:39:47,490 --> 00:39:48,980
It's a disaster.
707
00:39:50,260 --> 00:39:52,090
No matter how much I try to organize,
708
00:39:52,090 --> 00:39:53,940
it all gets messy again in a second.
709
00:39:53,940 --> 00:39:56,780
I can hang the nice clothes
and pile the rest...
710
00:39:56,780 --> 00:40:00,480
That kind of thinking makes
the closet look like a cave.
711
00:40:00,480 --> 00:40:03,380
The clothes get wrinkled
because you cram them in.
712
00:40:04,860 --> 00:40:07,050
It gets mildewy because
there's no air circulation.
713
00:40:07,050 --> 00:40:09,110
It collapsed because it was so heavy.
714
00:40:09,180 --> 00:40:12,780
You think I don't know that? Since
I've been living like this my whole life,
715
00:40:12,830 --> 00:40:15,890
it all gets messy again no
matter how much I clean up.
716
00:40:16,540 --> 00:40:19,130
There's no use in trying at all.
717
00:40:20,430 --> 00:40:22,890
That kind of thinking
stops you from changing.
718
00:40:22,980 --> 00:40:26,280
If you try consistently,
you can change for sure.
719
00:40:30,280 --> 00:40:31,780
Easy for you to say.
720
00:40:41,920 --> 00:40:45,640
♫ Let go of the painful memories ♫
721
00:40:45,640 --> 00:40:49,680
♫ And things I hated ♫
722
00:40:49,680 --> 00:40:53,180
♫ And everything will be okay ♫
723
00:40:53,180 --> 00:40:56,810
If you fold them like this,
you'll save so much space
724
00:40:56,810 --> 00:40:58,610
and it's easier to organize.
725
00:40:58,610 --> 00:41:04,240
♫ My heart, without thinking ♫
726
00:41:04,240 --> 00:41:06,390
This shirt got discolored.
727
00:41:06,390 --> 00:41:09,300
You forgot to wash it not
realizing you wore it.
728
00:41:09,310 --> 00:41:12,020
♫ Is this love? ♫
729
00:41:12,020 --> 00:41:13,200
Wash.
730
00:41:13,280 --> 00:41:16,880
♫ There are times like that ♫
731
00:41:16,900 --> 00:41:18,210
This one, too.
732
00:41:18,280 --> 00:41:20,780
♫ As if you're living inside me ♫
733
00:41:20,800 --> 00:41:23,250
How many times do you
wear your shirts repeatedly?
734
00:41:23,300 --> 00:41:29,350
♫ I was grateful, I'm happy
because I love you ♫
735
00:41:29,350 --> 00:41:30,900
Wash.
736
00:41:30,940 --> 00:41:36,710
♫ I dream of a better day
when I think of you ♫
737
00:41:36,710 --> 00:41:38,330
Using a cable tie,
738
00:41:38,330 --> 00:41:40,320
you can divide the space.
739
00:41:40,380 --> 00:41:44,680
And you hang the clothes you've worn on
the right and the unworn clothes on the left.
740
00:41:44,680 --> 00:41:46,280
It'll be easier to tell.
741
00:41:49,080 --> 00:41:52,380
The moth repellents
substance falls downward,
742
00:41:52,430 --> 00:41:55,520
you should hang it
near the ceiling of the closet.
743
00:42:00,880 --> 00:42:02,780
♫ I'm happy with that ♫
744
00:42:02,850 --> 00:42:03,900
Isn't it nice?
745
00:42:15,010 --> 00:42:17,180
Han So Mi doesn't like carbonated drinks.
746
00:42:17,180 --> 00:42:19,820
Something like carrot juice or
tomato juice would be good.
747
00:42:28,460 --> 00:42:30,270
Where is he hiding now?
748
00:42:31,660 --> 00:42:32,840
Come out right now!
749
00:42:35,830 --> 00:42:38,220
Excuse me, I'd like to pay for this.
750
00:42:38,220 --> 00:42:39,160
Okay.
751
00:42:39,740 --> 00:42:40,740
Come on in.
752
00:42:45,950 --> 00:42:47,820
This is my favorite.
