Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,466 --> 00:00:33,816
NARRATOR: Deep in the concrete canyons of Harlem, New York
2
00:00:33,990 --> 00:00:35,774
stands a basketball court
3
00:00:35,948 --> 00:00:38,734
where the legends of the game
are born.
4
00:00:38,908 --> 00:00:40,475
Rucker Park.
5
00:00:40,649 --> 00:00:42,955
Between the lines
of this battleground,
6
00:00:43,130 --> 00:00:46,046
a great many tales of warriors have come and gone.
7
00:00:46,220 --> 00:00:47,960
But there was one player
8
00:00:48,135 --> 00:00:50,833
whose talent
soared far above the rest.
9
00:00:51,007 --> 00:00:53,575
His name, Uncle Drew.
10
00:00:54,750 --> 00:00:56,186
-So good.
-Incredible.
11
00:00:56,360 --> 00:00:57,405
Like, scary good.
12
00:00:57,579 --> 00:00:59,189
-Dominating.
-Dangerous.
13
00:00:59,363 --> 00:01:01,104
-Best of the best.
-Bananas.
14
00:01:01,278 --> 00:01:02,888
I mean, you knew he just
brought things to the game
15
00:01:03,063 --> 00:01:04,499
that the game
had never seen before.
16
00:01:04,673 --> 00:01:05,848
Changed the face
of basketball.
17
00:01:06,022 --> 00:01:07,632
Drew been dangerous
since birth.
18
00:01:07,806 --> 00:01:10,418
My pops played him one-on-one
in the seventh grade.
19
00:01:10,592 --> 00:01:12,550
He broke my pop's ankle.
20
00:01:12,724 --> 00:01:14,074
-[BONES CRACK]
-[MAN GROANS]
21
00:01:14,248 --> 00:01:15,814
True story.
Gym teacher gave him a "D."
22
00:01:15,988 --> 00:01:17,294
You know,
he'll show you one trick,
23
00:01:17,468 --> 00:01:19,209
then beat you
with another trick.
24
00:01:19,383 --> 00:01:20,906
Shakin' people's sneakers off.
They fallin' out the trees.
25
00:01:21,081 --> 00:01:23,126
[SPEAKS FOREIGN LANGUAGE]
26
00:01:24,693 --> 00:01:25,868
[IN ENGLISH] He was a bad man.
27
00:01:26,042 --> 00:01:26,869
He went to one end
of the court,
28
00:01:27,043 --> 00:01:28,305
shot the lights out,
29
00:01:28,479 --> 00:01:29,524
went to the other end
of the court,
30
00:01:29,698 --> 00:01:31,047
shot it back on again.
31
00:01:31,221 --> 00:01:32,744
Man, he was good enough
to be the logo.
32
00:01:32,918 --> 00:01:34,616
INTERVIEWER: Wait, I thought you were the NBA logo.
33
00:01:34,790 --> 00:01:37,271
It's actually Uncle Drew.
They just shaved his afro off.
34
00:01:37,445 --> 00:01:38,707
[ELECTRIC RAZOR WHIRRING]
35
00:01:38,881 --> 00:01:40,491
One time,
he took on "The Destroyer"
36
00:01:40,665 --> 00:01:42,493
and beat him
only with his left hand.
37
00:01:42,667 --> 00:01:44,408
And then, hold on.
Wait for it.
38
00:01:44,582 --> 00:01:47,411
With his right hand,
he was eating a ham sandwich.
39
00:01:47,585 --> 00:01:51,894
Was there anyone out there
better than Uncle Drew?
40
00:01:52,068 --> 00:01:53,852
NARRATOR: With word
of Sandwichgate
41
00:01:54,026 --> 00:01:56,464
and Black Ankle Sunday both
spreading like wildfire,
42
00:01:56,638 --> 00:01:58,944
Uncle Drew
and his childhood friends
43
00:01:59,119 --> 00:02:02,644
shot to the top of the first
Rucker Classic in '68.
44
00:02:02,818 --> 00:02:06,561
But it was not long before
it all came crashing down.
45
00:02:06,735 --> 00:02:08,128
It had to be something
46
00:02:08,302 --> 00:02:09,651
concerning him and a female.
We knew that.
47
00:02:09,825 --> 00:02:12,654
Uncle Drew and the ladies?
[CHUCKLES] Yeah.
48
00:02:12,828 --> 00:02:15,135
Man, the rumor was
Drew slept with
49
00:02:15,309 --> 00:02:18,616
one of his teammate's girl
the night before the finals.
50
00:02:20,270 --> 00:02:22,316
And when it came time
to play in the finals,
51
00:02:22,490 --> 00:02:26,058
they were all a complete
and total no-show.
52
00:02:26,233 --> 00:02:28,322
And after that
he just disappeared.
53
00:02:28,496 --> 00:02:30,498
NARRATOR: Despite
the mysterious disappearance
54
00:02:30,672 --> 00:02:32,195
of its greatest player,
55
00:02:32,369 --> 00:02:34,632
the fabled park
is still the epicenter
56
00:02:34,806 --> 00:02:36,634
of the streetball universe.
57
00:02:36,808 --> 00:02:39,985
The question is, will this
year's Rucker Classic
58
00:02:40,160 --> 00:02:43,032
see the birth of a new
playground legend?
59
00:02:49,299 --> 00:02:50,953
[RAP MUSIC PLAYING]
60
00:02:52,215 --> 00:02:53,434
[PLAYERS SHOUTING]
61
00:03:03,270 --> 00:03:04,314
[BLOWS WHISTLE]
62
00:03:05,663 --> 00:03:07,012
Give me that.
63
00:03:07,187 --> 00:03:08,623
-CASPER: Yo, what's up?
-What was that?
64
00:03:08,797 --> 00:03:09,624
Hey, what's the problem, man?
Mario was open.
65
00:03:09,798 --> 00:03:11,016
Maybe Mario was open,
66
00:03:11,191 --> 00:03:12,844
maybe he wasn't.
But you know what
67
00:03:13,018 --> 00:03:14,411
-the problem with that is?
-Huh?
68
00:03:14,585 --> 00:03:15,804
Mario. Hey,
I don't know what you doin'...
69
00:03:15,978 --> 00:03:17,414
-Close your ears!
-Mmm-hmm.
70
00:03:17,588 --> 00:03:19,851
Mario is terrible.
Okay? Look at him.
71
00:03:20,025 --> 00:03:21,766
I just told a grown man
to cover his ears,
72
00:03:21,940 --> 00:03:23,420
-and that's what he just did.
-Coach, what are you saying?
73
00:03:23,594 --> 00:03:24,943
Grab the ball, Casper.
74
00:03:26,249 --> 00:03:29,339
-You are my Beyonce. Okay?
-Beyonce?
75
00:03:29,513 --> 00:03:33,213
Not Dantay, not White Dantay,
not Regular Jeff,
76
00:03:33,387 --> 00:03:35,476
not Little Melvin, not Little
Melvin's stunt double.
77
00:03:35,650 --> 00:03:36,955
Okay, they're just
Destiny's Children.
78
00:03:37,129 --> 00:03:39,480
You are the star.
You are my Queen B.
79
00:03:39,654 --> 00:03:41,395
-All right.
-Let's make Lemonade,man.
80
00:03:41,569 --> 00:03:42,831
Score the rock.
81
00:03:43,005 --> 00:03:44,528
All right, now look here,
everybody.
82
00:03:44,702 --> 00:03:46,400
I'mma say this once.
Nobody else shoot the ball.
83
00:03:46,574 --> 00:03:49,011
-Just Casper. Let's go.
-[BLOWS WHISTLE]
84
00:03:49,185 --> 00:03:50,708
-[BALL BOUNCING]
-[PLAYERS SHOUTING]
85
00:03:50,882 --> 00:03:53,929
Dax Winslow. Sal Masekela,
SlamMagazine.
86
00:03:54,103 --> 00:03:55,887
-[LAUGHS] SlamMagazine, huh?
-Yes, sir.
87
00:03:56,061 --> 00:03:57,585
You mind if I get
a couple of sound bites?
88
00:03:57,759 --> 00:03:59,935
Do I mind? No, you shoulda
been talking to me.
89
00:04:00,109 --> 00:04:02,720
-[BOTH LAUGH]
-Um...
90
00:04:02,894 --> 00:04:06,071
How does a guy
who works at Foot Locker
91
00:04:06,246 --> 00:04:08,073
get a beast like Casper Jones
92
00:04:08,248 --> 00:04:09,814
to play for him
in Rucker Park?
93
00:04:09,988 --> 00:04:13,905
[LAUGHS] Game recognize game.
He's the best player.
94
00:04:14,079 --> 00:04:14,993
I'm the best coach.
95
00:04:15,167 --> 00:04:16,604
We gonna take it all.
96
00:04:16,778 --> 00:04:17,996
I'm telling you,
this dude is amazing, man.
97
00:04:18,170 --> 00:04:19,520
Put me and Casper
on the cover.
98
00:04:19,694 --> 00:04:21,304
SAL: [EXCLAIMS]
99
00:04:21,478 --> 00:04:22,784
-You know who that is, right?
-DAX: Know who who is?
100
00:04:22,958 --> 00:04:25,177
-Who Mookie Bass is.
-[SIGHS]
101
00:04:25,352 --> 00:04:27,397
SAL: A.k.a. that
Macklemore-lookin' dude
102
00:04:27,571 --> 00:04:29,834
that's makin' eyes
at your meal ticket, man.
103
00:04:32,315 --> 00:04:33,969
The hell is he doing here?
104
00:04:34,143 --> 00:04:36,145
-Hey, what's up, Dix?
-[FRIENDS LAUGHING]
105
00:04:36,319 --> 00:04:38,103
First of all,
you know my name is Dax.
106
00:04:38,278 --> 00:04:39,888
A "bag of Dax"
don't make no sense.
107
00:04:40,062 --> 00:04:43,239
[SNIFFS] What is that?
What's that smell?
108
00:04:43,413 --> 00:04:45,154
Is that a grudge?
109
00:04:45,328 --> 00:04:47,417
Are you still holdin' a grudge
'cause I blocked your shot?
110
00:04:47,591 --> 00:04:48,940
I have no recollection
111
00:04:49,114 --> 00:04:50,420
or even know
what you even talkin' about.
112
00:04:50,594 --> 00:04:52,117
Okay, let me refresh
your memory, then.
113
00:04:52,292 --> 00:04:53,684
You're about to hit
a three-pointer.
114
00:04:53,858 --> 00:04:55,599
Outta nowhere,
a little white boy comes up...
115
00:04:55,773 --> 00:04:58,254
Bam! Blocked that shot,
I think, with my armpit.
116
00:04:58,428 --> 00:05:00,909
Well, but I do remember,
there was that Spalding...
117
00:05:01,083 --> 00:05:02,476
You didn't even jump
that high. So like nipple...
118
00:05:02,650 --> 00:05:03,868
It was high enough
that I could see
119
00:05:04,042 --> 00:05:05,479
your face like this.
You were like...
120
00:05:05,653 --> 00:05:07,655
Okay, stop! That's not...
I didn't do that.
121
00:05:07,829 --> 00:05:09,221
What are you doin'? Stop.
122
00:05:09,396 --> 00:05:11,789
-[ALL LAUGHING]
-[BLOWS WHISTLE]
123
00:05:11,963 --> 00:05:14,139
Casper, take it from the top.
Do something, y'all.
124
00:05:14,314 --> 00:05:16,316
Defense, Dantays,
figure it out.
125
00:05:16,490 --> 00:05:17,839
Casper Jones, huh?
126
00:05:18,013 --> 00:05:20,015
Could you just literally
give me some space, man?
127
00:05:20,189 --> 00:05:21,930
Yo, you seen this tat though,
right here?
128
00:05:22,104 --> 00:05:23,671
That's the one where I blocked
your shot and won the game.
129
00:05:23,845 --> 00:05:25,368
And then these are the only
ones that really matter.
130
00:05:25,542 --> 00:05:29,285
Bam! Seven of nine
Rucker Championships.
131
00:05:29,459 --> 00:05:31,026
But don't you worry, Dix.
132
00:05:31,200 --> 00:05:32,984
I got plenty of length
on my Dax for the next one.
133
00:05:33,158 --> 00:05:35,378
I don't care. I don't wanna
hear about your man junk.
134
00:05:35,552 --> 00:05:36,901
Is there a point to all this?
135
00:05:37,075 --> 00:05:38,425
Yeah, I guess my point is,
136
00:05:38,599 --> 00:05:39,469
when you have
a history of winning
137
00:05:39,643 --> 00:05:40,949
as many titles as I do,
138
00:05:41,123 --> 00:05:42,559
cats like Casper Jones,
139
00:05:42,733 --> 00:05:44,779
they have a way
of gravitating towards you.
140
00:05:46,084 --> 00:05:47,651
[PLAYERS SHOUTING]
141
00:05:47,825 --> 00:05:49,349
So I'll see you
when I see you, Dix.
142
00:05:53,701 --> 00:05:55,311
[BLOWS WHISTLE]
143
00:05:55,485 --> 00:05:57,052
Hey, Casper. Hey, man,
let me talk to you real quick.
144
00:05:57,226 --> 00:05:58,662
-What's up, coach?
-We good, right?
145
00:05:58,836 --> 00:06:00,229
You know what I mean?
Me and you.
146
00:06:00,403 --> 00:06:01,926
-Yeah, we all right.
-Do you need anything?
147
00:06:02,100 --> 00:06:03,928
You know what'd be dope?
The new Space Jams.
148
00:06:04,102 --> 00:06:06,583
They are amazing. They pretty
expensive, like $225.
149
00:06:06,757 --> 00:06:08,629
-Straight fire, though.
-They fire.
150
00:06:08,803 --> 00:06:10,239
But you know what?
[BLOWS RASPBERRY]
151
00:06:10,413 --> 00:06:11,632
I just thought about it.
152
00:06:11,806 --> 00:06:12,720
I sold the last pair
this morning.
153
00:06:12,894 --> 00:06:14,417
[GROANS]
154
00:06:14,591 --> 00:06:16,245
The good news is,
in another week and a half,
155
00:06:16,419 --> 00:06:18,421
we get new stock,
and I got a pair just for you.
156
00:06:18,595 --> 00:06:20,249
-Okay. I like that.
-Yeah. You like that?
157
00:06:20,423 --> 00:06:21,946
Yeah, yeah, we all right.
158
00:06:22,120 --> 00:06:23,295
I got you, brother.
So it's me and you, we good?
159
00:06:23,470 --> 00:06:24,645
-Yeah, we rollin'.
-You with me.
160
00:06:24,819 --> 00:06:25,994
-I'm with you, dog.
-Forever.
161
00:06:26,168 --> 00:06:27,648
-Forever.
-Dax and Casper.
162
00:06:27,822 --> 00:06:29,040
-Yeah, you my bro.
-All right, man. I love you.
163
00:06:29,214 --> 00:06:30,738
-Love you, too, man.
-We good, right?
164
00:06:30,912 --> 00:06:32,130
-Yeah, no doubt. All right.
-[LAUGHS NERVOUSLY]
165
00:06:32,304 --> 00:06:33,175
Cool.
166
00:06:40,356 --> 00:06:41,357
WOMAN: Don't worry, Dax.
167
00:06:43,838 --> 00:06:46,667
Don't worry, Dax.
We'll find you a family.
168
00:06:47,755 --> 00:06:50,497
-Yes.
-All right!
169
00:06:50,671 --> 00:06:52,281
WOMAN: We'll find you
a family.
170
00:06:53,761 --> 00:06:55,153
-MAN: Yes!
-[CROWD CHEERING ON TV]
171
00:06:55,327 --> 00:06:57,068
Yes! Yes!
172
00:06:59,680 --> 00:07:01,421
ANNOUNCER: [ON TV]
Oh! What a move by Jordan!
173
00:07:06,338 --> 00:07:07,862
Jordan with the moves!
174
00:07:08,863 --> 00:07:11,039
Man, what an inspiration!
175
00:07:11,213 --> 00:07:14,042
Just listen to the crowd!
They love him!
176
00:07:14,216 --> 00:07:15,304
They love him!
177
00:07:18,829 --> 00:07:20,483
They love him!
They love him!
178
00:07:26,881 --> 00:07:27,969
Yes!
179
00:07:33,322 --> 00:07:34,454
Yo, can we run with you?
180
00:07:34,628 --> 00:07:35,498
YOUNG DAX: Yes, yes.
181
00:07:35,672 --> 00:07:37,282
[BOYS CHATTERING]
182
00:07:38,022 --> 00:07:39,807
[ALL CHEERING]
183
00:07:47,205 --> 00:07:48,772
[CROWD GROANS]
184
00:07:48,946 --> 00:07:51,035
-No!
-[ALL SHOUT IN ANNOYANCE]
185
00:07:51,209 --> 00:07:52,646
MAN 1: You need to be
on the bench!
186
00:07:52,820 --> 00:07:54,343
MAN 2: He's worthless!
WOMAN: You suck, Dax!
187
00:07:54,517 --> 00:07:55,605
MAN 3: You need new glasses!
MAN 4: He's the worst!
188
00:07:55,779 --> 00:07:57,477
MAN 5: You suck!
189
00:07:57,651 --> 00:08:01,437
Dax, that was unbearable!
190
00:08:01,611 --> 00:08:02,656
ANNOUNCER:
Dream sequence...
191
00:08:02,830 --> 00:08:04,745
[GASPING]
192
00:08:04,919 --> 00:08:07,225
Boy, you better than cable.
193
00:08:07,399 --> 00:08:08,749
Look, you wouldn't even
understand, okay?
194
00:08:08,923 --> 00:08:10,185
It's terrible.
195
00:08:10,359 --> 00:08:11,534
Dreamin' about that
little white boy
196
00:08:11,708 --> 00:08:13,014
slappin' that ball
out your hand?
197
00:08:13,188 --> 00:08:14,711
-Now, how do I look?
-You look expensive.
198
00:08:14,885 --> 00:08:16,670
Man, you know I can't afford
Gucci on my salary.
199
00:08:16,844 --> 00:08:19,934
Which is why when you
and Casper win the Rucker
200
00:08:20,108 --> 00:08:22,197
and the $100,000 check
that come with it,
201
00:08:22,371 --> 00:08:24,199
we'll be just fine.
202
00:08:24,373 --> 00:08:25,592
Baby, I thought that 100K,
203
00:08:25,766 --> 00:08:26,810
we was gonna use
to start a family.
204
00:08:26,984 --> 00:08:29,726
[EXCLAIMS] I want a Tesla.
205
00:08:29,900 --> 00:08:32,294
I would look
so cute in a Tesla.
206
00:08:32,468 --> 00:08:34,514
And I'd have the little screen
on the side
207
00:08:34,688 --> 00:08:35,993
and then I could be like,
"Boop, boop, boop, boop!"
208
00:08:36,167 --> 00:08:38,039
And all my homegirls
gonna be like,
209
00:08:38,213 --> 00:08:41,259
"Look at Jess killin' 'em
in a Tesla."
210
00:08:41,433 --> 00:08:43,479
[CHUCKLES] Well, I mean,
this sounds like
211
00:08:43,653 --> 00:08:46,177
a beautiful, beautiful dream
and everything,
212
00:08:46,351 --> 00:08:47,918
but I didn't hear
my name one time.
213
00:08:48,092 --> 00:08:49,398
You didn't say, "Oh, Dax was
in the Tesla with me."
214
00:08:49,572 --> 00:08:50,573
Baby, you gonna be there, too.
215
00:08:50,747 --> 00:08:52,749
It's gonna be me and you,
216
00:08:52,923 --> 00:08:54,664
and we just gonna be
one big happy family.
217
00:08:54,838 --> 00:08:56,274
I love that.
218
00:08:56,448 --> 00:08:58,233
Well, don't let the ghost
of white boy past
219
00:08:58,407 --> 00:08:59,843
scare you
out of gettin' this money.
220
00:09:00,017 --> 00:09:02,106
You win this game,
and you win this money,
221
00:09:02,280 --> 00:09:03,804
and bring it back home.
222
00:09:03,978 --> 00:09:05,588
-I'm motivated, baby!
-Whoo!
223
00:09:05,762 --> 00:09:07,416
[GROWLING]
224
00:09:07,590 --> 00:09:10,724
Bam! That's right. These shoes
right here are classic.
225
00:09:10,898 --> 00:09:12,029
I wore these shoes
last night, little man,
226
00:09:12,203 --> 00:09:13,422
and I had a quadruple-double.
227
00:09:13,596 --> 00:09:15,250
-Look.
-That's right.
228
00:09:15,424 --> 00:09:18,514
I didn't want to say this,
but he isn't even that good.
229
00:09:18,688 --> 00:09:21,038
[WHISPERS] Why would you say
that about your baby?
230
00:09:21,212 --> 00:09:22,736
Are you a stepmother
or something?
231
00:09:22,910 --> 00:09:24,433
-You the real mother?
-Yeah.
232
00:09:24,607 --> 00:09:25,565
You shouldn't...
233
00:09:27,175 --> 00:09:28,437
Oh, you know something?
234
00:09:28,611 --> 00:09:30,178
Matter of fact, Larry,
help her out.
235
00:09:32,920 --> 00:09:34,312
[INDISTINCT CHATTER]
236
00:09:36,880 --> 00:09:38,447
-Hey, baby.
-Oh! Hey, girl!
237
00:09:38,621 --> 00:09:39,840
I thought we were
goin' to lunch today.
238
00:09:40,014 --> 00:09:41,102
You right.
We supposed to have lunch.
239
00:09:41,276 --> 00:09:42,494
Yeah, I'm very hungry.
240
00:09:42,669 --> 00:09:44,322
I been shoppin' all day.
Look it. [LAUGHS]
241
00:09:44,496 --> 00:09:46,237
I know. Look, do me a favor,
babe. Just give me a second.
242
00:09:46,411 --> 00:09:47,412
Just go look at some shoes
or something.
243
00:09:47,587 --> 00:09:49,110
Do they got them new RiRis?
244
00:09:49,284 --> 00:09:50,851
RiRis, BeeBees, whoever
you need, it's over there.
245
00:09:51,025 --> 00:09:52,809
Do they got 'em? Because,
you know, I do not wanna
246
00:09:52,983 --> 00:09:55,072
be shoppin' unless I can
get them new RiRis.
247
00:09:55,246 --> 00:09:57,248
[BOTH SCREAM]
248
00:09:57,422 --> 00:09:58,293
'Cause she a savage, too.
249
00:09:58,467 --> 00:09:59,381
You a savage and you fine.
250
00:09:59,555 --> 00:10:00,556
-I'm fine?
-Yeah.
251
00:10:00,730 --> 00:10:01,949
Well, boy, you better shut up.
252
00:10:02,123 --> 00:10:03,559
Over there,
look at those RiRis,
253
00:10:03,733 --> 00:10:05,387
you know what I mean?
I see you, boo.
254
00:10:05,561 --> 00:10:07,389
-She ready. Yeah!
-She ready.
255
00:10:07,563 --> 00:10:08,651
[CHUCKLES]
256
00:10:09,957 --> 00:10:12,742
JESS: Oh. Do you see
the RiRis over here?
257
00:10:12,916 --> 00:10:14,788
Yo, my main man, Casper.
What up, brother?
258
00:10:14,962 --> 00:10:16,441
What up, Dax?
How you doin', man?
259
00:10:16,616 --> 00:10:18,443
The myth, the legend
in the makin'.
260
00:10:18,618 --> 00:10:20,228
Hold that thought.
261
00:10:20,402 --> 00:10:22,230
Man, I'm confused. I thought
these were out of stock.
262
00:10:22,404 --> 00:10:24,841
Bruh, the truck
came this morning
263
00:10:25,015 --> 00:10:26,495
and dropped off
a new stock of shoes.
264
00:10:26,669 --> 00:10:27,801
I was gonna call you.
265
00:10:27,975 --> 00:10:29,454
So you gonna
hook us up, then?
266
00:10:29,629 --> 00:10:31,935
Oh, so you want me
to get shoes for everybody.
267
00:10:32,109 --> 00:10:33,110
Everybody.
268
00:10:33,284 --> 00:10:35,156
This dude, and this guy...
269
00:10:35,330 --> 00:10:36,679
If you can't do it,
I got plenty of people that...
270
00:10:36,853 --> 00:10:38,899
I got you.
I'mma take care of you,
271
00:10:39,073 --> 00:10:40,944
and your whole squad.
272
00:10:41,118 --> 00:10:43,033
Yeah, okay.
Yeah, that's a lot better.
273
00:10:43,207 --> 00:10:44,469
DAX: Taxes included.
274
00:10:44,644 --> 00:10:46,689
After I put in
my employee discount,
275
00:10:46,863 --> 00:10:50,040
which will probably
get me fired...
276
00:10:50,214 --> 00:10:52,216
The total is $833.50.
277
00:10:52,390 --> 00:10:53,870
Everybody, it's on Dax.
278
00:10:54,044 --> 00:10:56,743
It's on... It's on Dax.
Shoes for all y'all.
279
00:10:56,917 --> 00:10:58,135
Oh, hey, Casper.
280
00:10:58,309 --> 00:10:59,528
Oh, hey, baby, how you doin'?
281
00:10:59,702 --> 00:11:01,573
Good, how you doin'? [LAUGHS]
282
00:11:01,748 --> 00:11:03,184
Oh, baby, that's our
meal ticket right there.
283
00:11:03,358 --> 00:11:04,751
Oh, my goodness.
284
00:11:04,925 --> 00:11:07,144
Let me show you
what I found on Zillow.
285
00:11:07,318 --> 00:11:09,756
I found a really cute
brownstone.
286
00:11:09,930 --> 00:11:12,367
Two bedroom,
hardwood floors...
287
00:11:12,541 --> 00:11:13,542
AUTOMATED VOICE:
Transaction denied.
288
00:11:13,716 --> 00:11:15,065
[SIGHS] Damn it!
289
00:11:15,239 --> 00:11:16,458
-Excuse me, what's goin' on?
-Damn what?
290
00:11:16,632 --> 00:11:17,938
DAX: Marty,
don't worry about it.
291
00:11:18,112 --> 00:11:19,591
Aw, hell no.
292
00:11:19,766 --> 00:11:21,245
If the money
for these shoes
293
00:11:21,419 --> 00:11:22,638
that just magically
flew out of here
294
00:11:22,812 --> 00:11:24,074
don't come up in 60 seconds,
295
00:11:24,248 --> 00:11:25,815
you and Miss Belly Out
goin' to jail.
