All language subtitles for The.Liar.and.His.Lover.E04.170328.720p-540p-450p-XViD-WITH-iPOP-BarosG-LIMO-NEXT-CHAOSrel [DramaFever Version]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:04,200 This program is suitable for viewers ages 15 and up. 2 00:00:00,100 --> 00:00:04,200 Subtitles by DramaFever 3 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 [Lovely Love Lie] 4 00:00:14,714 --> 00:00:17,180 [Lovely Love Lie] 5 00:00:22,355 --> 00:00:25,611 So I want to sign you, alone. What do you say? 6 00:00:42,696 --> 00:00:44,369 [Episode 4] What do you mean, all of a sudden? 7 00:00:44,369 --> 00:00:45,810 It's exactly what I said. 8 00:00:45,810 --> 00:00:48,598 I want you to produce the singer I just mentioned. 9 00:00:48,598 --> 00:00:52,415 You can't just work with Crude Play all the time. 10 00:00:52,415 --> 00:00:54,855 You do everything as you please. 11 00:00:56,233 --> 00:00:58,039 I don't want to. 12 00:00:59,197 --> 00:01:01,509 I'm not interested. 13 00:01:02,620 --> 00:01:05,673 Are you speaking without any personal emotions involved? 14 00:01:05,673 --> 00:01:08,747 Fine, then I'll ask you as a producer. 15 00:01:08,747 --> 00:01:11,625 What are you planning to do with them? 16 00:01:13,506 --> 00:01:15,263 Business. 17 00:01:15,263 --> 00:01:19,816 I'm going to package their music and sell it to the public for money. 18 00:01:19,816 --> 00:01:21,593 What else is there? 19 00:01:23,587 --> 00:01:25,581 Of course. 20 00:01:25,581 --> 00:01:28,820 What else would you want, CEO Choi? 21 00:01:28,820 --> 00:01:30,894 Then I'll approach it differently. 22 00:01:31,991 --> 00:01:34,245 I want to help these kids grow. 23 00:01:34,245 --> 00:01:38,142 They lack technique, but their refreshing characters shine. 24 00:01:38,142 --> 00:01:43,521 This is an important time for them, so I want someone I can trust. 25 00:01:46,200 --> 00:01:47,831 It seems you like this approach better. 26 00:01:47,831 --> 00:01:49,206 Let's go with this one. 27 00:01:49,206 --> 00:01:51,755 Aren't you tired of manipulating people? 28 00:01:51,755 --> 00:01:54,682 Hey, what do you mean? That makes me sad. 29 00:01:54,682 --> 00:01:57,812 At least I'm not saying things I don't mean. 30 00:01:57,812 --> 00:02:02,574 Forget it, I've heard that speech for five years. Anyway, I won't do it. 31 00:02:02,574 --> 00:02:07,612 You'll regret it if you don't hear her voice. 32 00:02:19,800 --> 00:02:26,546 I should've saved the words, I love you. 33 00:02:26,546 --> 00:02:29,164 Now how can I express my feelings? 34 00:02:29,164 --> 00:02:33,456 She has an attractive high tone that's so clear it can't be forgotten. 35 00:02:33,456 --> 00:02:38,084 When everything else changes... 36 00:02:38,084 --> 00:02:41,231 It's a voice that all musicians desire. 37 00:02:41,231 --> 00:02:45,807 I will love you the same way. 38 00:02:57,150 --> 00:02:59,695 Seo Chan Young! 39 00:03:05,327 --> 00:03:07,360 I'm sorry. 40 00:03:07,360 --> 00:03:11,821 Wait, I've never seen you before. Are you a trainee? 41 00:03:13,388 --> 00:03:14,756 Yes. 42 00:03:20,459 --> 00:03:23,642 It doesn't sound like she's special from how great you make her sound. 43 00:03:23,642 --> 00:03:26,274 - Listen to her first-- - I won't. 44 00:03:26,821 --> 00:03:29,106 I clearly told you that. 45 00:03:39,900 --> 00:03:41,554 Hello. 