Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,121 --> 00:00:09,238
Previously on Wynonna Earp:
2
00:00:10,527 --> 00:00:12,924
You let her do this. You
became a vampire for Doc?
3
00:00:12,949 --> 00:00:14,379
And he became one for you.
4
00:00:14,404 --> 00:00:16,441
Seeds in the ground
whispering to one another.
5
00:00:16,466 --> 00:00:17,918
Bulshar can talk to them.
6
00:00:17,943 --> 00:00:19,376
Bushar's ring is following me.
7
00:00:19,401 --> 00:00:20,995
It fits me! No, no!!
8
00:00:21,608 --> 00:00:23,746
- She only took three cards?
- Tarot cards.
9
00:00:23,771 --> 00:00:26,146
He wants to find his
last one, his future.
10
00:00:26,171 --> 00:00:29,135
It's Arabic on the ring! It
means Garden of Paradise.
11
00:00:29,160 --> 00:00:31,058
Bushar is here for the Garden of Eden.
12
00:00:31,083 --> 00:00:33,173
That's what the Ghost River
Triangle is protecting.
13
00:00:33,198 --> 00:00:37,558
- Dear God.
- God has nothing to do with it.
14
00:00:41,027 --> 00:00:44,908
Maybe we need more lube?
15
00:00:44,933 --> 00:00:48,221
No, no! No, no, no, no. No,
don't stop, don't stop.
16
00:00:48,246 --> 00:00:51,183
Keep going. Almost there.
17
00:00:51,208 --> 00:00:54,597
- No!! Ow, ow, ow!
- Ow!!
18
00:00:54,622 --> 00:00:55,649
Ow...
19
00:00:55,674 --> 00:00:57,442
Okay. That's it.
20
00:00:57,849 --> 00:01:00,628
Either Bulshar's ring shrunk
or your finger chubbed up.
21
00:01:01,339 --> 00:01:04,589
- It definitely shrunk.
- YouTube's all out of tricks.
22
00:01:04,614 --> 00:01:06,551
It's just teens doing mean pranks now.
23
00:01:06,576 --> 00:01:07,873
I mean...
24
00:01:07,898 --> 00:01:09,470
does it hurt?
25
00:01:09,495 --> 00:01:12,140
No, not really. Actually, it's fine.
26
00:01:12,165 --> 00:01:13,402
I'll just leave it on.
27
00:01:13,427 --> 00:01:16,754
Uh, you Wonder Woman-punched a
zombie witch across a room.
28
00:01:16,779 --> 00:01:19,019
- Yeah, boy.
- Not "yeah, boy."
29
00:01:19,044 --> 00:01:21,762
No, girl! That ring came off a
withered, chopped-off demon arm;
30
00:01:21,787 --> 00:01:24,252
it turned a face-ripping witch
into the Mother of Dragons;
31
00:01:24,277 --> 00:01:28,080
and it burned Doc's finger,
and turned up in my biscuits!
32
00:01:28,105 --> 00:01:31,896
It also keeps ricocheting back to us
each time we try to get rid of it.
33
00:01:31,921 --> 00:01:35,078
What if next time it hurts
one of our friends? Or...
34
00:01:36,528 --> 00:01:38,362
Okay.
35
00:01:38,438 --> 00:01:42,098
Check the barn, okay? For
the giant bolt-cutters...
36
00:01:42,185 --> 00:01:45,934
from Wynonna's B&E toolkit that I
wasn't supposed to tell you about?
37
00:01:45,959 --> 00:01:47,693
Of course.
38
00:01:47,929 --> 00:01:51,305
Look, try not to touch anything, okay?
39
00:01:56,796 --> 00:01:59,771
I'll get the bolt-cutters.
40
00:02:00,814 --> 00:02:02,956
- Not even you?
- Oh, no.
41
00:02:02,981 --> 00:02:06,611
When we get that thing off...
we get off.
42
00:02:16,069 --> 00:02:19,104
- Did we just...?
- It appears as though we did.
43
00:02:19,129 --> 00:02:21,186
Twice.
44
00:02:22,673 --> 00:02:24,546
Did we?
45
00:02:25,670 --> 00:02:27,548
I sure did.
46
00:02:27,573 --> 00:02:30,260
And I'm pretty sure you were here.
47
00:02:30,285 --> 00:02:33,607
Oh, I'm still here.
48
00:02:33,639 --> 00:02:34,992
Wynonna?
49
00:02:35,017 --> 00:02:37,015
- Go away!
- Ocupado!
50
00:02:37,100 --> 00:02:40,006
The minibar is fully stocked!
51
00:02:40,031 --> 00:02:41,998
Decidedly not mini.
52
00:02:42,023 --> 00:02:43,675
Guys, just let me in!
53
00:02:43,743 --> 00:02:47,303
Then you better turn on Incognito
Browsing, 'cause it is NSFW in here.
54
00:02:47,328 --> 00:02:50,571
Gross. I do not need that
seared into my retinas.
55
00:02:50,596 --> 00:02:52,998
So what am I supposed to tell Waverly?
You guys on again?
56
00:02:53,023 --> 00:02:56,711
Oh, we are on... each other.
57
00:02:56,736 --> 00:02:58,846
Okay, great. Well, I'm
just gonna tell her
58
00:02:58,871 --> 00:03:01,017
that you are drinking and fighting.
59
00:03:08,247 --> 00:03:10,466
Those two need separate cages.
60
00:03:10,491 --> 00:03:13,553
Am I to assume you have forgiven me?
61
00:03:14,452 --> 00:03:16,286
For the vamp thing?
62
00:03:17,569 --> 00:03:19,846
I'd say we kissed and made up.
63
00:03:19,871 --> 00:03:23,373
As long as that's all you did...
with your mouth anyway.
64
00:03:23,398 --> 00:03:26,941
Oddly, the pangs of blood-thirst
seem to have lifted.
65
00:03:27,434 --> 00:03:30,119
And I would never do anything...
66
00:03:30,935 --> 00:03:33,114
to betray your trust.
67
00:03:33,846 --> 00:03:35,784
You're such a gentleman.
68
00:03:36,802 --> 00:03:40,562
Except for when you're not...
at my request.
69
00:03:40,850 --> 00:03:42,851
Which is often.
70
00:03:43,453 --> 00:03:47,351
And why I am so spent.
71
00:03:49,340 --> 00:03:52,601
Mm... Let's go to sleep.
72
00:03:52,800 --> 00:03:54,884
And we'll wake up together.
73
00:04:08,253 --> 00:04:10,484
They're mine.
74
00:04:32,706 --> 00:04:37,049
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
75
00:04:37,575 --> 00:04:40,011
-It's quite robust!
76
00:04:40,036 --> 00:04:43,977
You know it's unusual to find a woman
wearing such a masculine piece?
77
00:04:44,002 --> 00:04:46,370
I suppose tradition has changed.
78
00:04:46,395 --> 00:04:48,151
Yeah, we're all about
challenging gender norms.
79
00:04:48,176 --> 00:04:50,268
Now can you please get this
hideous thing off of her?
80
00:04:50,293 --> 00:04:52,027
Of course.
81
00:04:53,757 --> 00:04:55,625
Here goes.
82
00:04:55,650 --> 00:04:57,628
Oh, my God. Oh, sorry.
