All language subtitles for Uncle.Drew.2018.720p.WEB-DL.X264.AC3-EVO-HI-en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,466 --> 00:00:33,816
NARRATOR: Deep in the concrete canyons of Harlem, New York
2
00:00:33,990 --> 00:00:35,774
stands a basketball court
3
00:00:35,948 --> 00:00:38,734
where the legends of the game
are born.
4
00:00:38,908 --> 00:00:40,475
Rucker Park.
5
00:00:40,649 --> 00:00:42,955
Between the lines
of this battleground,
6
00:00:43,130 --> 00:00:46,046
a great many tales of warriors have come and gone.
7
00:00:46,220 --> 00:00:47,960
But there was one player
8
00:00:48,135 --> 00:00:50,833
whose talent
soared far above the rest.
9
00:00:51,007 --> 00:00:53,575
His name, Uncle Drew.
10
00:00:54,750 --> 00:00:56,186
-So good.
-Incredible.
11
00:00:56,360 --> 00:00:57,405
Like, scary good.
12
00:00:57,579 --> 00:00:59,189
-Dominating.
-Dangerous.
13
00:00:59,363 --> 00:01:01,104
-Best of the best.
-Bananas.
14
00:01:01,278 --> 00:01:02,888
I mean, you knew he just
brought things to the game
15
00:01:03,063 --> 00:01:04,499
that the game
had never seen before.
16
00:01:04,673 --> 00:01:05,848
Changed the face
of basketball.
17
00:01:06,022 --> 00:01:07,632
Drew been dangerous
since birth.
18
00:01:07,806 --> 00:01:10,418
My pops played him one-on-one
in the seventh grade.
19
00:01:10,592 --> 00:01:12,550
He broke my pop's ankle.
20
00:01:12,724 --> 00:01:14,074
-[BONES CRACK]
-[MAN GROANS]
21
00:01:14,248 --> 00:01:15,814
True story.
Gym teacher gave him a "D."
22
00:01:15,988 --> 00:01:17,294
You know,
he'll show you one trick,
23
00:01:17,468 --> 00:01:19,209
then beat you
with another trick.
24
00:01:19,383 --> 00:01:20,906
Shakin' people's sneakers off.
They fallin' out the trees.
25
00:01:21,081 --> 00:01:23,126
[SPEAKS FOREIGN LANGUAGE]
26
00:01:24,693 --> 00:01:25,868
[IN ENGLISH] He was a bad man.
27
00:01:26,042 --> 00:01:26,869
He went to one end
of the court,
28
00:01:27,043 --> 00:01:28,305
shot the lights out,
29
00:01:28,479 --> 00:01:29,524
went to the other end
of the court,
30
00:01:29,698 --> 00:01:31,047
shot it back on again.
31
00:01:31,221 --> 00:01:32,744
Man, he was good enough
to be the logo.
32
00:01:32,918 --> 00:01:34,616
INTERVIEWER: Wait, I thought you were the NBA logo.
33
00:01:34,790 --> 00:01:37,271
It's actually Uncle Drew.
They just shaved his afro off.
34
00:01:37,445 --> 00:01:38,707
[ELECTRIC RAZOR WHIRRING]
35
00:01:38,881 --> 00:01:40,491
One time,
he took on "The Destroyer"
36
00:01:40,665 --> 00:01:42,493
and beat him
only with his left hand.
37
00:01:42,667 --> 00:01:44,408
And then, hold on.
Wait for it.
38
00:01:44,582 --> 00:01:47,411
With his right hand,
he was eating a ham sandwich.
39
00:01:47,585 --> 00:01:51,894
Was there anyone out there
better than Uncle Drew?
40
00:01:52,068 --> 00:01:53,852
NARRATOR: With word
of Sandwichgate
41
00:01:54,026 --> 00:01:56,464
and Black Ankle Sunday both
spreading like wildfire,
42
00:01:56,638 --> 00:01:58,944
Uncle Drew
and his childhood friends
43
00:01:59,119 --> 00:02:02,644
shot to the top of the first
Rucker Classic in '68.
44
00:02:02,818 --> 00:02:06,561
But it was not long before
it all came crashing down.
45
00:02:06,735 --> 00:02:08,128
It had to be something
46
00:02:08,302 --> 00:02:09,651
concerning him and a female.
We knew that.
47
00:02:09,825 --> 00:02:12,654
Uncle Drew and the ladies?
[CHUCKLES] Yeah.
48
00:02:12,828 --> 00:02:15,135
Man, the rumor was
Drew slept with
49
00:02:15,309 --> 00:02:18,616
one of his teammate's girl
the night before the finals.
50
00:02:20,270 --> 00:02:22,316
And when it came time
to play in the finals,
51
00:02:22,490 --> 00:02:26,058
they were all a complete
and total no-show.
52
00:02:26,233 --> 00:02:28,322
And after that
he just disappeared.
53
00:02:28,496 --> 00:02:30,498
NARRATOR: Despite
the mysterious disappearance
54
00:02:30,672 --> 00:02:32,195
of its greatest player,
55
00:02:32,369 --> 00:02:34,632
the fabled park
is still the epicenter
56
00:02:34,806 --> 00:02:36,634
of the streetball universe.
57
00:02:36,808 --> 00:02:39,985
The question is, will this
year's Rucker Classic
58
00:02:40,160 --> 00:02:43,032
see the birth of a new
playground legend?
59
00:02:49,299 --> 00:02:50,953
[RAP MUSIC PLAYING]
60
00:02:52,215 --> 00:02:53,434
[PLAYERS SHOUTING]
61
00:03:03,270 --> 00:03:04,314
[BLOWS WHISTLE]
62
00:03:05,663 --> 00:03:07,012
Give me that.
63
00:03:07,187 --> 00:03:08,623
-CASPER: Yo, what's up?
-What was that?
64
00:03:08,797 --> 00:03:09,624
Hey, what's the problem, man?
Mario was open.
65
00:03:09,798 --> 00:03:11,016
Maybe Mario was open,
66
00:03:11,191 --> 00:03:12,844
maybe he wasn't.
But you know what
67
00:03:13,018 --> 00:03:14,411
-the problem with that is?
-Huh?
68
00:03:14,585 --> 00:03:15,804
Mario. Hey,
I don't know what you doin'...
69
00:03:15,978 --> 00:03:17,414
-Close your ears!
-Mmm-hmm.
70
00:03:17,588 --> 00:03:19,851
Mario is terrible.
Okay? Look at him.
71
00:03:20,025 --> 00:03:21,766
I just told a grown man
to cover his ears,
72
00:03:21,940 --> 00:03:23,420
-and that's what he just did.
-Coach, what are you saying?
73
00:03:23,594 --> 00:03:24,943
Grab the ball, Casper.
74
00:03:26,249 --> 00:03:29,339
-You are my Beyonce. Okay?
-Beyonce?
75
00:03:29,513 --> 00:03:33,213
Not Dantay, not White Dantay,
not Regular Jeff,
76
00:03:33,387 --> 00:03:35,476
not Little Melvin, not Little
Melvin's stunt double.
77
00:03:35,650 --> 00:03:36,955
Okay, they're just
Destiny's Children.
78
00:03:37,129 --> 00:03:39,480
You are the star.
You are my Queen B.
79
00:03:39,654 --> 00:03:41,395
-All right.
-Let's make Lemonade,man.
80
00:03:41,569 --> 00:03:42,831
Score the rock.
81
00:03:43,005 --> 00:03:44,528
All right, now look here,
everybody.
82
00:03:44,702 --> 00:03:46,400
I'mma say this once.
Nobody else shoot the ball.
83
00:03:46,574 --> 00:03:49,011
-Just Casper. Let's go.
-[BLOWS WHISTLE]
84
00:03:49,185 --> 00:03:50,708
-[BALL BOUNCING]
-[PLAYERS SHOUTING]
85
00:03:50,882 --> 00:03:53,929
Dax Winslow. Sal Masekela,
SlamMagazine.
86
00:03:54,103 --> 00:03:55,887
-[LAUGHS] SlamMagazine, huh?
-Yes, sir.
87
00:03:56,061 --> 00:03:57,585
You mind if I get
a couple of sound bites?
88
00:03:57,759 --> 00:03:59,935
Do I mind? No, you shoulda
been talking to me.
89
00:04:00,109 --> 00:04:02,720
-[BOTH LAUGH]
-Um...
90
00:04:02,894 --> 00:04:06,071
How does a guy
who works at Foot Locker
91
00:04:06,246 --> 00:04:08,073
get a beast like Casper Jones
92
00:04:08,248 --> 00:04:09,814
to play for him
in Rucker Park?
93
00:04:09,988 --> 00:04:13,905
[LAUGHS] Game recognize game.
He's the best player.
94
00:04:14,079 --> 00:04:14,993
I'm the best coach.
95
00:04:15,167 --> 00:04:16,604
We gonna take it all.
96
00:04:16,778 --> 00:04:17,996
I'm telling you,
this dude is amazing, man.
97
00:04:18,170 --> 00:04:19,520
Put me and Casper
on the cover.
98
00:04:19,694 --> 00:04:21,304
SAL: [EXCLAIMS]
99
00:04:21,478 --> 00:04:22,784
-You know who that is, right?
-DAX: Know who who is?
100
00:04:22,958 --> 00:04:25,177
-Who Mookie Bass is.
-[SIGHS]
101
00:04:25,352 --> 00:04:27,397
SAL: A.k.a. that
Macklemore-lookin' dude
102
00:04:27,571 --> 00:04:29,834
that's makin' eyes
at your meal ticket, man.
103
00:04:32,315 --> 00:04:33,969
The hell is he doing here?
104
00:04:34,143 --> 00:04:36,145
-Hey, what's up, Dix?
-[FRIENDS LAUGHING]
105
00:04:36,319 --> 00:04:38,103
First of all,
you know my name is Dax.
106
00:04:38,278 --> 00:04:39,888
A "bag of Dax"
don't make no sense.
107
00:04:40,062 --> 00:04:43,239
[SNIFFS] What is that?
What's that smell?
108
00:04:43,413 --> 00:04:45,154
Is that a grudge?
109
00:04:45,328 --> 00:04:47,417
Are you still holdin' a grudge
'cause I blocked your shot?
110
00:04:47,591 --> 00:04:48,940
I have no recollection
111
00:04:49,114 --> 00:04:50,420
or even know
what you even talkin' about.
112
00:04:50,594 --> 00:04:52,117
Okay, let me refresh
your memory, then.
113
00:04:52,292 --> 00:04:53,684
You're about to hit
a three-pointer.
114
00:04:53,858 --> 00:04:55,599
Outta nowhere,
a little white boy comes up...
115
00:04:55,773 --> 00:04:58,254
Bam! Blocked that shot,
I think, with my armpit.
116
00:04:58,428 --> 00:05:00,909
Well, but I do remember,
there was that Spalding...
117
00:05:01,083 --> 00:05:02,476
You didn't even jump
that high. So like nipple...
118
00:05:02,650 --> 00:05:03,868
It was high enough
that I could see
119
00:05:04,042 --> 00:05:05,479
your face like this.
You were like...
120
00:05:05,653 --> 00:05:07,655
Okay, stop! That's not...
I didn't do that.
121
00:05:07,829 --> 00:05:09,221
What are you doin'? Stop.
122
00:05:09,396 --> 00:05:11,789
-[ALL LAUGHING]
-[BLOWS WHISTLE]
123
00:05:11,963 --> 00:05:14,139
Casper, take it from the top.
Do something, y'all.
124
00:05:14,314 --> 00:05:16,316
Defense, Dantays,
figure it out.
125
00:05:16,490 --> 00:05:17,839
Casper Jones, huh?
126
00:05:18,013 --> 00:05:20,015
Could you just literally
give me some space, man?
127
00:05:20,189 --> 00:05:21,930
Yo, you seen this tat though,
right here?
128
00:05:22,104 --> 00:05:23,671
That's the one where I blocked
your shot and won the game.
129
00:05:23,845 --> 00:05:25,368
And then these are the only
ones that really matter.
130
00:05:25,542 --> 00:05:29,285
Bam! Seven of nine
Rucker Championships.
131
00:05:29,459 --> 00:05:31,026
But don't you worry, Dix.
132
00:05:31,200 --> 00:05:32,984
I got plenty of length
on my Dax for the next one.
133
00:05:33,158 --> 00:05:35,378
I don't care. I don't wanna
hear about your man junk.
134
00:05:35,552 --> 00:05:36,901
Is there a point to all this?
135
00:05:37,075 --> 00:05:38,425
Yeah, I guess my point is,
136
00:05:38,599 --> 00:05:39,469
when you have
a history of winning
137
00:05:39,643 --> 00:05:40,949
as many titles as I do,
138
00:05:41,123 --> 00:05:42,559
cats like Casper Jones,
139
00:05:42,733 --> 00:05:44,779
they have a way
of gravitating towards you.
140
00:05:46,084 --> 00:05:47,651
[PLAYERS SHOUTING]
141
00:05:47,825 --> 00:05:49,349
So I'll see you
when I see you, Dix.
142
00:05:53,701 --> 00:05:55,311
[BLOWS WHISTLE]
143
00:05:55,485 --> 00:05:57,052
Hey, Casper. Hey, man,
let me talk to you real quick.
144
00:05:57,226 --> 00:05:58,662
-What's up, coach?
-We good, right?
145
00:05:58,836 --> 00:06:00,229
You know what I mean?
Me and you.
146
00:06:00,403 --> 00:06:01,926
-Yeah, we all right.
-Do you need anything?
147
00:06:02,100 --> 00:06:03,928
You know what'd be dope?
The new Space Jams.
148
00:06:04,102 --> 00:06:06,583
They are amazing. They pretty
expensive, like $225.
149
00:06:06,757 --> 00:06:08,629
-Straight fire, though.
-They fire.
150
00:06:08,803 --> 00:06:10,239
But you know what?
[BLOWS RASPBERRY]
151
00:06:10,413 --> 00:06:11,632
I just thought about it.
152
00:06:11,806 --> 00:06:12,720
I sold the last pair
this morning.
153
00:06:12,894 --> 00:06:14,417
[GROANS]
154
00:06:14,591 --> 00:06:16,245
The good news is,
in another week and a half,
155
00:06:16,419 --> 00:06:18,421
we get new stock,
and I got a pair just for you.
156
00:06:18,595 --> 00:06:20,249
-Okay. I like that.
-Yeah. You like that?
157
00:06:20,423 --> 00:06:21,946
Yeah, yeah, we all right.
158
00:06:22,120 --> 00:06:23,295
I got you, brother.
So it's me and you, we good?
159
00:06:23,470 --> 00:06:24,645
-Yeah, we rollin'.
-You with me.
160
00:06:24,819 --> 00:06:25,994
-I'm with you, dog.
-Forever.
161
00:06:26,168 --> 00:06:27,648
-Forever.
-Dax and Casper.
162
00:06:27,822 --> 00:06:29,040
-Yeah, you my bro.
-All right, man. I love you.
163
00:06:29,214 --> 00:06:30,738
-Love you, too, man.
-We good, right?
164
00:06:30,912 --> 00:06:32,130
-Yeah, no doubt. All right.
-[LAUGHS NERVOUSLY]
165
00:06:32,304 --> 00:06:33,175
Cool.
166
00:06:40,356 --> 00:06:41,357
WOMAN: Don't worry, Dax.
167
00:06:43,838 --> 00:06:46,667
Don't worry, Dax.
We'll find you a family.
168
00:06:47,755 --> 00:06:50,497
-Yes.
-All right!
169
00:06:50,671 --> 00:06:52,281
WOMAN: We'll find you
a family.
170
00:06:53,761 --> 00:06:55,153
-MAN: Yes!
-[CROWD CHEERING ON TV]
171
00:06:55,327 --> 00:06:57,068
Yes! Yes!
172
00:06:59,680 --> 00:07:01,421
ANNOUNCER: [ON TV]
Oh! What a move by Jordan!
173
00:07:06,338 --> 00:07:07,862
Jordan with the moves!
174
00:07:08,863 --> 00:07:11,039
Man, what an inspiration!
175
00:07:11,213 --> 00:07:14,042
Just listen to the crowd!
They love him!
176
00:07:14,216 --> 00:07:15,304
They love him!
177
00:07:18,829 --> 00:07:20,483
They love him!
They love him!
178
00:07:26,881 --> 00:07:27,969
Yes!
179
00:07:33,322 --> 00:07:34,454
Yo, can we run with you?
180
00:07:34,628 --> 00:07:35,498
YOUNG DAX: Yes, yes.
181
00:07:35,672 --> 00:07:37,282
[BOYS CHATTERING]
182
00:07:38,022 --> 00:07:39,807
[ALL CHEERING]
183
00:07:47,205 --> 00:07:48,772
[CROWD GROANS]
184
00:07:48,946 --> 00:07:51,035
-No!
-[ALL SHOUT IN ANNOYANCE]
185
00:07:51,209 --> 00:07:52,646
MAN 1: You need to be
on the bench!
186
00:07:52,820 --> 00:07:54,343
MAN 2: He's worthless!
WOMAN: You suck, Dax!
187
00:07:54,517 --> 00:07:55,605
MAN 3: You need new glasses!
MAN 4: He's the worst!
188
00:07:55,779 --> 00:07:57,477
MAN 5: You suck!
189
00:07:57,651 --> 00:08:01,437
Dax, that was unbearable!
190
00:08:01,611 --> 00:08:02,656
ANNOUNCER:
Dream sequence...
191
00:08:02,830 --> 00:08:04,745
[GASPING]
192
00:08:04,919 --> 00:08:07,225
Boy, you better than cable.
193
00:08:07,399 --> 00:08:08,749
Look, you wouldn't even
understand, okay?
194
00:08:08,923 --> 00:08:10,185
It's terrible.
195
00:08:10,359 --> 00:08:11,534
Dreamin' about that
little white boy
196
00:08:11,708 --> 00:08:13,014
slappin' that ball
out your hand?
197
00:08:13,188 --> 00:08:14,711
-Now, how do I look?
-You look expensive.
198
00:08:14,885 --> 00:08:16,670
Man, you know I can't afford
Gucci on my salary.
199
00:08:16,844 --> 00:08:19,934
Which is why when you
and Casper win the Rucker
200
00:08:20,108 --> 00:08:22,197
and the $100,000 check
that come with it,
201
00:08:22,371 --> 00:08:24,199
we'll be just fine.
202
00:08:24,373 --> 00:08:25,592
Baby, I thought that 100K,
203
00:08:25,766 --> 00:08:26,810
we was gonna use
to start a family.
204
00:08:26,984 --> 00:08:29,726
[EXCLAIMS] I want a Tesla.
205
00:08:29,900 --> 00:08:32,294
I would look
so cute in a Tesla.
206
00:08:32,468 --> 00:08:34,514
And I'd have the little screen
on the side
207
00:08:34,688 --> 00:08:35,993
and then I could be like,
"Boop, boop, boop, boop!"
208
00:08:36,167 --> 00:08:38,039
And all my homegirls
gonna be like,
209
00:08:38,213 --> 00:08:41,259
"Look at Jess killin' 'em
in a Tesla."
210
00:08:41,433 --> 00:08:43,479
[CHUCKLES] Well, I mean,
this sounds like
211
00:08:43,653 --> 00:08:46,177
a beautiful, beautiful dream
and everything,
212
00:08:46,351 --> 00:08:47,918
but I didn't hear
my name one time.
213
00:08:48,092 --> 00:08:49,398
You didn't say, "Oh, Dax was
in the Tesla with me."
214
00:08:49,572 --> 00:08:50,573
Baby, you gonna be there, too.
215
00:08:50,747 --> 00:08:52,749
It's gonna be me and you,
216
00:08:52,923 --> 00:08:54,664
and we just gonna be
one big happy family.
217
00:08:54,838 --> 00:08:56,274
I love that.
218
00:08:56,448 --> 00:08:58,233
Well, don't let the ghost
of white boy past
219
00:08:58,407 --> 00:08:59,843
scare you
out of gettin' this money.
220
00:09:00,017 --> 00:09:02,106
You win this game,
and you win this money,
221
00:09:02,280 --> 00:09:03,804
and bring it back home.
222
00:09:03,978 --> 00:09:05,588
-I'm motivated, baby!
-Whoo!
223
00:09:05,762 --> 00:09:07,416
[GROWLING]
224
00:09:07,590 --> 00:09:10,724
Bam! That's right. These shoes
right here are classic.
225
00:09:10,898 --> 00:09:12,029
I wore these shoes
last night, little man,
226
00:09:12,203 --> 00:09:13,422
and I had a quadruple-double.
227
00:09:13,596 --> 00:09:15,250
-Look.
-That's right.
228
00:09:15,424 --> 00:09:18,514
I didn't want to say this,
but he isn't even that good.
229
00:09:18,688 --> 00:09:21,038
[WHISPERS] Why would you say
that about your baby?
230
00:09:21,212 --> 00:09:22,736
Are you a stepmother
or something?
231
00:09:22,910 --> 00:09:24,433
-You the real mother?
-Yeah.
232
00:09:24,607 --> 00:09:25,565
You shouldn't...
233
00:09:27,175 --> 00:09:28,437
Oh, you know something?
234
00:09:28,611 --> 00:09:30,178
Matter of fact, Larry,
help her out.
235
00:09:32,920 --> 00:09:34,312
[INDISTINCT CHATTER]
236
00:09:36,880 --> 00:09:38,447
-Hey, baby.
-Oh! Hey, girl!
237
00:09:38,621 --> 00:09:39,840
I thought we were
goin' to lunch today.
238
00:09:40,014 --> 00:09:41,102
You right.
We supposed to have lunch.
239
00:09:41,276 --> 00:09:42,494
Yeah, I'm very hungry.
240
00:09:42,669 --> 00:09:44,322
I been shoppin' all day.
Look it. [LAUGHS]
241
00:09:44,496 --> 00:09:46,237
I know. Look, do me a favor,
babe. Just give me a second.
242
00:09:46,411 --> 00:09:47,412
Just go look at some shoes
or something.
243
00:09:47,587 --> 00:09:49,110
Do they got them new RiRis?
244
00:09:49,284 --> 00:09:50,851
RiRis, BeeBees, whoever
you need, it's over there.
245
00:09:51,025 --> 00:09:52,809
Do they got 'em? Because,
you know, I do not wanna
246
00:09:52,983 --> 00:09:55,072
be shoppin' unless I can
get them new RiRis.
247
00:09:55,246 --> 00:09:57,248
[BOTH SCREAM]
248
00:09:57,422 --> 00:09:58,293
'Cause she a savage, too.
249
00:09:58,467 --> 00:09:59,381
You a savage and you fine.
250
00:09:59,555 --> 00:10:00,556
-I'm fine?
-Yeah.
251
00:10:00,730 --> 00:10:01,949
Well, boy, you better shut up.
252
00:10:02,123 --> 00:10:03,559
Over there,
look at those RiRis,
253
00:10:03,733 --> 00:10:05,387
you know what I mean?
I see you, boo.
254
00:10:05,561 --> 00:10:07,389
-She ready. Yeah!
-She ready.
255
00:10:07,563 --> 00:10:08,651
[CHUCKLES]
256
00:10:09,957 --> 00:10:12,742
JESS: Oh. Do you see
the RiRis over here?
257
00:10:12,916 --> 00:10:14,788
Yo, my main man, Casper.
What up, brother?
258
00:10:14,962 --> 00:10:16,441
What up, Dax?
How you doin', man?
259
00:10:16,616 --> 00:10:18,443
The myth, the legend
in the makin'.
260
00:10:18,618 --> 00:10:20,228
Hold that thought.
261
00:10:20,402 --> 00:10:22,230
Man, I'm confused. I thought
these were out of stock.
262
00:10:22,404 --> 00:10:24,841
Bruh, the truck
came this morning
263
00:10:25,015 --> 00:10:26,495
and dropped off
a new stock of shoes.
264
00:10:26,669 --> 00:10:27,801
I was gonna call you.
265
00:10:27,975 --> 00:10:29,454
So you gonna
hook us up, then?
266
00:10:29,629 --> 00:10:31,935
Oh, so you want me
to get shoes for everybody.
267
00:10:32,109 --> 00:10:33,110
Everybody.
268
00:10:33,284 --> 00:10:35,156
This dude, and this guy...
269
00:10:35,330 --> 00:10:36,679
If you can't do it,
I got plenty of people that...
270
00:10:36,853 --> 00:10:38,899
I got you.
I'mma take care of you,
271
00:10:39,073 --> 00:10:40,944
and your whole squad.
272
00:10:41,118 --> 00:10:43,033
Yeah, okay.
Yeah, that's a lot better.
273
00:10:43,207 --> 00:10:44,469
DAX: Taxes included.
274
00:10:44,644 --> 00:10:46,689
After I put in
my employee discount,
275
00:10:46,863 --> 00:10:50,040
which will probably
get me fired...
276
00:10:50,214 --> 00:10:52,216
The total is $833.50.
277
00:10:52,390 --> 00:10:53,870
Everybody, it's on Dax.
278
00:10:54,044 --> 00:10:56,743
It's on... It's on Dax.
Shoes for all y'all.
279
00:10:56,917 --> 00:10:58,135
Oh, hey, Casper.
280
00:10:58,309 --> 00:10:59,528
Oh, hey, baby, how you doin'?
281
00:10:59,702 --> 00:11:01,573
Good, how you doin'? [LAUGHS]
282
00:11:01,748 --> 00:11:03,184
Oh, baby, that's our
meal ticket right there.
283
00:11:03,358 --> 00:11:04,751
Oh, my goodness.
284
00:11:04,925 --> 00:11:07,144
Let me show you
what I found on Zillow.
285
00:11:07,318 --> 00:11:09,756
I found a really cute
brownstone.
286
00:11:09,930 --> 00:11:12,367
Two bedroom,
hardwood floors...
287
00:11:12,541 --> 00:11:13,542
AUTOMATED VOICE:
Transaction denied.
288
00:11:13,716 --> 00:11:15,065
[SIGHS] Damn it!
289
00:11:15,239 --> 00:11:16,458
-Excuse me, what's goin' on?
-Damn what?
290
00:11:16,632 --> 00:11:17,938
DAX: Marty,
don't worry about it.
291
00:11:18,112 --> 00:11:19,591
Aw, hell no.