46 00:03:42,199 --> 00:03:46,153 You were faster than I expected. Did you think it through? 47 00:03:46,153 --> 00:03:49,369 Can our band stay together? 48 00:03:49,369 --> 00:03:53,624 Band music should be made together anyway. 49 00:03:53,624 --> 00:03:59,895 Can you distribute the potential you saw to my friends as well? 50 00:03:59,895 --> 00:04:02,638 Fine, I can give them a chance. 51 00:04:02,638 --> 00:04:06,244 But after you debut, when you're thrown out into the public 52 00:04:06,244 --> 00:04:08,121 what do you think will happen? 53 00:04:08,121 --> 00:04:10,699 I'm not talking about the public's opinion. 54 00:04:10,699 --> 00:04:14,047 When you see your true self, standing in front of those people... 55 00:04:14,047 --> 00:04:17,699 when that true self seems shabbier than you imagined... 56 00:04:17,699 --> 00:04:21,571 your friends might grow to resent you. Are you okay with that? 57 00:04:21,571 --> 00:04:25,437 If we don't try, we'll never know. 58 00:04:28,537 --> 00:04:31,343 Soo Yeon, can you bring in her friends? 59 00:04:31,343 --> 00:04:32,614 Yes. 60 00:04:33,379 --> 00:04:37,686 First, you will sign with our company. 61 00:04:38,537 --> 00:04:40,537 All three of you. 62 00:04:40,537 --> 00:04:43,547 We will focus on letting you debut as soon as possible. 63 00:04:44,174 --> 00:04:45,590 - Jin Woo? - Yes. 64 00:04:45,590 --> 00:04:47,357 Can you stand up for a second? 65 00:04:47,357 --> 00:04:49,268 - How tall are you? - 185 centimeters. 66 00:04:49,268 --> 00:04:53,619 That's perfect. Gyu Seon, stand next to him. 67 00:04:55,448 --> 00:05:01,292 You're on the bigger side, so when he stands next to you, he'll look better. 68 00:05:01,292 --> 00:05:04,672 And I like that you guys have a story. 69 00:05:04,672 --> 00:05:08,896 What do you mean, we have a story? 70 00:05:08,896 --> 00:05:13,011 You have a relatable image, as if you're a friend or a sibling. 71 00:05:13,011 --> 00:05:17,513 You are like Cinderella, who rose to the top. That's your story. 72 00:05:17,513 --> 00:05:21,828 And inside all of that, there's only one thing we need. 73 00:05:22,615 --> 00:05:24,453 Your voice. 74 00:05:28,102 --> 00:05:32,410 He said he wants to tell you in person next week. 75 00:05:32,410 --> 00:05:35,708 Are you saying you really signed a contract? 76 00:05:35,708 --> 00:05:37,355 That's right! 77 00:05:41,126 --> 00:05:42,199 Oh my. 78 00:05:42,199 --> 00:05:46,228 Grandma, isn't this great? Isn't this amazing? 79 00:05:46,228 --> 00:05:51,204 Gosh, how did you get such a talented granddaughter? 80 00:05:51,204 --> 00:05:53,891 Aren't you glad you raised me? 81 00:06:01,905 --> 00:06:06,331 I've known all along. 82 00:06:07,061 --> 00:06:12,466 I knew you were destined to sing for the rest of your life. 83 00:06:12,466 --> 00:06:18,074 I knew you'd do what you wanted, and live to your full potential. 84 00:06:18,074 --> 00:06:20,518 This isn't like you. 85 00:06:21,497 --> 00:06:24,266 I don't know why I'm acting like this. 86 00:06:26,614 --> 00:06:28,439 So Rim. 87 00:06:28,439 --> 00:06:32,925 Do you want to visit your parents tomorrow? 