753
00:42:49,300 --> 00:42:50,470
Really?
754
00:42:50,470 --> 00:42:52,570
I just bought it since I like it.
755
00:42:54,190 --> 00:42:56,600
I think we have very similar tastes.
756
00:42:56,600 --> 00:42:57,940
With movies, too.
757
00:42:57,940 --> 00:43:00,180
I guess so.
758
00:43:00,180 --> 00:43:02,100
I lied.
759
00:43:02,100 --> 00:43:04,670
I bought it because Ji Woon hyung told me to.
760
00:43:04,670 --> 00:43:05,690
Sit down.
761
00:43:06,220 --> 00:43:07,400
Oh, yes.
762
00:43:08,630 --> 00:43:09,710
Whatever.
763
00:43:14,730 --> 00:43:17,360
So Mi unni.
764
00:43:17,360 --> 00:43:19,140
Yoo Min, why are you crying?
765
00:43:19,140 --> 00:43:22,000
- Dad hit me.
- What?
766
00:43:23,080 --> 00:43:25,780
Let me hide. Please?
767
00:43:25,870 --> 00:43:27,650
Hide me!
768
00:43:29,870 --> 00:43:31,090
Don't cry...
769
00:43:34,070 --> 00:43:35,230
You come here.
770
00:43:35,230 --> 00:43:37,720
- How dare you run away?
- Excuse me.
771
00:43:37,720 --> 00:43:39,330
- What are you doing?
- I'm sorry, Miss.
772
00:43:39,330 --> 00:43:41,130
Don't worry. Mind your business.
773
00:43:41,130 --> 00:43:42,950
Embarrassing me at someone else's store.
774
00:43:42,950 --> 00:43:45,930
- You're dead today.
- Hold on a second.
775
00:43:46,690 --> 00:43:48,680
I need to talk to the girl first.
776
00:43:48,680 --> 00:43:51,100
- What?
- She's crying because of you right now.
777
00:43:51,100 --> 00:43:53,730
Who cares if my kid cries or not? Butt out.
778
00:43:53,730 --> 00:43:55,550
Could you if you were me?
779
00:43:55,550 --> 00:43:57,740
A little girl is being beaten
and asking for help.
780
00:43:57,740 --> 00:43:59,620
Could you let her go?
781
00:43:59,620 --> 00:44:01,900
It's not like that. I told you to butt out!
782
00:44:03,440 --> 00:44:05,540
You little. Be quiet. Stop!
783
00:44:05,540 --> 00:44:07,160
Excuse me for a second.
784
00:44:07,160 --> 00:44:09,810
I'll send her back once she stops crying.
785
00:44:13,580 --> 00:44:14,580
Seriously.
786
00:44:15,980 --> 00:44:18,520
The way you talk, you punk.
787
00:44:19,390 --> 00:44:22,160
I'm sorry, I'll send her back soon.
788
00:44:30,500 --> 00:44:31,810
It's okay.
789
00:44:33,690 --> 00:44:35,120
It's okay.
790
00:44:40,280 --> 00:44:41,080
What?
791
00:44:41,750 --> 00:44:42,890
So...
792
00:44:42,890 --> 00:44:44,750
you stole your dad's phone
793
00:44:44,750 --> 00:44:47,050
to play games hiding away...
794
00:44:47,050 --> 00:44:49,020
You got caught and got yelled at?
795
00:44:49,020 --> 00:44:50,470
Yes.
796
00:44:50,470 --> 00:44:53,330
Dad followed me with a broom in his hand
797
00:44:53,330 --> 00:44:55,020
and I got scared.
798
00:44:58,250 --> 00:45:00,610
I'm sorry.
799
00:45:00,610 --> 00:45:03,520
My dad's not a bad person.
800
00:45:03,520 --> 00:45:04,890
I see.
801
00:45:08,590 --> 00:45:10,220
- Noona.
- Huh?
802
00:45:10,220 --> 00:45:12,560
I'll apologize to that Ahjussi.
803
00:45:13,310 --> 00:45:14,510
Okay.
804
00:45:14,510 --> 00:45:16,550
Take Yoo Min back safely, too.