292
00:11:19,766 --> 00:11:21,245
If the money
for these shoes
293
00:11:21,419 --> 00:11:22,638
that just magically
flew out of here
294
00:11:22,812 --> 00:11:24,074
don't come up in 60 seconds,
295
00:11:24,248 --> 00:11:25,815
you and Miss Belly Out
goin' to jail.
296
00:11:25,989 --> 00:11:27,251
What the hell
you talkin' about?
297
00:11:27,425 --> 00:11:29,253
First off, I didn't do
nothin' wrong,
298
00:11:29,427 --> 00:11:30,907
so I ain't goin' to jail.
299
00:11:31,081 --> 00:11:32,213
But thank you for noticin'
that my belly's out.
300
00:11:32,387 --> 00:11:32,822
Come here, come here,
come here.
301
00:11:32,996 --> 00:11:33,867
What?
302
00:11:35,172 --> 00:11:36,913
[DAX SIGHS]
303
00:11:37,087 --> 00:11:38,088
That kid
that just left here...
304
00:11:38,262 --> 00:11:39,568
Mmm-hmm?
305
00:11:39,742 --> 00:11:40,917
He's gonna change
our lives forever.
306
00:11:41,091 --> 00:11:42,223
50 percent.
307
00:11:43,920 --> 00:11:46,227
I mean, at the most,
I could do 49 percent.
308
00:11:46,401 --> 00:11:47,576
MARTY: You got 30 seconds,
brother!
309
00:11:47,750 --> 00:11:49,752
All right, 50 percent.
310
00:11:49,926 --> 00:11:51,711
Cool! [LAUGHING]
311
00:11:51,885 --> 00:11:54,104
It's nice doin' business
with you, boo.
312
00:11:54,278 --> 00:11:56,933
50 percent.
I'm gettin' 50 percent.
313
00:11:57,107 --> 00:11:58,979
Marty, did you hear that?
50 percent.
314
00:11:59,153 --> 00:12:00,850
[PLAYERS SHOUTING]
315
00:12:02,504 --> 00:12:03,723
Yo, yo, yo, yo!
316
00:12:03,897 --> 00:12:05,812
[BLOWING WHISTLE]
317
00:12:05,986 --> 00:12:08,553
Look at this, man.
Fresh off the presses, y'all.
318
00:12:08,728 --> 00:12:09,990
Harlem Money, you see that?
319
00:12:10,164 --> 00:12:11,600
Come on, y'all, look!
320
00:12:11,774 --> 00:12:13,384
Go grab your jersey, come on.
321
00:12:13,558 --> 00:12:14,908
MOOKIE: I didn't know you got
money for second place.
322
00:12:18,868 --> 00:12:20,696
Hey, man, what the hell
you doin' here?
323
00:12:20,870 --> 00:12:22,959
Why don't you enlighten
this fool, C-Dawg?
324
00:12:23,133 --> 00:12:24,744
-C-Dawg?
-I'm C-Dawg now.
325
00:12:24,918 --> 00:12:26,354
New team, new nickname.
326
00:12:26,528 --> 00:12:28,269
-Wait, what?
-Wait, what?
327
00:12:28,443 --> 00:12:29,792
That's what I said to him.
I was like,
328
00:12:29,966 --> 00:12:31,533
"C-Dawg, don't you
wanna be coached
329
00:12:31,707 --> 00:12:33,448
by a dude
who looks like an MandM?
330
00:12:33,622 --> 00:12:35,667
What about a dude who looks
straight up like a basketball?
331
00:12:35,842 --> 00:12:38,192
-[PLAYERS LAUGHING]
-Like a Syracuse Orange man."
332
00:12:38,932 --> 00:12:40,411
[LAUGHING]
333
00:12:49,246 --> 00:12:51,466
I've spent my life savings
334
00:12:51,640 --> 00:12:53,424
just to get
in this tournament.
335
00:12:53,598 --> 00:12:55,862
I gotta give my girlfriend
half the winnings
336
00:12:56,036 --> 00:12:57,820
or she's gonna leave me.
337
00:12:57,994 --> 00:13:02,390
I took three buses and a train
just to pick up those jerseys.
338
00:13:02,564 --> 00:13:04,914
Those Jordans, man! You know
how much that cost me?
339
00:13:05,088 --> 00:13:07,177
Yo, by the way,
thank you for the kicks.
340
00:13:07,351 --> 00:13:08,613
They are mad expensive.
341
00:13:08,788 --> 00:13:10,180
There was no way
I was gonna buy 'em.
342
00:13:10,354 --> 00:13:11,616
All right, boys, let's roll.
[BLOWS WHISTLE]
343
00:13:11,791 --> 00:13:12,574
DAX: Come back here!
344
00:13:12,748 --> 00:13:14,489
Dantay! Other Dantay!
345
00:13:14,663 --> 00:13:16,534
-Casper, take off those shoes.
-I'mma hold these.
346
00:13:16,708 --> 00:13:17,927
DAX: You hear me, Casper?
347
00:13:18,101 --> 00:13:21,191
Take off those shoes!
348
00:13:22,236 --> 00:13:23,803
And comin' in at number one
349
00:13:23,977 --> 00:13:26,153
onSportsCenter's
"Not Top Ten" list...
350
00:13:26,327 --> 00:13:28,808
With the Rucker 50
right around the corner,
351
00:13:28,982 --> 00:13:30,897
we have a meltdown
from New York City.
352
00:13:31,071 --> 00:13:33,943
I'm told the man you see here
is a coach named Dax Winslow.
353
00:13:34,117 --> 00:13:35,597
And, Dax, the good news is
354
00:13:35,771 --> 00:13:36,293
you're onSportsCenter.
The bad news is...
355
00:13:36,467 --> 00:13:37,817
JESS: Dax!
356
00:13:37,991 --> 00:13:39,383
What's up, girl?
What'd I do wrong now?
357
00:13:39,557 --> 00:13:40,994
VAN PELT: [ON TV]
I have so many questions.
358
00:13:41,168 --> 00:13:42,517
You're rolling around
on the ground,
359
00:13:42,691 --> 00:13:43,561
trying to take
somebody's sneakers
360
00:13:43,735 --> 00:13:45,389
off their sweaty feet?
361
00:13:45,563 --> 00:13:47,522
Is this your team?
Are these even your players?
362
00:13:47,696 --> 00:13:49,350
Come on, man!
363
00:13:49,524 --> 00:13:52,657
Dax, this is Rucker, man.
Have some respect.
364
00:13:52,832 --> 00:13:54,355
Damn you, Scott Van Pelt!
365
00:13:54,529 --> 00:13:56,139
Give me the shoe, Casper!
Right now!
366
00:13:56,313 --> 00:13:57,532
VAN PELT: ...flopping around on the ground like fish.
367
00:13:57,706 --> 00:13:58,620
Everything gonna be
all right, okay?
368
00:13:58,794 --> 00:13:59,534
I'mma figure something out.
369
00:13:59,708 --> 00:14:00,970
I can't do this anymore.
370
00:14:02,102 --> 00:14:03,407
Excuse me?
371
00:14:03,581 --> 00:14:05,061
Do you think
that I'm countin' on you?
372
00:14:05,235 --> 00:14:08,717
'Cause I'm not.
No, I was counting on Casper.
373
00:14:08,891 --> 00:14:11,459
And you lost him.
You can't even do that right.
374
00:14:11,633 --> 00:14:14,592
Go in there,
pack your stuff up, and leave.
375
00:14:14,766 --> 00:14:16,159
You can't just kick me
out our house.
376
00:14:16,333 --> 00:14:17,857
This is my apartment.
377
00:14:18,031 --> 00:14:20,990
Do you even remember
the last time you paid rent?
378
00:14:21,164 --> 00:14:24,124
Okay, every Taco Tuesday,
who buy the $2 tacos?
379
00:14:24,298 --> 00:14:26,822
Don't nobody care
about no damn tacos!
380
00:14:26,996 --> 00:14:28,215
Okay, I paid the water bill
381
00:14:28,389 --> 00:14:29,825
-that one time.
-Get out my house!
382
00:14:31,392 --> 00:14:33,873
Jess, I ain't got nowhere
to go. You know?
383
00:14:34,047 --> 00:14:37,006
I didn't have no family.
And then I met you.
384
00:14:37,180 --> 00:14:40,792
And you took me in.
And you changed my life.
385
00:14:40,967 --> 00:14:45,885
Baby, we in this together.
You're my everything.
386
00:14:46,059 --> 00:14:50,585
Please, just let me stay here
and figure things out.
387
00:14:50,759 --> 00:14:52,500
[HIP-HOP MUSIC PLAYING]
388
00:14:59,681 --> 00:15:02,162
Hey! Don't leave
with my bag, fool.
389
00:15:02,336 --> 00:15:03,511
Where I'm supposed
to put my stuff?
390
00:15:03,685 --> 00:15:05,034
Leave with what you came with!
391
00:15:05,208 --> 00:15:07,341
Fine, I'll give you back
your stupid, fake bag.
392
00:15:07,515 --> 00:15:09,909
It's not stupid, you stupid.
393
00:15:10,083 --> 00:15:12,085
My bag is smarter than you!
394
00:15:20,789 --> 00:15:22,312
[INDISTINCT CHATTER]
395
00:15:22,486 --> 00:15:24,010
Give my shoes back! [LAUGHS]
396
00:15:24,184 --> 00:15:25,576
[LAUGHS]
397
00:15:25,750 --> 00:15:27,187
VAN PELT: [ON TV]
This is Rucker, man.
398
00:15:27,361 --> 00:15:28,797
You're supposed to
have some respect.
399
00:15:28,971 --> 00:15:30,320
You're rolling around
on the ground...
400
00:15:30,494 --> 00:15:31,278
trying to take
somebody's sneakers
401
00:15:31,452 --> 00:15:33,106
off their sweaty feet?
402
00:15:33,280 --> 00:15:34,759
I know y'all think this is all
fun and games and stuff.
403
00:15:34,934 --> 00:15:36,631
But I used everything I got
on this tournament.
404
00:15:36,805 --> 00:15:38,415
Did you get a receipt? Huh?
405
00:15:38,589 --> 00:15:40,374
No, man,
the money's non-refundable.
406
00:15:40,548 --> 00:15:42,202
That's cold.
407
00:15:42,376 --> 00:15:44,944
This a perfect opportunity
for Dax to meet Uncle Drew!
408
00:15:45,118 --> 00:15:46,858
[ALL GROAN]
409
00:15:47,033 --> 00:15:50,688
Don't start that in here with
the old and the Uncle Drews.
410
00:15:50,862 --> 00:15:52,560
You're trying to throw
a toothpick in a lumberyard.
411
00:15:52,734 --> 00:15:55,215
The man is the greatest
blacktop player
412
00:15:55,389 --> 00:15:56,999
I ever seen in my life.
413
00:15:57,173 --> 00:15:58,392
He's real.
I've seen that boy put up
414
00:15:58,566 --> 00:16:00,002
40 points
against The Destroyers.
415
00:16:00,176 --> 00:16:01,961
Using just his left hand
and his chin.
416
00:16:02,135 --> 00:16:03,745
His other hand,
he had a ham sandwich
417
00:16:03,919 --> 00:16:04,920
with extra cheese on it.
418
00:16:05,094 --> 00:16:06,791
And mayo. He likes mayonnaise.
419
00:16:06,966 --> 00:16:08,271
Okay, come on, man,
420
00:16:08,445 --> 00:16:09,969
that's just like
talking about Bigfoot.
421
00:16:10,143 --> 00:16:11,840
Bigfoot. You can't compare
Bigfoot to Uncle Drew.
422
00:16:12,014 --> 00:16:13,537
Son of a bitch
used to date my sister.
423
00:16:13,711 --> 00:16:15,278
He used to date my sister
and my mother.
424
00:16:15,452 --> 00:16:16,627
He actually hit
425
00:16:16,801 --> 00:16:18,586
-my eighth grade teacher.
-Ooh!
426
00:16:18,760 --> 00:16:20,762
Ain't none of my business what
that man does in his bedtime.
427
00:16:20,936 --> 00:16:22,546
I know he had a foot fetish.
428
00:16:22,720 --> 00:16:24,722
All right. The '60s was
a wild time. Okay? So what?
429
00:16:24,896 --> 00:16:25,767
[EXCLAIMS]
430
00:16:25,941 --> 00:16:27,073
Remember them Buicks?
431
00:16:27,247 --> 00:16:28,726
Everybody had them
damn Buicks.
432
00:16:28,900 --> 00:16:29,771
You'd ride around,
had them big old back seat.
433
00:16:29,945 --> 00:16:31,164
You can't move your hips.
434
00:16:31,338 --> 00:16:32,556
But you can still
move your lips.
435
00:16:32,730 --> 00:16:34,297
Hey, I ain't gonna
go no further.
436
00:16:34,471 --> 00:16:38,171
All you need is some Viagra,
and some dress socks.
437
00:16:38,345 --> 00:16:39,911
ANGELO: Ain't have no damn
Viagra back then!
438
00:16:40,086 --> 00:16:42,436
You had to get two ice-cream
sticks and a rubber band
439
00:16:42,610 --> 00:16:44,916
to make the stuff
stand up like that.
440
00:16:45,091 --> 00:16:46,483
I don't have time for this,
man. I gotta go.
441
00:16:46,657 --> 00:16:47,789
Hey, whoa, whoa. Hold on, Dax,
442
00:16:47,963 --> 00:16:49,660
hold on. Now, look.
443
00:16:49,834 --> 00:16:52,533
You need to go holler
at Uncle Drew. Okay?
444
00:16:52,707 --> 00:16:54,578
He's a Zen master
of basketball.
445
00:16:54,752 --> 00:16:56,189
But you gotta believe.
446
00:16:56,363 --> 00:16:58,147
Hey, look. Maybe he was good.
447
00:16:58,321 --> 00:17:01,020
But you think this old man
can still ball? Come on, bruh.
448
00:17:01,194 --> 00:17:03,631
I'm good, man. I gotta find
some players, man.
449
00:17:03,805 --> 00:17:06,460
You'll be sorry, Dax.
Don't do that to yourself.
450
00:17:06,634 --> 00:17:08,940
Get with Drew! Get with Drew!
451
00:17:09,115 --> 00:17:11,073
[RAP MUSIC PLAYING]
452
00:17:13,032 --> 00:17:14,424
[INAUDIBLE]
453
00:17:23,607 --> 00:17:25,000
[MUSIC CONTINUES PLAYING]
454
00:17:44,759 --> 00:17:46,674
Welcome to the jungle, baby.
455
00:17:46,848 --> 00:17:48,545
Get out of here. Go corner,
corner, corner! Corner!
456
00:17:48,719 --> 00:17:50,678
[INDISTINCT CHATTER]
457
00:17:50,852 --> 00:17:52,071
Over here, over here,
hold on, son!
458
00:17:52,245 --> 00:17:53,550
OLD MAN:
See, that right there,
459
00:17:53,724 --> 00:17:55,422
that's the problem
with your generation.
460
00:17:55,596 --> 00:17:58,207
Million dollar move
and a five cent finish.
461
00:17:58,381 --> 00:17:59,556
J: You haven't made
a shot yet.
462
00:17:59,861 --> 00:18:00,818
-Come back!
-Come on!
463
00:18:02,516 --> 00:18:04,344
-I was open.
-I had to shoot it, man,
464
00:18:04,518 --> 00:18:06,694
I've taken out trash that
don't stink as bad as that.
465
00:18:06,868 --> 00:18:08,435
[CHUCKLES]
466
00:18:08,609 --> 00:18:10,654
Dr. Naismith would be
rolling in his grave
467
00:18:10,828 --> 00:18:12,221
if he knew what these bums
is up to out here.
468
00:18:12,395 --> 00:18:15,006
You talk a lot of smack
for a geriatric.
469
00:18:15,181 --> 00:18:16,530
It's a shame you can't
back any of it up.
470
00:18:16,704 --> 00:18:19,185
[SIGHS] And who's to say
I can't?
471
00:18:19,359 --> 00:18:20,925
[DAX CHUCKLES]
472
00:18:21,100 --> 00:18:22,797
All right, then,
what's the bet?
473
00:18:24,233 --> 00:18:26,061
If you win...
474
00:18:26,235 --> 00:18:27,976
I'll leave the park
and I'll never come back.
475
00:18:28,150 --> 00:18:29,630
J: Good.
BALLER: Real good.
476
00:18:29,804 --> 00:18:31,458
But if I win,
you and your crew
477
00:18:31,632 --> 00:18:33,503
start playing the game the way
it's meant to be played.
478
00:18:33,677 --> 00:18:35,375
Oh, how's that?
On a peach basket?
479
00:18:35,549 --> 00:18:37,203
[PLAYERS LAUGHING]
480
00:18:37,377 --> 00:18:40,815
It's like a perfectly
orchestrated symphony.
481
00:18:40,989 --> 00:18:42,338
-J: What?
-[GROANS]
482
00:18:43,948 --> 00:18:46,516
Not any instrument is
more important than another.
483
00:18:46,690 --> 00:18:47,822
And what's in it for you?
484
00:18:47,996 --> 00:18:50,259
Love, youngblood. Only love.
485
00:18:50,433 --> 00:18:51,608
What is this dude
talking about?
486
00:18:51,782 --> 00:18:53,306
What the hell
does that even mean?
487
00:18:53,480 --> 00:18:54,611
-[PLAYERS LAUGHING]
-What are you talking about?
488
00:18:54,785 --> 00:18:56,091
Hold my nuts.
489
00:18:56,265 --> 00:18:58,267
-[CROWD LAUGHING]
-J: Hold your nuts?
490
00:18:58,441 --> 00:18:59,616
BALLER: Hey, J! Look at
this dude out here.
491
00:18:59,790 --> 00:19:01,531
Everybody off the court.
492
00:19:01,705 --> 00:19:03,142
Get off the court, man. Get
your big behind off the court.
493
00:19:04,708 --> 00:19:06,493
Hey, man.
Give him the business.
494
00:19:06,667 --> 00:19:07,842
[GROANS]
495
00:19:08,016 --> 00:19:09,409
Ball up.
496
00:19:09,583 --> 00:19:12,063
Hey, young fella,
you better watch that.
497
00:19:15,110 --> 00:19:16,024
Aren't you gonna
get in your stance?
498
00:19:16,198 --> 00:19:17,721
I am in my stance.
499
00:19:20,071 --> 00:19:21,682
[ALL CHEERING]
500
00:19:21,856 --> 00:19:23,379
J: Don't worry, grandpa.
501
00:19:23,553 --> 00:19:25,512
Gonna have you home
in plenty of time for NCIS.
502
00:19:25,686 --> 00:19:27,253
OLD MAN: Yeah, yeah, yeah.
503
00:19:27,427 --> 00:19:30,473
Hey. For the show
I know though,
504
00:19:30,647 --> 00:19:33,259
even a bum ain't as broke
as your jump shot.
505
00:19:33,433 --> 00:19:34,608
-Give it to him, J.
-Prove it.
506
00:19:34,782 --> 00:19:36,131
You wanna see it rain?
507
00:19:37,176 --> 00:19:38,046
Let it rain.
508
00:19:38,220 --> 00:19:39,352
J: Raindrops. 2-0.
509
00:19:39,526 --> 00:19:41,092
[PLAYERS LAUGHING]
510
00:19:41,267 --> 00:19:42,529
Next basket wins it.
511
00:19:42,703 --> 00:19:44,313
It's getting to be about
that time, ain't it?
512
00:19:46,881 --> 00:19:47,925
[GROANS]
513
00:19:50,232 --> 00:19:51,320
Yeah, give it to him.
514
00:19:51,494 --> 00:19:52,930
This game is over.
515
00:19:54,497 --> 00:19:56,151
-[BOTH GRUNT]
-[CROWD GASPS]
516
00:20:03,463 --> 00:20:05,073
It's time for you to change
your PIN number.
517
00:20:05,247 --> 00:20:06,422
'Cause you just got robbed.
518
00:20:11,079 --> 00:20:12,472
[CROWD EXCLAIMS]
519
00:20:12,646 --> 00:20:14,474
-OLD MAN: Come on back.
-J, come on, son!
520
00:20:14,648 --> 00:20:15,953
OLD MAN: You want me
to tell you your first mistake
521
00:20:16,127 --> 00:20:17,520
or your second?
522
00:20:17,694 --> 00:20:18,478
What's the matter,
you forgot the score?
523
00:20:18,652 --> 00:20:21,089
One. You got too cocky.
524
00:20:21,263 --> 00:20:22,612
There's a fine line between
525
00:20:22,786 --> 00:20:24,614
confidence and arrogance,
youngblood.
526
00:20:27,791 --> 00:20:29,532
Come on back. Come on back.
527
00:20:29,706 --> 00:20:32,100
And then, two, you're
giving up your lead hip.
528
00:20:32,274 --> 00:20:33,710
You might as well
unlock the door
529
00:20:33,884 --> 00:20:37,018
and have your wife show me
where the china is.
530
00:20:37,192 --> 00:20:38,846
I wouldn't do that either
if I was you.
531
00:20:40,369 --> 00:20:42,502
BALLER: Come on, J! No, no!
532
00:20:43,242 --> 00:20:44,939
-[CROWD GROANS]
-[CHUCKLES]
533
00:20:45,113 --> 00:20:46,897
He cookin' your boy.
534
00:20:47,071 --> 00:20:47,855
Man, you need to go back there
and play with them kids, man.
535
00:20:48,029 --> 00:20:49,509
I get buckets.
536
00:20:49,683 --> 00:20:51,032
Shut up, old man.
537
00:20:51,206 --> 00:20:52,468
Go on, youngblood.
538
00:20:53,382 --> 00:20:54,470
Check ball.
539
00:20:54,644 --> 00:20:57,343
This game is all mental.
All mental.
540
00:21:00,215 --> 00:21:02,130
[CROWD EXCLAIMS]
541
00:21:02,304 --> 00:21:04,654
Hand down, man down.
542
00:21:04,828 --> 00:21:06,482
-Anybody got a GPS?
-BALLER: Come on, J!
543
00:21:06,656 --> 00:21:08,528
You know, gonna need a whole
new zip code on that one.
544
00:21:08,702 --> 00:21:10,530
[LAUGHS]
545
00:21:10,704 --> 00:21:12,053
Game point, youngblood.
546
00:21:12,227 --> 00:21:13,228
Whatever.
547
00:21:13,794 --> 00:21:14,621
You ready?
548
00:21:15,926 --> 00:21:17,232
Yo, I'll give you that.
549
00:21:17,406 --> 00:21:19,060
BALLER: Nah.
Nah, don't give him that.
550
00:21:19,234 --> 00:21:20,670
You still don't believe,
do you?
551
00:21:20,844 --> 00:21:22,063
BALLER: Get your hand up!
552
00:21:22,237 --> 00:21:23,499
No, don't give it to him.
Don't...
553
00:21:23,673 --> 00:21:25,066
[CROWD EXCLAIMS]
554
00:21:25,240 --> 00:21:26,633
MAN 1: Don't do him like that,
Uncle Drew!
555
00:21:27,895 --> 00:21:28,939
Youngblood.
556
00:21:30,158 --> 00:21:31,159
Good game.
557
00:21:33,509 --> 00:21:34,771
MAN 2: Who is that dude?
558
00:21:35,990 --> 00:21:37,339
Hey! Hey! Hey!
559
00:21:37,513 --> 00:21:38,688
[CHUCKLES] Oh...
560
00:21:38,862 --> 00:21:40,516
Oh, my God, man.
561
00:21:40,690 --> 00:21:41,865
That was a pretty amazing
show you put on back there.
562
00:21:42,039 --> 00:21:43,258
It was one of
the greatest things
563
00:21:43,432 --> 00:21:44,955
I've ever seen, honestly.
564
00:21:45,129 --> 00:21:46,261
How're you doing?
M-my name is Dax.
565
00:21:46,435 --> 00:21:47,915
I'm not interested.
566
00:21:48,089 --> 00:21:48,959
I haven't even told you
what I'm trying to do.
567
00:21:49,133 --> 00:21:50,613
Okay, okay.
568
00:21:50,787 --> 00:21:52,049
You can't believe
someone that looks like me
569
00:21:52,223 --> 00:21:53,442
can play like Jordan,
Magic, or Bird.
570
00:21:53,616 --> 00:21:54,878
You want
to take advantage of that.
571
00:21:55,052 --> 00:21:56,532
See if you can cash in
somehow. I know your MO.
572
00:21:56,706 --> 00:21:58,273
What? No, no.
You got me all wrong, man.
573
00:21:58,447 --> 00:21:59,318
Look, I just want
to talk to you
574
00:21:59,492 --> 00:22:00,057
about the Rucker, you know?
575
00:22:00,231 --> 00:22:02,495
The Rucker?
576
00:22:02,669 --> 00:22:04,540
You don't know nothing about
no real Rucker, youngblood.
577
00:22:07,587 --> 00:22:09,589
Exactly. You right.
I don't know anything
578
00:22:09,763 --> 00:22:11,634
about the Rucker.
A lot of us don't.
579
00:22:11,808 --> 00:22:14,115
But someone like you
could help us, man.
580
00:22:14,289 --> 00:22:15,377
We could combine
the old school
581
00:22:15,551 --> 00:22:16,813
with the new school, right?
582
00:22:16,987 --> 00:22:18,511
Like a old school,
new school remix.
583
00:22:18,685 --> 00:22:20,382
Where you can educate
all the youngbloods
584
00:22:20,556 --> 00:22:22,036
who are lost
in their way, right?
585
00:22:22,210 --> 00:22:23,516
And show 'em what
they're really doing wrong.
586
00:22:23,690 --> 00:22:25,126
You can do that.
587
00:22:25,300 --> 00:22:27,041
Is a lot of lost youngbloods
out there, huh?
588
00:22:27,215 --> 00:22:30,044
It is so many lost youngbloods
out here, it is ridiculous.
589
00:22:30,218 --> 00:22:31,567
If I could help them, I would,
590
00:22:31,741 --> 00:22:33,003
but I don't know,
because I'm lost, too.
591
00:22:33,177 --> 00:22:35,223
Okay? And that's why
we need you.
592
00:22:35,397 --> 00:22:36,398
Look, look, look.
Perfect example.
593
00:22:36,572 --> 00:22:37,921
This is, this is who you are.
594
00:22:38,095 --> 00:22:41,882
You a lonely lighthouse
in a sea of fog.
595
00:22:43,623 --> 00:22:44,928
I actually kind of like that.
596
00:22:45,102 --> 00:22:46,321
-I like that.