296
00:11:25,989 --> 00:11:27,251
What the hell
you talkin' about?
297
00:11:27,425 --> 00:11:29,253
First off, I didn't do
nothin' wrong,
298
00:11:29,427 --> 00:11:30,907
so I ain't goin' to jail.
299
00:11:31,081 --> 00:11:32,213
But thank you for noticin'
that my belly's out.
300
00:11:32,387 --> 00:11:32,822
Come here, come here,
come here.
301
00:11:32,996 --> 00:11:33,867
What?
302
00:11:35,172 --> 00:11:36,913
[DAX SIGHS]
303
00:11:37,087 --> 00:11:38,088
That kid
that just left here...
304
00:11:38,262 --> 00:11:39,568
Mmm-hmm?
305
00:11:39,742 --> 00:11:40,917
He's gonna change
our lives forever.
306
00:11:41,091 --> 00:11:42,223
50 percent.
307
00:11:43,920 --> 00:11:46,227
I mean, at the most,
I could do 49 percent.
308
00:11:46,401 --> 00:11:47,576
MARTY: You got 30 seconds,
brother!
309
00:11:47,750 --> 00:11:49,752
All right, 50 percent.
310
00:11:49,926 --> 00:11:51,711
Cool! [LAUGHING]
311
00:11:51,885 --> 00:11:54,104
It's nice doin' business
with you, boo.
312
00:11:54,278 --> 00:11:56,933
50 percent.
I'm gettin' 50 percent.
313
00:11:57,107 --> 00:11:58,979
Marty, did you hear that?
50 percent.
314
00:11:59,153 --> 00:12:00,850
[PLAYERS SHOUTING]
315
00:12:02,504 --> 00:12:03,723
Yo, yo, yo, yo!
316
00:12:03,897 --> 00:12:05,812
[BLOWING WHISTLE]
317
00:12:05,986 --> 00:12:08,553
Look at this, man.
Fresh off the presses, y'all.
318
00:12:08,728 --> 00:12:09,990
Harlem Money, you see that?
319
00:12:10,164 --> 00:12:11,600
Come on, y'all, look!
320
00:12:11,774 --> 00:12:13,384
Go grab your jersey, come on.
321
00:12:13,558 --> 00:12:14,908
MOOKIE: I didn't know you got
money for second place.
322
00:12:18,868 --> 00:12:20,696
Hey, man, what the hell
you doin' here?
323
00:12:20,870 --> 00:12:22,959
Why don't you enlighten
this fool, C-Dawg?
324
00:12:23,133 --> 00:12:24,744
-C-Dawg?
-I'm C-Dawg now.
325
00:12:24,918 --> 00:12:26,354
New team, new nickname.
326
00:12:26,528 --> 00:12:28,269
-Wait, what?
-Wait, what?
327
00:12:28,443 --> 00:12:29,792
That's what I said to him.
I was like,
328
00:12:29,966 --> 00:12:31,533
"C-Dawg, don't you
wanna be coached
329
00:12:31,707 --> 00:12:33,448
by a dude
who looks like an M&M?
330
00:12:33,622 --> 00:12:35,667
What about a dude who looks
straight up like a basketball?
331
00:12:35,842 --> 00:12:38,192
-[PLAYERS LAUGHING]
-Like a Syracuse Orange man."
332
00:12:38,932 --> 00:12:40,411
[LAUGHING]
333
00:12:49,246 --> 00:12:51,466
I've spent my life savings
334
00:12:51,640 --> 00:12:53,424
just to get
in this tournament.
335
00:12:53,598 --> 00:12:55,862
I gotta give my girlfriend
half the winnings
336
00:12:56,036 --> 00:12:57,820
or she's gonna leave me.
337
00:12:57,994 --> 00:13:02,390
I took three buses and a train
just to pick up those jerseys.
338
00:13:02,564 --> 00:13:04,914
Those Jordans, man! You know
how much that cost me?
339
00:13:05,088 --> 00:13:07,177
Yo, by the way,
thank you for the kicks.
340
00:13:07,351 --> 00:13:08,613
They are mad expensive.
341
00:13:08,788 --> 00:13:10,180
There was no way
I was gonna buy 'em.
342
00:13:10,354 --> 00:13:11,616
All right, boys, let's roll.
[BLOWS WHISTLE]
343
00:13:11,791 --> 00:13:12,574
DAX: Come back here!
344
00:13:12,748 --> 00:13:14,489
Dantay! Other Dantay!
345
00:13:14,663 --> 00:13:16,534
-Casper, take off those shoes.
-I'mma hold these.
346
00:13:16,708 --> 00:13:17,927
DAX: You hear me, Casper?
347
00:13:18,101 --> 00:13:21,191
Take off those shoes!
348
00:13:22,236 --> 00:13:23,803
And comin' in at number one
349
00:13:23,977 --> 00:13:26,153
onSportsCenter's
"Not Top Ten" list...
350
00:13:26,327 --> 00:13:28,808
With the Rucker 50
right around the corner,
351
00:13:28,982 --> 00:13:30,897
we have a meltdown
from New York City.
352
00:13:31,071 --> 00:13:33,943
I'm told the man you see here
is a coach named Dax Winslow.
353
00:13:34,117 --> 00:13:35,597
And, Dax, the good news is
354
00:13:35,771 --> 00:13:36,293
you're onSportsCenter.
The bad news is...
355
00:13:36,467 --> 00:13:37,817
JESS: Dax!
356
00:13:37,991 --> 00:13:39,383
What's up, girl?
What'd I do wrong now?
357
00:13:39,557 --> 00:13:40,994
VAN PELT: [ON TV]
I have so many questions.
358
00:13:41,168 --> 00:13:42,517
You're rolling around
on the ground,
359
00:13:42,691 --> 00:13:43,561
trying to take
somebody's sneakers
360
00:13:43,735 --> 00:13:45,389
off their sweaty feet?
361
00:13:45,563 --> 00:13:47,522
Is this your team?
Are these even your players?
362
00:13:47,696 --> 00:13:49,350
Come on, man!
363
00:13:49,524 --> 00:13:52,657
Dax, this is Rucker, man.
Have some respect.
364
00:13:52,832 --> 00:13:54,355
Damn you, Scott Van Pelt!
365
00:13:54,529 --> 00:13:56,139
Give me the shoe, Casper!
Right now!
366
00:13:56,313 --> 00:13:57,532
VAN PELT: ...flopping around on the ground like fish.
367
00:13:57,706 --> 00:13:58,620
Everything gonna be
all right, okay?
368
00:13:58,794 --> 00:13:59,534
I'mma figure something out.
369
00:13:59,708 --> 00:14:00,970
I can't do this anymore.
370
00:14:02,102 --> 00:14:03,407
Excuse me?
371
00:14:03,581 --> 00:14:05,061
Do you think
that I'm countin' on you?
372
00:14:05,235 --> 00:14:08,717
'Cause I'm not.
No, I was counting on Casper.
373
00:14:08,891 --> 00:14:11,459
And you lost him.
You can't even do that right.
374
00:14:11,633 --> 00:14:14,592
Go in there,
pack your stuff up, and leave.
375
00:14:14,766 --> 00:14:16,159
You can't just kick me
out our house.
376
00:14:16,333 --> 00:14:17,857
This is my apartment.
377
00:14:18,031 --> 00:14:20,990
Do you even remember
the last time you paid rent?
378
00:14:21,164 --> 00:14:24,124
Okay, every Taco Tuesday,
who buy the $2 tacos?
379
00:14:24,298 --> 00:14:26,822
Don't nobody care
about no damn tacos!
380
00:14:26,996 --> 00:14:28,215
Okay, I paid the water bill
381
00:14:28,389 --> 00:14:29,825
-that one time.
-Get out my house!
382
00:14:31,392 --> 00:14:33,873
Jess, I ain't got nowhere
to go. You know?
383
00:14:34,047 --> 00:14:37,006
I didn't have no family.
And then I met you.
384
00:14:37,180 --> 00:14:40,792
And you took me in.
And you changed my life.
385
00:14:40,967 --> 00:14:45,885
Baby, we in this together.
You're my everything.
386
00:14:46,059 --> 00:14:50,585
Please, just let me stay here
and figure things out.
387
00:14:50,759 --> 00:14:52,500
[HIP-HOP MUSIC PLAYING]
388
00:14:59,681 --> 00:15:02,162
Hey! Don't leave
with my bag, fool.
389
00:15:02,336 --> 00:15:03,511
Where I'm supposed
to put my stuff?
390
00:15:03,685 --> 00:15:05,034
Leave with what you came with!
391
00:15:05,208 --> 00:15:07,341
Fine, I'll give you back
your stupid, fake bag.
392
00:15:07,515 --> 00:15:09,909
It's not stupid, you stupid.
393
00:15:10,083 --> 00:15:12,085
My bag is smarter than you!
394
00:15:20,789 --> 00:15:22,312
[INDISTINCT CHATTER]
395
00:15:22,486 --> 00:15:24,010
Give my shoes back! [LAUGHS]
396
00:15:24,184 --> 00:15:25,576
[LAUGHS]
397
00:15:25,750 --> 00:15:27,187
VAN PELT: [ON TV]
This is Rucker, man.
398
00:15:27,361 --> 00:15:28,797
You're supposed to
have some respect.
399
00:15:28,971 --> 00:15:30,320
You're rolling around
on the ground...
400
00:15:30,494 --> 00:15:31,278
trying to take
somebody's sneakers
401
00:15:31,452 --> 00:15:33,106
off their sweaty feet?
402
00:15:33,280 --> 00:15:34,759
I know y'all think this is all
fun and games and stuff.
403
00:15:34,934 --> 00:15:36,631
But I used everything I got
on this tournament.
404
00:15:36,805 --> 00:15:38,415
Did you get a receipt? Huh?
405
00:15:38,589 --> 00:15:40,374
No, man,
the money's non-refundable.
406
00:15:40,548 --> 00:15:42,202
That's cold.
407
00:15:42,376 --> 00:15:44,944
This a perfect opportunity
for Dax to meet Uncle Drew!
408
00:15:45,118 --> 00:15:46,858
[ALL GROAN]
409
00:15:47,033 --> 00:15:50,688
Don't start that in here with
the old and the Uncle Drews.
410
00:15:50,862 --> 00:15:52,560
You're trying to throw
a toothpick in a lumberyard.
411
00:15:52,734 --> 00:15:55,215
The man is the greatest
blacktop player
412
00:15:55,389 --> 00:15:56,999
I ever seen in my life.
413
00:15:57,173 --> 00:15:58,392
He's real.
I've seen that boy put up
414
00:15:58,566 --> 00:16:00,002
40 points
against The Destroyers.
415
00:16:00,176 --> 00:16:01,961
Using just his left hand
and his chin.
416
00:16:02,135 --> 00:16:03,745
His other hand,
he had a ham sandwich
417
00:16:03,919 --> 00:16:04,920
with extra cheese on it.
418
00:16:05,094 --> 00:16:06,791
And mayo. He likes mayonnaise.
419
00:16:06,966 --> 00:16:08,271
Okay, come on, man,
420
00:16:08,445 --> 00:16:09,969
that's just like
talking about Bigfoot.
421
00:16:10,143 --> 00:16:11,840
Bigfoot. You can't compare
Bigfoot to Uncle Drew.
422
00:16:12,014 --> 00:16:13,537
Son of a bitch
used to date my sister.
423
00:16:13,711 --> 00:16:15,278
He used to date my sister
and my mother.
424
00:16:15,452 --> 00:16:16,627
He actually hit
425
00:16:16,801 --> 00:16:18,586
-my eighth grade teacher.
-Ooh!
426
00:16:18,760 --> 00:16:20,762
Ain't none of my business what
that man does in his bedtime.
427
00:16:20,936 --> 00:16:22,546
I know he had a foot fetish.
428
00:16:22,720 --> 00:16:24,722
All right. The '60s was
a wild time. Okay? So what?
429
00:16:24,896 --> 00:16:25,767
[EXCLAIMS]
430
00:16:25,941 --> 00:16:27,073
Remember them Buicks?
431
00:16:27,247 --> 00:16:28,726
Everybody had them
damn Buicks.
432
00:16:28,900 --> 00:16:29,771
You'd ride around,
had them big old back seat.
433
00:16:29,945 --> 00:16:31,164
You can't move your hips.
434
00:16:31,338 --> 00:16:32,556
But you can still
move your lips.
435
00:16:32,730 --> 00:16:34,297
Hey, I ain't gonna
go no further.
436
00:16:34,471 --> 00:16:38,171
All you need is some Viagra,
and some dress socks.
437
00:16:38,345 --> 00:16:39,911
ANGELO: Ain't have no damn
Viagra back then!
438
00:16:40,086 --> 00:16:42,436
You had to get two ice-cream
sticks and a rubber band
439
00:16:42,610 --> 00:16:44,916
to make the stuff
stand up like that.
440
00:16:45,091 --> 00:16:46,483
I don't have time for this,
man. I gotta go.
441
00:16:46,657 --> 00:16:47,789
Hey, whoa, whoa. Hold on, Dax,
442
00:16:47,963 --> 00:16:49,660
hold on. Now, look.
443
00:16:49,834 --> 00:16:52,533
You need to go holler
at Uncle Drew. Okay?
444
00:16:52,707 --> 00:16:54,578
He's a Zen master
of basketball.
445
00:16:54,752 --> 00:16:56,189
But you gotta believe.
446
00:16:56,363 --> 00:16:58,147
Hey, look. Maybe he was good.
447
00:16:58,321 --> 00:17:01,020
But you think this old man
can still ball? Come on, bruh.
448
00:17:01,194 --> 00:17:03,631
I'm good, man. I gotta find
some players, man.
449
00:17:03,805 --> 00:17:06,460
You'll be sorry, Dax.
Don't do that to yourself.
450
00:17:06,634 --> 00:17:08,940
Get with Drew! Get with Drew!
451
00:17:09,115 --> 00:17:11,073
[RAP MUSIC PLAYING]
452
00:17:13,032 --> 00:17:14,424
[INAUDIBLE]
453
00:17:23,607 --> 00:17:25,000
[MUSIC CONTINUES PLAYING]
454
00:17:44,759 --> 00:17:46,674
Welcome to the jungle, baby.
455
00:17:46,848 --> 00:17:48,545
Get out of here. Go corner,
corner, corner! Corner!
456
00:17:48,719 --> 00:17:50,678
[INDISTINCT CHATTER]
457
00:17:50,852 --> 00:17:52,071
Over here, over here,
hold on, son!
458
00:17:52,245 --> 00:17:53,550
OLD MAN:
See, that right there,
459
00:17:53,724 --> 00:17:55,422
that's the problem
with your generation.
460
00:17:55,596 --> 00:17:58,207
Million dollar move
and a five cent finish.
461
00:17:58,381 --> 00:17:59,556
J: You haven't made
a shot yet.
462
00:17:59,861 --> 00:18:00,818
-Come back!
-Come on!
463
00:18:02,516 --> 00:18:04,344
-I was open.
-I had to shoot it, man,
464
00:18:04,518 --> 00:18:06,694
I've taken out trash that
don't stink as bad as that.
465
00:18:06,868 --> 00:18:08,435
[CHUCKLES]
466
00:18:08,609 --> 00:18:10,654
Dr. Naismith would be
rolling in his grave
467
00:18:10,828 --> 00:18:12,221
if he knew what these bums
is up to out here.
468
00:18:12,395 --> 00:18:15,006
You talk a lot of smack
for a geriatric.
469
00:18:15,181 --> 00:18:16,530
It's a shame you can't
back any of it up.
470
00:18:16,704 --> 00:18:19,185
[SIGHS] And who's to say
I can't?
471
00:18:19,359 --> 00:18:20,925
[DAX CHUCKLES]
472
00:18:21,100 --> 00:18:22,797
All right, then,
what's the bet?
473
00:18:24,233 --> 00:18:26,061
If you win...
474
00:18:26,235 --> 00:18:27,976
I'll leave the park
and I'll never come back.
475
00:18:28,150 --> 00:18:29,630
J: Good.
BALLER: Real good.
476
00:18:29,804 --> 00:18:31,458
But if I win,
you and your crew
477
00:18:31,632 --> 00:18:33,503
start playing the game the way
it's meant to be played.
478
00:18:33,677 --> 00:18:35,375
Oh, how's that?
On a peach basket?
479
00:18:35,549 --> 00:18:37,203
[PLAYERS LAUGHING]
480
00:18:37,377 --> 00:18:40,815
It's like a perfectly
orchestrated symphony.
481
00:18:40,989 --> 00:18:42,338
-J: What?
-[GROANS]
482
00:18:43,948 --> 00:18:46,516
Not any instrument is
more important than another.
483
00:18:46,690 --> 00:18:47,822
And what's in it for you?
484
00:18:47,996 --> 00:18:50,259
Love, youngblood. Only love.
485
00:18:50,433 --> 00:18:51,608
What is this dude
talking about?
486
00:18:51,782 --> 00:18:53,306
What the hell
does that even mean?
487
00:18:53,480 --> 00:18:54,611
-[PLAYERS LAUGHING]
-What are you talking about?
488
00:18:54,785 --> 00:18:56,091
Hold my nuts.
489
00:18:56,265 --> 00:18:58,267
-[CROWD LAUGHING]
-J: Hold your nuts?
490
00:18:58,441 --> 00:18:59,616
BALLER: Hey, J! Look at
this dude out here.
491
00:18:59,790 --> 00:19:01,531
Everybody off the court.
492
00:19:01,705 --> 00:19:03,142
Get off the court, man. Get
your big behind off the court.
493
00:19:04,708 --> 00:19:06,493
Hey, man.
Give him the business.
494
00:19:06,667 --> 00:19:07,842
[GROANS]
495
00:19:08,016 --> 00:19:09,409
Ball up.
496
00:19:09,583 --> 00:19:12,063
Hey, young fella,
you better watch that.
497
00:19:15,110 --> 00:19:16,024
Aren't you gonna
get in your stance?
498
00:19:16,198 --> 00:19:17,721
I am in my stance.
499
00:19:20,071 --> 00:19:21,682
[ALL CHEERING]
500
00:19:21,856 --> 00:19:23,379
J: Don't worry, grandpa.
501
00:19:23,553 --> 00:19:25,512
Gonna have you home
in plenty of time for NCIS.
502
00:19:25,686 --> 00:19:27,253
OLD MAN: Yeah, yeah, yeah.
503
00:19:27,427 --> 00:19:30,473
Hey. For the show
I know though,
504
00:19:30,647 --> 00:19:33,259
even a bum ain't as broke
as your jump shot.
505
00:19:33,433 --> 00:19:34,608
-Give it to him, J.
-Prove it.
506
00:19:34,782 --> 00:19:36,131
You wanna see it rain?
507
00:19:37,176 --> 00:19:38,046
Let it rain.
508
00:19:38,220 --> 00:19:39,352
J: Raindrops. 2-0.
509
00:19:39,526 --> 00:19:41,092
[PLAYERS LAUGHING]
510
00:19:41,267 --> 00:19:42,529
Next basket wins it.
511
00:19:42,703 --> 00:19:44,313
It's getting to be about
that time, ain't it?
512
00:19:46,881 --> 00:19:47,925
[GROANS]
513
00:19:50,232 --> 00:19:51,320
Yeah, give it to him.
514
00:19:51,494 --> 00:19:52,930
This game is over.
515
00:19:54,497 --> 00:19:56,151
-[BOTH GRUNT]
-[CROWD GASPS]
516
00:20:03,463 --> 00:20:05,073
It's time for you to change
your PIN number.
517
00:20:05,247 --> 00:20:06,422
'Cause you just got robbed.
518
00:20:11,079 --> 00:20:12,472
[CROWD EXCLAIMS]
519
00:20:12,646 --> 00:20:14,474
-OLD MAN: Come on back.
-J, come on, son!
520
00:20:14,648 --> 00:20:15,953
OLD MAN: You want me
to tell you your first mistake
521
00:20:16,127 --> 00:20:17,520
or your second?
522
00:20:17,694 --> 00:20:18,478
What's the matter,
you forgot the score?
523
00:20:18,652 --> 00:20:21,089
One. You got too cocky.
524
00:20:21,263 --> 00:20:22,612
There's a fine line between
525
00:20:22,786 --> 00:20:24,614
confidence and arrogance,
youngblood.
526
00:20:27,791 --> 00:20:29,532
Come on back. Come on back.
527
00:20:29,706 --> 00:20:32,100
And then, two, you're
giving up your lead hip.
528
00:20:32,274 --> 00:20:33,710
You might as well
unlock the door
529
00:20:33,884 --> 00:20:37,018
and have your wife show me
where the china is.
530
00:20:37,192 --> 00:20:38,846
I wouldn't do that either
if I was you.
531
00:20:40,369 --> 00:20:42,502
BALLER: Come on, J! No, no!
532
00:20:43,242 --> 00:20:44,939
-[CROWD GROANS]
-[CHUCKLES]
533
00:20:45,113 --> 00:20:46,897
He cookin' your boy.
534
00:20:47,071 --> 00:20:47,855
Man, you need to go back there
and play with them kids, man.
535
00:20:48,029 --> 00:20:49,509
I get buckets.
536
00:20:49,683 --> 00:20:51,032
Shut up, old man.
537
00:20:51,206 --> 00:20:52,468
Go on, youngblood.
538
00:20:53,382 --> 00:20:54,470
Check ball.
539
00:20:54,644 --> 00:20:57,343
This game is all mental.
All mental.
540
00:21:00,215 --> 00:21:02,130
[CROWD EXCLAIMS]
541
00:21:02,304 --> 00:21:04,654
Hand down, man down.
542
00:21:04,828 --> 00:21:06,482
-Anybody got a GPS?
-BALLER: Come on, J!
543
00:21:06,656 --> 00:21:08,528
You know, gonna need a whole
new zip code on that one.
544
00:21:08,702 --> 00:21:10,530
[LAUGHS]
545
00:21:10,704 --> 00:21:12,053
Game point, youngblood.
546
00:21:12,227 --> 00:21:13,228
Whatever.
547
00:21:13,794 --> 00:21:14,621
You ready?
548
00:21:15,926 --> 00:21:17,232
Yo, I'll give you that.
549
00:21:17,406 --> 00:21:19,060
BALLER: Nah.
Nah, don't give him that.
550
00:21:19,234 --> 00:21:20,670
You still don't believe,
do you?
551
00:21:20,844 --> 00:21:22,063
BALLER: Get your hand up!
552
00:21:22,237 --> 00:21:23,499
No, don't give it to him.
Don't...
553
00:21:23,673 --> 00:21:25,066
[CROWD EXCLAIMS]
554
00:21:25,240 --> 00:21:26,633
MAN 1: Don't do him like that,
Uncle Drew!
555
00:21:27,895 --> 00:21:28,939
Youngblood.
556
00:21:30,158 --> 00:21:31,159
Good game.
557
00:21:33,509 --> 00:21:34,771
MAN 2: Who is that dude?
558
00:21:35,990 --> 00:21:37,339
Hey! Hey! Hey!
559
00:21:37,513 --> 00:21:38,688
[CHUCKLES] Oh...
560
00:21:38,862 --> 00:21:40,516
Oh, my God, man.
561
00:21:40,690 --> 00:21:41,865
That was a pretty amazing
show you put on back there.
562
00:21:42,039 --> 00:21:43,258
It was one of
the greatest things
563
00:21:43,432 --> 00:21:44,955
I've ever seen, honestly.
564
00:21:45,129 --> 00:21:46,261
How're you doing?
M-my name is Dax.
565
00:21:46,435 --> 00:21:47,915
I'm not interested.
566
00:21:48,089 --> 00:21:48,959
I haven't even told you
what I'm trying to do.
567
00:21:49,133 --> 00:21:50,613
Okay, okay.
568
00:21:50,787 --> 00:21:52,049
You can't believe
someone that looks like me
569
00:21:52,223 --> 00:21:53,442
can play like Jordan,
Magic, or Bird.
570
00:21:53,616 --> 00:21:54,878
You want
to take advantage of that.
571
00:21:55,052 --> 00:21:56,532
See if you can cash in
somehow. I know your MO.
572
00:21:56,706 --> 00:21:58,273
What? No, no.
You got me all wrong, man.
573
00:21:58,447 --> 00:21:59,318
Look, I just want
to talk to you
574
00:21:59,492 --> 00:22:00,057
about the Rucker, you know?
575
00:22:00,231 --> 00:22:02,495
The Rucker?
576
00:22:02,669 --> 00:22:04,540
You don't know nothing about
no real Rucker, youngblood.
577
00:22:07,587 --> 00:22:09,589
Exactly. You right.
I don't know anything
578
00:22:09,763 --> 00:22:11,634
about the Rucker.
A lot of us don't.
579
00:22:11,808 --> 00:22:14,115
But someone like you
could help us, man.
580
00:22:14,289 --> 00:22:15,377
We could combine
the old school
581
00:22:15,551 --> 00:22:16,813
with the new school, right?
582
00:22:16,987 --> 00:22:18,511
Like a old school,
new school remix.
583
00:22:18,685 --> 00:22:20,382
Where you can educate
all the youngbloods
584
00:22:20,556 --> 00:22:22,036
who are lost
in their way, right?
585
00:22:22,210 --> 00:22:23,516
And show 'em what
they're really doing wrong.
586
00:22:23,690 --> 00:22:25,126
You can do that.
587
00:22:25,300 --> 00:22:27,041
Is a lot of lost youngbloods
out there, huh?
588
00:22:27,215 --> 00:22:30,044
It is so many lost youngbloods
out here, it is ridiculous.
589
00:22:30,218 --> 00:22:31,567
If I could help them, I would,
590
00:22:31,741 --> 00:22:33,003
but I don't know,
because I'm lost, too.
591
00:22:33,177 --> 00:22:35,223
Okay? And that's why
we need you.
592
00:22:35,397 --> 00:22:36,398
Look, look, look.
Perfect example.
593
00:22:36,572 --> 00:22:37,921
This is, this is who you are.
594
00:22:38,095 --> 00:22:41,882
You a lonely lighthouse
in a sea of fog.
595
00:22:43,623 --> 00:22:44,928
I actually kind of like that.
596
00:22:45,102 --> 00:22:46,321
-I like that.
-That's good, ain't it?