805
00:45:16,550 --> 00:45:17,320
Okay.
806
00:45:17,880 --> 00:45:18,680
Let's go.
807
00:45:25,420 --> 00:45:26,910
It wasn't too bad.
808
00:45:26,910 --> 00:45:29,660
I know, he calmed down pretty easily, too.
809
00:45:29,660 --> 00:45:31,450
I meant Yoo Min.
810
00:45:31,480 --> 00:45:35,480
Like you said, I was wondering if it's
a serious matter or let her go back,
811
00:45:35,540 --> 00:45:37,630
I kept worrying.
812
00:45:37,630 --> 00:45:40,970
I couldn't say anything because
I was afraid of Ahjussi earlier,
813
00:45:40,980 --> 00:45:44,280
but if I just let her go,
I would've felt uneasy.
814
00:45:45,200 --> 00:45:47,500
You're younger than me,
but you're so much better.
815
00:45:47,500 --> 00:45:49,350
I'm not.
816
00:45:49,350 --> 00:45:52,330
I yelled at an elderly and got angry.
817
00:45:52,330 --> 00:45:53,930
Yes, you did.
818
00:45:53,930 --> 00:45:56,330
You should watch your tone a little bit.
819
00:45:56,330 --> 00:45:58,230
You're so polite normally
820
00:45:58,230 --> 00:46:00,550
and I was shocked because
you changed all of a sudden.
821
00:46:02,000 --> 00:46:06,170
I don't like Ahjussi acutally.
822
00:46:06,170 --> 00:46:08,070
When I was a kid,
823
00:46:08,070 --> 00:46:10,360
my dad beat me growing up.
824
00:46:12,380 --> 00:46:16,080
- Huh?
- I got lots of help from people around me.
825
00:46:16,090 --> 00:46:19,730
And I got over it by living independently.
826
00:46:19,780 --> 00:46:22,680
And I get kind of sensitive sometimes.
827
00:46:25,040 --> 00:46:26,540
I'm stupid, huh?
828
00:46:29,210 --> 00:46:30,400
I understand.
829
00:46:32,110 --> 00:46:33,090
What?
830
00:46:34,380 --> 00:46:38,080
I'm not saying I know you
and understand you completely,
831
00:46:38,080 --> 00:46:39,680
I meant somewhat.
832
00:46:41,230 --> 00:46:43,590
I had a similar experience, too.
833
00:46:47,370 --> 00:46:48,620
What is it?
834
00:46:49,410 --> 00:46:52,980
I guess you might call it a 'male phobia.'
835
00:46:52,980 --> 00:46:55,170
I feel uncomfortable around men.
836
00:46:56,170 --> 00:46:58,240
So when I'm alone,
837
00:46:58,240 --> 00:47:01,660
I avoid the subway or bus full of men.
838
00:47:03,080 --> 00:47:06,280
Even though they didn't do anything wrong,
I get scared when I see men.
839
00:47:07,130 --> 00:47:10,470
That's why I haven't been
in a serious relationship.
840
00:47:12,970 --> 00:47:14,840
I'm the one who looks stupid, huh?
841
00:47:19,610 --> 00:47:20,840
I'm sorry.
842
00:47:22,580 --> 00:47:25,880
You must've been creeped out doing my nails.
843
00:47:25,880 --> 00:47:27,680
I'm a man, too.
844
00:47:27,720 --> 00:47:29,710
I'm sorry, but you're fine.
845
00:47:29,710 --> 00:47:32,440
- Pardon?
- I'm surprised, too.
846
00:47:32,440 --> 00:47:34,290
I think it's because you're young
847
00:47:34,290 --> 00:47:36,760
and you act like a younger sister.
848
00:47:39,550 --> 00:47:40,690
So...
849
00:47:41,450 --> 00:47:44,990
you don't see me as a man since I'm a kid.
850
00:47:44,990 --> 00:47:47,640
I didn't mean it like that.
851
00:47:48,380 --> 00:47:49,880
- That's great!
- Huh?
852
00:47:49,880 --> 00:47:53,180
I can help you overcome your male phobia.