83
00:04:57,653 --> 00:04:59,486
Bad experience with losing appendages.
84
00:04:59,511 --> 00:05:02,162
- Ha-ha-ha! She jokes when she's...
- Ovulating?
85
00:05:02,187 --> 00:05:03,760
Dude, no!
86
00:05:03,785 --> 00:05:06,992
Hold still. This won't hurt a bit.
Unless I slip.
87
00:05:07,017 --> 00:05:09,961
But that's why we have insurance
settlements, am I right?
88
00:05:10,410 --> 00:05:12,790
This is gonna be awesome.
89
00:05:25,185 --> 00:05:28,587
How odd. How did you say
you came upon this ring?
90
00:05:28,612 --> 00:05:29,674
Uh...
91
00:05:29,699 --> 00:05:31,652
It's been in my family for generations.
92
00:05:31,677 --> 00:05:32,245
Yeah.
93
00:05:32,270 --> 00:05:34,627
It came... came right over on the boat,
94
00:05:34,652 --> 00:05:35,245
Smuggled
95
00:05:35,270 --> 00:05:37,196
right up Granny Haught's... petticoats.
96
00:05:37,221 --> 00:05:39,990
Recessed markings. What's that word?
97
00:05:40,015 --> 00:05:42,823
- Paradise.
- You know what?
98
00:05:42,847 --> 00:05:43,987
I'm feeling...
99
00:05:44,012 --> 00:05:45,916
Officer Haught?
100
00:05:45,942 --> 00:05:47,542
Yeah, what's up, Suzanne?
101
00:05:47,567 --> 00:05:50,251
Got a disturbance out
on Concession Road 10,
102
00:05:50,276 --> 00:05:52,518
- the abandoned Gardner House.
- Copy.
103
00:05:52,543 --> 00:05:55,415
- Kate?
- Yeah. What's she up to now?
104
00:05:55,440 --> 00:05:57,432
Besides being very vampire?
105
00:05:57,457 --> 00:05:59,783
Thank you so much for your time.
106
00:05:59,808 --> 00:06:01,674
Yeah, thanks.
107
00:06:01,846 --> 00:06:03,806
You know, I already have a buyer!
108
00:06:03,831 --> 00:06:05,674
Already? Sure.
109
00:06:05,699 --> 00:06:07,432
Demon or creep with a ring fetish?
110
00:06:07,457 --> 00:06:09,729
Why pick just one?
111
00:06:10,129 --> 00:06:13,983
Ah, the aroma of earth as
the ground begins to thaw.
112
00:06:14,008 --> 00:06:17,354
Where are we going? Are we
supposed to be doing something?
113
00:06:17,379 --> 00:06:18,948
The tarot cards.
114
00:06:19,002 --> 00:06:21,824
Bulshar found what he was looking for.
115
00:06:22,312 --> 00:06:23,867
Oh! The Garden!
116
00:06:23,892 --> 00:06:28,414
We're gonna head ol' Bulshar
off at the pass, remember?
117
00:06:28,841 --> 00:06:30,584
Today was fun.
118
00:06:31,736 --> 00:06:34,503
Are you, uh, okay with us?
119
00:06:35,396 --> 00:06:38,424
Well, there's the sucky,
bitey, fangy thing.
120
00:06:38,449 --> 00:06:41,344
Which I did... for you.
121
00:06:41,970 --> 00:06:45,681
Who am I kidding? I only feel
like me when I'm with you.
122
00:06:51,463 --> 00:06:53,698
This is giving me a headache.
123
00:06:53,907 --> 00:06:55,541
I've spoiled our walk.
124
00:06:55,581 --> 00:06:57,905
Some things are best left unsaid.
125
00:06:57,930 --> 00:06:59,364
No, Doc.
126
00:07:00,206 --> 00:07:02,573
Something's wrong. I don't feel...
127
00:07:02,598 --> 00:07:04,575
I don't feel well.
128
00:07:05,095 --> 00:07:09,204
It's a trick! It's Bulshar!
129
00:07:09,229 --> 00:07:12,123
- Bulshar?
- Doc, wake up!
130
00:07:12,148 --> 00:07:13,835
Wake up!
131
00:07:17,635 --> 00:07:21,430
Yo, b-boy, where you taking us?!
Where are you taking us?!
132
00:07:21,455 --> 00:07:24,151
No!! You do not want to know
what happened to the last person
133
00:07:24,176 --> 00:07:26,847
who tried to force-feed me granola!!!
134
00:07:37,125 --> 00:07:39,276
Bulshar.
135
00:07:39,301 --> 00:07:43,280
Even for a million-year-old
hell monster, you...
136
00:07:43,873 --> 00:07:45,574
look like cat barf.
137
00:07:45,599 --> 00:07:47,576
Now you know...
138
00:07:48,377 --> 00:07:50,940
our fates are linked.
139
00:07:50,965 --> 00:07:54,106
Your ability to resist my delusion,
140
00:07:54,131 --> 00:07:55,876
it's impressive.
141
00:07:55,901 --> 00:07:57,920
What can I say?
142
00:07:57,945 --> 00:08:00,589
Built up a tolerance to hallucinogens
when I dated that tree planter.
143
00:08:00,614 --> 00:08:04,093
Hmm. Then I need to up my game.
144
00:08:04,118 --> 00:08:05,427
Hand-to-hand it is.
145
00:08:05,452 --> 00:08:07,721
Come on, Ballshaft, what've you got?
146
00:08:07,746 --> 00:08:10,767
I'm going to enjoy this.
147
00:08:28,142 --> 00:08:29,536
Doc?!
148
00:08:30,640 --> 00:08:32,203
Bulshar!
149
00:08:32,228 --> 00:08:33,495
Hello?
150
00:08:40,252 --> 00:08:43,549
Okay. Could be worse, Dubs.
151
00:08:44,549 --> 00:08:47,219
Usually when you wake
up in a strange room,
152
00:08:47,244 --> 00:08:50,890
you gotta spend the whole day
at a walk-in clinic after.
153
00:09:14,758 --> 00:09:16,561
Well, at least there's booze.
154
00:09:36,807 --> 00:09:38,866
It's gone.
155
00:09:44,287 --> 00:09:45,622
Doc?
156
00:09:47,702 --> 00:09:49,875
Wynonna. Thank God.
157
00:09:50,250 --> 00:09:52,234
- You can hear me?
- Yes.
158
00:09:52,259 --> 00:09:55,821
What happened? I just... died.
159
00:09:55,846 --> 00:09:58,595
- But I'm back.
- How? Back where?
160
00:09:58,620 --> 00:10:00,845
Shorty's basement. I...
161
00:10:00,870 --> 00:10:04,183
I... I think I'm okay. Where are you?
162
00:10:05,554 --> 00:10:07,521
Nowhere good.
163
00:10:07,546 --> 00:10:09,180
I can see you. Do you see me?
164
00:10:09,205 --> 00:10:12,233
No. I do not know how I got here.
165
00:10:12,535 --> 00:10:15,568
- Did you see Bulshar?
- Bulshar? No. Why?
166
00:10:15,796 --> 00:10:19,399
I can barely move, Wynonna.
I am near-paralyzed.
167
00:10:19,424 --> 00:10:21,593
Okay, don't panic. I'll
explain everything
168
00:10:21,618 --> 00:10:24,619
as soon as I find you, which
I'm gonna do right now.