597
00:22:46,495 --> 00:22:47,366
Yeah, yeah, that's good,
that's good.
598
00:22:47,540 --> 00:22:48,758
That's what I'm telling you.
599
00:22:48,932 --> 00:22:50,717
You are coming
to the rescue, man.
600
00:22:50,891 --> 00:22:52,849
You get a chance to teach this
in front of a bigger audience.
601
00:22:53,023 --> 00:22:55,896
At the Rucker.
[WHISPERS] The Rucker.
602
00:22:57,245 --> 00:22:58,246
Rucker.
603
00:23:00,030 --> 00:23:02,468
The Rucker would be nice.
604
00:23:02,642 --> 00:23:05,732
I'll tell you what.
I'll do it on one condition.
605
00:23:05,906 --> 00:23:07,255
Yes!
606
00:23:09,475 --> 00:23:11,999
Anything you want. I don't
care what it is. I got you.
607
00:23:12,173 --> 00:23:13,522
It's gotta be my team.
608
00:23:14,131 --> 00:23:15,219
My boys.
609
00:23:16,003 --> 00:23:17,396
Okay. Anything but that.
610
00:23:17,570 --> 00:23:19,136
No. Because it's my team.
611
00:23:19,310 --> 00:23:20,660
Yeah, I guess we done here.
612
00:23:20,834 --> 00:23:22,488
Dax whatever... [MUTTERS]
613
00:23:22,662 --> 00:23:24,490
Okay, okay, okay.
614
00:23:24,664 --> 00:23:28,537
I'm in, okay? My team.
Your roster.
615
00:23:29,320 --> 00:23:31,235
It's my team, my roster.
616
00:23:31,975 --> 00:23:34,108
Look, where you goin'?
617
00:23:34,282 --> 00:23:36,240
It's a long drive
to Chocolate City.
618
00:23:36,415 --> 00:23:38,721
Wait, Chocolate City?
What's in D.C.?
619
00:23:38,895 --> 00:23:42,769
Preacher. He's the best power
forward I ever played with.
620
00:23:42,943 --> 00:23:44,684
I mean, you don't know
no local power forward?
621
00:23:44,858 --> 00:23:46,425
Somebody that stay
in the neighborhood?
622
00:23:48,078 --> 00:23:50,690
Here she is. Yeah.
623
00:23:51,473 --> 00:23:52,735
You know,
so if Billy Dee Willams
624
00:23:52,909 --> 00:23:54,345
and Diana Ross
had a love child,
625
00:23:54,520 --> 00:23:56,217
it would've definitely
been inside this van.
626
00:23:56,391 --> 00:23:57,958
Go on and look way back there.
627
00:23:58,132 --> 00:23:59,699
Go ahead. Take a look.
Take a look way back there.
628
00:23:59,873 --> 00:24:02,179
That right there
is the boom boom room.
629
00:24:02,353 --> 00:24:05,356
Boom boom room
come with one rule.
630
00:24:05,531 --> 00:24:07,228
No shoes
in the boom boom room.
631
00:24:07,968 --> 00:24:09,230
So, I could wear shoes
632
00:24:09,404 --> 00:24:11,450
throughout the rest
of the part of this van,
633
00:24:11,624 --> 00:24:13,930
but if I go
a couple feet back,
634
00:24:14,104 --> 00:24:15,628
I gotta take my shoes off?
635
00:24:15,802 --> 00:24:17,543
Why do I gotta take
my shoes off back there?
636
00:24:17,717 --> 00:24:19,893
And I can leave my shoes on,
like right here?
637
00:24:20,067 --> 00:24:21,329
It's the same space.
638
00:24:21,503 --> 00:24:22,809
Well, it's the living room,
639
00:24:22,983 --> 00:24:24,680
and then it goes
to the boom boom room.
640
00:24:24,854 --> 00:24:26,769
See, that don't even make
sense because it's a van.
641
00:24:26,943 --> 00:24:28,162
Everything is right
next to each other.
642
00:24:28,336 --> 00:24:29,511
Let's go over
the rest of the rules.
643
00:24:29,685 --> 00:24:30,381
No, but I'm saying
that don't...
644
00:24:32,471 --> 00:24:34,690
Hey, don't be
slamming my door.
645
00:24:34,864 --> 00:24:36,910
-Oh, I'm sorry about that.
-[GRUNTS]
646
00:24:37,084 --> 00:24:38,041
Hey, man,
you just did the same...
647
00:24:38,215 --> 00:24:39,652
Now, let's go over the rules.
648
00:24:39,826 --> 00:24:42,872
One. I'm the pilot.
Means I steer the ship.
649
00:24:43,046 --> 00:24:46,441
Two. I'm the weatherman.
I control the heat.
650
00:24:46,615 --> 00:24:47,486
Did you just say heat?
651
00:24:47,660 --> 00:24:49,183
I don't know if you know.
652
00:24:49,357 --> 00:24:50,706
It's the middle of summer,
so maybe you should...
653
00:24:50,880 --> 00:24:52,534
Three. Don't be questioning
one and two.
654
00:24:52,708 --> 00:24:54,493
Can't help it if I'm running
a little cold these days.
655
00:24:54,667 --> 00:24:57,583
Four, I'm the DJ, which means
I control the music.
656
00:24:57,757 --> 00:25:00,542
-[ENGINE STARTS]
-Whoo!
657
00:25:00,716 --> 00:25:02,805
DAX: What's that?
Is that a Game Boy?
658
00:25:02,979 --> 00:25:05,678
-Electronic book?
-Mmm-hmm.
659
00:25:05,852 --> 00:25:07,680
-You gonna see.
-[FUNK MUSIC PLAYING]
660
00:25:07,854 --> 00:25:11,466
Oh, yeah! You hear that?
You hear that?
661
00:25:11,640 --> 00:25:13,903
-That's a eight track?
-You hear that?
662
00:25:15,644 --> 00:25:16,993
[SINGING ALONG]
Come on, come on take a ride
663
00:25:17,167 --> 00:25:18,386
That ain't no jive
664
00:25:18,560 --> 00:25:20,083
Can't we just go
to Chocolate City?
665
00:25:21,563 --> 00:25:22,782
Don't even have to drive
666
00:25:22,956 --> 00:25:23,696
Can you at least turn down
the heat?
667
00:25:23,870 --> 00:25:25,045
Slippity-slide
668
00:25:26,046 --> 00:25:27,047
My glasses are sweating.
669
00:25:27,221 --> 00:25:28,527
Just sail on
670
00:25:28,701 --> 00:25:30,093
That's what I do Just sail on, that's what I do
671
00:25:30,267 --> 00:25:31,747
How you dancing like that
in a jogging suit?
672
00:25:31,921 --> 00:25:32,835
Are you not hot?
673
00:25:33,009 --> 00:25:34,750
[HUMMING]
674
00:25:34,924 --> 00:25:36,230
I'm really creeped out.
675
00:25:36,404 --> 00:25:38,014
Gotta get the boys.
676
00:25:38,188 --> 00:25:39,712
I gotta turn up the heat
a little bit though. Yeah.
677
00:25:39,886 --> 00:25:41,540
DAX: Please don't
turn the heat up!
678
00:25:41,714 --> 00:25:43,759
[MUSIC CONTINUES PLAYING]
679
00:25:54,248 --> 00:25:55,510
DAX: We've been listening
to this song
680
00:25:55,684 --> 00:25:57,425
since this morning.
It is nighttime!
681
00:25:58,948 --> 00:26:00,689
-[R&B MUSIC PLAYING]
-Oh, yeah.
682
00:26:00,863 --> 00:26:03,692
-Mmm.
-Ooh! [LAUGHS]
683
00:26:03,866 --> 00:26:05,389
What you know
about this, Drew?
684
00:26:05,564 --> 00:26:06,739
I thought this was gonna be
a boring road trip.
685
00:26:06,913 --> 00:26:08,392
You got the classics playing,
man!
686
00:26:08,567 --> 00:26:09,698
What you know about
the classics, youngblood?
687
00:26:09,872 --> 00:26:11,395
I know a lot, man.
688
00:26:11,570 --> 00:26:12,788
How did you get Biggie Smalls
on a eight track?
689
00:26:12,962 --> 00:26:15,835
That's crazy, man!
Junior M.A.F.I.A.!
690
00:26:16,009 --> 00:26:17,445
Junior what?
691
00:26:17,619 --> 00:26:21,057
You know what I said.
You know who they are.
692
00:26:21,231 --> 00:26:22,798
[RAPPING]
To all my ladies in the place
693
00:26:22,972 --> 00:26:24,844
With style and grace,
allow me to...
694
00:26:25,018 --> 00:26:26,672
-Okay. Okay.
-[TURNS OFF]
695
00:26:26,846 --> 00:26:28,282
New rule, youngblood.
696
00:26:28,456 --> 00:26:30,284
None of this
rappity-hippity-hop nonsense.
697
00:26:30,458 --> 00:26:31,720
You understand?
698
00:26:31,894 --> 00:26:33,374
What you mean
rappity-hippity-hop?
699
00:26:33,548 --> 00:26:34,288
That's not what it's called.
It's called hip-hop.
700
00:26:34,462 --> 00:26:35,985
My car, my version.
701
00:26:36,159 --> 00:26:38,292
Talking about styling.
What is that?
702
00:26:38,466 --> 00:26:39,815
First of all, I can tell
you don't have style.
703
00:26:39,989 --> 00:26:41,251
'Cause you always
got on jogging suits.
704
00:26:41,425 --> 00:26:43,471
Talkin' from the hustler
with the fake chains.
705
00:26:43,645 --> 00:26:45,299
These are real.
I got these for my birthday,
706
00:26:45,473 --> 00:26:46,517
-so go about your business.
-Yeah, right. Those cost...
707
00:26:46,692 --> 00:26:47,867
-Three checks!
-Those cost
708
00:26:48,041 --> 00:26:49,259
-fifty cent a piece.
-Three checks!
709
00:26:49,433 --> 00:26:50,957
My teeth cost more than that.
710
00:26:51,131 --> 00:26:53,524
This is real music.
Now listen to the words.
711
00:26:53,699 --> 00:26:55,309
MAN: [SINGING]
At least as far as I can see
712
00:26:55,483 --> 00:26:57,006
UNCLE DREW: Oh, yeah.
713
00:26:57,180 --> 00:27:01,489
[SINGING ALONG] Can see,
I want to keep you here
714
00:27:01,663 --> 00:27:03,230
Laying next to me
715
00:27:03,404 --> 00:27:05,188
That's what I tell my girls
in the boom boom room.
716
00:27:05,362 --> 00:27:09,062
Love between the sheets
717
00:27:09,236 --> 00:27:10,890
Ooh, this is my favorite part.
Go ahead.
718
00:27:11,064 --> 00:27:13,980
-My baby, ooh
-Okay. I'm sorry.
719
00:27:14,154 --> 00:27:16,722
-Baby, baby, my love
-I'm sorry.
720
00:27:16,896 --> 00:27:18,506
Stop sing...
You're ruining it!
721
00:27:18,680 --> 00:27:20,290
First off. Watch your tone.
722
00:27:20,464 --> 00:27:21,814
Look, here we go. Just listen
to it. Give it a try.
723
00:27:21,988 --> 00:27:23,816
[BIG POPPAPLAYING
ON CELL PHONE]
724
00:27:23,990 --> 00:27:25,556
Come on.
725
00:27:25,731 --> 00:27:26,906
You see how quick I did that?
I just pushed play.
726
00:27:27,080 --> 00:27:29,430
I ain't have to take out
an Atari cartridge
727
00:27:29,604 --> 00:27:31,998
-and stuff it in the radio.
-Okay, okay. Pause, pause.
728
00:27:32,172 --> 00:27:33,564
-How do you pause it?
-[MUSIC STOPS]
729
00:27:34,478 --> 00:27:35,958
Okay, youngblood.
730
00:27:36,132 --> 00:27:38,439
There ain't gonna be
none of that nonsense
731
00:27:38,613 --> 00:27:40,093
here in my car right now.
732
00:27:40,267 --> 00:27:41,703
You gonna call this nonsense.
733
00:27:41,877 --> 00:27:43,096
This is one of the greatest
MCs of all time.
734
00:27:43,270 --> 00:27:44,619
Yeah, what about
the Isley Brothers?
735
00:27:44,793 --> 00:27:46,142
I don't know too much
of their history,
736
00:27:46,316 --> 00:27:47,404
-but I'll Google it later.
-What is Google?
737
00:27:50,277 --> 00:27:52,061
[HIP-HOP MUSIC PLAYING]
738
00:28:01,070 --> 00:28:02,419
DAX: Hey, man,
is this a church?
739
00:28:02,593 --> 00:28:04,247
UNCLE DREW:
Heck else it's gonna be?
740
00:28:04,421 --> 00:28:06,119
Did we road trip
all the way out here
741
00:28:06,293 --> 00:28:07,816
to pick up an actual preacher?
742
00:28:07,990 --> 00:28:09,339
You got a problem with that?
743
00:28:09,513 --> 00:28:10,863
No, I don't have a problem
with it, man.
744
00:28:11,037 --> 00:28:12,516
But I thought it was,
like, a nickname,
745
00:28:12,691 --> 00:28:14,562
like "Hot Sauce" or
"Crazy Legs" or "The Glove."
746
00:28:14,736 --> 00:28:17,870
[CHURCH ORGAN PLAYING]
747
00:28:18,044 --> 00:28:20,350
PREACHER: Amen. Amen, Amen.
748
00:28:20,524 --> 00:28:24,180
We're gathered here
today to bear witness
749
00:28:24,354 --> 00:28:26,182
[SING-SONGY]
to the anointing... Ha!
750
00:28:27,009 --> 00:28:29,272
The christening... Ha!
751
00:28:29,446 --> 00:28:31,622
The blessing... Ha!
752
00:28:31,797 --> 00:28:34,147
Of this young rookie soul.
753
00:28:35,844 --> 00:28:39,718
And it is with the purity
of heart we pray
754
00:28:39,892 --> 00:28:42,111
that he will one day grow
755
00:28:42,851 --> 00:28:44,026
to drive the paint...
756
00:28:44,200 --> 00:28:45,636
Why is he holding him
like that?
757
00:28:45,811 --> 00:28:48,030
...crash the boards
of moral righteousness.
758
00:28:49,684 --> 00:28:50,990
No, no, please, no.
759
00:28:51,164 --> 00:28:52,426
My man Kevin Durant started
760
00:28:52,600 --> 00:28:54,080
a new beginning
in Golden State.
761
00:28:54,254 --> 00:28:55,472
You preach, Preacher.
762
00:28:55,646 --> 00:28:56,865
He's gonna dunk a baby.
763
00:28:57,039 --> 00:28:59,085
[SINGING] One for the money
764
00:29:00,042 --> 00:29:01,783
Two for the show
765
00:29:02,610 --> 00:29:04,394
Three to get ready
766
00:29:04,568 --> 00:29:05,961
[PREACHER VOCALIZING]
767
00:29:06,135 --> 00:29:07,658
Whoa, whoa, wait, wait!
768
00:29:07,833 --> 00:29:09,269
Hey! Man! What are you doing
with that baby, man?
769
00:29:09,443 --> 00:29:11,184
You can't baptize a baby.
You cannot do that.
770
00:29:11,358 --> 00:29:12,838
-You cannot...
-Hey, Dax.
771
00:29:13,012 --> 00:29:13,795
-Dax, sit down.
-Drew, let me go. I got this!
772
00:29:13,969 --> 00:29:15,623
That is a baby, okay?
773
00:29:15,797 --> 00:29:17,930
You christen a baby, right?
You hold the baby, right?
774
00:29:18,104 --> 00:29:19,453
Maybe splash a little water
on his face.
775
00:29:19,627 --> 00:29:21,020
He gonna cry a little bit
but no big deal.
776
00:29:21,194 --> 00:29:24,023
You don't dunk a baby
in a baptismal pool.
777
00:29:24,197 --> 00:29:26,112
What type of parents
are y'all to let this
778
00:29:26,286 --> 00:29:28,462
really large man
pick your baby up?
779
00:29:28,636 --> 00:29:29,724
He did it like this.
780
00:29:29,898 --> 00:29:31,595
He put your baby
behind his back.
781
00:29:31,770 --> 00:29:34,076
You gonna let this man
Steph Curry your baby?
782
00:29:34,250 --> 00:29:35,208
That's insane!
783
00:29:35,382 --> 00:29:36,557
Uh, maybe the midget's right.
784
00:29:36,731 --> 00:29:38,167
Yeah. Can we have
our baby back?
785
00:29:38,341 --> 00:29:40,561
Is there something
I can help you with, son?
786
00:29:40,735 --> 00:29:42,650
Dax. Give it a break.
787
00:29:42,824 --> 00:29:44,347
-No!
-Sit down!
788
00:29:44,521 --> 00:29:45,958
I'm not sitting down, Drew!
I'm taking a stand.
789
00:29:46,132 --> 00:29:47,176
-All right.
-Thank you.
790
00:29:47,350 --> 00:29:48,395
All right, I warned you.
791
00:29:48,569 --> 00:29:50,353
Where you from, son?
792
00:29:50,527 --> 00:29:51,572
I'll tell you where I'm from.
I'm from New York City, okay?
793
00:29:51,746 --> 00:29:53,313
Look here, Tiny Tim.
794
00:29:53,487 --> 00:29:55,924
Took me almost an hour
to fill up that pool.
795
00:29:56,098 --> 00:29:58,231
Somebody's getting baptized,
you understand?
796
00:29:58,405 --> 00:30:00,886
Dunk this potbelly Teletubby!
797
00:30:01,060 --> 00:30:02,713
You can't talk to me
like that.
798
00:30:02,888 --> 00:30:04,019
Y'all wanna baptize him?
799
00:30:04,193 --> 00:30:05,412
-ALL: Yeah!
-What?
800
00:30:05,586 --> 00:30:07,109
Bring him on up.
801
00:30:07,283 --> 00:30:09,111
Dunk him like a fat donut.
802
00:30:09,285 --> 00:30:10,678
-Dunk him, Preacher.
-What are you doing, man?
803
00:30:10,852 --> 00:30:13,028
-That my boy, Drew.
-Mmm-hmm.
804
00:30:13,202 --> 00:30:15,378
Drew, you gotta make him
take one for the team.
805
00:30:15,552 --> 00:30:16,553
For the team!
806
00:30:16,727 --> 00:30:18,207
No, no, no.
807
00:30:18,381 --> 00:30:20,035
Gonna have to take one
for the team. Oh, yeah.
808
00:30:20,209 --> 00:30:21,732
What you mean,
"Take one for the team"?
809
00:30:21,907 --> 00:30:24,518
[PREACHER VOCALIZING]
810
00:30:24,692 --> 00:30:26,259
Drew,
811
00:30:26,433 --> 00:30:29,697
just like back in the day
when we used to hoop,
812
00:30:29,871 --> 00:30:32,047
you could still throw
the alley-oop.
813
00:30:32,221 --> 00:30:35,007
Thank you for throwing me
this lost soul.
814
00:30:35,181 --> 00:30:36,573
-[CONGREGATION SHOUTING]
-[YELLING]
815
00:30:38,053 --> 00:30:39,794
-[UPBEAT MUSIC PLAYING]
-[ALL CHEERING]
816
00:30:45,234 --> 00:30:46,801
[CONTINUES YELLING]
817
00:30:54,591 --> 00:30:56,724
[BALL BOUNCING]
818
00:31:01,947 --> 00:31:03,905
One last run at the Rucker?
819
00:31:04,775 --> 00:31:05,994
Hmm.
820
00:31:06,168 --> 00:31:07,648
50th anniversary.
821
00:31:07,822 --> 00:31:11,130
You know this is more than
a 50th anniversary.
822
00:31:11,304 --> 00:31:14,916
This here,
divine intervention.
823
00:31:15,090 --> 00:31:16,352
I wouldn't call it all that.
824
00:31:16,526 --> 00:31:17,701
I'm gonna have to run it
by Betty Lou though.
825
00:31:17,876 --> 00:31:19,268
Run what by Betty Lou?
826
00:31:19,442 --> 00:31:20,487
Drew's putting the squad
827
00:31:20,661 --> 00:31:22,228
-back together.
-Yep.
828
00:31:22,402 --> 00:31:24,012
You forget what happened
to you, Preacher,
829
00:31:24,186 --> 00:31:25,884
when you get
between them lines?
830
00:31:26,058 --> 00:31:28,408
No, no, no.
I just ain't laced 'em up
831
00:31:28,582 --> 00:31:29,844
in a while, that's all.
832
00:31:30,018 --> 00:31:31,585
And there is
a reason for that.
833
00:31:31,759 --> 00:31:32,673
Quick question.
834
00:31:32,847 --> 00:31:34,631
What exactly is "a while"?
835
00:31:34,805 --> 00:31:36,242
I mean, is that like
a few weeks or...
836
00:31:36,416 --> 00:31:37,808
30.
837
00:31:37,983 --> 00:31:40,376
-35 years. Still nice, though.
-35 years.
838
00:31:40,550 --> 00:31:43,858
Wait, 35 years? Come on, man,
that's ridiculous.
839
00:31:44,032 --> 00:31:46,556
Our little hobbit is right.
It's ridiculous.
840
00:31:46,730 --> 00:31:49,298
It's God's work that
matters now. Not basketball.
841
00:31:49,472 --> 00:31:51,170
Just because it's God's work,
842
00:31:51,344 --> 00:31:52,823
don't mean
it's not still work.
843
00:31:52,998 --> 00:31:54,695
His work is never done.
844
00:31:54,869 --> 00:31:56,131
Now, I've had
about enough of this.
845
00:31:58,133 --> 00:32:01,658
Book of Psalms, chapter 62,
verse one and two.
846
00:32:01,832 --> 00:32:06,098
Fool, please. Book of Psalms,
chapter 23, verse four.
847
00:32:06,272 --> 00:32:10,537
[SING-SONGY] Ephesians five,
chapter 22, boom!
848
00:32:10,711 --> 00:32:14,541
Book of Betty Lou, chapter
one, verse "I said so."
849
00:32:16,804 --> 00:32:19,328
You heard the woman.
I can't go.
850
00:32:19,502 --> 00:32:21,417
One, it wasn't
no black hobbits, right?
851
00:32:21,591 --> 00:32:23,593
And, two, that is one
mean churchwoman.
852
00:32:23,767 --> 00:32:25,160
She ain't supposed to be
calling me ugly like that.
853
00:32:25,334 --> 00:32:26,596
Okay, and I'm handsome.
854
00:32:26,770 --> 00:32:28,033
I'm the short version
of Idris Elba.
855
00:32:28,207 --> 00:32:29,599
The ladies say it
all the time, man.
856
00:32:29,773 --> 00:32:30,949
And is he even coming?
857
00:32:31,123 --> 00:32:32,733
-He's coming.
-How do you know?
858
00:32:32,907 --> 00:32:35,431
Basketball is in his blood.
Same as it is in mine.
859
00:32:35,605 --> 00:32:37,085
Both of y'all old as hell,
okay?
860
00:32:37,259 --> 00:32:38,434
And I at least
saw you play first.
861
00:32:38,608 --> 00:32:39,958
I need to see him
shoot at least.
862
00:32:40,132 --> 00:32:41,742
Youngblood, you can't
teach seven feet.
863
00:32:41,916 --> 00:32:43,265
What you mean
you can't teach seven feet?
864
00:32:43,439 --> 00:32:44,919
-What are you talking...
-Hallelujah!
865
00:32:45,093 --> 00:32:47,400
Man can only take
so much nagging
866
00:32:47,574 --> 00:32:48,792
before he done had enough.
867
00:32:48,967 --> 00:32:50,359
I told ya.
868
00:32:50,533 --> 00:32:51,491
He could have got in here
without yelling
869
00:32:51,665 --> 00:32:53,362
"Hallelujah" in my ear, right?
870
00:32:53,536 --> 00:32:55,190
Preacher, you're supposed
to take your shoes off
871
00:32:55,364 --> 00:32:56,975
in the boom boom room.
872
00:32:57,149 --> 00:32:58,715
You're gonna tell me the rules
of the boom boom room?
873
00:32:58,889 --> 00:33:00,848
I'm just trying to make sure
we're clear, that's all.
874
00:33:01,022 --> 00:33:02,415
-[TIRES SCREECHING]
-Oh, Lord.
875
00:33:03,416 --> 00:33:04,417
Spoke too soon.
876
00:33:04,591 --> 00:33:06,158
[MUSIC PLAYING]
877
00:33:08,116 --> 00:33:09,161
DAX: Why are we slowing down?
878
00:33:09,335 --> 00:33:10,945
Light just turned red.
879
00:33:11,119 --> 00:33:13,382
So? Run it, fool! You know how
worked up she can get.
880
00:33:13,556 --> 00:33:15,341
UNCLE DREW: Oh, no, I ain't
trying to get no ticket now.
881
00:33:20,650 --> 00:33:21,651
BETTY LOU: Preacher!
882
00:33:22,522 --> 00:33:23,871
I know you in that van!
883
00:33:24,045 --> 00:33:25,568
She got a baseball bat
in a church dress?
884
00:33:31,487 --> 00:33:32,880
I am Betty to the Lou.
885
00:33:33,054 --> 00:33:35,230
They don't even know
who they messing with.
886
00:33:35,404 --> 00:33:36,536
DAX: Don't you know
any players
887
00:33:36,710 --> 00:33:38,103
that don't require
a road trip?
888
00:33:38,277 --> 00:33:39,017
And what's the deal
with Betty Lou anyway?
889
00:33:39,191 --> 00:33:40,409
It's just one weekend.
890
00:33:40,583 --> 00:33:42,281
Is it me?
Or is it nippy in here?
891
00:33:42,455 --> 00:33:44,065
It ain't just you.
892
00:33:44,239 --> 00:33:45,893
What is wrong with you two?
I am melting over here.
893
00:33:46,067 --> 00:33:48,765
Good. Looks like you could
stand to lose a few.
894
00:33:48,939 --> 00:33:50,506
Is it just me,
or is little man's head
895
00:33:50,680 --> 00:33:52,726
abnormally large for his body?
896
00:33:52,900 --> 00:33:55,337
Hey, youngblood, how much does
your neck hate your head?
897
00:33:55,511 --> 00:33:57,339
-Big head, little neck.
-Funny jokes.
898
00:33:57,513 --> 00:33:58,862
He was a baby bobblehead doll.
