Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,576 --> 00:00:41,408
"Rug�ciunea"
2
00:02:05,167 --> 00:02:08,004
- P�rintele Francois a
spus c� ai luat o supradoz�
3
00:02:08,212 --> 00:02:11,090
�i c�-�i dore�ti �ntr-adev�r s� te la�i.
A�a e ?
4
00:02:14,844 --> 00:02:15,970
Vrei o cafea ?
5
00:02:16,971 --> 00:02:17,971
Lucas ?
6
00:02:18,055 --> 00:02:20,558
Po�i s� ne aduci dou� cafele ?
- Da.
7
00:02:23,185 --> 00:02:25,813
- �i s-ai spus cum
func�ioneaz� casa ?
8
00:02:26,022 --> 00:02:28,232
Regulile sunt dure.
Este strict.
9
00:02:29,150 --> 00:02:31,569
Trebuie s� fii motivat ca s� le po�i respecta.
10
00:02:32,403 --> 00:02:33,529
Nu va fi nimic care s� te ajute.
11
00:02:33,779 --> 00:02:37,825
F�r� medicamente, f�r� alcool, f�r�
�ig�ri, f�r� contact cu exteriorul.
12
00:02:37,992 --> 00:02:39,118
F�r� fete.
13
00:02:39,827 --> 00:02:41,787
Locuiesc �ntr-o alt� cas�.
14
00:02:41,954 --> 00:02:45,541
Toat� energia trebuie s� �i-o
dedici rug�ciunii �i muncii.
15
00:02:46,876 --> 00:02:48,169
�i, deasemenea, prieteniei.
16
00:02:49,879 --> 00:02:52,340
�n primele c�teva luni, nu
vei fi niciodat� singur.
17
00:02:52,548 --> 00:02:55,301
Va fi un b�iat cu
tine, zi �i noapte.
18
00:02:55,843 --> 00:02:58,471
Se nume�te "�ngerul p�zitor".
E ca un frate.
19
00:02:58,679 --> 00:03:01,932
Are acelea�i suferin�e.
Te po�i �ncredere �n el.
20
00:03:03,640 --> 00:03:06,476
Nu-�i face griji, nimeni
nu te judec� aici.
21
00:03:07,062 --> 00:03:09,064
Cu to�ii am trecut prin aceea�i situa�ie.
22
00:03:09,994 --> 00:03:12,956
Eu am luptat mult timp cu alcoolul.
23
00:03:13,242 --> 00:03:14,911
Eram un om distrus,
24
00:03:15,508 --> 00:03:17,260
f�r� proiecte, f�r� viitor.
25
00:03:17,483 --> 00:03:20,903
�i m-am reconstruit aici
datorit� acestei case.
26
00:03:22,494 --> 00:03:23,953
Prin mila lui Dumnezeu.
27
00:04:06,579 --> 00:04:07,830
�i chilo�ii.
28
00:04:08,831 --> 00:04:09,874
Du-te.
29
00:04:21,517 --> 00:04:22,602
E bine.
30
00:05:29,088 --> 00:05:30,644
- Du-te, d�-i drumul.
31
00:06:32,017 --> 00:06:33,143
Haide, vino.
32
00:06:37,524 --> 00:06:40,486
- �n numele Tat�lui...
- Al Fiului �i al Sf�ntului Duh.
33
00:06:40,663 --> 00:06:41,706
Amin.
34
00:06:41,992 --> 00:06:43,411
- Cred �n Dumnezeu...
35
00:06:43,565 --> 00:06:45,192
- Tat�l atotputernic,
36
00:06:45,400 --> 00:06:47,694
Creatorul cerului �i al p�m�ntului,
37
00:06:47,825 --> 00:06:51,245
�i �n Iisus Hristos, Fiul
s�u unic, Domnul nostru,
38
00:06:52,037 --> 00:06:54,248
Creat de Sf�ntul Dumnezeu,
39
00:06:54,456 --> 00:06:56,292
N�scut de Fecioara Maria,
40
00:06:56,500 --> 00:06:58,419
Care a suferit sub Pilat din Pont,
41
00:06:58,627 --> 00:07:00,379
A fost crucificat...
- Scoate-�i m�inile.
42
00:07:00,588 --> 00:07:03,007
- Care a murit �i a fost �ngropat,
43
00:07:03,173 --> 00:07:05,092
A cobor�t �n infern,
44
00:07:05,301 --> 00:07:08,554
�i �n a treia zi a �nviat din mor�i,
45
00:07:08,762 --> 00:07:10,222
A urcat la Cer,
46
00:07:10,431 --> 00:07:14,143
St� �n dreapta lui Dumnezeu,
Tat�l atotputernic,
47
00:07:14,602 --> 00:07:17,313
De unde va veni
s� judece pe cei vii �i pe cei mor�i.
48
00:07:17,521 --> 00:07:19,148
Eu cred �n Sf�ntul Spirit,
49
00:07:19,356 --> 00:07:21,233
�n Sf�nta Biseric� Catolic�
50
00:07:21,442 --> 00:07:23,193
�n comuniunea sfin�ilor,
51
00:07:23,402 --> 00:07:25,279
�n iertarea p�catelor,
52
00:07:25,487 --> 00:07:27,406
�n �nvierea mor�ilor
53
00:07:27,615 --> 00:07:29,033
�n via�a etern�.
54
00:07:29,199 --> 00:07:30,199
Amin.
55
00:08:52,282 --> 00:08:53,283
- Haide.
56
00:09:37,786 --> 00:09:38,954
Mul�umesc, b�ie�i.
57
00:11:18,220 --> 00:11:21,431
- �n numele tat�lui,
al Fiului �i al Sf�ntului Duh.
58
00:11:21,640 --> 00:11:22,641
Amin.
59
00:11:48,208 --> 00:11:52,504
Dumnezeul nostru a devenit om
60
00:11:52,713 --> 00:11:56,341
Pentru ca omul s� fie Dumnezeu
61
00:11:57,092 --> 00:12:01,054
Mister inepuizabil
62
00:12:01,513 --> 00:12:05,434
F�nt�na m�ntuirii
63
00:12:05,934 --> 00:12:09,980
C�nd Dumnezeu pune mas�
64
00:12:10,397 --> 00:12:14,067
�i invit� pe prietenii s�i
65
00:12:14,776 --> 00:12:18,155
S�-�i tr�iasc� alian�a
66
00:12:18,405 --> 00:12:22,451
�i �mp�rt�i�i-i via�a
67
00:12:23,660 --> 00:12:27,706
Minunea minunilor
68
00:12:28,165 --> 00:12:32,419
Minunea acestei zile
69
00:12:32,628 --> 00:12:36,340
Pentru noi, Dumnezeu se abandoneaz�
70
00:12:37,132 --> 00:12:40,969
�n aceast� Euharistie
71
00:12:41,595 --> 00:12:45,766
S� urm�rim fiecare indolen��
72
00:12:46,183 --> 00:12:49,770
Hristos este printre noi
73
00:12:50,729 --> 00:12:54,107
Pentru ca crea�ia sa
74
00:12:54,316 --> 00:12:58,362
S� fie transformat� �n el
75
00:12:59,696 --> 00:13:03,700
L�sa�i inimile noastre s� recunoasc�
76
00:13:04,201 --> 00:13:07,829
�n aceast� p�ine �i acest vin
77
00:13:08,830 --> 00:13:12,834
singurul necesar
78
00:13:13,210 --> 00:13:16,880
Ceea ce dep�e�te tot binele
79
00:13:17,631 --> 00:13:21,969
Ce privesc ochii no�tri
80
00:13:22,177 --> 00:13:25,764
F�r� frumuse�e sau str�lucire
81
00:13:26,515 --> 00:13:30,227
Este dragostea care coboar�
82
00:13:30,477 --> 00:13:34,773
�i ne ridic� la el.
83
00:14:00,215 --> 00:14:02,509
- �ine.
Ia-o pe-a mea.
84
00:14:02,718 --> 00:14:04,452
O s-o faci mai bine.
85
00:14:12,269 --> 00:14:15,439
Nu t�ia neap�rat drept,
doar pu�in �nclinat.
86
00:14:15,772 --> 00:14:17,482
�sta e micul secret.
87
00:14:33,707 --> 00:14:35,000
Ai dou� picioare,
88
00:14:35,959 --> 00:14:37,753
dou� bra�e, un creier.
89
00:14:37,961 --> 00:14:39,379
E�ti ca ceilal�i.
90
00:14:40,797 --> 00:14:43,091
Nu exist� niciun motiv pentru
care nu po�i face asta.
91
00:15:29,805 --> 00:15:31,473
Mul�umesc foarte mult.
- Mul�umesc, Olivier.
92
00:15:31,681 --> 00:15:32,849
- Bun�, Olivier.
93
00:15:39,022 --> 00:15:40,982
- Pe s�pt�m�na viitoare.
- La revedere.
94
00:15:41,191 --> 00:15:43,151
- Pe care o iau ?
- Prima.
95
00:15:43,360 --> 00:15:45,445
- V-am trimis pr�jituri.
- Grozav, mul�umesc.
96
00:15:45,654 --> 00:15:47,364
- La revedere, Agn�s. Mul�umesc.
- La revedere.
97
00:15:47,572 --> 00:15:49,449
- La revedere, mul�umesc.
- La revedere.
98
00:15:52,035 --> 00:15:53,245
Bun� diminea�a.
- Bun�.
99
00:15:54,287 --> 00:15:55,997
- Sunt Agn�s, so�ia lui Olivier.
100
00:15:56,206 --> 00:15:58,125
Care-i numele t�u ?
- Thomas.
101
00:15:58,341 --> 00:16:01,408
- E�ti nou ?
E�ti de mult acolo ?
102
00:16:01,766 --> 00:16:03,780
- ... trei s�pt�m�ni.
103
00:16:03,880 --> 00:16:05,799
- Cum merge ?
Nu e prea greu ?
104
00:16:06,216 --> 00:16:08,510
- E �n regul�.
- Haide, ia l�di�a asta.
105
00:16:13,807 --> 00:16:14,975
- Thomas, gr�be�te-te !
106
00:16:16,893 --> 00:16:17,893
- Gr�be�te-te !
107
00:16:33,118 --> 00:16:34,161
- Mul�umesc !
108
00:16:50,101 --> 00:16:51,686
- Omule, ce faci aici ?
109
00:16:51,887 --> 00:16:54,055
- Am venit s� v�d ce ai f�cut.
- Pleac� !
110
00:16:54,264 --> 00:16:55,432
- Nu e bine, asta !
111
00:16:58,018 --> 00:16:59,186
- Oh, Thomas !
112
00:17:16,828 --> 00:17:17,828
- Thomas ?
113
00:17:18,788 --> 00:17:19,788
- Thomas ?
114
00:17:21,708 --> 00:17:22,834
- Thomas ?
115
00:17:23,960 --> 00:17:24,960
- Thomas ?
116
00:18:00,914 --> 00:18:02,457
- B�ie�i, sunt aici !
117
00:18:05,460 --> 00:18:06,461
- Thomas ?
118
00:18:09,798 --> 00:18:10,882
- Sunt aici !
119
00:18:18,181 --> 00:18:20,183
- Aici, am �nt�lnit prieteni,
120
00:18:20,392 --> 00:18:23,311
oameni buni, genero�i �i buni.
121
00:18:27,825 --> 00:18:31,245
Dar nu m� pot �ncadra
�n comunitatea voastr�.
122
00:18:31,723 --> 00:18:33,016
�ncerc, dar nu pot s� o fac.
123
00:18:33,499 --> 00:18:35,084
�mi va fi dor de to�i.
124
00:18:35,267 --> 00:18:36,267
Mul�umesc.
125
00:18:36,590 --> 00:18:37,883
- Mul�umesc.
126
00:18:39,744 --> 00:18:41,788
�i tu ne vei lipsi.
127
00:18:45,195 --> 00:18:46,279
- Scuza�i-m�.
128
00:18:47,491 --> 00:18:49,034
Scuz�-m�, fra�ilor.
129
00:18:52,775 --> 00:18:55,236
�n aceast� diminea��,
c�nd m-am trezit,
130
00:18:55,803 --> 00:18:58,598
Mi-am amintit c� era
treaba mea s� completez jurnalul
131
00:18:58,674 --> 00:19:00,885
�i am sim�it cum �mi cre�te stresul.
132
00:19:01,599 --> 00:19:03,810
La micul dejun, am r�mas �nchis �n mine.
133
00:19:05,129 --> 00:19:07,923
Apoi, m-am dus s� lucrez la animale cu Ben.
134
00:19:09,134 --> 00:19:11,261
Purcelu�ii s-au n�scut noaptea.
135
00:19:12,498 --> 00:19:14,666
Am sim�it o mare emo�ie.
