Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,047 --> 00:00:02,164
Previously on Wynonna Earp:
2
00:00:03,453 --> 00:00:05,850
You let her do this. You
became a vampire for Doc?
3
00:00:05,875 --> 00:00:07,305
And he became one for you.
4
00:00:07,330 --> 00:00:09,367
Seeds in the ground
whispering to one another.
5
00:00:09,392 --> 00:00:10,844
Bulshar can talk to them.
6
00:00:10,869 --> 00:00:12,302
Bushar's ring is following me.
7
00:00:12,327 --> 00:00:13,921
It fits me! No, no!!
8
00:00:14,534 --> 00:00:16,672
- She only took three cards?
- Tarot cards.
9
00:00:16,697 --> 00:00:19,072
He wants to find his
last one, his future.
10
00:00:19,097 --> 00:00:22,061
It's Arabic on the ring! It
means Garden of Paradise.
11
00:00:22,086 --> 00:00:23,984
Bushar is here for the Garden of Eden.
12
00:00:24,009 --> 00:00:26,099
That's what the Ghost River
Triangle is protecting.
13
00:00:26,124 --> 00:00:30,484
- Dear God.
- God has nothing to do with it.
14
00:00:33,953 --> 00:00:37,834
Maybe we need more lube?
15
00:00:37,859 --> 00:00:41,147
No, no! No, no, no, no. No,
don't stop, don't stop.
16
00:00:41,172 --> 00:00:44,109
Keep going. Almost there.
17
00:00:44,134 --> 00:00:47,523
- No!! Ow, ow, ow!
- Ow!!
18
00:00:47,548 --> 00:00:48,575
Ow...
19
00:00:48,600 --> 00:00:50,368
Okay. That's it.
20
00:00:50,775 --> 00:00:53,554
Either Bulshar's ring shrunk
or your finger chubbed up.
21
00:00:54,265 --> 00:00:57,515
- It definitely shrunk.
- YouTube's all out of tricks.
22
00:00:57,540 --> 00:00:59,477
It's just teens doing mean pranks now.
23
00:00:59,502 --> 00:01:00,799
I mean...
24
00:01:00,824 --> 00:01:02,396
does it hurt?
25
00:01:02,421 --> 00:01:05,066
No, not really. Actually, it's fine.
26
00:01:05,091 --> 00:01:06,328
I'll just leave it on.
27
00:01:06,353 --> 00:01:09,680
Uh, you Wonder Woman-punched a
zombie witch across a room.
28
00:01:09,705 --> 00:01:11,945
- Yeah, boy.
- Not "yeah, boy."
29
00:01:11,970 --> 00:01:14,688
No, girl! That ring came off a
withered, chopped-off demon arm;
30
00:01:14,713 --> 00:01:17,178
it turned a face-ripping witch
into the Mother of Dragons;
31
00:01:17,203 --> 00:01:21,006
and it burned Doc's finger,
and turned up in my biscuits!
32
00:01:21,031 --> 00:01:24,822
It also keeps ricocheting back to us
each time we try to get rid of it.
33
00:01:24,847 --> 00:01:28,004
What if next time it hurts
one of our friends? Or...
34
00:01:29,454 --> 00:01:31,288
Okay.
35
00:01:31,364 --> 00:01:35,024
Check the barn, okay? For
the giant bolt-cutters...
36
00:01:35,111 --> 00:01:38,860
from Wynonna's B&E toolkit that I
wasn't supposed to tell you about?
37
00:01:38,885 --> 00:01:40,619
Of course.
38
00:01:40,855 --> 00:01:44,231
Look, try not to touch anything, okay?
39
00:01:49,722 --> 00:01:52,697
I'll get the bolt-cutters.
40
00:01:53,740 --> 00:01:55,882
- Not even you?
- Oh, no.
41
00:01:55,907 --> 00:01:59,537
When we get that thing off...
we get off.
42
00:02:08,995 --> 00:02:12,030
- Did we just...?
- It appears as though we did.
43
00:02:12,055 --> 00:02:14,112
Twice.
44
00:02:15,599 --> 00:02:17,472
Did we?
45
00:02:18,596 --> 00:02:20,474
I sure did.
46
00:02:20,499 --> 00:02:23,186
And I'm pretty sure you were here.
47
00:02:23,211 --> 00:02:26,533
Oh, I'm still here.
48
00:02:26,565 --> 00:02:27,918
Wynonna?
49
00:02:27,943 --> 00:02:29,941
- Go away!
- Ocupado!
50
00:02:30,026 --> 00:02:32,932
The minibar is fully stocked!
51
00:02:32,957 --> 00:02:34,924
Decidedly not mini.
52
00:02:34,949 --> 00:02:36,601
Guys, just let me in!
53
00:02:36,669 --> 00:02:40,229
Then you better turn on Incognito
Browsing, 'cause it is NSFW in here.
54
00:02:40,254 --> 00:02:43,497
Gross. I do not need that
seared into my retinas.
55
00:02:43,522 --> 00:02:45,924
So what am I supposed to tell Waverly?
You guys on again?
56
00:02:45,949 --> 00:02:49,637
Oh, we are on... each other.
57
00:02:49,662 --> 00:02:51,772
Okay, great. Well, I'm
just gonna tell her
58
00:02:51,797 --> 00:02:53,943
that you are drinking and fighting.
59
00:03:01,173 --> 00:03:03,392
Those two need separate cages.
60
00:03:03,417 --> 00:03:06,479
Am I to assume you have forgiven me?
61
00:03:07,378 --> 00:03:09,212
For the vamp thing?
62
00:03:10,495 --> 00:03:12,772
I'd say we kissed and made up.
63
00:03:12,797 --> 00:03:16,299
As long as that's all you did...
with your mouth anyway.
64
00:03:16,324 --> 00:03:19,867
Oddly, the pangs of blood-thirst
seem to have lifted.
65
00:03:20,360 --> 00:03:23,045
And I would never do anything...
66
00:03:23,861 --> 00:03:26,040
to betray your trust.
67
00:03:26,772 --> 00:03:28,710
You're such a gentleman.
68
00:03:29,728 --> 00:03:33,488
Except for when you're not...
at my request.
69
00:03:33,776 --> 00:03:35,777
Which is often.
70
00:03:36,379 --> 00:03:40,277
And why I am so spent.
71
00:03:42,266 --> 00:03:45,527
Mm... Let's go to sleep.
72
00:03:45,726 --> 00:03:47,810
And we'll wake up together.
73
00:04:01,179 --> 00:04:03,410
They're mine.
74
00:04:25,632 --> 00:04:29,975
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
75
00:04:30,501 --> 00:04:32,937
-It's quite robust!
76
00:04:32,962 --> 00:04:36,903
You know it's unusual to find a woman
wearing such a masculine piece?
77
00:04:36,928 --> 00:04:39,296
I suppose tradition has changed.
78
00:04:39,321 --> 00:04:41,077
Yeah, we're all about
challenging gender norms.
79
00:04:41,102 --> 00:04:43,194
Now can you please get this
hideous thing off of her?
80
00:04:43,219 --> 00:04:44,953
Of course.
81
00:04:46,683 --> 00:04:48,551
Here goes.
82
00:04:48,576 --> 00:04:50,554
Oh, my God. Oh, sorry.