169
00:10:25,209 --> 00:10:29,417
Please do, Wynonna. Please do.
170
00:10:42,295 --> 00:10:46,232
Ha! Missed me, dickhead.
171
00:10:46,840 --> 00:10:49,436
There's always more dickheads.
172
00:10:55,146 --> 00:10:56,901
Come on!!
173
00:10:57,671 --> 00:10:59,821
Poison dart?!
174
00:11:01,342 --> 00:11:03,284
Wynonna!!
175
00:11:11,108 --> 00:11:13,001
I'm back.
176
00:11:13,180 --> 00:11:14,580
Are you okay?
177
00:11:14,605 --> 00:11:18,004
Uh, does a molten-hot
spike to the eye count?
178
00:11:18,029 --> 00:11:21,217
Which... smarts, by the way!
179
00:11:21,242 --> 00:11:23,563
Why does Bulshwhack
have to make it hurt?
180
00:11:23,588 --> 00:11:25,848
Because that may be the point of this.
181
00:11:26,164 --> 00:11:28,266
Pain is the end game.
182
00:11:28,291 --> 00:11:29,925
Great pep talk.
183
00:11:29,950 --> 00:11:33,606
But I'm... I'm like metal.
184
00:11:33,631 --> 00:11:37,567
The more you hit it,
the stronger it gets!
185
00:11:37,592 --> 00:11:40,972
And I'm shiny. And dense.
186
00:11:40,997 --> 00:11:44,009
Holy crap, I did learn
stuff in high school.
187
00:11:46,024 --> 00:11:48,920
Careful. The cable guy
didn't see anybody leave.
188
00:11:48,945 --> 00:11:50,220
Did he leave?
189
00:11:50,245 --> 00:11:51,970
Or are we gonna walk
in on a normal-nosed
190
00:11:51,995 --> 00:11:53,477
Kate giving him a fangy turbo-hickey?
191
00:11:55,827 --> 00:11:57,633
Maybe she's renovating?
192
00:11:57,658 --> 00:12:00,618
Come on!
193
00:12:00,643 --> 00:12:02,907
Put the hammer down!
194
00:12:02,932 --> 00:12:05,353
Oh, it's you do-good dorks.
195
00:12:05,378 --> 00:12:06,813
- Mercedes?
- In the flesh.
196
00:12:06,838 --> 00:12:08,640
Well, what's left of it.
197
00:12:08,665 --> 00:12:09,892
What are you doing?
198
00:12:09,917 --> 00:12:13,280
Uh, my douchepecker brother,
may he rest in hell...
199
00:12:13,305 --> 00:12:15,506
Still may be too good for Tucker.
200
00:12:15,531 --> 00:12:17,125
He changed the combo while playing Igor
201
00:12:17,150 --> 00:12:20,069
to those face-ripping bitches.
Ergo, hammer.
202
00:12:20,094 --> 00:12:22,061
Hey, do you guys know why
there was bloody sheets
203
00:12:22,086 --> 00:12:23,787
and all those sex toys on my bed?
204
00:12:23,812 --> 00:12:26,426
Uh... there's been an uninvited guest.
205
00:12:26,451 --> 00:12:29,453
Oh. Whatever. Squatters gotta squat.
206
00:12:29,478 --> 00:12:32,219
We missed you, Mercedes.
207
00:12:32,244 --> 00:12:34,494
Wynonna has been calling.
208
00:12:34,519 --> 00:12:36,063
Well, I been busy, dawg.
209
00:12:36,088 --> 00:12:39,852
Flying all over the world,
surgery after surgery,
210
00:12:39,877 --> 00:12:41,977
and, uh, nothing took.
211
00:12:42,002 --> 00:12:44,259
There's a woman in Venezuela:
212
00:12:44,284 --> 00:12:48,311
muy underground hashtag
facial reconstruction.
213
00:12:48,336 --> 00:12:52,212
So here I am, a mutant...
in constant pain,
214
00:12:52,237 --> 00:12:54,895
trying to break into my own safe.
215
00:12:55,723 --> 00:12:57,906
Are you two just gonna stand
there like a couple of dildos?
216
00:12:57,931 --> 00:13:00,608
Don't tell anybody I wasted a bullet.
217
00:13:00,633 --> 00:13:04,320
Okay, okay, okay.
218
00:13:07,240 --> 00:13:09,375
Ah!
219
00:13:09,400 --> 00:13:11,703
Oh!
220
00:13:11,728 --> 00:13:15,707
Oh!! Oh, my wads!
221
00:13:15,851 --> 00:13:18,828
We've got company.
222
00:13:18,853 --> 00:13:20,844
Yeah, I thought we might.
223
00:13:21,518 --> 00:13:23,616
Argh! Ouch!
224
00:13:41,015 --> 00:13:43,568
Acid?! Really?!
225
00:13:43,884 --> 00:13:47,654
Wynonna. Stop and think.
226
00:13:47,679 --> 00:13:51,221
Count your cards. And be methodical.
227
00:13:51,930 --> 00:13:54,746
Not my brand, John Henry.
228
00:14:12,077 --> 00:14:15,733
- What is it, Derek?
- I know this is weird,
229
00:14:15,758 --> 00:14:20,372
but I just can't get your
friend's ring outta my head.
230
00:14:20,397 --> 00:14:22,312
- May I?
- He's a jeweller.
231
00:14:22,337 --> 00:14:25,117
Uh, yeah. Where do you think I
pawn every bit of bling I own?
232
00:14:25,142 --> 00:14:28,022
- Ah, it won't take a minute.
- Bye, Derek.
233
00:14:28,047 --> 00:14:30,531
There's nothing left for you to get
your grubby little hands on here.
234
00:14:30,556 --> 00:14:33,159
Oh, I must see it.
235
00:14:33,184 --> 00:14:34,751
I must have it.
236
00:14:34,776 --> 00:14:36,367
Spoiler alert: Derek's a demon.
237
00:14:36,392 --> 00:14:39,156
Is every dick trumpet
in Purgatory a demon?
238
00:14:39,929 --> 00:14:42,211
Ow! Back off, Derek!
239
00:14:42,236 --> 00:14:45,292
My fingers can cut diamonds.
240
00:14:45,317 --> 00:14:48,358
Flesh is no match. Give me the ring!
241
00:14:48,383 --> 00:14:51,555
- Let her go, Derek.
- You know I can't take it off, Derek!
242
00:14:51,580 --> 00:14:53,862
Everyone stop saying Derek! Ah!
243
00:14:53,887 --> 00:14:55,266
I must pay fealty!
244
00:14:55,291 --> 00:14:58,493
Ultimate fealty to Bulshar!
245
00:14:58,518 --> 00:15:01,039
Bulshar? The demon husband
of the venom-spewing,
246
00:15:01,064 --> 00:15:02,381
face-stealing monster-wives?
247
00:15:02,406 --> 00:15:05,508
Yeah, that's the guy.
248
00:15:07,329 --> 00:15:10,226
Ah...
249
00:15:13,155 --> 00:15:14,172
Cut it off!
250
00:15:14,643 --> 00:15:17,523
Or I'll kill Ginger One and Ginger Two!
251
00:15:18,736 --> 00:15:22,509
Bitch, you just brought
sparks to an Earp-ferno!