136
00:19:15,155 --> 00:19:18,232
Ne-am rugat �mpreun�
pentru na�terea lor.
137
00:19:19,093 --> 00:19:23,097
Pentru prima dat�, am sim�it o
prietenie �ntre noi. Am fost fericit.
138
00:19:24,581 --> 00:19:27,250
Dup� pr�nz, Eric a
venit s� m� �nt�lneasc�.
139
00:19:29,337 --> 00:19:32,132
Era �ngrijorat �n leg�tur� cu
scrierea jurnalului.
140
00:19:32,333 --> 00:19:34,377
Mi-a spus c� sunt prea orgolios.
141
00:19:34,545 --> 00:19:37,215
Am luat crucea �i
m-am sim�it �n pace.
142
00:19:37,398 --> 00:19:38,399
Mul�umesc, Eric.
143
00:19:40,307 --> 00:19:42,309
Dup� aceea, am �nceput
s� scriu ziarul.
144
00:19:44,313 --> 00:19:46,816
�i m-am g�ndit din nou
la aceast� fraz� din Evanghelie:
145
00:19:47,822 --> 00:19:49,949
"Pentru Dumnezeu, totul este posibil".
146
00:19:53,004 --> 00:19:55,674
Chiar acum, tr�iesc un moment dificil.
147
00:19:56,659 --> 00:19:59,745
Vreau s�-mi cer scuze
pentru lipsa mea de prezen��
148
00:20:00,575 --> 00:20:02,952
�i s� v� mul�umesc
pentru prietenia voastr�.
149
00:20:03,203 --> 00:20:05,246
- Mul�umesc.
150
00:20:09,309 --> 00:20:12,020
- Este r�ndul t�u, trebuie s�
mergi �i s� ceri iertare.
151
00:20:12,645 --> 00:20:14,522
- Scuze ce ? N-am f�cut nimic.
152
00:20:15,648 --> 00:20:18,651
- Nu ai dreptul s� dispari
a�a cum ai f�cut-o.
153
00:20:21,988 --> 00:20:23,615
- Trebuia s� fiu singur.
154
00:20:23,823 --> 00:20:27,327
- Nu trebuie s� te justifici,
doar s� mergi s� ceri iertare.
155
00:20:28,828 --> 00:20:31,372
- Este regulamentul.
Aici �l respect�m pe to�i.
156
00:20:31,539 --> 00:20:33,291
Nu avem dreptul s� fim singuri.
157
00:20:33,458 --> 00:20:36,831
Este doar o chestiune de m�ndrie.
- �i umilin��.
158
00:20:38,713 --> 00:20:41,674
- Nu trebuie s� te min�i
pe tine sau pe al�ii.
159
00:20:41,883 --> 00:20:43,218
Este mai u�or s� iei droguri
160
00:20:43,434 --> 00:20:46,854
dec�t s� te confrun�i cu tine �nsu�i.
Trebuie s� schimbi asta.
161
00:20:49,599 --> 00:20:51,893
V�d bine c� ai impresia c�
suntem cu to�ii �mpotriva ta,
162
00:20:52,060 --> 00:20:54,354
dar dac�-�i spun asta,
este pentru binele t�u.
163
00:20:55,063 --> 00:20:59,192
Dac� vei continua cu �mecheriile tale,
�nseamn� c� fie c� nu-�i pas�,
164
00:20:59,442 --> 00:21:01,653
fie nu ai terminat
cu aceast� mentalitate.
165
00:21:02,487 --> 00:21:04,072
S� opre�ti drogurile, este u�or.
166
00:21:04,280 --> 00:21:06,908
Putem vorbi despre asta,
to�i am trecut prin a�a ceva.
167
00:21:07,116 --> 00:21:08,368
Nu e nimic, asta.
168
00:21:08,535 --> 00:21:11,204
Partea grea este de a
opri aceast� mentalitate.
169
00:21:11,454 --> 00:21:13,498
Te m�n�nc�...
- �ine-�i gura !
170
00:21:13,706 --> 00:21:17,752
Mi-ai rupt ou�le, am lipsit doar 5 minute !
Ga�c� de tara�i !
171
00:21:21,464 --> 00:21:23,049
- De ce te enervezi ?
172
00:21:23,466 --> 00:21:25,426
Uit�-te la noi, r�m�nem lini�ti�i.
173
00:21:26,469 --> 00:21:28,555
- Haide, s� mergem.
- Las�-m�, tu !
174
00:21:28,972 --> 00:21:31,015
- Du-te cu el afar� 5 minute.
175
00:21:31,224 --> 00:21:33,226
- Mergem afar�.
- Las�-m� s� plec !
176
00:21:33,476 --> 00:21:35,770
Las�-m� s� plec !
- Ce ai de g�nd s� faci ?
177
00:21:35,979 --> 00:21:38,106
Care este problema ta ?
- Haide !
178
00:21:38,314 --> 00:21:39,774
Hai, nenorocitule ! Vino !
179
00:21:39,983 --> 00:21:41,568
L�sa�i-m� !
- Stop !
180
00:21:42,068 --> 00:21:44,362
- L�sa�i-m� ! L�sa�i-m� !
181
00:21:44,529 --> 00:21:45,529
- Stop
182
00:21:45,947 --> 00:21:46,947
- Marco !
183
00:21:47,782 --> 00:21:50,994
- Thomas, �mi pare r�u, n-am �tiut
cum s� spun lucrurile cu bl�nde�e.
184
00:21:51,202 --> 00:21:53,496
M-am l�sat dus de val, recunosc.
185
00:21:54,080 --> 00:21:57,000
Dar mi-ai ar�tat o sl�biciune
pe care o am �n mine.
186
00:21:57,917 --> 00:21:59,794
�i pentru asta, a� vrea s�-�i mul�umesc.
187
00:22:01,170 --> 00:22:03,214
- �i tu trebuie s� cere iertare.
188
00:22:03,464 --> 00:22:05,216
D�-i drumul, Thomas, e r�ndul t�u.
189
00:22:10,305 --> 00:22:12,265
Ce ai f�cut e foarte grav.
190
00:22:12,515 --> 00:22:15,685
Nu putem accepta nici
minciuni, nici violen��.
191
00:22:19,439 --> 00:22:21,274
�tiu c� e dificil pentru tine
192
00:22:21,524 --> 00:22:23,776
�i c� e�ti ghidat de c�tre
indispozi�ia ta.
193
00:22:23,985 --> 00:22:25,737
Dar noi, avem �ncredere �n tine.
194
00:22:26,571 --> 00:22:28,489
�tim c� vei ajunge acolo unde trebuie.
195
00:22:30,867 --> 00:22:35,163
Este �ns� nevoie de terapie.
Izolare complet�,
196
00:22:35,622 --> 00:22:37,624
�ntr-un loc departe de ceilal�i.
197
00:22:37,832 --> 00:22:41,127
Ai timp s� meditezi, s� g�nde�ti.
198
00:22:41,336 --> 00:22:43,630
Sunt 10 zile f�r� s�-i
�nt�lne�ti pe ceilal�i.
199
00:22:43,838 --> 00:22:46,049
- 10 zile ? E�ti bolnav !
Nu voi merge acolo !
200
00:22:46,257 --> 00:22:49,636
- Voi fi cu tine.
- La dracu, nu sunt �n iad !
201
00:22:49,844 --> 00:22:52,555
- Nu ai de ales, astea sunt regulile.
- Nu-mi pas� de regulile tale !
202
00:22:52,764 --> 00:22:54,098
Las�-m� s� plec.
- Calmeaz�-te.
203
00:22:54,307 --> 00:22:56,893
- Las� agresivitatea asta...
- �ine-�i gura !
204
00:22:57,101 --> 00:22:58,936
Taci ! Taci !
205
00:23:00,813 --> 00:23:03,566
- Doar voin�a ta te poate salva.
206
00:23:04,192 --> 00:23:07,695
Dumnezeu ne d� numai cruci
pe care le putem suporta.
207
00:23:07,904 --> 00:23:12,533
Aici, te putem �nso�i numai.
- M� faci s� m� enervez cu sentin�ele tale !
208
00:23:12,742 --> 00:23:14,952
Vorbele tale m� fac s�
vreau s� m� ia dracu !
209
00:23:15,161 --> 00:23:18,456
- Nu vorbi a�a, respect�-l.
- �ine-�i gura !
210
00:23:18,623 --> 00:23:20,750
Ascult�-l pe Marco.
- Ce ai de g�nd s� faci ?
211
00:23:20,958 --> 00:23:23,544
D�-mi lucrurile, renun�.
- G�nde�te-te
212
00:23:23,753 --> 00:23:26,798
- M-am g�ndit.
D�-mi lucrurile mele.
213
00:23:27,006 --> 00:23:28,006
D�-mi-le.
214
00:23:28,091 --> 00:23:30,802
- Pierzi Marco.
- D�-mi lucrurile ! La dracu !
215
00:23:31,010 --> 00:23:33,513
- Calmeaz�-te. Calmeaz�-te.
- D�-mi lucrurile.
216
00:23:34,430 --> 00:23:36,057
D�-mi lucrurile !
217
00:23:36,265 --> 00:23:38,059
D�-mi lucrurile !
218
00:23:38,851 --> 00:23:39,936
- Calmeaz�-te.
219
00:23:43,356 --> 00:23:45,566
- Las�-m� s� plec.
Las�-m� s� plec, la dracu ' !
220
00:25:28,503 --> 00:25:29,128
- Bun� seara.
221
00:25:29,337 --> 00:25:31,798
- Mai este un autobuz pentru
Grenoble �n seara asta ?
222
00:25:32,006 --> 00:25:34,926
- Nu, nu �n seara asta.
M�ine diminea��, dac� vrei.
223
00:25:35,468 --> 00:25:36,719
�n seara asta, nu mai e nimic.
224
00:25:36,928 --> 00:25:38,654
- �i pe jos, am de mult timp ?
225
00:25:38,679 --> 00:25:40,847
- Pe jos ?
Este foarte departe !
226
00:26:37,113 --> 00:26:38,781
Bun� seara.
- Ce mai faci ?
227
00:26:39,591 --> 00:26:40,591
Intr�.
228
00:26:49,250 --> 00:26:51,002
- �tii unde te duci ?
229
00:26:52,044 --> 00:26:53,671
- Acas�, �n Bretania.
230
00:26:53,921 --> 00:26:55,590
- Ai vreo familie acolo ?
231
00:26:57,008 --> 00:26:58,050
- Nu, nu prea mult.
232
00:27:07,101 --> 00:27:09,812
- E�ti sigur c� nu vrei
s� te duci sus ?
233
00:27:13,816 --> 00:27:16,611
- Po�i s� r�m�i aici pentru
c�teva zile s� te g�nde�ti.
234
00:27:16,819 --> 00:27:18,029
Nu ne deranjeaz�.
235
00:27:18,487 --> 00:27:20,781
Sunt multe lucruri de f�cut.
- Nici nu se pune problema !
236
00:27:37,089 --> 00:27:38,090
- Asta e.
237
00:27:39,091 --> 00:27:40,801
Bun�, noapte bun�.
238
00:27:41,969 --> 00:27:42,969
Pe m�ine.
239
00:28:46,325 --> 00:28:47,952
- Bun�.
- Bun�.
240
00:28:48,452 --> 00:28:49,537
- Tu e�ti Thomas ?
241
00:28:50,621 --> 00:28:52,915
Eu sunt Sybille, fiica
lui Agnes �i Olivier.
242
00:28:53,124 --> 00:28:55,710
Au plecat devreme.
Eu te voi duce la autobuz.
243
00:28:56,252 --> 00:28:58,379
Vrei cafea ?
- Da, desigur.
244
00:29:05,678 --> 00:29:07,930
- Mul�umesc.
- Deci, studioul meu e frumos ?
245
00:29:08,896 --> 00:29:12,316
- E camera ta ? Nu �tiam.
P�rin�ii t�i m-au dus acolo.
246
00:29:12,487 --> 00:29:16,491
- E o cas� pentru toat� lumea.
Doar c� acum o ocup eu.
247
00:29:20,609 --> 00:29:23,237
Ai fost la toxici ?
- Vechii toxici.
248
00:29:25,239 --> 00:29:26,365
- Ai cedat ?
249
00:29:28,868 --> 00:29:30,327
Exist� o mul�ime care cedeaz�.
250
00:29:30,536 --> 00:29:31,829
Mai ales la �nceput.
251
00:29:33,414 --> 00:29:35,541
�n general, vin aici
252
00:29:36,792 --> 00:29:39,336
�i dup� aceea se z�resc �n col�.
253
00:29:39,545 --> 00:29:41,088
- Eu, m� �ntorc �n Anglia.