899
00:33:59,037 --> 00:34:00,473
Wobble, wobble, wobble.
900
00:34:00,647 --> 00:34:02,953
Actually, my head
is the most normalest size
901
00:34:03,128 --> 00:34:04,520
you could think of.
I've measured my head.
902
00:34:04,694 --> 00:34:06,914
Well, you sure got
some little ass ears then.
903
00:34:07,088 --> 00:34:10,265
Mama deserve a purple heart,
passin' a melon that big.
904
00:34:12,006 --> 00:34:13,790
Anybody else use a disco nap?
905
00:34:13,964 --> 00:34:16,402
See, now that is
a good idea, Preacher.
906
00:34:16,576 --> 00:34:18,491
My eyelids been heavy all day.
907
00:34:23,235 --> 00:34:24,888
[BOTH SNORING]
908
00:34:26,716 --> 00:34:27,761
DAX: Seriously?
909
00:34:29,632 --> 00:34:31,547
These two are unbelievable.
910
00:34:32,113 --> 00:34:32,983
You good?
911
00:34:33,158 --> 00:34:34,768
PREACHER: All set.
912
00:34:34,942 --> 00:34:36,639
Still a little nippy
in here though.
913
00:34:36,813 --> 00:34:38,380
That's strike two, youngblood.
914
00:34:38,554 --> 00:34:40,426
The next one, you gonna be
riding on the roof.
915
00:34:40,600 --> 00:34:42,254
Not with that big ass head,
he can't.
916
00:34:42,428 --> 00:34:44,299
Too much wind resistance.
917
00:34:45,039 --> 00:34:47,215
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
918
00:35:01,360 --> 00:35:03,318
[BALL BOUNCING]
919
00:35:09,281 --> 00:35:10,847
Hey, Preacher,
can I ask you a question?
920
00:35:11,500 --> 00:35:12,980
Can I say no?
921
00:35:13,154 --> 00:35:14,242
What happened to y'all
back in the day, man?
922
00:35:14,416 --> 00:35:15,983
Why did all y'all disappear?
923
00:35:16,157 --> 00:35:17,419
Gotta ask him that.
924
00:35:19,073 --> 00:35:20,770
So, Drew,
what happened in 1968?
925
00:35:21,510 --> 00:35:23,382
Nothing a few Ws can't fix.
926
00:35:23,556 --> 00:35:25,514
You really think
basketball could fix
927
00:35:25,688 --> 00:35:27,473
what happened with you
and Big Fella?
928
00:35:27,821 --> 00:35:28,822
Why not?
929
00:35:30,476 --> 00:35:32,565
Play the game the right way,
it fixes everything.
930
00:35:33,827 --> 00:35:35,307
You say so.
931
00:35:37,396 --> 00:35:39,702
Come on, man. Okay, could you
get a jug or something?
932
00:35:44,142 --> 00:35:45,839
You really love basketball,
don't you?
933
00:35:47,754 --> 00:35:49,756
What's there not to love?
934
00:35:49,930 --> 00:35:52,324
Basketball's the most
reliable thing in the world.
935
00:35:53,455 --> 00:35:56,763
Don't complain,
don't ask any questions.
936
00:35:56,937 --> 00:36:00,070
You bounce it,
comes right back up.
937
00:36:01,811 --> 00:36:03,117
What about you, youngblood?
You ever play?
938
00:36:05,554 --> 00:36:06,555
Nah, not really.
939
00:36:06,990 --> 00:36:08,035
Why not?
940
00:36:09,210 --> 00:36:10,211
'Cause I don't.
941
00:36:10,385 --> 00:36:11,995
What's that supposed to mean?
942
00:36:12,170 --> 00:36:14,215
It means what I said, okay?
I just coach, all right?
943
00:36:14,389 --> 00:36:16,478
-I don't believe you.
-I don't play, okay?
944
00:36:18,698 --> 00:36:20,221
All right. Well, you're up.
945
00:36:20,395 --> 00:36:21,614
Wait a minute,
I thought you was the pilot.
946
00:36:21,788 --> 00:36:23,224
I need you
to co-pilot for a spell.
947
00:36:23,398 --> 00:36:24,965
Address is on the dash.
948
00:36:27,359 --> 00:36:28,360
Don't mess up my car.
949
00:36:28,534 --> 00:36:30,405
PREACHER: Aw, snap!
950
00:36:30,579 --> 00:36:32,451
Prostate ain't
what it used to be.
951
00:36:32,625 --> 00:36:34,453
DAX: How many times you gonna
use the bathroom?
952
00:36:34,627 --> 00:36:38,457
Jesus, man. Need like a
built-in toilet in his shorts.
953
00:36:38,631 --> 00:36:41,590
ANNOUNCER: [ON TV] Now, please enjoy the latest in sports.
954
00:36:41,764 --> 00:36:43,026
NEWS ANCHOR:
Let's go to Rucker Park
955
00:36:43,201 --> 00:36:44,463
where our man,
Scoop Jackson
956
00:36:44,637 --> 00:36:46,465
is interviewing seven-time winner, Mookie Bass.
957
00:36:46,639 --> 00:36:48,249
Oh, you gotta be kidding me.
958
00:36:48,423 --> 00:36:49,816
Scoop Jackson at the Rucker
50, Harlem, USA.
959
00:36:49,990 --> 00:36:51,470
Here with my man, Mookie Bass.
960
00:36:51,644 --> 00:36:53,385
-Damn, Mookie.
-So, why do you keep
961
00:36:53,559 --> 00:36:54,560
doing this, man? You have
a history of just winnin'
962
00:36:54,734 --> 00:36:55,735
and winnin' and winnin' this.
963
00:36:55,909 --> 00:36:57,606
When is it ever gonna stop?
964
00:36:57,780 --> 00:36:59,478
Hey, that's a great question,
Scoop. It's like,
965
00:36:59,652 --> 00:37:00,609
"What keeps you motivated?"
You know what I mean?
966
00:37:00,783 --> 00:37:02,220
And for me, it's a rivalry.
967
00:37:02,394 --> 00:37:04,700
Its power is derived
from rivalry, you know?
968
00:37:04,874 --> 00:37:06,702
-Seriously? -What is your source of power?
969
00:37:06,876 --> 00:37:10,010
When Thomas Jefferson
sent car keys up in the sky,
970
00:37:10,184 --> 00:37:11,490
and then it got
hit by lightning,
971
00:37:11,664 --> 00:37:12,969
and that started
the first car.
972
00:37:13,143 --> 00:37:14,841
This don't even make sense.
973
00:37:15,015 --> 00:37:16,712
Now, I'm no scientist,
so don't quote me on this.
974
00:37:16,886 --> 00:37:19,324
Although I do have a degree
from Trump University.
975
00:37:19,498 --> 00:37:23,153
But every power
has a source for that power.
976
00:37:23,328 --> 00:37:25,155
So, what's your source, then?
977
00:37:25,330 --> 00:37:27,854
He know who he is and
we'll just leave it at that.
978
00:37:28,028 --> 00:37:30,073
Bam![LAUGHS]
979
00:37:30,248 --> 00:37:32,119
Shoutout to Pepsi.
Shoutout to Oberto.
980
00:37:32,293 --> 00:37:33,990
Shoutout to Aleve,
981
00:37:34,164 --> 00:37:35,470
the number one painkiller
in the game right now.
982
00:37:35,644 --> 00:37:36,558
And there it is.
983
00:37:36,732 --> 00:37:38,256
I'mma just get out of here.
984
00:37:38,430 --> 00:37:40,301
SCOOP: Rucker 50,
Tournament of Champions,
985
00:37:40,475 --> 00:37:42,042
all going down in three days,
here in Harlem. Three days.
986
00:37:42,216 --> 00:37:43,739
I'm coming.
987
00:37:43,913 --> 00:37:44,740
MOOKIE: Three days,
you going down, Dix.
988
00:37:51,530 --> 00:37:52,922
DAX: Damn,
there's a lot of trees.
989
00:37:53,096 --> 00:37:54,620
Hey, man, you're not
kidnapping me, are you?
990
00:37:54,794 --> 00:37:56,448
I'm serious.
I saw the movieGet Out.
991
00:37:56,622 --> 00:37:58,058
The only reason
I'm still in this van
992
00:37:58,232 --> 00:37:59,581
'cause you're a old black man. But if you was white...
993
00:38:02,584 --> 00:38:03,933
Drew, could you
tell your girlfriends
994
00:38:04,107 --> 00:38:05,195
to get across the street?
995
00:38:13,595 --> 00:38:15,118
Something I can help
you gentlemen with?
996
00:38:16,337 --> 00:38:18,252
Looking for an old friend.
997
00:38:18,426 --> 00:38:20,254
First name, Wilbur,
last name, Wallace.
998
00:38:20,428 --> 00:38:22,212
You mean, Lights?
999
00:38:22,387 --> 00:38:23,910
Check the D&B
across the street.
1000
00:38:24,084 --> 00:38:26,216
He likes to get his shots up
before lunch.
1001
00:38:26,391 --> 00:38:28,306
Yeah, that is Lights.
[TAPS TABLE]
1002
00:38:28,480 --> 00:38:29,437
See, that's what
I am talking about.
1003
00:38:29,611 --> 00:38:31,047
Somebody actually practicing.
1004
00:38:31,221 --> 00:38:33,528
[INDISTINCT CHATTER]
1005
00:38:33,702 --> 00:38:35,530
-Oh!
-[LAUGHING]
1006
00:38:35,704 --> 00:38:37,489
MAYA: Yeah, that's it.
1007
00:38:37,663 --> 00:38:39,360
-Swish!
-Oh, that was all net.
1008
00:38:40,230 --> 00:38:41,928
[LAUGHS]
1009
00:38:42,102 --> 00:38:44,060
-Good job.
-Boom, baby!
1010
00:38:46,062 --> 00:38:47,542
MAYA: Buckets.
1011
00:38:47,716 --> 00:38:49,588
Girl, you should've seen me
back in the day.
1012
00:38:49,762 --> 00:38:51,633
-[GAME BUZZES]
-Whoo-hoo!
1013
00:38:51,807 --> 00:38:53,200
Well, how'd I do?
1014
00:38:53,374 --> 00:38:54,767
It's the highest score
of the year, Lights.
1015
00:38:54,941 --> 00:38:55,898
LIGHTS: That means
you buying drinks, right?
1016
00:38:56,072 --> 00:38:56,986
That's exactly
what that means.
1017
00:38:57,160 --> 00:38:58,771
Means she's too nice to tell
1018
00:38:58,945 --> 00:39:01,426
a old turkey
like yourself the truth.
1019
00:39:01,600 --> 00:39:02,644
Wait a minute.
1020
00:39:03,689 --> 00:39:04,385
Drew!
1021
00:39:04,559 --> 00:39:06,605
-Lights.
-Drew!
1022
00:39:06,779 --> 00:39:07,954
What's going on, man?
1023
00:39:08,128 --> 00:39:09,172
I'm right here,
I'm right here.
1024
00:39:09,347 --> 00:39:10,173
What's going on?
1025
00:39:10,348 --> 00:39:11,566
Okay, now.
1026
00:39:11,740 --> 00:39:13,133
How's the release?
1027
00:39:13,307 --> 00:39:15,135
Oh, come on, Drew.
Just get me to my spot.
1028
00:39:15,309 --> 00:39:16,963
Once a shooter,
always a shooter.
1029
00:39:17,137 --> 00:39:18,965
What do you mean, "Once a
shooter, always a shooter"?
1030
00:39:19,139 --> 00:39:20,706
This dude shot
nothin' but bricks.
1031
00:39:20,880 --> 00:39:24,710
Damn, Preach. I didn't even
notice you over here.
1032
00:39:24,884 --> 00:39:26,538
Who else did you
roll in here with?
1033
00:39:26,712 --> 00:39:28,278
He's right there.
1034
00:39:28,453 --> 00:39:29,541
Hey, man. Brother! Okay,
this is my personal space.
1035
00:39:29,715 --> 00:39:30,977
Sorry.
1036
00:39:31,151 --> 00:39:32,587
DAX: Now, I got
a question, because
1037
00:39:32,761 --> 00:39:33,936
I've been seeing
a lot since I've been here.
1038
00:39:34,110 --> 00:39:35,068
Are you blind?
1039
00:39:35,242 --> 00:39:36,983
Legally or actually?
1040
00:39:37,157 --> 00:39:39,289
That don't even make any...
You know something?
1041
00:39:39,464 --> 00:39:41,422
I'mma... I'mma chill out.
1042
00:39:41,596 --> 00:39:43,076
Drew, can I talk to you
for five seconds?
1043
00:39:43,250 --> 00:39:45,078
Yeah, yeah. You chill out.
1044
00:39:45,252 --> 00:39:46,906
Trying to find my boy, Boots.
1045
00:39:47,080 --> 00:39:49,778
Oh, I'm Maya.
Boots is my grandfather.
1046
00:39:49,952 --> 00:39:52,912
Oh. Boots.
Great to meet you, Maya.
1047
00:39:53,086 --> 00:39:54,435
Where's the little shrimp,
anyway?
1048
00:39:55,349 --> 00:39:57,917
Not good, Drew. Not good.
1049
00:40:00,267 --> 00:40:01,355
MAYA: Grandpa.
1050
00:40:02,791 --> 00:40:05,533
Grandpa, you have some friends
here to see you.
1051
00:40:08,101 --> 00:40:09,711
Right over there.
You want to say hi?
1052
00:40:17,763 --> 00:40:20,156
[BALL BOUNCING]
1053
00:40:22,855 --> 00:40:24,204
Heads up, little man.
1054
00:40:24,378 --> 00:40:26,511
-Yeah. O.G.
-[GASPS]
1055
00:40:26,685 --> 00:40:28,687
PREACHER: He still got it.
UNCLE DREW: Yeah.
1056
00:40:29,470 --> 00:40:30,602
There he is.
1057
00:40:30,776 --> 00:40:33,343
How you doing, Boots? Ah, man.
1058
00:40:35,911 --> 00:40:37,826
PREACHER: Band back
together, huh?
1059
00:40:39,698 --> 00:40:41,308
UNCLE DREW:
Nah, I love you, too, bro.
1060
00:40:41,482 --> 00:40:43,702
-It's good to see you now.
-[GRUNTS]
1061
00:40:43,876 --> 00:40:46,574
Hey, little lady,
everything okay?
1062
00:40:46,748 --> 00:40:48,576
It's just been years
since he smiled like that,
1063
00:40:48,750 --> 00:40:50,709
and even longer
since he tried to stand.
1064
00:40:50,883 --> 00:40:53,842
Excuse me. You said this man
hasn't walked in years?
1065
00:40:54,016 --> 00:40:55,540
Yeah. A lot of years.
1066
00:40:55,714 --> 00:40:56,976
Look here, Drew.
I ain't trying to break up
1067
00:40:57,150 --> 00:40:58,368
your bromance, brother,
but, come on.
1068
00:40:58,543 --> 00:40:59,935
It's no time
for that, youngblood.
1069
00:41:00,109 --> 00:41:01,633
Gotta get Boots here packed
and ready to go.
1070
00:41:01,807 --> 00:41:04,331
I'm sorry. Packed for what
and ready to go where?
1071
00:41:04,505 --> 00:41:05,637
You didn't think
that we was gonna
1072
00:41:05,811 --> 00:41:06,942
leave here without him,
did you?
1073
00:41:07,116 --> 00:41:08,683
Okay, look, Drew, right?
1074
00:41:08,857 --> 00:41:10,511
-Uncle Drew.
-MAYA: Uncle Drew.
1075
00:41:10,685 --> 00:41:12,295
Can I just talk to you for
a second over here, please?
1076
00:41:13,471 --> 00:41:14,602
Okay, here's the deal.
I am all for him
1077
00:41:14,776 --> 00:41:16,212
getting a break
from this place
1078
00:41:16,386 --> 00:41:18,084
'cause, quite frankly,
I could use one, too.
1079
00:41:18,258 --> 00:41:21,870
But his doctors have him on
a full psychiatric lockdown.
1080
00:41:22,044 --> 00:41:23,829
So, that means no trips.
1081
00:41:24,003 --> 00:41:25,004
Just means
we gotta break him out.
1082
00:41:25,178 --> 00:41:26,614
No, that's illegal.
1083
00:41:26,788 --> 00:41:28,747
Break out?
Do you even hear yourself?
1084
00:41:28,921 --> 00:41:30,313
You are insane!
1085
00:41:30,488 --> 00:41:32,011
You're the coach, ain't you?
Figure it out.
1086
00:41:33,752 --> 00:41:35,275
Now, look, everybody.
Just like on the court,
1087
00:41:35,449 --> 00:41:37,277
-it's all about timing.
-Okay.
1088
00:41:37,451 --> 00:41:38,844
And I got the plan.
Here we go.
1089
00:41:39,018 --> 00:41:40,585
Lights, I need you to go in,
and I need you
1090
00:41:40,759 --> 00:41:42,848
to distract these nurses
here and here.
1091
00:41:43,022 --> 00:41:44,414
Once that happens, Preacher,
1092
00:41:44,589 --> 00:41:46,765
I need you to go in
and penetrate. Right?
1093
00:41:46,939 --> 00:41:48,941
All the way to the psych ward
and set a back pick...
1094
00:41:49,115 --> 00:41:50,377
-What is a back pick?
-...on the security guard.
1095
00:41:50,551 --> 00:41:51,683
But make sure you do that,
a good pick.
1096
00:41:51,857 --> 00:41:53,423
A good forward
does a good pick,
1097
00:41:53,598 --> 00:41:55,164
and that's what
I need you to do.
1098
00:41:55,338 --> 00:41:56,775
Once that happens, Drew,
you're my all-star, brother.
1099
00:41:56,949 --> 00:41:58,341
I need you to sneak in there,
1100
00:41:58,516 --> 00:42:00,648
right, and get Boots
undiscreetly...
1101
00:42:00,822 --> 00:42:02,084
-Undiscreetly?
-...take him to
1102
00:42:02,258 --> 00:42:03,216
the freight elevator
all the way to the roof.
1103
00:42:03,390 --> 00:42:04,913
You know he's in a wheelchair?
1104
00:42:05,087 --> 00:42:06,001
Once you get to the roof,
guess who's there? Me.
1105
00:42:06,175 --> 00:42:07,437
Your boy. I'mma have a rope...
1106
00:42:07,612 --> 00:42:08,787
-Rope?
-What do we do with that rope?
1107
00:42:08,961 --> 00:42:10,266
We tie the rope securely
on the wheelchair.
1108
00:42:10,440 --> 00:42:11,659
We will lower him down
1109
00:42:11,833 --> 00:42:13,313
-nice and slow...
-Whoa, lower?
1110
00:42:13,487 --> 00:42:14,619
-Until...
-[KNOCKING ON DOOR]
1111
00:42:15,402 --> 00:42:17,360
Who is it?
1112
00:42:17,535 --> 00:42:19,058
You know, I don't
mind you being here,
1113
00:42:19,232 --> 00:42:20,755
but I had to draw
all this up
1114
00:42:20,929 --> 00:42:22,670
for you just to roll down
here on your own?
1115
00:42:22,844 --> 00:42:24,280
Look, just get in the van.
1116
00:42:25,586 --> 00:42:27,414
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
1117
00:42:30,330 --> 00:42:31,810
Pure magic.
1118
00:42:35,248 --> 00:42:37,206
Think I don't know
what you're up to, little man?
1119
00:42:37,380 --> 00:42:38,730
You think you're slick,
don't you?
1120
00:42:38,904 --> 00:42:41,167
This ain't nothing
but a full-court press.
1121
00:42:41,994 --> 00:42:44,562
I'll just take your rook,
boom!
1122
00:42:50,219 --> 00:42:53,048
Hold up. Wait a minute.
Wait a minute.
1123
00:42:53,222 --> 00:42:54,615
-Run that back, man.
-[LAUGHS]
1124
00:42:54,789 --> 00:42:55,747
Run that back.
Double or nothing this time.
1125
00:42:55,921 --> 00:42:57,662
Double or nothing this time.
1126
00:42:57,836 --> 00:42:59,272
DAX: So, you sure
you really wanna do this?
1127
00:42:59,446 --> 00:43:01,056
You know, this van
is full of old people,
1128
00:43:01,230 --> 00:43:03,276
and it's already smelling
like pee and Poligrip.
1129
00:43:03,450 --> 00:43:08,063
That is true. But I wanna see
my grandpa happy, you know?
1130
00:43:08,237 --> 00:43:09,761
Why do they call
your grandpa Boots?
1131
00:43:09,935 --> 00:43:11,240
Well,
it's an interesting story.
1132
00:43:11,414 --> 00:43:12,764
He wore the same
worn out pair of kicks
1133
00:43:12,938 --> 00:43:14,156
every time he stepped foot
on the court.
1134
00:43:14,330 --> 00:43:15,941
He refused to play
in anything else.
1135
00:43:16,115 --> 00:43:18,857
He would tell people that
they were his work boots.
1136
00:43:19,988 --> 00:43:21,033
You know,
I think it's really sweet
1137
00:43:21,207 --> 00:43:22,861
what you're doing for them.
1138
00:43:23,035 --> 00:43:25,080
We all need something
to look forward to,
1139
00:43:25,254 --> 00:43:26,995
even if it is
just a pipe dream.
1140
00:43:27,169 --> 00:43:30,172
What do you mean, pipe dream?
Uncle Drew is the real deal.
1141
00:43:30,346 --> 00:43:32,566
Yeah, but you don't actually
think they could win, do you?
1142
00:43:32,740 --> 00:43:34,220
I mean, that's what
makes it so sweet,
1143
00:43:34,394 --> 00:43:36,135
is that
you're doing it anyway.
1144
00:43:36,309 --> 00:43:37,527
You're basically just setting
1145
00:43:37,702 --> 00:43:40,530
$5,000 on fire
to see them happy.
1146
00:43:42,837 --> 00:43:45,535
If you ask me,
that's pretty noble.
1147
00:43:45,710 --> 00:43:49,670
Exactly who I am, you know?
Dax the Noble. [CHUCKLES]
1148
00:43:53,326 --> 00:43:56,068
We got a blind guy,
a guy who can't even walk,
1149
00:43:56,242 --> 00:43:58,592
and a preacher who still keep
a perm in his head.
1150
00:43:58,766 --> 00:44:00,115
What's wrong
with this next guy?
1151
00:44:00,289 --> 00:44:01,595
PREACHER: You wanna tell him
or should we?
1152
00:44:01,769 --> 00:44:03,075
DAX: Tell me what?
1153
00:44:03,249 --> 00:44:04,642
UNCLE DREW:
Don't even worry about it.
1154
00:44:04,816 --> 00:44:06,513
Oh. Sure you don't want us
to go with you?
1155
00:44:06,687 --> 00:44:09,603
Some songs are best sung solo.
1156
00:44:09,777 --> 00:44:12,737
Dibs on the van
if he actually kills you.
1157
00:44:12,911 --> 00:44:15,304
[BIG FELLA GRUNTING]
1158
00:44:16,871 --> 00:44:18,481
-[KIDS GRUNT]
-[SPEAKS OTHER LANGUAGE]
1159
00:44:18,656 --> 00:44:20,005
Hold stance.
1160
00:44:22,311 --> 00:44:24,357
[GRUNTING]
1161
00:44:24,531 --> 00:44:27,273
-[KIDS GRUNT]
-[SPEAKS OTHER LANGUAGE]
1162
00:44:29,057 --> 00:44:31,059
[IN ENGLISH] Remember,
my young grasshoppers,
1163
00:44:31,233 --> 00:44:32,757
without the proper focus,
1164
00:44:32,931 --> 00:44:34,759
you will never truly master
your mind and body.
1165
00:44:34,933 --> 00:44:36,064
KIDS: Yes, Sifu.
1166
00:44:36,238 --> 00:44:37,326
[BELL JINGLES]
1167
00:44:38,806 --> 00:44:40,460
BIG FELLA: It is also
important to remember,
1168
00:44:40,634 --> 00:44:44,029
without a good defense,
your offense means nothing.
1169
00:44:44,203 --> 00:44:46,335
KIDS: Yes, Sifu.
1170
00:44:46,509 --> 00:44:49,251
Now, go in peace.
Get out of here.
1171
00:44:50,600 --> 00:44:52,602
[KIDS CHATTERING]
1172
00:44:56,606 --> 00:44:59,044
PREACHER: Look like a scene
out of Game of Death.
1173
00:44:59,218 --> 00:45:01,394
All these years, and you still
ain't figured out
1174
00:45:01,568 --> 00:45:04,179
that the best defense
is good offense, huh?
1175
00:45:04,353 --> 00:45:05,224
It's good to see you,
Big Fella.
1176
00:45:05,398 --> 00:45:06,921
[GROANS]
1177
00:45:07,095 --> 00:45:08,053
-Oh, my God, they're fighting.
-What happened?
1178
00:45:08,227 --> 00:45:09,097
-Okay.
-MAYA: Go get him.
1179
00:45:09,271 --> 00:45:10,316
Drew got knocked out, man.
1180
00:45:11,926 --> 00:45:13,232
I got to be
the getaway driver.
1181
00:45:13,406 --> 00:45:15,451
I brought my driving gloves.
1182
00:45:15,625 --> 00:45:16,801
That dude is a giant.
1183
00:45:16,975 --> 00:45:19,325
Best drop step
in the business.
1184
00:45:21,022 --> 00:45:23,372
Sup, Big Fella?
1185
00:45:23,546 --> 00:45:25,810
That sucker punch is the first
free throw you ever made.
1186
00:45:26,549 --> 00:45:28,377
[GROANING]
1187
00:45:30,075 --> 00:45:31,772
Putting the team
back together.
1188
00:45:31,946 --> 00:45:34,340
I can't do that
unless you're on board.
1189
00:45:34,514 --> 00:45:36,646
How about we play
one-on-one for it?
1190
00:45:36,821 --> 00:45:40,302
Can't always play your way
out your problems.
1191
00:45:40,476 --> 00:45:41,956
It's worked out
pretty good so far.
1192
00:45:42,130 --> 00:45:43,784
-Has it though?
-DAX: Okay, okay. Hey, hey.
1193
00:45:43,958 --> 00:45:44,872
Time out!
1194
00:45:45,046 --> 00:45:46,526
Large karate man, excuse me.
1195
00:45:46,700 --> 00:45:49,050
You look like
Wolverine's grandfather.