252
00:15:24,812 --> 00:15:27,280
- Oh, you want it, Derek?
- Yes.
253
00:15:27,305 --> 00:15:29,173
Huh? Huh?
254
00:15:29,198 --> 00:15:31,828
Take it!!
255
00:15:31,853 --> 00:15:34,555
Take it...
256
00:15:42,821 --> 00:15:47,275
The face. Why is it always the face?!
257
00:15:48,431 --> 00:15:50,914
Ugh!
258
00:15:54,054 --> 00:15:56,659
This is complete madness.
259
00:15:58,304 --> 00:16:00,972
What's on your face? Is that popcorn?
260
00:16:00,997 --> 00:16:02,624
I'd die for some popcorn.
261
00:16:02,649 --> 00:16:06,813
I hope I don't get killed by
eating too much delicious popcorn!
262
00:16:06,838 --> 00:16:08,630
I need a new plan.
263
00:16:09,912 --> 00:16:11,646
I have a no plan.
264
00:16:12,602 --> 00:16:14,635
You need to rest.
265
00:16:14,660 --> 00:16:17,711
You're right. Not trying
used to be my MO.
266
00:16:17,736 --> 00:16:19,766
I've changed, man.
267
00:16:21,286 --> 00:16:23,771
What am I doing wrong?!
268
00:16:25,771 --> 00:16:28,984
This is what it feels like
to be a Revenant. Oh!
269
00:16:29,009 --> 00:16:31,653
Pfft. It sucks donkey schlong.
270
00:16:32,102 --> 00:16:34,656
Donkey Kong.
271
00:16:34,681 --> 00:16:36,324
It's like a video game, Doc.
272
00:16:36,691 --> 00:16:38,743
Oh, good, my forte.
273
00:16:38,768 --> 00:16:40,899
And if there's one thing I
know about video games:
274
00:16:40,924 --> 00:16:42,081
there's always a way out.
275
00:16:42,106 --> 00:16:43,908
There's always a way to beat the system.
276
00:16:43,933 --> 00:16:47,126
Ai! Ai! Ai! Hot! My ass is hot.
277
00:16:47,151 --> 00:16:50,546
If you're looking for validation,
I will not disagree.
278
00:16:50,571 --> 00:16:53,839
The floor is melting, Doc! I'm out!
279
00:16:53,864 --> 00:16:56,539
Wynonna, do not do anything foolish!
280
00:16:56,564 --> 00:17:01,961
Leroy... Jenkins!!!
281
00:17:01,986 --> 00:17:04,458
Ah!
282
00:17:05,972 --> 00:17:09,997
Sonofabitch! That's not
where that goes, Bulshar!
283
00:17:11,473 --> 00:17:14,034
Wynonna, can you hear me?
284
00:17:14,059 --> 00:17:17,323
- Doc, yeah!
- Where are you?
285
00:17:18,129 --> 00:17:20,119
I'm home.
286
00:17:21,310 --> 00:17:23,872
Excellent.
287
00:17:23,897 --> 00:17:27,751
How will my plaything
endure this new test?
288
00:17:28,143 --> 00:17:30,968
Wyatt Earp's heir will watch.
289
00:17:30,993 --> 00:17:33,145
For all eternity.
290
00:17:33,170 --> 00:17:35,524
She will watch as I enter,
291
00:17:35,549 --> 00:17:39,973
watch as the world burns,
as I enslave humanity,
292
00:17:39,998 --> 00:17:44,601
and know it was all her fault.
293
00:17:53,455 --> 00:17:57,079
Anything come at you yet, or have
you learned to die in silence?
294
00:17:57,104 --> 00:18:01,191
I just hit my stupid hipbone
on the stupid chair.
295
00:18:01,272 --> 00:18:03,192
Is there whisky?
296
00:18:03,606 --> 00:18:06,887
Yeah, why? You want me to splash
some into the fireplace for you?
297
00:18:06,912 --> 00:18:08,977
For you, to numb the pain.
298
00:18:09,002 --> 00:18:11,283
Great idea.
299
00:18:12,728 --> 00:18:15,539
Ugh! I don't know what that
is, but it's not whisky.
300
00:18:15,564 --> 00:18:18,133
- Do that again.
- Eff that. It tastes like bear piss.
301
00:18:18,158 --> 00:18:20,414
With your feet. I can
feel the vibration.
302
00:18:22,892 --> 00:18:27,551
Yes, that! I can hear it. I can
hear it coming from above!
303
00:18:27,576 --> 00:18:29,782
'K. Tell me if it's getting closer.
304
00:18:29,807 --> 00:18:32,106
Yes! Yes, that is the bearing!
305
00:18:32,131 --> 00:18:34,516
Wynonna, you found me.
306
00:18:34,541 --> 00:18:35,908
It's dirt.
307
00:18:36,472 --> 00:18:39,891
On your face. How long
has it been happening?
308
00:18:39,916 --> 00:18:42,231
Since the ordeal began.
309
00:18:42,427 --> 00:18:44,495
Trickle by trickle.
310
00:18:44,520 --> 00:18:46,754
He's burying you alive?
311
00:18:46,779 --> 00:18:48,480
Yes.
312
00:18:48,505 --> 00:18:52,391
- Why didn't you tell me?
- Because of a conversation I had...
313
00:18:52,933 --> 00:18:54,870
with Bulshar.
314
00:18:55,307 --> 00:18:58,586
I came upon him among a grove of trees.
315
00:18:58,611 --> 00:19:01,797
And under threat, he insisted
I make myself useful.
316
00:19:01,822 --> 00:19:03,962
Help him move?
317
00:19:03,987 --> 00:19:06,005
He offered me a deal.
318
00:19:06,724 --> 00:19:09,008
He would cleanse my soul
319
00:19:09,033 --> 00:19:12,345
if I convinced you to do his bidding.
320
00:19:13,147 --> 00:19:15,848
Tell me you didn't make
a deal with Bulshar.
321
00:19:15,873 --> 00:19:18,519
Aligning myself with
a demon against you?
322
00:19:18,544 --> 00:19:20,477
I refused.
323
00:19:20,502 --> 00:19:23,237
Bulshar's such a drama queen.
324
00:19:23,795 --> 00:19:28,695
Hang in there. I'll be back.
Just need a crowbar.
325
00:19:35,581 --> 00:19:37,994
No sudden T-Rex attack.
326
00:19:38,949 --> 00:19:40,999
No flaming-hot hailstorm.
327
00:19:41,372 --> 00:19:44,007
No forcing me to watch golf. Good.
328
00:19:44,032 --> 00:19:48,469
It's like the ring, my... my
hand had a... a mind of its own.
329
00:19:48,494 --> 00:19:52,064
Uh, yeah, you melted Demon
Derek's face like Velveeta.
330
00:19:52,089 --> 00:19:54,045
What if it face-melts someone human?
331
00:19:54,978 --> 00:19:57,880
Everything you Earps touch
is as cursed as you are.
332
00:19:57,905 --> 00:20:00,540
And if that is Bulshar's
ring, you're screwed!
333
00:20:00,565 --> 00:20:03,033
I was locked in a basement by
face-ripping demon-witches
334
00:20:03,058 --> 00:20:05,857
and the only thing they
were terrified of was him.
335
00:20:05,882 --> 00:20:07,773
Well, Wynonna ended them.