254
00:29:41,297 --> 00:29:43,591
- Ai dreptate, nu este
nimic de f�cut aici.
255
00:29:43,799 --> 00:29:46,343
M-am �ntors, dar nu voi
r�m�ne pentru totdeauna.
256
00:29:46,552 --> 00:29:47,636
- Unde te duci ?
257
00:29:47,887 --> 00:29:50,556
- La un sit de excav�ri �n Spania.
258
00:29:50,765 --> 00:29:52,725
- Excav�ri ?
259
00:29:53,726 --> 00:29:55,436
- Da.
- E caraghios !
260
00:29:55,644 --> 00:29:56,937
- De ce este caraghios ?
261
00:29:57,146 --> 00:30:00,941
- Cum adic� "s�pat" ?
- Bun, arheologie.
262
00:30:01,150 --> 00:30:04,236
- Ce este arheologia ?
- Arheologia...
263
00:30:04,987 --> 00:30:07,990
�tii, c�ut�m �n subteran
264
00:30:08,199 --> 00:30:11,368
urme, vestigii ale
civiliza�iilor antice.
265
00:30:12,787 --> 00:30:13,954
- E interesant.
266
00:30:14,121 --> 00:30:15,664
- Da, e interesant.
267
00:30:19,710 --> 00:30:22,713
- �mi voi relua studiile.
- Studii despre ce ?
268
00:30:23,358 --> 00:30:24,281
Nu �tiu.
269
00:30:24,306 --> 00:30:26,412
Voi trece bacul f�r� o
specializare anume.
270
00:30:26,717 --> 00:30:28,177
- Te-ai oprit la ce v�rst� ?
271
00:30:28,803 --> 00:30:30,137
- La mijlocul la a 10-a.
272
00:30:30,346 --> 00:30:32,473
Dar crede-m�, am fost bun.
273
00:30:32,681 --> 00:30:35,518
Adesea, crede�i c� noi,
toxicomanii, suntem ca ni�te animale.
274
00:30:35,726 --> 00:30:36,894
- Nu cred a�a ceva.
275
00:30:42,733 --> 00:30:44,985
Cu ce te-ai ocupat
�nainte de a veni aici ?
276
00:30:46,737 --> 00:30:47,737
- F�ceam pe eroul.
277
00:30:50,825 --> 00:30:53,119
- Nu-�i este fric� s� te �ntorci afar� ?
278
00:30:53,327 --> 00:30:55,204
- Nu. Sunt bine.
279
00:30:56,330 --> 00:30:59,834
- Ai �n�eles ce ?
280
00:31:02,962 --> 00:31:06,006
- C�t timp ai fost arestat ?
- Trei s�pt�m�ni.
281
00:31:07,508 --> 00:31:10,636
- �i �n 3 s�pt�m�ni,
te g�nde�ti c-ai s� scapi de droguri ?
282
00:31:10,845 --> 00:31:12,429
- Da. Am rezistat f�r�.
283
00:31:18,102 --> 00:31:20,312
- Dac� a� fi eu,
m-a� �ntoarce acolo.
284
00:31:20,521 --> 00:31:22,273
- Da, dar nu e�ti eu.
285
00:31:23,649 --> 00:31:24,659
- A�a e.
286
00:31:24,684 --> 00:31:26,889
- E terminat.
Vor s� m� duc� la izolare.
287
00:31:27,111 --> 00:31:29,196
Sunt rupt dac� m� �ntorc !
288
00:31:29,738 --> 00:31:32,158
- Am v�zut o mul�ime
de tipi ca tine.
289
00:31:32,783 --> 00:31:34,201
To�i au �ncheiat-o r�u.
290
00:31:36,453 --> 00:31:37,538
�ntoarce-te acolo.
291
00:31:38,080 --> 00:31:40,166
Aceasta este singura ta �ans� de a sc�pa.
292
00:33:42,871 --> 00:33:46,750
- Doamne, �n aceast� zi de
peniten��, am venit s� cer pace,
293
00:33:46,959 --> 00:33:47,959
�n�elepciune
294
00:33:48,043 --> 00:33:49,086
puterea.
295
00:33:49,336 --> 00:33:52,339
Vreau s� v�d lumea cu
ochii plini de dragoste,
296
00:33:52,548 --> 00:33:56,093
s� fiu r�bd�tor, binevoitor,
bl�nd �i �n�elept,
297
00:33:56,343 --> 00:34:00,347
te ui�i la copiii t�i a�a cum sunt ei
�i vezi doar binele din fiecare.
298
00:34:00,514 --> 00:34:03,767
Arat�-mi frumuse�ea ta.
�i de-a lungul zilei te voi descoperi.
299
00:34:03,976 --> 00:34:05,185
Amin.
- Amin.
300
00:35:18,675 --> 00:35:20,427
Ce facem acum ?
301
00:35:21,637 --> 00:35:22,805
- Ne oprim.
302
00:35:48,309 --> 00:35:51,520
- Ai crezut �n Dumnezeu �nainte de a veni ?
- Nu, nu chiar.
303
00:35:53,794 --> 00:35:55,087
- Cum s-a �nt�mplat ?
304
00:35:55,295 --> 00:35:57,381
- Ca o �ans�, prin rug�ciune.
305
00:35:57,965 --> 00:35:59,967
�nc� mi se �nt�mpl� s� m� �ndoiesc.
306
00:36:00,342 --> 00:36:03,679
C�nd m� rog, simt
ceva, dar se opre�te.
307
00:36:04,625 --> 00:36:06,490
�ntr-adev�r, nu l-am v�zut
niciodat� pe Dumnezeu.
308
00:36:06,515 --> 00:36:08,434
Deci, uneori, �i spun:
309
00:36:09,143 --> 00:36:11,228
"D�-mi un semn,
arat�-mi c� exi�ti."
310
00:36:11,478 --> 00:36:14,815
�i atunci, s-a �nt�mplat ceva
care mi-a redat �ncrederea.
311
00:36:17,484 --> 00:36:20,112
- De c�nd ai luat droguri ?
312
00:36:20,863 --> 00:36:21,864
- 5 ani.
313
00:36:22,531 --> 00:36:24,867
6 ani, poate.
Dar �ntr-un ritm bun.
314
00:36:25,075 --> 00:36:26,577
- �n ce te transformai ?
315
00:36:27,989 --> 00:36:28,989
- �n erou.
316
00:36:31,498 --> 00:36:32,499
La final,
317
00:36:34,501 --> 00:36:35,794
Am atacat la ora 9.
318
00:36:36,920 --> 00:36:39,047
Am b�ut 6 beri �n mai pu�in de-o or�.
319
00:36:39,548 --> 00:36:41,467
�i a fost cursa spre droguri.
320
00:36:42,134 --> 00:36:45,888
Am avut un loc de munc�, bani,
dar am �n�elat pe toat� lumea.
321
00:36:46,096 --> 00:36:47,723
M� plimbam �n gol.
322
00:36:49,850 --> 00:36:51,602
�i apoi m-am c�s�torit.
323
00:36:51,810 --> 00:36:54,229
Nu �tiu cum a putut
s� m� suporte.
324
00:36:56,398 --> 00:36:58,192
�ntr-o zi a r�mas �ns�rcinat�.
325
00:36:59,693 --> 00:37:00,986
Am f�cut o criz�.
326
00:37:05,782 --> 00:37:08,160
C�nd a ajuns la 6
luni de sarcin�,
327
00:37:09,203 --> 00:37:11,914
Am fost g�sit sub o banc�.
Criz� cardiac�.
328
00:37:12,122 --> 00:37:13,749
Am fost salvat chiar pe drum.
329
00:37:14,500 --> 00:37:17,044
Am �nceput din nou direct.
Po�i s� crezi asta ?
330
00:37:18,441 --> 00:37:20,425
M-am �ntors s� locuiesc
�mpreun� cu p�rin�ii mei
331
00:37:20,450 --> 00:37:22,371
�i ei m-au obligat s� vin aici.
332
00:37:23,425 --> 00:37:24,593
Le mul�umesc.
333
00:37:27,262 --> 00:37:29,389
- �i copilul ?
- S-a n�scut.
334
00:37:30,349 --> 00:37:32,559
Acum are 4 ani.
E un b�iat.
335
00:37:32,768 --> 00:37:34,186
- �l vezi des ?
336
00:37:35,979 --> 00:37:38,273
- L-am v�zut de 3 ori de la na�tere.
337
00:37:47,470 --> 00:37:49,509
- "Voi binecuv�nta pe cei
care v� vor binecuv�nta.
338
00:37:49,568 --> 00:37:52,029
"�i voi mustra pe cei care te blesteam�.
339
00:37:52,246 --> 00:37:55,666
"Pentru c� vei binecuv�nta
toate neamurile p�m�ntului".
340
00:37:56,625 --> 00:37:57,793
Cuvinte ale Domnului
341
00:37:58,001 --> 00:38:00,128
- Ne rug�m lui Dumnezeu.
342
00:38:04,132 --> 00:38:05,133
- Du-te.
343
00:38:05,926 --> 00:38:07,803
- Te las �n locul meu.
344
00:38:08,011 --> 00:38:09,388
- Curaj, du-te.
345
00:38:10,055 --> 00:38:11,181
- Nu-�i face griji.
346
00:38:30,617 --> 00:38:34,663
- "Domnul este lumina mea �i m�ntuirea mea.
De cine-a� putea s� m� tem ?"
347
00:38:35,455 --> 00:38:37,457
"Domnul este reazemul vie�ii mele."
348
00:38:38,667 --> 00:38:40,544
"Un lucru pe care-l cer Domnului, "
349
00:38:40,711 --> 00:38:42,129
"ceea ce caut, "
350
00:38:42,337 --> 00:38:45,716
"S� locuiesc �n casa Lui.
�n fiecare zi din via�a mea."
351
00:38:45,924 --> 00:38:49,094
"S� savureze dulcea�a
Domnului, s�-i caute gustul."
352
00:38:50,679 --> 00:38:54,266
"C�ci el �mi d� �n coliba lui
un ad�post �n ziua r�ului, "
353
00:38:54,474 --> 00:38:56,768
"m� ascunde �n secret �n cortul s�u, "
354
00:38:57,311 --> 00:38:58,895
"m� ridic� pe st�nc�."
355
00:38:59,438 --> 00:39:03,358
"Acum, capul meu se ridic� peste
rivalii mei care m� �nconjoar�."
356
00:39:04,526 --> 00:39:07,195
"Vreau s� c�nt, vreau
s� joc pentru Dumnezeu."
357
00:39:08,030 --> 00:39:09,656
"Ascult�, Doamne, strig�tul meu."
358
00:39:09,865 --> 00:39:11,325
"Ave�i mil�, r�spunde�i-mi."
359
00:39:12,106 --> 00:39:15,098
"De la tine, inima mea mi-a spus:
- C�uta�i-i fa�a."
360
00:39:15,454 --> 00:39:17,456
"Fa�a ta o caut, Doamne !"
361
00:39:17,706 --> 00:39:19,416
"Nu-�i ascunde fa�a de mine."
362
00:39:20,083 --> 00:39:22,669
"Nu-�i l�sa robul cu furie."
363
00:39:22,878 --> 00:39:24,504
"Tu e�ti ajutorul meu."
364
00:39:41,932 --> 00:39:43,045
- Mul�umesc.
365
00:39:43,070 --> 00:39:44,401
Mul�umesc, Thomas.
366
00:41:07,858 --> 00:41:09,317
- Mul�umesc foarte mult !
367
00:41:09,526 --> 00:41:10,527
�i noapte bun� !
368
00:41:12,362 --> 00:41:15,449
- Maria, Eva cea nou�
369
00:41:15,657 --> 00:41:18,493
�i bucuria Domnului t�u
370
00:41:18,744 --> 00:41:24,708
Tu ai n�scut pe Isus M�ntuitorul
371
00:41:24,875 --> 00:41:30,797
Prin tine ne sunt
deschise u�ile gr�dinii
372
00:41:31,006 --> 00:41:36,970
Ne c�l�uze�ti pe drum, stea a dimine�ii
373
00:41:37,304 --> 00:41:43,852
Te salut�m, tu, Doamna noastr�
374
00:41:44,060 --> 00:41:50,150
Sf�nta Fecioar� Maria decoreaz� Soarele
375
00:41:50,358 --> 00:41:56,072
�ncoronat� cu stele, luna
este sub picioarele tale
376
00:41:56,281 --> 00:41:58,992
�n tine ni se d�
377
00:41:59,576 --> 00:42:01,244
- Rea�eaz� soarele.
378
00:42:01,453 --> 00:42:04,080
- Cel care �nvie mor�ii, eu sunt.
379
00:42:05,290 --> 00:42:06,374
Eu sunt via�a.
380
00:42:07,676 --> 00:42:09,719
Oricine crede �n mine nu va muri.