1196
00:45:49,224 --> 00:45:50,878
That's none of my business,
that's your look.
1197
00:45:51,052 --> 00:45:54,055
Okay, I get it.
Uncle Drew is annoying.
1198
00:45:54,229 --> 00:45:57,232
He's been getting on my nerves
for the last few days.
1199
00:45:57,406 --> 00:45:59,539
So, you don't have to do this
for him, that's cool.
1200
00:45:59,713 --> 00:46:01,193
But what about the rest
of these cats?
1201
00:46:01,367 --> 00:46:03,064
One last time around
the block, Big Fella.
1202
00:46:03,238 --> 00:46:04,109
What about Lights?
1203
00:46:04,283 --> 00:46:05,414
In the van with Boots.
1204
00:46:05,588 --> 00:46:06,459
Boots?
1205
00:46:06,633 --> 00:46:08,809
[FUNK MUSIC PLAYING]
1206
00:46:14,380 --> 00:46:15,773
I'll sweeten the deal for you.
1207
00:46:15,947 --> 00:46:17,775
You can do whatever
you want to this man.
1208
00:46:17,949 --> 00:46:19,428
-Wait, what?
-You can slap him,
1209
00:46:19,602 --> 00:46:21,953
you could karate chop him,
you can nunchuck him.
1210
00:46:22,127 --> 00:46:23,693
Knock him out again, kick him.
1211
00:46:23,868 --> 00:46:27,045
Okay, you can have a step show
on his old ass body.
1212
00:46:27,219 --> 00:46:29,699
I don't care.
But come play with us, man.
1213
00:46:30,831 --> 00:46:32,006
Come on, man.
1214
00:46:38,360 --> 00:46:41,450
I mean, what does that mean
in kung fu? Is that a yes?
1215
00:46:41,624 --> 00:46:43,148
Yeah, he's coming.
1216
00:46:43,322 --> 00:46:46,281
Yes. We got a giant
on our team!
1217
00:46:46,455 --> 00:46:48,631
And I hope
he can play basketball.
1218
00:46:48,806 --> 00:46:50,329
Hey, man,
what are you doing, man?
1219
00:46:50,503 --> 00:46:51,547
You ain't supposed to be
behind the wheel.
1220
00:46:51,721 --> 00:46:53,027
I'm the getaway driver.
1221
00:46:53,201 --> 00:46:54,376
What you mean,
you the getaway driver?
1222
00:46:54,550 --> 00:46:55,638
Dude, we ain't rob a bank.
1223
00:46:55,813 --> 00:46:57,249
I got this, young fella,
I got this.
1224
00:46:57,423 --> 00:46:58,859
Oh, come on now, Lights,
1225
00:46:59,033 --> 00:47:00,121
you know you're not
supposed to be driving.
1226
00:47:00,295 --> 00:47:01,993
Come on, man.
Not even a block or two?
1227
00:47:02,167 --> 00:47:03,951
No, no, you can't drive.
1228
00:47:04,778 --> 00:47:06,301
[BELL RINGING]
1229
00:47:06,475 --> 00:47:07,650
Is that who I think it is?
1230
00:47:07,825 --> 00:47:10,479
[TRAIN HORN BLARES]
1231
00:47:10,653 --> 00:47:12,481
-Where the hell she come from?
-[FUNK MUSIC PLAYING]
1232
00:47:12,655 --> 00:47:14,657
-What's happening? What?
-Betty Lou is happening.
1233
00:47:14,832 --> 00:47:16,007
-Come on.
-Why are we scared?
1234
00:47:16,181 --> 00:47:17,486
-Who is Betty Lou?
-That's my wife.
1235
00:47:17,660 --> 00:47:19,140
I wasn't supposed
to leave the house.
1236
00:47:19,314 --> 00:47:20,881
Come on, Lights.
You gotta get out the car now.
1237
00:47:21,055 --> 00:47:22,883
-LIGHTS: Drew, it's stuck.
-Wait, where is Big Fella?
1238
00:47:23,057 --> 00:47:24,232
Come on, we gotta move.
1239
00:47:24,406 --> 00:47:25,668
Shut up,
I'm not talking to you.
1240
00:47:25,843 --> 00:47:27,061
UNCLE DREW: Come on now,
Betty Lou's coming.
1241
00:47:27,235 --> 00:47:28,584
-BIG FELLA: Who?
-Betty Lou's coming.
1242
00:47:29,150 --> 00:47:31,022
I'm gonna kill him.
1243
00:47:31,196 --> 00:47:32,545
Lights, don't worry
about the seat belt.
1244
00:47:32,719 --> 00:47:34,416
-I can drive?
-Gas it before she kill us!
1245
00:47:34,590 --> 00:47:35,461
Not a scratch, you hear me?
1246
00:47:35,635 --> 00:47:36,679
I got you, Drew.
1247
00:47:36,854 --> 00:47:37,942
[FUNK MUSIC CONTINUES PLAYING]
1248
00:47:38,899 --> 00:47:40,596
[TIRES SCREECHING]
1249
00:47:40,770 --> 00:47:42,163
-LIGHTS: Buckle up.
-Punch it, fool!
1250
00:47:42,337 --> 00:47:43,512
LIGHTS: Whoo-hoo!
1251
00:47:43,686 --> 00:47:44,949
DAX: You're going
the wrong way!
1252
00:47:45,123 --> 00:47:46,776
You're going in reverse!
1253
00:47:46,951 --> 00:47:49,344
-[LAUGHING]
-Lights, turn, turn!
1254
00:47:49,518 --> 00:47:51,390
-[TIRES SCREECHING]
-[ALL SCREAMING]
1255
00:47:51,564 --> 00:47:53,305
-[LIGHTS WHOOPING]
-Lights!
1256
00:47:53,479 --> 00:47:54,741
LIGHTS: One voice, all right?
1257
00:47:54,915 --> 00:47:56,786
Ears can't take
all that hollering.
1258
00:47:59,354 --> 00:48:01,356
PREACHER: Incoming!
1259
00:48:01,530 --> 00:48:03,793
[FUNK MUSIC CONTINUES PLAYING]
1260
00:48:03,968 --> 00:48:05,665
DAX: You got a old pickup to
your left. Just curl around it
1261
00:48:05,839 --> 00:48:07,101
like you're jumping
off to your spot.
1262
00:48:07,275 --> 00:48:08,973
[TIRES SCREECHING]
[LIGHTS EXCLAIMS]
1263
00:48:09,887 --> 00:48:11,584
[ALL EXCLAIM]
1264
00:48:11,758 --> 00:48:12,672
UNCLE DREW: Brace for impact!
1265
00:48:12,846 --> 00:48:14,761
[ALL SCREAMING]
1266
00:48:17,503 --> 00:48:18,939
Jesus, take the wheel.
1267
00:48:19,113 --> 00:48:20,593
-Pull over!
-No!
1268
00:48:20,767 --> 00:48:22,725
You don't know who
you're messing with, hobbit!
1269
00:48:22,900 --> 00:48:24,727
I'm not a hobbit, lady!
I'm a man!
1270
00:48:24,902 --> 00:48:27,252
[BOTH PANTING]
[HORN HONKING]
1271
00:48:27,426 --> 00:48:29,384
Hit the freeway!
She won't drive on no highway!
1272
00:48:30,211 --> 00:48:31,473
Spin it to win it.
1273
00:48:31,647 --> 00:48:33,171
-MAYA: What?
-[ALL SCREAMING]
1274
00:48:42,223 --> 00:48:43,572
[LAUGHING]
1275
00:48:45,748 --> 00:48:47,446
LIGHTS: Oh, y'all want me
to keep driving?
1276
00:48:47,620 --> 00:48:49,100
ALL: No!
1277
00:48:49,274 --> 00:48:51,015
LIGHTS: I thought
I did okay myself.
1278
00:48:51,189 --> 00:48:52,930
[FUNK MUSIC CONTINUES PLAYING]
1279
00:49:01,112 --> 00:49:02,417
[SIGHS] Here goes nothing.
1280
00:49:03,766 --> 00:49:05,594
[GIRLS CHATTERING]
1281
00:49:05,768 --> 00:49:07,161
[BEEPS]
1282
00:49:07,335 --> 00:49:09,250
-[BALL BOUNCING]
-[CHATTER CONTINUES]
1283
00:49:16,779 --> 00:49:19,260
Let's go, ladies.
On the bus. On the bus.
1284
00:49:19,434 --> 00:49:21,088
Hey, hey, Coach. Excuse me.
1285
00:49:21,262 --> 00:49:22,829
How you doin', man?
Dax Winslow, brother.
1286
00:49:23,003 --> 00:49:24,526
Are these girls
just wearing uniforms
1287
00:49:24,700 --> 00:49:26,833
just to be wearing them?
Or are they any good?
1288
00:49:28,226 --> 00:49:29,705
You're not from around here,
are you?
1289
00:49:29,879 --> 00:49:32,882
Two time, back-to-back
state champions.
1290
00:49:33,057 --> 00:49:34,754
I got $100 that say my guys
1291
00:49:34,928 --> 00:49:38,062
right here could destroy
these prom queens.
1292
00:49:38,236 --> 00:49:40,499
You got life insurance
policies on these guys, right?
1293
00:49:40,673 --> 00:49:43,023
Hopefully, you got
their parents' permission.
1294
00:49:43,197 --> 00:49:46,200
It would be impolite of me
not to take your bet.
1295
00:49:46,896 --> 00:49:49,160
-$100, man.
-Sold.
1296
00:49:49,334 --> 00:49:51,510
Look, guys,
we need to practice, okay?
1297
00:49:51,684 --> 00:49:53,599
What do you mean? Right now?
1298
00:49:53,773 --> 00:49:55,427
Look, this might be
the only opportunity we get.
1299
00:49:55,601 --> 00:49:56,950
What about Grandpa?
1300
00:49:57,124 --> 00:49:58,734
You know he can't
actually play, right?
1301
00:49:58,908 --> 00:50:00,388
Yeah, I figured the little
hobbit could take his spot.
1302
00:50:00,562 --> 00:50:02,608
Look here, Papa Smurf, okay?
Nobody asked you.
1303
00:50:02,782 --> 00:50:04,175
And, look, if we just gotta
play with four people,
1304
00:50:04,349 --> 00:50:05,872
then we'll do
just four-on-four.
1305
00:50:06,046 --> 00:50:08,962
We got one day, one damn day,
until the Rucker.
1306
00:50:09,136 --> 00:50:12,096
We need to be prepared.
Meet me outside, guys.
1307
00:50:12,270 --> 00:50:13,836
Come on, Big Fella.
1308
00:50:14,011 --> 00:50:15,534
COACH: Let's go, Trojans.
Match up, now.
1309
00:50:15,708 --> 00:50:17,927
[HIP-HOP MUSIC PLAYING]
1310
00:50:18,102 --> 00:50:19,538
BIG FELLA: Pass the ball.
1311
00:50:19,712 --> 00:50:21,496
I'm open! Pass the ball!
1312
00:50:21,670 --> 00:50:23,237
LIGHTS: Yeah, Preach.
1313
00:50:23,411 --> 00:50:24,195
-[LAUGHS]
-PREACHER: Oh, yeah.
1314
00:50:24,369 --> 00:50:25,718
LIGHTS: Make it rain!
1315
00:50:25,892 --> 00:50:27,633
PREACHER: [GRUNTS]
That's a ladies' ball.
1316
00:50:28,634 --> 00:50:29,417
BIG FELLA: I'm open.
1317
00:50:29,591 --> 00:50:31,202
[GIRLS CHATTERING]
1318
00:50:33,247 --> 00:50:34,379
Come on.
1319
00:50:37,773 --> 00:50:38,731
COACH: Wait a minute.
1320
00:50:40,428 --> 00:50:41,821
Come on, guys, come on!
1321
00:50:41,995 --> 00:50:43,823
-Get down.
-BIG FELLA: Pass the ball.
1322
00:50:43,997 --> 00:50:47,000
-Hurry up!
-Move those old bodies!
1323
00:50:47,174 --> 00:50:48,306
BIG FELLA: Let me get
some of that.
1324
00:50:49,220 --> 00:50:50,569
COACH: Wave me over.
Match up.
1325
00:50:50,743 --> 00:50:52,223
Up top, up top.
1326
00:50:52,397 --> 00:50:53,920
LIGHTS: Oh, this is bringing
back memories now!
1327
00:50:54,399 --> 00:50:56,401
-Got this.
-[COUGHS] Goddamn!
1328
00:50:56,575 --> 00:50:57,489
LIGHTS: Big Fella!
1329
00:50:58,142 --> 00:50:59,143
You mother...
1330
00:51:01,841 --> 00:51:03,234
Not exactly what
you were expecting, huh?
1331
00:51:03,408 --> 00:51:04,670
No, they are garbage.
1332
00:51:04,844 --> 00:51:06,367
Yeah, but they're smiling.
1333
00:51:06,541 --> 00:51:08,804
I mean, that's gotta count
for something, right?
1334
00:51:08,978 --> 00:51:10,110
Look at these guys. I mean,
1335
00:51:10,284 --> 00:51:11,459
Lights couldn't make a basket
1336
00:51:11,633 --> 00:51:13,070
if he had
a braille trail to it.
1337
00:51:13,244 --> 00:51:14,636
LIGHTS: Raindrop!
1338
00:51:14,810 --> 00:51:16,421
Big Fella and Uncle Drew,
they're talkin'.
1339
00:51:16,595 --> 00:51:18,640
-You're not open to me.
-Pass the ball, Kobe.
1340
00:51:18,814 --> 00:51:19,946
Come on, guys!
1341
00:51:20,120 --> 00:51:21,469
UNCLE DREW: I got it.
1342
00:51:21,643 --> 00:51:23,950
LIGHTS: Lights out, baby.
Wait a minute.
1343
00:51:24,124 --> 00:51:25,908
You see?
That's good basketball.
1344
00:51:26,083 --> 00:51:27,388
BIG FELLA: Barbeque chicken,
barbeque chicken.
1345
00:51:27,562 --> 00:51:29,042
Lobster in the house.
1346
00:51:29,216 --> 00:51:30,739
LIGHTS: Big Fella!
There you go! There you go!
1347
00:51:32,089 --> 00:51:33,525
Better step out.
1348
00:51:34,656 --> 00:51:36,528
-Come on.
-Time out!
1349
00:51:36,702 --> 00:51:37,659
See the way they move
without the ball?
1350
00:51:37,833 --> 00:51:39,008
They're all connected as one.
1351
00:51:39,183 --> 00:51:40,532
Reminds me of us
back in the day.
1352
00:51:40,706 --> 00:51:42,229
-LIGHTS: Of us?
-[ALL PANTING]
1353
00:51:42,403 --> 00:51:44,231
If they score one more point,
fellas, that's it.
1354
00:51:44,405 --> 00:51:46,146
Come on, Drew, you told me
these dudes can play.
1355
00:51:46,320 --> 00:51:47,669
This guy right here
can't even see.
1356
00:51:47,843 --> 00:51:49,193
Look, I'm standing here
doing this.
1357
00:51:49,367 --> 00:51:50,585
He don't even know
I'm doing that. Okay?
1358
00:51:50,759 --> 00:51:52,631
And this dude,
he's a karate man.
1359
00:51:52,805 --> 00:51:54,502
-He's meditating right now.
-[BIG FELLA CHANTING]
1360
00:51:54,676 --> 00:51:56,896
Y'all gotta get it together.
Drew, it's on you now, man.
1361
00:51:57,070 --> 00:51:59,246
Stop passing the ball.
1362
00:51:59,420 --> 00:52:02,510
You are the lead singer,
the leader of this team.
1363
00:52:02,684 --> 00:52:04,643
You are Gladys Knight
and these dudes are the Pips.
1364
00:52:04,817 --> 00:52:07,298
It's just a scrimmage,
youngblood. That's all it is.
1365
00:52:07,472 --> 00:52:09,604
It's not just
a scrimmage! Okay?
1366
00:52:11,345 --> 00:52:12,955
Look, I bet $100 on the game.
1367
00:52:13,130 --> 00:52:14,435
-What?
-What am I supposed to do?
1368
00:52:14,609 --> 00:52:16,220
Man, we don't have
no more gas left.
1369
00:52:16,394 --> 00:52:18,178
We're just runnin' on fumes.
What you want me to do?
1370
00:52:18,352 --> 00:52:20,093
[SIGHS] Look, guys,
they need to score
1371
00:52:20,267 --> 00:52:21,877
one more time. Just stop 'em.
1372
00:52:22,051 --> 00:52:23,531
You're really tall.
1373
00:52:23,705 --> 00:52:24,793
Just put your arms up,
they're little girls.
1374
00:52:24,967 --> 00:52:26,404
[GIRLS SHOUTING]
1375
00:52:30,495 --> 00:52:32,279
[GIRLS CHEERING]
1376
00:52:32,453 --> 00:52:33,585
Come on, man!
1377
00:52:35,674 --> 00:52:40,853
Good job, guys. Stayin' alive,
breathing. Good effort.
1378
00:52:41,027 --> 00:52:42,811
COACH: Great teamwork, girls.
Great teamwork.
1379
00:52:42,985 --> 00:52:44,552
BIG FELLA: Good game,
good game.
1380
00:52:44,726 --> 00:52:45,727
PREACHER: Good game, ladies.
1381
00:52:47,468 --> 00:52:49,253
Hey, Coach.
1382
00:52:49,427 --> 00:52:50,950
Pleasure doing
business with you.
1383
00:52:54,954 --> 00:52:57,086
Yeah. Me and the fellas
teamed up
1384
00:52:57,261 --> 00:52:58,479
to take care of that for you.
1385
00:52:59,567 --> 00:53:00,873
I just don't understand
1386
00:53:01,047 --> 00:53:02,527
why you ain't ask us
for the gas money?
1387
00:53:04,093 --> 00:53:07,271
It's not a big deal.
Just had to tell us.
1388
00:53:07,445 --> 00:53:08,924
And, remember,
1389
00:53:09,098 --> 00:53:11,231
Gladys Knight ain't nothing
without the Pips.
1390
00:53:15,279 --> 00:53:17,542
[R&B MUSIC PLAYING]
1391
00:53:18,499 --> 00:53:21,198
[SIGHS] Listen, Drew,
I really appreciate you guys
1392
00:53:21,372 --> 00:53:23,635
having my back
back there, right?
1393
00:53:23,809 --> 00:53:25,114
But that doesn't
take away from the fact
1394
00:53:25,289 --> 00:53:26,290
that we got
our butts kicked
1395
00:53:26,464 --> 00:53:27,856
by some teenage girls.
1396
00:53:28,030 --> 00:53:29,641
Matter of fact,
maybe we should look
1397
00:53:29,815 --> 00:53:31,599
-to get some more players.
-Forget that, youngblood.
1398
00:53:33,079 --> 00:53:34,863
My roster, my team.
1399
00:53:42,306 --> 00:53:43,568
Mind if we talk for a minute?
1400
00:53:44,786 --> 00:53:46,658
[CHANTING ON HEADPHONES]
1401
00:53:46,832 --> 00:53:48,616
I was thinking about the way
we used to run pick and roll.
1402
00:53:48,790 --> 00:53:50,227
Might make sense if...
1403
00:53:55,493 --> 00:53:56,494
Fine.
1404
00:53:58,844 --> 00:54:00,237
Everything good
back there, Preach?
1405
00:54:00,411 --> 00:54:02,848
Just thinking
about my Betty Lou is all.
1406
00:54:04,371 --> 00:54:06,460
You'll be back in her arms
before you know it.
1407
00:54:09,594 --> 00:54:12,205
[HIP-HOP MUSIC PLAYING]
1408
00:54:40,189 --> 00:54:42,322
DAX: Yes! It may have took us
a while to get here,
1409
00:54:42,496 --> 00:54:45,499
but we are finally here
at the Rucker.
1410
00:54:45,673 --> 00:54:47,066
[SIGHS] Some of the greatest
basketball players
1411
00:54:47,240 --> 00:54:48,981
you've ever seen
have played in this...
1412
00:54:49,155 --> 00:54:51,113
You mind giving us
a minute, youngblood?
1413
00:54:52,898 --> 00:54:55,204
[STAMMERS] Okay. Sure.
1414
00:54:58,077 --> 00:54:59,296
We're here, fellas.
1415
00:55:01,254 --> 00:55:02,386
Oh, man.
1416
00:55:05,519 --> 00:55:07,565
I played on damn near
every outdoor court
1417
00:55:07,739 --> 00:55:09,262
in the country
over the years,
1418
00:55:09,436 --> 00:55:11,133
but battling
between the lines,
1419
00:55:11,308 --> 00:55:13,962
with you fellas here,
always felt like home.
1420
00:55:14,136 --> 00:55:16,356
LIGHTS: Feel you, Drew.
I feel you.
1421
00:55:17,792 --> 00:55:19,707
I got each of you
a little something.
1422
00:55:24,016 --> 00:55:26,975
Now, I know you never liked
the way they looked,
1423
00:55:27,149 --> 00:55:30,022
but Doc put a lens
in there for a reason.
1424
00:55:34,200 --> 00:55:35,549
Take your time, now.
1425
00:55:35,723 --> 00:55:37,986
Now, go help him put it on.
Put it on.
1426
00:55:43,818 --> 00:55:45,820
LIGHTS: Why didn't y'all
say anything?
1427
00:55:45,994 --> 00:55:48,388
[LAUGHS]
1428
00:55:48,562 --> 00:55:53,132
Man, y'all look so... So old.
1429
00:55:53,306 --> 00:55:54,873
-I think he can see.
-[LAUGHS]
1430
00:55:55,047 --> 00:55:59,617
And, Preach.
That face! [LAUGHS]
1431
00:55:59,791 --> 00:56:02,881
I can see! Lights out, baby!
1432
00:56:03,055 --> 00:56:04,752
Whoo-hoo!
1433
00:56:04,926 --> 00:56:08,452
Oh, yeah! Yeah, Drew.
1434
00:56:08,626 --> 00:56:10,932
Welcome home, Lights.
Welcome home.
1435
00:56:12,107 --> 00:56:14,153
I know you remember this one.
1436
00:56:14,327 --> 00:56:16,547
Gave it to me
when we was nine.
1437
00:56:17,939 --> 00:56:19,201
You told me...
1438
00:56:19,376 --> 00:56:20,551
Told you it would give you
a strength
1439
00:56:20,725 --> 00:56:22,248
you didn't even know
that you had.
1440
00:56:22,422 --> 00:56:26,121
And it did.
Now it's your turn.
1441
00:56:38,786 --> 00:56:41,615
LIGHTS: Oh, come finish this,
Preach. Come finish it.
1442
00:56:41,789 --> 00:56:43,008
MAYA: All right, Preacher!
1443
00:56:43,182 --> 00:56:44,966
Aw, yeah, baby.
1444
00:56:45,140 --> 00:56:47,839
Boots, you ain't think
I forgot about you, did you?
1445
00:56:48,970 --> 00:56:50,972
Left 'em back
in the van in '68.
1446
00:56:51,146 --> 00:56:53,148
Figured they might still got
a little spring to 'em.
1447
00:56:58,371 --> 00:56:59,416
Yeah.
1448
00:57:01,200 --> 00:57:02,897
Just like you left 'em. Hmm?
1449
00:57:10,252 --> 00:57:11,210
I love you, too, bruh.
1450
00:57:12,951 --> 00:57:14,474
Easy now.
1451
00:57:14,648 --> 00:57:16,084
Let's see if they fit
before you start
1452
00:57:16,258 --> 00:57:18,217
going and getting
all emotional on me.
1453
00:57:21,176 --> 00:57:22,351
[CHUCKLES]
1454
00:57:33,624 --> 00:57:34,668
No, wait. Is he...
1455
00:57:36,365 --> 00:57:37,715
He can't get up. He...
1456
00:57:43,808 --> 00:57:45,200
[LIGHTS GASPS]
1457
00:57:45,374 --> 00:57:46,898
Yeah. Yeah.
1458
00:57:47,725 --> 00:57:49,074
UNCLE DREW: Oh, nice.
1459
00:57:50,858 --> 00:57:52,860
Look as good as the first time
you put 'em on.
1460
00:58:00,477 --> 00:58:01,826
Yeah.
1461
00:58:02,000 --> 00:58:03,305
Yeah, Bootsie!
1462
00:58:03,480 --> 00:58:05,394
[ALL LAUGH]
1463
00:58:05,569 --> 00:58:07,396
That's it, Boots. That's it.
1464
00:58:07,571 --> 00:58:11,313
Kinda like breathing. Couldn't
forget how even if you tried.
1465
00:58:18,364 --> 00:58:20,235
I saved the best for last.
1466
00:58:24,370 --> 00:58:26,067
Brick City
Two-on-Two Tournament,
1467
00:58:26,241 --> 00:58:27,721
when we was 15 years old.
1468
00:58:27,895 --> 00:58:30,245
First tournament
we ever won together.
1469
00:58:44,956 --> 00:58:46,174
[SIGHS] Yeah.
1470
00:58:51,528 --> 00:58:53,138
BIG FELLA:
This ain't no apology.
1471
00:58:53,312 --> 00:58:54,531
Don't even try it.
1472
00:59:03,540 --> 00:59:06,020
PREACHER: Big Fella.
Big Fella.
1473
00:59:11,635 --> 00:59:13,114
[KNOCKING ON DOOR]
1474
00:59:13,288 --> 00:59:15,508
Hey, Jess. Come on, open up,
it's me. It's Dax.
1475
00:59:15,682 --> 00:59:16,727
-[SHOWER RUNNING]
-Yeah, I got a team now.
1476
00:59:16,901 --> 00:59:18,729
I really think
we got a chance.
1477
00:59:18,903 --> 00:59:21,470
Did it ever occur to you
to call first?
1478
00:59:21,645 --> 00:59:23,124
It did occur to me
to call first.
1479
00:59:23,298 --> 00:59:25,779
But I couldn't because
you cut my cell phone off.
1480
00:59:25,953 --> 00:59:28,608
That's because I broke up
with your pathetic ass.
1481
00:59:28,782 --> 00:59:30,262
But you know what?
1482
00:59:30,436 --> 00:59:32,830
My new boyfriend,
he took care of everything.
1483
00:59:33,004 --> 00:59:34,266
Wait, what you mean,
you got a new boyfriend?
1484
00:59:34,440 --> 00:59:35,397
We just broke up...