336
00:20:07,798 --> 00:20:11,534
Well, goody for her. My face still looks
like a goddamn charcuterie board!
337
00:20:11,559 --> 00:20:13,459
You're still beautiful, Mercedes.
338
00:20:16,390 --> 00:20:19,225
And you ate edibles for breakfast.
339
00:20:20,701 --> 00:20:23,536
There's only one way to... get it off!
340
00:20:23,561 --> 00:20:26,710
No more cutting off hand bits.
341
00:20:26,735 --> 00:20:30,818
That ring on you - something
very powerful is at work here.
342
00:20:30,843 --> 00:20:35,235
Your sex life is either about to get
really great or very, very, very bad.
343
00:20:35,260 --> 00:20:39,098
Girl... put a mitt on it!
344
00:20:39,678 --> 00:20:42,730
- Not a permanent solution.
- Well, I tried.
345
00:20:42,755 --> 00:20:45,107
And now... I've got a face to catch.
346
00:20:45,132 --> 00:20:46,866
Good luck, girls.
347
00:20:50,716 --> 00:20:54,252
Look, if... demon magic's
what's keeping that ring on,
348
00:20:54,277 --> 00:20:58,618
then maybe we need demon
magic to get it off.
349
00:20:58,908 --> 00:21:00,958
Jeremy and I will put
our heads together.
350
00:21:00,983 --> 00:21:03,943
Okay.
351
00:21:03,968 --> 00:21:06,732
Speak of the veggie devil. Jeremy.
352
00:21:06,757 --> 00:21:09,748
I need to search through
the archives to find some
353
00:21:09,773 --> 00:21:11,639
BBD ring-removal hoodoo.
354
00:21:11,664 --> 00:21:13,714
Okay, later. Look, Robin
gave me the login
355
00:21:13,739 --> 00:21:15,426
for all the Parks and Rec
surveillance footage,
356
00:21:15,451 --> 00:21:17,818
and I... I noticed something
on the Eagle Nest Cam.
357
00:21:17,843 --> 00:21:19,744
Something very Bulshary.
358
00:21:19,769 --> 00:21:22,771
Bulshary? Wh-what... Where are you?
359
00:21:22,796 --> 00:21:24,341
I'll send you my location.
360
00:21:25,268 --> 00:21:28,188
I definitely don't want to go in alone.
361
00:21:32,122 --> 00:21:35,318
Whoa!!
362
00:21:35,343 --> 00:21:37,823
Much as I'd love to stand
here and kill you...
363
00:21:37,848 --> 00:21:40,802
be a good Bobo and hand me that sickle.
364
00:21:42,350 --> 00:21:45,789
Remind me to send Mama a thank-you
card for letting you out of that well.
365
00:21:53,302 --> 00:21:54,803
Cool.
366
00:21:54,828 --> 00:21:58,078
Die, start over. Kill Bobo, start over.
367
00:21:58,146 --> 00:22:00,697
Bobo Del Ray.
368
00:22:00,722 --> 00:22:03,390
Yeah, stinking up the barn.
369
00:22:04,315 --> 00:22:07,271
On the bright side, I'm not back
to Shorty's basement, so...
370
00:22:07,296 --> 00:22:10,336
Must've levelled up.
371
00:22:10,885 --> 00:22:12,422
Doc.
372
00:22:12,447 --> 00:22:14,907
How is there so much dirt? I've
been gone for, like, two minutes.
373
00:22:14,932 --> 00:22:17,404
Many...
374
00:22:17,429 --> 00:22:19,371
many times.
375
00:22:38,451 --> 00:22:40,619
For the thousandth time, I'll say it:
376
00:22:40,644 --> 00:22:44,439
Whatever you have been doing
with Bobo, try something else.
377
00:22:44,464 --> 00:22:47,753
I shot him every time.
378
00:22:48,404 --> 00:22:52,089
So... no Peacemaker.
379
00:22:53,688 --> 00:22:56,323
What's the worst that can happen?
380
00:22:56,348 --> 00:22:58,383
Well, you die.
381
00:22:58,408 --> 00:22:59,738
Again.
382
00:22:59,763 --> 00:23:03,575
- The camera is mounted up there.
- Which way does it look?
383
00:23:03,600 --> 00:23:04,722
Yeah. And what did you see?
384
00:23:04,747 --> 00:23:07,870
Like in a weird, overgrown
mound of tree roots.
385
00:23:07,895 --> 00:23:10,394
But Bulshar was looking
for the Garden, right?
386
00:23:10,419 --> 00:23:13,924
So what if the staircase...
387
00:23:14,549 --> 00:23:16,062
Was the entrance.
388
00:23:16,087 --> 00:23:18,733
- Yes! High-five!
- Wait! No! Hand of death!
389
00:23:18,758 --> 00:23:20,468
Oh, yes. Supportive elbow bump.
390
00:23:20,493 --> 00:23:22,661
Uh, guys, speaking of death hand...
391
00:23:27,626 --> 00:23:29,456
Bad Bobo! Stop!
392
00:23:30,135 --> 00:23:31,883
No gun.
393
00:23:31,924 --> 00:23:33,523
Come on, man.
394
00:23:33,548 --> 00:23:35,691
I know we've never been besties...
395
00:23:35,716 --> 00:23:37,439
This is getting us nowhere.
396
00:23:37,464 --> 00:23:41,401
You and Juan Carlo and Constance
sealed Bulshar underground.
397
00:23:41,426 --> 00:23:43,824
There has to be a way to beat him.
398
00:23:45,527 --> 00:23:48,036
Juan Carlo...
399
00:23:48,061 --> 00:23:51,205
and Constance... are dead.
400
00:23:51,230 --> 00:23:55,034
And I... am no longer the Robert Svane
401
00:23:55,059 --> 00:23:56,713
that helped cast that spell.
402
00:23:57,045 --> 00:23:58,979
He's dead, too.
403
00:23:59,004 --> 00:24:04,095
Dude, it makes me feel
really gross to say this!
404
00:24:04,619 --> 00:24:07,659
- Help me.
- Help...
405
00:24:08,648 --> 00:24:10,315
Robert, please.
406
00:24:16,859 --> 00:24:19,234
Oh...
407
00:24:24,511 --> 00:24:28,553
You know me, Bobo. You know my family.
408
00:24:30,404 --> 00:24:32,853
My mother, she let you out.
409
00:24:32,878 --> 00:24:36,376
Willa... you loved her.
410
00:24:37,876 --> 00:24:41,049
Waverly... your angel.
411
00:24:41,074 --> 00:24:44,802
Remember? You saved her.
412
00:24:46,451 --> 00:24:48,807
We can fight, Bobo.
413
00:24:49,445 --> 00:24:51,809
My resolve is gone.
414
00:24:52,532 --> 00:24:55,563
From the day he cursed
Wyatt Earp's ancestors...
415
00:24:55,805 --> 00:24:58,358
to fight all those he
had a hand in killing,
416
00:24:58,383 --> 00:25:00,693
over and over,
417
00:25:00,883 --> 00:25:03,029
Bulshar won.
418
00:25:03,286 --> 00:25:08,492
And it will never... ever... end.
419
00:25:08,959 --> 00:25:11,495
We can't give up.
420
00:25:12,483 --> 00:25:14,499
I did.