83
00:04:50,579 --> 00:04:52,412
Bad experience with losing appendages.
84
00:04:52,437 --> 00:04:55,088
- Ha-ha-ha! She jokes when she's...
- Ovulating?
85
00:04:55,113 --> 00:04:56,686
Dude, no!
86
00:04:56,711 --> 00:04:59,918
Hold still. This won't hurt a bit.
Unless I slip.
87
00:04:59,943 --> 00:05:02,887
But that's why we have insurance
settlements, am I right?
88
00:05:03,336 --> 00:05:05,716
This is gonna be awesome.
89
00:05:18,111 --> 00:05:21,513
How odd. How did you say
you came upon this ring?
90
00:05:21,538 --> 00:05:22,600
Uh...
91
00:05:22,625 --> 00:05:24,578
It's been in my family for generations.
92
00:05:24,603 --> 00:05:25,171
Yeah.
93
00:05:25,196 --> 00:05:27,553
It came... came right over on the boat,
94
00:05:27,578 --> 00:05:28,171
Smuggled
95
00:05:28,196 --> 00:05:30,122
right up Granny Haught's... petticoats.
96
00:05:30,147 --> 00:05:32,916
Recessed markings. What's that word?
97
00:05:32,941 --> 00:05:35,749
- Paradise.
- You know what?
98
00:05:35,773 --> 00:05:36,913
I'm feeling...
99
00:05:36,938 --> 00:05:38,842
Officer Haught?
100
00:05:38,868 --> 00:05:40,468
Yeah, what's up, Suzanne?
101
00:05:40,493 --> 00:05:43,177
Got a disturbance out
on Concession Road 10,
102
00:05:43,202 --> 00:05:45,444
- the abandoned Gardner House.
- Copy.
103
00:05:45,469 --> 00:05:48,341
- Kate?
- Yeah. What's she up to now?
104
00:05:48,366 --> 00:05:50,358
Besides being very vampire?
105
00:05:50,383 --> 00:05:52,709
Thank you so much for your time.
106
00:05:52,734 --> 00:05:54,600
Yeah, thanks.
107
00:05:54,772 --> 00:05:56,732
You know, I already have a buyer!
108
00:05:56,757 --> 00:05:58,600
Already? Sure.
109
00:05:58,625 --> 00:06:00,358
Demon or creep with a ring fetish?
110
00:06:00,383 --> 00:06:02,655
Why pick just one?
111
00:06:03,055 --> 00:06:06,909
Ah, the aroma of earth as
the ground begins to thaw.
112
00:06:06,934 --> 00:06:10,280
Where are we going? Are we
supposed to be doing something?
113
00:06:10,305 --> 00:06:11,874
The tarot cards.
114
00:06:11,928 --> 00:06:14,750
Bulshar found what he was looking for.
115
00:06:15,238 --> 00:06:16,793
Oh! The Garden!
116
00:06:16,818 --> 00:06:21,340
We're gonna head ol' Bulshar
off at the pass, remember?
117
00:06:21,767 --> 00:06:23,510
Today was fun.
118
00:06:24,662 --> 00:06:27,429
Are you, uh, okay with us?
119
00:06:28,322 --> 00:06:31,350
Well, there's the sucky,
bitey, fangy thing.
120
00:06:31,375 --> 00:06:34,270
Which I did... for you.
121
00:06:34,896 --> 00:06:38,607
Who am I kidding? I only feel
like me when I'm with you.
122
00:06:44,389 --> 00:06:46,624
This is giving me a headache.
123
00:06:46,833 --> 00:06:48,467
I've spoiled our walk.
124
00:06:48,507 --> 00:06:50,831
Some things are best left unsaid.
125
00:06:50,856 --> 00:06:52,290
No, Doc.
126
00:06:53,132 --> 00:06:55,499
Something's wrong. I don't feel...
127
00:06:55,524 --> 00:06:57,501
I don't feel well.
128
00:06:58,021 --> 00:07:02,130
It's a trick! It's Bulshar!
129
00:07:02,155 --> 00:07:05,049
- Bulshar?
- Doc, wake up!
130
00:07:05,074 --> 00:07:06,761
Wake up!
131
00:07:10,561 --> 00:07:14,356
Yo, b-boy, where you taking us?!
Where are you taking us?!
132
00:07:14,381 --> 00:07:17,077
No!! You do not want to know
what happened to the last person
133
00:07:17,102 --> 00:07:19,773
who tried to force-feed me granola!!!
134
00:07:30,051 --> 00:07:32,202
Bulshar.
135
00:07:32,227 --> 00:07:36,206
Even for a million-year-old
hell monster, you...
136
00:07:36,799 --> 00:07:38,500
look like cat barf.
137
00:07:38,525 --> 00:07:40,502
Now you know...
138
00:07:41,303 --> 00:07:43,866
our fates are linked.
139
00:07:43,891 --> 00:07:47,032
Your ability to resist my delusion,
140
00:07:47,057 --> 00:07:48,802
it's impressive.
141
00:07:48,827 --> 00:07:50,846
What can I say?
142
00:07:50,871 --> 00:07:53,515
Built up a tolerance to hallucinogens
when I dated that tree planter.
143
00:07:53,540 --> 00:07:57,019
Hmm. Then I need to up my game.
144
00:07:57,044 --> 00:07:58,353
Hand-to-hand it is.
145
00:07:58,378 --> 00:08:00,647
Come on, Ballshaft, what've you got?
146
00:08:00,672 --> 00:08:03,693
I'm going to enjoy this.
147
00:08:21,068 --> 00:08:22,462
Doc?!
148
00:08:23,566 --> 00:08:25,129
Bulshar!
149
00:08:25,154 --> 00:08:26,421
Hello?
150
00:08:33,178 --> 00:08:36,475
Okay. Could be worse, Dubs.
151
00:08:37,475 --> 00:08:40,145
Usually when you wake
up in a strange room,
152
00:08:40,170 --> 00:08:43,816
you gotta spend the whole day
at a walk-in clinic after.
153
00:09:07,006 --> 00:09:09,841
Well, at least there's booze.
154
00:09:25,843 --> 00:09:27,902
It's gone.
155
00:09:33,323 --> 00:09:34,658
Doc?
156
00:09:36,738 --> 00:09:38,911
Wynonna. Thank God.
157
00:09:39,286 --> 00:09:41,270
- You can hear me?
- Yes.
158
00:09:41,295 --> 00:09:44,857
What happened? I just... died.
159
00:09:44,882 --> 00:09:47,631
- But I'm back.
- How? Back where?
160
00:09:47,656 --> 00:09:49,881
Shorty's basement. I...
161
00:09:49,906 --> 00:09:53,219
I... I think I'm okay. Where are you?
162
00:09:54,590 --> 00:09:56,557
Nowhere good.
163
00:09:56,582 --> 00:09:58,216
I can see you. Do you see me?
164
00:09:58,241 --> 00:10:01,269
No. I do not know how I got here.
165
00:10:01,571 --> 00:10:04,604
- Did you see Bulshar?
- Bulshar? No. Why?
166
00:10:04,832 --> 00:10:08,435
I can barely move, Wynonna.
I am near-paralyzed.
167
00:10:08,460 --> 00:10:10,629
Okay, don't panic. I'll
explain everything
168
00:10:10,654 --> 00:10:13,655
as soon as I find you, which
I'm gonna do right now.