88 00:06:32,925 --> 00:06:37,045 Goodness, my baby. 89 00:06:38,242 --> 00:06:40,018 Don't cry. 90 00:06:42,720 --> 00:06:45,288 Seriously. I know them. 91 00:06:45,288 --> 00:06:47,792 - You do? - Their photos are all over your room. 92 00:06:47,792 --> 00:06:50,439 That's right. You do know! 93 00:06:57,581 --> 00:07:01,004 [Han Gyul] 94 00:07:01,759 --> 00:07:05,578 I hate girls who sing. 95 00:07:10,381 --> 00:07:12,177 [Audition List] 96 00:07:21,946 --> 00:07:25,434 - Chan Young, what brings you here? - I have something to tell you. 97 00:07:25,434 --> 00:07:29,597 I heard you're thinking of putting that new artist in Han Gyul's hands. 98 00:07:29,597 --> 00:07:33,157 - Oh, that? But he refused. - Pardon? 99 00:07:33,157 --> 00:07:36,857 He didn't even listen to her sing. 100 00:07:36,857 --> 00:07:40,329 But I'm used to being rejected by Kang Han Gyul. 101 00:07:40,329 --> 00:07:43,180 But I'm sure it wasn't as bad as when we debuted. 102 00:07:43,180 --> 00:07:46,588 That's true, but that empty spot... 103 00:07:46,588 --> 00:07:48,850 was filled by you. 104 00:07:50,199 --> 00:07:56,174 Then can I fill that empty spot again? 105 00:07:56,174 --> 00:07:59,463 The first production by Crude Play's Seo Chan Young. 106 00:08:00,205 --> 00:08:02,394 It doesn't sound too bad. 107 00:08:05,400 --> 00:08:07,216 Geez, I'm going crazy. 108 00:08:07,216 --> 00:08:10,299 Why are they debuting a new artist so soon? 109 00:08:10,299 --> 00:08:14,060 I can't believe we have to report it next week. We're going to die. 110 00:08:14,060 --> 00:08:16,357 What kind of reference should we be looking for? 111 00:08:16,357 --> 00:08:20,848 Hm, "trio," "band," "high school." Things like that. 112 00:08:20,848 --> 00:08:23,606 - I'll do some searching. - Okay! 113 00:08:23,606 --> 00:08:26,324 Work hard! 114 00:08:38,569 --> 00:08:41,099 "Real Crude Play"? 115 00:09:11,121 --> 00:09:13,098 No way. 116 00:09:20,322 --> 00:09:23,570 Mom, I'm here. 117 00:09:25,769 --> 00:09:29,193 It feels like I'm dreaming these days. 118 00:09:29,193 --> 00:09:35,043 So many unimaginable things have happened recently. 119 00:09:36,467 --> 00:09:39,300 That's why I'm curious about a lot of things too. 120 00:09:39,300 --> 00:09:44,420 I wonder how I can be happy with the person I like 121 00:09:44,420 --> 00:09:47,410 and my friends. 122 00:09:48,017 --> 00:09:50,782 Sometimes, I feel like I'm going to burst. 123 00:09:51,642 --> 00:09:56,405 There's so much I want to say and hear... 124 00:09:57,063 --> 00:10:00,594 But besides believing that you're watching over me... 125 00:10:01,756 --> 00:10:04,770 there's nothing else I can do. 126 00:10:26,641 --> 00:10:30,442 [Are you at school? Call me. This is Kang Han Gyul. You're not picking up.] 127 00:10:31,141 --> 00:10:34,425 [Are you...] 128 00:10:34,425 --> 00:10:39,950 I'm okay. I'll be here. 129 00:10:39,950 --> 00:10:48,021 In the time we spent together... 130 00:10:48,021 --> 00:10:51,085 - Let's take a break. - Okay. 131 00:10:53,697 --> 00:10:56,014 - Here's some water. - Thanks. 132 00:10:56,014 --> 00:10:58,784 Tell him we're going right into mixing. 133 00:10:58,784 --> 00:11:00,612 Oh, sure. 134 00:11:01,800 --> 00:11:03,203 Hang on a little longer. 135 00:11:03,203 --> 00:11:05,732 You must be almost done if you're going into mixing. 136 00:11:05,732 --> 00:11:07,351 - He's going to mix it today? - Yes. 137 00:11:07,351 --> 00:11:10,507 It seems like he pulled several all nighters. 138 00:11:10,507 --> 00:11:14,392 Geez, this guy. 139 00:11:16,122 --> 00:11:18,491 - Yoon So Rim. - Are you really busy? 140 00:11:18,491 --> 00:11:23,536 There's no way there's a girl I don't know about among the girls... 