421
00:25:16,280 --> 00:25:18,419
And so will you.
422
00:25:22,049 --> 00:25:24,205
- Did an animal make this?
- Damn.
423
00:25:24,230 --> 00:25:26,129
I think it's actually called a lodge.
424
00:25:26,154 --> 00:25:29,805
You're the beaver expert. so whatever
it is, we need to rip it up.
425
00:25:29,855 --> 00:25:30,770
Here.
426
00:25:30,795 --> 00:25:32,996
What, you carry hatchets
in your backpack?
427
00:25:33,021 --> 00:25:35,723
This is Purgatory, Jeremy. I carry
a lot of shit in my backpack.
428
00:25:35,748 --> 00:25:38,350
- Wait! It's Bobo.
- Well...
429
00:25:38,375 --> 00:25:40,242
Death to Bobo!!
-No!
-Are you crazy?!
430
00:25:40,267 --> 00:25:42,668
He can move metal with his mind!
431
00:25:42,693 --> 00:25:45,530
Then grab a pointy stick.
432
00:26:15,084 --> 00:26:18,228
Are you sure this isn't hell?
433
00:26:19,962 --> 00:26:21,899
I'm sure.
434
00:26:23,218 --> 00:26:24,903
How do you know?
435
00:26:26,278 --> 00:26:30,407
Because, darlin', in hell I was alone.
436
00:26:30,925 --> 00:26:33,244
I never gave up on you, Doc.
437
00:26:36,184 --> 00:26:38,395
Even when it looked like it.
438
00:26:39,934 --> 00:26:42,469
I wish you hadn't given up on me.
439
00:26:44,774 --> 00:26:46,649
I would never.
440
00:26:46,674 --> 00:26:48,384
Not... on you.
441
00:26:48,985 --> 00:26:51,299
Not on our daughter.
442
00:26:51,324 --> 00:26:52,858
Never.
443
00:27:00,367 --> 00:27:03,903
Would it be selfish to ask you
to make one last attempt?
444
00:27:05,451 --> 00:27:08,570
I'll understand if you deem me unworthy.
445
00:27:10,573 --> 00:27:13,442
This would be so much
easier if you were...
446
00:27:40,002 --> 00:27:42,229
Hey. Bobo.
447
00:27:42,569 --> 00:27:43,912
Bobo!!
448
00:27:43,937 --> 00:27:46,316
Ah!
449
00:27:49,769 --> 00:27:52,914
He... he's got 'em.
450
00:27:52,939 --> 00:27:55,407
- Them who?
- Wynonna.
451
00:27:55,432 --> 00:27:58,100
Henry. Doc. Out here.
452
00:27:58,125 --> 00:28:00,740
No, they're in the... barn.
They were having sex.
453
00:28:00,765 --> 00:28:02,539
I thought you said they
were having a fight!
454
00:28:02,564 --> 00:28:05,249
- Bulshar's in their minds.
- How is he in their minds, Bobo?!
455
00:28:05,274 --> 00:28:07,389
Mr. Bobo?
456
00:28:07,414 --> 00:28:08,881
No! Ah!
457
00:28:08,906 --> 00:28:10,750
Don't you see?
458
00:28:10,775 --> 00:28:13,937
He... He's everywhere.
459
00:28:13,962 --> 00:28:16,179
These are his groves.
460
00:28:16,204 --> 00:28:18,234
His trees.
461
00:28:18,936 --> 00:28:20,770
What does he want with our people?
462
00:28:20,795 --> 00:28:22,644
Same as always.
463
00:28:24,008 --> 00:28:26,648
Revenge.
464
00:28:32,018 --> 00:28:35,002
- Baby got back.
As in: I'm back again and...
465
00:28:35,027 --> 00:28:37,451
A waste of an entrance.
466
00:28:37,476 --> 00:28:40,260
I want a do-over.
467
00:28:44,813 --> 00:28:47,600
Truman Show much?
468
00:28:49,128 --> 00:28:53,250
Where you been, pervert?
Figures you like to watch.
469
00:28:53,275 --> 00:28:57,111
John Henry Holliday could've
made it so much easier.
470
00:28:57,136 --> 00:29:00,213
But his resistance brought
this trial upon you.
471
00:29:00,238 --> 00:29:03,867
That's nifty. Is that the way out?
472
00:29:05,492 --> 00:29:07,126
Thought so.
473
00:29:07,771 --> 00:29:10,998
You're all feathers till
I don't have my gun.
474
00:29:15,916 --> 00:29:17,584
Neat trick.
475
00:29:18,207 --> 00:29:19,931
Hope you didn't forget the ammo.
476
00:29:19,956 --> 00:29:22,091
I make the rules.
477
00:29:22,451 --> 00:29:26,431
And soon that weapon will be mine.
478
00:29:28,799 --> 00:29:31,167
The Tower is the weapon.
479
00:29:31,192 --> 00:29:33,688
It protects the Garden.
480
00:29:35,251 --> 00:29:38,359
And sends demons back to hell.
481
00:29:46,818 --> 00:29:48,452
Only the Revenants.
482
00:29:48,477 --> 00:29:51,169
The ones I created with the curse.
483
00:29:51,194 --> 00:29:53,562
I get it. You're Original Demon Classic.
484
00:29:53,587 --> 00:29:57,628
You will give it to me. Willingly.
485
00:29:58,507 --> 00:30:00,846
So you can't take Peacemaker.
486
00:30:00,871 --> 00:30:05,540
That's good to know. Tell you
what: when I break this game,
487
00:30:05,565 --> 00:30:08,815
I'll shove her up your ass and blow
your guts out through your brains.
488
00:30:08,840 --> 00:30:10,573
Willingly.
489
00:30:11,581 --> 00:30:13,686
I'm coming, Doc.
490
00:30:13,711 --> 00:30:15,938
Bulshar found me.
491
00:30:15,963 --> 00:30:18,448
He blew a cloud of dust.
492
00:30:18,473 --> 00:30:20,448
It was like a waking dream.
493
00:30:20,473 --> 00:30:22,141
Is this a dream?
494
00:30:22,166 --> 00:30:25,823
It could be spores. Some kind
of hallucinogenic fungus?
495
00:30:25,848 --> 00:30:28,182
Oh... I was there forever.
496
00:30:28,271 --> 00:30:30,205
I thought it was gonna go on forever.
497
00:30:30,230 --> 00:30:32,673
- Now Wynonna's there forever.
- Where?!
498
00:30:32,698 --> 00:30:35,332
Everywhere and nowhere at the same time.
499
00:30:35,357 --> 00:30:37,847
I killed her...
500
00:30:37,872 --> 00:30:40,046
and she killed me
501
00:30:40,071 --> 00:30:42,393
over and over again.
502
00:30:42,418 --> 00:30:45,526
Okay.
503
00:30:47,538 --> 00:30:49,347
Ah!!
504
00:30:51,053 --> 00:30:52,642
Doc?
505
00:30:52,667 --> 00:30:54,729
She wanted to keep fighting Bulshar.
506
00:30:54,765 --> 00:30:58,292
But I was weak. I broke.
507
00:30:58,749 --> 00:31:01,216
- Wynonna won't break.
- Maybe there's still time.
508
00:31:01,241 --> 00:31:03,003
We must be goingin the right direction!