381
00:42:10,879 --> 00:42:11,880
Crezi �n asta ?
382
00:42:12,088 --> 00:42:13,590
- Da, Doamne.
383
00:42:13,840 --> 00:42:15,759
Eu cred c� e�ti mesia,
384
00:42:15,926 --> 00:42:16,927
fiul lui Dumnezeu.
385
00:42:21,473 --> 00:42:24,309
- B�ie�i, nu r�de�i !
- Nu am r�s.
386
00:42:24,518 --> 00:42:26,978
- Acolo, se r�de. Serios !
- Nu sunt eu.
387
00:42:27,187 --> 00:42:28,980
- Taci !
- Te-am auzit.
388
00:42:29,189 --> 00:42:30,982
- Xavier, rea�eaz� soarele.
389
00:42:31,191 --> 00:42:32,526
Rea�eaz� soarele.
390
00:42:33,276 --> 00:42:34,319
Mai sus !
391
00:42:34,808 --> 00:42:35,808
OK.
392
00:42:38,156 --> 00:42:39,866
Gata. Ac�iune.
393
00:42:40,575 --> 00:42:42,285
- Unde i-ai pus corpul ?
394
00:42:43,912 --> 00:42:45,038
Ridica�i piatra.
395
00:42:46,122 --> 00:42:47,916
- Doamne, trebuie s� miroas� r�u...
396
00:42:48,124 --> 00:42:50,335
- Au trecut patru zile de
c�nd este �nmorm�ntat.
397
00:42:51,419 --> 00:42:53,839
- Ridica�i piatra.
- Da, Doamne.
398
00:42:58,009 --> 00:42:59,928
- Doamne, ��i mul�umesc.
399
00:43:00,762 --> 00:43:02,514
Pentru c� m� ascul�i mereu.
400
00:43:03,557 --> 00:43:05,267
Chiar �i acum, m� ascul�i.
401
00:43:07,018 --> 00:43:09,646
Doamne, nu pentru c� eu cred,
402
00:43:11,565 --> 00:43:15,277
ci pentru to�i cei care
sunt aici �i v�d slava Ta.
403
00:43:19,698 --> 00:43:20,698
Laz�r !
404
00:43:21,241 --> 00:43:22,241
Ie�i afar�.
405
00:43:24,286 --> 00:43:25,328
Laz�r !
406
00:43:26,371 --> 00:43:28,164
- Miracol !
- Dar e Laz�r !
407
00:43:31,001 --> 00:43:32,961
- Oh, la naiba !
408
00:43:33,378 --> 00:43:35,338
E rahat ! Opresc totul !
409
00:43:37,340 --> 00:43:38,842
- "Laz�r, pleac� de aici !"
410
00:43:40,802 --> 00:43:42,637
- Hei, cine mi-a luat hainele ?
411
00:43:42,888 --> 00:43:45,265
- Va merge �n chilo�i prin fa�a fetelor !
412
00:43:45,473 --> 00:43:46,933
- L-ai v�zut pe Xavier ?
413
00:43:47,150 --> 00:43:49,402
Trebuia s� m� a�tepte,
dar a disp�rut.
414
00:43:49,509 --> 00:43:50,431
- Cine ?
415
00:43:50,478 --> 00:43:53,481
- Xavier a disp�rut.
M� aju�i s�-l caut ?
416
00:43:53,690 --> 00:43:55,442
- S� mergem.
- Du-te s�-l aju�i !
417
00:44:31,472 --> 00:44:32,724
- Ne �ntoarcem ?
418
00:44:33,188 --> 00:44:35,357
- Vreau doar s� fiu
lini�tit de 5 minute.
419
00:44:36,149 --> 00:44:39,569
- Aici nu exist� lini�te.
Nu exist�.
420
00:44:42,364 --> 00:44:44,059
Opre�te-te cu asta.
421
00:44:48,328 --> 00:44:49,996
Ne vom r�ni singuri.
422
00:44:53,541 --> 00:44:54,626
Xavier !
423
00:44:55,961 --> 00:44:57,212
OK, calmeaz�-te.
424
00:44:58,296 --> 00:44:59,381
Stai lini�tit.
425
00:45:27,242 --> 00:45:28,576
- Nu pot s� o fac.
426
00:45:30,412 --> 00:45:31,621
Nu pot.
427
00:45:34,082 --> 00:45:36,543
D�-mi ceva.
Trebuie s� ai ceva.
428
00:45:36,751 --> 00:45:38,670
Nu este posibil altfel.
429
00:45:39,504 --> 00:45:42,465
- Nu, nu e nimic aici
�i toat� lumea se ab�ine.
430
00:45:42,674 --> 00:45:44,509
Nu exist� alt� alegere, a�a este.
431
00:45:46,261 --> 00:45:48,054
E normal, tocmai ai ajuns.
432
00:45:48,680 --> 00:45:51,975
�i eu, la �nceput, am avut
50 de obsesii �n capul meu.
433
00:45:52,434 --> 00:45:54,728
Dar vei vedea c� se sf�r�e�te.
434
00:45:54,936 --> 00:45:57,022
Jur c� se va termina.
435
00:45:57,566 --> 00:46:00,276
Au trecut �ase luni �i cel
mai mult m� g�ndesc s� m� ia dracu.
436
00:46:00,358 --> 00:46:03,236
- Despre ce vorbe�ti cu mine ?
6 luni este o eternitate !
437
00:46:04,738 --> 00:46:07,365
Vreau doar s� mor, s� se opreasc� !
438
00:46:09,576 --> 00:46:10,827
Nu mai pot...
439
00:46:18,918 --> 00:46:21,421
- Str�nge din din�i.
Nu ai de ales.
440
00:46:32,724 --> 00:46:33,724
- Aici.
441
00:46:33,933 --> 00:46:36,352
Ve�i avea destul ?
- E perfect, mul�umesc.
442
00:46:45,653 --> 00:46:46,696
Mul�umesc, R�mi.
443
00:46:46,905 --> 00:46:48,364
- Pentru pu�in. Salut.
444
00:46:48,511 --> 00:46:49,944
- Nu te mi�ca, m� voi �ntoarce !
445
00:47:10,261 --> 00:47:11,261
Ce mai faci ?
446
00:47:11,638 --> 00:47:13,932
- Da.
M� bucur s� te v�d.
447
00:47:16,392 --> 00:47:18,478
- De ce nu ai venit
s� m� vezi mai de mult ?
448
00:47:18,686 --> 00:47:21,689
- Am venit de multe ori, dar
nu te-am g�sit niciodat�.
449
00:47:22,482 --> 00:47:24,609
Credeam c� te-ai dus �n Spania.
450
00:47:25,360 --> 00:47:26,528
- Mi-ar fi pl�cut.
451
00:47:27,695 --> 00:47:29,155
- Ai fost respins� ?
452
00:47:29,739 --> 00:47:33,159
- Nu, nu �nc�, dar voi avea
r�spunsul �n septembrie.
453
00:47:34,160 --> 00:47:35,787
- Ce crezi ? Ai ratat ?
454
00:47:35,995 --> 00:47:36,996
- Da, pu�in.
455
00:47:39,707 --> 00:47:41,751
Ar��i bine, e dr�gu�.
456
00:47:41,960 --> 00:47:42,961
- Da, e �n regul�.
457
00:47:43,753 --> 00:47:45,797
�ncep s� m� �ntorc la via�� acolo.
458
00:47:46,297 --> 00:47:47,715
- Chiar �i prin rug�ciune ?
459
00:47:49,968 --> 00:47:51,344
Ai devenit credincios ?
460
00:47:52,387 --> 00:47:53,471
- Te salut, Marie...
461
00:47:55,348 --> 00:47:58,351
Nu �tiu. Rug�ndu-m�, m� face s� m� simt bine.
M� lini�te�te.
462
00:47:59,603 --> 00:48:01,978
- �i-ai fi dorit s� te fi �mpins s� te �ntorci ?
463
00:48:02,141 --> 00:48:04,408
- Nu am vrut asta niciodat�.
464
00:48:05,525 --> 00:48:08,820
Dimpotriv�. Uneori �mi spun
c� mi-ai salvat via�a.
465
00:48:12,574 --> 00:48:13,574
- Thomas ?
466
00:48:15,869 --> 00:48:16,869
Thomas ?
467
00:48:19,789 --> 00:48:21,791
- Avem petrecerea
de var� �n seara asta.
468
00:48:22,000 --> 00:48:23,585
Ar fi grozav s� treci.
469
00:48:24,252 --> 00:48:26,171
- Nu pot, eu lucrez.
470
00:48:27,005 --> 00:48:30,300
- Ce faci ?
- Sunt o chelneri�� la un restaurant.
471
00:48:32,594 --> 00:48:34,304
- Nu vrei mai degrab� s� vii ?
472
00:48:34,804 --> 00:48:36,181
�ncepe la ora 5.
473
00:48:37,807 --> 00:48:40,226
Nu am pe nimeni s� vin�,
s� r�m�n cu tine.
474
00:48:44,898 --> 00:48:46,316
- OK, o s� �ncerc.
475
00:48:49,319 --> 00:48:50,612
- Ne vedem mai t�rziu ?
476
00:49:08,518 --> 00:49:11,338
- Vine !
Repede, repede, vine !
477
00:49:18,431 --> 00:49:20,266
- Taci !
- Opri�i, opri�i-v�.
478
00:49:40,328 --> 00:49:41,328
- Bun�.
479
00:49:41,829 --> 00:49:42,829
- Bun�.
480
00:49:43,122 --> 00:49:44,290
- Bun�.
481
00:49:44,499 --> 00:49:46,334
- Bun� ziua, maic�.
482
00:49:46,542 --> 00:49:50,421
- A� vrea s� ur�m bun-venit sorei Myriam,
sora noastr� binef�c�toare,
483
00:49:50,637 --> 00:49:53,098
care ne face onoarea de a ne vizita.
484
00:49:53,309 --> 00:49:54,309
�i dator�m at�t de mult,
485
00:49:54,509 --> 00:49:57,762
celei care a �ntemeiat aceast� cas�
cu mai mult de 30 de ani �n urm�.
486
00:49:58,429 --> 00:50:02,850
Vreau s� mul�umesc Domnului nostru Isus
pentru c� ne-a oferit o femeie at�t de bun�,
487
00:50:03,393 --> 00:50:06,312
care, de asemenea,
�n istoria familiei sale,
488
00:50:06,479 --> 00:50:08,273
a avut parte de alcool �i mizerie.
489
00:50:08,439 --> 00:50:11,317
Noi o binecuv�nt�m pentru tot
ceea ce face pentru noi.
490
00:50:12,318 --> 00:50:16,281
De asemenea, am vrut s�-i mul�umesc
lui Claire �i casei fetelor
491
00:50:16,447 --> 00:50:17,740
pentru primirea f�cut�.
492
00:50:18,283 --> 00:50:22,745
�i anun��m c� �n seara asta vom
s�rb�tori unirea lui Dzianis
493
00:50:25,081 --> 00:50:26,081
�i Agatha.
494
00:50:34,841 --> 00:50:39,554
Este sora Myriam care va da
permisiunea de a face prietenii.
495
00:50:40,096 --> 00:50:42,265
�i sper�m c� va
reveni �ntr-un an
496
00:50:42,432 --> 00:50:44,100
pentru a s�rb�tori nunta lor.
497
00:50:45,351 --> 00:50:47,979
- �n numele Tat�lui, al
Fiului �i al Duhului Sf�nt.
498
00:50:48,187 --> 00:50:49,314
- Amin.
499
00:51:12,795 --> 00:51:13,795
- Tat� !
500
00:51:15,340 --> 00:51:16,340
- Tat� !
501
00:52:16,484 --> 00:52:18,569
- Am plecat de acas� timp de 2 ani.
502
00:52:19,112 --> 00:52:20,738
�i �n seara asta am venit
503
00:52:21,406 --> 00:52:23,282
s� v� spun c� putem sc�pa.
504
00:52:24,367 --> 00:52:27,078
�nainte, am folosit
droguri, ca mul�i aici.
505
00:52:27,745 --> 00:52:30,623
Dar trebuie s� spun,
povestea mea este c� haosul.
506
00:52:31,165 --> 00:52:32,917
�ncepe cu tat�l meu.
507
00:52:33,501 --> 00:52:35,378
Nu f�cea ce trebuia.
508
00:52:35,920 --> 00:52:38,548
S� purtat r�u cu
mine c�nd eram mic.
509
00:52:40,007 --> 00:52:41,300
Bea.
510
00:52:42,051 --> 00:52:43,219
�i e mort.
511
00:52:45,638 --> 00:52:48,015
Dar eu, am fost foarte sup�rat�.