-That's good, ain't it?
597
00:22:46,495 --> 00:22:47,366
Yeah, yeah, that's good,
that's good.
598
00:22:47,540 --> 00:22:48,758
That's what I'm telling you.
599
00:22:48,932 --> 00:22:50,717
You are coming
to the rescue, man.
600
00:22:50,891 --> 00:22:52,849
You get a chance to teach this
in front of a bigger audience.
601
00:22:53,023 --> 00:22:55,896
At the Rucker.
[WHISPERS] The Rucker.
602
00:22:57,245 --> 00:22:58,246
Rucker.
603
00:23:00,030 --> 00:23:02,468
The Rucker would be nice.
604
00:23:02,642 --> 00:23:05,732
I'll tell you what.
I'll do it on one condition.
605
00:23:05,906 --> 00:23:07,255
Yes!
606
00:23:09,475 --> 00:23:11,999
Anything you want. I don't
care what it is. I got you.
607
00:23:12,173 --> 00:23:13,522
It's gotta be my team.
608
00:23:14,131 --> 00:23:15,219
My boys.
609
00:23:16,003 --> 00:23:17,396
Okay. Anything but that.
610
00:23:17,570 --> 00:23:19,136
No. Because it's my team.
611
00:23:19,310 --> 00:23:20,660
Yeah, I guess we done here.
612
00:23:20,834 --> 00:23:22,488
Dax whatever... [MUTTERS]
613
00:23:22,662 --> 00:23:24,490
Okay, okay, okay.
614
00:23:24,664 --> 00:23:28,537
I'm in, okay? My team.
Your roster.
615
00:23:29,320 --> 00:23:31,235
It's my team, my roster.
616
00:23:31,975 --> 00:23:34,108
Look, where you goin'?
617
00:23:34,282 --> 00:23:36,240
It's a long drive
to Chocolate City.
618
00:23:36,415 --> 00:23:38,721
Wait, Chocolate City?
What's in D.C.?
619
00:23:38,895 --> 00:23:42,769
Preacher. He's the best power
forward I ever played with.
620
00:23:42,943 --> 00:23:44,684
I mean, you don't know
no local power forward?
621
00:23:44,858 --> 00:23:46,425
Somebody that stay
in the neighborhood?
622
00:23:48,078 --> 00:23:50,690
Here she is. Yeah.
623
00:23:51,473 --> 00:23:52,735
You know,
so if Billy Dee Willams
624
00:23:52,909 --> 00:23:54,345
and Diana Ross
had a love child,
625
00:23:54,520 --> 00:23:56,217
it would've definitely
been inside this van.
626
00:23:56,391 --> 00:23:57,958
Go on and look way back there.
627
00:23:58,132 --> 00:23:59,699
Go ahead. Take a look.
Take a look way back there.
628
00:23:59,873 --> 00:24:02,179
That right there
is the boom boom room.
629
00:24:02,353 --> 00:24:05,356
Boom boom room
come with one rule.
630
00:24:05,531 --> 00:24:07,228
No shoes
in the boom boom room.
631
00:24:07,968 --> 00:24:09,230
So, I could wear shoes
632
00:24:09,404 --> 00:24:11,450
throughout the rest
of the part of this van,
633
00:24:11,624 --> 00:24:13,930
but if I go
a couple feet back,
634
00:24:14,104 --> 00:24:15,628
I gotta take my shoes off?
635
00:24:15,802 --> 00:24:17,543
Why do I gotta take
my shoes off back there?
636
00:24:17,717 --> 00:24:19,893
And I can leave my shoes on,
like right here?
637
00:24:20,067 --> 00:24:21,329
It's the same space.
638
00:24:21,503 --> 00:24:22,809
Well, it's the living room,
639
00:24:22,983 --> 00:24:24,680
and then it goes
to the boom boom room.
640
00:24:24,854 --> 00:24:26,769
See, that don't even make
sense because it's a van.
641
00:24:26,943 --> 00:24:28,162
Everything is right
next to each other.
642
00:24:28,336 --> 00:24:29,511
Let's go over
the rest of the rules.
643
00:24:29,685 --> 00:24:30,381
No, but I'm saying
that don't...
644
00:24:32,471 --> 00:24:34,690
Hey, don't be
slamming my door.
645
00:24:34,864 --> 00:24:36,910
-Oh, I'm sorry about that.
-[GRUNTS]
646
00:24:37,084 --> 00:24:38,041
Hey, man,
you just did the same...
647
00:24:38,215 --> 00:24:39,652
Now, let's go over the rules.
648
00:24:39,826 --> 00:24:42,872
One. I'm the pilot.
Means I steer the ship.
649
00:24:43,046 --> 00:24:46,441
Two. I'm the weatherman.
I control the heat.
650
00:24:46,615 --> 00:24:47,486
Did you just say heat?
651
00:24:47,660 --> 00:24:49,183
I don't know if you know.
652
00:24:49,357 --> 00:24:50,706
It's the middle of summer,
so maybe you should...
653
00:24:50,880 --> 00:24:52,534
Three. Don't be questioning
one and two.
654
00:24:52,708 --> 00:24:54,493
Can't help it if I'm running
a little cold these days.
655
00:24:54,667 --> 00:24:57,583
Four, I'm the DJ, which means
I control the music.
656
00:24:57,757 --> 00:25:00,542
-[ENGINE STARTS]
-Whoo!
657
00:25:00,716 --> 00:25:02,805
DAX: What's that?
Is that a Game Boy?
658
00:25:02,979 --> 00:25:05,678
-Electronic book?
-Mmm-hmm.
659
00:25:05,852 --> 00:25:07,680
-You gonna see.
-[FUNK MUSIC PLAYING]
660
00:25:07,854 --> 00:25:11,466
Oh, yeah! You hear that?
You hear that?
661
00:25:11,640 --> 00:25:13,903
-That's a eight track?
-You hear that?
662
00:25:15,644 --> 00:25:16,993
[SINGING ALONG]
Come on, come on take a ride
663
00:25:17,167 --> 00:25:18,386
That ain't no jive
664
00:25:18,560 --> 00:25:20,083
Can't we just go
to Chocolate City?
665
00:25:21,563 --> 00:25:22,782
Don't even have to drive
666
00:25:22,956 --> 00:25:23,696
Can you at least turn down
the heat?
667
00:25:23,870 --> 00:25:25,045
Slippity-slide
668
00:25:26,046 --> 00:25:27,047
My glasses are sweating.
669
00:25:27,221 --> 00:25:28,527
Just sail on
670
00:25:28,701 --> 00:25:30,093
That's what I do Just sail on, that's what I do
671
00:25:30,267 --> 00:25:31,747
How you dancing like that
in a jogging suit?
672
00:25:31,921 --> 00:25:32,835
Are you not hot?
673
00:25:33,009 --> 00:25:34,750
[HUMMING]
674
00:25:34,924 --> 00:25:36,230
I'm really creeped out.
675
00:25:36,404 --> 00:25:38,014
Gotta get the boys.
676
00:25:38,188 --> 00:25:39,712
I gotta turn up the heat
a little bit though. Yeah.
677
00:25:39,886 --> 00:25:41,540
DAX: Please don't
turn the heat up!
678
00:25:41,714 --> 00:25:43,759
[MUSIC CONTINUES PLAYING]
679
00:25:54,248 --> 00:25:55,510
DAX: We've been listening
to this song
680
00:25:55,684 --> 00:25:57,425
since this morning.
It is nighttime!
681
00:25:58,948 --> 00:26:00,689
-[RandB MUSIC PLAYING]
-Oh, yeah.
682
00:26:00,863 --> 00:26:03,692
-Mmm.
-Ooh! [LAUGHS]
683
00:26:03,866 --> 00:26:05,389
What you know
about this, Drew?
684
00:26:05,564 --> 00:26:06,739
I thought this was gonna be
a boring road trip.
685
00:26:06,913 --> 00:26:08,392
You got the classics playing,
man!
686
00:26:08,567 --> 00:26:09,698
What you know about
the classics, youngblood?
687
00:26:09,872 --> 00:26:11,395
I know a lot, man.
688
00:26:11,570 --> 00:26:12,788
How did you get Biggie Smalls
on a eight track?
689
00:26:12,962 --> 00:26:15,835
That's crazy, man!
Junior M.A.F.I.A.!
690
00:26:16,009 --> 00:26:17,445
Junior what?
691
00:26:17,619 --> 00:26:21,057
You know what I said.
You know who they are.
692
00:26:21,231 --> 00:26:22,798
[RAPPING]
To all my ladies in the place
693
00:26:22,972 --> 00:26:24,844
With style and grace,
allow me to...
694
00:26:25,018 --> 00:26:26,672
-Okay. Okay.
-[TURNS OFF]
695
00:26:26,846 --> 00:26:28,282
New rule, youngblood.
696
00:26:28,456 --> 00:26:30,284
None of this
rappity-hippity-hop nonsense.
697
00:26:30,458 --> 00:26:31,720
You understand?
698
00:26:31,894 --> 00:26:33,374
What you mean
rappity-hippity-hop?
699
00:26:33,548 --> 00:26:34,288
That's not what it's called.
It's called hip-hop.
700
00:26:34,462 --> 00:26:35,985
My car, my version.
701
00:26:36,159 --> 00:26:38,292
Talking about styling.
What is that?
702
00:26:38,466 --> 00:26:39,815
First of all, I can tell
you don't have style.
703
00:26:39,989 --> 00:26:41,251
'Cause you always
got on jogging suits.
704
00:26:41,425 --> 00:26:43,471
Talkin' from the hustler
with the fake chains.
705
00:26:43,645 --> 00:26:45,299
These are real.
I got these for my birthday,
706
00:26:45,473 --> 00:26:46,517
-so go about your business.
-Yeah, right. Those cost...
707
00:26:46,692 --> 00:26:47,867
-Three checks!
-Those cost
708
00:26:48,041 --> 00:26:49,259
-fifty cent a piece.
-Three checks!
709
00:26:49,433 --> 00:26:50,957
My teeth cost more than that.
710
00:26:51,131 --> 00:26:53,524
This is real music.
Now listen to the words.
711
00:26:53,699 --> 00:26:55,309
MAN: [SINGING]
At least as far as I can see
712
00:26:55,483 --> 00:26:57,006
UNCLE DREW: Oh, yeah.
713
00:26:57,180 --> 00:27:01,489
[SINGING ALONG] Can see,
I want to keep you here
714
00:27:01,663 --> 00:27:03,230
Laying next to me
715
00:27:03,404 --> 00:27:05,188
That's what I tell my girls
in the boom boom room.
716
00:27:05,362 --> 00:27:09,062
Love between the sheets
717
00:27:09,236 --> 00:27:10,890
Ooh, this is my favorite part.
Go ahead.
718
00:27:11,064 --> 00:27:13,980
-My baby, ooh
-Okay. I'm sorry.
719
00:27:14,154 --> 00:27:16,722
-Baby, baby, my love
-I'm sorry.
720
00:27:16,896 --> 00:27:18,506
Stop sing...
You're ruining it!
721
00:27:18,680 --> 00:27:20,290
First off. Watch your tone.
722
00:27:20,464 --> 00:27:21,814
Look, here we go. Just listen
to it. Give it a try.
723
00:27:21,988 --> 00:27:23,816
[BIG POPPAPLAYING
ON CELL PHONE]
724
00:27:23,990 --> 00:27:25,556
Come on.
725
00:27:25,731 --> 00:27:26,906
You see how quick I did that?
I just pushed play.
726
00:27:27,080 --> 00:27:29,430
I ain't have to take out
an Atari cartridge
727
00:27:29,604 --> 00:27:31,998
-and stuff it in the radio.
-Okay, okay. Pause, pause.
728
00:27:32,172 --> 00:27:33,564
-How do you pause it?
-[MUSIC STOPS]
729
00:27:34,478 --> 00:27:35,958
Okay, youngblood.
730
00:27:36,132 --> 00:27:38,439
There ain't gonna be
none of that nonsense
731
00:27:38,613 --> 00:27:40,093
here in my car right now.
732
00:27:40,267 --> 00:27:41,703
You gonna call this nonsense.
733
00:27:41,877 --> 00:27:43,096
This is one of the greatest
MCs of all time.
734
00:27:43,270 --> 00:27:44,619
Yeah, what about
the Isley Brothers?
735
00:27:44,793 --> 00:27:46,142
I don't know too much
of their history,
736
00:27:46,316 --> 00:27:47,404
-but I'll Google it later.
-What is Google?
737
00:27:50,277 --> 00:27:52,061
[HIP-HOP MUSIC PLAYING]
738
00:28:01,070 --> 00:28:02,419
DAX: Hey, man,
is this a church?
739
00:28:02,593 --> 00:28:04,247
UNCLE DREW:
Heck else it's gonna be?
740
00:28:04,421 --> 00:28:06,119
Did we road trip
all the way out here
741
00:28:06,293 --> 00:28:07,816
to pick up an actual preacher?
742
00:28:07,990 --> 00:28:09,339
You got a problem with that?
743
00:28:09,513 --> 00:28:10,863
No, I don't have a problem
with it, man.
744
00:28:11,037 --> 00:28:12,516
But I thought it was,
like, a nickname,
745
00:28:12,691 --> 00:28:14,562
like "Hot Sauce" or
"Crazy Legs" or "The Glove."
746
00:28:14,736 --> 00:28:17,870
[CHURCH ORGAN PLAYING]
747
00:28:18,044 --> 00:28:20,350
PREACHER: Amen. Amen, Amen.
748
00:28:20,524 --> 00:28:24,180
We're gathered here
today to bear witness
749
00:28:24,354 --> 00:28:26,182
[SING-SONGY]
to the anointing... Ha!
750
00:28:27,009 --> 00:28:29,272
The christening... Ha!
751
00:28:29,446 --> 00:28:31,622
The blessing... Ha!
752
00:28:31,797 --> 00:28:34,147
Of this young rookie soul.
753
00:28:35,844 --> 00:28:39,718
And it is with the purity
of heart we pray
754
00:28:39,892 --> 00:28:42,111
that he will one day grow
755
00:28:42,851 --> 00:28:44,026
to drive the paint...
756
00:28:44,200 --> 00:28:45,636
Why is he holding him
like that?
757
00:28:45,811 --> 00:28:48,030
...crash the boards
of moral righteousness.
758
00:28:49,684 --> 00:28:50,990
No, no, please, no.
759
00:28:51,164 --> 00:28:52,426
My man Kevin Durant started
760
00:28:52,600 --> 00:28:54,080
a new beginning
in Golden State.
761
00:28:54,254 --> 00:28:55,472
You preach, Preacher.
762
00:28:55,646 --> 00:28:56,865
He's gonna dunk a baby.
763
00:28:57,039 --> 00:28:59,085
[SINGING] One for the money
764
00:29:00,042 --> 00:29:01,783
Two for the show
765
00:29:02,610 --> 00:29:04,394
Three to get ready
766
00:29:04,568 --> 00:29:05,961
[PREACHER VOCALIZING]
767
00:29:06,135 --> 00:29:07,658
Whoa, whoa, wait, wait!
768
00:29:07,833 --> 00:29:09,269
Hey! Man! What are you doing
with that baby, man?
769
00:29:09,443 --> 00:29:11,184
You can't baptize a baby.
You cannot do that.
770
00:29:11,358 --> 00:29:12,838
-You cannot...
-Hey, Dax.
771
00:29:13,012 --> 00:29:13,795
-Dax, sit down.
-Drew, let me go. I got this!
772
00:29:13,969 --> 00:29:15,623
That is a baby, okay?
773
00:29:15,797 --> 00:29:17,930
You christen a baby, right?
You hold the baby, right?
774
00:29:18,104 --> 00:29:19,453
Maybe splash a little water
on his face.
775
00:29:19,627 --> 00:29:21,020
He gonna cry a little bit
but no big deal.
776
00:29:21,194 --> 00:29:24,023
You don't dunk a baby
in a baptismal pool.
777
00:29:24,197 --> 00:29:26,112
What type of parents
are y'all to let this
778
00:29:26,286 --> 00:29:28,462
really large man
pick your baby up?
779
00:29:28,636 --> 00:29:29,724
He did it like this.
780
00:29:29,898 --> 00:29:31,595
He put your baby
behind his back.
781
00:29:31,770 --> 00:29:34,076
You gonna let this man
Steph Curry your baby?
782
00:29:34,250 --> 00:29:35,208
That's insane!
783
00:29:35,382 --> 00:29:36,557
Uh, maybe the midget's right.
784
00:29:36,731 --> 00:29:38,167
Yeah. Can we have
our baby back?
785
00:29:38,341 --> 00:29:40,561
Is there something
I can help you with, son?
786
00:29:40,735 --> 00:29:42,650
Dax. Give it a break.
787
00:29:42,824 --> 00:29:44,347
-No!
-Sit down!
788
00:29:44,521 --> 00:29:45,958
I'm not sitting down, Drew!
I'm taking a stand.
789
00:29:46,132 --> 00:29:47,176
-All right.
-Thank you.
790
00:29:47,350 --> 00:29:48,395
All right, I warned you.
791
00:29:48,569 --> 00:29:50,353
Where you from, son?
792
00:29:50,527 --> 00:29:51,572
I'll tell you where I'm from.
I'm from New York City, okay?
793
00:29:51,746 --> 00:29:53,313
Look here, Tiny Tim.
794
00:29:53,487 --> 00:29:55,924
Took me almost an hour
to fill up that pool.
795
00:29:56,098 --> 00:29:58,231
Somebody's getting baptized,
you understand?
796
00:29:58,405 --> 00:30:00,886
Dunk this potbelly Teletubby!
797
00:30:01,060 --> 00:30:02,713
You can't talk to me
like that.
798
00:30:02,888 --> 00:30:04,019
Y'all wanna baptize him?
799
00:30:04,193 --> 00:30:05,412
-ALL: Yeah!
-What?
800
00:30:05,586 --> 00:30:07,109
Bring him on up.
801
00:30:07,283 --> 00:30:09,111
Dunk him like a fat donut.
802
00:30:09,285 --> 00:30:10,678
-Dunk him, Preacher.
-What are you doing, man?
803
00:30:10,852 --> 00:30:13,028
-That my boy, Drew.
-Mmm-hmm.
804
00:30:13,202 --> 00:30:15,378
Drew, you gotta make him
take one for the team.
805
00:30:15,552 --> 00:30:16,553
For the team!
806
00:30:16,727 --> 00:30:18,207
No, no, no.
807
00:30:18,381 --> 00:30:20,035
Gonna have to take one
for the team. Oh, yeah.
808
00:30:20,209 --> 00:30:21,732
What you mean,
"Take one for the team"?
809
00:30:21,907 --> 00:30:24,518
[PREACHER VOCALIZING]
810
00:30:24,692 --> 00:30:26,259
Drew,
811
00:30:26,433 --> 00:30:29,697
just like back in the day
when we used to hoop,
812
00:30:29,871 --> 00:30:32,047
you could still throw
the alley-oop.
813
00:30:32,221 --> 00:30:35,007
Thank you for throwing me
this lost soul.
814
00:30:35,181 --> 00:30:36,573
-[CONGREGATION SHOUTING]
-[YELLING]
815
00:30:38,053 --> 00:30:39,794
-[UPBEAT MUSIC PLAYING]
-[ALL CHEERING]
816
00:30:45,234 --> 00:30:46,801
[CONTINUES YELLING]
817
00:30:54,591 --> 00:30:56,724
[BALL BOUNCING]
818
00:31:01,947 --> 00:31:03,905
One last run at the Rucker?
819
00:31:04,775 --> 00:31:05,994
Hmm.
820
00:31:06,168 --> 00:31:07,648
50th anniversary.
821
00:31:07,822 --> 00:31:11,130
You know this is more than
a 50th anniversary.
822
00:31:11,304 --> 00:31:14,916
This here,
divine intervention.
823
00:31:15,090 --> 00:31:16,352
I wouldn't call it all that.
824
00:31:16,526 --> 00:31:17,701
I'm gonna have to run it
by Betty Lou though.
825
00:31:17,876 --> 00:31:19,268
Run what by Betty Lou?
826
00:31:19,442 --> 00:31:20,487
Drew's putting the squad
827
00:31:20,661 --> 00:31:22,228
-back together.
-Yep.
828
00:31:22,402 --> 00:31:24,012
You forget what happened
to you, Preacher,
829
00:31:24,186 --> 00:31:25,884
when you get
between them lines?
830
00:31:26,058 --> 00:31:28,408
No, no, no.
I just ain't laced 'em up
831
00:31:28,582 --> 00:31:29,844
in a while, that's all.
832
00:31:30,018 --> 00:31:31,585
And there is
a reason for that.
833
00:31:31,759 --> 00:31:32,673
Quick question.
834
00:31:32,847 --> 00:31:34,631
What exactly is "a while"?
835
00:31:34,805 --> 00:31:36,242
I mean, is that like
a few weeks or...
836
00:31:36,416 --> 00:31:37,808
30.
837
00:31:37,983 --> 00:31:40,376
-35 years. Still nice, though.
-35 years.
838
00:31:40,550 --> 00:31:43,858
Wait, 35 years? Come on, man,
that's ridiculous.
839
00:31:44,032 --> 00:31:46,556
Our little hobbit is right.
It's ridiculous.
840
00:31:46,730 --> 00:31:49,298
It's God's work that
matters now. Not basketball.
841
00:31:49,472 --> 00:31:51,170
Just because it's God's work,
842
00:31:51,344 --> 00:31:52,823
don't mean
it's not still work.
843
00:31:52,998 --> 00:31:54,695
His work is never done.
844
00:31:54,869 --> 00:31:56,131
Now, I've had
about enough of this.
845
00:31:58,133 --> 00:32:01,658
Book of Psalms, chapter 62,
verse one and two.
846
00:32:01,832 --> 00:32:06,098
Fool, please. Book of Psalms,
chapter 23, verse four.
847
00:32:06,272 --> 00:32:10,537
[SING-SONGY] Ephesians five,
chapter 22, boom!
848
00:32:10,711 --> 00:32:14,541
Book of Betty Lou, chapter
one, verse "I said so."
849
00:32:16,804 --> 00:32:19,328
You heard the woman.
I can't go.
850
00:32:19,502 --> 00:32:21,417
One, it wasn't
no black hobbits, right?
851
00:32:21,591 --> 00:32:23,593
And, two, that is one
mean churchwoman.
852
00:32:23,767 --> 00:32:25,160
She ain't supposed to be
calling me ugly like that.
853
00:32:25,334 --> 00:32:26,596
Okay, and I'm handsome.
854
00:32:26,770 --> 00:32:28,033
I'm the short version
of Idris Elba.
855
00:32:28,207 --> 00:32:29,599
The ladies say it
all the time, man.
856
00:32:29,773 --> 00:32:30,949
And is he even coming?
857
00:32:31,123 --> 00:32:32,733
-He's coming.
-How do you know?
858
00:32:32,907 --> 00:32:35,431
Basketball is in his blood.
Same as it is in mine.
859
00:32:35,605 --> 00:32:37,085
Both of y'all old as hell,
okay?
860
00:32:37,259 --> 00:32:38,434
And I at least
saw you play first.
861
00:32:38,608 --> 00:32:39,958
I need to see him
shoot at least.
862
00:32:40,132 --> 00:32:41,742
Youngblood, you can't
teach seven feet.
863
00:32:41,916 --> 00:32:43,265
What you mean
you can't teach seven feet?
864
00:32:43,439 --> 00:32:44,919
-What are you talking...
-Hallelujah!
865
00:32:45,093 --> 00:32:47,400
Man can only take
so much nagging
866
00:32:47,574 --> 00:32:48,792
before he done had enough.
867
00:32:48,967 --> 00:32:50,359
I told ya.
868
00:32:50,533 --> 00:32:51,491
He could have got in here
without yelling
869
00:32:51,665 --> 00:32:53,362
"Hallelujah" in my ear, right?
870
00:32:53,536 --> 00:32:55,190
Preacher, you're supposed
to take your shoes off
871
00:32:55,364 --> 00:32:56,975
in the boom boom room.
872
00:32:57,149 --> 00:32:58,715
You're gonna tell me the rules
of the boom boom room?
873
00:32:58,889 --> 00:33:00,848
I'm just trying to make sure
we're clear, that's all.
874
00:33:01,022 --> 00:33:02,415
-[TIRES SCREECHING]
-Oh, Lord.
875
00:33:03,416 --> 00:33:04,417
Spoke too soon.
876
00:33:04,591 --> 00:33:06,158
[MUSIC PLAYING]
877
00:33:08,116 --> 00:33:09,161
DAX: Why are we slowing down?
878
00:33:09,335 --> 00:33:10,945
Light just turned red.
879
00:33:11,119 --> 00:33:13,382
So? Run it, fool! You know how
worked up she can get.
880
00:33:13,556 --> 00:33:15,341
UNCLE DREW: Oh, no, I ain't
trying to get no ticket now.
881
00:33:20,650 --> 00:33:21,651
BETTY LOU: Preacher!
882
00:33:22,522 --> 00:33:23,871
I know you in that van!
883
00:33:24,045 --> 00:33:25,568
She got a baseball bat
in a church dress?
884
00:33:31,487 --> 00:33:32,880
I am Betty to the Lou.
885
00:33:33,054 --> 00:33:35,230
They don't even know
who they messing with.
886
00:33:35,404 --> 00:33:36,536
DAX: Don't you know
any players
887
00:33:36,710 --> 00:33:38,103
that don't require
a road trip?
888
00:33:38,277 --> 00:33:39,017
And what's the deal
with Betty Lou anyway?
889
00:33:39,191 --> 00:33:40,409
It's just one weekend.
890
00:33:40,583 --> 00:33:42,281
Is it me?
Or is it nippy in here?
891
00:33:42,455 --> 00:33:44,065
It ain't just you.
892
00:33:44,239 --> 00:33:45,893
What is wrong with you two?
I am melting over here.
893
00:33:46,067 --> 00:33:48,765
Good. Looks like you could
stand to lose a few.
894
00:33:48,939 --> 00:33:50,506
Is it just me,
or is little man's head
895
00:33:50,680 --> 00:33:52,726
abnormally large for his body?
896
00:33:52,900 --> 00:33:55,337
Hey, youngblood, how much does
your neck hate your head?
897
00:33:55,511 --> 00:33:57,339
-Big head, little neck.
-Funny jokes.