169
00:10:14,245 --> 00:10:18,453
Please do, Wynonna. Please do.
170
00:10:31,331 --> 00:10:35,268
Ha! Missed me, dickhead.
171
00:10:35,876 --> 00:10:38,472
There's always more dickheads.
172
00:10:44,182 --> 00:10:45,937
Come on!!
173
00:10:46,707 --> 00:10:48,857
Poison dart?!
174
00:10:50,378 --> 00:10:52,320
Wynonna!!
175
00:11:00,144 --> 00:11:02,037
I'm back.
176
00:11:02,216 --> 00:11:03,616
Are you okay?
177
00:11:03,641 --> 00:11:07,040
Uh, does a molten-hot
spike to the eye count?
178
00:11:07,065 --> 00:11:10,253
Which... smarts, by the way!
179
00:11:10,278 --> 00:11:12,599
Why does Bulshwhack
have to make it hurt?
180
00:11:12,624 --> 00:11:14,884
Because that may be the point of this.
181
00:11:15,200 --> 00:11:17,302
Pain is the end game.
182
00:11:17,327 --> 00:11:18,961
Great pep talk.
183
00:11:18,986 --> 00:11:22,642
But I'm... I'm like metal.
184
00:11:22,667 --> 00:11:26,603
The more you hit it,
the stronger it gets!
185
00:11:26,628 --> 00:11:30,008
And I'm shiny. And dense.
186
00:11:30,033 --> 00:11:33,045
Holy crap, I did learn
stuff in high school.
187
00:11:35,060 --> 00:11:37,956
Careful. The cable guy
didn't see anybody leave.
188
00:11:37,981 --> 00:11:39,256
Did he leave?
189
00:11:39,281 --> 00:11:41,006
Or are we gonna walk
in on a normal-nosed
190
00:11:41,031 --> 00:11:42,513
Kate giving him a fangy turbo-hickey?
191
00:11:44,863 --> 00:11:46,669
Maybe she's renovating?
192
00:11:46,694 --> 00:11:49,654
Come on!
193
00:11:49,679 --> 00:11:51,943
Put the hammer down!
194
00:11:51,968 --> 00:11:54,389
Oh, it's you do-good dorks.
195
00:11:54,414 --> 00:11:55,849
- Mercedes?
- In the flesh.
196
00:11:55,874 --> 00:11:57,676
Well, what's left of it.
197
00:11:57,701 --> 00:11:58,928
What are you doing?
198
00:11:58,953 --> 00:12:02,316
Uh, my douchepecker brother,
may he rest in hell...
199
00:12:02,341 --> 00:12:04,542
Still may be too good for Tucker.
200
00:12:04,567 --> 00:12:06,161
He changed the combo while playing Igor
201
00:12:06,186 --> 00:12:09,105
to those face-ripping bitches.
Ergo, hammer.
202
00:12:09,130 --> 00:12:11,097
Hey, do you guys know why
there was bloody sheets
203
00:12:11,122 --> 00:12:12,823
and all those sex toys on my bed?
204
00:12:12,848 --> 00:12:15,462
Uh... there's been an uninvited guest.
205
00:12:15,487 --> 00:12:18,489
Oh. Whatever. Squatters gotta squat.
206
00:12:18,514 --> 00:12:21,255
We missed you, Mercedes.
207
00:12:21,280 --> 00:12:23,530
Wynonna has been calling.
208
00:12:23,555 --> 00:12:25,099
Well, I been busy, dawg.
209
00:12:25,124 --> 00:12:28,888
Flying all over the world,
surgery after surgery,
210
00:12:28,913 --> 00:12:31,013
and, uh, nothing took.
211
00:12:31,038 --> 00:12:33,295
There's a woman in Venezuela:
212
00:12:33,320 --> 00:12:37,347
muy underground hashtag
facial reconstruction.
213
00:12:37,372 --> 00:12:41,248
So here I am, a mutant...
in constant pain,
214
00:12:41,273 --> 00:12:43,931
trying to break into my own safe.
215
00:12:44,759 --> 00:12:46,942
Are you two just gonna stand
there like a couple of dildos?
216
00:12:46,967 --> 00:12:49,644
Don't tell anybody I wasted a bullet.
217
00:12:49,669 --> 00:12:53,356
Okay, okay, okay.
218
00:12:56,276 --> 00:12:58,411
Ah!
219
00:12:58,436 --> 00:13:00,739
Oh!
220
00:13:00,764 --> 00:13:04,743
Oh!! Oh, my wads!
221
00:13:04,887 --> 00:13:07,864
We've got company.
222
00:13:07,889 --> 00:13:09,880
Yeah, I thought we might.
223
00:13:10,554 --> 00:13:12,652
Argh! Ouch!
224
00:13:30,051 --> 00:13:32,604
Acid?! Really?!
225
00:13:32,920 --> 00:13:36,690
Wynonna. Stop and think.
226
00:13:36,715 --> 00:13:40,257
Count your cards. And be methodical.
227
00:13:40,966 --> 00:13:43,782
Not my brand, John Henry.
228
00:14:01,113 --> 00:14:04,769
- What is it, Derek?
- I know this is weird,
229
00:14:04,794 --> 00:14:09,408
but I just can't get your
friend's ring outta my head.
230
00:14:09,433 --> 00:14:11,348
- May I?
- He's a jeweller.
231
00:14:11,373 --> 00:14:14,153
Uh, yeah. Where do you think I
pawn every bit of bling I own?
232
00:14:14,178 --> 00:14:17,058
- Ah, it won't take a minute.
- Bye, Derek.
233
00:14:17,083 --> 00:14:19,567
There's nothing left for you to get
your grubby little hands on here.
234
00:14:19,592 --> 00:14:22,195
Oh, I must see it.
235
00:14:22,220 --> 00:14:23,787
I must have it.
236
00:14:23,812 --> 00:14:25,403
Spoiler alert: Derek's a demon.
237
00:14:25,428 --> 00:14:28,192
Is every dick trumpet
in Purgatory a demon?
238
00:14:28,965 --> 00:14:31,247
Ow! Back off, Derek!
239
00:14:31,272 --> 00:14:34,328
My fingers can cut diamonds.
240
00:14:34,353 --> 00:14:37,394
Flesh is no match. Give me the ring!
241
00:14:37,419 --> 00:14:40,591
- Let her go, Derek.
- You know I can't take it off, Derek!
242
00:14:40,616 --> 00:14:42,898
Everyone stop saying Derek! Ah!
243
00:14:42,923 --> 00:14:44,302
I must pay fealty!
244
00:14:44,327 --> 00:14:47,529
Ultimate fealty to Bulshar!
245
00:14:47,554 --> 00:14:50,075
Bulshar? The demon husband
of the venom-spewing,
246
00:14:50,100 --> 00:14:51,417
face-stealing monster-wives?
247
00:14:51,442 --> 00:14:54,544
Yeah, that's the guy.
248
00:14:56,365 --> 00:14:59,262
Ah...
249
00:15:02,191 --> 00:15:03,208
Cut it off!
250
00:15:03,679 --> 00:15:06,559
Or I'll kill Ginger One and Ginger Two!
251
00:15:07,772 --> 00:15:11,545
Bitch, you just brought
sparks to an Earp-ferno!