853
00:47:56,330 --> 00:47:57,370
Ji Woon.
854
00:47:57,370 --> 00:47:59,880
How's your new client, Hye Joo?
855
00:48:01,080 --> 00:48:02,280
Well...
856
00:48:02,280 --> 00:48:06,280
Thinking there are many different
kinds of relationships between
857
00:48:06,380 --> 00:48:08,580
- men and women.
- Huh?
858
00:48:11,530 --> 00:48:13,110
You're so fickle.
859
00:48:13,110 --> 00:48:15,520
Even if he's handsome, how
could you change so fast?
860
00:48:15,520 --> 00:48:18,560
Hey, I'm a very loyal person.
861
00:48:18,560 --> 00:48:20,540
It's hard to find someone like that.
862
00:48:20,540 --> 00:48:22,240
I was a little excited for a moment.
863
00:48:23,370 --> 00:48:26,110
Aigoo, don't be so proud.
864
00:48:29,290 --> 00:48:31,470
Here, these are the leaves you ordered.
865
00:48:31,470 --> 00:48:33,100
Oh, Hyung.
866
00:48:33,100 --> 00:48:34,860
I was worried they might take longer.
867
00:48:34,860 --> 00:48:37,810
- Thank you, Gi Seok oppa.
- Chul Soo said we should grab food sometime.
868
00:48:37,880 --> 00:48:40,080
I keep forgetting. How about today?
869
00:48:41,180 --> 00:48:44,480
Really? I can go whenever you're free.
870
00:48:44,480 --> 00:48:46,380
I'll see you later then.
871
00:48:46,390 --> 00:48:47,920
- Okay.
- See you.
872
00:49:12,310 --> 00:49:15,000
It looks amazing.
873
00:49:15,000 --> 00:49:16,510
Mr. Kim is the best.
874
00:49:17,680 --> 00:49:20,180
Bon appetit!
875
00:49:42,580 --> 00:49:45,880
I can help you overcome the male phobia.
876
00:49:47,040 --> 00:49:49,200
If it was that easy,
877
00:49:49,200 --> 00:49:51,010
I wouldn't be like this now.
878
00:50:03,260 --> 00:50:04,520
C'mon...
879
00:50:05,480 --> 00:50:07,240
Are you being picky?
880
00:50:12,480 --> 00:50:15,520
I'm sorry, I don't really like black beans.
881
00:50:15,520 --> 00:50:18,680
They have anthocyanins, that have
anti-aging effects since they're antioxidant.
882
00:50:18,680 --> 00:50:21,780
And they're filled with isoflavones,
that works like estrogen.
883
00:50:21,880 --> 00:50:24,780
They have nice nutty flavors,
and you hate them?
884
00:50:24,790 --> 00:50:29,890
- How come?
- I didn't eat it because it tasted too dry.
885
00:50:29,890 --> 00:50:32,640
I thought you were the most
mature one among you.
886
00:50:32,640 --> 00:50:34,490
But you have a childish side as well.
887
00:50:41,080 --> 00:50:42,130
What are you doing?
888
00:50:42,130 --> 00:50:44,480
I want to change your childish palate.
889
00:51:15,310 --> 00:51:17,090
These are fried black beans.
890
00:51:17,090 --> 00:51:20,190
I put spicy and sweet sauce on it.
They're tasty.
891
00:51:20,190 --> 00:51:21,720
They look so good.
892
00:51:21,720 --> 00:51:23,720
I'm excited.
893
00:51:31,280 --> 00:51:32,400
It's nutty.
894
00:51:33,380 --> 00:51:35,110
Don't just reject it.
895
00:51:35,110 --> 00:51:37,980
If you try little by little, you'll
get used to the flavors.
896
00:51:37,980 --> 00:51:39,380
And before you realize,
897
00:51:39,380 --> 00:51:42,180
you'll enjoy the black beans
in your rice, too.
898
00:51:44,840 --> 00:51:47,650
You said you've failed
in relationships so far.
899
00:51:47,650 --> 00:51:49,260
Take this opportunity to overcome it.
900
00:51:49,260 --> 00:51:51,360
And start a relationship.
Won't that be great?