898
00:33:57,513 --> 00:33:58,862
He was a baby bobblehead doll.
899
00:33:59,037 --> 00:34:00,473
Wobble, wobble, wobble.
900
00:34:00,647 --> 00:34:02,953
Actually, my head
is the most normalest size
901
00:34:03,128 --> 00:34:04,520
you could think of.
I've measured my head.
902
00:34:04,694 --> 00:34:06,914
Well, you sure got
some little ass ears then.
903
00:34:07,088 --> 00:34:10,265
Mama deserve a purple heart,
passin' a melon that big.
904
00:34:12,006 --> 00:34:13,790
Anybody else use a disco nap?
905
00:34:13,964 --> 00:34:16,402
See, now that is
a good idea, Preacher.
906
00:34:16,576 --> 00:34:18,491
My eyelids been heavy all day.
907
00:34:23,235 --> 00:34:24,888
[BOTH SNORING]
908
00:34:26,716 --> 00:34:27,761
DAX: Seriously?
909
00:34:29,632 --> 00:34:31,547
These two are unbelievable.
910
00:34:32,113 --> 00:34:32,983
You good?
911
00:34:33,158 --> 00:34:34,768
PREACHER: All set.
912
00:34:34,942 --> 00:34:36,639
Still a little nippy
in here though.
913
00:34:36,813 --> 00:34:38,380
That's strike two, youngblood.
914
00:34:38,554 --> 00:34:40,426
The next one, you gonna be
riding on the roof.
915
00:34:40,600 --> 00:34:42,254
Not with that big ass head,
he can't.
916
00:34:42,428 --> 00:34:44,299
Too much wind resistance.
917
00:34:45,039 --> 00:34:47,215
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
918
00:35:01,360 --> 00:35:03,318
[BALL BOUNCING]
919
00:35:09,281 --> 00:35:10,847
Hey, Preacher,
can I ask you a question?
920
00:35:11,500 --> 00:35:12,980
Can I say no?
921
00:35:13,154 --> 00:35:14,242
What happened to y'all
back in the day, man?
922
00:35:14,416 --> 00:35:15,983
Why did all y'all disappear?
923
00:35:16,157 --> 00:35:17,419
Gotta ask him that.
924
00:35:19,073 --> 00:35:20,770
So, Drew,
what happened in 1968?
925
00:35:21,510 --> 00:35:23,382
Nothing a few Ws can't fix.
926
00:35:23,556 --> 00:35:25,514
You really think
basketball could fix
927
00:35:25,688 --> 00:35:27,473
what happened with you
and Big Fella?
928
00:35:27,821 --> 00:35:28,822
Why not?
929
00:35:30,476 --> 00:35:32,565
Play the game the right way,
it fixes everything.
930
00:35:33,827 --> 00:35:35,307
You say so.
931
00:35:37,396 --> 00:35:39,702
Come on, man. Okay, could you
get a jug or something?
932
00:35:44,142 --> 00:35:45,839
You really love basketball,
don't you?
933
00:35:47,754 --> 00:35:49,756
What's there not to love?
934
00:35:49,930 --> 00:35:52,324
Basketball's the most
reliable thing in the world.
935
00:35:53,455 --> 00:35:56,763
Don't complain,
don't ask any questions.
936
00:35:56,937 --> 00:36:00,070
You bounce it,
comes right back up.
937
00:36:01,811 --> 00:36:03,117
What about you, youngblood?
You ever play?
938
00:36:05,554 --> 00:36:06,555
Nah, not really.
939
00:36:06,990 --> 00:36:08,035
Why not?
940
00:36:09,210 --> 00:36:10,211
'Cause I don't.
941
00:36:10,385 --> 00:36:11,995
What's that supposed to mean?
942
00:36:12,170 --> 00:36:14,215
It means what I said, okay?
I just coach, all right?
943
00:36:14,389 --> 00:36:16,478
-I don't believe you.
-I don't play, okay?
944
00:36:18,698 --> 00:36:20,221
All right. Well, you're up.
945
00:36:20,395 --> 00:36:21,614
Wait a minute,
I thought you was the pilot.
946
00:36:21,788 --> 00:36:23,224
I need you
to co-pilot for a spell.
947
00:36:23,398 --> 00:36:24,965
Address is on the dash.
948
00:36:27,359 --> 00:36:28,360
Don't mess up my car.
949
00:36:28,534 --> 00:36:30,405
PREACHER: Aw, snap!
950
00:36:30,579 --> 00:36:32,451
Prostate ain't
what it used to be.
951
00:36:32,625 --> 00:36:34,453
DAX: How many times you gonna
use the bathroom?
952
00:36:34,627 --> 00:36:38,457
Jesus, man. Need like a
built-in toilet in his shorts.
953
00:36:38,631 --> 00:36:41,590
ANNOUNCER: [ON TV] Now, please enjoy the latest in sports.
954
00:36:41,764 --> 00:36:43,026
NEWS ANCHOR:
Let's go to Rucker Park
955
00:36:43,201 --> 00:36:44,463
where our man,
Scoop Jackson
956
00:36:44,637 --> 00:36:46,465
is interviewing seven-time winner, Mookie Bass.
957
00:36:46,639 --> 00:36:48,249
Oh, you gotta be kidding me.
958
00:36:48,423 --> 00:36:49,816
Scoop Jackson at the Rucker
50, Harlem, USA.
959
00:36:49,990 --> 00:36:51,470
Here with my man, Mookie Bass.
960
00:36:51,644 --> 00:36:53,385
-Damn, Mookie.
-So, why do you keep
961
00:36:53,559 --> 00:36:54,560
doing this, man? You have
a history of just winnin'
962
00:36:54,734 --> 00:36:55,735
and winnin' and winnin' this.
963
00:36:55,909 --> 00:36:57,606
When is it ever gonna stop?
964
00:36:57,780 --> 00:36:59,478
Hey, that's a great question,
Scoop. It's like,
965
00:36:59,652 --> 00:37:00,609
"What keeps you motivated?"
You know what I mean?
966
00:37:00,783 --> 00:37:02,220
And for me, it's a rivalry.
967
00:37:02,394 --> 00:37:04,700
Its power is derived
from rivalry, you know?
968
00:37:04,874 --> 00:37:06,702
-Seriously? -What is your source of power?
969
00:37:06,876 --> 00:37:10,010
When Thomas Jefferson
sent car keys up in the sky,
970
00:37:10,184 --> 00:37:11,490
and then it got
hit by lightning,
971
00:37:11,664 --> 00:37:12,969
and that started
the first car.
972
00:37:13,143 --> 00:37:14,841
This don't even make sense.
973
00:37:15,015 --> 00:37:16,712
Now, I'm no scientist,
so don't quote me on this.
974
00:37:16,886 --> 00:37:19,324
Although I do have a degree
from Trump University.
975
00:37:19,498 --> 00:37:23,153
But every power
has a source for that power.
976
00:37:23,328 --> 00:37:25,155
So, what's your source, then?
977
00:37:25,330 --> 00:37:27,854
He know who he is and
we'll just leave it at that.
978
00:37:28,028 --> 00:37:30,073
Bam![LAUGHS]
979
00:37:30,248 --> 00:37:32,119
Shoutout to Pepsi.
Shoutout to Oberto.
980
00:37:32,293 --> 00:37:33,990
Shoutout to Aleve,
981
00:37:34,164 --> 00:37:35,470
the number one painkiller
in the game right now.
982
00:37:35,644 --> 00:37:36,558
And there it is.
983
00:37:36,732 --> 00:37:38,256
I'mma just get out of here.
984
00:37:38,430 --> 00:37:40,301
SCOOP: Rucker 50,
Tournament of Champions,
985
00:37:40,475 --> 00:37:42,042
all going down in three days,
here in Harlem. Three days.
986
00:37:42,216 --> 00:37:43,739
I'm coming.
987
00:37:43,913 --> 00:37:44,740
MOOKIE: Three days,
you going down, Dix.
988
00:37:51,530 --> 00:37:52,922
DAX: Damn,
there's a lot of trees.
989
00:37:53,096 --> 00:37:54,620
Hey, man, you're not
kidnapping me, are you?
990
00:37:54,794 --> 00:37:56,448
I'm serious.
I saw the movieGet Out.
991
00:37:56,622 --> 00:37:58,058
The only reason
I'm still in this van
992
00:37:58,232 --> 00:37:59,581
'cause you're a old black man. But if you was white...
993
00:38:02,584 --> 00:38:03,933
Drew, could you
tell your girlfriends
994
00:38:04,107 --> 00:38:05,195
to get across the street?
995
00:38:13,595 --> 00:38:15,118
Something I can help
you gentlemen with?
996
00:38:16,337 --> 00:38:18,252
Looking for an old friend.
997
00:38:18,426 --> 00:38:20,254
First name, Wilbur,
last name, Wallace.
998
00:38:20,428 --> 00:38:22,212
You mean, Lights?
999
00:38:22,387 --> 00:38:23,910
Check the DandB
across the street.
1000
00:38:24,084 --> 00:38:26,216
He likes to get his shots up
before lunch.
1001
00:38:26,391 --> 00:38:28,306
Yeah, that is Lights.
[TAPS TABLE]
1002
00:38:28,480 --> 00:38:29,437
See, that's what
I am talking about.
1003
00:38:29,611 --> 00:38:31,047
Somebody actually practicing.
1004
00:38:31,221 --> 00:38:33,528
[INDISTINCT CHATTER]
1005
00:38:33,702 --> 00:38:35,530
-Oh!
-[LAUGHING]
1006
00:38:35,704 --> 00:38:37,489
MAYA: Yeah, that's it.
1007
00:38:37,663 --> 00:38:39,360
-Swish!
-Oh, that was all net.
1008
00:38:40,230 --> 00:38:41,928
[LAUGHS]
1009
00:38:42,102 --> 00:38:44,060
-Good job.
-Boom, baby!
1010
00:38:46,062 --> 00:38:47,542
MAYA: Buckets.
1011
00:38:47,716 --> 00:38:49,588
Girl, you should've seen me
back in the day.
1012
00:38:49,762 --> 00:38:51,633
-[GAME BUZZES]
-Whoo-hoo!
1013
00:38:51,807 --> 00:38:53,200
Well, how'd I do?
1014
00:38:53,374 --> 00:38:54,767
It's the highest score
of the year, Lights.
1015
00:38:54,941 --> 00:38:55,898
LIGHTS: That means
you buying drinks, right?
1016
00:38:56,072 --> 00:38:56,986
That's exactly
what that means.
1017
00:38:57,160 --> 00:38:58,771
Means she's too nice to tell
1018
00:38:58,945 --> 00:39:01,426
a old turkey
like yourself the truth.
1019
00:39:01,600 --> 00:39:02,644
Wait a minute.
1020
00:39:03,689 --> 00:39:04,385
Drew!
1021
00:39:04,559 --> 00:39:06,605
-Lights.
-Drew!
1022
00:39:06,779 --> 00:39:07,954
What's going on, man?
1023
00:39:08,128 --> 00:39:09,172
I'm right here,
I'm right here.
1024
00:39:09,347 --> 00:39:10,173
What's going on?
1025
00:39:10,348 --> 00:39:11,566
Okay, now.
1026
00:39:11,740 --> 00:39:13,133
How's the release?
1027
00:39:13,307 --> 00:39:15,135
Oh, come on, Drew.
Just get me to my spot.
1028
00:39:15,309 --> 00:39:16,963
Once a shooter,
always a shooter.
1029
00:39:17,137 --> 00:39:18,965
What do you mean, "Once a
shooter, always a shooter"?
1030
00:39:19,139 --> 00:39:20,706
This dude shot
nothin' but bricks.
1031
00:39:20,880 --> 00:39:24,710
Damn, Preach. I didn't even
notice you over here.
1032
00:39:24,884 --> 00:39:26,538
Who else did you
roll in here with?
1033
00:39:26,712 --> 00:39:28,278
He's right there.
1034
00:39:28,453 --> 00:39:29,541
Hey, man. Brother! Okay,
this is my personal space.
1035
00:39:29,715 --> 00:39:30,977
Sorry.
1036
00:39:31,151 --> 00:39:32,587
DAX: Now, I got
a question, because
1037
00:39:32,761 --> 00:39:33,936
I've been seeing
a lot since I've been here.
1038
00:39:34,110 --> 00:39:35,068
Are you blind?
1039
00:39:35,242 --> 00:39:36,983
Legally or actually?
1040
00:39:37,157 --> 00:39:39,289
That don't even make any...
You know something?
1041
00:39:39,464 --> 00:39:41,422
I'mma... I'mma chill out.
1042
00:39:41,596 --> 00:39:43,076
Drew, can I talk to you
for five seconds?
1043
00:39:43,250 --> 00:39:45,078
Yeah, yeah. You chill out.
1044
00:39:45,252 --> 00:39:46,906
Trying to find my boy, Boots.
1045
00:39:47,080 --> 00:39:49,778
Oh, I'm Maya.
Boots is my grandfather.
1046
00:39:49,952 --> 00:39:52,912
Oh. Boots.
Great to meet you, Maya.
1047
00:39:53,086 --> 00:39:54,435
Where's the little shrimp,
anyway?
1048
00:39:55,349 --> 00:39:57,917
Not good, Drew. Not good.
1049
00:40:00,267 --> 00:40:01,355
MAYA: Grandpa.
1050
00:40:02,791 --> 00:40:05,533
Grandpa, you have some friends
here to see you.
1051
00:40:08,101 --> 00:40:09,711
Right over there.
You want to say hi?
1052
00:40:17,763 --> 00:40:20,156
[BALL BOUNCING]
1053
00:40:22,855 --> 00:40:24,204
Heads up, little man.
1054
00:40:24,378 --> 00:40:26,511
-Yeah. O.G.
-[GASPS]
1055
00:40:26,685 --> 00:40:28,687
PREACHER: He still got it.
UNCLE DREW: Yeah.
1056
00:40:29,470 --> 00:40:30,602
There he is.
1057
00:40:30,776 --> 00:40:33,343
How you doing, Boots? Ah, man.
1058
00:40:35,911 --> 00:40:37,826
PREACHER: Band back
together, huh?
1059
00:40:39,698 --> 00:40:41,308
UNCLE DREW:
Nah, I love you, too, bro.
1060
00:40:41,482 --> 00:40:43,702
-It's good to see you now.
-[GRUNTS]
1061
00:40:43,876 --> 00:40:46,574
Hey, little lady,
everything okay?
1062
00:40:46,748 --> 00:40:48,576
It's just been years
since he smiled like that,
1063
00:40:48,750 --> 00:40:50,709
and even longer
since he tried to stand.
1064
00:40:50,883 --> 00:40:53,842
Excuse me. You said this man
hasn't walked in years?
1065
00:40:54,016 --> 00:40:55,540
Yeah. A lot of years.
1066
00:40:55,714 --> 00:40:56,976
Look here, Drew.
I ain't trying to break up
1067
00:40:57,150 --> 00:40:58,368
your bromance, brother,
but, come on.
1068
00:40:58,543 --> 00:40:59,935
It's no time
for that, youngblood.
1069
00:41:00,109 --> 00:41:01,633
Gotta get Boots here packed
and ready to go.
1070
00:41:01,807 --> 00:41:04,331
I'm sorry. Packed for what
and ready to go where?
1071
00:41:04,505 --> 00:41:05,637
You didn't think
that we was gonna
1072
00:41:05,811 --> 00:41:06,942
leave here without him,
did you?
1073
00:41:07,116 --> 00:41:08,683
Okay, look, Drew, right?
1074
00:41:08,857 --> 00:41:10,511
-Uncle Drew.
-MAYA: Uncle Drew.
1075
00:41:10,685 --> 00:41:12,295
Can I just talk to you for
a second over here, please?
1076
00:41:13,471 --> 00:41:14,602
Okay, here's the deal.
I am all for him
1077
00:41:14,776 --> 00:41:16,212
getting a break
from this place
1078
00:41:16,386 --> 00:41:18,084
'cause, quite frankly,
I could use one, too.
1079
00:41:18,258 --> 00:41:21,870
But his doctors have him on
a full psychiatric lockdown.
1080
00:41:22,044 --> 00:41:23,829
So, that means no trips.
1081
00:41:24,003 --> 00:41:25,004
Just means
we gotta break him out.
1082
00:41:25,178 --> 00:41:26,614
No, that's illegal.
1083
00:41:26,788 --> 00:41:28,747
Break out?
Do you even hear yourself?
1084
00:41:28,921 --> 00:41:30,313
You are insane!
1085
00:41:30,488 --> 00:41:32,011
You're the coach, ain't you?
Figure it out.
1086
00:41:33,752 --> 00:41:35,275
Now, look, everybody.
Just like on the court,
1087
00:41:35,449 --> 00:41:37,277
-it's all about timing.
-Okay.
1088
00:41:37,451 --> 00:41:38,844
And I got the plan.
Here we go.
1089
00:41:39,018 --> 00:41:40,585
Lights, I need you to go in,
and I need you
1090
00:41:40,759 --> 00:41:42,848
to distract these nurses
here and here.
1091
00:41:43,022 --> 00:41:44,414
Once that happens, Preacher,
1092
00:41:44,589 --> 00:41:46,765
I need you to go in
and penetrate. Right?
1093
00:41:46,939 --> 00:41:48,941
All the way to the psych ward
and set a back pick...
1094
00:41:49,115 --> 00:41:50,377
-What is a back pick?
-...on the security guard.
1095
00:41:50,551 --> 00:41:51,683
But make sure you do that,
a good pick.
1096
00:41:51,857 --> 00:41:53,423
A good forward
does a good pick,
1097
00:41:53,598 --> 00:41:55,164
and that's what
I need you to do.
1098
00:41:55,338 --> 00:41:56,775
Once that happens, Drew,
you're my all-star, brother.
1099
00:41:56,949 --> 00:41:58,341
I need you to sneak in there,
1100
00:41:58,516 --> 00:42:00,648
right, and get Boots
undiscreetly...
1101
00:42:00,822 --> 00:42:02,084
-Undiscreetly?
-...take him to
1102
00:42:02,258 --> 00:42:03,216
the freight elevator
all the way to the roof.
1103
00:42:03,390 --> 00:42:04,913
You know he's in a wheelchair?
1104
00:42:05,087 --> 00:42:06,001
Once you get to the roof,
guess who's there? Me.
1105
00:42:06,175 --> 00:42:07,437
Your boy. I'mma have a rope...
1106
00:42:07,612 --> 00:42:08,787
-Rope?
-What do we do with that rope?
1107
00:42:08,961 --> 00:42:10,266
We tie the rope securely
on the wheelchair.
1108
00:42:10,440 --> 00:42:11,659
We will lower him down
1109
00:42:11,833 --> 00:42:13,313
-nice and slow...
-Whoa, lower?
1110
00:42:13,487 --> 00:42:14,619
-Until...
-[KNOCKING ON DOOR]
1111
00:42:15,402 --> 00:42:17,360
Who is it?
1112
00:42:17,535 --> 00:42:19,058
You know, I don't
mind you being here,
1113
00:42:19,232 --> 00:42:20,755
but I had to draw
all this up
1114
00:42:20,929 --> 00:42:22,670
for you just to roll down
here on your own?
1115
00:42:22,844 --> 00:42:24,280
Look, just get in the van.
1116
00:42:25,586 --> 00:42:27,414
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
1117
00:42:30,330 --> 00:42:31,810
Pure magic.
1118
00:42:35,248 --> 00:42:37,206
Think I don't know
what you're up to, little man?
1119
00:42:37,380 --> 00:42:38,730
You think you're slick,
don't you?
1120
00:42:38,904 --> 00:42:41,167
This ain't nothing
but a full-court press.
1121
00:42:41,994 --> 00:42:44,562
I'll just take your rook,
boom!
1122
00:42:50,219 --> 00:42:53,048
Hold up. Wait a minute.
Wait a minute.
1123
00:42:53,222 --> 00:42:54,615
-Run that back, man.
-[LAUGHS]
1124
00:42:54,789 --> 00:42:55,747
Run that back.
Double or nothing this time.
1125
00:42:55,921 --> 00:42:57,662
Double or nothing this time.
1126
00:42:57,836 --> 00:42:59,272
DAX: So, you sure
you really wanna do this?
1127
00:42:59,446 --> 00:43:01,056
You know, this van
is full of old people,
1128
00:43:01,230 --> 00:43:03,276
and it's already smelling
like pee and Poligrip.
1129
00:43:03,450 --> 00:43:08,063
That is true. But I wanna see
my grandpa happy, you know?
1130
00:43:08,237 --> 00:43:09,761
Why do they call
your grandpa Boots?
1131
00:43:09,935 --> 00:43:11,240
Well,
it's an interesting story.
1132
00:43:11,414 --> 00:43:12,764
He wore the same
worn out pair of kicks
1133
00:43:12,938 --> 00:43:14,156
every time he stepped foot
on the court.
1134
00:43:14,330 --> 00:43:15,941
He refused to play
in anything else.
1135
00:43:16,115 --> 00:43:18,857
He would tell people that
they were his work boots.
1136
00:43:19,988 --> 00:43:21,033
You know,
I think it's really sweet
1137
00:43:21,207 --> 00:43:22,861
what you're doing for them.
1138
00:43:23,035 --> 00:43:25,080
We all need something
to look forward to,
1139
00:43:25,254 --> 00:43:26,995
even if it is
just a pipe dream.
1140
00:43:27,169 --> 00:43:30,172
What do you mean, pipe dream?
Uncle Drew is the real deal.
1141
00:43:30,346 --> 00:43:32,566
Yeah, but you don't actually
think they could win, do you?
1142
00:43:32,740 --> 00:43:34,220
I mean, that's what
makes it so sweet,
1143
00:43:34,394 --> 00:43:36,135
is that
you're doing it anyway.
1144
00:43:36,309 --> 00:43:37,527
You're basically just setting
1145
00:43:37,702 --> 00:43:40,530
$5,000 on fire
to see them happy.
1146
00:43:42,837 --> 00:43:45,535
If you ask me,
that's pretty noble.
1147
00:43:45,710 --> 00:43:49,670
Exactly who I am, you know?
Dax the Noble. [CHUCKLES]
1148
00:43:53,326 --> 00:43:56,068
We got a blind guy,
a guy who can't even walk,
1149
00:43:56,242 --> 00:43:58,592
and a preacher who still keep
a perm in his head.
1150
00:43:58,766 --> 00:44:00,115
What's wrong
with this next guy?
1151
00:44:00,289 --> 00:44:01,595
PREACHER: You wanna tell him
or should we?
1152
00:44:01,769 --> 00:44:03,075
DAX: Tell me what?
1153
00:44:03,249 --> 00:44:04,642
UNCLE DREW:
Don't even worry about it.
1154
00:44:04,816 --> 00:44:06,513
Oh. Sure you don't want us
to go with you?
1155
00:44:06,687 --> 00:44:09,603
Some songs are best sung solo.
1156
00:44:09,777 --> 00:44:12,737
Dibs on the van
if he actually kills you.
1157
00:44:12,911 --> 00:44:15,304
[BIG FELLA GRUNTING]
1158
00:44:16,871 --> 00:44:18,481
-[KIDS GRUNT]
-[SPEAKS OTHER LANGUAGE]
1159
00:44:18,656 --> 00:44:20,005
Hold stance.
1160
00:44:22,311 --> 00:44:24,357
[GRUNTING]
1161
00:44:24,531 --> 00:44:27,273
-[KIDS GRUNT]
-[SPEAKS OTHER LANGUAGE]
1162
00:44:29,057 --> 00:44:31,059
[IN ENGLISH] Remember,
my young grasshoppers,
1163
00:44:31,233 --> 00:44:32,757
without the proper focus,
1164
00:44:32,931 --> 00:44:34,759
you will never truly master
your mind and body.
1165
00:44:34,933 --> 00:44:36,064
KIDS: Yes, Sifu.
1166
00:44:36,238 --> 00:44:37,326
[BELL JINGLES]
1167
00:44:38,806 --> 00:44:40,460
BIG FELLA: It is also
important to remember,
1168
00:44:40,634 --> 00:44:44,029
without a good defense,
your offense means nothing.
1169
00:44:44,203 --> 00:44:46,335
KIDS: Yes, Sifu.
1170
00:44:46,509 --> 00:44:49,251
Now, go in peace.
Get out of here.
1171
00:44:50,600 --> 00:44:52,602
[KIDS CHATTERING]
1172
00:44:56,606 --> 00:44:59,044
PREACHER: Look like a scene
out of Game of Death.
1173
00:44:59,218 --> 00:45:01,394
All these years, and you still
ain't figured out
1174
00:45:01,568 --> 00:45:04,179
that the best defense
is good offense, huh?
1175
00:45:04,353 --> 00:45:05,224
It's good to see you,
Big Fella.
1176
00:45:05,398 --> 00:45:06,921
[GROANS]
1177
00:45:07,095 --> 00:45:08,053
-Oh, my God, they're fighting.
-What happened?
1178
00:45:08,227 --> 00:45:09,097
-Okay.
-MAYA: Go get him.
1179
00:45:09,271 --> 00:45:10,316
Drew got knocked out, man.
1180
00:45:11,926 --> 00:45:13,232
I got to be
the getaway driver.
1181
00:45:13,406 --> 00:45:15,451
I brought my driving gloves.
1182
00:45:15,625 --> 00:45:16,801
That dude is a giant.
1183
00:45:16,975 --> 00:45:19,325
Best drop step
in the business.
1184
00:45:21,022 --> 00:45:23,372
Sup, Big Fella?
1185
00:45:23,546 --> 00:45:25,810
That sucker punch is the first
free throw you ever made.
1186
00:45:26,549 --> 00:45:28,377
[GROANING]
1187
00:45:30,075 --> 00:45:31,772
Putting the team
back together.
1188
00:45:31,946 --> 00:45:34,340
I can't do that
unless you're on board.
1189
00:45:34,514 --> 00:45:36,646
How about we play
one-on-one for it?
1190
00:45:36,821 --> 00:45:40,302
Can't always play your way
out your problems.
1191
00:45:40,476 --> 00:45:41,956
It's worked out
pretty good so far.
1192
00:45:42,130 --> 00:45:43,784
-Has it though?
-DAX: Okay, okay. Hey, hey.
1193
00:45:43,958 --> 00:45:44,872
Time out!
1194
00:45:45,046 --> 00:45:46,526
Large karate man, excuse me.