252
00:15:13,848 --> 00:15:16,316
- Oh, you want it, Derek?
- Yes.
253
00:15:16,341 --> 00:15:18,209
Huh? Huh?
254
00:15:18,234 --> 00:15:20,864
Take it!!
255
00:15:20,889 --> 00:15:23,591
Take it...
256
00:15:31,857 --> 00:15:36,311
The face. Why is it always the face?!
257
00:15:37,467 --> 00:15:39,950
Ugh!
258
00:15:43,090 --> 00:15:45,695
This is complete madness.
259
00:15:47,340 --> 00:15:50,008
What's on your face? Is that popcorn?
260
00:15:50,033 --> 00:15:51,660
I'd die for some popcorn.
261
00:15:51,685 --> 00:15:55,849
I hope I don't get killed by
eating too much delicious popcorn!
262
00:15:55,874 --> 00:15:57,666
I need a new plan.
263
00:15:58,948 --> 00:16:00,682
I have a no plan.
264
00:16:01,638 --> 00:16:03,671
You need to rest.
265
00:16:03,696 --> 00:16:06,747
You're right. Not trying
used to be my MO.
266
00:16:06,772 --> 00:16:08,802
I've changed, man.
267
00:16:10,322 --> 00:16:12,807
What am I doing wrong?!
268
00:16:14,807 --> 00:16:18,020
This is what it feels like
to be a Revenant. Oh!
269
00:16:18,045 --> 00:16:20,689
Pfft. It sucks donkey schlong.
270
00:16:21,138 --> 00:16:23,692
Donkey Kong.
271
00:16:23,717 --> 00:16:25,360
It's like a video game, Doc.
272
00:16:25,727 --> 00:16:27,779
Oh, good, my forte.
273
00:16:27,804 --> 00:16:29,935
And if there's one thing I
know about video games:
274
00:16:29,960 --> 00:16:31,117
there's always a way out.
275
00:16:31,142 --> 00:16:32,944
There's always a way to beat the system.
276
00:16:32,969 --> 00:16:36,162
Ai! Ai! Ai! Hot! My ass is hot.
277
00:16:36,187 --> 00:16:39,582
If you're looking for validation,
I will not disagree.
278
00:16:39,607 --> 00:16:42,875
The floor is melting, Doc! I'm out!
279
00:16:42,900 --> 00:16:45,575
Wynonna, do not do anything foolish!
280
00:16:45,600 --> 00:16:50,997
Leroy... Jenkins!!!
281
00:16:51,022 --> 00:16:53,494
Ah!
282
00:16:55,008 --> 00:16:59,033
Sonofabitch! That's not
where that goes, Bulshar!
283
00:17:00,509 --> 00:17:03,070
Wynonna, can you hear me?
284
00:17:03,095 --> 00:17:06,359
- Doc, yeah!
- Where are you?
285
00:17:07,165 --> 00:17:09,155
I'm home.
286
00:17:10,346 --> 00:17:12,908
Excellent.
287
00:17:12,933 --> 00:17:16,787
How will my plaything
endure this new test?
288
00:17:17,179 --> 00:17:20,004
Wyatt Earp's heir will watch.
289
00:17:20,029 --> 00:17:22,181
For all eternity.
290
00:17:22,206 --> 00:17:24,560
She will watch as I enter,
291
00:17:24,585 --> 00:17:29,009
watch as the world burns,
as I enslave humanity,
292
00:17:29,034 --> 00:17:33,637
and know it was all her fault.
293
00:17:40,249 --> 00:17:43,873
Anything come at you yet, or have
you learned to die in silence?
294
00:17:43,898 --> 00:17:47,985
I just hit my stupid hipbone
on the stupid chair.
295
00:17:48,066 --> 00:17:49,986
Is there whisky?
296
00:17:50,400 --> 00:17:53,681
Yeah, why? You want me to splash
some into the fireplace for you?
297
00:17:53,706 --> 00:17:55,771
For you, to numb the pain.
298
00:17:55,796 --> 00:17:58,077
Great idea.
299
00:17:59,522 --> 00:18:02,333
Ugh! I don't know what that
is, but it's not whisky.
300
00:18:02,358 --> 00:18:04,927
- Do that again.
- Eff that. It tastes like bear piss.
301
00:18:04,952 --> 00:18:07,208
With your feet. I can
feel the vibration.
302
00:18:09,686 --> 00:18:14,345
Yes, that! I can hear it. I can
hear it coming from above!
303
00:18:14,370 --> 00:18:16,576
'K. Tell me if it's getting closer.
304
00:18:16,601 --> 00:18:18,900
Yes! Yes, that is the bearing!
305
00:18:18,925 --> 00:18:21,310
Wynonna, you found me.
306
00:18:21,335 --> 00:18:22,702
It's dirt.
307
00:18:23,266 --> 00:18:26,685
On your face. How long
has it been happening?
308
00:18:26,710 --> 00:18:29,025
Since the ordeal began.
309
00:18:29,221 --> 00:18:31,289
Trickle by trickle.
310
00:18:31,314 --> 00:18:33,548
He's burying you alive?
311
00:18:33,573 --> 00:18:35,274
Yes.
312
00:18:35,299 --> 00:18:39,185
- Why didn't you tell me?
- Because of a conversation I had...
313
00:18:39,727 --> 00:18:41,664
with Bulshar.
314
00:18:42,101 --> 00:18:45,380
I came upon him among a grove of trees.
315
00:18:45,405 --> 00:18:48,591
And under threat, he insisted
I make myself useful.
316
00:18:48,616 --> 00:18:50,756
Help him move?
317
00:18:50,781 --> 00:18:52,799
He offered me a deal.
318
00:18:53,518 --> 00:18:55,802
He would cleanse my soul
319
00:18:55,827 --> 00:18:59,139
if I convinced you to do his bidding.
320
00:18:59,941 --> 00:19:02,642
Tell me you didn't make
a deal with Bulshar.
321
00:19:02,667 --> 00:19:05,313
Aligning myself with
a demon against you?
322
00:19:05,338 --> 00:19:07,271
I refused.
323
00:19:07,296 --> 00:19:10,031
Bulshar's such a drama queen.
324
00:19:10,589 --> 00:19:15,489
Hang in there. I'll be back.
Just need a crowbar.
325
00:19:22,375 --> 00:19:24,788
No sudden T-Rex attack.
326
00:19:25,743 --> 00:19:27,793
No flaming-hot hailstorm.
327
00:19:28,166 --> 00:19:30,801
No forcing me to watch golf. Good.
328
00:19:30,826 --> 00:19:35,263
It's like the ring, my... my
hand had a... a mind of its own.
329
00:19:35,288 --> 00:19:38,858
Uh, yeah, you melted Demon
Derek's face like Velveeta.
330
00:19:38,883 --> 00:19:40,839
What if it face-melts someone human?
331
00:19:41,772 --> 00:19:44,674
Everything you Earps touch
is as cursed as you are.
332
00:19:44,699 --> 00:19:47,334
And if that is Bulshar's
ring, you're screwed!
333
00:19:47,359 --> 00:19:49,827
I was locked in a basement by
face-ripping demon-witches
334
00:19:49,852 --> 00:19:52,651
and the only thing they
were terrified of was him.
335
00:19:52,676 --> 00:19:54,567
Well, Wynonna ended them.