1485
00:59:36,747 --> 00:59:38,487
Hey, what's up?
1486
00:59:38,662 --> 00:59:40,054
What's that facial expression?
1487
00:59:40,228 --> 00:59:42,230
You look like someone
just took your girl.
1488
00:59:42,404 --> 00:59:43,754
Oh, that's right.
1489
00:59:43,928 --> 00:59:45,233
Oh, I think that's
what happened, though.
1490
00:59:45,407 --> 00:59:46,670
JESS: [LAUGHING] Yeah.
1491
00:59:46,844 --> 00:59:48,280
Sorry we couldn't
hear you knocking
1492
00:59:48,454 --> 00:59:50,108
-'cause we was in the shower.
-JESS: Mmm-hmm.
1493
00:59:50,282 --> 00:59:51,413
MOOKIE: We weren't gettin'
clean, were we?
1494
00:59:51,588 --> 00:59:53,154
No, we weren't.
1495
00:59:53,328 --> 00:59:55,374
-No, we were getting dirty.
-Dirty. You so dirty.
1496
00:59:55,548 --> 00:59:57,332
Y'all know I'm standing here,
right?
1497
00:59:57,506 --> 00:59:58,725
Can I just get my uniforms
and get out of here?
1498
00:59:58,899 --> 00:59:59,900
-Uniforms?
-Uniforms.
1499
01:00:00,074 --> 01:00:01,162
-How come?
-I got a team.
1500
01:00:01,336 --> 01:00:02,686
-You got a team?
-Yes.
1501
01:00:02,860 --> 01:00:05,645
-Aw, that's cute, bruh.
-JESS: Mmm-hmm.
1502
01:00:05,819 --> 01:00:07,168
-That's real cute.
-MOOKIE: Here ya go.
1503
01:00:07,342 --> 01:00:09,823
Good luck. Hey, will you
cook me breakfast?
1504
01:00:09,997 --> 01:00:11,216
Mmm, I'll make you
an omelet, boo.
1505
01:00:11,390 --> 01:00:13,218
Oh, I'mma scramble your eggs.
1506
01:00:13,392 --> 01:00:15,568
DUKE TANGO: Welcome, ladies and gentlemen, boys and girls,
1507
01:00:15,742 --> 01:00:17,875
to the Rucker 50th
Tournament of Champions.
1508
01:00:18,049 --> 01:00:20,355
I am yours truly, Duke Tango.
1509
01:00:20,529 --> 01:00:22,619
Today we bring you
the best of the best
1510
01:00:22,793 --> 01:00:26,057
of the Rucker crowd
and $100,000.
1511
01:00:26,231 --> 01:00:28,233
That's right, $100,000,
1512
01:00:28,407 --> 01:00:32,063
and it's all here in Harlem,
US of A!
1513
01:00:32,237 --> 01:00:33,760
This is where it happens.
1514
01:00:33,934 --> 01:00:35,762
This will make you,
this will break you.
1515
01:00:35,936 --> 01:00:38,069
Here we go! Game one.
1516
01:00:38,243 --> 01:00:40,549
Hilltop Mavericks versus
Homecourt Advantage.
1517
01:00:40,724 --> 01:00:43,683
Let's do this! Let's do this!
Oh, yeah!
1518
01:00:43,857 --> 01:00:45,772
[CROWD CHEERING]
1519
01:00:46,643 --> 01:00:48,122
[RAP MUSIC PLAYING]
1520
01:01:06,271 --> 01:01:08,142
[DUKE SPEAKING INDISTINCTLY]
1521
01:01:09,143 --> 01:01:10,710
[CROWD CHEERING]
1522
01:01:22,330 --> 01:01:24,289
DUKE:
It's one of those days
1523
01:01:24,463 --> 01:01:25,769
when the crowd
is a little thin.
1524
01:01:25,943 --> 01:01:27,945
[DUKE CONTINUES INDISTINCTLY]
1525
01:01:29,686 --> 01:01:33,298
Now, is it me
or is it empty in here?
1526
01:01:33,472 --> 01:01:35,126
LIGHTS: Nah, Preach,
it ain't you.
1527
01:01:35,300 --> 01:01:38,172
We used to ball out in front
of twice as many people.
1528
01:01:38,346 --> 01:01:39,870
Youngblood, I don't know
about this name.
1529
01:01:40,044 --> 01:01:41,698
PREACHER: Bruh, I'm straight
from Chocolate City.
1530
01:01:41,872 --> 01:01:43,308
Yeah, I think, guys, it's more
about where we are now...
1531
01:01:43,482 --> 01:01:45,614
Stop! Look,
it's not about the name.
1532
01:01:45,789 --> 01:01:48,095
We don't have
a fifth player, guys.
1533
01:01:48,269 --> 01:01:49,880
If we don't get nobody else,
we gotta forfeit.
1534
01:01:50,054 --> 01:01:51,490
We need Big Fella.
Where is he at?
1535
01:01:51,664 --> 01:01:53,013
He'll be here.
1536
01:01:53,187 --> 01:01:55,276
Yeah, but what if he's not?
1537
01:01:55,450 --> 01:01:57,278
I'm pretty sure
those basketball shoes.
1538
01:01:57,452 --> 01:01:59,411
Although,
your calf-to-shoe ratio
1539
01:01:59,585 --> 01:02:00,934
is not all that great.
1540
01:02:01,108 --> 01:02:02,153
Yeah, and his body's
really bad.
1541
01:02:02,327 --> 01:02:03,807
It's not built for jumping.
1542
01:02:03,981 --> 01:02:04,677
DAX: Okay. Okay.
Let me tell y'all something...
1543
01:02:04,851 --> 01:02:06,200
I don't play basketball.
1544
01:02:06,374 --> 01:02:08,637
And, yes, my calves
don't match my body.
1545
01:02:08,812 --> 01:02:10,335
I done had these calves
since I was seven.
1546
01:02:10,509 --> 01:02:12,076
Went to a doctor, saw
somebody, and he was, like,
1547
01:02:12,250 --> 01:02:13,294
"Hey, man, we don't know what
we can do about it."
1548
01:02:13,468 --> 01:02:15,601
Yes! He is here.
1549
01:02:15,775 --> 01:02:19,387
The Black Messiah.
Grandfather. Okay.
1550
01:02:19,561 --> 01:02:20,867
-MAYA: Don't. He is here...
-He's here.
1551
01:02:21,041 --> 01:02:21,912
Everybody get on the court.
1552
01:02:22,086 --> 01:02:24,001
[BLOWS WHISTLE] Let's go.
1553
01:02:24,175 --> 01:02:25,959
[SCATTERED SHOUTING]
1554
01:02:28,309 --> 01:02:30,050
What are you doing? Move!
1555
01:02:30,224 --> 01:02:31,182
Something you wanna say to me?
1556
01:02:31,356 --> 01:02:33,184
We're in the middle of a game!
1557
01:02:33,358 --> 01:02:34,402
Can we get some help out here?
1558
01:02:34,576 --> 01:02:36,404
I don't know what's going on
1559
01:02:36,578 --> 01:02:37,405
at the half court position,
but it ain't helping 'em.
1560
01:02:37,579 --> 01:02:38,929
Are they fighting?
1561
01:02:39,103 --> 01:02:40,104
I'm not running down
until you say it.
1562
01:02:40,278 --> 01:02:41,540
-Say what?
-You know what.
1563
01:02:41,714 --> 01:02:42,889
I'm not talking about her.
1564
01:02:43,063 --> 01:02:43,803
-Hey, hey, hey, timeout.
-[WHISTLE BLOWS]
1565
01:02:43,977 --> 01:02:46,153
Yo, yo, yo! Hey, hey.
1566
01:02:46,327 --> 01:02:47,894
Come here, bring it in.
What are you two doing?
1567
01:02:48,068 --> 01:02:49,591
I ain't run out on my old lady
1568
01:02:49,766 --> 01:02:50,549
just so we can come out here
and play like this.
1569
01:02:50,723 --> 01:02:52,072
I'm out.
1570
01:02:52,246 --> 01:02:53,204
Hey, nah, you're not going
nowhere, Drew.
1571
01:02:53,378 --> 01:02:54,727
You will stay right here.
1572
01:02:54,901 --> 01:02:56,033
And I don't know
what you two are doing.
1573
01:02:56,207 --> 01:02:57,425
You said you wanna
teach the kids
1574
01:02:57,599 --> 01:02:59,340
how to play the game
the right way.
1575
01:02:59,514 --> 01:03:01,386
But this is not the right way,
arguin' with your teammate.
1576
01:03:01,560 --> 01:03:04,519
Let's play some basketball!
We are a team.
1577
01:03:04,693 --> 01:03:06,870
Bring it in, guys. Come on.
1578
01:03:07,044 --> 01:03:09,524
Whatever y'all got going on,
work it out after the game.
1579
01:03:09,698 --> 01:03:12,571
Bring it in.
Harlem Money on three.
1580
01:03:12,745 --> 01:03:13,485
-One...
-Let's go get this money, man.
1581
01:03:13,659 --> 01:03:14,616
Come on.
1582
01:03:15,617 --> 01:03:17,141
Well, just play.
1583
01:03:17,315 --> 01:03:18,272
-[MUSIC PLAYING]
-DUKE: Back to live action,
1584
01:03:18,446 --> 01:03:19,447
here we go!
1585
01:03:19,621 --> 01:03:21,362
This is Boots with the ball.
1586
01:03:21,536 --> 01:03:25,497
Over to my man, Uncle.
Uncle Drew, yes! Uncle Drew!
1587
01:03:25,671 --> 01:03:27,934
This is The Mosquito
with the handle.
1588
01:03:28,108 --> 01:03:30,241
Oh, no, no, no!
Steal away for Uncle!
1589
01:03:32,417 --> 01:03:33,505
Look at the handle.
1590
01:03:37,944 --> 01:03:39,990
75 years old
and still can't admit it.
1591
01:03:47,258 --> 01:03:48,694
Selfish son of a bitch.
1592
01:03:48,868 --> 01:03:51,697
DUKE: Uncle Drew
doing it once again.
1593
01:03:51,871 --> 01:03:53,438
[ALL CHEERING]
1594
01:03:53,612 --> 01:03:56,833
It's the third period, baby. The Uncle Drew Show continues.
1595
01:03:59,444 --> 01:04:00,793
[ALL CHEERING]
1596
01:04:06,103 --> 01:04:08,105
Harlem Money is running away
with this one.
1597
01:04:08,279 --> 01:04:10,847
Another basket and they will
be going to the next round.
1598
01:04:11,021 --> 01:04:12,544
How come you just can't admit
you messed up?
1599
01:04:12,718 --> 01:04:13,850
We hardly even knew her.
1600
01:04:14,024 --> 01:04:14,938
Matter of fact,
I bet you can't
1601
01:04:15,112 --> 01:04:16,287
even remember her dang name.
1602
01:04:16,461 --> 01:04:17,854
You don't remember
her dang name?
1603
01:04:18,028 --> 01:04:18,985
[GROANS]
1604
01:04:20,465 --> 01:04:21,640
I married her, punk.
1605
01:04:21,814 --> 01:04:23,250
[GROANING]
1606
01:04:24,556 --> 01:04:26,210
[BUZZER SOUNDS]
1607
01:04:26,384 --> 01:04:28,473
PREACHER: Come on, baby.
Come on.
1608
01:04:28,647 --> 01:04:29,953
You really wanna
make this right?
1609
01:04:30,127 --> 01:04:31,432
Stop running from the truth.
1610
01:04:49,059 --> 01:04:49,973
UNCLE DREW: Can't believe
you ended up
1611
01:04:50,147 --> 01:04:52,149
marrying her anyway.
1612
01:04:52,323 --> 01:04:53,280
BIG FELLA: Can't believe
you slept with her
1613
01:04:53,454 --> 01:04:54,760
the night before the finals.
1614
01:04:57,981 --> 01:04:59,199
I loved her.
1615
01:05:00,418 --> 01:05:01,767
I don't know
if you knew this, but...
1616
01:05:01,941 --> 01:05:03,464
Yeah, I knew. [SIGHS]
1617
01:05:04,509 --> 01:05:06,337
I always knew.
1618
01:05:06,511 --> 01:05:09,644
Spent five decades
pretending like I didn't.
1619
01:05:09,818 --> 01:05:10,819
But I saw the way
you looked at her
1620
01:05:10,994 --> 01:05:12,517
when she walked in the park.
1621
01:05:12,691 --> 01:05:14,301
So, why'd you do it, then?
1622
01:05:17,000 --> 01:05:18,349
I loved her, too.
1623
01:05:22,048 --> 01:05:25,051
Look, Big Fella, I'm sorry.
1624
01:05:28,489 --> 01:05:30,709
I've been sorry
my whole damn life.
1625
01:05:32,929 --> 01:05:34,321
You mean that?
1626
01:05:34,495 --> 01:05:36,106
I mean that
with everything I got.
1627
01:05:39,718 --> 01:05:41,938
If I can go back
and change it, I would.
1628
01:05:43,243 --> 01:05:44,288
Believe me.
1629
01:05:53,166 --> 01:05:54,863
I need you to feed me.
1630
01:05:55,429 --> 01:05:56,691
Excuse me?
1631
01:05:56,865 --> 01:05:58,171
You may not understand this,
1632
01:05:58,345 --> 01:06:00,521
but, uh, I can really
shoot the ball.
1633
01:06:01,740 --> 01:06:02,959
Let the Big Fella eat, huh?
1634
01:06:03,133 --> 01:06:05,004
Like The Last Supper, baby.
1635
01:06:05,787 --> 01:06:07,615
Oh, too slow, too slow.
1636
01:06:07,789 --> 01:06:09,878
ANGELO: Hey, that ain't no
figment of my imagination.
1637
01:06:10,053 --> 01:06:11,663
Somebody 'bout to eat
their words.
1638
01:06:11,837 --> 01:06:14,927
That's Drew there.
Hey, Drew, hey!
1639
01:06:15,101 --> 01:06:16,885
Look at that face! Go ahead,
scratch and smell him.
1640
01:06:17,060 --> 01:06:17,886
Scratch and smell him.
1641
01:06:18,061 --> 01:06:19,714
-You real.
-Yeah.
1642
01:06:19,888 --> 01:06:22,239
[SNIFFS] He real. He real man.
This ain't no hologram.
1643
01:06:22,413 --> 01:06:23,501
Been a minute, Angelo.
What's goin' on?
1644
01:06:23,675 --> 01:06:25,155
Oh, been a minute.
1645
01:06:25,329 --> 01:06:26,852
Good to see you, Drew.
Always good to see you.
1646
01:06:27,026 --> 01:06:30,116
What you gonna do with all
that money when you win?
1647
01:06:30,290 --> 01:06:32,989
-Come again?
-The purse. The purse, Drew.
1648
01:06:33,163 --> 01:06:35,730
The hundred stacks
of high society at stake.
1649
01:06:35,904 --> 01:06:37,167
You know, the duckets.
1650
01:06:37,341 --> 01:06:38,864
Wasn't ever no purse
back in the day.
1651
01:06:39,038 --> 01:06:40,953
No, it wasn't ever
nothin' like that.
1652
01:06:41,127 --> 01:06:44,087
But $100,000 of cash, baby.
1653
01:06:44,261 --> 01:06:47,655
I'd sign up, you know
what I'm saying?
1654
01:06:52,791 --> 01:06:53,966
UNCLE DREW: You think
I'm stupid, youngblood?
1655
01:06:54,140 --> 01:06:55,881
Hundred grand
is a whole lot of money.
1656
01:06:57,622 --> 01:06:58,666
Look, man, I was gonna
talk to you about...
1657
01:06:58,840 --> 01:07:01,365
Yeah, when? When?
1658
01:07:01,539 --> 01:07:05,108
You just don't get it, do you,
youngblood? This game...
1659
01:07:05,282 --> 01:07:09,982
The love I got for it,
it's all sacred to me.
1660
01:07:10,156 --> 01:07:11,592
You told me
that you love the game.
1661
01:07:11,766 --> 01:07:13,638
You don't love the game.
1662
01:07:13,812 --> 01:07:16,597
You use it just like you use
everything else in your life.
1663
01:07:16,771 --> 01:07:18,425
You ain't nothing
but a hustler.
1664
01:07:22,299 --> 01:07:24,083
Hey, man,
who you talking to, man?
1665
01:07:24,257 --> 01:07:26,259
Hey! Talkin' to you, man.
1666
01:07:26,433 --> 01:07:27,826
Watch your tone, youngblood.
1667
01:07:28,000 --> 01:07:29,393
You don't think I got
love for this game?
1668
01:07:29,567 --> 01:07:31,134
Don't nobody love this game
more than me.
1669
01:07:31,308 --> 01:07:33,832
Talkin' about Jordan, 63
against Boston. I saw that.
1670
01:07:34,006 --> 01:07:35,616
Laettner's turnaround
against Kentucky.
1671
01:07:35,790 --> 01:07:37,357
Bird steals the ball to win
1672
01:07:37,531 --> 01:07:39,794
the Eastern Conference Finals
to beat the Pistons.
1673
01:07:39,968 --> 01:07:41,970
I saw all of that
and I loved it.
1674
01:07:42,145 --> 01:07:44,712
But guess what,
the game never loved me back.
1675
01:07:46,932 --> 01:07:48,064
So, then what happened then?
1676
01:07:52,851 --> 01:07:54,331
I missed a shot.
1677
01:07:56,333 --> 01:07:57,986
I shot it, it got blocked.
1678
01:07:59,423 --> 01:08:02,687
I was humiliated.
Everybody walked out on me.
1679
01:08:07,779 --> 01:08:10,260
Now, that's the first
real thing you've done said.
1680
01:08:11,043 --> 01:08:12,653
That's the real Dax.
1681
01:08:14,916 --> 01:08:18,268
Now, come on,
let's go play this game.
1682
01:08:18,442 --> 01:08:21,140
It's about the love,
youngblood, nothin' else.
1683
01:08:21,314 --> 01:08:23,142
[HIP-HOP MUSIC PLAYING]
1684
01:08:35,154 --> 01:08:36,677
[ALL CHEERING]
1685
01:08:36,851 --> 01:08:38,679
-Yes!
-Get it, Grandpa!
1686
01:08:38,853 --> 01:08:40,899
DUKE: This Big Fella.
This is the Big Fella.
1687
01:08:42,118 --> 01:08:43,902
-[ALL CHEERING]
-Ooh!
1688
01:08:44,076 --> 01:08:45,860
Ah, shit, I'm loose.
1689
01:08:46,034 --> 01:08:48,167
DUKE: Uncle looking at it.
What he gonna do with it?
1690
01:08:52,258 --> 01:08:54,347
-The Preacher!
-Oh, in the name of Jesus!
1691
01:08:54,521 --> 01:08:56,088
Finally gettin' my legs back,
y'all.
1692
01:08:57,742 --> 01:09:00,223
DUKE: This is Uncle Drew
to Lights.
1693
01:09:02,616 --> 01:09:03,748
-Money!
-All right, Lights!
1694
01:09:03,922 --> 01:09:05,358
The reason
they call me Lights.
1695
01:09:08,840 --> 01:09:10,102
-Yeah!
-[GRUNTS]
1696
01:09:11,451 --> 01:09:12,670
Don't bring
your little ass in here.
1697
01:09:13,410 --> 01:09:14,585
[GRUNTING]
1698
01:09:16,630 --> 01:09:18,415
[MUSIC CONTINUES PLAYING]
1699
01:09:36,998 --> 01:09:38,826
[ALL CHEERING]
1700
01:09:39,958 --> 01:09:41,089
[MUSIC CONTINUES PLAYING]
1701
01:09:50,708 --> 01:09:52,753
-And that's it?
-That's right.
1702
01:09:52,927 --> 01:09:56,888
You swipe right if you
like 'em, left if you don't.
1703
01:09:57,062 --> 01:09:58,977
You couldn't even see
the day before yesterday.
1704
01:09:59,151 --> 01:10:00,413
Mmm-hmm. Exactly.
1705
01:10:00,587 --> 01:10:02,415
That's why
I'm always swipin' right.
1706
01:10:02,589 --> 01:10:04,200
It's more of a numbers game.
1707
01:10:08,029 --> 01:10:10,728
Looks a little different
these days, don't it?
1708
01:10:10,902 --> 01:10:13,426
She gonna get him pregnant
if she keep dancing like that.
1709
01:10:14,949 --> 01:10:16,473
If I wasn't so sore,
1710
01:10:16,647 --> 01:10:18,779
we'd get out there
and show 'em our old routine.
1711
01:10:19,345 --> 01:10:20,912
[LAUGHING]
1712
01:10:21,086 --> 01:10:23,306
Excuse me, son,
do we amuse you?
1713
01:10:23,480 --> 01:10:26,961
Yo, you're in the club,
and you're pushin' 80, bro.
1714
01:10:27,135 --> 01:10:29,094
And what's up with your boy,
Frederick Douglass?
1715
01:10:29,268 --> 01:10:30,791
-[MAN LAUGHING]
-Hey!
1716
01:10:30,965 --> 01:10:33,098
Heard he was doing
great things. [LAUGHING]
1717
01:10:37,015 --> 01:10:38,016
Hold my beer.
1718
01:10:38,190 --> 01:10:39,104
Grandpa!
1719
01:10:39,278 --> 01:10:42,194
MAN: Don't hurt nobody, pop.
1720
01:10:42,368 --> 01:10:45,937
Ah, yeah! Gonna get real grody
up in this joint now!
1721
01:10:46,111 --> 01:10:47,547
[HIP-HOP MUSIC PLAYING]
1722
01:10:47,721 --> 01:10:49,506
[ALL CHEERING]
1723
01:10:56,556 --> 01:10:57,992
[LAUGHING]
1724
01:11:06,653 --> 01:11:08,655
[ALL EXCLAIMING]
1725
01:11:15,314 --> 01:11:16,576
[ALL EXCLAIMING]
1726
01:11:24,976 --> 01:11:26,194
Oh, my God!
1727
01:11:37,293 --> 01:11:38,642
[MUSIC CONTINUES PLAYING]
1728
01:11:39,686 --> 01:11:42,298
ALL: Oh! Oh! Oh!
1729
01:12:17,420 --> 01:12:18,812
[ALL CHEERING]
1730
01:12:28,822 --> 01:12:30,433
You know somethin', man? I did
not think your grandfather
1731
01:12:30,607 --> 01:12:32,391
would ever get up
out that wheelchair.
1732
01:12:32,565 --> 01:12:33,740
Me neither. I heard stories,
1733
01:12:33,914 --> 01:12:35,263
but I never knew
he could play like that.
1734
01:12:35,438 --> 01:12:36,352
So how much your parents
paying you
1735
01:12:36,526 --> 01:12:37,831
to watch your grandfather?
1736
01:12:38,005 --> 01:12:39,616
Why does anybody
have to be paying me?
1737
01:12:39,790 --> 01:12:41,574
Why can't I just enjoy
spending time with my family?
1738
01:12:41,748 --> 01:12:43,097
Well, I wouldn't know
anything about that.
1739
01:12:43,271 --> 01:12:44,795
'Cause I never had one. So...
1740
01:12:44,969 --> 01:12:46,797
What do you mean
you never really had one?
1741
01:12:46,971 --> 01:12:48,320
What do you call those guys?
1742
01:12:50,670 --> 01:12:52,411
[INDISTINCT CHATTERING]
1743
01:12:57,634 --> 01:12:59,200
I honestly had
a lot of fun tonight.
1744
01:12:59,375 --> 01:13:00,550
Me too.
1745
01:13:05,032 --> 01:13:06,556
Well, I guess it's time to go.
1746
01:13:06,730 --> 01:13:09,689
Yeah, we should go ahead
and get up out of...
1747
01:13:13,606 --> 01:13:15,086
PREACHER:
He ain't gonna do it.
1748
01:13:16,261 --> 01:13:17,480
Hey.
1749
01:13:17,654 --> 01:13:19,177
-Hey.
-PREACHER: It's you!
1750
01:13:19,351 --> 01:13:21,092
BOOTS: No! Mmm-mmm.
1751
01:13:21,266 --> 01:13:22,746
PREACHER: You open!
LIGHTS: Take a shot!
1752
01:13:24,008 --> 01:13:25,836
-[CLEARS THROAT]
-[ALL GROAN]
1753
01:13:26,010 --> 01:13:28,665
Sorry. I'mma go.
I need some water.
1754
01:13:28,839 --> 01:13:30,928
-Sure.
-'Cause my throat is dry.
1755
01:13:31,102 --> 01:13:33,670
Yeah, I know how that is.
I'll take care of this.
1756
01:13:33,844 --> 01:13:35,280
Take a gap?
Thank you, appreciate that.
1757
01:13:35,454 --> 01:13:36,890
Yeah, yeah.
Don't worry about it.
1758
01:13:37,064 --> 01:13:38,501
PREACHER: Anybody give him
some training
1759
01:13:38,675 --> 01:13:40,416
on how to talk to a lady?
1760
01:13:42,330 --> 01:13:43,941
Okay, look, man,
I don't wanna hear that.
1761
01:13:44,115 --> 01:13:46,422
Anything, okay? Not one single
freakin' word.
1762
01:13:46,596 --> 01:13:48,989
Maybe she should've
taken her heels off.
1763
01:13:49,163 --> 01:13:51,078
I'll tell ya, youngblood,
last time I checked,
1764
01:13:51,252 --> 01:13:54,038
you miss 100% of the shots
you don't take.
1765
01:13:54,212 --> 01:13:55,431
Yeah, let's get
out of here, man.
1766
01:13:55,605 --> 01:13:57,607
[ALL CHUCKLING]
1767
01:13:57,781 --> 01:13:58,999
LIGHTS: Let's give him
a piggyback.
1768
01:13:59,173 --> 01:14:00,566
DAX: Big Fella,
what are you doing?
1769
01:14:00,740 --> 01:14:02,394
LIGHTS: We'll give him
a little piggyback.
1770
01:14:02,568 --> 01:14:04,222
DAX: That's right. Two down,
two to go. We almost there.
1771
01:14:04,396 --> 01:14:05,702
[LAUGHING]
1772
01:14:10,576 --> 01:14:12,926
Yo, how's that geriatric team
of yours, bro?
1773
01:14:13,100 --> 01:14:15,407
You get 'em all individual
Life Alert bracelets?
1774
01:14:15,581 --> 01:14:17,061
Hey, man, are you wearing
my clothes?