1195
00:45:46,700 --> 00:45:49,050
You look like
Wolverine's grandfather.
1196
00:45:49,224 --> 00:45:50,878
That's none of my business,
that's your look.
1197
00:45:51,052 --> 00:45:54,055
Okay, I get it.
Uncle Drew is annoying.
1198
00:45:54,229 --> 00:45:57,232
He's been getting on my nerves
for the last few days.
1199
00:45:57,406 --> 00:45:59,539
So, you don't have to do this
for him, that's cool.
1200
00:45:59,713 --> 00:46:01,193
But what about the rest
of these cats?
1201
00:46:01,367 --> 00:46:03,064
One last time around
the block, Big Fella.
1202
00:46:03,238 --> 00:46:04,109
What about Lights?
1203
00:46:04,283 --> 00:46:05,414
In the van with Boots.
1204
00:46:05,588 --> 00:46:06,459
Boots?
1205
00:46:06,633 --> 00:46:08,809
[FUNK MUSIC PLAYING]
1206
00:46:14,380 --> 00:46:15,773
I'll sweeten the deal for you.
1207
00:46:15,947 --> 00:46:17,775
You can do whatever
you want to this man.
1208
00:46:17,949 --> 00:46:19,428
-Wait, what?
-You can slap him,
1209
00:46:19,602 --> 00:46:21,953
you could karate chop him,
you can nunchuck him.
1210
00:46:22,127 --> 00:46:23,693
Knock him out again, kick him.
1211
00:46:23,868 --> 00:46:27,045
Okay, you can have a step show
on his old ass body.
1212
00:46:27,219 --> 00:46:29,699
I don't care.
But come play with us, man.
1213
00:46:30,831 --> 00:46:32,006
Come on, man.
1214
00:46:38,360 --> 00:46:41,450
I mean, what does that mean
in kung fu? Is that a yes?
1215
00:46:41,624 --> 00:46:43,148
Yeah, he's coming.
1216
00:46:43,322 --> 00:46:46,281
Yes. We got a giant
on our team!
1217
00:46:46,455 --> 00:46:48,631
And I hope
he can play basketball.
1218
00:46:48,806 --> 00:46:50,329
Hey, man,
what are you doing, man?
1219
00:46:50,503 --> 00:46:51,547
You ain't supposed to be
behind the wheel.
1220
00:46:51,721 --> 00:46:53,027
I'm the getaway driver.
1221
00:46:53,201 --> 00:46:54,376
What you mean,
you the getaway driver?
1222
00:46:54,550 --> 00:46:55,638
Dude, we ain't rob a bank.
1223
00:46:55,813 --> 00:46:57,249
I got this, young fella,
I got this.
1224
00:46:57,423 --> 00:46:58,859
Oh, come on now, Lights,
1225
00:46:59,033 --> 00:47:00,121
you know you're not
supposed to be driving.
1226
00:47:00,295 --> 00:47:01,993
Come on, man.
Not even a block or two?
1227
00:47:02,167 --> 00:47:03,951
No, no, you can't drive.
1228
00:47:04,778 --> 00:47:06,301
[BELL RINGING]
1229
00:47:06,475 --> 00:47:07,650
Is that who I think it is?
1230
00:47:07,825 --> 00:47:10,479
[TRAIN HORN BLARES]
1231
00:47:10,653 --> 00:47:12,481
-Where the hell she come from?
-[FUNK MUSIC PLAYING]
1232
00:47:12,655 --> 00:47:14,657
-What's happening? What?
-Betty Lou is happening.
1233
00:47:14,832 --> 00:47:16,007
-Come on.
-Why are we scared?
1234
00:47:16,181 --> 00:47:17,486
-Who is Betty Lou?
-That's my wife.
1235
00:47:17,660 --> 00:47:19,140
I wasn't supposed
to leave the house.
1236
00:47:19,314 --> 00:47:20,881
Come on, Lights.
You gotta get out the car now.
1237
00:47:21,055 --> 00:47:22,883
-LIGHTS: Drew, it's stuck.
-Wait, where is Big Fella?
1238
00:47:23,057 --> 00:47:24,232
Come on, we gotta move.
1239
00:47:24,406 --> 00:47:25,668
Shut up,
I'm not talking to you.
1240
00:47:25,843 --> 00:47:27,061
UNCLE DREW: Come on now,
Betty Lou's coming.
1241
00:47:27,235 --> 00:47:28,584
-BIG FELLA: Who?
-Betty Lou's coming.
1242
00:47:29,150 --> 00:47:31,022
I'm gonna kill him.
1243
00:47:31,196 --> 00:47:32,545
Lights, don't worry
about the seat belt.
1244
00:47:32,719 --> 00:47:34,416
-I can drive?
-Gas it before she kill us!
1245
00:47:34,590 --> 00:47:35,461
Not a scratch, you hear me?
1246
00:47:35,635 --> 00:47:36,679
I got you, Drew.
1247
00:47:36,854 --> 00:47:37,942
[FUNK MUSIC CONTINUES PLAYING]
1248
00:47:38,899 --> 00:47:40,596
[TIRES SCREECHING]
1249
00:47:40,770 --> 00:47:42,163
-LIGHTS: Buckle up.
-Punch it, fool!
1250
00:47:42,337 --> 00:47:43,512
LIGHTS: Whoo-hoo!
1251
00:47:43,686 --> 00:47:44,949
DAX: You're going
the wrong way!
1252
00:47:45,123 --> 00:47:46,776
You're going in reverse!
1253
00:47:46,951 --> 00:47:49,344
-[LAUGHING]
-Lights, turn, turn!
1254
00:47:49,518 --> 00:47:51,390
-[TIRES SCREECHING]
-[ALL SCREAMING]
1255
00:47:51,564 --> 00:47:53,305
-[LIGHTS WHOOPING]
-Lights!
1256
00:47:53,479 --> 00:47:54,741
LIGHTS: One voice, all right?
1257
00:47:54,915 --> 00:47:56,786
Ears can't take
all that hollering.
1258
00:47:59,354 --> 00:48:01,356
PREACHER: Incoming!
1259
00:48:01,530 --> 00:48:03,793
[FUNK MUSIC CONTINUES PLAYING]
1260
00:48:03,968 --> 00:48:05,665
DAX: You got a old pickup to
your left. Just curl around it
1261
00:48:05,839 --> 00:48:07,101
like you're jumping
off to your spot.
1262
00:48:07,275 --> 00:48:08,973
[TIRES SCREECHING]
[LIGHTS EXCLAIMS]
1263
00:48:09,887 --> 00:48:11,584
[ALL EXCLAIM]
1264
00:48:11,758 --> 00:48:12,672
UNCLE DREW: Brace for impact!
1265
00:48:12,846 --> 00:48:14,761
[ALL SCREAMING]
1266
00:48:17,503 --> 00:48:18,939
Jesus, take the wheel.
1267
00:48:19,113 --> 00:48:20,593
-Pull over!
-No!
1268
00:48:20,767 --> 00:48:22,725
You don't know who
you're messing with, hobbit!
1269
00:48:22,900 --> 00:48:24,727
I'm not a hobbit, lady!
I'm a man!
1270
00:48:24,902 --> 00:48:27,252
[BOTH PANTING]
[HORN HONKING]
1271
00:48:27,426 --> 00:48:29,384
Hit the freeway!
She won't drive on no highway!
1272
00:48:30,211 --> 00:48:31,473
Spin it to win it.
1273
00:48:31,647 --> 00:48:33,171
-MAYA: What?
-[ALL SCREAMING]
1274
00:48:42,223 --> 00:48:43,572
[LAUGHING]
1275
00:48:45,748 --> 00:48:47,446
LIGHTS: Oh, y'all want me
to keep driving?
1276
00:48:47,620 --> 00:48:49,100
ALL: No!
1277
00:48:49,274 --> 00:48:51,015
LIGHTS: I thought
I did okay myself.
1278
00:48:51,189 --> 00:48:52,930
[FUNK MUSIC CONTINUES PLAYING]
1279
00:49:01,112 --> 00:49:02,417
[SIGHS] Here goes nothing.
1280
00:49:03,766 --> 00:49:05,594
[GIRLS CHATTERING]
1281
00:49:05,768 --> 00:49:07,161
[BEEPS]
1282
00:49:07,335 --> 00:49:09,250
-[BALL BOUNCING]
-[CHATTER CONTINUES]
1283
00:49:16,779 --> 00:49:19,260
Let's go, ladies.
On the bus. On the bus.
1284
00:49:19,434 --> 00:49:21,088
Hey, hey, Coach. Excuse me.
1285
00:49:21,262 --> 00:49:22,829
How you doin', man?
Dax Winslow, brother.
1286
00:49:23,003 --> 00:49:24,526
Are these girls
just wearing uniforms
1287
00:49:24,700 --> 00:49:26,833
just to be wearing them?
Or are they any good?
1288
00:49:28,226 --> 00:49:29,705
You're not from around here,
are you?
1289
00:49:29,879 --> 00:49:32,882
Two time, back-to-back
state champions.
1290
00:49:33,057 --> 00:49:34,754
I got $100 that say my guys
1291
00:49:34,928 --> 00:49:38,062
right here could destroy
these prom queens.
1292
00:49:38,236 --> 00:49:40,499
You got life insurance
policies on these guys, right?
1293
00:49:40,673 --> 00:49:43,023
Hopefully, you got
their parents' permission.
1294
00:49:43,197 --> 00:49:46,200
It would be impolite of me
not to take your bet.
1295
00:49:46,896 --> 00:49:49,160
-$100, man.
-Sold.
1296
00:49:49,334 --> 00:49:51,510
Look, guys,
we need to practice, okay?
1297
00:49:51,684 --> 00:49:53,599
What do you mean? Right now?
1298
00:49:53,773 --> 00:49:55,427
Look, this might be
the only opportunity we get.
1299
00:49:55,601 --> 00:49:56,950
What about Grandpa?
1300
00:49:57,124 --> 00:49:58,734
You know he can't
actually play, right?
1301
00:49:58,908 --> 00:50:00,388
Yeah, I figured the little
hobbit could take his spot.
1302
00:50:00,562 --> 00:50:02,608
Look here, Papa Smurf, okay?
Nobody asked you.
1303
00:50:02,782 --> 00:50:04,175
And, look, if we just gotta
play with four people,
1304
00:50:04,349 --> 00:50:05,872
then we'll do
just four-on-four.
1305
00:50:06,046 --> 00:50:08,962
We got one day, one damn day,
until the Rucker.
1306
00:50:09,136 --> 00:50:12,096
We need to be prepared.
Meet me outside, guys.
1307
00:50:12,270 --> 00:50:13,836
Come on, Big Fella.
1308
00:50:14,011 --> 00:50:15,534
COACH: Let's go, Trojans.
Match up, now.
1309
00:50:15,708 --> 00:50:17,927
[HIP-HOP MUSIC PLAYING]
1310
00:50:18,102 --> 00:50:19,538
BIG FELLA: Pass the ball.
1311
00:50:19,712 --> 00:50:21,496
I'm open! Pass the ball!
1312
00:50:21,670 --> 00:50:23,237
LIGHTS: Yeah, Preach.
1313
00:50:23,411 --> 00:50:24,195
-[LAUGHS]
-PREACHER: Oh, yeah.
1314
00:50:24,369 --> 00:50:25,718
LIGHTS: Make it rain!
1315
00:50:25,892 --> 00:50:27,633
PREACHER: [GRUNTS]
That's a ladies' ball.
1316
00:50:28,634 --> 00:50:29,417
BIG FELLA: I'm open.
1317
00:50:29,591 --> 00:50:31,202
[GIRLS CHATTERING]
1318
00:50:33,247 --> 00:50:34,379
Come on.
1319
00:50:37,773 --> 00:50:38,731
COACH: Wait a minute.
1320
00:50:40,428 --> 00:50:41,821
Come on, guys, come on!
1321
00:50:41,995 --> 00:50:43,823
-Get down.
-BIG FELLA: Pass the ball.
1322
00:50:43,997 --> 00:50:47,000
-Hurry up!
-Move those old bodies!
1323
00:50:47,174 --> 00:50:48,306
BIG FELLA: Let me get
some of that.
1324
00:50:49,220 --> 00:50:50,569
COACH: Wave me over.
Match up.
1325
00:50:50,743 --> 00:50:52,223
Up top, up top.
1326
00:50:52,397 --> 00:50:53,920
LIGHTS: Oh, this is bringing
back memories now!
1327
00:50:54,399 --> 00:50:56,401
-Got this.
-[COUGHS] Goddamn!
1328
00:50:56,575 --> 00:50:57,489
LIGHTS: Big Fella!
1329
00:50:58,142 --> 00:50:59,143
You mother...
1330
00:51:01,841 --> 00:51:03,234
Not exactly what
you were expecting, huh?
1331
00:51:03,408 --> 00:51:04,670
No, they are garbage.
1332
00:51:04,844 --> 00:51:06,367
Yeah, but they're smiling.
1333
00:51:06,541 --> 00:51:08,804
I mean, that's gotta count
for something, right?
1334
00:51:08,978 --> 00:51:10,110
Look at these guys. I mean,
1335
00:51:10,284 --> 00:51:11,459
Lights couldn't make a basket
1336
00:51:11,633 --> 00:51:13,070
if he had
a braille trail to it.
1337
00:51:13,244 --> 00:51:14,636
LIGHTS: Raindrop!
1338
00:51:14,810 --> 00:51:16,421
Big Fella and Uncle Drew,
they're talkin'.
1339
00:51:16,595 --> 00:51:18,640
-You're not open to me.
-Pass the ball, Kobe.
1340
00:51:18,814 --> 00:51:19,946
Come on, guys!
1341
00:51:20,120 --> 00:51:21,469
UNCLE DREW: I got it.
1342
00:51:21,643 --> 00:51:23,950
LIGHTS: Lights out, baby.
Wait a minute.
1343
00:51:24,124 --> 00:51:25,908
You see?
That's good basketball.
1344
00:51:26,083 --> 00:51:27,388
BIG FELLA: Barbeque chicken,
barbeque chicken.
1345
00:51:27,562 --> 00:51:29,042
Lobster in the house.
1346
00:51:29,216 --> 00:51:30,739
LIGHTS: Big Fella!
There you go! There you go!
1347
00:51:32,089 --> 00:51:33,525
Better step out.
1348
00:51:34,656 --> 00:51:36,528
-Come on.
-Time out!
1349
00:51:36,702 --> 00:51:37,659
See the way they move
without the ball?
1350
00:51:37,833 --> 00:51:39,008
They're all connected as one.
1351
00:51:39,183 --> 00:51:40,532
Reminds me of us
back in the day.
1352
00:51:40,706 --> 00:51:42,229
-LIGHTS: Of us?
-[ALL PANTING]
1353
00:51:42,403 --> 00:51:44,231
If they score one more point,
fellas, that's it.
1354
00:51:44,405 --> 00:51:46,146
Come on, Drew, you told me
these dudes can play.
1355
00:51:46,320 --> 00:51:47,669
This guy right here
can't even see.
1356
00:51:47,843 --> 00:51:49,193
Look, I'm standing here
doing this.
1357
00:51:49,367 --> 00:51:50,585
He don't even know
I'm doing that. Okay?
1358
00:51:50,759 --> 00:51:52,631
And this dude,
he's a karate man.
1359
00:51:52,805 --> 00:51:54,502
-He's meditating right now.
-[BIG FELLA CHANTING]
1360
00:51:54,676 --> 00:51:56,896
Y'all gotta get it together.
Drew, it's on you now, man.
1361
00:51:57,070 --> 00:51:59,246
Stop passing the ball.
1362
00:51:59,420 --> 00:52:02,510
You are the lead singer,
the leader of this team.
1363
00:52:02,684 --> 00:52:04,643
You are Gladys Knight
and these dudes are the Pips.
1364
00:52:04,817 --> 00:52:07,298
It's just a scrimmage,
youngblood. That's all it is.
1365
00:52:07,472 --> 00:52:09,604
It's not just
a scrimmage! Okay?
1366
00:52:11,345 --> 00:52:12,955
Look, I bet $100 on the game.
1367
00:52:13,130 --> 00:52:14,435
-What?
-What am I supposed to do?
1368
00:52:14,609 --> 00:52:16,220
Man, we don't have
no more gas left.
1369
00:52:16,394 --> 00:52:18,178
We're just runnin' on fumes.
What you want me to do?
1370
00:52:18,352 --> 00:52:20,093
[SIGHS] Look, guys,
they need to score
1371
00:52:20,267 --> 00:52:21,877
one more time. Just stop 'em.
1372
00:52:22,051 --> 00:52:23,531
You're really tall.
1373
00:52:23,705 --> 00:52:24,793
Just put your arms up,
they're little girls.
1374
00:52:24,967 --> 00:52:26,404
[GIRLS SHOUTING]
1375
00:52:30,495 --> 00:52:32,279
[GIRLS CHEERING]
1376
00:52:32,453 --> 00:52:33,585
Come on, man!
1377
00:52:35,674 --> 00:52:40,853
Good job, guys. Stayin' alive,
breathing. Good effort.
1378
00:52:41,027 --> 00:52:42,811
COACH: Great teamwork, girls.
Great teamwork.
1379
00:52:42,985 --> 00:52:44,552
BIG FELLA: Good game,
good game.
1380
00:52:44,726 --> 00:52:45,727
PREACHER: Good game, ladies.
1381
00:52:47,468 --> 00:52:49,253
Hey, Coach.
1382
00:52:49,427 --> 00:52:50,950
Pleasure doing
business with you.
1383
00:52:54,954 --> 00:52:57,086
Yeah. Me and the fellas
teamed up
1384
00:52:57,261 --> 00:52:58,479
to take care of that for you.
1385
00:52:59,567 --> 00:53:00,873
I just don't understand
1386
00:53:01,047 --> 00:53:02,527
why you ain't ask us
for the gas money?
1387
00:53:04,093 --> 00:53:07,271
It's not a big deal.
Just had to tell us.
1388
00:53:07,445 --> 00:53:08,924
And, remember,
1389
00:53:09,098 --> 00:53:11,231
Gladys Knight ain't nothing
without the Pips.
1390
00:53:15,279 --> 00:53:17,542
[RandB MUSIC PLAYING]
1391
00:53:18,499 --> 00:53:21,198
[SIGHS] Listen, Drew,
I really appreciate you guys
1392
00:53:21,372 --> 00:53:23,635
having my back
back there, right?
1393
00:53:23,809 --> 00:53:25,114
But that doesn't
take away from the fact
1394
00:53:25,289 --> 00:53:26,290
that we got
our butts kicked
1395
00:53:26,464 --> 00:53:27,856
by some teenage girls.
1396
00:53:28,030 --> 00:53:29,641
Matter of fact,
maybe we should look
1397
00:53:29,815 --> 00:53:31,599
-to get some more players.
-Forget that, youngblood.
1398
00:53:33,079 --> 00:53:34,863
My roster, my team.
1399
00:53:42,306 --> 00:53:43,568
Mind if we talk for a minute?
1400
00:53:44,786 --> 00:53:46,658
[CHANTING ON HEADPHONES]
1401
00:53:46,832 --> 00:53:48,616
I was thinking about the way
we used to run pick and roll.
1402
00:53:48,790 --> 00:53:50,227
Might make sense if...
1403
00:53:55,493 --> 00:53:56,494
Fine.
1404
00:53:58,844 --> 00:54:00,237
Everything good
back there, Preach?
1405
00:54:00,411 --> 00:54:02,848
Just thinking
about my Betty Lou is all.
1406
00:54:04,371 --> 00:54:06,460
You'll be back in her arms
before you know it.
1407
00:54:09,594 --> 00:54:12,205
[HIP-HOP MUSIC PLAYING]
1408
00:54:40,189 --> 00:54:42,322
DAX: Yes! It may have took us
a while to get here,
1409
00:54:42,496 --> 00:54:45,499
but we are finally here
at the Rucker.
1410
00:54:45,673 --> 00:54:47,066
[SIGHS] Some of the greatest
basketball players
1411
00:54:47,240 --> 00:54:48,981
you've ever seen
have played in this...
1412
00:54:49,155 --> 00:54:51,113
You mind giving us
a minute, youngblood?
1413
00:54:52,898 --> 00:54:55,204
[STAMMERS] Okay. Sure.
1414
00:54:58,077 --> 00:54:59,296
We're here, fellas.
1415
00:55:01,254 --> 00:55:02,386
Oh, man.
1416
00:55:05,519 --> 00:55:07,565
I played on damn near
every outdoor court
1417
00:55:07,739 --> 00:55:09,262
in the country
over the years,
1418
00:55:09,436 --> 00:55:11,133
but battling
between the lines,
1419
00:55:11,308 --> 00:55:13,962
with you fellas here,
always felt like home.
1420
00:55:14,136 --> 00:55:16,356
LIGHTS: Feel you, Drew.
I feel you.
1421
00:55:17,792 --> 00:55:19,707
I got each of you
a little something.
1422
00:55:24,016 --> 00:55:26,975
Now, I know you never liked
the way they looked,
1423
00:55:27,149 --> 00:55:30,022
but Doc put a lens
in there for a reason.
1424
00:55:34,200 --> 00:55:35,549
Take your time, now.
1425
00:55:35,723 --> 00:55:37,986
Now, go help him put it on.
Put it on.
1426
00:55:43,818 --> 00:55:45,820
LIGHTS: Why didn't y'all
say anything?
1427
00:55:45,994 --> 00:55:48,388
[LAUGHS]
1428
00:55:48,562 --> 00:55:53,132
Man, y'all look so... So old.
1429
00:55:53,306 --> 00:55:54,873
-I think he can see.
-[LAUGHS]
1430
00:55:55,047 --> 00:55:59,617
And, Preach.
That face! [LAUGHS]
1431
00:55:59,791 --> 00:56:02,881
I can see! Lights out, baby!
1432
00:56:03,055 --> 00:56:04,752
Whoo-hoo!
1433
00:56:04,926 --> 00:56:08,452
Oh, yeah! Yeah, Drew.
1434
00:56:08,626 --> 00:56:10,932
Welcome home, Lights.
Welcome home.
1435
00:56:12,107 --> 00:56:14,153
I know you remember this one.
1436
00:56:14,327 --> 00:56:16,547
Gave it to me
when we was nine.
1437
00:56:17,939 --> 00:56:19,201
You told me...
1438
00:56:19,376 --> 00:56:20,551
Told you it would give you
a strength
1439
00:56:20,725 --> 00:56:22,248
you didn't even know
that you had.
1440
00:56:22,422 --> 00:56:26,121
And it did.
Now it's your turn.
1441
00:56:38,786 --> 00:56:41,615
LIGHTS: Oh, come finish this,
Preach. Come finish it.
1442
00:56:41,789 --> 00:56:43,008
MAYA: All right, Preacher!
1443
00:56:43,182 --> 00:56:44,966
Aw, yeah, baby.
1444
00:56:45,140 --> 00:56:47,839
Boots, you ain't think
I forgot about you, did you?
1445
00:56:48,970 --> 00:56:50,972
Left 'em back
in the van in '68.
1446
00:56:51,146 --> 00:56:53,148
Figured they might still got
a little spring to 'em.
1447
00:56:58,371 --> 00:56:59,416
Yeah.
1448
00:57:01,200 --> 00:57:02,897
Just like you left 'em. Hmm?
1449
00:57:10,252 --> 00:57:11,210
I love you, too, bruh.
1450
00:57:12,951 --> 00:57:14,474
Easy now.
1451
00:57:14,648 --> 00:57:16,084
Let's see if they fit
before you start
1452
00:57:16,258 --> 00:57:18,217
going and getting
all emotional on me.
1453
00:57:21,176 --> 00:57:22,351
[CHUCKLES]
1454
00:57:33,624 --> 00:57:34,668
No, wait. Is he...
1455
00:57:36,365 --> 00:57:37,715
He can't get up. He...
1456
00:57:43,808 --> 00:57:45,200
[LIGHTS GASPS]
1457
00:57:45,374 --> 00:57:46,898
Yeah. Yeah.
1458
00:57:47,725 --> 00:57:49,074
UNCLE DREW: Oh, nice.
1459
00:57:50,858 --> 00:57:52,860
Look as good as the first time
you put 'em on.
1460
00:58:00,477 --> 00:58:01,826
Yeah.
1461
00:58:02,000 --> 00:58:03,305
Yeah, Bootsie!
1462
00:58:03,480 --> 00:58:05,394
[ALL LAUGH]
1463
00:58:05,569 --> 00:58:07,396
That's it, Boots. That's it.
1464
00:58:07,571 --> 00:58:11,313
Kinda like breathing. Couldn't
forget how even if you tried.
1465
00:58:18,364 --> 00:58:20,235
I saved the best for last.
1466
00:58:24,370 --> 00:58:26,067
Brick City
Two-on-Two Tournament,
1467
00:58:26,241 --> 00:58:27,721
when we was 15 years old.
1468
00:58:27,895 --> 00:58:30,245
First tournament
we ever won together.
1469
00:58:44,956 --> 00:58:46,174
[SIGHS] Yeah.
1470
00:58:51,528 --> 00:58:53,138
BIG FELLA:
This ain't no apology.
1471
00:58:53,312 --> 00:58:54,531
Don't even try it.
1472
00:59:03,540 --> 00:59:06,020
PREACHER: Big Fella.
Big Fella.
1473
00:59:11,635 --> 00:59:13,114
[KNOCKING ON DOOR]
1474
00:59:13,288 --> 00:59:15,508
Hey, Jess. Come on, open up,
it's me. It's Dax.
1475
00:59:15,682 --> 00:59:16,727
-[SHOWER RUNNING]
-Yeah, I got a team now.
1476
00:59:16,901 --> 00:59:18,729
I really think
we got a chance.
1477
00:59:18,903 --> 00:59:21,470
Did it ever occur to you
to call first?
1478
00:59:21,645 --> 00:59:23,124
It did occur to me
to call first.
1479
00:59:23,298 --> 00:59:25,779
But I couldn't because
you cut my cell phone off.
1480
00:59:25,953 --> 00:59:28,608
That's because I broke up
with your pathetic ass.
1481
00:59:28,782 --> 00:59:30,262
But you know what?
1482
00:59:30,436 --> 00:59:32,830
My new boyfriend,
he took care of everything.
1483
00:59:33,004 --> 00:59:34,266
Wait, what you mean,
you got a new boyfriend?
1484
00:59:34,440 --> 00:59:35,397
We just broke up...