336
00:19:54,592 --> 00:19:58,328
Well, goody for her. My face still looks
like a goddamn charcuterie board!
337
00:19:58,353 --> 00:20:00,253
You're still beautiful, Mercedes.
338
00:20:03,184 --> 00:20:06,019
And you ate edibles for breakfast.
339
00:20:07,495 --> 00:20:10,330
There's only one way to... get it off!
340
00:20:10,355 --> 00:20:13,504
No more cutting off hand bits.
341
00:20:13,529 --> 00:20:17,612
That ring on you - something
very powerful is at work here.
342
00:20:17,637 --> 00:20:22,029
Your sex life is either about to get
really great or very, very, very bad.
343
00:20:22,054 --> 00:20:25,892
Girl... put a mitt on it!
344
00:20:26,472 --> 00:20:29,524
- Not a permanent solution.
- Well, I tried.
345
00:20:29,549 --> 00:20:31,901
And now... I've got a face to catch.
346
00:20:31,926 --> 00:20:33,660
Good luck, girls.
347
00:20:37,510 --> 00:20:41,046
Look, if... demon magic's
what's keeping that ring on,
348
00:20:41,071 --> 00:20:45,412
then maybe we need demon
magic to get it off.
349
00:20:45,702 --> 00:20:47,752
Jeremy and I will put
our heads together.
350
00:20:47,777 --> 00:20:50,737
Okay.
351
00:20:50,762 --> 00:20:53,526
Speak of the veggie devil. Jeremy.
352
00:20:53,551 --> 00:20:56,542
I need to search through
the archives to find some
353
00:20:56,567 --> 00:20:58,433
BBD ring-removal hoodoo.
354
00:20:58,458 --> 00:21:00,508
Okay, later. Look, Robin
gave me the login
355
00:21:00,533 --> 00:21:02,220
for all the Parks and Rec
surveillance footage,
356
00:21:02,245 --> 00:21:04,612
and I... I noticed something
on the Eagle Nest Cam.
357
00:21:04,637 --> 00:21:06,538
Something very Bulshary.
358
00:21:06,563 --> 00:21:09,565
Bulshary? Wh-what... Where are you?
359
00:21:09,590 --> 00:21:11,135
I'll send you my location.
360
00:21:12,062 --> 00:21:14,982
I definitely don't want to go in alone.
361
00:21:18,916 --> 00:21:22,112
Whoa!!
362
00:21:22,137 --> 00:21:24,617
Much as I'd love to stand
here and kill you...
363
00:21:24,642 --> 00:21:27,596
be a good Bobo and hand me that sickle.
364
00:21:29,144 --> 00:21:32,583
Remind me to send Mama a thank-you
card for letting you out of that well.
365
00:21:40,096 --> 00:21:41,597
Cool.
366
00:21:41,622 --> 00:21:44,872
Die, start over. Kill Bobo, start over.
367
00:21:44,940 --> 00:21:47,491
Bobo Del Ray.
368
00:21:47,516 --> 00:21:50,184
Yeah, stinking up the barn.
369
00:21:51,109 --> 00:21:54,065
On the bright side, I'm not back
to Shorty's basement, so...
370
00:21:54,090 --> 00:21:57,130
Must've levelled up.
371
00:21:57,679 --> 00:21:59,216
Doc.
372
00:21:59,241 --> 00:22:01,701
How is there so much dirt? I've
been gone for, like, two minutes.
373
00:22:01,726 --> 00:22:04,198
Many...
374
00:22:04,223 --> 00:22:06,165
many times.
375
00:22:25,245 --> 00:22:27,413
For the thousandth time, I'll say it:
376
00:22:27,438 --> 00:22:31,233
Whatever you have been doing
with Bobo, try something else.
377
00:22:31,258 --> 00:22:34,547
I shot him every time.
378
00:22:35,198 --> 00:22:38,883
So... no Peacemaker.
379
00:22:40,482 --> 00:22:43,117
What's the worst that can happen?
380
00:22:43,142 --> 00:22:45,177
Well, you die.
381
00:22:45,202 --> 00:22:46,532
Again.
382
00:22:46,557 --> 00:22:50,369
- The camera is mounted up there.
- Which way does it look?
383
00:22:50,394 --> 00:22:51,516
Yeah. And what did you see?
384
00:22:51,541 --> 00:22:54,664
Like in a weird, overgrown
mound of tree roots.
385
00:22:54,689 --> 00:22:57,188
But Bulshar was looking
for the Garden, right?
386
00:22:57,213 --> 00:23:00,718
So what if the staircase...
387
00:23:01,343 --> 00:23:02,856
Was the entrance.
388
00:23:02,881 --> 00:23:05,527
- Yes! High-five!
- Wait! No! Hand of death!
389
00:23:05,552 --> 00:23:07,262
Oh, yes. Supportive elbow bump.
390
00:23:07,287 --> 00:23:09,455
Uh, guys, speaking of death hand...
391
00:23:14,420 --> 00:23:16,250
Bad Bobo! Stop!
392
00:23:16,929 --> 00:23:18,677
No gun.
393
00:23:18,718 --> 00:23:20,317
Come on, man.
394
00:23:20,342 --> 00:23:22,485
I know we've never been besties...
395
00:23:22,510 --> 00:23:24,233
This is getting us nowhere.
396
00:23:24,258 --> 00:23:28,195
You and Juan Carlo and Constance
sealed Bulshar underground.
397
00:23:28,220 --> 00:23:30,618
There has to be a way to beat him.
398
00:23:32,321 --> 00:23:34,830
Juan Carlo...
399
00:23:34,855 --> 00:23:37,999
and Constance... are dead.
400
00:23:38,024 --> 00:23:41,828
And I... am no longer the Robert Svane
401
00:23:41,853 --> 00:23:43,507
that helped cast that spell.
402
00:23:43,839 --> 00:23:45,773
He's dead, too.
403
00:23:45,798 --> 00:23:50,889
Dude, it makes me feel
really gross to say this!
404
00:23:51,413 --> 00:23:54,453
- Help me.
- Help...
405
00:23:55,442 --> 00:23:57,109
Robert, please.
406
00:24:03,653 --> 00:24:06,028
Oh...
407
00:24:11,305 --> 00:24:15,347
You know me, Bobo. You know my family.
408
00:24:17,198 --> 00:24:19,647
My mother, she let you out.
409
00:24:19,672 --> 00:24:23,170
Willa... you loved her.
410
00:24:24,670 --> 00:24:27,843
Waverly... your angel.
411
00:24:27,868 --> 00:24:31,596
Remember? You saved her.
412
00:24:33,245 --> 00:24:35,601
We can fight, Bobo.
413
00:24:36,239 --> 00:24:38,603
My resolve is gone.
414
00:24:39,326 --> 00:24:42,357
From the day he cursed
Wyatt Earp's ancestors...
415
00:24:42,599 --> 00:24:45,152
to fight all those he
had a hand in killing,
416
00:24:45,177 --> 00:24:47,487
over and over,
417
00:24:47,677 --> 00:24:49,823
Bulshar won.
418
00:24:50,080 --> 00:24:55,286
And it will never... ever... end.
419
00:24:55,753 --> 00:24:58,289
We can't give up.
420
00:24:59,277 --> 00:25:01,293
I did.