1775
01:14:17,235 --> 01:14:19,063
-What?
-Yes, that's my shirt.
1776
01:14:19,237 --> 01:14:20,456
You got on my shirt, man.
1777
01:14:20,630 --> 01:14:22,980
That's right,
I got on your shirt.
1778
01:14:23,154 --> 01:14:25,156
Or maybe you got my shirt on.
1779
01:14:25,330 --> 01:14:27,245
-What? Wait, wait.
-What? Wait, wait.
1780
01:14:27,419 --> 01:14:28,899
-That's my shirt.
-That's my shirt.
1781
01:14:29,073 --> 01:14:30,596
-You got on my clothes.
-You got on my clothes.
1782
01:14:30,770 --> 01:14:32,206
-Stop it! You're crazy.
-Stop it! You're crazy.
1783
01:14:32,380 --> 01:14:35,340
That's right. I'm crazy.
I'm being you.
1784
01:14:35,514 --> 01:14:37,298
The only way to defeat
one's enemy
1785
01:14:37,473 --> 01:14:38,909
is to become one's enemy.
1786
01:14:40,606 --> 01:14:41,607
-You're nuts!
-You're nuts!
1787
01:14:43,696 --> 01:14:45,524
-You're psycho!
-You're psycho!
1788
01:14:45,698 --> 01:14:49,572
I'll see you in the finals,
Dax. Psycho.
1789
01:14:49,876 --> 01:14:51,661
[LAUGHING]
1790
01:14:54,228 --> 01:14:56,100
-[CROWD CHEERING]
-[HIP-HOP MUSIC PLAYING]
1791
01:15:08,852 --> 01:15:09,983
BIG FELLA: All day.
1792
01:15:15,336 --> 01:15:16,860
DAX: Yes! There you go,
Big Fella!
1793
01:15:17,034 --> 01:15:17,774
MAYA: That's what I'm talking
about, Big Fella!
1794
01:15:19,602 --> 01:15:21,908
Off shot! Handled it.
1795
01:15:22,082 --> 01:15:23,562
-Good rebound!
-MAYA: All right.
1796
01:15:25,346 --> 01:15:28,219
Oh, shot, shot, shot.
Get that out of here!
1797
01:15:28,393 --> 01:15:30,264
-What do I do, what do I do?
-Just back up.
1798
01:15:31,918 --> 01:15:33,311
Oh, yeah.
I remember this play.
1799
01:15:34,617 --> 01:15:36,444
Too late. Got 'em.
1800
01:15:36,619 --> 01:15:38,534
Yes! That's what
I'm talkin' about, Lights.
1801
01:15:38,708 --> 01:15:40,100
You are the man!
1802
01:15:41,711 --> 01:15:44,365
DUKE: This is Boots. Boots goin' down death valley!
1803
01:15:44,540 --> 01:15:46,629
Uh-huh! Baby!
1804
01:15:46,803 --> 01:15:49,066
Harlem Money
is going to the finals,
1805
01:15:49,240 --> 01:15:51,677
with only seconds left
in the ballgame!
1806
01:15:53,244 --> 01:15:55,202
-Still hungry, huh?
-Just a little dessert.
1807
01:15:55,376 --> 01:15:57,204
Hey, take the three,
Big Fella, why not?
1808
01:15:57,378 --> 01:15:59,555
DUKE: This is to send 'em.
They're already there.
1809
01:15:59,729 --> 01:16:01,208
That's all right, Big Fella.
1810
01:16:01,382 --> 01:16:02,558
[GROANING]
1811
01:16:05,082 --> 01:16:06,562
Big Fella.
1812
01:16:06,736 --> 01:16:08,259
Big Fella. Big Fella.
Big Fella.
1813
01:16:08,433 --> 01:16:09,956
-REFEREE: Somebody get a doctor.
-Big Fella.
1814
01:16:10,740 --> 01:16:11,697
UNCLE DREW: Come on!
1815
01:16:13,264 --> 01:16:14,526
Excuse me. Excuse me.
Excuse me. Let me in here.
1816
01:16:14,700 --> 01:16:16,093
DUKE: The Big Fella is down.
1817
01:16:16,267 --> 01:16:17,747
UNCLE DREW: Stay here,
Big Fella. Stay in it.
1818
01:16:17,921 --> 01:16:19,226
PARAMEDIC: Beginning CPR.
PREACHER: Oh, Lord,
1819
01:16:19,400 --> 01:16:19,792
give him some room,
give him some room.
1820
01:16:21,402 --> 01:16:22,969
You're okay, boss.
1821
01:16:23,143 --> 01:16:26,233
UNCLE DREW: Come on,
Big Fella. Come on, Big Fella.
1822
01:16:31,021 --> 01:16:32,239
[MACHINES BEEPING]
1823
01:16:32,413 --> 01:16:33,632
LIGHTS: Doctor already said
1824
01:16:33,806 --> 01:16:34,677
he's been through
the worst of it.
1825
01:16:36,330 --> 01:16:38,811
So, what... What do we do now?
1826
01:16:42,162 --> 01:16:44,121
You don't stop playing
'cause you get old.
1827
01:16:45,557 --> 01:16:47,341
You get old
'cause you stop playing.
1828
01:16:50,301 --> 01:16:51,868
BETTY LOU: Preacher!
1829
01:16:54,958 --> 01:16:57,264
Hi. And I'm so sorry
1830
01:16:57,438 --> 01:16:59,615
about the Big Fella.
Is he gonna be okay?
1831
01:17:01,660 --> 01:17:03,836
But I've been missing you
so much.
1832
01:17:04,010 --> 01:17:05,316
Come here, come here.
1833
01:17:05,490 --> 01:17:06,796
I missed you too, baby.
1834
01:17:06,970 --> 01:17:09,189
[SNIFFLES] Now, look.
1835
01:17:09,363 --> 01:17:11,409
If you don't want me to go
ball, I don't have to ball.
1836
01:17:11,583 --> 01:17:15,065
Fool, please, after all this?
You're playing.
1837
01:17:15,239 --> 01:17:16,544
Matter of fact...
1838
01:17:18,721 --> 01:17:20,200
You saying what I think
you're saying?
1839
01:17:20,374 --> 01:17:22,899
I'm saying what you think
I'm saying, Preacher.
1840
01:17:23,073 --> 01:17:23,900
So we gonna ball?
1841
01:17:24,074 --> 01:17:26,163
So we gonna ball.
1842
01:17:26,337 --> 01:17:27,860
[LIGHTS LAUGHS]
1843
01:17:28,034 --> 01:17:28,687
PREACHER: That's what
I'm talkin' about, boo.
1844
01:17:33,300 --> 01:17:36,347
DUKE: Welcome! This is what
we've all been waiting for.
1845
01:17:36,521 --> 01:17:38,349
The new be versus the old.
1846
01:17:38,523 --> 01:17:41,569
The old be versus the new.
The good be versus the bad.
1847
01:17:41,744 --> 01:17:44,834
Are they gonna be a no-show
like they did in 1968?
1848
01:17:45,008 --> 01:17:46,792
-[HORN BLARING]
-But, no, they're not.
1849
01:17:46,966 --> 01:17:49,577
Here they come! They're here!
Here they come, baby!
1850
01:17:49,752 --> 01:17:51,754
Here they come! Aw, yeah!
1851
01:17:51,928 --> 01:17:53,364
We got a game on our hands!
1852
01:17:53,538 --> 01:17:55,105
[RAP MUSIC PLAYING]
1853
01:18:13,340 --> 01:18:15,342
Okay, Grandpa,
you gotta take your pills
1854
01:18:15,516 --> 01:18:16,561
before you start, okay?
1855
01:18:16,735 --> 01:18:18,084
Preacher,
we gotta take our pills.
1856
01:18:18,258 --> 01:18:20,783
Not the blue ones.
Save those for tonight.
1857
01:18:20,957 --> 01:18:22,567
It's all right.
What we gonna do?
1858
01:18:22,741 --> 01:18:24,090
-We gonna get this win.
-We gonna get this win, right?
1859
01:18:24,264 --> 01:18:25,613
Look, this one's
for Big Fella, okay?
1860
01:18:25,788 --> 01:18:27,746
So, Big Fella on three.
One, two, three.
1861
01:18:27,920 --> 01:18:29,269
ALL: Big Fella!
1862
01:18:29,443 --> 01:18:31,141
Here we go, C-Dawg!
Let's do this, baby.
1863
01:18:31,315 --> 01:18:33,273
You got this, Drew.
You the man, bruh.
1864
01:18:33,447 --> 01:18:34,840
You put this team together,
remember that.
1865
01:18:35,014 --> 01:18:36,624
Your roster, my team.
1866
01:18:36,799 --> 01:18:39,236
That's right, your team.
Last week, I took your team.
1867
01:18:39,410 --> 01:18:41,455
Yesterday, I took your girl.
1868
01:18:41,629 --> 01:18:43,501
Today, I'm gonna
take your heart.
1869
01:18:43,675 --> 01:18:44,937
Man, you've...
1870
01:18:45,111 --> 01:18:46,286
Okay. [GRUNTS]
1871
01:18:46,460 --> 01:18:48,549
-Stop it!
-Stop what?
1872
01:18:48,724 --> 01:18:50,769
-Folding your arms like me.
-Folding your arms like that.
1873
01:18:53,293 --> 01:18:55,208
CASPER: Let's get this win,
baby.
1874
01:18:55,382 --> 01:18:56,993
Good luck, youngblood.
1875
01:18:57,167 --> 01:18:58,734
Oh, luck ain't got nothing
to do with it, Old Dusty.
1876
01:18:58,908 --> 01:18:59,952
"Old Dusty"?
1877
01:19:02,172 --> 01:19:04,043
Pastor Wrinkles,
what's the word, man?
1878
01:19:04,217 --> 01:19:06,872
[LAUGHS] Young fella
got jokes.
1879
01:19:07,046 --> 01:19:08,395
-Shoe ain't tied.
-What shoe? Huh?
1880
01:19:08,569 --> 01:19:10,441
-Lights!
-DUKE: Championship time!
1881
01:19:10,615 --> 01:19:11,921
Oh, that's the oldest trick
in the book!
1882
01:19:12,095 --> 01:19:13,487
You gonna let him...
Oh, come on, now!
1883
01:19:13,661 --> 01:19:15,968
DUKE: Over to Uncle. Jumper.
1884
01:19:16,142 --> 01:19:16,969
In and out.
1885
01:19:17,143 --> 01:19:19,580
That's okay, guys!
1886
01:19:19,755 --> 01:19:22,061
DUKE: The bounce pass to Casper. Casper, oh, my God!
1887
01:19:22,235 --> 01:19:24,194
Oh, yeah,
I need you to see me.
1888
01:19:24,368 --> 01:19:26,109
Wipe your goggles, old fella.
I need you to see me.
1889
01:19:26,283 --> 01:19:28,024
-You gotta see me all night.
-Man, move. Fool, please.
1890
01:19:28,198 --> 01:19:29,852
-That's right, Casper!
-Come on, Drew!
1891
01:19:30,026 --> 01:19:31,418
DUKE: This is Uncle.
1892
01:19:31,592 --> 01:19:33,159
Cross the mid-court line.
Betty...
1893
01:19:34,204 --> 01:19:36,336
Lights out! No good!
1894
01:19:36,510 --> 01:19:38,077
Oh, man!
1895
01:19:38,251 --> 01:19:39,600
MOOKIE: That's right,
old people are overrated!
1896
01:19:43,213 --> 01:19:44,954
DUKE: Over to Casper
the Friendly Ghost.
1897
01:19:45,128 --> 01:19:46,085
Nothin' but the bottom
of the net.
1898
01:19:46,259 --> 01:19:47,826
Wake up! Come on!
1899
01:19:52,265 --> 01:19:53,266
LIGHTS: Up! Up! Up!
1900
01:19:54,354 --> 01:19:55,965
[ALL CHEERING]
1901
01:19:56,139 --> 01:19:57,793
-DUKE: You gotta love it!
-Yes!
1902
01:19:57,967 --> 01:19:59,142
DUKE: Mario,
comin' back down court,
1903
01:19:59,316 --> 01:20:01,274
kickin' it over to Beazy!
1904
01:20:01,448 --> 01:20:02,885
JESS: We makin' baskets!
1905
01:20:03,059 --> 01:20:05,017
That's right,
we makin' buckets, baby.
1906
01:20:05,191 --> 01:20:07,715
DUKE: Uncle Drew
the other way. This is Betty!
1907
01:20:07,890 --> 01:20:09,761
Betty Lou jumper no good.
1908
01:20:09,935 --> 01:20:11,807
They fightin' for it, baby!
They fightin' for it!
1909
01:20:11,981 --> 01:20:14,505
Betty Lou wins it!
Get it, Betty Lou!
1910
01:20:14,679 --> 01:20:16,028
There you go, Betty Lou.
There you go!
1911
01:20:16,202 --> 01:20:17,813
You know that's really a man.
1912
01:20:18,857 --> 01:20:20,250
CASPER: I got Drew.
1913
01:20:20,424 --> 01:20:22,078
[PANTING] Slow it down.
Slow it down.
1914
01:20:22,252 --> 01:20:25,385
They tired, yo. They tired.
The fatigue's settin' in.
1915
01:20:25,559 --> 01:20:27,300
-Betty Lou. Switch it!
-Fatigue's settin' in.
1916
01:20:27,474 --> 01:20:30,129
You can hear
their knee caps grinding.
1917
01:20:31,000 --> 01:20:34,699
DUKE: Uncle, Betty Lou.
1918
01:20:35,178 --> 01:20:36,570
Downtown!
1919
01:20:36,744 --> 01:20:38,311
You gonna let a girl
score on you?
1920
01:20:38,485 --> 01:20:40,879
DUKE: This is Casper
the Friendly Ghost.
1921
01:20:41,053 --> 01:20:42,925
Oh, my God!
1922
01:20:43,099 --> 01:20:45,275
Oh, that's right.
That's right, baby.
1923
01:20:47,103 --> 01:20:48,582
-DUKE: Oh!
-Oh...
1924
01:20:51,934 --> 01:20:53,805
DUKE: Turnaround, once again.
1925
01:20:53,979 --> 01:20:56,764
The friendly one.
What a goal! Oh, baby!
1926
01:20:56,939 --> 01:20:58,810
Somebody get on Casper,
come on, man!
1927
01:21:00,812 --> 01:21:02,292
DUKE: Casper!
1928
01:21:04,729 --> 01:21:06,339
Damn, man!
1929
01:21:06,513 --> 01:21:07,863
DUKE: Homecourt Advantage
is running away
1930
01:21:08,037 --> 01:21:08,689
-with the first half.
-[BUZZER SOUNDS]
1931
01:21:08,864 --> 01:21:10,604
[MACHINES BEEPING]
1932
01:21:33,192 --> 01:21:34,628
BIG FELLA:
My TV ain't working.
1933
01:21:36,108 --> 01:21:37,544
Do I look like an electrician?
1934
01:21:39,851 --> 01:21:41,809
[INDISTINCT ANNOUNCEMENT
ON PA]
1935
01:21:44,073 --> 01:21:45,030
I know, right?
1936
01:21:45,204 --> 01:21:47,076
Oh, yeah, that was him. Brian.
1937
01:21:50,731 --> 01:21:52,429
Y'all got a TV?
1938
01:21:58,000 --> 01:21:59,697
WENDY WILLIAMS: Just judgin'. Me and her,
1939
01:21:59,871 --> 01:22:01,264
we're talkin' about Rachel.
1940
01:22:01,438 --> 01:22:03,005
Where you from?
What's your name?
1941
01:22:03,179 --> 01:22:04,745
I'm Kathy from Staten Island.
How you doin'?
1942
01:22:04,920 --> 01:22:05,790
Thank you. How you doin'?
Oh, wait. Come on.
1943
01:22:05,964 --> 01:22:07,444
You're my victim.
1944
01:22:07,618 --> 01:22:08,924
-I mean... I mean, my patient.-[AUDIENCE LAUGHING]
1945
01:22:14,146 --> 01:22:16,018
That's my team right there.
I used to play on that team.
1946
01:22:16,192 --> 01:22:17,758
Okay, guys, bring it in.
1947
01:22:18,629 --> 01:22:19,935
Let's turn this game around.
1948
01:22:20,109 --> 01:22:22,154
So, on three, Big Fella.
One, two, three.
1949
01:22:22,328 --> 01:22:24,243
ALL: Big Fella!
DAX: Let's go, guys.
1950
01:22:24,417 --> 01:22:27,159
DUKE: Harlem Buckets down by
16 at the start of the third.
1951
01:22:27,333 --> 01:22:29,814
Here we go!
1952
01:22:29,988 --> 01:22:34,036
Casper, the Friendly Ghost
from downtown!
1953
01:22:34,210 --> 01:22:36,473
Get in front of your man.
1954
01:22:36,647 --> 01:22:38,518
DUKE: Boots with the ball.
Lookin' at it.
1955
01:22:38,692 --> 01:22:41,739
Boots makin' his move.
To Lights from downtown.
1956
01:22:41,913 --> 01:22:43,436
Not this time.
1957
01:22:46,526 --> 01:22:48,659
Reynolds Wrap to Casper.
1958
01:22:48,833 --> 01:22:51,183
BETTY LOU: Not today.
Give me that.
1959
01:22:51,357 --> 01:22:52,663
-[WHISTLE BLOWS]
-Please, not in my house.
1960
01:22:52,837 --> 01:22:54,534
Come on, now. That's a foul!
1961
01:22:54,708 --> 01:22:56,014
-That's what I'm talkin' about.
-You know that's a foul.
1962
01:22:56,188 --> 01:22:57,494
Where I'm from,
it's no blood, no foul.
1963
01:22:57,668 --> 01:22:59,191
-Where you from?
-I just came from Hell,
1964
01:22:59,365 --> 01:23:00,671
whooping the Devil's ass,
that's where I'm from.
1965
01:23:00,845 --> 01:23:01,759
-Break it up.
-MOOKIE: That's not godly.
1966
01:23:01,933 --> 01:23:03,456
They gangbangin' for Jesus.
1967
01:23:03,630 --> 01:23:05,545
DUKE: Back to live action!
Here we go!
1968
01:23:05,719 --> 01:23:07,721
Deflected! Goin'
the other way!
1969
01:23:07,895 --> 01:23:09,636
Good block. Come on, y'all,
let's get it.
1970
01:23:09,810 --> 01:23:12,683
DUKE: Uncle, look at him! Off the backboard to Preacher!
1971
01:23:14,206 --> 01:23:15,512
Damn, man! Get the ball,
let's go!
1972
01:23:15,686 --> 01:23:16,948
My backboard,
my house, sucker.
1973
01:23:17,122 --> 01:23:18,471
MAYA: That's what
I'm talkin' about!
1974
01:23:18,645 --> 01:23:19,864
-DAX: Put it home, Preach!
-[BOTH CHEERING]
1975
01:23:20,038 --> 01:23:21,648
That what I'm talking about!
1976
01:23:21,822 --> 01:23:23,781
DUKE: This is Casper with it. Kicks it over to Mario.
1977
01:23:23,955 --> 01:23:25,478
Jump shot. No good!
1978
01:23:25,652 --> 01:23:29,265
Yes! That's right, y'all,
we got this.
1979
01:23:29,439 --> 01:23:33,225
DUKE: He kicks it over,
right side to Betty Lou!
1980
01:23:34,052 --> 01:23:34,922
Oh, my!
1981
01:23:36,489 --> 01:23:37,534
-Oh, my!
-Yeah!
1982
01:23:37,708 --> 01:23:38,926
Yes!
1983
01:23:39,101 --> 01:23:40,624
DUKE: Uncle to the rescue!
1984
01:23:40,798 --> 01:23:42,452
Get on that old man!
1985
01:23:42,626 --> 01:23:44,889
DUKE: Harlem Buckets
are trying to come back.
1986
01:23:45,063 --> 01:23:47,109
This is Casper with it.
Casper, looking at it.
1987
01:23:49,154 --> 01:23:50,112
Come on, now!
1988
01:23:51,461 --> 01:23:52,723
PREACHER: I got this.
1989
01:23:52,897 --> 01:23:54,290
DUKE:
B-B-B-B-B-B-Boots with it.
1990
01:23:54,464 --> 01:23:55,465
Booty through
the defender's legs.
1991
01:23:55,639 --> 01:23:57,423
Look at Boots.[INDISTINCT]
1992
01:23:57,597 --> 01:23:58,511
-[ALL CHEERING]
-[DAX LAUGHS]
1993
01:23:58,685 --> 01:24:00,252
Yes! Way to finish, man.
1994
01:24:00,426 --> 01:24:01,819
DUKE: I can't believe it.
1995
01:24:01,993 --> 01:24:03,342
They're trying
to make a comeback.
1996
01:24:03,516 --> 01:24:06,867
Reynolds Wrap to Casper.
For 30!
1997
01:24:07,564 --> 01:24:08,913
It's shut down time.
1998
01:24:10,654 --> 01:24:12,177
PREACHER: Now shoot,
Betty Lou. Get 'em.
1999
01:24:12,351 --> 01:24:15,702
DUKE: Over to Betty Lou! Good!
2000
01:24:17,052 --> 01:24:18,444
Get your head out your ass.
2001
01:24:18,618 --> 01:24:20,316
I knew I married you
for a reason, girl.
2002
01:24:20,490 --> 01:24:22,883
Game recognize game,
big daddy.
2003
01:24:23,058 --> 01:24:25,495
DUKE: Here we go. This is
Uncle Drew with the ball.
2004
01:24:25,669 --> 01:24:28,541
It's him and you, you and him. What you gonna do?
2005
01:24:28,715 --> 01:24:29,586
What you gonna do?
2006
01:24:31,109 --> 01:24:33,720
Drew steps back.
Left-handed jumper...
2007
01:24:33,894 --> 01:24:35,418
What'd I tell you?
What'd I tell you?
2008
01:24:35,592 --> 01:24:37,159
Harlem Buckets, baby.
2009
01:24:37,333 --> 01:24:38,812
DUKE: Kicks it out over.
2010
01:24:38,986 --> 01:24:41,032
Oh, I got this. My board,
my board. Let's go.
2011
01:24:41,206 --> 01:24:42,599
Are you kidding me?
2012
01:24:42,773 --> 01:24:46,472
DUKE: Here he go.
Light the light.
2013
01:24:47,038 --> 01:24:48,692
-Bang!
-DUKE: Lights out, baby.
2014
01:24:48,866 --> 01:24:50,041
That makes it
a two point lead.
2015
01:24:50,998 --> 01:24:53,088
Here we go! The fast break!
2016
01:24:53,262 --> 01:24:54,350
There we go, there we go!
2017
01:24:54,524 --> 01:24:56,439
-Whoa.
-LIGHTS: I got ya now!
2018
01:24:56,613 --> 01:24:58,223
MAYA: That's what I'm talking
about, Lights!
2019
01:24:58,397 --> 01:25:00,225
-DAX: Get that outta here!
-That's a foul! Come on now!
2020
01:25:00,399 --> 01:25:01,748
MAYA: Lights?
DAX: You see that defense?
2021
01:25:01,922 --> 01:25:04,099
You all right, Lights?
Get up, man. Get up.
2022
01:25:04,273 --> 01:25:07,406
Lights. Lights,
where does it hurt?
2023
01:25:07,580 --> 01:25:10,061
-LIGHTS: Ankle.
-Okay, okay. Sit up.
2024
01:25:10,235 --> 01:25:11,628
Yo, that's bush league,
Winslow.
2025
01:25:11,802 --> 01:25:12,977
You took out my player.
2026
01:25:13,151 --> 01:25:14,674
Man, what are you
talking about?
2027
01:25:14,848 --> 01:25:16,937
Your boy, James Unworthy,
just knocked my boy out.
2028
01:25:17,112 --> 01:25:20,767
Cheatin'-ass cheaters.
Y'all need to cheat to cheat.
2029
01:25:20,941 --> 01:25:22,552
MAYA: It's gonna be all right,
it's gonna be all right.
2030
01:25:22,726 --> 01:25:24,902
LIGHTS: [GROANS] I'm getting
too old for this.
2031
01:25:25,076 --> 01:25:26,251
What are we gonna do, bruh?
2032
01:25:26,425 --> 01:25:28,035
Lights is out.
What we gonna do?
2033
01:25:28,210 --> 01:25:29,820
-What you mean?
-What you mean, "What I mean"?
2034
01:25:29,994 --> 01:25:31,256
We have no more players left.
2035
01:25:31,430 --> 01:25:32,823
It's your moment, ain't it?
2036
01:25:32,997 --> 01:25:35,217
No. I've already told you
a million times.
2037
01:25:35,391 --> 01:25:36,870
I'm not playing, okay?
2038
01:25:37,044 --> 01:25:38,872
Plus, I ain't played
in decades, bruh.
2039
01:25:39,046 --> 01:25:40,439
-[LIGHTS GROANS]
-UNCLE DREW: And they have?
2040
01:25:40,613 --> 01:25:42,006
Drew, it's different, okay?
2041
01:25:42,180 --> 01:25:43,964
They were actually good
when they played.
2042
01:25:44,878 --> 01:25:46,228
Listen to me, youngblood.
2043
01:25:46,402 --> 01:25:48,708
You think you're the only one
2044
01:25:48,882 --> 01:25:50,928
that made that mistake
that defined their life.
2045
01:25:52,016 --> 01:25:53,800
I've been on the road
my whole life.
2046
01:25:53,974 --> 01:25:55,541
I got no real friends.
2047
01:25:55,715 --> 01:25:58,370
I'm bouncin' city to city.
And you wanna know why?
2048
01:25:58,544 --> 01:26:00,894
Because I got too much pride
to say I'm sorry.
2049
01:26:01,068 --> 01:26:02,418
You know how that sounds?
2050
01:26:02,592 --> 01:26:03,854
Have too much pride
to say you're sorry
2051
01:26:04,028 --> 01:26:05,769
to the people that love you?
2052
01:26:05,943 --> 01:26:07,597
Don't you dare
be like that, youngblood.
2053
01:26:07,771 --> 01:26:09,076
You be better than that.
2054
01:26:10,339 --> 01:26:11,514
This is the moment.
2055
01:26:11,688 --> 01:26:13,124
You gonna run away from it,
2056
01:26:13,298 --> 01:26:15,257
or you gonna step up
and take it?