512
00:52:49,934 --> 00:52:52,353
Seara, am �nceput s�
m� droghez din greu.
513
00:52:52,562 --> 00:52:53,312
�i apoi.
514
00:52:53,479 --> 00:52:56,315
M-am trezit striptease
515
00:52:56,524 --> 00:52:58,151
s�-mi pl�tesc dozele.
516
00:52:58,359 --> 00:53:00,736
M-am drogat a�a
timp de 8 ani.
517
00:53:01,237 --> 00:53:02,237
A�a c� am f�cut
518
00:53:02,822 --> 00:53:04,031
trei hepatite,
519
00:53:04,574 --> 00:53:05,825
septicemie,
520
00:53:06,909 --> 00:53:08,411
�i eram la cap�t.
521
00:53:10,621 --> 00:53:13,124
Religia.
Niciodat� nu am crezut cu adev�rat.
522
00:53:13,332 --> 00:53:15,334
Pentru mine,
erau doar ni�te secte, toate astea.
523
00:53:15,543 --> 00:53:17,211
Mama mea a crezut �n Dumnezeu.
524
00:53:19,547 --> 00:53:23,050
�ntr-o zi, ea �i cu sora mea,
mi-au spus c� plec�m �n vacan��
525
00:53:23,426 --> 00:53:25,136
�i m-au du� aici.
526
00:53:26,179 --> 00:53:28,764
C�nd am �n�eles, nu am
opus rezisten��.
527
00:53:29,307 --> 00:53:31,642
�tiam c� e vorba de asta sau de moarte.
528
00:53:32,685 --> 00:53:35,062
Au trecut 2 ani acum
c�nd am plecat.
529
00:53:35,229 --> 00:53:36,397
Sunt curat�,
530
00:53:36,606 --> 00:53:38,608
dar despre droguri,
m� g�ndesc la asta tot timpul.
531
00:53:38,816 --> 00:53:40,193
Este stocat �n capul meu.
532
00:53:41,319 --> 00:53:43,529
Am o slujb�.
Sunt un asistent de via��.
533
00:53:43,738 --> 00:53:45,114
Voi avea o diplom�.
534
00:53:45,323 --> 00:53:46,657
Am un apartament.
535
00:53:47,074 --> 00:53:50,077
�n ceea ce prive�te dragostea,
sunt o inim� de luat.
536
00:53:51,204 --> 00:53:52,747
Dar nu sunt un cadou.
537
00:53:54,832 --> 00:53:57,543
�i, nu conteaz�, sunt singur�.
538
00:53:57,752 --> 00:53:59,170
Acum, sunt vie.
539
00:54:00,630 --> 00:54:01,559
Mul�umesc.
540
00:54:01,589 --> 00:54:04,675
- Mul�umesc.
541
00:54:07,536 --> 00:54:09,288
- M� numesc Ben.
542
00:54:09,388 --> 00:54:11,724
Am avut o copil�rie bun�, dar...
543
00:54:13,684 --> 00:54:16,312
cred c� am pierdut ceva.
544
00:54:18,606 --> 00:54:21,359
M-am l�sat s� fiu
atras �n petreceri,
545
00:54:21,901 --> 00:54:24,695
alcool �i, dup� aceea, droguri.
546
00:54:27,198 --> 00:54:29,075
�i, din p�cate, pentru mine,
547
00:54:29,700 --> 00:54:31,744
tat�l meu avea bani.
548
00:54:32,662 --> 00:54:34,121
Mul�i bani.
549
00:54:34,267 --> 00:54:35,290
�i...
550
00:54:35,315 --> 00:54:38,610
oriunde zbur�m, sau unde gre�eam,
551
00:54:39,544 --> 00:54:41,295
el era �n spatele meu
552
00:54:42,129 --> 00:54:43,130
�i pl�tea.
553
00:54:46,968 --> 00:54:47,968
�i apoi...
554
00:54:51,013 --> 00:54:53,558
a fost noaptea aceea �n care...
555
00:54:55,101 --> 00:54:57,687
Am vrut s� iau bani
de la mama mea.
556
00:55:00,731 --> 00:55:02,525
Ea m-a surprins �i...
557
00:55:05,695 --> 00:55:06,988
Am lovit-o.
558
00:55:09,615 --> 00:55:13,995
A� fi ucis-o dac� tat�l
meu nu ar fi sosit...
559
00:55:14,996 --> 00:55:16,372
ca s� o apere.
560
00:55:20,167 --> 00:55:21,502
M-a dat afar�.
561
00:55:25,256 --> 00:55:27,592
Nu aveam nici 17 ani
562
00:55:27,800 --> 00:55:30,636
�i am stat pe strad� timp
de c�teva s�pt�m�ni.
563
00:55:33,389 --> 00:55:35,224
Sunt aici de un an.
564
00:55:36,767 --> 00:55:38,227
�i acum...
565
00:55:39,020 --> 00:55:42,273
Vorbesc cu p�rin�ii mei
aproape �n fiecare s�pt�m�n�.
566
00:55:43,190 --> 00:55:44,817
�i ei se roag�.
567
00:55:52,366 --> 00:55:53,366
Ieri,
568
00:55:54,452 --> 00:55:56,495
mi-au spus c�, �n cele din urm�,
569
00:55:59,206 --> 00:56:02,460
le-am adus foarte mult.
570
00:56:03,085 --> 00:56:05,504
Mai mult dec�t au sperat vreodat�.
571
00:56:19,852 --> 00:56:23,022
- Am ie�it prima oar�
de aici acum 4 ani.
572
00:56:24,190 --> 00:56:26,233
Dup� 3 ani petrecu�i aici.
573
00:56:28,402 --> 00:56:30,029
M� sim�eam puternic�,
574
00:56:30,780 --> 00:56:32,531
Credeam c�...
575
00:56:32,740 --> 00:56:35,242
- Mai tare, te rog !
- Scuza�i-m�.
576
00:56:36,702 --> 00:56:39,163
Aveam impresia c� voi reu�i
577
00:56:39,330 --> 00:56:43,250
s�-mi reg�sesc adev�rata
via�� �n lumea exterioar�.
578
00:56:44,141 --> 00:56:48,729
�i apoi, dup� �ase luni de �omaj �i de
locuri de munc� de tot felul,
579
00:56:49,000 --> 00:56:52,170
alcoolul a luat un loc �n via�a mea.
580
00:56:53,171 --> 00:56:54,589
A durat un an.
581
00:56:55,096 --> 00:56:56,472
Un an de deriv�,
582
00:56:57,098 --> 00:56:58,265
de orice.
583
00:57:00,059 --> 00:57:01,477
Deci, �ntr-o diminea��...
584
00:57:02,645 --> 00:57:04,188
Mi-am luat lucrurile
585
00:57:04,897 --> 00:57:06,232
�i am venit.
586
00:57:07,751 --> 00:57:09,711
Am venit la u��.
587
00:57:10,759 --> 00:57:12,177
�i am fost binevenit�.
588
00:57:13,418 --> 00:57:15,044
F�r� a cere nimic.
589
00:57:15,762 --> 00:57:17,013
F�r� judecat�.
590
00:57:20,134 --> 00:57:21,677
Asta nu o s� o uit niciodat�.
591
00:57:25,126 --> 00:57:26,335
Au trecut patru ani.
592
00:57:27,378 --> 00:57:28,421
�i...
593
00:57:29,672 --> 00:57:32,258
�i ast�zi, m� simt �n
sf�r�it gata s� plec.
594
00:57:33,221 --> 00:57:35,620
Credin�a mea este mai puternic�, mai solid�.
595
00:57:36,840 --> 00:57:39,468
Nu m� simt obligat s�
particip la biserici.
596
00:57:40,578 --> 00:57:42,246
Sunt credincioas�, dar...
597
00:57:42,727 --> 00:57:44,603
acum, m� simt liber�.
598
00:58:00,703 --> 00:58:01,703
- Eu...
599
00:58:03,164 --> 00:58:06,500
Vreau s� spun prietenilor
care m-au �nt�mpinat aici,
600
00:58:08,210 --> 00:58:09,462
lui Marco,
601
00:58:09,670 --> 00:58:10,713
Pierre...
602
00:58:14,175 --> 00:58:15,384
�nainte de a...
603
00:58:15,760 --> 00:58:17,928
�nainte, eram �n �ntuneric �i...
604
00:58:22,016 --> 00:58:23,934
�i aici...
605
00:58:27,730 --> 00:58:28,898
Am...
606
00:58:54,632 --> 00:58:55,925
Nu conteaz�.
607
00:59:05,226 --> 00:59:09,313
- �i-am spus c� Laz�r este mort de 2 zile
�i tu stai aici �i nu te mi�ti.
608
00:59:09,480 --> 00:59:10,481
Nu faci nimic.
609
00:59:10,689 --> 00:59:13,400
Nu-i iube�ti nici pe Laz�r,
nici pe Maria, nici pe Martha ?
610
00:59:13,609 --> 00:59:14,944
Renun�i la ele ?
611
00:59:16,529 --> 00:59:19,073
Boala lui Laz�r nu-l va ucide.
612
00:59:20,282 --> 00:59:22,993
Dar va servi pentru a
ar�ta gloria lui Dumnezeu.
613
00:59:23,202 --> 00:59:24,202
�i a�a,
614
00:59:24,912 --> 00:59:27,540
ea va ar�ta gloria Fiului lui Dumnezeu.
615
00:59:28,207 --> 00:59:30,960
- Oricum, Isus nu se poate
�ntoarce la Iudeea.
616
00:59:31,168 --> 00:59:33,420
Evreii �ncearc� s�-l omoare.
Nu �tii ?
617
00:59:33,629 --> 00:59:35,506
- Fariseii caut�
618
00:59:35,531 --> 00:59:36,741
s� te opreasc�, Iisuse.
619
00:59:37,132 --> 00:59:39,176
- Sunt 12 ore �ntr-o zi.
620
00:59:39,426 --> 00:59:42,847
Dac� mergem noaptea, c�dem
pentru c� nu vedem.
621
00:59:43,973 --> 00:59:45,266
Laz�r este mort.
622
00:59:45,724 --> 00:59:47,434
�l voi �nvia.
623
01:00:00,614 --> 01:00:02,491
- Ce face�i aici ?
624
01:00:03,158 --> 01:00:05,619
Ce ave�i ?
Da�i-mi ce ave�i.
625
01:00:07,204 --> 01:00:08,622
- D�-o !
- Nu am nimic.
626
01:00:08,647 --> 01:00:11,108
Nu am nimic.
- �ntoarce-�i m�inile ! D�-mi !
627
01:00:11,500 --> 01:00:13,460
La naiba, d�-mi ce ai.
628
01:00:13,878 --> 01:00:16,213
D�-mi !
Deschide-�i m�na !
629
01:00:19,508 --> 01:00:22,428
La naiba, ai adus
rahatul �sta �napoi ?
630
01:00:23,095 --> 01:00:25,264
Cretinule !
�n�elegi ce �nseamn� ?
631
01:00:25,514 --> 01:00:28,142
Nu �i-a ajuns ?
- Distruge-te !
632
01:00:28,350 --> 01:00:30,728
Du-te �i al�tur�-te prietenilor t�i.
G�se�te-�i echilibrul.
633
01:00:31,770 --> 01:00:33,439
- Drept cine m� iei pe mine ?
634
01:00:34,315 --> 01:00:35,691
Haide, ie�i !
635
01:00:36,525 --> 01:00:37,693
Ie�i afar� !
636
01:00:41,155 --> 01:00:43,449
�i tu.
Nu sta ca o t�rf�.
637
01:01:24,823 --> 01:01:27,201
- Ap� �i s�nge turnat
638
01:01:27,409 --> 01:01:30,537
Care ne salveaz� de p�cat
639
01:01:30,704 --> 01:01:33,123
V� salut�m
640
01:01:33,332 --> 01:01:36,460
O, tu, Doamna Noastr�
641
01:01:36,627 --> 01:01:42,174
Sf�nta Fecioar� Maria �mpodobe�te Soarele
642
01:01:42,383 --> 01:01:47,554
�ncoronat� cu stele, luna
este sub picioarele tale
643
01:01:47,721 --> 01:01:53,769
�n tine ni se d� lumin� m�ntuirii
644
01:01:53,978 --> 01:01:59,525
Pe cea a fiului t�u,
ai atras-o pentru noi
645
01:01:59,692 --> 01:02:04,071
apa curat� �i s�ngele v�rsat
care scap� de p�cat
646
01:02:05,406 --> 01:02:11,036
Te salut�m, tu, Doamna noastr�
647
01:02:11,245 --> 01:02:16,834
Sf�nta Fecioar� Maria �mpodobe�te Soarele
648
01:02:17,042 --> 01:02:22,131
�ncoronat� cu stele, luna
este sub picioarele tale
649
01:02:22,339 --> 01:02:28,220
�n tine ni se d� lumin� m�ntuirii
650
01:02:28,429 --> 01:02:31,515
- Te salut, Maria, cea plin� de har.