421
00:25:03,074 --> 00:25:05,213
And so will you.
422
00:25:08,843 --> 00:25:10,999
- Did an animal make this?
- Damn.
423
00:25:11,024 --> 00:25:12,923
I think it's actually called a lodge.
424
00:25:12,948 --> 00:25:16,599
You're the beaver expert. so whatever
it is, we need to rip it up.
425
00:25:16,649 --> 00:25:17,564
Here.
426
00:25:17,589 --> 00:25:19,790
What, you carry hatchets
in your backpack?
427
00:25:19,815 --> 00:25:22,517
This is Purgatory, Jeremy. I carry
a lot of shit in my backpack.
428
00:25:22,542 --> 00:25:25,144
- Wait! It's Bobo.
- Well...
429
00:25:25,169 --> 00:25:27,036
Death to Bobo!!
-No!
-Are you crazy?!
430
00:25:27,061 --> 00:25:29,462
He can move metal with his mind!
431
00:25:29,487 --> 00:25:32,324
Then grab a pointy stick.
432
00:26:01,878 --> 00:26:05,022
Are you sure this isn't hell?
433
00:26:06,756 --> 00:26:08,693
I'm sure.
434
00:26:10,012 --> 00:26:11,697
How do you know?
435
00:26:13,072 --> 00:26:17,201
Because, darlin', in hell I was alone.
436
00:26:17,719 --> 00:26:20,038
I never gave up on you, Doc.
437
00:26:22,978 --> 00:26:25,189
Even when it looked like it.
438
00:26:26,728 --> 00:26:29,263
I wish you hadn't given up on me.
439
00:26:31,568 --> 00:26:33,443
I would never.
440
00:26:33,468 --> 00:26:35,178
Not... on you.
441
00:26:35,779 --> 00:26:38,093
Not on our daughter.
442
00:26:38,118 --> 00:26:39,652
Never.
443
00:26:47,161 --> 00:26:50,697
Would it be selfish to ask you
to make one last attempt?
444
00:26:52,245 --> 00:26:55,364
I'll understand if you deem me unworthy.
445
00:26:57,367 --> 00:27:00,236
This would be so much
easier if you were...
446
00:27:26,796 --> 00:27:29,023
Hey. Bobo.
447
00:27:29,363 --> 00:27:30,706
Bobo!!
448
00:27:30,731 --> 00:27:33,110
Ah!
449
00:27:36,563 --> 00:27:39,708
He... he's got 'em.
450
00:27:39,733 --> 00:27:42,201
- Them who?
- Wynonna.
451
00:27:42,226 --> 00:27:44,894
Henry. Doc. Out here.
452
00:27:44,919 --> 00:27:47,534
No, they're in the... barn.
They were having sex.
453
00:27:47,559 --> 00:27:49,333
I thought you said they
were having a fight!
454
00:27:49,358 --> 00:27:52,043
- Bulshar's in their minds.
- How is he in their minds, Bobo?!
455
00:27:52,068 --> 00:27:54,183
Mr. Bobo?
456
00:27:54,208 --> 00:27:55,675
No! Ah!
457
00:27:55,700 --> 00:27:57,544
Don't you see?
458
00:27:57,569 --> 00:28:00,731
He... He's everywhere.
459
00:28:00,756 --> 00:28:02,973
These are his groves.
460
00:28:02,998 --> 00:28:05,028
His trees.
461
00:28:05,730 --> 00:28:07,564
What does he want with our people?
462
00:28:07,589 --> 00:28:09,438
Same as always.
463
00:28:10,802 --> 00:28:13,442
Revenge.
464
00:28:16,254 --> 00:28:19,238
- Baby got back.
As in: I'm back again and...
465
00:28:19,263 --> 00:28:21,687
A waste of an entrance.
466
00:28:21,712 --> 00:28:24,496
I want a do-over.
467
00:28:29,049 --> 00:28:31,836
Truman Show much?
468
00:28:33,364 --> 00:28:37,486
Where you been, pervert?
Figures you like to watch.
469
00:28:37,511 --> 00:28:41,347
John Henry Holliday could've
made it so much easier.
470
00:28:41,372 --> 00:28:44,449
But his resistance brought
this trial upon you.
471
00:28:44,474 --> 00:28:48,103
That's nifty. Is that the way out?
472
00:28:49,728 --> 00:28:51,362
Thought so.
473
00:28:52,007 --> 00:28:55,234
You're all feathers till
I don't have my gun.
474
00:29:00,152 --> 00:29:01,820
Neat trick.
475
00:29:02,443 --> 00:29:04,167
Hope you didn't forget the ammo.
476
00:29:04,192 --> 00:29:06,327
I make the rules.
477
00:29:06,687 --> 00:29:10,667
And soon that weapon will be mine.
478
00:29:13,035 --> 00:29:15,403
The Tower is the weapon.
479
00:29:15,428 --> 00:29:17,924
It protects the Garden.
480
00:29:19,487 --> 00:29:22,595
And sends demons back to hell.
481
00:29:31,054 --> 00:29:32,688
Only the Revenants.
482
00:29:32,713 --> 00:29:35,405
The ones I created with the curse.
483
00:29:35,430 --> 00:29:37,798
I get it. You're Original Demon Classic.
484
00:29:37,823 --> 00:29:41,864
You will give it to me. Willingly.
485
00:29:42,743 --> 00:29:45,082
So you can't take Peacemaker.
486
00:29:45,107 --> 00:29:49,776
That's good to know. Tell you
what: when I break this game,
487
00:29:49,801 --> 00:29:53,051
I'll shove her up your ass and blow
your guts out through your brains.
488
00:29:53,076 --> 00:29:54,809
Willingly.
489
00:29:55,817 --> 00:29:57,922
I'm coming, Doc.
490
00:29:57,947 --> 00:30:00,174
Bulshar found me.
491
00:30:00,199 --> 00:30:02,684
He blew a cloud of dust.
492
00:30:02,709 --> 00:30:04,684
It was like a waking dream.
493
00:30:04,709 --> 00:30:06,377
Is this a dream?
494
00:30:06,402 --> 00:30:10,059
It could be spores. Some kind
of hallucinogenic fungus?
495
00:30:10,084 --> 00:30:12,418
Oh... I was there forever.
496
00:30:12,507 --> 00:30:14,441
I thought it was gonna go on forever.
497
00:30:14,466 --> 00:30:16,909
- Now Wynonna's there forever.
- Where?!
498
00:30:16,934 --> 00:30:19,568
Everywhere and nowhere at the same time.
499
00:30:19,593 --> 00:30:22,083
I killed her...
500
00:30:22,108 --> 00:30:24,282
and she killed me
501
00:30:24,307 --> 00:30:26,629
over and over again.
502
00:30:26,654 --> 00:30:29,762
Okay.
503
00:30:31,774 --> 00:30:33,583
Ah!!
504
00:30:35,289 --> 00:30:36,878
Doc?
505
00:30:36,903 --> 00:30:38,965
She wanted to keep fighting Bulshar.
506
00:30:39,001 --> 00:30:42,528
But I was weak. I broke.
507
00:30:42,985 --> 00:30:45,452
- Wynonna won't break.
- Maybe there's still time.
508
00:30:45,477 --> 00:30:47,239
We must be goingin the right direction!