509
00:31:03,028 --> 00:31:04,453
W-w-we're close.
510
00:31:04,478 --> 00:31:06,145
No, I can feel them.
511
00:31:07,357 --> 00:31:08,710
That way!
512
00:31:08,735 --> 00:31:10,136
Okay.
513
00:31:14,078 --> 00:31:16,708
Your father's ring.
514
00:31:17,499 --> 00:31:19,002
You found it.
515
00:31:19,757 --> 00:31:21,358
Or wait.
516
00:31:21,383 --> 00:31:24,506
Maybe it found you?
517
00:31:25,832 --> 00:31:27,969
Doc! Oh!
518
00:31:37,760 --> 00:31:40,315
You did it, Wynonna.
519
00:31:42,644 --> 00:31:46,823
I'm free. I'm free.
520
00:31:47,208 --> 00:31:49,948
I feel like I haven't seen you in ages.
521
00:31:51,246 --> 00:31:53,785
Did you always have this moustache?
522
00:31:57,305 --> 00:31:59,362
Thank you.
523
00:31:59,387 --> 00:32:01,870
Ain't no thing but a chicken wing, Doc.
524
00:32:04,787 --> 00:32:07,389
- How'd you defeat Bobo?
- Oh...
525
00:32:07,414 --> 00:32:11,198
I want to say boobs, but
I'm just so, so tired.
526
00:32:12,169 --> 00:32:13,981
And Bobo's gone.
527
00:32:14,006 --> 00:32:15,774
Then bravo.
528
00:32:15,799 --> 00:32:17,971
What really happened?
529
00:32:18,771 --> 00:32:23,233
Bulshar showed up with some
kind of red Narnia door.
530
00:32:24,178 --> 00:32:27,328
Are you ready to take the game to him?
531
00:32:30,266 --> 00:32:32,450
Well, let's do this.
532
00:32:47,535 --> 00:32:50,804
- Our exit strategy.
- Hold on.
533
00:32:50,829 --> 00:32:52,303
Bulshar!!
534
00:32:53,510 --> 00:32:55,711
Come out here, squirrel-nuts!
535
00:32:57,181 --> 00:32:59,310
Wynonna, come on.
536
00:33:00,074 --> 00:33:03,021
It's another trick, Doc. It has to be.
537
00:33:05,250 --> 00:33:07,150
You're free to go.
538
00:33:07,175 --> 00:33:08,807
We're not falling for that.
539
00:33:08,832 --> 00:33:10,821
I can no longer keep you here.
540
00:33:12,282 --> 00:33:13,825
You've won.
541
00:33:13,850 --> 00:33:15,534
That's where I shot you.
542
00:33:17,506 --> 00:33:19,372
Peacemaker can hurt you.
543
00:33:19,402 --> 00:33:20,706
Don't be stupid.
544
00:33:20,731 --> 00:33:23,710
You saw the cards.
545
00:33:23,735 --> 00:33:27,003
You know our fates... are intertwined.
546
00:33:27,028 --> 00:33:28,839
Come on, baby.
547
00:33:28,864 --> 00:33:31,134
Blast his ass.
548
00:33:40,862 --> 00:33:43,438
Is that it? Is it over?
549
00:33:51,306 --> 00:33:54,531
Let's see what's behind door number one.
550
00:34:20,901 --> 00:34:23,481
Alright. We did it.
551
00:34:24,929 --> 00:34:28,498
We did it! This is where
Bulshar blew that stuff at us.
552
00:34:28,566 --> 00:34:31,301
We weren't having a roll in the hay!
That made no sense!
553
00:34:31,369 --> 00:34:33,348
No, none at all.
554
00:34:33,836 --> 00:34:36,951
I'm still pissed you sold your
soul to stupid, sexy Kate, Doc,
555
00:34:36,976 --> 00:34:38,466
but we did it!
556
00:34:40,000 --> 00:34:42,288
Bulshar's dead.
557
00:34:46,819 --> 00:34:48,820
Did we break the curse?
558
00:34:49,278 --> 00:34:51,089
Wynonna?!
559
00:34:51,737 --> 00:34:54,398
Ha! Nicole, I've never been so happy
560
00:34:54,423 --> 00:34:57,118
to hear your stupid, bossy voice!
561
00:34:58,925 --> 00:35:01,056
Ugh!
562
00:35:01,341 --> 00:35:04,210
No! No, this is the beginning.
563
00:35:04,301 --> 00:35:05,811
Wynonna?
564
00:35:06,604 --> 00:35:08,272
Wynonna?
565
00:35:08,810 --> 00:35:10,044
Oh, thank God.
566
00:35:10,069 --> 00:35:13,668
- Where are you?
- I do not know how I got here.
567
00:35:13,693 --> 00:35:17,329
I can barely move, Wynonna.
I'm near-paralyzed.
568
00:35:17,354 --> 00:35:19,284
No...!!!
569
00:36:05,158 --> 00:36:06,758
Wynonna?
570
00:36:08,236 --> 00:36:12,011
You can't kill me.
571
00:36:12,036 --> 00:36:14,437
I can keep this up forever.
572
00:36:15,478 --> 00:36:17,212
I'm just getting warmed up.
573
00:36:17,237 --> 00:36:19,471
There is no victory.
574
00:36:19,778 --> 00:36:21,612
Only surrender.
575
00:36:23,845 --> 00:36:25,746
Not in my vocabulary.
576
00:36:26,707 --> 00:36:28,975
You're such fun!
577
00:36:31,326 --> 00:36:32,960
And all alone.
578
00:36:34,332 --> 00:36:37,728
Well... almost.
579
00:36:44,377 --> 00:36:46,654
Did you make me dig them?
580
00:36:47,686 --> 00:36:51,192
She won't give up.
Waverly won't give up.
581
00:36:51,217 --> 00:36:54,036
They won't give up. She's
gonna come for me.
582
00:36:54,061 --> 00:36:55,705
And we'll beat you together.
583
00:36:55,730 --> 00:36:58,707
Nobody's looking for you.
584
00:36:58,732 --> 00:37:03,700
An infinity could pass before
anyone even knows you're missing.
585
00:37:03,725 --> 00:37:08,340
We all die alone, Ms. Earp.
586
00:37:08,365 --> 00:37:12,346
And lonely death is coming for you too.
Very soon.
587
00:37:12,371 --> 00:37:15,106
- I don't want to be alone.
- Of course not.
588
00:37:15,131 --> 00:37:16,903
Wouldn't you rather be
with your loved ones
589
00:37:16,928 --> 00:37:21,598
for those precious moments
before it all comes to an end?
590
00:37:21,623 --> 00:37:25,421
- Were they lonely?
- They were abandoned.
591
00:37:25,446 --> 00:37:26,685
By me.
592
00:37:26,710 --> 00:37:29,323
Ah, I see.
593
00:37:29,348 --> 00:37:30,629
Deep down,
594
00:37:30,654 --> 00:37:33,872
- you wish to punish them.
- No.
595
00:37:33,994 --> 00:37:36,371
I want to save them!
596
00:37:37,439 --> 00:37:40,209
Whoa. This is it! You can
see these stairs, right?
597
00:37:40,234 --> 00:37:42,270
They're not a mirage?
They're really here?
598
00:37:44,888 --> 00:37:47,089
Yep, they're real.