1485
00:59:36,747 --> 00:59:38,487
Hey, what's up?
1486
00:59:38,662 --> 00:59:40,054
What's that facial expression?
1487
00:59:40,228 --> 00:59:42,230
You look like someone
just took your girl.
1488
00:59:42,404 --> 00:59:43,754
Oh, that's right.
1489
00:59:43,928 --> 00:59:45,233
Oh, I think that's
what happened, though.
1490
00:59:45,407 --> 00:59:46,670
JESS: [LAUGHING] Yeah.
1491
00:59:46,844 --> 00:59:48,280
Sorry we couldn't
hear you knocking
1492
00:59:48,454 --> 00:59:50,108
-'cause we was in the shower.
-JESS: Mmm-hmm.
1493
00:59:50,282 --> 00:59:51,413
MOOKIE: We weren't gettin'
clean, were we?
1494
00:59:51,588 --> 00:59:53,154
No, we weren't.
1495
00:59:53,328 --> 00:59:55,374
-No, we were getting dirty.
-Dirty. You so dirty.
1496
00:59:55,548 --> 00:59:57,332
Y'all know I'm standing here,
right?
1497
00:59:57,506 --> 00:59:58,725
Can I just get my uniforms
and get out of here?
1498
00:59:58,899 --> 00:59:59,900
-Uniforms?
-Uniforms.
1499
01:00:00,074 --> 01:00:01,162
-How come?
-I got a team.
1500
01:00:01,336 --> 01:00:02,686
-You got a team?
-Yes.
1501
01:00:02,860 --> 01:00:05,645
-Aw, that's cute, bruh.
-JESS: Mmm-hmm.
1502
01:00:05,819 --> 01:00:07,168
-That's real cute.
-MOOKIE: Here ya go.
1503
01:00:07,342 --> 01:00:09,823
Good luck. Hey, will you
cook me breakfast?
1504
01:00:09,997 --> 01:00:11,216
Mmm, I'll make you
an omelet, boo.
1505
01:00:11,390 --> 01:00:13,218
Oh, I'mma scramble your eggs.
1506
01:00:13,392 --> 01:00:15,568
DUKE TANGO: Welcome, ladies and gentlemen, boys and girls,
1507
01:00:15,742 --> 01:00:17,875
to the Rucker 50th
Tournament of Champions.
1508
01:00:18,049 --> 01:00:20,355
I am yours truly, Duke Tango.
1509
01:00:20,529 --> 01:00:22,619
Today we bring you
the best of the best
1510
01:00:22,793 --> 01:00:26,057
of the Rucker crowd
and $100,000.
1511
01:00:26,231 --> 01:00:28,233
That's right, $100,000,
1512
01:00:28,407 --> 01:00:32,063
and it's all here in Harlem,
US of A!
1513
01:00:32,237 --> 01:00:33,760
This is where it happens.
1514
01:00:33,934 --> 01:00:35,762
This will make you,
this will break you.
1515
01:00:35,936 --> 01:00:38,069
Here we go! Game one.
1516
01:00:38,243 --> 01:00:40,549
Hilltop Mavericks versus
Homecourt Advantage.
1517
01:00:40,724 --> 01:00:43,683
Let's do this! Let's do this!
Oh, yeah!
1518
01:00:43,857 --> 01:00:45,772
[CROWD CHEERING]
1519
01:00:46,643 --> 01:00:48,122
[RAP MUSIC PLAYING]
1520
01:01:06,271 --> 01:01:08,142
[DUKE SPEAKING INDISTINCTLY]
1521
01:01:09,143 --> 01:01:10,710
[CROWD CHEERING]
1522
01:01:22,330 --> 01:01:24,289
DUKE:
It's one of those days
1523
01:01:24,463 --> 01:01:25,769
when the crowd
is a little thin.
1524
01:01:25,943 --> 01:01:27,945
[DUKE CONTINUES INDISTINCTLY]
1525
01:01:29,686 --> 01:01:33,298
Now, is it me
or is it empty in here?
1526
01:01:33,472 --> 01:01:35,126
LIGHTS: Nah, Preach,
it ain't you.
1527
01:01:35,300 --> 01:01:38,172
We used to ball out in front
of twice as many people.
1528
01:01:38,346 --> 01:01:39,870
Youngblood, I don't know
about this name.
1529
01:01:40,044 --> 01:01:41,698
PREACHER: Bruh, I'm straight
from Chocolate City.
1530
01:01:41,872 --> 01:01:43,308
Yeah, I think, guys, it's more
about where we are now...
1531
01:01:43,482 --> 01:01:45,614
Stop! Look,
it's not about the name.
1532
01:01:45,789 --> 01:01:48,095
We don't have
a fifth player, guys.
1533
01:01:48,269 --> 01:01:49,880
If we don't get nobody else,
we gotta forfeit.
1534
01:01:50,054 --> 01:01:51,490
We need Big Fella.
Where is he at?
1535
01:01:51,664 --> 01:01:53,013
He'll be here.
1536
01:01:53,187 --> 01:01:55,276
Yeah, but what if he's not?
1537
01:01:55,450 --> 01:01:57,278
I'm pretty sure
those basketball shoes.
1538
01:01:57,452 --> 01:01:59,411
Although,
your calf-to-shoe ratio
1539
01:01:59,585 --> 01:02:00,934
is not all that great.
1540
01:02:01,108 --> 01:02:02,153
Yeah, and his body's
really bad.
1541
01:02:02,327 --> 01:02:03,807
It's not built for jumping.
1542
01:02:03,981 --> 01:02:04,677
DAX: Okay. Okay.
Let me tell y'all something...
1543
01:02:04,851 --> 01:02:06,200
I don't play basketball.
1544
01:02:06,374 --> 01:02:08,637
And, yes, my calves
don't match my body.
1545
01:02:08,812 --> 01:02:10,335
I done had these calves
since I was seven.
1546
01:02:10,509 --> 01:02:12,076
Went to a doctor, saw
somebody, and he was, like,
1547
01:02:12,250 --> 01:02:13,294
"Hey, man, we don't know what
we can do about it."
1548
01:02:13,468 --> 01:02:15,601
Yes! He is here.
1549
01:02:15,775 --> 01:02:19,387
The Black Messiah.
Grandfather. Okay.
1550
01:02:19,561 --> 01:02:20,867
-MAYA: Don't. He is here...
-He's here.
1551
01:02:21,041 --> 01:02:21,912
Everybody get on the court.
1552
01:02:22,086 --> 01:02:24,001
[BLOWS WHISTLE] Let's go.
1553
01:02:24,175 --> 01:02:25,959
[SCATTERED SHOUTING]
1554
01:02:28,309 --> 01:02:30,050
What are you doing? Move!
1555
01:02:30,224 --> 01:02:31,182
Something you wanna say to me?
1556
01:02:31,356 --> 01:02:33,184
We're in the middle of a game!
1557
01:02:33,358 --> 01:02:34,402
Can we get some help out here?
1558
01:02:34,576 --> 01:02:36,404
I don't know what's going on
1559
01:02:36,578 --> 01:02:37,405
at the half court position,
but it ain't helping 'em.
1560
01:02:37,579 --> 01:02:38,929
Are they fighting?
1561
01:02:39,103 --> 01:02:40,104
I'm not running down
until you say it.
1562
01:02:40,278 --> 01:02:41,540
-Say what?
-You know what.
1563
01:02:41,714 --> 01:02:42,889
I'm not talking about her.
1564
01:02:43,063 --> 01:02:43,803
-Hey, hey, hey, timeout.
-[WHISTLE BLOWS]
1565
01:02:43,977 --> 01:02:46,153
Yo, yo, yo! Hey, hey.
1566
01:02:46,327 --> 01:02:47,894
Come here, bring it in.
What are you two doing?
1567
01:02:48,068 --> 01:02:49,591
I ain't run out on my old lady
1568
01:02:49,766 --> 01:02:50,549
just so we can come out here
and play like this.
1569
01:02:50,723 --> 01:02:52,072
I'm out.
1570
01:02:52,246 --> 01:02:53,204
Hey, nah, you're not going
nowhere, Drew.
1571
01:02:53,378 --> 01:02:54,727
You will stay right here.
1572
01:02:54,901 --> 01:02:56,033
And I don't know
what you two are doing.
1573
01:02:56,207 --> 01:02:57,425
You said you wanna
teach the kids
1574
01:02:57,599 --> 01:02:59,340
how to play the game
the right way.
1575
01:02:59,514 --> 01:03:01,386
But this is not the right way,
arguin' with your teammate.
1576
01:03:01,560 --> 01:03:04,519
Let's play some basketball!
We are a team.
1577
01:03:04,693 --> 01:03:06,870
Bring it in, guys. Come on.
1578
01:03:07,044 --> 01:03:09,524
Whatever y'all got going on,
work it out after the game.
1579
01:03:09,698 --> 01:03:12,571
Bring it in.
Harlem Money on three.
1580
01:03:12,745 --> 01:03:13,485
-One...
-Let's go get this money, man.
1581
01:03:13,659 --> 01:03:14,616
Come on.
1582
01:03:15,617 --> 01:03:17,141
Well, just play.
1583
01:03:17,315 --> 01:03:18,272
-[MUSIC PLAYING]
-DUKE: Back to live action,
1584
01:03:18,446 --> 01:03:19,447
here we go!
1585
01:03:19,621 --> 01:03:21,362
This is Boots with the ball.
1586
01:03:21,536 --> 01:03:25,497
Over to my man, Uncle.
Uncle Drew, yes! Uncle Drew!
1587
01:03:25,671 --> 01:03:27,934
This is The Mosquito
with the handle.
1588
01:03:28,108 --> 01:03:30,241
Oh, no, no, no!
Steal away for Uncle!
1589
01:03:32,417 --> 01:03:33,505
Look at the handle.
1590
01:03:37,944 --> 01:03:39,990
75 years old
and still can't admit it.
1591
01:03:47,258 --> 01:03:48,694
Selfish son of a bitch.
1592
01:03:48,868 --> 01:03:51,697
DUKE: Uncle Drew
doing it once again.
1593
01:03:51,871 --> 01:03:53,438
[ALL CHEERING]
1594
01:03:53,612 --> 01:03:56,833
It's the third period, baby. The Uncle Drew Show continues.
1595
01:03:59,444 --> 01:04:00,793
[ALL CHEERING]
1596
01:04:06,103 --> 01:04:08,105
Harlem Money is running away
with this one.
1597
01:04:08,279 --> 01:04:10,847
Another basket and they will
be going to the next round.
1598
01:04:11,021 --> 01:04:12,544
How come you just can't admit
you messed up?
1599
01:04:12,718 --> 01:04:13,850
We hardly even knew her.
1600
01:04:14,024 --> 01:04:14,938
Matter of fact,
I bet you can't
1601
01:04:15,112 --> 01:04:16,287
even remember her dang name.
1602
01:04:16,461 --> 01:04:17,854
You don't remember
her dang name?
1603
01:04:18,028 --> 01:04:18,985
[GROANS]
1604
01:04:20,465 --> 01:04:21,640
I married her, punk.
1605
01:04:21,814 --> 01:04:23,250
[GROANING]
1606
01:04:24,556 --> 01:04:26,210
[BUZZER SOUNDS]
1607
01:04:26,384 --> 01:04:28,473
PREACHER: Come on, baby.
Come on.
1608
01:04:28,647 --> 01:04:29,953
You really wanna
make this right?
1609
01:04:30,127 --> 01:04:31,432
Stop running from the truth.
1610
01:04:49,059 --> 01:04:49,973
UNCLE DREW: Can't believe
you ended up
1611
01:04:50,147 --> 01:04:52,149
marrying her anyway.
1612
01:04:52,323 --> 01:04:53,280
BIG FELLA: Can't believe
you slept with her
1613
01:04:53,454 --> 01:04:54,760
the night before the finals.
1614
01:04:57,981 --> 01:04:59,199
I loved her.
1615
01:05:00,418 --> 01:05:01,767
I don't know
if you knew this, but...
1616
01:05:01,941 --> 01:05:03,464
Yeah, I knew. [SIGHS]
1617
01:05:04,509 --> 01:05:06,337
I always knew.
1618
01:05:06,511 --> 01:05:09,644
Spent five decades
pretending like I didn't.
1619
01:05:09,818 --> 01:05:10,819
But I saw the way
you looked at her
1620
01:05:10,994 --> 01:05:12,517
when she walked in the park.
1621
01:05:12,691 --> 01:05:14,301
So, why'd you do it, then?
1622
01:05:17,000 --> 01:05:18,349
I loved her, too.
1623
01:05:22,048 --> 01:05:25,051
Look, Big Fella, I'm sorry.
1624
01:05:28,489 --> 01:05:30,709
I've been sorry
my whole damn life.
1625
01:05:32,929 --> 01:05:34,321
You mean that?
1626
01:05:34,495 --> 01:05:36,106
I mean that
with everything I got.
1627
01:05:39,718 --> 01:05:41,938
If I can go back
and change it, I would.
1628
01:05:43,243 --> 01:05:44,288
Believe me.
1629
01:05:53,166 --> 01:05:54,863
I need you to feed me.
1630
01:05:55,429 --> 01:05:56,691
Excuse me?
1631
01:05:56,865 --> 01:05:58,171
You may not understand this,
1632
01:05:58,345 --> 01:06:00,521
but, uh, I can really
shoot the ball.
1633
01:06:01,740 --> 01:06:02,959
Let the Big Fella eat, huh?
1634
01:06:03,133 --> 01:06:05,004
Like The Last Supper, baby.
1635
01:06:05,787 --> 01:06:07,615
Oh, too slow, too slow.
1636
01:06:07,789 --> 01:06:09,878
ANGELO: Hey, that ain't no
figment of my imagination.
1637
01:06:10,053 --> 01:06:11,663
Somebody 'bout to eat
their words.
1638
01:06:11,837 --> 01:06:14,927
That's Drew there.
Hey, Drew, hey!
1639
01:06:15,101 --> 01:06:16,885
Look at that face! Go ahead,
scratch and smell him.
1640
01:06:17,060 --> 01:06:17,886
Scratch and smell him.
1641
01:06:18,061 --> 01:06:19,714
-You real.
-Yeah.
1642
01:06:19,888 --> 01:06:22,239
[SNIFFS] He real. He real man.
This ain't no hologram.
1643
01:06:22,413 --> 01:06:23,501
Been a minute, Angelo.
What's goin' on?
1644
01:06:23,675 --> 01:06:25,155
Oh, been a minute.
1645
01:06:25,329 --> 01:06:26,852
Good to see you, Drew.
Always good to see you.
1646
01:06:27,026 --> 01:06:30,116
What you gonna do with all
that money when you win?
1647
01:06:30,290 --> 01:06:32,989
-Come again?
-The purse. The purse, Drew.
1648
01:06:33,163 --> 01:06:35,730
The hundred stacks
of high society at stake.
1649
01:06:35,904 --> 01:06:37,167
You know, the duckets.
1650
01:06:37,341 --> 01:06:38,864
Wasn't ever no purse
back in the day.
1651
01:06:39,038 --> 01:06:40,953
No, it wasn't ever
nothin' like that.
1652
01:06:41,127 --> 01:06:44,087
But $100,000 of cash, baby.
1653
01:06:44,261 --> 01:06:47,655
I'd sign up, you know
what I'm saying?
1654
01:06:52,791 --> 01:06:53,966
UNCLE DREW: You think
I'm stupid, youngblood?
1655
01:06:54,140 --> 01:06:55,881
Hundred grand
is a whole lot of money.
1656
01:06:57,622 --> 01:06:58,666
Look, man, I was gonna
talk to you about...
1657
01:06:58,840 --> 01:07:01,365
Yeah, when? When?
1658
01:07:01,539 --> 01:07:05,108
You just don't get it, do you,
youngblood? This game...
1659
01:07:05,282 --> 01:07:09,982
The love I got for it,
it's all sacred to me.
1660
01:07:10,156 --> 01:07:11,592
You told me
that you love the game.
1661
01:07:11,766 --> 01:07:13,638
You don't love the game.
1662
01:07:13,812 --> 01:07:16,597
You use it just like you use
everything else in your life.
1663
01:07:16,771 --> 01:07:18,425
You ain't nothing
but a hustler.
1664
01:07:22,299 --> 01:07:24,083
Hey, man,
who you talking to, man?
1665
01:07:24,257 --> 01:07:26,259
Hey! Talkin' to you, man.
1666
01:07:26,433 --> 01:07:27,826
Watch your tone, youngblood.
1667
01:07:28,000 --> 01:07:29,393
You don't think I got
love for this game?
1668
01:07:29,567 --> 01:07:31,134
Don't nobody love this game
more than me.
1669
01:07:31,308 --> 01:07:33,832
Talkin' about Jordan, 63
against Boston. I saw that.
1670
01:07:34,006 --> 01:07:35,616
Laettner's turnaround
against Kentucky.
1671
01:07:35,790 --> 01:07:37,357
Bird steals the ball to win
1672
01:07:37,531 --> 01:07:39,794
the Eastern Conference Finals
to beat the Pistons.
1673
01:07:39,968 --> 01:07:41,970
I saw all of that
and I loved it.
1674
01:07:42,145 --> 01:07:44,712
But guess what,
the game never loved me back.
1675
01:07:46,932 --> 01:07:48,064
So, then what happened then?
1676
01:07:52,851 --> 01:07:54,331
I missed a shot.
1677
01:07:56,333 --> 01:07:57,986
I shot it, it got blocked.
1678
01:07:59,423 --> 01:08:02,687
I was humiliated.
Everybody walked out on me.
1679
01:08:07,779 --> 01:08:10,260
Now, that's the first
real thing you've done said.
1680
01:08:11,043 --> 01:08:12,653
That's the real Dax.
1681
01:08:14,916 --> 01:08:18,268
Now, come on,
let's go play this game.
1682
01:08:18,442 --> 01:08:21,140
It's about the love,
youngblood, nothin' else.
1683
01:08:21,314 --> 01:08:23,142
[HIP-HOP MUSIC PLAYING]
1684
01:08:35,154 --> 01:08:36,677
[ALL CHEERING]
1685
01:08:36,851 --> 01:08:38,679
-Yes!
-Get it, Grandpa!
1686
01:08:38,853 --> 01:08:40,899
DUKE: This Big Fella.
This is the Big Fella.
1687
01:08:42,118 --> 01:08:43,902
-[ALL CHEERING]
-Ooh!
1688
01:08:44,076 --> 01:08:45,860
Ah, shit, I'm loose.
1689
01:08:46,034 --> 01:08:48,167
DUKE: Uncle looking at it.
What he gonna do with it?
1690
01:08:52,258 --> 01:08:54,347
-The Preacher!
-Oh, in the name of Jesus!
1691
01:08:54,521 --> 01:08:56,088
Finally gettin' my legs back,
y'all.
1692
01:08:57,742 --> 01:09:00,223
DUKE: This is Uncle Drew
to Lights.
1693
01:09:02,616 --> 01:09:03,748
-Money!
-All right, Lights!
1694
01:09:03,922 --> 01:09:05,358
The reason
they call me Lights.
1695
01:09:08,840 --> 01:09:10,102
-Yeah!
-[GRUNTS]
1696
01:09:11,451 --> 01:09:12,670
Don't bring
your little ass in here.
1697
01:09:13,410 --> 01:09:14,585
[GRUNTING]
1698
01:09:16,630 --> 01:09:18,415
[MUSIC CONTINUES PLAYING]
1699
01:09:36,998 --> 01:09:38,826
[ALL CHEERING]
1700
01:09:39,958 --> 01:09:41,089
[MUSIC CONTINUES PLAYING]
1701
01:09:50,708 --> 01:09:52,753
-And that's it?
-That's right.
1702
01:09:52,927 --> 01:09:56,888
You swipe right if you
like 'em, left if you don't.
1703
01:09:57,062 --> 01:09:58,977
You couldn't even see
the day before yesterday.
1704
01:09:59,151 --> 01:10:00,413
Mmm-hmm. Exactly.
1705
01:10:00,587 --> 01:10:02,415
That's why
I'm always swipin' right.
1706
01:10:02,589 --> 01:10:04,200
It's more of a numbers game.
1707
01:10:08,029 --> 01:10:10,728
Looks a little different
these days, don't it?
1708
01:10:10,902 --> 01:10:13,426
She gonna get him pregnant
if she keep dancing like that.
1709
01:10:14,949 --> 01:10:16,473
If I wasn't so sore,
1710
01:10:16,647 --> 01:10:18,779
we'd get out there
and show 'em our old routine.
1711
01:10:19,345 --> 01:10:20,912
[LAUGHING]
1712
01:10:21,086 --> 01:10:23,306
Excuse me, son,
do we amuse you?
1713
01:10:23,480 --> 01:10:26,961
Yo, you're in the club,
and you're pushin' 80, bro.
1714
01:10:27,135 --> 01:10:29,094
And what's up with your boy,
Frederick Douglass?
1715
01:10:29,268 --> 01:10:30,791
-[MAN LAUGHING]
-Hey!
1716
01:10:30,965 --> 01:10:33,098
Heard he was doing
great things. [LAUGHING]
1717
01:10:37,015 --> 01:10:38,016
Hold my beer.
1718
01:10:38,190 --> 01:10:39,104
Grandpa!
1719
01:10:39,278 --> 01:10:42,194
MAN: Don't hurt nobody, pop.
1720
01:10:42,368 --> 01:10:45,937
Ah, yeah! Gonna get real grody
up in this joint now!
1721
01:10:46,111 --> 01:10:47,547
[HIP-HOP MUSIC PLAYING]
1722
01:10:47,721 --> 01:10:49,506
[ALL CHEERING]
1723
01:10:56,556 --> 01:10:57,992
[LAUGHING]
1724
01:11:06,653 --> 01:11:08,655
[ALL EXCLAIMING]
1725
01:11:15,314 --> 01:11:16,576
[ALL EXCLAIMING]
1726
01:11:24,976 --> 01:11:26,194
Oh, my God!
1727
01:11:37,293 --> 01:11:38,642
[MUSIC CONTINUES PLAYING]
1728
01:11:39,686 --> 01:11:42,298
ALL: Oh! Oh! Oh!
1729
01:12:17,420 --> 01:12:18,812
[ALL CHEERING]
1730
01:12:28,822 --> 01:12:30,433
You know somethin', man? I did
not think your grandfather
1731
01:12:30,607 --> 01:12:32,391
would ever get up
out that wheelchair.
1732
01:12:32,565 --> 01:12:33,740
Me neither. I heard stories,
1733
01:12:33,914 --> 01:12:35,263
but I never knew
he could play like that.
1734
01:12:35,438 --> 01:12:36,352
So how much your parents
paying you
1735
01:12:36,526 --> 01:12:37,831
to watch your grandfather?
1736
01:12:38,005 --> 01:12:39,616
Why does anybody
have to be paying me?
1737
01:12:39,790 --> 01:12:41,574
Why can't I just enjoy
spending time with my family?
1738
01:12:41,748 --> 01:12:43,097
Well, I wouldn't know
anything about that.
1739
01:12:43,271 --> 01:12:44,795
'Cause I never had one. So...
1740
01:12:44,969 --> 01:12:46,797
What do you mean
you never really had one?
1741
01:12:46,971 --> 01:12:48,320
What do you call those guys?
1742
01:12:50,670 --> 01:12:52,411
[INDISTINCT CHATTERING]
1743
01:12:57,634 --> 01:12:59,200
I honestly had
a lot of fun tonight.
1744
01:12:59,375 --> 01:13:00,550
Me too.
1745
01:13:05,032 --> 01:13:06,556
Well, I guess it's time to go.
1746
01:13:06,730 --> 01:13:09,689
Yeah, we should go ahead
and get up out of...
1747
01:13:13,606 --> 01:13:15,086
PREACHER:
He ain't gonna do it.
1748
01:13:16,261 --> 01:13:17,480
Hey.
1749
01:13:17,654 --> 01:13:19,177
-Hey.
-PREACHER: It's you!
1750
01:13:19,351 --> 01:13:21,092
BOOTS: No! Mmm-mmm.
1751
01:13:21,266 --> 01:13:22,746
PREACHER: You open!
LIGHTS: Take a shot!
1752
01:13:24,008 --> 01:13:25,836
-[CLEARS THROAT]
-[ALL GROAN]
1753
01:13:26,010 --> 01:13:28,665
Sorry. I'mma go.
I need some water.
1754
01:13:28,839 --> 01:13:30,928
-Sure.
-'Cause my throat is dry.
1755
01:13:31,102 --> 01:13:33,670
Yeah, I know how that is.
I'll take care of this.
1756
01:13:33,844 --> 01:13:35,280
Take a gap?
Thank you, appreciate that.
1757
01:13:35,454 --> 01:13:36,890
Yeah, yeah.
Don't worry about it.
1758
01:13:37,064 --> 01:13:38,501
PREACHER: Anybody give him
some training
1759
01:13:38,675 --> 01:13:40,416
on how to talk to a lady?
1760
01:13:42,330 --> 01:13:43,941
Okay, look, man,
I don't wanna hear that.
1761
01:13:44,115 --> 01:13:46,422
Anything, okay? Not one single
freakin' word.
1762
01:13:46,596 --> 01:13:48,989
Maybe she should've
taken her heels off.
1763
01:13:49,163 --> 01:13:51,078
I'll tell ya, youngblood,
last time I checked,
1764
01:13:51,252 --> 01:13:54,038
you miss 100% of the shots
you don't take.
1765
01:13:54,212 --> 01:13:55,431
Yeah, let's get
out of here, man.
1766
01:13:55,605 --> 01:13:57,607
[ALL CHUCKLING]
1767
01:13:57,781 --> 01:13:58,999
LIGHTS: Let's give him
a piggyback.
1768
01:13:59,173 --> 01:14:00,566
DAX: Big Fella,
what are you doing?
1769
01:14:00,740 --> 01:14:02,394
LIGHTS: We'll give him
a little piggyback.
1770
01:14:02,568 --> 01:14:04,222
DAX: That's right. Two down,
two to go. We almost there.
1771
01:14:04,396 --> 01:14:05,702
[LAUGHING]
1772
01:14:10,576 --> 01:14:12,926
Yo, how's that geriatric team
of yours, bro?
1773
01:14:13,100 --> 01:14:15,407
You get 'em all individual
Life Alert bracelets?
1774
01:14:15,581 --> 01:14:17,061
Hey, man, are you wearing
my clothes?