509
00:30:47,264 --> 00:30:48,689
W-w-we're close.
510
00:30:48,714 --> 00:30:50,381
No, I can feel them.
511
00:30:51,593 --> 00:30:52,946
That way!
512
00:30:52,971 --> 00:30:54,372
Okay.
513
00:30:58,314 --> 00:31:00,944
Your father's ring.
514
00:31:01,735 --> 00:31:03,238
You found it.
515
00:31:03,993 --> 00:31:05,594
Or wait.
516
00:31:05,619 --> 00:31:08,742
Maybe it found you?
517
00:31:10,068 --> 00:31:12,205
Doc! Oh!
518
00:31:21,996 --> 00:31:24,551
You did it, Wynonna.
519
00:31:26,880 --> 00:31:31,059
I'm free. I'm free.
520
00:31:31,444 --> 00:31:34,184
I feel like I haven't seen you in ages.
521
00:31:35,482 --> 00:31:38,021
Did you always have this moustache?
522
00:31:41,541 --> 00:31:43,598
Thank you.
523
00:31:43,623 --> 00:31:46,106
Ain't no thing but a chicken wing, Doc.
524
00:31:49,023 --> 00:31:51,625
- How'd you defeat Bobo?
- Oh...
525
00:31:51,650 --> 00:31:55,434
I want to say boobs, but
I'm just so, so tired.
526
00:31:56,405 --> 00:31:58,217
And Bobo's gone.
527
00:31:58,242 --> 00:32:00,010
Then bravo.
528
00:32:00,035 --> 00:32:02,207
What really happened?
529
00:32:03,007 --> 00:32:07,469
Bulshar showed up with some
kind of red Narnia door.
530
00:32:08,414 --> 00:32:11,564
Are you ready to take the game to him?
531
00:32:14,502 --> 00:32:16,686
Well, let's do this.
532
00:32:31,771 --> 00:32:35,040
- Our exit strategy.
- Hold on.
533
00:32:35,065 --> 00:32:36,539
Bulshar!!
534
00:32:37,746 --> 00:32:39,947
Come out here, squirrel-nuts!
535
00:32:41,417 --> 00:32:43,546
Wynonna, come on.
536
00:32:44,310 --> 00:32:47,257
It's another trick, Doc. It has to be.
537
00:32:49,486 --> 00:32:51,386
You're free to go.
538
00:32:51,411 --> 00:32:53,043
We're not falling for that.
539
00:32:53,068 --> 00:32:55,057
I can no longer keep you here.
540
00:32:56,518 --> 00:32:58,061
You've won.
541
00:32:58,086 --> 00:32:59,770
That's where I shot you.
542
00:33:01,742 --> 00:33:03,608
Peacemaker can hurt you.
543
00:33:03,638 --> 00:33:04,942
Don't be stupid.
544
00:33:04,967 --> 00:33:07,946
You saw the cards.
545
00:33:07,971 --> 00:33:11,239
You know our fates... are intertwined.
546
00:33:11,264 --> 00:33:13,075
Come on, baby.
547
00:33:13,100 --> 00:33:15,370
Blast his ass.
548
00:33:25,098 --> 00:33:27,674
Is that it? Is it over?
549
00:33:35,542 --> 00:33:38,767
Let's see what's behind door number one.
550
00:34:05,137 --> 00:34:07,717
Alright. We did it.
551
00:34:09,165 --> 00:34:12,734
We did it! This is where
Bulshar blew that stuff at us.
552
00:34:12,802 --> 00:34:15,537
We weren't having a roll in the hay!
That made no sense!
553
00:34:15,605 --> 00:34:17,584
No, none at all.
554
00:34:18,072 --> 00:34:21,187
I'm still pissed you sold your
soul to stupid, sexy Kate, Doc,
555
00:34:21,212 --> 00:34:22,702
but we did it!
556
00:34:24,236 --> 00:34:26,524
Bulshar's dead.
557
00:34:31,055 --> 00:34:33,056
Did we break the curse?
558
00:34:33,514 --> 00:34:35,325
Wynonna?!
559
00:34:35,973 --> 00:34:38,634
Ha! Nicole, I've never been so happy
560
00:34:38,659 --> 00:34:41,354
to hear your stupid, bossy voice!
561
00:34:43,161 --> 00:34:45,292
Ugh!
562
00:34:45,577 --> 00:34:48,446
No! No, this is the beginning.
563
00:34:48,537 --> 00:34:50,047
Wynonna?
564
00:34:50,840 --> 00:34:52,508
Wynonna?
565
00:34:53,046 --> 00:34:54,280
Oh, thank God.
566
00:34:54,305 --> 00:34:57,904
- Where are you?
- I do not know how I got here.
567
00:34:57,929 --> 00:35:01,565
I can barely move, Wynonna.
I'm near-paralyzed.
568
00:35:01,590 --> 00:35:03,520
No...!!!
569
00:35:46,983 --> 00:35:48,583
Wynonna?
570
00:35:50,061 --> 00:35:53,836
You can't kill me.
571
00:35:53,861 --> 00:35:56,262
I can keep this up forever.
572
00:35:57,303 --> 00:35:59,037
I'm just getting warmed up.
573
00:35:59,062 --> 00:36:01,296
There is no victory.
574
00:36:01,603 --> 00:36:03,437
Only surrender.
575
00:36:05,670 --> 00:36:07,571
Not in my vocabulary.
576
00:36:08,532 --> 00:36:10,800
You're such fun!
577
00:36:13,151 --> 00:36:14,785
And all alone.
578
00:36:16,157 --> 00:36:19,553
Well... almost.
579
00:36:26,202 --> 00:36:28,479
Did you make me dig them?
580
00:36:29,511 --> 00:36:33,017
She won't give up.
Waverly won't give up.
581
00:36:33,042 --> 00:36:35,861
They won't give up. She's
gonna come for me.
582
00:36:35,886 --> 00:36:37,530
And we'll beat you together.
583
00:36:37,555 --> 00:36:40,532
Nobody's looking for you.
584
00:36:40,557 --> 00:36:45,525
An infinity could pass before
anyone even knows you're missing.
585
00:36:45,550 --> 00:36:50,165
We all die alone, Ms. Earp.
586
00:36:50,190 --> 00:36:54,171
And lonely death is coming for you too.
Very soon.
587
00:36:54,196 --> 00:36:56,931
- I don't want to be alone.
- Of course not.
588
00:36:56,956 --> 00:36:58,728
Wouldn't you rather be
with your loved ones
589
00:36:58,753 --> 00:37:03,423
for those precious moments
before it all comes to an end?
590
00:37:03,448 --> 00:37:07,246
- Were they lonely?
- They were abandoned.
591
00:37:07,271 --> 00:37:08,510
By me.
592
00:37:08,535 --> 00:37:11,148
Ah, I see.
593
00:37:11,173 --> 00:37:12,454
Deep down,
594
00:37:12,479 --> 00:37:15,697
- you wish to punish them.
- No.
595
00:37:15,819 --> 00:37:18,196
I want to save them!
596
00:37:19,264 --> 00:37:22,034
Whoa. This is it! You can
see these stairs, right?
597
00:37:22,059 --> 00:37:24,095
They're not a mirage?
They're really here?
598
00:37:26,713 --> 00:37:28,914
Yep, they're real.