599
00:37:47,114 --> 00:37:50,013
- And up there?
- What Bulshar is searching for.
600
00:37:50,038 --> 00:37:51,349
Paradise.
601
00:37:51,374 --> 00:37:53,622
Whoa! Hey, hey! Do not
climb those stairs!
602
00:37:53,647 --> 00:37:57,015
- Why not?
- Guys! I think I found them!
603
00:38:03,701 --> 00:38:06,024
You need the Tower to
get into the Garden.
604
00:38:07,555 --> 00:38:09,711
Peacemaker is the Tower.
605
00:38:09,736 --> 00:38:13,074
If you require added incentive...
606
00:38:13,099 --> 00:38:16,034
I have many more games up my sleeve.
607
00:38:16,059 --> 00:38:18,123
Help!
608
00:38:18,148 --> 00:38:22,065
Help me! Please!
609
00:38:23,352 --> 00:38:26,956
- Asshole.
- I can keep that up forever too.
610
00:38:26,981 --> 00:38:29,514
- Are they alive?!
- Yeah. But they're scared.
611
00:38:29,539 --> 00:38:31,331
Whatever's happening to them isn't good.
612
00:38:31,356 --> 00:38:33,175
Please hurry!
613
00:38:36,797 --> 00:38:39,065
Wynonna, stay strong!
614
00:38:39,090 --> 00:38:40,524
Don't...
615
00:38:40,549 --> 00:38:43,358
No. Do not give in.
616
00:38:43,383 --> 00:38:45,982
Wynonna!!!
617
00:38:46,007 --> 00:38:48,666
Wynonna! It's me!
618
00:38:48,691 --> 00:38:50,192
Waverly!
619
00:38:50,217 --> 00:38:52,908
- Waverly?
- Wynonna?!!
620
00:38:52,933 --> 00:38:54,932
Ah!! Wynonna!!
621
00:38:54,957 --> 00:38:57,659
- Doc, Doc!
- Doc!
622
00:38:57,684 --> 00:39:00,596
Wynonna! Don't do it!
623
00:39:00,621 --> 00:39:02,589
Wynonna!!!
624
00:39:02,614 --> 00:39:05,862
Wynonna!!
625
00:39:05,887 --> 00:39:10,917
There is only one way to save the
ones you love from this torture.
626
00:39:10,942 --> 00:39:14,384
- Please!
- Wynonna!!!
627
00:39:17,971 --> 00:39:20,039
You'll let them go?
628
00:39:20,064 --> 00:39:22,289
I give you my word.
629
00:39:22,495 --> 00:39:24,763
And I keep my word...
630
00:39:26,099 --> 00:39:29,108
just as I keep my curses.
631
00:39:30,670 --> 00:39:32,700
I'm sorry.
632
00:39:37,059 --> 00:39:38,826
But I love you.
633
00:39:46,850 --> 00:39:48,398
She's alive!
634
00:39:48,423 --> 00:39:52,359
- Oh, thank God.
- Doc, too. Sort of.
635
00:39:52,384 --> 00:39:55,179
Come on, sweetie. Come on.
Come back to us.
636
00:39:55,204 --> 00:39:58,062
Come on, please? Please wake up. Please!
637
00:39:58,087 --> 00:40:00,789
- Waverly, your hand!
- Oh!
638
00:40:00,814 --> 00:40:03,445
Ah!
639
00:40:03,470 --> 00:40:05,060
- Talk to me! You're safe.
- Doc!
640
00:40:05,085 --> 00:40:07,019
Hey, hey, hey, hey, hey, hey!
641
00:40:07,044 --> 00:40:08,846
You're out. You're okay.
642
00:40:08,871 --> 00:40:10,180
Where are we?
643
00:40:10,205 --> 00:40:12,742
Bulshar, he brought you
here, but it's okay.
644
00:40:12,767 --> 00:40:14,820
It's okay. You're safe.
645
00:40:20,333 --> 00:40:22,372
Say you didn't.
646
00:40:23,382 --> 00:40:26,623
Say you did not give
up Wyatt Earp's gun.
647
00:40:40,009 --> 00:40:42,993
Maybe Bulshar knows that
you've got the best chance
648
00:40:43,018 --> 00:40:45,602
of any Earp heir to end
the curse, so he cheated.
649
00:40:45,627 --> 00:40:47,095
He doesn't care about the curse.
650
00:40:47,120 --> 00:40:49,393
And he didn't cheat. He beat me.
651
00:40:50,209 --> 00:40:54,279
He needs the Tower to get
into the garden. He has it.
652
00:40:55,080 --> 00:40:57,350
We have nothing left to fight him with.
653
00:40:57,375 --> 00:40:58,874
We have us.
654
00:41:00,675 --> 00:41:05,245
An almost alcoholic MILF,
an unreliable vampire,
655
00:41:05,641 --> 00:41:07,542
an underfunded sheriff.
656
00:41:07,567 --> 00:41:09,820
At least you're still pretty great.
657
00:41:09,845 --> 00:41:12,747
At least things can't get any worse.
658
00:41:13,569 --> 00:41:15,403
This is stuck to my finger.
659
00:41:15,471 --> 00:41:16,873
Bulshar's ring?
660
00:41:16,898 --> 00:41:19,966
- Well, actually, Bobo said...
- What?
661
00:41:19,991 --> 00:41:22,458
No!! No. I melted a face.
662
00:41:22,483 --> 00:41:25,052
Yeah, okay, a demon face,
sure, but I can't control it.
663
00:41:25,077 --> 00:41:26,745
Okay.
664
00:41:27,041 --> 00:41:28,641
That's worse.
665
00:41:29,810 --> 00:41:32,910
Look, we know where he's going. Okay?
666
00:41:32,935 --> 00:41:35,295
We'll... take the fight
to him, at the stairs.
667
00:41:35,320 --> 00:41:36,266
Stairs?
668
00:41:36,291 --> 00:41:38,295
The ones that supposedly
lead to the Garden
669
00:41:38,320 --> 00:41:40,124
where he planted you and Doc.
670
00:41:40,756 --> 00:41:43,653
No. I didn't see any stairs.
671
00:41:45,816 --> 00:41:47,409
Oh.
672
00:41:48,764 --> 00:41:51,580
Maybe they can only be
seen by the righteous.
673
00:41:52,674 --> 00:41:54,508
By those who are good.
674
00:41:54,950 --> 00:41:57,542
You're not just good, Wynonna.
675
00:41:57,567 --> 00:41:59,879
You're my sister.
676
00:42:02,326 --> 00:42:06,570
You're a freakin' angel and
you can't get this off?
677
00:42:06,595 --> 00:42:10,331
And I might need to wear a
Niagara Falls oven mitten...
678
00:42:10,399 --> 00:42:12,391
forever!
679
00:42:12,416 --> 00:42:14,268
'Cause all it does is hurt people!
680
00:42:32,949 --> 00:42:34,763
My face!
681
00:42:35,672 --> 00:42:37,708
My freakin' face!
682
00:42:38,084 --> 00:42:41,717
Oh, Mercedes Gardner is back, suckers.
683
00:42:43,368 --> 00:42:47,096
Waverly Earp... you
sweet little lesbian,
684
00:42:47,121 --> 00:42:50,261
you did it, you healed me.
685
00:42:56,559 --> 00:43:01,331
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
47851
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.