1775
01:14:17,235 --> 01:14:19,063
-What?
-Yes, that's my shirt.
1776
01:14:19,237 --> 01:14:20,456
You got on my shirt, man.
1777
01:14:20,630 --> 01:14:22,980
That's right,
I got on your shirt.
1778
01:14:23,154 --> 01:14:25,156
Or maybe you got my shirt on.
1779
01:14:25,330 --> 01:14:27,245
-What? Wait, wait.
-What? Wait, wait.
1780
01:14:27,419 --> 01:14:28,899
-That's my shirt.
-That's my shirt.
1781
01:14:29,073 --> 01:14:30,596
-You got on my clothes.
-You got on my clothes.
1782
01:14:30,770 --> 01:14:32,206
-Stop it! You're crazy.
-Stop it! You're crazy.
1783
01:14:32,380 --> 01:14:35,340
That's right. I'm crazy.
I'm being you.
1784
01:14:35,514 --> 01:14:37,298
The only way to defeat
one's enemy
1785
01:14:37,473 --> 01:14:38,909
is to become one's enemy.
1786
01:14:40,606 --> 01:14:41,607
-You're nuts!
-You're nuts!
1787
01:14:43,696 --> 01:14:45,524
-You're psycho!
-You're psycho!
1788
01:14:45,698 --> 01:14:49,572
I'll see you in the finals,
Dax. Psycho.
1789
01:14:49,876 --> 01:14:51,661
[LAUGHING]
1790
01:14:54,228 --> 01:14:56,100
-[CROWD CHEERING]
-[HIP-HOP MUSIC PLAYING]
1791
01:15:08,852 --> 01:15:09,983
BIG FELLA: All day.
1792
01:15:15,336 --> 01:15:16,860
DAX: Yes! There you go,
Big Fella!
1793
01:15:17,034 --> 01:15:17,774
MAYA: That's what I'm talking
about, Big Fella!
1794
01:15:19,602 --> 01:15:21,908
Off shot! Handled it.
1795
01:15:22,082 --> 01:15:23,562
-Good rebound!
-MAYA: All right.
1796
01:15:25,346 --> 01:15:28,219
Oh, shot, shot, shot.
Get that out of here!
1797
01:15:28,393 --> 01:15:30,264
-What do I do, what do I do?
-Just back up.
1798
01:15:31,918 --> 01:15:33,311
Oh, yeah.
I remember this play.
1799
01:15:34,617 --> 01:15:36,444
Too late. Got 'em.
1800
01:15:36,619 --> 01:15:38,534
Yes! That's what
I'm talkin' about, Lights.
1801
01:15:38,708 --> 01:15:40,100
You are the man!
1802
01:15:41,711 --> 01:15:44,365
DUKE: This is Boots. Boots goin' down death valley!
1803
01:15:44,540 --> 01:15:46,629
Uh-huh! Baby!
1804
01:15:46,803 --> 01:15:49,066
Harlem Money
is going to the finals,
1805
01:15:49,240 --> 01:15:51,677
with only seconds left
in the ballgame!
1806
01:15:53,244 --> 01:15:55,202
-Still hungry, huh?
-Just a little dessert.
1807
01:15:55,376 --> 01:15:57,204
Hey, take the three,
Big Fella, why not?
1808
01:15:57,378 --> 01:15:59,555
DUKE: This is to send 'em.
They're already there.
1809
01:15:59,729 --> 01:16:01,208
That's all right, Big Fella.
1810
01:16:01,382 --> 01:16:02,558
[GROANING]
1811
01:16:05,082 --> 01:16:06,562
Big Fella.
1812
01:16:06,736 --> 01:16:08,259
Big Fella. Big Fella.
Big Fella.
1813
01:16:08,433 --> 01:16:09,956
-REFEREE: Somebody get a doctor.
-Big Fella.
1814
01:16:10,740 --> 01:16:11,697
UNCLE DREW: Come on!
1815
01:16:13,264 --> 01:16:14,526
Excuse me. Excuse me.
Excuse me. Let me in here.
1816
01:16:14,700 --> 01:16:16,093
DUKE: The Big Fella is down.
1817
01:16:16,267 --> 01:16:17,747
UNCLE DREW: Stay here,
Big Fella. Stay in it.
1818
01:16:17,921 --> 01:16:19,226
PARAMEDIC: Beginning CPR.
PREACHER: Oh, Lord,
1819
01:16:19,400 --> 01:16:19,792
give him some room,
give him some room.
1820
01:16:21,402 --> 01:16:22,969
You're okay, boss.
1821
01:16:23,143 --> 01:16:26,233
UNCLE DREW: Come on,
Big Fella. Come on, Big Fella.
1822
01:16:31,021 --> 01:16:32,239
[MACHINES BEEPING]
1823
01:16:32,413 --> 01:16:33,632
LIGHTS: Doctor already said
1824
01:16:33,806 --> 01:16:34,677
he's been through
the worst of it.
1825
01:16:36,330 --> 01:16:38,811
So, what... What do we do now?
1826
01:16:42,162 --> 01:16:44,121
You don't stop playing
'cause you get old.
1827
01:16:45,557 --> 01:16:47,341
You get old
'cause you stop playing.
1828
01:16:50,301 --> 01:16:51,868
BETTY LOU: Preacher!
1829
01:16:54,958 --> 01:16:57,264
Hi. And I'm so sorry
1830
01:16:57,438 --> 01:16:59,615
about the Big Fella.
Is he gonna be okay?
1831
01:17:01,660 --> 01:17:03,836
But I've been missing you
so much.
1832
01:17:04,010 --> 01:17:05,316
Come here, come here.
1833
01:17:05,490 --> 01:17:06,796
I missed you too, baby.
1834
01:17:06,970 --> 01:17:09,189
[SNIFFLES] Now, look.
1835
01:17:09,363 --> 01:17:11,409
If you don't want me to go
ball, I don't have to ball.
1836
01:17:11,583 --> 01:17:15,065
Fool, please, after all this?
You're playing.
1837
01:17:15,239 --> 01:17:16,544
Matter of fact...
1838
01:17:18,721 --> 01:17:20,200
You saying what I think
you're saying?
1839
01:17:20,374 --> 01:17:22,899
I'm saying what you think
I'm saying, Preacher.
1840
01:17:23,073 --> 01:17:23,900
So we gonna ball?
1841
01:17:24,074 --> 01:17:26,163
So we gonna ball.
1842
01:17:26,337 --> 01:17:27,860
[LIGHTS LAUGHS]
1843
01:17:28,034 --> 01:17:28,687
PREACHER: That's what
I'm talkin' about, boo.
1844
01:17:33,300 --> 01:17:36,347
DUKE: Welcome! This is what
we've all been waiting for.
1845
01:17:36,521 --> 01:17:38,349
The new be versus the old.
1846
01:17:38,523 --> 01:17:41,569
The old be versus the new.
The good be versus the bad.
1847
01:17:41,744 --> 01:17:44,834
Are they gonna be a no-show
like they did in 1968?
1848
01:17:45,008 --> 01:17:46,792
-[HORN BLARING]
-But, no, they're not.
1849
01:17:46,966 --> 01:17:49,577
Here they come! They're here!
Here they come, baby!
1850
01:17:49,752 --> 01:17:51,754
Here they come! Aw, yeah!
1851
01:17:51,928 --> 01:17:53,364
We got a game on our hands!
1852
01:17:53,538 --> 01:17:55,105
[RAP MUSIC PLAYING]
1853
01:18:13,340 --> 01:18:15,342
Okay, Grandpa,
you gotta take your pills
1854
01:18:15,516 --> 01:18:16,561
before you start, okay?
1855
01:18:16,735 --> 01:18:18,084
Preacher,
we gotta take our pills.
1856
01:18:18,258 --> 01:18:20,783
Not the blue ones.
Save those for tonight.
1857
01:18:20,957 --> 01:18:22,567
It's all right.
What we gonna do?
1858
01:18:22,741 --> 01:18:24,090
-We gonna get this win.
-We gonna get this win, right?
1859
01:18:24,264 --> 01:18:25,613
Look, this one's
for Big Fella, okay?
1860
01:18:25,788 --> 01:18:27,746
So, Big Fella on three.
One, two, three.
1861
01:18:27,920 --> 01:18:29,269
ALL: Big Fella!
1862
01:18:29,443 --> 01:18:31,141
Here we go, C-Dawg!
Let's do this, baby.
1863
01:18:31,315 --> 01:18:33,273
You got this, Drew.
You the man, bruh.
1864
01:18:33,447 --> 01:18:34,840
You put this team together,
remember that.
1865
01:18:35,014 --> 01:18:36,624
Your roster, my team.
1866
01:18:36,799 --> 01:18:39,236
That's right, your team.
Last week, I took your team.
1867
01:18:39,410 --> 01:18:41,455
Yesterday, I took your girl.
1868
01:18:41,629 --> 01:18:43,501
Today, I'm gonna
take your heart.
1869
01:18:43,675 --> 01:18:44,937
Man, you've...
1870
01:18:45,111 --> 01:18:46,286
Okay. [GRUNTS]
1871
01:18:46,460 --> 01:18:48,549
-Stop it!
-Stop what?
1872
01:18:48,724 --> 01:18:50,769
-Folding your arms like me.
-Folding your arms like that.
1873
01:18:53,293 --> 01:18:55,208
CASPER: Let's get this win,
baby.
1874
01:18:55,382 --> 01:18:56,993
Good luck, youngblood.
1875
01:18:57,167 --> 01:18:58,734
Oh, luck ain't got nothing
to do with it, Old Dusty.
1876
01:18:58,908 --> 01:18:59,952
"Old Dusty"?
1877
01:19:02,172 --> 01:19:04,043
Pastor Wrinkles,
what's the word, man?
1878
01:19:04,217 --> 01:19:06,872
[LAUGHS] Young fella
got jokes.
1879
01:19:07,046 --> 01:19:08,395
-Shoe ain't tied.
-What shoe? Huh?
1880
01:19:08,569 --> 01:19:10,441
-Lights!
-DUKE: Championship time!
1881
01:19:10,615 --> 01:19:11,921
Oh, that's the oldest trick
in the book!
1882
01:19:12,095 --> 01:19:13,487
You gonna let him...
Oh, come on, now!
1883
01:19:13,661 --> 01:19:15,968
DUKE: Over to Uncle. Jumper.
1884
01:19:16,142 --> 01:19:16,969
In and out.
1885
01:19:17,143 --> 01:19:19,580
That's okay, guys!
1886
01:19:19,755 --> 01:19:22,061
DUKE: The bounce pass to Casper. Casper, oh, my God!
1887
01:19:22,235 --> 01:19:24,194
Oh, yeah,
I need you to see me.
1888
01:19:24,368 --> 01:19:26,109
Wipe your goggles, old fella.
I need you to see me.
1889
01:19:26,283 --> 01:19:28,024
-You gotta see me all night.
-Man, move. Fool, please.
1890
01:19:28,198 --> 01:19:29,852
-That's right, Casper!
-Come on, Drew!
1891
01:19:30,026 --> 01:19:31,418
DUKE: This is Uncle.
1892
01:19:31,592 --> 01:19:33,159
Cross the mid-court line.
Betty...
1893
01:19:34,204 --> 01:19:36,336
Lights out! No good!
1894
01:19:36,510 --> 01:19:38,077
Oh, man!
1895
01:19:38,251 --> 01:19:39,600
MOOKIE: That's right,
old people are overrated!
1896
01:19:43,213 --> 01:19:44,954
DUKE: Over to Casper
the Friendly Ghost.
1897
01:19:45,128 --> 01:19:46,085
Nothin' but the bottom
of the net.
1898
01:19:46,259 --> 01:19:47,826
Wake up! Come on!
1899
01:19:52,265 --> 01:19:53,266
LIGHTS: Up! Up! Up!
1900
01:19:54,354 --> 01:19:55,965
[ALL CHEERING]
1901
01:19:56,139 --> 01:19:57,793
-DUKE: You gotta love it!
-Yes!
1902
01:19:57,967 --> 01:19:59,142
DUKE: Mario,
comin' back down court,
1903
01:19:59,316 --> 01:20:01,274
kickin' it over to Beazy!
1904
01:20:01,448 --> 01:20:02,885
JESS: We makin' baskets!
1905
01:20:03,059 --> 01:20:05,017
That's right,
we makin' buckets, baby.
1906
01:20:05,191 --> 01:20:07,715
DUKE: Uncle Drew
the other way. This is Betty!
1907
01:20:07,890 --> 01:20:09,761
Betty Lou jumper no good.
1908
01:20:09,935 --> 01:20:11,807
They fightin' for it, baby!
They fightin' for it!
1909
01:20:11,981 --> 01:20:14,505
Betty Lou wins it!
Get it, Betty Lou!
1910
01:20:14,679 --> 01:20:16,028
There you go, Betty Lou.
There you go!
1911
01:20:16,202 --> 01:20:17,813
You know that's really a man.
1912
01:20:18,857 --> 01:20:20,250
CASPER: I got Drew.
1913
01:20:20,424 --> 01:20:22,078
[PANTING] Slow it down.
Slow it down.
1914
01:20:22,252 --> 01:20:25,385
They tired, yo. They tired.
The fatigue's settin' in.
1915
01:20:25,559 --> 01:20:27,300
-Betty Lou. Switch it!
-Fatigue's settin' in.
1916
01:20:27,474 --> 01:20:30,129
You can hear
their knee caps grinding.
1917
01:20:31,000 --> 01:20:34,699
DUKE: Uncle, Betty Lou.
1918
01:20:35,178 --> 01:20:36,570
Downtown!
1919
01:20:36,744 --> 01:20:38,311
You gonna let a girl
score on you?
1920
01:20:38,485 --> 01:20:40,879
DUKE: This is Casper
the Friendly Ghost.
1921
01:20:41,053 --> 01:20:42,925
Oh, my God!
1922
01:20:43,099 --> 01:20:45,275
Oh, that's right.
That's right, baby.
1923
01:20:47,103 --> 01:20:48,582
-DUKE: Oh!
-Oh...
1924
01:20:51,934 --> 01:20:53,805
DUKE: Turnaround, once again.
1925
01:20:53,979 --> 01:20:56,764
The friendly one.
What a goal! Oh, baby!
1926
01:20:56,939 --> 01:20:58,810
Somebody get on Casper,
come on, man!
1927
01:21:00,812 --> 01:21:02,292
DUKE: Casper!
1928
01:21:04,729 --> 01:21:06,339
Damn, man!
1929
01:21:06,513 --> 01:21:07,863
DUKE: Homecourt Advantage
is running away
1930
01:21:08,037 --> 01:21:08,689
-with the first half.
-[BUZZER SOUNDS]
1931
01:21:08,864 --> 01:21:10,604
[MACHINES BEEPING]
1932
01:21:33,192 --> 01:21:34,628
BIG FELLA:
My TV ain't working.
1933
01:21:36,108 --> 01:21:37,544
Do I look like an electrician?
1934
01:21:39,851 --> 01:21:41,809
[INDISTINCT ANNOUNCEMENT
ON PA]
1935
01:21:44,073 --> 01:21:45,030
I know, right?
1936
01:21:45,204 --> 01:21:47,076
Oh, yeah, that was him. Brian.
1937
01:21:50,731 --> 01:21:52,429
Y'all got a TV?
1938
01:21:58,000 --> 01:21:59,697
WENDY WILLIAMS: Just judgin'. Me and her,
1939
01:21:59,871 --> 01:22:01,264
we're talkin' about Rachel.
1940
01:22:01,438 --> 01:22:03,005
Where you from?
What's your name?
1941
01:22:03,179 --> 01:22:04,745
I'm Kathy from Staten Island.
How you doin'?
1942
01:22:04,920 --> 01:22:05,790
Thank you. How you doin'?
Oh, wait. Come on.
1943
01:22:05,964 --> 01:22:07,444
You're my victim.
1944
01:22:07,618 --> 01:22:08,924
-I mean... I mean, my patient.-[AUDIENCE LAUGHING]
1945
01:22:14,146 --> 01:22:16,018
That's my team right there.
I used to play on that team.
1946
01:22:16,192 --> 01:22:17,758
Okay, guys, bring it in.
1947
01:22:18,629 --> 01:22:19,935
Let's turn this game around.
1948
01:22:20,109 --> 01:22:22,154
So, on three, Big Fella.
One, two, three.
1949
01:22:22,328 --> 01:22:24,243
ALL: Big Fella!
DAX: Let's go, guys.
1950
01:22:24,417 --> 01:22:27,159
DUKE: Harlem Buckets down by
16 at the start of the third.
1951
01:22:27,333 --> 01:22:29,814
Here we go!
1952
01:22:29,988 --> 01:22:34,036
Casper, the Friendly Ghost
from downtown!
1953
01:22:34,210 --> 01:22:36,473
Get in front of your man.
1954
01:22:36,647 --> 01:22:38,518
DUKE: Boots with the ball.
Lookin' at it.
1955
01:22:38,692 --> 01:22:41,739
Boots makin' his move.
To Lights from downtown.
1956
01:22:41,913 --> 01:22:43,436
Not this time.
1957
01:22:46,526 --> 01:22:48,659
Reynolds Wrap to Casper.
1958
01:22:48,833 --> 01:22:51,183
BETTY LOU: Not today.
Give me that.
1959
01:22:51,357 --> 01:22:52,663
-[WHISTLE BLOWS]
-Please, not in my house.
1960
01:22:52,837 --> 01:22:54,534
Come on, now. That's a foul!
1961
01:22:54,708 --> 01:22:56,014
-That's what I'm talkin' about.
-You know that's a foul.
1962
01:22:56,188 --> 01:22:57,494
Where I'm from,
it's no blood, no foul.
1963
01:22:57,668 --> 01:22:59,191
-Where you from?
-I just came from Hell,
1964
01:22:59,365 --> 01:23:00,671
whooping the Devil's ass,
that's where I'm from.
1965
01:23:00,845 --> 01:23:01,759
-Break it up.
-MOOKIE: That's not godly.
1966
01:23:01,933 --> 01:23:03,456
They gangbangin' for Jesus.
1967
01:23:03,630 --> 01:23:05,545
DUKE: Back to live action!
Here we go!
1968
01:23:05,719 --> 01:23:07,721
Deflected! Goin'
the other way!
1969
01:23:07,895 --> 01:23:09,636
Good block. Come on, y'all,
let's get it.
1970
01:23:09,810 --> 01:23:12,683
DUKE: Uncle, look at him! Off the backboard to Preacher!
1971
01:23:14,206 --> 01:23:15,512
Damn, man! Get the ball,
let's go!
1972
01:23:15,686 --> 01:23:16,948
My backboard,
my house, sucker.
1973
01:23:17,122 --> 01:23:18,471
MAYA: That's what
I'm talkin' about!
1974
01:23:18,645 --> 01:23:19,864
-DAX: Put it home, Preach!
-[BOTH CHEERING]
1975
01:23:20,038 --> 01:23:21,648
That what I'm talking about!
1976
01:23:21,822 --> 01:23:23,781
DUKE: This is Casper with it. Kicks it over to Mario.
1977
01:23:23,955 --> 01:23:25,478
Jump shot. No good!
1978
01:23:25,652 --> 01:23:29,265
Yes! That's right, y'all,
we got this.
1979
01:23:29,439 --> 01:23:33,225
DUKE: He kicks it over,
right side to Betty Lou!
1980
01:23:34,052 --> 01:23:34,922
Oh, my!
1981
01:23:36,489 --> 01:23:37,534
-Oh, my!
-Yeah!
1982
01:23:37,708 --> 01:23:38,926
Yes!
1983
01:23:39,101 --> 01:23:40,624
DUKE: Uncle to the rescue!
1984
01:23:40,798 --> 01:23:42,452
Get on that old man!
1985
01:23:42,626 --> 01:23:44,889
DUKE: Harlem Buckets
are trying to come back.
1986
01:23:45,063 --> 01:23:47,109
This is Casper with it.
Casper, looking at it.
1987
01:23:49,154 --> 01:23:50,112
Come on, now!
1988
01:23:51,461 --> 01:23:52,723
PREACHER: I got this.
1989
01:23:52,897 --> 01:23:54,290
DUKE:
B-B-B-B-B-B-Boots with it.
1990
01:23:54,464 --> 01:23:55,465
Booty through
the defender's legs.
1991
01:23:55,639 --> 01:23:57,423
Look at Boots.[INDISTINCT]
1992
01:23:57,597 --> 01:23:58,511
-[ALL CHEERING]
-[DAX LAUGHS]
1993
01:23:58,685 --> 01:24:00,252
Yes! Way to finish, man.
1994
01:24:00,426 --> 01:24:01,819
DUKE: I can't believe it.
1995
01:24:01,993 --> 01:24:03,342
They're trying
to make a comeback.
1996
01:24:03,516 --> 01:24:06,867
Reynolds Wrap to Casper.
For 30!
1997
01:24:07,564 --> 01:24:08,913
It's shut down time.
1998
01:24:10,654 --> 01:24:12,177
PREACHER: Now shoot,
Betty Lou. Get 'em.
1999
01:24:12,351 --> 01:24:15,702
DUKE: Over to Betty Lou! Good!
2000
01:24:17,052 --> 01:24:18,444
Get your head out your ass.
2001
01:24:18,618 --> 01:24:20,316
I knew I married you
for a reason, girl.
2002
01:24:20,490 --> 01:24:22,883
Game recognize game,
big daddy.
2003
01:24:23,058 --> 01:24:25,495
DUKE: Here we go. This is
Uncle Drew with the ball.
2004
01:24:25,669 --> 01:24:28,541
It's him and you, you and him. What you gonna do?
2005
01:24:28,715 --> 01:24:29,586
What you gonna do?
2006
01:24:31,109 --> 01:24:33,720
Drew steps back.
Left-handed jumper...
2007
01:24:33,894 --> 01:24:35,418
What'd I tell you?
What'd I tell you?
2008
01:24:35,592 --> 01:24:37,159
Harlem Buckets, baby.
2009
01:24:37,333 --> 01:24:38,812
DUKE: Kicks it out over.
2010
01:24:38,986 --> 01:24:41,032
Oh, I got this. My board,
my board. Let's go.
2011
01:24:41,206 --> 01:24:42,599
Are you kidding me?
2012
01:24:42,773 --> 01:24:46,472
DUKE: Here he go.
Light the light.
2013
01:24:47,038 --> 01:24:48,692
-Bang!
-DUKE: Lights out, baby.
2014
01:24:48,866 --> 01:24:50,041
That makes it
a two point lead.
2015
01:24:50,998 --> 01:24:53,088
Here we go! The fast break!
2016
01:24:53,262 --> 01:24:54,350
There we go, there we go!
2017
01:24:54,524 --> 01:24:56,439
-Whoa.
-LIGHTS: I got ya now!
2018
01:24:56,613 --> 01:24:58,223
MAYA: That's what I'm talking
about, Lights!
2019
01:24:58,397 --> 01:25:00,225
-DAX: Get that outta here!
-That's a foul! Come on now!
2020
01:25:00,399 --> 01:25:01,748
MAYA: Lights?
DAX: You see that defense?
2021
01:25:01,922 --> 01:25:04,099
You all right, Lights?
Get up, man. Get up.
2022
01:25:04,273 --> 01:25:07,406
Lights. Lights,
where does it hurt?
2023
01:25:07,580 --> 01:25:10,061
-LIGHTS: Ankle.
-Okay, okay. Sit up.
2024
01:25:10,235 --> 01:25:11,628
Yo, that's bush league,
Winslow.
2025
01:25:11,802 --> 01:25:12,977
You took out my player.
2026
01:25:13,151 --> 01:25:14,674
Man, what are you
talking about?
2027
01:25:14,848 --> 01:25:16,937
Your boy, James Unworthy,
just knocked my boy out.
2028
01:25:17,112 --> 01:25:20,767
Cheatin'-ass cheaters.
Y'all need to cheat to cheat.
2029
01:25:20,941 --> 01:25:22,552
MAYA: It's gonna be all right,
it's gonna be all right.
2030
01:25:22,726 --> 01:25:24,902
LIGHTS: [GROANS] I'm getting
too old for this.
2031
01:25:25,076 --> 01:25:26,251
What are we gonna do, bruh?
2032
01:25:26,425 --> 01:25:28,035
Lights is out.
What we gonna do?
2033
01:25:28,210 --> 01:25:29,820
-What you mean?
-What you mean, "What I mean"?
2034
01:25:29,994 --> 01:25:31,256
We have no more players left.
2035
01:25:31,430 --> 01:25:32,823
It's your moment, ain't it?
2036
01:25:32,997 --> 01:25:35,217
No. I've already told you
a million times.
2037
01:25:35,391 --> 01:25:36,870
I'm not playing, okay?
2038
01:25:37,044 --> 01:25:38,872
Plus, I ain't played
in decades, bruh.
2039
01:25:39,046 --> 01:25:40,439
-[LIGHTS GROANS]
-UNCLE DREW: And they have?
2040
01:25:40,613 --> 01:25:42,006
Drew, it's different, okay?
2041
01:25:42,180 --> 01:25:43,964
They were actually good
when they played.
2042
01:25:44,878 --> 01:25:46,228
Listen to me, youngblood.
2043
01:25:46,402 --> 01:25:48,708
You think you're the only one
2044
01:25:48,882 --> 01:25:50,928
that made that mistake
that defined their life.
2045
01:25:52,016 --> 01:25:53,800
I've been on the road
my whole life.
2046
01:25:53,974 --> 01:25:55,541
I got no real friends.
2047
01:25:55,715 --> 01:25:58,370
I'm bouncin' city to city.
And you wanna know why?
2048
01:25:58,544 --> 01:26:00,894
Because I got too much pride
to say I'm sorry.
2049
01:26:01,068 --> 01:26:02,418
You know how that sounds?
2050
01:26:02,592 --> 01:26:03,854
Have too much pride
to say you're sorry
2051
01:26:04,028 --> 01:26:05,769
to the people that love you?
2052
01:26:05,943 --> 01:26:07,597
Don't you dare
be like that, youngblood.
2053
01:26:07,771 --> 01:26:09,076
You be better than that.
2054
01:26:10,339 --> 01:26:11,514
This is the moment.
2055
01:26:11,688 --> 01:26:13,124
You gonna run away from it,
2056
01:26:13,298 --> 01:26:15,257
or you gonna step up
and take it?