901
00:51:58,400 --> 00:52:00,900
- Enjoy.
- Ga Ram.
902
00:52:00,900 --> 00:52:03,000
You got your nails done.
903
00:52:03,000 --> 00:52:05,790
- How pretty.
- Yeah. So cute.
904
00:52:05,790 --> 00:52:07,510
Right? Aren't they pretty?
905
00:52:13,280 --> 00:52:14,820
Hey...
906
00:52:15,850 --> 00:52:18,660
I've been thinking of
what you said last time.
907
00:52:18,660 --> 00:52:20,600
Can you really help me?
908
00:52:23,300 --> 00:52:24,930
Of course!
909
00:52:26,170 --> 00:52:27,640
Thank you.
910
00:52:27,640 --> 00:52:29,930
I don't expect much, but
911
00:52:29,930 --> 00:52:33,280
if I do overcome it, I'll make
sure to return the favor.
912
00:52:34,730 --> 00:52:36,350
Ga Ram.
913
00:52:36,350 --> 00:52:38,810
- Pardon?
- I asked you where you got your nails done.
914
00:52:40,710 --> 00:52:43,140
It's a nail salon around
that corner over there.
915
00:52:43,140 --> 00:52:44,910
They're really good.
916
00:52:52,310 --> 00:52:53,980
Where's your boyfriend?
917
00:52:53,980 --> 00:52:56,720
He's not my boyfriend. He's just a friend.
918
00:52:58,070 --> 00:52:59,360
I know.
919
00:52:59,360 --> 00:53:02,690
I just called him that because
he's a boy who's a friend.
920
00:53:03,660 --> 00:53:04,980
Pardon?
921
00:53:04,980 --> 00:53:07,840
If he was a boyfriend, he
wouldn't have left you alone
922
00:53:07,840 --> 00:53:10,320
on the day a male House Helper comes.
923
00:53:10,320 --> 00:53:13,810
Yes, I'm sure he's not thinking
about me at all right now.
924
00:53:13,810 --> 00:53:16,750
He went out for dinner with his crush.
925
00:53:16,750 --> 00:53:19,660
I heard that women get
nervous when a close friend
926
00:53:19,660 --> 00:53:21,410
starts dating someone.
927
00:53:21,410 --> 00:53:22,570
Is that it?
928
00:53:23,260 --> 00:53:24,870
It's not like that.
929
00:53:25,930 --> 00:53:28,360
Is it jealousy toward a man you like?
930
00:53:28,360 --> 00:53:29,950
It's not like that, I told you.
931
00:53:31,620 --> 00:53:34,940
- Are you sure?
- I told you already. Why do you keep asking?
932
00:53:34,940 --> 00:53:37,210
And you're getting a wrong idea, but
933
00:53:37,210 --> 00:53:39,730
he's into men.
934
00:53:43,420 --> 00:53:45,810
Please forget what I just said.
935
00:53:47,980 --> 00:53:49,180
It's okay.
936
00:53:50,010 --> 00:53:51,320
I already knew.
937
00:53:52,400 --> 00:53:53,310
What?
938
00:53:54,320 --> 00:53:56,760
When you clean someone's house,
939
00:53:56,760 --> 00:53:58,460
you learn a lot about that person.
940
00:53:58,460 --> 00:54:01,680
So you were teasing me when you knew?
941
00:54:01,680 --> 00:54:04,250
Asking if he's a boyfriend
and if I'm jealous?
942
00:54:04,250 --> 00:54:05,670
I wasn't teasing you.
943
00:54:06,510 --> 00:54:07,740
What was it then?
944
00:54:10,170 --> 00:54:12,440
To me, you're undoubtedly
945
00:54:14,260 --> 00:54:16,480
a woman who lives with a man
946
00:54:16,480 --> 00:54:19,040
she's in love with.
947
00:54:19,690 --> 00:54:20,560
You think...
948
00:54:21,320 --> 00:54:24,560
I'm a hopeless woman who's
in love with a gay man?
949
00:54:25,860 --> 00:54:27,170
I just...
950
00:54:27,180 --> 00:54:30,580
felt bad for a gay friend who's
in debt running a business.