141 00:11:23,536 --> 00:11:25,291 that he knows. 142 00:11:28,524 --> 00:11:31,223 So Rim, we're here. Let's get off. 143 00:11:31,223 --> 00:11:32,671 Huh? 144 00:11:33,877 --> 00:11:36,561 [Are you really busy?] 145 00:11:37,780 --> 00:11:40,314 - Thank you! - Thank you! 146 00:11:42,170 --> 00:11:43,298 What's this about? 147 00:11:43,298 --> 00:11:46,401 Hey, I'm so curious. How did it go at SOLE Music N? 148 00:11:46,401 --> 00:11:49,598 Did you see Crude Play or Chae Yu Na? 149 00:11:50,490 --> 00:11:52,721 Why did So Rim leave early? Is she a trainee now? 150 00:11:52,721 --> 00:11:56,938 Hey, we only went to the audition. Nothing is decided yet! 151 00:11:56,938 --> 00:11:59,420 - Hey! - No way! 152 00:11:59,420 --> 00:12:03,320 He's right. We don't know anything yet. So Rim went home for family matters. 153 00:12:03,320 --> 00:12:06,555 Really? I thought you'd debut right away. 154 00:12:06,555 --> 00:12:08,876 Let us know when you find out, okay? 155 00:12:08,876 --> 00:12:11,679 I'd better get So Rim's autograph! 156 00:12:12,416 --> 00:12:15,848 Go! Go on! Go. Go away. 157 00:12:19,251 --> 00:12:24,288 Wow, we're almost superstars. Let's tell them when So Rim gets back. 158 00:12:24,288 --> 00:12:29,433 If we didn't have to keep it a secret, we could have bragged about it. 159 00:12:29,433 --> 00:12:31,560 Geez, it's too bad. 160 00:12:31,560 --> 00:12:34,103 - May I have your autograph? - Geez. 161 00:12:34,103 --> 00:12:36,572 - Hey, you do it. - I'm being nice today. 162 00:12:36,572 --> 00:12:38,291 - Gyu Seon! - Yeah? 163 00:12:38,291 --> 00:12:41,976 The teacher told me to give this to So Rim. You give it to her. 164 00:12:41,976 --> 00:12:44,204 Yeah, sure. 165 00:12:46,406 --> 00:12:47,809 Oops. 166 00:12:52,549 --> 00:12:53,900 Sorry. 167 00:12:55,184 --> 00:12:56,934 Are you going home with Jin Woo today? 168 00:12:56,934 --> 00:13:00,844 - No, he has cleaning duty. - Then can you help me? 169 00:13:00,844 --> 00:13:05,112 I cleaned out my locker, but it's too much to carry by myself. 170 00:13:05,112 --> 00:13:07,507 Yeah, sure. 171 00:13:12,389 --> 00:13:14,000 What are you doing? 172 00:13:21,246 --> 00:13:23,727 I heard you have the day off today. 173 00:13:23,727 --> 00:13:26,862 Yeah, I'm here for something else. 174 00:13:26,862 --> 00:13:29,376 Are you here to see CEO Choi? 175 00:13:29,376 --> 00:13:33,704 What? Didn't you cause all that fuss so you could date publicly? 176 00:13:35,164 --> 00:13:37,979 - Do you have something to say too? - Did the other members say something? 177 00:13:37,979 --> 00:13:42,535 It was like I broke up with them, not Han Gyul. 178 00:13:44,852 --> 00:13:49,569 Don't worry. I have more fun watching with some popcorn. 179 00:13:49,569 --> 00:13:52,473 That pisses me off in a different way. 180 00:13:52,473 --> 00:13:55,471 I'm not talking about your three-way drama. 181 00:13:55,471 --> 00:14:00,899 I'm talking about why Han Gyul changed our title track at the last minute. 182 00:14:01,680 --> 00:14:04,151 - What? - Didn't you know? 183 00:14:04,151 --> 00:14:07,592 Han Gyul writes a masterpiece every time he goes through an ordeal. 184 00:14:09,997 --> 00:14:14,092 I can't see myself... 