2057
01:26:15,431 --> 01:26:16,823
Choice is yours.
2058
01:26:18,912 --> 01:26:21,350
MOOKIE: That's right, bruh.
Championships.
2059
01:26:21,524 --> 01:26:23,221
This is destiny now.
2060
01:26:28,313 --> 01:26:29,793
I'll play under one condition.
2061
01:26:29,967 --> 01:26:31,534
And what's that?
2062
01:26:33,840 --> 01:26:35,233
Let me guard the white boy.
2063
01:26:36,103 --> 01:26:37,844
Let's roll!
2064
01:26:38,018 --> 01:26:40,151
DUKE: It's a minute
and nine second left, folks.
2065
01:26:40,325 --> 01:26:43,763
-[WHISTLE BLOWS]
-Excuse me. Timeout, timeout.
2066
01:26:43,937 --> 01:26:46,070
-Timeout, timeout!
-Who are you?
2067
01:26:46,244 --> 01:26:47,767
JESS: I'm the assistant coach.
2068
01:26:47,941 --> 01:26:49,769
I'm here to make sure that
he's tall enough to ride
2069
01:26:49,943 --> 01:26:53,077
the ride that my man
about to put him on.
2070
01:26:53,251 --> 01:26:54,644
DAX: What are you doing, man?
2071
01:26:54,818 --> 01:26:55,775
This should be a technical
foul or something.
2072
01:26:55,949 --> 01:26:57,124
I'mma kick you off this court
2073
01:26:57,299 --> 01:26:58,648
like I kicked you
out my house.
2074
01:26:58,822 --> 01:27:00,432
-MOOKIE: That's right.
-That's mean, okay?
2075
01:27:00,606 --> 01:27:01,955
Excuse me? I don't know
2076
01:27:02,129 --> 01:27:03,609
who you are
or what this is about,
2077
01:27:03,783 --> 01:27:05,089
but could you please take it
back to the stands
2078
01:27:05,263 --> 01:27:06,873
-so we can play some ball?
-Who are you?
2079
01:27:07,047 --> 01:27:08,353
If you keep talking,
you're gonna find out.
2080
01:27:08,527 --> 01:27:09,920
Oh, you about to find out,
honey.
2081
01:27:10,094 --> 01:27:12,139
I come from a long line
of choir members.
2082
01:27:12,314 --> 01:27:13,619
So, we gonna clap back!
2083
01:27:13,793 --> 01:27:15,447
-Yeah, that's right.
-I bet you do.
2084
01:27:15,621 --> 01:27:17,536
Just clap you up out of here.
Don't play with me.
2085
01:27:17,710 --> 01:27:18,624
MAYA: I will not!
MOOKIE: I love you, baby.
2086
01:27:18,798 --> 01:27:20,104
JESS: I love you, too.
2087
01:27:20,278 --> 01:27:22,237
We believe in you guys.
Be aggressive.
2088
01:27:22,411 --> 01:27:23,673
-All right.
-What am I doing now?
2089
01:27:23,847 --> 01:27:25,022
Brought your girl,
playin' mind games.
2090
01:27:25,196 --> 01:27:26,153
Ain't nobody scared
of you, man.
2091
01:27:26,328 --> 01:27:28,068
Oh, ain't nobody
scared of me?
2092
01:27:28,243 --> 01:27:29,505
-DAX: Let's do this, man.
-What's Dax doing in the game?
2093
01:27:29,679 --> 01:27:31,115
-[WHISTLE BLOWS]
-[INDISTINCT CHATTER]
2094
01:27:31,289 --> 01:27:33,248
I got your back.
I got your back.
2095
01:27:33,422 --> 01:27:34,249
BETTY LOU: Trail, Dax, trail.
PREACHER: All right.
2096
01:27:34,423 --> 01:27:35,250
Yo help Uncle Drew.
2097
01:27:35,424 --> 01:27:37,600
No, move. Come on.
2098
01:27:37,774 --> 01:27:39,210
DUKE: It's him and you, baby. What you gonna do?
2099
01:27:39,384 --> 01:27:42,692
Let's go, baby. Let's ball,
baby. Vanilla Sky!
2100
01:27:43,823 --> 01:27:45,651
DUKE: Oh, it's a four point
lead now.
2101
01:27:45,825 --> 01:27:47,262
Come on, youngblood.
That's too easy.
2102
01:27:47,436 --> 01:27:49,220
Look, it won't happen
next time, okay?
2103
01:27:49,394 --> 01:27:52,310
DUKE: Uncle gently across
the mid-court line,
2104
01:27:52,484 --> 01:27:53,920
with seconds left.
2105
01:27:54,094 --> 01:27:56,009
He's gotta foul whoever
may be guardin' him.
2106
01:27:56,183 --> 01:27:57,707
Uncle to Preacher.
2107
01:27:57,881 --> 01:28:00,840
It's the Preacher, man.
Oh, baby, hallelujah!
2108
01:28:01,014 --> 01:28:02,886
Praise the Lord, Preacher,
praise the Lord.
2109
01:28:03,060 --> 01:28:04,888
Here we go now.
2110
01:28:05,062 --> 01:28:07,064
DUKE: Harlem Money in
desperate need of a turnover.
2111
01:28:07,238 --> 01:28:10,981
If not, Homecourt Advantage
can walk away and win it all.
2112
01:28:11,155 --> 01:28:13,113
Here we go.
2113
01:28:13,288 --> 01:28:14,985
What that white boy doing
with that ball?
2114
01:28:15,159 --> 01:28:16,073
DUKE: Oh, he's doing
his shaky-shake.
2115
01:28:16,247 --> 01:28:17,379
MOOKIE: That's right.
2116
01:28:19,468 --> 01:28:20,860
Good steal, Dax, good steal.
2117
01:28:21,034 --> 01:28:21,948
BETTY LOU:
Go on, Dax, shoot it!
2118
01:28:22,122 --> 01:28:23,167
UNCLE DREW: Let it fly, Dax!
2119
01:28:23,341 --> 01:28:25,038
Shoot it, shoot it! Put it up.
2120
01:28:25,212 --> 01:28:26,997
-Come on, Dax! Shoot it!
-Take that shot, bro!
2121
01:28:27,171 --> 01:28:28,128
Shoot it!
2122
01:28:28,303 --> 01:28:29,391
-Timeout.
-[WHISTLE BLOWS]
2123
01:28:29,565 --> 01:28:30,696
Timeout? You gonna
make me have
2124
01:28:30,870 --> 01:28:32,350
another heart attack, boy.
2125
01:28:32,524 --> 01:28:34,570
MOOKIE: Hey,
he fouled me on that.
2126
01:28:34,744 --> 01:28:35,527
You're saying
he didn't foul me?
2127
01:28:35,701 --> 01:28:37,094
That was a reach, ref.
2128
01:28:39,662 --> 01:28:41,141
Let's go.
2129
01:28:41,316 --> 01:28:43,187
[STAMMERING] Okay, relax.
Listen, I got this.
2130
01:28:43,361 --> 01:28:45,711
Drew, they can't
guard you, man.
2131
01:28:45,885 --> 01:28:46,973
All we need you to do is just
penetrate to the bucket,
2132
01:28:47,147 --> 01:28:48,366
do what you've been doing,
2133
01:28:48,540 --> 01:28:50,020
the defense
will collapse on you.
2134
01:28:50,194 --> 01:28:51,543
Once they do that,
you kick it out to Betty Lou.
2135
01:28:51,717 --> 01:28:53,328
Betty Lou will take the three.
That's it.
2136
01:28:53,502 --> 01:28:55,547
Game over. Game plan.
That's it.
2137
01:29:00,073 --> 01:29:02,772
What? Seriously,
what's wrong with that play?
2138
01:29:02,946 --> 01:29:04,164
You'll make it.
2139
01:29:04,339 --> 01:29:05,775
Excuse me?
2140
01:29:05,949 --> 01:29:07,646
Drew's right.
They're not even guarding you.
2141
01:29:07,820 --> 01:29:09,300
It's a reason
for that, Lights.
2142
01:29:09,474 --> 01:29:11,346
Leave the past in the past,
move on.
2143
01:29:12,085 --> 01:29:13,783
You got this, Dax.
2144
01:29:13,957 --> 01:29:15,698
UNCLE DREW: We don't need you
to be great all the time.
2145
01:29:15,872 --> 01:29:17,874
We need you to be great
this one time.
2146
01:29:19,658 --> 01:29:22,357
Can you do that?
We believe in you.
2147
01:29:23,227 --> 01:29:24,315
What if I miss?
2148
01:29:24,489 --> 01:29:25,751
ALL: What if you don't?
2149
01:29:25,925 --> 01:29:26,883
You got this.
2150
01:29:29,755 --> 01:29:31,801
Come on now.
2151
01:29:31,975 --> 01:29:33,498
LIGHTS: Let's go.
Let's bring it in.
2152
01:29:33,672 --> 01:29:34,804
We in this together.
2153
01:29:38,721 --> 01:29:41,637
You got this. Buckets on
three. One, two, three.
2154
01:29:41,811 --> 01:29:43,073
ALL: Buckets!
2155
01:29:43,247 --> 01:29:44,988
UNCLE DREW: Preach,
Preach, Preach.
2156
01:29:45,162 --> 01:29:48,295
In case something happens,
we got no more timeouts, okay?
2157
01:29:48,470 --> 01:29:49,775
You sure?
2158
01:29:49,949 --> 01:29:51,908
Yeah, I'm sure.
We used our last one.
2159
01:29:52,082 --> 01:29:54,476
I could have swore
we had one more.
2160
01:29:54,650 --> 01:29:57,043
DUKE: This is it. This is
for the money in the bank.
2161
01:29:57,217 --> 01:29:58,741
This is for all the marbles.
2162
01:29:58,915 --> 01:30:00,525
Come on, come on, Dax.
2163
01:30:00,699 --> 01:30:03,136
DUKE: Buckets, down by two,
a three can win.
2164
01:30:03,310 --> 01:30:05,661
Eight seconds left
in the ball game.
2165
01:30:05,835 --> 01:30:08,315
This is Uncle with it. Uncle,
looking at it.
2166
01:30:09,142 --> 01:30:11,275
Uncle over to Hobbit.
2167
01:30:20,415 --> 01:30:22,634
[BUZZER SOUNDS]
2168
01:30:28,248 --> 01:30:29,815
[ALL CHEERING]
2169
01:30:35,908 --> 01:30:38,302
[ALL CHEERING]
2170
01:30:40,739 --> 01:30:43,829
DAX: Yes, we won the Rucker,
baby! We won the Rucker.
2171
01:30:44,003 --> 01:30:45,570
PREACHER: That's what
I'm talkin' about, baby!
2172
01:30:45,744 --> 01:30:47,398
DAX: We did this, man!
We did that!
2173
01:30:47,572 --> 01:30:48,486
PREACHER: You the man!
2174
01:30:49,356 --> 01:30:51,446
Mookie! Hey, Mookie!
2175
01:30:55,145 --> 01:30:55,972
Good game, man.
2176
01:30:56,146 --> 01:30:57,147
Good game, bro.
2177
01:30:59,062 --> 01:31:02,021
I see what you're doing now.
Playing mind games with me.
2178
01:31:02,195 --> 01:31:06,330
Okay. I'll see you next year,
bruh. The cycle continues.
2179
01:31:06,504 --> 01:31:07,723
[MOOKIE LAUGHS]
2180
01:31:08,637 --> 01:31:10,247
DAX: Fellas,
we did that, y'all.
2181
01:31:10,421 --> 01:31:11,378
PREACHER: Pick him up!
2182
01:31:11,553 --> 01:31:12,902
Pick me up? Hey! No, no, no.
2183
01:31:13,076 --> 01:31:14,164
He's way too heavy, boy.
2184
01:31:14,338 --> 01:31:15,557
BETTY LOU: His head too big.
2185
01:31:15,731 --> 01:31:17,080
Head weigh about
a hundred pounds.
2186
01:31:19,517 --> 01:31:20,736
I'll be back, y'all.
2187
01:31:23,042 --> 01:31:24,043
Hey.
2188
01:31:24,479 --> 01:31:25,480
Hey.
2189
01:31:31,442 --> 01:31:33,444
Oh. [LAUGHS] This is nice.
2190
01:31:43,062 --> 01:31:44,194
[LIGHTS LAUGHS]
2191
01:31:47,153 --> 01:31:49,068
-I'll be back.
-Okay.
2192
01:31:50,330 --> 01:31:51,549
PREACHER: There ya go.
That's what
2193
01:31:51,723 --> 01:31:53,203
I'm talking about,
young fella.
2194
01:31:53,377 --> 01:31:55,248
[ALL CHEERING]
2195
01:31:56,249 --> 01:31:58,513
The hero, Dax.
2196
01:31:59,905 --> 01:32:03,996
Man, I'm damn proud of you.
2197
01:32:06,216 --> 01:32:07,739
You took that last shot.
2198
01:32:09,524 --> 01:32:11,830
You miss a hundred percent
of the shots you don't take.
2199
01:32:13,658 --> 01:32:15,355
Game ball goes to you.
2200
01:32:17,488 --> 01:32:20,665
Your team. Your roster.
2201
01:32:25,627 --> 01:32:28,412
Nah. My family.
2202
01:32:42,774 --> 01:32:46,038
Big Fella, man, I'm really
happy that you're okay, man.
2203
01:32:46,212 --> 01:32:48,040
[WHIRRING]
2204
01:32:51,609 --> 01:32:52,610
And if anything...
2205
01:32:52,784 --> 01:32:53,959
[WHIRS]
2206
01:32:55,482 --> 01:32:58,007
-We were all really...
-[WHIRRING]
2207
01:32:58,181 --> 01:33:00,444
[LAUGHING]
2208
01:33:00,618 --> 01:33:03,360
Okay, look, I paid the bill.
2209
01:33:03,969 --> 01:33:05,231
Thanks.
2210
01:33:05,405 --> 01:33:06,972
I had to pay the bill.
You know why?
2211
01:33:07,146 --> 01:33:08,060
That's what you do for family.
2212
01:33:08,234 --> 01:33:10,193
Shh! You still talking?
2213
01:33:10,367 --> 01:33:12,630
Hey, check it out,
we're on SportsCenter.
2214
01:33:12,804 --> 01:33:14,414
Everyone was clowning him,
including us.
2215
01:33:14,589 --> 01:33:16,068
Well, you're number one
tonight
2216
01:33:16,242 --> 01:33:18,288
in the right top ten
for this right here.
2217
01:33:18,462 --> 01:33:20,943
Dax Winslow,
all three of these,
2218
01:33:21,117 --> 01:33:24,599
and the Harlem Buckets
win the Rucker 50.
2219
01:33:24,773 --> 01:33:27,166
I'm still baffled
by a lot of this guy's story.
2220
01:33:27,340 --> 01:33:31,475
I don't understand a lot, frankly, but I know this much.
2221
01:33:31,649 --> 01:33:33,608
He went from
a punchline to a hero,
2222
01:33:33,782 --> 01:33:35,131
getting carried off
on his teammates'
2223
01:33:35,305 --> 01:33:36,915
shoulders in Rucker.
2224
01:33:37,089 --> 01:33:38,613
Way to go, Dax.
2225
01:33:40,658 --> 01:33:42,617
[HIP-HOP MUSIC PLAYING]
2226
01:33:45,141 --> 01:33:46,838
DAX: [ON VOICEMAIL]
Yo, yo, yo,
2227
01:33:47,012 --> 01:33:48,274
here's the coach of the year.
Dax is here, baby.
2228
01:33:48,448 --> 01:33:49,798
I be the Rucker champ.
2229
01:33:49,972 --> 01:33:51,277
Just leave a message,
you know,
2230
01:33:51,451 --> 01:33:52,409
-when I give you the chance.
-[BEEPS]
2231
01:33:52,583 --> 01:33:54,367
Hey, Dax, it's, uh, me, Jess.
2232
01:33:54,541 --> 01:33:56,195
When you get a chance,
give me a call back.
2233
01:33:56,369 --> 01:33:58,502
-[BEEPS]
-Hey, Dax, it's me again.
2234
01:33:58,676 --> 01:33:59,851
-[BEEPS]
-Your phone must be dead,
2235
01:34:00,025 --> 01:34:01,461
'cause it went
right to voicemail.
2236
01:34:01,636 --> 01:34:02,854
Do you remember
when I made that investment
2237
01:34:03,028 --> 01:34:04,377
in them shoes?
Do you remember that?
2238
01:34:04,551 --> 01:34:06,379
You remember that?
Do you remember that?
2239
01:34:06,553 --> 01:34:08,381
Do you remember that?
Do you remember that?
2240
01:34:08,555 --> 01:34:10,340
I wanted to let you know
that I went ahead
2241
01:34:10,514 --> 01:34:12,211
and kicked Mook to the curb.
2242
01:34:12,385 --> 01:34:15,737
Uh, I noticed the phone went
straight to voicemail again.
2243
01:34:15,911 --> 01:34:20,219
Do you remember that? Hey.
Dax, do you remember that?
2244
01:34:20,393 --> 01:34:22,613
I am affiliated
with several gangsters.
2245
01:34:22,787 --> 01:34:23,962
I will find out where you at.
2246
01:34:24,136 --> 01:34:25,790
We gonna come over
to your house.
2247
01:34:25,964 --> 01:34:29,402
I let you stay in my house
rent-free for all that time.
2248
01:34:29,576 --> 01:34:31,100
[SOBBING] I hate you, Dax.
2249
01:34:31,274 --> 01:34:32,884
But I love you so much.
2250
01:34:33,058 --> 01:34:35,365
I don't know why
you're doing me like this.
2251
01:34:36,758 --> 01:34:38,237
You know what?
[BLEEP] you, Dax!
2252
01:34:38,411 --> 01:34:40,936
[HIP-HOP MUSIC PLAYING]
2253
01:34:41,110 --> 01:34:42,720
Gotta make sure
I get the behind the scene,
2254
01:34:42,894 --> 01:34:44,069
behind the scene.
2255
01:34:45,767 --> 01:34:48,073
-[ALL LAUGHING]
-Yeah.
2256
01:34:48,247 --> 01:34:49,422
I appreciate you guys
following me to makeup.
2257
01:34:49,596 --> 01:34:51,163
But now, you gots to go.
2258
01:34:59,215 --> 01:35:00,216
Wow!
2259
01:35:10,356 --> 01:35:11,401
Kyrie's under here somewhere.
2260
01:35:15,144 --> 01:35:17,189
Uh-huh. No.
2261
01:35:18,451 --> 01:35:19,670
[DAX STAMMERS]
2262
01:35:19,844 --> 01:35:22,412
Hey, girl.
Lights just called me.
2263
01:35:22,586 --> 01:35:25,197
Preacher, you put your Bible
in the club and can't find it?
2264
01:35:28,723 --> 01:35:31,421
Hold up. Wait a minute.
Hold on.
2265
01:35:31,595 --> 01:35:33,162
I can't play in that tourney
2266
01:35:33,336 --> 01:35:35,033
and let that little white boy
block my shot again.
2267
01:35:35,207 --> 01:35:36,643
Give me a pudding even though
it's gonna give me diarrhea.
2268
01:35:36,818 --> 01:35:37,819
Hey, I don't mean to grab
your face.
2269
01:35:37,993 --> 01:35:39,429
-I'm sorry.
-[BOTH LAUGHS]
2270
01:35:39,603 --> 01:35:41,736
Hold up, hold up.
Run it back, run it back.
2271
01:35:41,910 --> 01:35:43,520
Don't you wanna go
with a coach
2272
01:35:43,694 --> 01:35:45,130
who straight up
looks like Urkel
2273
01:35:45,304 --> 01:35:47,437
got put in a trash compactor?
2274
01:35:47,611 --> 01:35:50,048
-Isn't that what you want?
-[BOTH LAUGH]
2275
01:35:50,222 --> 01:35:52,790
Wait a minute. Run that back.
Just run it back.
2276
01:35:52,964 --> 01:35:54,139
Don't you wanna be coached
2277
01:35:54,313 --> 01:35:55,314
by a dude
who looks like an MandM?
2278
01:35:55,488 --> 01:35:57,012
[LAUGHING]
2279
01:35:57,186 --> 01:35:58,448
Double or nothin' this time.
2280
01:35:58,622 --> 01:36:00,624
Double or nothin',
double or nothin'.
2281
01:36:00,798 --> 01:36:02,017
-[BLOWS WHISTLE]
-Hey, man, you don't
2282
01:36:02,191 --> 01:36:03,409
blow no whistle in my gym.
2283
01:36:03,583 --> 01:36:05,498
[BOTH BLOWING WHISTLES]
2284
01:36:07,849 --> 01:36:08,806
[BLOWING LONG WHISTLE]
2285
01:36:08,980 --> 01:36:10,721
Okay, that's... Okay... Stop!
2286
01:36:10,895 --> 01:36:13,158
Or little hobbit here
could take his spot.
2287
01:36:13,332 --> 01:36:14,943
Who you callin' a hobbit,
Uncle Ben?
2288
01:36:15,117 --> 01:36:16,596
Uncle Ben?
2289
01:36:16,771 --> 01:36:18,250
DAX: You heard what I said.
Get me some rice.
2290
01:36:18,424 --> 01:36:20,818
-No, no, no...
-[ALL LAUGHING]
2291
01:36:20,992 --> 01:36:23,865
Youngblood, I can't take this
rappity-hippity-hop nonsense.
2292
01:36:24,039 --> 01:36:25,301
You say "hippity-hoppity."
2293
01:36:25,475 --> 01:36:26,258
That's something
rabbits would make.
2294
01:36:26,432 --> 01:36:27,651
If rabbits made music,
2295
01:36:27,825 --> 01:36:29,479
it would be called
hippity-hoppity.
2296
01:36:29,653 --> 01:36:31,655
You know how old this van is?
Older than you.
2297
01:36:31,829 --> 01:36:33,048
I assume it is, brother.
2298
01:36:33,222 --> 01:36:35,485
Lots gone down
in here. [CHUCKLES]
2299
01:36:35,659 --> 01:36:37,400
Somethin' went down here,
stained that seat.
2300
01:36:38,227 --> 01:36:40,664
Feel good about that.
2301
01:36:40,838 --> 01:36:44,624
Got a microwave in here,
you got carpet everywhere.
2302
01:36:44,799 --> 01:36:46,017
Ain't no tellin'
what old women
2303
01:36:46,191 --> 01:36:47,453
you'd have back there.
2304
01:36:47,627 --> 01:36:48,715
Probably had your momma
back there.
2305
01:36:48,890 --> 01:36:50,108
-DAX: You ever say...
-Ooh!
2306
01:36:50,282 --> 01:36:51,762
I'm an orphan,
for your information.
2307
01:36:51,936 --> 01:36:53,459
So I don't know
who my momma is.
2308
01:36:53,633 --> 01:36:55,070
[BOTH LAUGH]
2309
01:36:55,244 --> 01:36:58,073
This is what we call
a ditty now. Ooh.
2310
01:36:58,247 --> 01:37:02,947
My lady... That ditty
just crazy. Mmm!
2311
01:37:03,121 --> 01:37:04,644
I got it. This is
the real version.
2312
01:37:04,819 --> 01:37:06,951
We not goin' be disrespecting
a classic like that.
2313
01:37:07,125 --> 01:37:08,300
That came out
before you was...
2314
01:37:08,474 --> 01:37:10,085
-You have to drive.
-Oh, I forgot.
2315
01:37:14,002 --> 01:37:17,483
Get out of here. Go!
2316
01:37:17,657 --> 01:37:20,269
Courses. I've come a long way
since Kazaam.
2317
01:37:21,357 --> 01:37:22,706
That is sick!
2318
01:37:22,880 --> 01:37:24,316
[HIP-HOP MUSIC
CONTINUES PLAYING]
2319
01:37:29,017 --> 01:37:30,845
[SHOUTING]
2320
01:37:34,544 --> 01:37:35,719
I found him in a grocery store
2321
01:37:35,893 --> 01:37:37,112
putting cans
on the top shelves.
2322
01:37:37,286 --> 01:37:38,940
That's all he's good for.
2323
01:37:40,332 --> 01:37:41,464
[LAUGHING] I'm sorry.
2324
01:37:41,638 --> 01:37:43,118
[YELLING]
2325
01:37:45,511 --> 01:37:47,557
You are my Beyonce, okay?
2326
01:37:47,731 --> 01:37:51,039
Not Dantay, not White Dantay,
not Jeff,
2327
01:37:51,213 --> 01:37:54,129
and not the dude who look like
he sang with New Addition.
2328
01:37:54,303 --> 01:37:55,434
-[ALL LAUGHING]
-I'm so sorry.
2329
01:37:55,608 --> 01:37:56,783
I'm so sorry.
2330
01:37:56,958 --> 01:37:59,090
[HIP-HOP MUSIC
CONTINUES PLAYING]
2331
01:38:10,188 --> 01:38:12,364
Rapid fire.
I gotta go rapid fire.
2332
01:38:36,084 --> 01:38:37,912
Here we go.
Watch this right here.
2333
01:38:38,086 --> 01:38:39,217
Ow! Ow!
2334
01:38:39,391 --> 01:38:40,697
[ALL EXCLAIM]
2335
01:38:42,612 --> 01:38:43,787
What is this, man?
2336
01:38:43,961 --> 01:38:46,224
That look like
a dead inch worm.
2337
01:38:48,531 --> 01:38:49,793
Who you trying to be?
Morgan Freeman?
2338
01:38:53,275 --> 01:38:55,755
You played
a heck of a game today, sir.
2339
01:38:55,930 --> 01:38:57,279
Appreciate
you saying that, Coach.
2340
01:38:57,453 --> 01:38:59,498
You ever think about
re-taking those SATs?
2341
01:38:59,672 --> 01:39:02,327
You have four years left
of eligibility, right?
2342
01:39:02,501 --> 01:39:04,112
I'm more of a Blue Devil man
myself, Coach.
2343
01:39:04,286 --> 01:39:05,243
[LAUGHS]
2344
01:39:06,766 --> 01:39:07,942
MAN: Come on, Dax!
2345
01:39:10,118 --> 01:39:12,381
Oh, too late, Drew. Too late.
2346
01:39:12,555 --> 01:39:14,339
Your old-ass legs broke up
on you, Drew.
2347
01:39:14,513 --> 01:39:16,907
[HIP-HOP MUSIC
CONTINUES PLAYING]
173164
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.