2057
01:26:15,431 --> 01:26:16,823
Choice is yours.
2058
01:26:18,912 --> 01:26:21,350
MOOKIE: That's right, bruh.
Championships.
2059
01:26:21,524 --> 01:26:23,221
This is destiny now.
2060
01:26:28,313 --> 01:26:29,793
I'll play under one condition.
2061
01:26:29,967 --> 01:26:31,534
And what's that?
2062
01:26:33,840 --> 01:26:35,233
Let me guard the white boy.
2063
01:26:36,103 --> 01:26:37,844
Let's roll!
2064
01:26:38,018 --> 01:26:40,151
DUKE: It's a minute
and nine second left, folks.
2065
01:26:40,325 --> 01:26:43,763
-[WHISTLE BLOWS]
-Excuse me. Timeout, timeout.
2066
01:26:43,937 --> 01:26:46,070
-Timeout, timeout!
-Who are you?
2067
01:26:46,244 --> 01:26:47,767
JESS: I'm the assistant coach.
2068
01:26:47,941 --> 01:26:49,769
I'm here to make sure that
he's tall enough to ride
2069
01:26:49,943 --> 01:26:53,077
the ride that my man
about to put him on.
2070
01:26:53,251 --> 01:26:54,644
DAX: What are you doing, man?
2071
01:26:54,818 --> 01:26:55,775
This should be a technical
foul or something.
2072
01:26:55,949 --> 01:26:57,124
I'mma kick you off this court
2073
01:26:57,299 --> 01:26:58,648
like I kicked you
out my house.
2074
01:26:58,822 --> 01:27:00,432
-MOOKIE: That's right.
-That's mean, okay?
2075
01:27:00,606 --> 01:27:01,955
Excuse me? I don't know
2076
01:27:02,129 --> 01:27:03,609
who you are
or what this is about,
2077
01:27:03,783 --> 01:27:05,089
but could you please take it
back to the stands
2078
01:27:05,263 --> 01:27:06,873
-so we can play some ball?
-Who are you?
2079
01:27:07,047 --> 01:27:08,353
If you keep talking,
you're gonna find out.
2080
01:27:08,527 --> 01:27:09,920
Oh, you about to find out,
honey.
2081
01:27:10,094 --> 01:27:12,139
I come from a long line
of choir members.
2082
01:27:12,314 --> 01:27:13,619
So, we gonna clap back!
2083
01:27:13,793 --> 01:27:15,447
-Yeah, that's right.
-I bet you do.
2084
01:27:15,621 --> 01:27:17,536
Just clap you up out of here.
Don't play with me.
2085
01:27:17,710 --> 01:27:18,624
MAYA: I will not!
MOOKIE: I love you, baby.
2086
01:27:18,798 --> 01:27:20,104
JESS: I love you, too.
2087
01:27:20,278 --> 01:27:22,237
We believe in you guys.
Be aggressive.
2088
01:27:22,411 --> 01:27:23,673
-All right.
-What am I doing now?
2089
01:27:23,847 --> 01:27:25,022
Brought your girl,
playin' mind games.
2090
01:27:25,196 --> 01:27:26,153
Ain't nobody scared
of you, man.
2091
01:27:26,328 --> 01:27:28,068
Oh, ain't nobody
scared of me?
2092
01:27:28,243 --> 01:27:29,505
-DAX: Let's do this, man.
-What's Dax doing in the game?
2093
01:27:29,679 --> 01:27:31,115
-[WHISTLE BLOWS]
-[INDISTINCT CHATTER]
2094
01:27:31,289 --> 01:27:33,248
I got your back.
I got your back.
2095
01:27:33,422 --> 01:27:34,249
BETTY LOU: Trail, Dax, trail.
PREACHER: All right.
2096
01:27:34,423 --> 01:27:35,250
Yo help Uncle Drew.
2097
01:27:35,424 --> 01:27:37,600
No, move. Come on.
2098
01:27:37,774 --> 01:27:39,210
DUKE: It's him and you, baby. What you gonna do?
2099
01:27:39,384 --> 01:27:42,692
Let's go, baby. Let's ball,
baby. Vanilla Sky!
2100
01:27:43,823 --> 01:27:45,651
DUKE: Oh, it's a four point
lead now.
2101
01:27:45,825 --> 01:27:47,262
Come on, youngblood.
That's too easy.
2102
01:27:47,436 --> 01:27:49,220
Look, it won't happen
next time, okay?
2103
01:27:49,394 --> 01:27:52,310
DUKE: Uncle gently across
the mid-court line,
2104
01:27:52,484 --> 01:27:53,920
with seconds left.
2105
01:27:54,094 --> 01:27:56,009
He's gotta foul whoever
may be guardin' him.
2106
01:27:56,183 --> 01:27:57,707
Uncle to Preacher.
2107
01:27:57,881 --> 01:28:00,840
It's the Preacher, man.
Oh, baby, hallelujah!
2108
01:28:01,014 --> 01:28:02,886
Praise the Lord, Preacher,
praise the Lord.
2109
01:28:03,060 --> 01:28:04,888
Here we go now.
2110
01:28:05,062 --> 01:28:07,064
DUKE: Harlem Money in
desperate need of a turnover.
2111
01:28:07,238 --> 01:28:10,981
If not, Homecourt Advantage
can walk away and win it all.
2112
01:28:11,155 --> 01:28:13,113
Here we go.
2113
01:28:13,288 --> 01:28:14,985
What that white boy doing
with that ball?
2114
01:28:15,159 --> 01:28:16,073
DUKE: Oh, he's doing
his shaky-shake.
2115
01:28:16,247 --> 01:28:17,379
MOOKIE: That's right.
2116
01:28:19,468 --> 01:28:20,860
Good steal, Dax, good steal.
2117
01:28:21,034 --> 01:28:21,948
BETTY LOU:
Go on, Dax, shoot it!
2118
01:28:22,122 --> 01:28:23,167
UNCLE DREW: Let it fly, Dax!
2119
01:28:23,341 --> 01:28:25,038
Shoot it, shoot it! Put it up.
2120
01:28:25,212 --> 01:28:26,997
-Come on, Dax! Shoot it!
-Take that shot, bro!
2121
01:28:27,171 --> 01:28:28,128
Shoot it!
2122
01:28:28,303 --> 01:28:29,391
-Timeout.
-[WHISTLE BLOWS]
2123
01:28:29,565 --> 01:28:30,696
Timeout? You gonna
make me have
2124
01:28:30,870 --> 01:28:32,350
another heart attack, boy.
2125
01:28:32,524 --> 01:28:34,570
MOOKIE: Hey,
he fouled me on that.
2126
01:28:34,744 --> 01:28:35,527
You're saying
he didn't foul me?
2127
01:28:35,701 --> 01:28:37,094
That was a reach, ref.
2128
01:28:39,662 --> 01:28:41,141
Let's go.
2129
01:28:41,316 --> 01:28:43,187
[STAMMERING] Okay, relax.
Listen, I got this.
2130
01:28:43,361 --> 01:28:45,711
Drew, they can't
guard you, man.
2131
01:28:45,885 --> 01:28:46,973
All we need you to do is just
penetrate to the bucket,
2132
01:28:47,147 --> 01:28:48,366
do what you've been doing,
2133
01:28:48,540 --> 01:28:50,020
the defense
will collapse on you.
2134
01:28:50,194 --> 01:28:51,543
Once they do that,
you kick it out to Betty Lou.
2135
01:28:51,717 --> 01:28:53,328
Betty Lou will take the three.
That's it.
2136
01:28:53,502 --> 01:28:55,547
Game over. Game plan.
That's it.
2137
01:29:00,073 --> 01:29:02,772
What? Seriously,
what's wrong with that play?
2138
01:29:02,946 --> 01:29:04,164
You'll make it.
2139
01:29:04,339 --> 01:29:05,775
Excuse me?
2140
01:29:05,949 --> 01:29:07,646
Drew's right.
They're not even guarding you.
2141
01:29:07,820 --> 01:29:09,300
It's a reason
for that, Lights.
2142
01:29:09,474 --> 01:29:11,346
Leave the past in the past,
move on.
2143
01:29:12,085 --> 01:29:13,783
You got this, Dax.
2144
01:29:13,957 --> 01:29:15,698
UNCLE DREW: We don't need you
to be great all the time.
2145
01:29:15,872 --> 01:29:17,874
We need you to be great
this one time.
2146
01:29:19,658 --> 01:29:22,357
Can you do that?
We believe in you.
2147
01:29:23,227 --> 01:29:24,315
What if I miss?
2148
01:29:24,489 --> 01:29:25,751
ALL: What if you don't?
2149
01:29:25,925 --> 01:29:26,883
You got this.
2150
01:29:29,755 --> 01:29:31,801
Come on now.
2151
01:29:31,975 --> 01:29:33,498
LIGHTS: Let's go.
Let's bring it in.
2152
01:29:33,672 --> 01:29:34,804
We in this together.
2153
01:29:38,721 --> 01:29:41,637
You got this. Buckets on
three. One, two, three.
2154
01:29:41,811 --> 01:29:43,073
ALL: Buckets!
2155
01:29:43,247 --> 01:29:44,988
UNCLE DREW: Preach,
Preach, Preach.
2156
01:29:45,162 --> 01:29:48,295
In case something happens,
we got no more timeouts, okay?
2157
01:29:48,470 --> 01:29:49,775
You sure?
2158
01:29:49,949 --> 01:29:51,908
Yeah, I'm sure.
We used our last one.
2159
01:29:52,082 --> 01:29:54,476
I could have swore
we had one more.
2160
01:29:54,650 --> 01:29:57,043
DUKE: This is it. This is
for the money in the bank.
2161
01:29:57,217 --> 01:29:58,741
This is for all the marbles.
2162
01:29:58,915 --> 01:30:00,525
Come on, come on, Dax.
2163
01:30:00,699 --> 01:30:03,136
DUKE: Buckets, down by two,
a three can win.
2164
01:30:03,310 --> 01:30:05,661
Eight seconds left
in the ball game.
2165
01:30:05,835 --> 01:30:08,315
This is Uncle with it. Uncle,
looking at it.
2166
01:30:09,142 --> 01:30:11,275
Uncle over to Hobbit.
2167
01:30:20,415 --> 01:30:22,634
[BUZZER SOUNDS]
2168
01:30:28,248 --> 01:30:29,815
[ALL CHEERING]
2169
01:30:35,908 --> 01:30:38,302
[ALL CHEERING]
2170
01:30:40,739 --> 01:30:43,829
DAX: Yes, we won the Rucker,
baby! We won the Rucker.
2171
01:30:44,003 --> 01:30:45,570
PREACHER: That's what
I'm talkin' about, baby!
2172
01:30:45,744 --> 01:30:47,398
DAX: We did this, man!
We did that!
2173
01:30:47,572 --> 01:30:48,486
PREACHER: You the man!
2174
01:30:49,356 --> 01:30:51,446
Mookie! Hey, Mookie!
2175
01:30:55,145 --> 01:30:55,972
Good game, man.
2176
01:30:56,146 --> 01:30:57,147
Good game, bro.
2177
01:30:59,062 --> 01:31:02,021
I see what you're doing now.
Playing mind games with me.
2178
01:31:02,195 --> 01:31:06,330
Okay. I'll see you next year,
bruh. The cycle continues.
2179
01:31:06,504 --> 01:31:07,723
[MOOKIE LAUGHS]
2180
01:31:08,637 --> 01:31:10,247
DAX: Fellas,
we did that, y'all.
2181
01:31:10,421 --> 01:31:11,378
PREACHER: Pick him up!
2182
01:31:11,553 --> 01:31:12,902
Pick me up? Hey! No, no, no.
2183
01:31:13,076 --> 01:31:14,164
He's way too heavy, boy.
2184
01:31:14,338 --> 01:31:15,557
BETTY LOU: His head too big.
2185
01:31:15,731 --> 01:31:17,080
Head weigh about
a hundred pounds.
2186
01:31:19,517 --> 01:31:20,736
I'll be back, y'all.
2187
01:31:23,042 --> 01:31:24,043
Hey.
2188
01:31:24,479 --> 01:31:25,480
Hey.
2189
01:31:31,442 --> 01:31:33,444
Oh. [LAUGHS] This is nice.
2190
01:31:43,062 --> 01:31:44,194
[LIGHTS LAUGHS]
2191
01:31:47,153 --> 01:31:49,068
-I'll be back.
-Okay.
2192
01:31:50,330 --> 01:31:51,549
PREACHER: There ya go.
That's what
2193
01:31:51,723 --> 01:31:53,203
I'm talking about,
young fella.
2194
01:31:53,377 --> 01:31:55,248
[ALL CHEERING]
2195
01:31:56,249 --> 01:31:58,513
The hero, Dax.
2196
01:31:59,905 --> 01:32:03,996
Man, I'm damn proud of you.
2197
01:32:06,216 --> 01:32:07,739
You took that last shot.
2198
01:32:09,524 --> 01:32:11,830
You miss a hundred percent
of the shots you don't take.
2199
01:32:13,658 --> 01:32:15,355
Game ball goes to you.
2200
01:32:17,488 --> 01:32:20,665
Your team. Your roster.
2201
01:32:25,627 --> 01:32:28,412
Nah. My family.
2202
01:32:42,774 --> 01:32:46,038
Big Fella, man, I'm really
happy that you're okay, man.
2203
01:32:46,212 --> 01:32:48,040
[WHIRRING]
2204
01:32:51,609 --> 01:32:52,610
And if anything...
2205
01:32:52,784 --> 01:32:53,959
[WHIRS]
2206
01:32:55,482 --> 01:32:58,007
-We were all really...
-[WHIRRING]
2207
01:32:58,181 --> 01:33:00,444
[LAUGHING]
2208
01:33:00,618 --> 01:33:03,360
Okay, look, I paid the bill.
2209
01:33:03,969 --> 01:33:05,231
Thanks.
2210
01:33:05,405 --> 01:33:06,972
I had to pay the bill.
You know why?
2211
01:33:07,146 --> 01:33:08,060
That's what you do for family.
2212
01:33:08,234 --> 01:33:10,193
Shh! You still talking?
2213
01:33:10,367 --> 01:33:12,630
Hey, check it out,
we're on SportsCenter.
2214
01:33:12,804 --> 01:33:14,414
Everyone was clowning him,
including us.
2215
01:33:14,589 --> 01:33:16,068
Well, you're number one
tonight
2216
01:33:16,242 --> 01:33:18,288
in the right top ten
for this right here.
2217
01:33:18,462 --> 01:33:20,943
Dax Winslow,
all three of these,
2218
01:33:21,117 --> 01:33:24,599
and the Harlem Buckets
win the Rucker 50.
2219
01:33:24,773 --> 01:33:27,166
I'm still baffled
by a lot of this guy's story.
2220
01:33:27,340 --> 01:33:31,475
I don't understand a lot, frankly, but I know this much.
2221
01:33:31,649 --> 01:33:33,608
He went from
a punchline to a hero,
2222
01:33:33,782 --> 01:33:35,131
getting carried off
on his teammates'
2223
01:33:35,305 --> 01:33:36,915
shoulders in Rucker.
2224
01:33:37,089 --> 01:33:38,613
Way to go, Dax.
2225
01:33:40,658 --> 01:33:42,617
[HIP-HOP MUSIC PLAYING]
2226
01:33:45,141 --> 01:33:46,838
DAX: [ON VOICEMAIL]
Yo, yo, yo,
2227
01:33:47,012 --> 01:33:48,274
here's the coach of the year.
Dax is here, baby.
2228
01:33:48,448 --> 01:33:49,798
I be the Rucker champ.
2229
01:33:49,972 --> 01:33:51,277
Just leave a message,
you know,
2230
01:33:51,451 --> 01:33:52,409
-when I give you the chance.
-[BEEPS]
2231
01:33:52,583 --> 01:33:54,367
Hey, Dax, it's, uh, me, Jess.
2232
01:33:54,541 --> 01:33:56,195
When you get a chance,
give me a call back.
2233
01:33:56,369 --> 01:33:58,502
-[BEEPS]
-Hey, Dax, it's me again.
2234
01:33:58,676 --> 01:33:59,851
-[BEEPS]
-Your phone must be dead,
2235
01:34:00,025 --> 01:34:01,461
'cause it went
right to voicemail.
2236
01:34:01,636 --> 01:34:02,854
Do you remember
when I made that investment
2237
01:34:03,028 --> 01:34:04,377
in them shoes?
Do you remember that?
2238
01:34:04,551 --> 01:34:06,379
You remember that?
Do you remember that?
2239
01:34:06,553 --> 01:34:08,381
Do you remember that?
Do you remember that?
2240
01:34:08,555 --> 01:34:10,340
I wanted to let you know
that I went ahead
2241
01:34:10,514 --> 01:34:12,211
and kicked Mook to the curb.
2242
01:34:12,385 --> 01:34:15,737
Uh, I noticed the phone went
straight to voicemail again.
2243
01:34:15,911 --> 01:34:20,219
Do you remember that? Hey.
Dax, do you remember that?
2244
01:34:20,393 --> 01:34:22,613
I am affiliated
with several gangsters.
2245
01:34:22,787 --> 01:34:23,962
I will find out where you at.
2246
01:34:24,136 --> 01:34:25,790
We gonna come over
to your house.
2247
01:34:25,964 --> 01:34:29,402
I let you stay in my house
rent-free for all that time.
2248
01:34:29,576 --> 01:34:31,100
[SOBBING] I hate you, Dax.
2249
01:34:31,274 --> 01:34:32,884
But I love you so much.
2250
01:34:33,058 --> 01:34:35,365
I don't know why
you're doing me like this.
2251
01:34:36,758 --> 01:34:38,237
You know what?
[BLEEP] you, Dax!
2252
01:34:38,411 --> 01:34:40,936
[HIP-HOP MUSIC PLAYING]
2253
01:34:41,110 --> 01:34:42,720
Gotta make sure
I get the behind the scene,
2254
01:34:42,894 --> 01:34:44,069
behind the scene.
2255
01:34:45,767 --> 01:34:48,073
-[ALL LAUGHING]
-Yeah.
2256
01:34:48,247 --> 01:34:49,422
I appreciate you guys
following me to makeup.
2257
01:34:49,596 --> 01:34:51,163
But now, you gots to go.
2258
01:34:59,215 --> 01:35:00,216
Wow!
2259
01:35:10,356 --> 01:35:11,401
Kyrie's under here somewhere.
2260
01:35:15,144 --> 01:35:17,189
Uh-huh. No.
2261
01:35:18,451 --> 01:35:19,670
[DAX STAMMERS]
2262
01:35:19,844 --> 01:35:22,412
Hey, girl.
Lights just called me.
2263
01:35:22,586 --> 01:35:25,197
Preacher, you put your Bible
in the club and can't find it?
2264
01:35:28,723 --> 01:35:31,421
Hold up. Wait a minute.
Hold on.
2265
01:35:31,595 --> 01:35:33,162
I can't play in that tourney
2266
01:35:33,336 --> 01:35:35,033
and let that little white boy
block my shot again.
2267
01:35:35,207 --> 01:35:36,643
Give me a pudding even though
it's gonna give me diarrhea.
2268
01:35:36,818 --> 01:35:37,819
Hey, I don't mean to grab
your face.
2269
01:35:37,993 --> 01:35:39,429
-I'm sorry.
-[BOTH LAUGHS]
2270
01:35:39,603 --> 01:35:41,736
Hold up, hold up.
Run it back, run it back.
2271
01:35:41,910 --> 01:35:43,520
Don't you wanna go
with a coach
2272
01:35:43,694 --> 01:35:45,130
who straight up
looks like Urkel
2273
01:35:45,304 --> 01:35:47,437
got put in a trash compactor?
2274
01:35:47,611 --> 01:35:50,048
-Isn't that what you want?
-[BOTH LAUGH]
2275
01:35:50,222 --> 01:35:52,790
Wait a minute. Run that back.
Just run it back.
2276
01:35:52,964 --> 01:35:54,139
Don't you wanna be coached
2277
01:35:54,313 --> 01:35:55,314
by a dude
who looks like an M&M?
2278
01:35:55,488 --> 01:35:57,012
[LAUGHING]
2279
01:35:57,186 --> 01:35:58,448
Double or nothin' this time.
2280
01:35:58,622 --> 01:36:00,624
Double or nothin',
double or nothin'.
2281
01:36:00,798 --> 01:36:02,017
-[BLOWS WHISTLE]
-Hey, man, you don't
2282
01:36:02,191 --> 01:36:03,409
blow no whistle in my gym.
2283
01:36:03,583 --> 01:36:05,498
[BOTH BLOWING WHISTLES]
2284
01:36:07,849 --> 01:36:08,806
[BLOWING LONG WHISTLE]
2285
01:36:08,980 --> 01:36:10,721
Okay, that's... Okay... Stop!
2286
01:36:10,895 --> 01:36:13,158
Or little hobbit here
could take his spot.
2287
01:36:13,332 --> 01:36:14,943
Who you callin' a hobbit,
Uncle Ben?
2288
01:36:15,117 --> 01:36:16,596
Uncle Ben?
2289
01:36:16,771 --> 01:36:18,250
DAX: You heard what I said.
Get me some rice.
2290
01:36:18,424 --> 01:36:20,818
-No, no, no...
-[ALL LAUGHING]
2291
01:36:20,992 --> 01:36:23,865
Youngblood, I can't take this
rappity-hippity-hop nonsense.
2292
01:36:24,039 --> 01:36:25,301
You say "hippity-hoppity."
2293
01:36:25,475 --> 01:36:26,258
That's something
rabbits would make.
2294
01:36:26,432 --> 01:36:27,651
If rabbits made music,
2295
01:36:27,825 --> 01:36:29,479
it would be called
hippity-hoppity.
2296
01:36:29,653 --> 01:36:31,655
You know how old this van is?
Older than you.
2297
01:36:31,829 --> 01:36:33,048
I assume it is, brother.
2298
01:36:33,222 --> 01:36:35,485
Lots gone down
in here. [CHUCKLES]
2299
01:36:35,659 --> 01:36:37,400
Somethin' went down here,
stained that seat.
2300
01:36:38,227 --> 01:36:40,664
Feel good about that.
2301
01:36:40,838 --> 01:36:44,624
Got a microwave in here,
you got carpet everywhere.
2302
01:36:44,799 --> 01:36:46,017
Ain't no tellin'
what old women
2303
01:36:46,191 --> 01:36:47,453
you'd have back there.
2304
01:36:47,627 --> 01:36:48,715
Probably had your momma
back there.
2305
01:36:48,890 --> 01:36:50,108
-DAX: You ever say...
-Ooh!
2306
01:36:50,282 --> 01:36:51,762
I'm an orphan,
for your information.
2307
01:36:51,936 --> 01:36:53,459
So I don't know
who my momma is.
2308
01:36:53,633 --> 01:36:55,070
[BOTH LAUGH]
2309
01:36:55,244 --> 01:36:58,073
This is what we call
a ditty now. Ooh.
2310
01:36:58,247 --> 01:37:02,947
My lady... That ditty
just crazy. Mmm!
2311
01:37:03,121 --> 01:37:04,644
I got it. This is
the real version.
2312
01:37:04,819 --> 01:37:06,951
We not goin' be disrespecting
a classic like that.
2313
01:37:07,125 --> 01:37:08,300
That came out
before you was...
2314
01:37:08,474 --> 01:37:10,085
-You have to drive.
-Oh, I forgot.
2315
01:37:14,002 --> 01:37:17,483
Get out of here. Go!
2316
01:37:17,657 --> 01:37:20,269
Courses. I've come a long way
since Kazaam.
2317
01:37:21,357 --> 01:37:22,706
That is sick!
2318
01:37:22,880 --> 01:37:24,316
[HIP-HOP MUSIC
CONTINUES PLAYING]
2319
01:37:29,017 --> 01:37:30,845
[SHOUTING]
2320
01:37:34,544 --> 01:37:35,719
I found him in a grocery store
2321
01:37:35,893 --> 01:37:37,112
putting cans
on the top shelves.
2322
01:37:37,286 --> 01:37:38,940
That's all he's good for.
2323
01:37:40,332 --> 01:37:41,464
[LAUGHING] I'm sorry.
2324
01:37:41,638 --> 01:37:43,118
[YELLING]
2325
01:37:45,511 --> 01:37:47,557
You are my Beyonce, okay?
2326
01:37:47,731 --> 01:37:51,039
Not Dantay, not White Dantay,
not Jeff,
2327
01:37:51,213 --> 01:37:54,129
and not the dude who look like
he sang with New Addition.
2328
01:37:54,303 --> 01:37:55,434
-[ALL LAUGHING]
-I'm so sorry.
2329
01:37:55,608 --> 01:37:56,783
I'm so sorry.
2330
01:37:56,958 --> 01:37:59,090
[HIP-HOP MUSIC
CONTINUES PLAYING]
2331
01:38:10,188 --> 01:38:12,364
Rapid fire.
I gotta go rapid fire.
2332
01:38:36,084 --> 01:38:37,912
Here we go.
Watch this right here.
2333
01:38:38,086 --> 01:38:39,217
Ow! Ow!
2334
01:38:39,391 --> 01:38:40,697
[ALL EXCLAIM]
2335
01:38:42,612 --> 01:38:43,787
What is this, man?
2336
01:38:43,961 --> 01:38:46,224
That look like
a dead inch worm.
2337
01:38:48,531 --> 01:38:49,793
Who you trying to be?
Morgan Freeman?
2338
01:38:53,275 --> 01:38:55,755
You played
a heck of a game today, sir.
2339
01:38:55,930 --> 01:38:57,279
Appreciate
you saying that, Coach.
2340
01:38:57,453 --> 01:38:59,498
You ever think about
re-taking those SATs?
2341
01:38:59,672 --> 01:39:02,327
You have four years left
of eligibility, right?
2342
01:39:02,501 --> 01:39:04,112
I'm more of a Blue Devil man
myself, Coach.
2343
01:39:04,286 --> 01:39:05,243
[LAUGHS]
2344
01:39:06,766 --> 01:39:07,942
MAN: Come on, Dax!
2345
01:39:10,118 --> 01:39:12,381
Oh, too late, Drew. Too late.
2346
01:39:12,555 --> 01:39:14,339
Your old-ass legs broke up
on you, Drew.
2347
01:39:14,513 --> 01:39:16,907
[HIP-HOP MUSIC
CONTINUES PLAYING]
173230
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.