651
01:02:32,141 --> 01:02:34,059
Domnul este cu tine.
652
01:02:35,019 --> 01:02:37,604
E�ti binecuv�ntat� �ntre toate femeile
653
01:02:37,980 --> 01:02:41,650
�i Isus, rodul p�ntecelui
t�u, este binecuv�ntat.
654
01:02:41,859 --> 01:02:43,235
Sf�nta Maria...
- Bun� seara.
655
01:02:43,444 --> 01:02:44,862
- Mama lui Dumnezeu.
656
01:02:45,487 --> 01:02:46,947
Ruga�i-v� pentru noi,
657
01:02:47,698 --> 01:02:49,283
s�raci p�c�to�i.
658
01:02:54,621 --> 01:02:56,331
Vino aici, b�iete.
659
01:03:00,210 --> 01:03:02,880
��i place s� te rogi ?
- Da.
660
01:03:03,088 --> 01:03:04,715
- Roag�-te cu mine, atunci.
661
01:03:09,178 --> 01:03:11,055
- Te salut, Maria,
662
01:03:11,263 --> 01:03:13,474
plin� de har.
663
01:03:13,682 --> 01:03:15,601
Domnul este cu tine.
664
01:03:16,101 --> 01:03:18,937
E�ti binecuv�ntat� �ntre toate femeile.
665
01:03:19,146 --> 01:03:24,068
�i Iisus, fructul p�ntecului t�u,
este binecuv�ntat.
666
01:03:24,985 --> 01:03:26,653
Sf�nta Maria,
667
01:03:27,196 --> 01:03:29,114
Mama lui Dumnezeu...
668
01:03:30,365 --> 01:03:31,742
- Roag�-te pentru noi,
669
01:03:32,284 --> 01:03:33,660
s�raci p�c�to�i.
670
01:03:34,161 --> 01:03:35,161
- Thomas.
671
01:03:35,996 --> 01:03:37,206
B�iatul meu.
672
01:03:38,791 --> 01:03:39,875
E�ti bine ?
673
01:03:41,168 --> 01:03:42,168
- Da.
674
01:03:43,462 --> 01:03:44,880
- E�ti fericit aici ?
675
01:03:45,506 --> 01:03:46,799
- Da, foarte fericit.
676
01:03:47,549 --> 01:03:48,549
- �ntr-adev�r ?
677
01:03:49,134 --> 01:03:50,219
- Da, sora mea.
678
01:03:53,222 --> 01:03:55,390
- Ai ceva de spus ?
679
01:03:56,183 --> 01:03:59,436
- Nu. Marco a spus c�
vrei s� vorbe�ti cu mine.
680
01:04:00,896 --> 01:04:02,147
- Da, a�a este.
681
01:04:03,440 --> 01:04:04,483
�tii.
682
01:04:06,151 --> 01:04:09,363
C�nd te rogi, am auzit c�
nu te rogi cu adev�rat.
683
01:04:13,200 --> 01:04:17,287
- �i cunosc pe to�i preo�ii �i
m� duc la capel� tot timpul.
684
01:04:19,206 --> 01:04:20,666
- Sunt sigur� de asta.
685
01:04:25,045 --> 01:04:27,381
- �mi pare r�u pentru spovedanie.
686
01:04:27,798 --> 01:04:28,882
Nu am ajuns acolo.
687
01:04:29,341 --> 01:04:31,426
Era prea complicat pentru mine.
688
01:04:31,677 --> 01:04:32,677
Scuze.
689
01:04:36,181 --> 01:04:37,307
- Dar...
690
01:04:41,647 --> 01:04:42,815
Chiar...
691
01:04:44,619 --> 01:04:47,288
Chiar crezi ?
692
01:04:47,901 --> 01:04:49,027
- Bine�n�eles.
693
01:04:50,362 --> 01:04:52,364
- Deci e�ti fericit aici ?
694
01:04:57,186 --> 01:04:58,354
R�spunde-mi.
695
01:05:00,706 --> 01:05:02,749
Auzi ce spun, nu ?
696
01:05:03,753 --> 01:05:07,132
Te �ntreb dac� e�ti fericit
aici, �ntr-adev�r.
697
01:05:10,090 --> 01:05:11,592
- Da, sunt fericit.
698
01:05:20,475 --> 01:05:22,436
- R�spunde-mi din nou.
699
01:05:24,438 --> 01:05:26,398
E�ti cu adev�rat fericit aici ?
700
01:05:29,156 --> 01:05:30,658
- Da, sunt fericit.
701
01:05:36,909 --> 01:05:38,577
- Tri�ezi, b�iete.
702
01:05:39,411 --> 01:05:41,830
Spui c� crezi, dar
nu prea crezi.
703
01:05:42,039 --> 01:05:45,375
Spui c� e�ti fericit,
dar nu e�ti fericit.
704
01:05:46,210 --> 01:05:49,796
Dac� �ngenunchezi aici,
�ngenunchezi �n fa�a cui
705
01:05:50,088 --> 01:05:51,256
pentru a te ruga ?
706
01:05:55,344 --> 01:05:57,179
Tr�ie�ti �n minciun�.
707
01:05:57,846 --> 01:06:00,807
�i dac� tr�ie�ti �n minciun�,
nu po�i fi fericit.
708
01:06:01,016 --> 01:06:02,142
Niciodat�.
709
01:06:10,025 --> 01:06:11,026
Uite.
710
01:06:13,153 --> 01:06:14,153
Da.
711
01:06:15,864 --> 01:06:17,366
Haide, pl�ngi.
712
01:06:20,786 --> 01:06:24,122
Este copilul din ad�ncul t�u,
pe care-l aud pl�ng�nd.
713
01:06:26,208 --> 01:06:27,751
Pl�ngi, b�iatul meu.
714
01:07:06,999 --> 01:07:08,125
- Xavier !
715
01:07:09,459 --> 01:07:10,585
- Xavier ?
716
01:07:35,235 --> 01:07:36,236
- Xavier ?
717
01:07:41,908 --> 01:07:42,909
- Xavier !
718
01:07:47,664 --> 01:07:50,334
- B�ie�i !
Veni�i, l-am g�sit !
719
01:07:51,126 --> 01:07:52,960
B�ie�i, e aici ! Veni�i !
720
01:08:23,909 --> 01:08:24,909
- Thomas !
721
01:09:12,958 --> 01:09:13,959
- Tu e�ti ?
722
01:09:18,255 --> 01:09:20,507
- E un coleg
care tocmai a murit.
723
01:11:05,487 --> 01:11:06,487
- Haide.
724
01:12:26,443 --> 01:12:27,819
- "L�uda�i pe David."
725
01:12:28,028 --> 01:12:30,614
- "Te-am �n�l�at,
Dumnezeule, regele meu."
726
01:12:30,822 --> 01:12:31,948
"L�uda�i-l pe David."
727
01:12:32,157 --> 01:12:35,076
"Te-am preasl�vit,
Dumnezeule, regele meu."
728
01:12:36,119 --> 01:12:40,290
"�i voi binecuv�nta Numele
T�u �n vecii vecilor."
729
01:12:40,790 --> 01:12:44,419
"�i voi binecuv�nta Numele T�u
pentru totdeauna �i �ntotdeauna."
730
01:12:45,295 --> 01:12:46,755
"�n fiecare zi te voi binecuv�nta"
731
01:12:46,963 --> 01:12:49,924
"�i voi s�rb�tori Numele
T�u din nou �i din nou."
732
01:12:50,133 --> 01:12:51,176
"�n fiecare zi"...
733
01:12:52,218 --> 01:12:53,470
�n fiecare zi te voi binecuv�nta
734
01:12:53,678 --> 01:12:56,890
�i voi s�rb�tori Numele
T�u din nou �i din nou.
735
01:12:58,016 --> 01:12:59,142
�n fiecare zi te voi binecuv�nta
736
01:12:59,392 --> 01:13:01,978
�i voi s�rb�tori Numele
T�u din nou �i din nou.
737
01:13:17,452 --> 01:13:19,037
- Vii �n bra�ele tatei ?
738
01:13:30,902 --> 01:13:31,902
Bisou.
739
01:13:34,594 --> 01:13:36,429
E�ti dr�gu� cu mama, nu ?
740
01:13:42,414 --> 01:13:43,457
Drum bun.
741
01:14:04,082 --> 01:14:06,126
- E-n regul� cu familia ta ?
742
01:14:10,714 --> 01:14:12,132
�ti�i c�nd se vor �ntoarce ?
743
01:14:12,340 --> 01:14:13,550
- Nu �tiu.
744
01:14:17,512 --> 01:14:19,723
- De ce nu te �ntorci
s� tr�ie�ti cu ei ?
745
01:14:27,897 --> 01:14:30,859
Nu ai luat nimic de ani de zile.
De ce �i-e fric� ?
746
01:14:31,067 --> 01:14:34,028
- Aici, poate, dar afar�,
e o alt� poveste.
747
01:14:38,742 --> 01:14:41,995
Ce faci ?
��i iei Biblia cu tine ?
748
01:14:42,203 --> 01:14:43,203
- Da.
749
01:14:43,288 --> 01:14:45,290
- Asta e, e�ti
complet dependent !
750
01:14:46,750 --> 01:14:48,960
- Nu tu ?
- Haide, s� mergem.
751
01:14:50,879 --> 01:14:53,047
Tu, b�iete, vei suferi ast�zi.
752
01:15:42,680 --> 01:15:43,681
Ce mai faci ?
753
01:15:47,060 --> 01:15:48,895
- Mersul nu prea e pl�cerea mea.
754
01:15:49,103 --> 01:15:51,272
- Deci, cuno�ti
psalmii pe dinafar� ?
755
01:15:51,523 --> 01:15:52,232
- Da.
756
01:15:52,440 --> 01:15:53,483
- �i cuno�ti pe to�i ?
757
01:15:53,650 --> 01:15:55,693
- Da, dar gre�esc destul de des.
758
01:15:55,902 --> 01:15:58,613
- Mi-l po�i spune pe al treilea ?
Este scurt.
759
01:15:59,614 --> 01:16:01,866
- "Doamne, la ce multe persecu�ii
sunt supus !"
760
01:16:02,075 --> 01:16:03,660
"Mul�i se ridic� �mpotriva mea."
761
01:16:03,868 --> 01:16:04,911
"Mul�i spun despre mine:"
762
01:16:05,119 --> 01:16:07,080
"Nu exist� m�ntuire
pentru el �n Dumnezeu".
763
01:16:07,288 --> 01:16:10,375
"Dar tu, Doamne, e�ti
un scut pentru mine."
764
01:16:10,625 --> 01:16:12,836
"Tu e�ti slava mea �i
Tu �mi ridici capul."
765
01:16:13,044 --> 01:16:17,090
"Cu voce tare invoc pe Domnul
�i el �mi d� muntele S�u sf�nt."
766
01:16:17,298 --> 01:16:20,927
"M� duc la culcare �i adorm.
M� trezesc pentru c� Dumnezeu m� sus�ine."
767
01:16:21,135 --> 01:16:24,180
"Nu m� tem c� nenum�ra�i
oameni au t�b�r�t �n jurul meu."
768
01:16:24,389 --> 01:16:26,933
"Ridic�-te, Doamne,
salveaz�-m�, Dumnezeule."
769
01:16:27,141 --> 01:16:29,227
"Pentru c� love�ti obrazul tuturor
vr�jma�ilor mei, "
770
01:16:29,435 --> 01:16:31,437
"Distrugi col�ii celor r�i."
771
01:16:49,122 --> 01:16:52,792
- D�d� vrea s� v�nd� cuie �n sat,
dar nu poate.
772
01:16:53,001 --> 01:16:55,879
Se duce s�-�i vad� prietenul
care are un ziar, Corse-Matin.
773
01:16:56,087 --> 01:16:58,006
"Nu-mi pot vinde cuiele."
774
01:16:58,214 --> 01:17:00,925
"�mi po�i face un pic de publicitate ?"
775
01:17:01,134 --> 01:17:02,844
"Bine, te voi ajuta."
776
01:17:03,052 --> 01:17:06,264
"M�ine, cumperi Corse,
vei vedea anun�ul."
777
01:17:06,931 --> 01:17:08,016
A cump�rat ziarul.
778
01:17:08,474 --> 01:17:10,476
Acolo se uit� la micul anun�
779
01:17:10,685 --> 01:17:13,646
�i �l vede pe Isus pe
cruce cu o legend�:
780
01:17:13,855 --> 01:17:16,065
"Cu cuiele lui Dede,
nu va c�dea niciodat�".