951
00:54:30,640 --> 00:54:33,690
And I just rent him a room out of pity.
952
00:54:34,470 --> 00:54:35,950
That's all.
953
00:54:48,520 --> 00:54:50,720
The door was open.
954
00:55:07,810 --> 00:55:14,060
♫ I thought the last time would be painful ♫
955
00:55:14,060 --> 00:55:19,650
♫ I think I was afraid of that ♫
956
00:55:19,650 --> 00:55:23,090
♫ All that's left is me ♫
957
00:55:23,090 --> 00:55:27,020
♫ Broken in sharp pieces ♫
958
00:55:27,020 --> 00:55:28,880
[ Your House Helper ]
959
00:55:28,880 --> 00:55:30,400
What's wrong, Im Da Young?
960
00:55:30,400 --> 00:55:31,900
What's wrong? Have you been robbed?
961
00:55:31,900 --> 00:55:34,750
- I don't think you're a coward.
- Fine, let's try it.
962
00:55:34,780 --> 00:55:37,580
If you feel nervous and tired
when you're with someone,
963
00:55:37,580 --> 00:55:40,980
you're worried that person
might find out your feelings.
964
00:55:41,080 --> 00:55:42,580
Sang A is my woman now.
965
00:55:42,580 --> 00:55:44,980
I'm asking you to save me some.
966
00:55:45,050 --> 00:55:48,460
Mr. Kim, I hope you sleep
soundly without any nightmares.
967
00:55:48,460 --> 00:55:50,120
Goodnight, Da Young.
968
00:55:52,180 --> 00:55:55,260
A way to keep the vegetables
in the fridge for a long time.
969
00:55:55,280 --> 00:55:56,380
Curious?
970
00:55:56,480 --> 00:55:59,780
If you can help it, keep them
unwashed with peels intact
971
00:55:59,780 --> 00:56:02,480
and cover them with
paper towels or newspaper
972
00:56:02,550 --> 00:56:04,810
and keep them in the fridge.
973
00:56:04,810 --> 00:56:08,020
Vegetables like zucchinis or cucumbers
974
00:56:08,020 --> 00:56:10,950
are better when they're kept upright.
The reason is
975
00:56:10,950 --> 00:56:13,770
because it's best for them to be preserved
976
00:56:13,770 --> 00:56:15,520
the way they were raised in soil.
977
00:56:15,520 --> 00:56:17,220
And for green onions,
978
00:56:17,220 --> 00:56:19,610
you need to keep the leafy green part
979
00:56:19,610 --> 00:56:22,030
and the white part separate.
980
00:56:22,080 --> 00:56:25,580
The green part gets wilted quickly
and releases the sticky substance.
981
00:56:25,680 --> 00:56:29,280
It might affect the white part and
the whole thing could go bad.
982
00:56:29,280 --> 00:56:31,930
So I recommend you to keep them separate.
983
00:56:31,930 --> 00:56:34,700
You eat a lot of salad
when you're on a diet, right?
984
00:56:34,780 --> 00:56:36,760
Here's a useful tip for you
985
00:56:36,780 --> 00:56:39,480
to keep the salad greens fresh longer.
986
00:56:39,520 --> 00:56:41,150
Soak a paper towel
987
00:56:41,150 --> 00:56:43,210
in cold water.
988
00:56:43,210 --> 00:56:45,120
Oh, it's cold.
989
00:56:45,120 --> 00:56:48,150
Squeeze out the water a bit.
990
00:56:48,180 --> 00:56:51,280
And put it on the bottom of the Tupperware.
991
00:56:51,280 --> 00:56:53,380
I'll repeat one more time.
992
00:56:53,400 --> 00:56:55,580
If you change the paper towel on the bottom
993
00:56:55,580 --> 00:56:58,850
every other day, you'll be able to
994
00:56:58,850 --> 00:57:02,530
enjoy fresh salad greens for a whole week.
995
00:57:02,530 --> 00:57:05,590
I wish you success on your diet
while enjoying the fresh salad.
996
00:57:05,590 --> 00:57:08,550
This was your House Helper, Kim Ji Woon.
65269
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.