599
00:37:28,939 --> 00:37:31,838
- And up there?
- What Bulshar is searching for.
600
00:37:31,863 --> 00:37:33,174
Paradise.
601
00:37:33,199 --> 00:37:35,447
Whoa! Hey, hey! Do not
climb those stairs!
602
00:37:35,472 --> 00:37:38,840
- Why not?
- Guys! I think I found them!
603
00:37:45,526 --> 00:37:47,849
You need the Tower to
get into the Garden.
604
00:37:49,380 --> 00:37:51,536
Peacemaker is the Tower.
605
00:37:51,561 --> 00:37:54,899
If you require added incentive...
606
00:37:54,924 --> 00:37:57,859
I have many more games up my sleeve.
607
00:37:57,884 --> 00:37:59,948
Help!
608
00:37:59,973 --> 00:38:03,890
Help me! Please!
609
00:38:05,177 --> 00:38:08,781
- Asshole.
- I can keep that up forever too.
610
00:38:08,806 --> 00:38:11,339
- Are they alive?!
- Yeah. But they're scared.
611
00:38:11,364 --> 00:38:13,156
Whatever's happening to them isn't good.
612
00:38:13,181 --> 00:38:15,000
Please hurry!
613
00:38:18,622 --> 00:38:20,890
Wynonna, stay strong!
614
00:38:20,915 --> 00:38:22,349
Don't...
615
00:38:22,374 --> 00:38:25,183
No. Do not give in.
616
00:38:25,208 --> 00:38:27,807
Wynonna!!!
617
00:38:27,832 --> 00:38:30,491
Wynonna! It's me!
618
00:38:30,516 --> 00:38:32,017
Waverly!
619
00:38:32,042 --> 00:38:34,733
- Waverly?
- Wynonna?!!
620
00:38:34,758 --> 00:38:36,757
Ah!! Wynonna!!
621
00:38:36,782 --> 00:38:39,484
- Doc, Doc!
- Doc!
622
00:38:39,509 --> 00:38:42,421
Wynonna! Don't do it!
623
00:38:42,446 --> 00:38:44,414
Wynonna!!!
624
00:38:44,439 --> 00:38:47,687
Wynonna!!
625
00:38:47,712 --> 00:38:52,742
There is only one way to save the
ones you love from this torture.
626
00:38:52,767 --> 00:38:56,209
- Please!
- Wynonna!!!
627
00:38:59,796 --> 00:39:01,864
You'll let them go?
628
00:39:01,889 --> 00:39:04,114
I give you my word.
629
00:39:04,320 --> 00:39:06,588
And I keep my word...
630
00:39:07,924 --> 00:39:10,933
just as I keep my curses.
631
00:39:12,495 --> 00:39:14,525
I'm sorry.
632
00:39:18,884 --> 00:39:20,651
But I love you.
633
00:39:28,675 --> 00:39:30,223
She's alive!
634
00:39:30,248 --> 00:39:34,184
- Oh, thank God.
- Doc, too. Sort of.
635
00:39:34,209 --> 00:39:37,004
Come on, sweetie. Come on.
Come back to us.
636
00:39:37,029 --> 00:39:39,887
Come on, please? Please wake up. Please!
637
00:39:39,912 --> 00:39:42,614
- Waverly, your hand!
- Oh!
638
00:39:42,639 --> 00:39:45,270
Ah!
639
00:39:45,295 --> 00:39:46,885
- Talk to me! You're safe.
- Doc!
640
00:39:46,910 --> 00:39:48,844
Hey, hey, hey, hey, hey, hey!
641
00:39:48,869 --> 00:39:50,671
You're out. You're okay.
642
00:39:50,696 --> 00:39:52,005
Where are we?
643
00:39:52,030 --> 00:39:54,567
Bulshar, he brought you
here, but it's okay.
644
00:39:54,592 --> 00:39:56,645
It's okay. You're safe.
645
00:40:02,158 --> 00:40:04,197
Say you didn't.
646
00:40:05,207 --> 00:40:08,448
Say you did not give
up Wyatt Earp's gun.
647
00:40:19,252 --> 00:40:22,236
Maybe Bulshar knows that
you've got the best chance
648
00:40:22,261 --> 00:40:24,845
of any Earp heir to end
the curse, so he cheated.
649
00:40:24,870 --> 00:40:26,338
He doesn't care about the curse.
650
00:40:26,363 --> 00:40:28,636
And he didn't cheat. He beat me.
651
00:40:29,452 --> 00:40:33,522
He needs the Tower to get
into the garden. He has it.
652
00:40:34,323 --> 00:40:36,593
We have nothing left to fight him with.
653
00:40:36,618 --> 00:40:38,117
We have us.
654
00:40:39,918 --> 00:40:44,488
An almost alcoholic MILF,
an unreliable vampire,
655
00:40:44,884 --> 00:40:46,785
an underfunded sheriff.
656
00:40:46,810 --> 00:40:49,063
At least you're still pretty great.
657
00:40:49,088 --> 00:40:51,990
At least things can't get any worse.
658
00:40:52,812 --> 00:40:54,646
This is stuck to my finger.
659
00:40:54,714 --> 00:40:56,116
Bulshar's ring?
660
00:40:56,141 --> 00:40:59,209
- Well, actually, Bobo said...
- What?
661
00:40:59,234 --> 00:41:01,701
No!! No. I melted a face.
662
00:41:01,726 --> 00:41:04,295
Yeah, okay, a demon face,
sure, but I can't control it.
663
00:41:04,320 --> 00:41:05,988
Okay.
664
00:41:06,284 --> 00:41:07,884
That's worse.
665
00:41:09,053 --> 00:41:12,153
Look, we know where he's going. Okay?
666
00:41:12,178 --> 00:41:14,538
We'll... take the fight
to him, at the stairs.
667
00:41:14,563 --> 00:41:15,509
Stairs?
668
00:41:15,534 --> 00:41:17,538
The ones that supposedly
lead to the Garden
669
00:41:17,563 --> 00:41:19,367
where he planted you and Doc.
670
00:41:19,999 --> 00:41:22,896
No. I didn't see any stairs.
671
00:41:25,059 --> 00:41:26,652
Oh.
672
00:41:28,007 --> 00:41:30,823
Maybe they can only be
seen by the righteous.
673
00:41:31,917 --> 00:41:33,751
By those who are good.
674
00:41:34,193 --> 00:41:36,785
You're not just good, Wynonna.
675
00:41:36,810 --> 00:41:39,122
You're my sister.
676
00:41:41,569 --> 00:41:45,813
You're a freakin' angel and
you can't get this off?
677
00:41:45,838 --> 00:41:49,574
And I might need to wear a
Niagara Falls oven mitten...
678
00:41:49,642 --> 00:41:51,634
forever!
679
00:41:51,659 --> 00:41:53,511
'Cause all it does is hurt people!
680
00:42:12,192 --> 00:42:14,006
My face!
681
00:42:14,915 --> 00:42:16,951
My freakin' face!
682
00:42:17,327 --> 00:42:20,960
Oh, Mercedes Gardner is back, suckers.
683
00:42:22,611 --> 00:42:26,339
Waverly Earp... you
sweet little lesbian,
684
00:42:26,364 --> 00:42:29,504
you did it, you healed me.
685
00:42:35,802 --> 00:42:40,574
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
47851
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.