781
01:17:16,274 --> 01:17:19,652
Tipul �l cheam� pe prietenul
s�u �i spune: "E�ti bolnav !"
782
01:17:19,861 --> 01:17:21,362
E bine, e�ti �ngrijorat.
783
01:17:21,387 --> 01:17:24,431
"M�ine, schimb
lucrurile, va fi altfel."
784
01:17:24,866 --> 01:17:26,826
A doua zi, a cump�rat ziarul.
785
01:17:27,035 --> 01:17:29,829
Vede crucea, Isus
pe p�m�nt, cu titlul:
786
01:17:30,038 --> 01:17:32,665
"Cu cuiele lui Dede, nu
ar fi c�zut niciodat�".
787
01:17:37,337 --> 01:17:39,005
- Binecuv�nteaz�-ne, Doamne.
788
01:17:39,213 --> 01:17:41,382
- Mul�umim Domnului.
789
01:17:42,634 --> 01:17:44,719
- Doamne, ��i mul�umim pentru aceast� zi,
790
01:17:44,928 --> 01:17:47,138
pentru tot ce am tr�it �mpreun�.
791
01:17:47,347 --> 01:17:50,266
��i mul�umim pentru
frumuse�ea crea�iei.
792
01:17:51,059 --> 01:17:53,394
Binecuv�nteaz� noaptea
noastr�, ai grij� de ea
793
01:17:54,062 --> 01:17:56,397
�i re�nnoie�te for�ele noastre
pentru ziua de m�ine.
794
01:17:57,106 --> 01:17:58,106
Amin.
795
01:17:58,358 --> 01:17:59,525
- Amin
796
01:18:19,003 --> 01:18:21,923
- Haide, b�ie�i.
Ne mut�m, mergem, du-te, du-te !
797
01:18:27,595 --> 01:18:28,888
Haide, mergem !
798
01:19:10,221 --> 01:19:11,221
- Hei !
799
01:19:12,056 --> 01:19:13,391
Unde e�ti ?
800
01:19:21,482 --> 01:19:22,483
Hei !
801
01:19:33,106 --> 01:19:34,315
Pierre !
802
01:19:39,292 --> 01:19:42,045
Unde e�ti ?
803
01:19:46,924 --> 01:19:48,551
A�teapt�-m� !
804
01:20:00,021 --> 01:20:01,481
A�teapt�-m� !
805
01:22:40,806 --> 01:22:42,808
Tat�l nostru care este �n ceruri
806
01:22:43,601 --> 01:22:45,478
Sfin�easc�-se numele T�u
807
01:22:47,063 --> 01:22:48,606
Vie �mp�r��ia Ta
808
01:22:49,148 --> 01:22:52,985
Fac�-se voia Ta
Precum �n cer a�a �i pre P�m�nt
809
01:22:53,152 --> 01:22:55,821
P�inea noastr� cea de toate zilele
810
01:22:55,845 --> 01:22:57,530
D�-ne-o nou� ast�zi
811
01:22:57,531 --> 01:23:00,201
�i ne iart� nou� gre�elile noastre
812
01:23:00,377 --> 01:23:02,213
Precum �i noi iert�m gre�i�ilor no�tri
813
01:23:02,453 --> 01:23:04,914
�i nu ne duce pre noi �n ispit�
814
01:23:05,081 --> 01:23:06,749
Ci ne izb�ve�te de cel r�u
815
01:23:06,936 --> 01:23:07,937
Amin.
816
01:23:27,270 --> 01:23:29,272
Doamne, nu m� p�r�si.
817
01:23:30,731 --> 01:23:33,651
Nu m� l�sa s� mor aici.
Te rog.
818
01:23:34,360 --> 01:23:35,403
Salva�i-m�.
819
01:26:31,620 --> 01:26:34,915
- Nu este singura cale de
pace interioar� pe care o po�i lua.
820
01:26:36,083 --> 01:26:38,669
A deveni preot este un
angajament de via��,
821
01:26:38,878 --> 01:26:39,920
o comoar�.
822
01:26:40,171 --> 01:26:41,172
- Da, �tiu.
823
01:26:42,506 --> 01:26:45,009
- Tr�ie�ti cu asta
doar c�teva luni.
824
01:26:45,259 --> 01:26:47,178
Crezi c� e�ti �ntr-adev�r preg�tit ?
825
01:26:48,095 --> 01:26:49,095
- Da.
826
01:26:49,597 --> 01:26:52,016
N-am sim�it niciodat� ceva
la fel de puternic.
827
01:26:53,058 --> 01:26:56,270
- Aceast� rela�ie de iubire
cu Domnul se deterioreaz� repede.
828
01:26:57,438 --> 01:27:00,483
Adesea, ne batem joc de cei
care au ales aceast� cale.
829
01:27:01,192 --> 01:27:02,860
Nu este o cale u�oar�.
830
01:27:03,569 --> 01:27:05,029
Trebuie s� te lup�i cu tine.
831
01:27:06,405 --> 01:27:07,405
- Bine.
832
01:27:07,823 --> 01:27:10,868
Nu m� sperie.
�tiu cum e s� lup�i.
833
01:27:12,411 --> 01:27:15,164
- Cum e acolo,
�mpreun� cu ceilal�i ?
834
01:27:15,331 --> 01:27:16,540
- Merge bine.
835
01:27:17,208 --> 01:27:18,626
M� rog mult,
836
01:27:19,251 --> 01:27:20,377
Lucrez,
837
01:27:20,586 --> 01:27:22,630
Am grij� de cei care
au nevoie.
838
01:27:23,047 --> 01:27:24,798
- �nc� lucrezi la lemne ?
839
01:27:25,007 --> 01:27:27,259
- ��i place �ntotdeauna ?
- Da, �mi place asta.
840
01:27:27,426 --> 01:27:30,429
- Ai fi dulgher dac� nu
te-ai duce la seminar ?
841
01:27:30,638 --> 01:27:31,764
- Poate.
842
01:27:32,223 --> 01:27:34,475
Dar chiar vreau s�
merg la seminar.
843
01:27:34,683 --> 01:27:36,101
Numai asta conteaz�.
844
01:27:37,895 --> 01:27:39,063
- E�ti tenace.
845
01:27:40,397 --> 01:27:41,397
- Da.
846
01:27:42,149 --> 01:27:44,610
Tat�l meu, Domnul,
m-a adus la via��.
847
01:27:45,903 --> 01:27:48,113
Am iubire.
Mult� iubire.
848
01:27:49,323 --> 01:27:51,367
�n fiecare sear� s� m� rog.
849
01:27:51,575 --> 01:27:53,369
M� �i trezesc pentru asta, uneori.
850
01:27:55,037 --> 01:27:58,749
�tii, pentru prima dat� �n via�a
mea, nu m� mai simt singur.
851
01:28:00,042 --> 01:28:03,671
- �mi place s� aud c� vorbe�ti a�a.
Dar r�m�i �n umilin��.
852
01:28:05,089 --> 01:28:07,716
Ceea ce ai experimentat
�n mun�i este o �ans�.
853
01:28:08,968 --> 01:28:10,970
- �tiu.
Domnul m-a chemat.
854
01:28:11,178 --> 01:28:12,596
Nu pot s�-l ignor.
855
01:28:14,390 --> 01:28:17,226
Nu m� �mpiedica.
- Nici nu se pune problema.
856
01:28:18,018 --> 01:28:20,437
Nu l-a� provoca pe
cel care te-a chemat.
857
01:28:21,397 --> 01:28:22,606
Sunt un ghid,
858
01:28:22,815 --> 01:28:23,941
un protector.
859
01:28:25,442 --> 01:28:29,154
Dac� aceast� flac�r� a fost stins�,
ce ar crede el despre asta ?
860
01:28:29,363 --> 01:28:31,907
- Nu se va stinge niciodat�.
Sunt sigur de asta.
861
01:28:33,075 --> 01:28:35,703
Trebuie s� m� dedic altora.
E acum.
862
01:28:37,413 --> 01:28:39,873
- �i t�n�ra despre
care mi-ai vorbit ?
863
01:28:40,541 --> 01:28:41,541
- Sybille ?
864
01:28:42,209 --> 01:28:44,128
Nu o mai v�d, este �n Spania.
865
01:28:44,378 --> 01:28:46,255
- P�reai foarte ata�at de ea.
866
01:28:47,047 --> 01:28:48,047
- Da.
867
01:28:48,882 --> 01:28:51,802
Dar m-am deta�at.
M� g�ndesc tot mai pu�in la ea.
868
01:28:52,011 --> 01:28:53,554
- �i celelalte femei ?
869
01:28:54,763 --> 01:28:57,141
O renun�i la toate devenind preot.
870
01:29:00,686 --> 01:29:01,686
- Da.
871
01:29:02,980 --> 01:29:05,357
- Te-ai g�ndit la toate jertfele ?
872
01:29:06,191 --> 01:29:07,818
Nici tat� nu vei fi.
873
01:29:08,736 --> 01:29:11,113
Domnul cere mari jertfe.
874
01:29:11,292 --> 01:29:12,292
Dureroase.
875
01:29:13,073 --> 01:29:15,075
- Nu vor fi sacrificii.
876
01:29:15,868 --> 01:29:17,911
�i apoi, nu vreau s� fiu tat�.
877
01:29:18,412 --> 01:29:20,372
Ce fel de tat� a� putea fi ?
878
01:29:21,123 --> 01:29:24,209
Mie mi-a fost greu, a�a c�
nu voi face un copil.
879
01:29:28,297 --> 01:29:29,340
- Bine.
880
01:29:30,674 --> 01:29:31,674
Bine, Thomas.
881
01:29:32,926 --> 01:29:35,929
��i cer s� pleci la seminar.
882
01:29:37,139 --> 01:29:38,724
Vei iubi pe Domnul
883
01:29:38,932 --> 01:29:41,685
la �ncercarea celor
care aleg aceea�i cale.
884
01:29:45,981 --> 01:29:47,149
- Mul�umesc, tat�l meu.
885
01:29:49,860 --> 01:29:51,945
- Nu mie trebuie s�-mi mul�ume�ti.
886
01:29:52,821 --> 01:29:54,490
Domnul este cu tine.
887
01:30:05,376 --> 01:30:07,628
- El va deveni vinul
�mp�r��iei ve�nice.
888
01:30:07,836 --> 01:30:11,173
- Binecuv�ntat s� fie Dumnezeu,
acum �i �ntotdeauna.
889
01:30:17,054 --> 01:30:18,764
Iart�-mi gre�elile.
890
01:30:19,139 --> 01:30:21,016
Purific�-m� de p�catele mele.
891
01:30:35,239 --> 01:30:36,365
S� ne rug�m �mpreun�.
892
01:30:37,783 --> 01:30:40,327
E momentul oferirii
jertfei �ntregii biserici.
893
01:30:40,536 --> 01:30:43,497
- Pentru gloria lui Dumnezeu
�i salvarea �ntregii omeniri.
894
01:30:45,207 --> 01:30:46,208
- Doamne,
895
01:30:46,417 --> 01:30:48,794
iat� de ce te ador�
Cerul �i P�m�ntul.
896
01:30:49,044 --> 01:30:50,838
Ei ��i c�nt� imnul lor mereu nou
897
01:30:51,296 --> 01:30:54,341
�i noi �n�ine, unind vocea
noastr� cu cea a �ngerilor,
898
01:30:54,550 --> 01:30:55,676
noi ��i mul�umim.
899
01:30:56,260 --> 01:31:01,473
- Hosanna, Hosanna
900
01:31:01,682 --> 01:31:06,478
Hosanna, �n cerul cel mai �nalt
901
01:31:06,687 --> 01:31:12,109
Hosanna, Hosanna
902
01:31:12,317 --> 01:31:17,906
Hosanna, �n cerul cel mai �nalt
903
01:31:33,380 --> 01:31:35,215
- Pot s�-�i m�rturisesc un secret ?
904
01:31:37,217 --> 01:31:38,051
- Da.
905
01:31:38,218 --> 01:31:40,888
- Dar nu m� judeca.
- Desigur, nu.
906
01:31:44,975 --> 01:31:46,101
Ce este ?
907
01:31:47,895 --> 01:31:50,439
- I-am spus lui Luc c�
n-o mai iubesc pe Sybille.
908
01:31:50,606 --> 01:31:53,650
Dar nu-i a�a.
M� g�ndesc foarte des la ea.
909
01:31:55,277 --> 01:31:56,987
- �i ce ? Nu conteaz�.
910
01:31:58,238 --> 01:32:00,240
E foarte frumos,
ceea ce-mi spui.
911
01:32:01,533 --> 01:32:05,454
P�rintele Luc poate auzi,
asta face parte din sacrificiul t�u.
912
01:32:06,288 --> 01:32:07,288
- Da, dar...
913
01:32:07,372 --> 01:32:10,042
Nu asta e problema.
- Ce este ?
914
01:32:13,003 --> 01:32:14,129
Ce este ?
915
01:32:18,091 --> 01:32:19,802
- Mi-e fric� s� nu fi gre�it.
916
01:32:24,723 --> 01:32:29,019
- Ai cerut ajutor �n timp ce te rugai ?
- Da, dar nu am primit r�spuns.
917
01:32:31,939 --> 01:32:34,149
- S-ar putea s� nu fii gata �nc�.
918
01:32:34,691 --> 01:32:35,691
- Cum a�a ?
919
01:32:36,026 --> 01:32:38,320
- �nc� trebuie s� te mai
g�nde�ti la decizia ta.
920
01:32:38,529 --> 01:32:40,155
- E prea t�rziu.
- Nu,
921
01:32:41,240 --> 01:32:42,825
Niciodat� nu este prea t�rziu.
922
01:32:43,492 --> 01:32:45,077
�nc� mai po�i s� alegi.
923
01:32:45,285 --> 01:32:48,789
Aceast� este alegerea care va face din tine
preotul care vei deveni.
924
01:32:51,834 --> 01:32:52,918
Haide, termin�m ?
925
01:33:16,108 --> 01:33:18,485
- Te salut, Maria, cea plin� de har,
926
01:33:18,694 --> 01:33:20,362
Domnul este cu voi.
927
01:33:20,904 --> 01:33:24,366
E�ti binecuv�ntata �ntre toate femeile
�i Iisus, rodul p�ntecelui t�u,
928
01:33:24,575 --> 01:33:25,575
este binecuv�ntat.
929
01:33:25,993 --> 01:33:29,663
Sf�nta Maria, Maic� a lui Dumnezeu,
roag�-te pentru noi, s�racii p�c�to�i.
930
01:33:29,872 --> 01:33:31,874
Acum �i la ora mor�ii noastre.
931
01:33:32,082 --> 01:33:33,082
Amin.
932
01:34:02,321 --> 01:34:05,324
�n aceast� diminea��
p�r�sesc casa �i cer ajutor.
933
01:34:09,703 --> 01:34:12,289
- Thomas, a� vrea s�-�i
mul�umesc pentru prietenia ta.
934
01:34:12,873 --> 01:34:15,584
E�ti foarte bun.
�tiu acest lucru.
935
01:34:16,209 --> 01:34:18,337
Chiar dac� uneori po�i fi egoist,
936
01:34:18,545 --> 01:34:21,340
sau pu�in cam timid,
pu�in retras.
937
01:34:21,965 --> 01:34:24,343
Astea le po�i �mbun�t��i �n timp.
938
01:34:24,551 --> 01:34:26,345
��i spun asta pentru binele t�u
939
01:34:26,511 --> 01:34:28,931
�i ��i doresc o continuare bun�.
940
01:34:29,139 --> 01:34:30,474
Mul�umesc.
- Mul�umesc.
941
01:34:31,016 --> 01:34:33,644
- �i eu, a� vrea
s�-�i spun ceva.
942
01:34:34,102 --> 01:34:36,188
Tu �i cu mine am vorbit foarte mult.
943
01:34:36,396 --> 01:34:39,816
M-ai ascultat foarte mult.
Nu a fost �ntotdeauna u�or.
944
01:34:40,859 --> 01:34:42,361
Acum, vei pleca.
945
01:34:42,569 --> 01:34:46,281
O s�-mi pierd un prieten,
dar c�tig un frate.
946
01:34:47,407 --> 01:34:48,575
�mi vei lipsi.
947
01:34:49,117 --> 01:34:50,117
Mul�umesc.
948
01:34:50,327 --> 01:34:51,327
- Mul�umesc.
949
01:34:51,870 --> 01:34:53,622
- Am fost �nc�ntat s� te cunosc,
950
01:34:54,039 --> 01:34:55,540
s� te v�d cresc�nd,
951
01:34:55,749 --> 01:34:57,626
�n maturitate, �n �n�elepciune.
952
01:34:58,043 --> 01:34:59,503
�i din punct de vedere spiritual.
953
01:34:59,878 --> 01:35:02,464
Sper c� vei continua a�a
954
01:35:02,673 --> 01:35:03,966
�i c� nu te vei opri niciodat�.
955
01:35:04,174 --> 01:35:05,467
��i urez cele mai bune lucruri.
956
01:35:05,676 --> 01:35:06,676
Fii binecuv�ntat.
957
01:35:07,803 --> 01:35:08,428
- Mul�umesc.
958
01:35:08,637 --> 01:35:10,013
- Mul�umesc, Thomas.
959
01:35:10,222 --> 01:35:12,224
Mult noroc pentru seminar.
960
01:35:13,433 --> 01:35:14,601
E�ti un tip norocos.
961
01:35:15,852 --> 01:35:17,145
- Trebuie s�-�i traduc ?
962
01:35:20,983 --> 01:35:21,983
- Ai evoluat foarte bine
963
01:35:22,150 --> 01:35:23,235
al�turi de noi.
964
01:35:23,860 --> 01:35:27,322
Ne-ai f�cut s� cre�tem �mpreun�
cu tine �i ne-ai dat multe.
965
01:35:27,489 --> 01:35:30,826
Am �nv��at s� te descoperim
dar �i pe noi �n acela�i timp.
966
01:35:31,034 --> 01:35:33,787
Deci, mul�umesc �i mult
noroc pentru tine, amice.
967
01:35:35,038 --> 01:35:36,915
- Ne va fi dor de tine.
968
01:35:37,124 --> 01:35:40,210
��i doresc cea mai bun� cale.
Din inim�.
969
01:35:41,003 --> 01:35:42,003
��i mul�umesc.
970
01:35:45,382 --> 01:35:48,552
- �mi amintesc c�nd ai venit.
971
01:35:49,177 --> 01:35:52,723
Cu greu ai avut puterea de a vorbi.
Aveai privirea plecat� la p�m�nt,
972
01:35:53,265 --> 01:35:55,142
p�reai �nsp�im�ntat de tot.
973
01:35:55,475 --> 01:35:58,562
Uneori �i-am vorbit cu sinceritate.
Cu duritate, chiar.
974
01:35:58,770 --> 01:36:01,440
�mi cer scuze pentru
toate acestea.
975
01:36:03,025 --> 01:36:05,110
Ce ai f�cut aici,
976
01:36:05,610 --> 01:36:06,778
este un miracol.
977
01:36:06,987 --> 01:36:08,530
��i cer s� continui.
978
01:36:08,739 --> 01:36:09,865
Pleci �i...
979
01:36:10,490 --> 01:36:13,410
�tiu c� te vei confrunta cu via�a
f�r� s�-�i fie fric�.
980
01:36:13,577 --> 01:36:16,288
E�ti sub protec�ia
Domnului nostru.
981
01:36:16,496 --> 01:36:18,832
�tiu c� nu �i se va �nt�mpla nimic.
982
01:36:19,041 --> 01:36:22,878
�i niciodat� nu uita c� Iisus este
prietenul t�u cel mai credincios.
983
01:36:27,299 --> 01:36:29,551
�n numele tuturor colegilor,
984
01:36:30,343 --> 01:36:32,471
vreau s�-�i mul�umesc, Thomas.
985
01:36:32,971 --> 01:36:34,765
- Mul�umesc.
986
01:36:37,642 --> 01:36:40,854
- A fost un noroc s� te cunosc.
987
01:36:41,688 --> 01:36:44,691
�i eu vreau s� v� mul�umesc.
Lui Marco, �n primul r�nd.
988
01:36:44,900 --> 01:36:45,942
Lui Eric.
989
01:36:46,610 --> 01:36:47,986
Tuturora, de fapt.
990
01:36:48,195 --> 01:36:51,490
�i mai ales lui Pierre.
Erai aici c�nd am sosit.
991
01:36:52,491 --> 01:36:55,494
Ai fost aici tot timpul
�i acum te p�r�sesc.
992
01:36:55,869 --> 01:36:59,664
Ai fost ca un tat� pentru mine.
�n fine, nu �n v�rst� �i tot...
993
01:37:01,541 --> 01:37:03,502
Dar tu ai fost primul meu tat�.
994
01:37:05,629 --> 01:37:09,091
Merg c�tre un alt tat�,
dar nu te voi uita niciodat�.
995
01:37:10,842 --> 01:37:12,761
�i �tiu c� e�ti prietenul meu.
996
01:37:14,262 --> 01:37:17,057
��i vei construi o via�� frumoas�,
aceea care te a�teapt�,
997
01:37:17,265 --> 01:37:18,975
cu so�ia �i fiul t�u.
998
01:37:20,143 --> 01:37:22,020
Mul�umesc tuturor, �ntr-adev�r.
999
01:38:03,687 --> 01:38:06,398
Mul�umesc, e bine, sunt obosit.
- D�-i drumul.
1000
01:38:07,607 --> 01:38:08,607
Ia-le.
1001
01:38:13,363 --> 01:38:15,323
��i doresc o via�� bun�.
1002
01:38:15,574 --> 01:38:17,868
Dac� vreodat� ai nevoie...
1003
01:38:18,994 --> 01:38:21,580
suntem �ntotdeauna aici.
Casa nu se mi�c�.
1004
01:41:04,117 --> 01:41:06,661
- Po�i s� m� aju�i pu�in ?
- Da, haide.
1005
01:41:06,828 --> 01:41:08,413
Haide, haide.
- Mul�umesc.
1006
01:43:18,730 --> 01:43:23,730
Traducerea �i adaptarea: 4You
1007
01:44:29,239 --> 01:44:32,575
- Care este...
- Dup�, eu sunt a doua voce.
1008
01:44:32,784 --> 01:44:33,952
"- Binecuv�ntat� cu har ?"
1009
01:44:34,202 --> 01:44:38,289
- Bucur�-te de Maria, binecuv�ntat� cu har
1010
01:44:38,498 --> 01:44:41,125
- D�-i drumul.
- 3... 4...
1011
01:44:41,501 --> 01:44:45,964
- Bucur�-te de Maria, binecuv�ntat� cu har
1012
01:44:46,214 --> 01:44:50,802
- Domnul este cu tine
1013
01:44:51,010 --> 01:44:55,682
E�ti binecuv�ntat� �ntre toate femeile
1014
01:44:55,890 --> 01:45:00,520
�i Isus, copilul t�u, este binecuv�ntat
1015
01:45:00,728 --> 01:45:05,191
Sf�nta Maria, mama lui Dumnezeu
1016
01:45:05,400 --> 01:45:09,737
Roag�-te pentru noi, s�racii p�c�to�i
1017
01:45:09,946 --> 01:45:14,200
Acum �i �n momentul mor�ii
1018
01:45:14,367 --> 01:45:19,205
Amin, Amin, Aleluia
1019
01:45:19,414 --> 01:45:24,377
Amin, Amin, Aleluia
1020
01:45:24,586 --> 01:45:29,132
Te salut, Maria, cea plin� de slav�.
1021
01:45:29,299 --> 01:45:33,928
Domnul este cu tine
1022
01:45:34,178 --> 01:45:38,808
E�ti binecuv�ntat� �ntre toate femeile
1023
01:45:39,017 --> 01:45:43,563
�i Isus, copilul t�u, este binecuv�ntat
1024
01:45:43,771 --> 01:45:48,526
Sf�nta Maria, mama lui Dumnezeu
1025
01:45:48,735 --> 01:45:53,239
Roag�-te pentru noi, s�racii p�c�to�i
1026
01:45:53,448 --> 01:45:57,910
Acum �i �n momentul mor�ii
1027
01:45:58,119 --> 01:46:02,749
Amin, Amin, Aleluia
1028
01:46:02,957 --> 01:46:07,795
Amin, Amin, Aleluia
1029
01:46:08,004 --> 01:46:12,342
Te salut, Maria, cea plin� de slav�.
1030
01:46:12,550 --> 01:46:17,221
Domnul este cu tine
1031
01:46:17,388 --> 01:46:22,101
E�ti binecuv�ntat� �ntre toate femeile
1032
01:46:22,310 --> 01:46:26,856
�i Isus, copilul t�u, este binecuv�ntat
1033
01:46:27,065 --> 01:46:31,694
Sf�nta Maria, mama lui Dumnezeu,
1034
01:46:31,903 --> 01:46:36,449
Ruga�i-v� pentru noi, p�c�to�i s�raci
1035
01:46:36,658 --> 01:46:41,204
Acum �i �n momentul mor�ii
1036
01:46:41,371 --> 01:46:46,000
Amin, Amin, Aleluia
1037
01:46:46,250 --> 01:46:50,797
Amin, Amin, Aleluia
77730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.