185 00:14:14,092 --> 00:14:16,438 I can't see what's ahead of me... 186 00:14:16,438 --> 00:14:20,708 - Please get what they need to record. - Yes. 187 00:14:20,708 --> 00:14:23,881 What brings you here? You were supposed to come on Saturday. 188 00:14:23,881 --> 00:14:28,556 I just wanted to hear her sing again for my own interest. 189 00:14:28,556 --> 00:14:32,457 Aren't you putting too much into her so soon? 190 00:14:32,457 --> 00:14:36,532 When I like something, I go all the way. 191 00:14:40,212 --> 00:14:44,094 The cold winter is coming... 192 00:14:44,094 --> 00:14:47,678 so it may be tough. 193 00:14:47,678 --> 00:14:54,318 When the spring breeze comes, I will fly and chase my dreams. 194 00:14:54,318 --> 00:14:58,828 I will spread my wings... 195 00:14:58,828 --> 00:15:00,853 Han Gyul will regret this. 196 00:15:00,853 --> 00:15:04,149 - He's obsessed with voices. - He would have agreed if he had heard. 197 00:15:04,149 --> 00:15:08,127 He would have, but he was the one... 198 00:15:09,442 --> 00:15:11,707 who refused. 199 00:15:14,046 --> 00:15:17,990 I will fly around the world freely. 200 00:15:17,990 --> 00:15:21,431 I will sing and dance... 201 00:15:24,423 --> 00:15:25,453 Didn't you know? 202 00:15:25,453 --> 00:15:29,006 Han Gyul writes a masterpiece every time he goes through an ordeal. 203 00:15:37,818 --> 00:15:43,493 At times, I wanted to turn away... 204 00:15:43,493 --> 00:15:49,992 The look in our eyes when our feelings don't align... 205 00:15:50,713 --> 00:15:57,219 However, what's more difficult to bear... 206 00:15:57,219 --> 00:16:02,468 You'll disappear within me-- 207 00:16:03,279 --> 00:16:05,223 What are you doing here? 208 00:16:05,988 --> 00:16:08,199 Even if we work at the same company 209 00:16:08,199 --> 00:16:13,024 it's rude to listen to a song that's not complete yet. 210 00:16:14,496 --> 00:16:16,128 I'm sorry. 211 00:16:16,856 --> 00:16:20,625 Get out. I'm not done working. 212 00:16:35,656 --> 00:16:38,886 - Do I have something on my face? - Pardon? 213 00:16:38,886 --> 00:16:43,207 Do I look so fascinating that you want to stare? 214 00:16:44,187 --> 00:16:47,405 - Yes, it's fascinating. - Huh? 215 00:16:48,640 --> 00:16:52,480 The truth is, I'm a fan of Crude Play! 216 00:16:52,480 --> 00:16:56,398 It wasn't too long ago that I was struggling to get your concert tickets. 217 00:16:56,398 --> 00:16:59,156 But now that you're standing in front of me... 218 00:16:59,156 --> 00:17:02,445 It's surreal. 219 00:17:05,073 --> 00:17:07,499 Can we talk? 220 00:17:08,130 --> 00:17:10,020 I have nothing to say. 221 00:17:13,526 --> 00:17:15,294 I'm sorry. 222 00:17:15,953 --> 00:17:22,018 No matter why we broke up, I shouldn't have told you like that. 223 00:17:22,677 --> 00:17:26,510 - I'm really sorry. - Why are you saying that now? 224 00:17:26,510 --> 00:17:30,719 Do you think if our ending is beautiful, everything else will be fine too? 225 00:17:30,719 --> 00:17:32,013 I was just... 226 00:17:32,013 --> 00:17:34,784 I have no interest in being a good person to you. 227 00:17:34,784 --> 00:17:37,249 You're not worth that much. 228 00:17:37,972 --> 00:17:42,694 So don't think about being a good person to me either. 229 00:17:56,609 --> 00:17:58,373 Hello? 230 00:17:58,373 --> 00:18:00,713 Yeah, Gyu Seon. 231 00:18:02,136 --> 00:18:05,550 Kang Han Gyul, then what about that song? 232 00:18:05,550 --> 00:18:08,482 Didn't you write that song while thinking about me? 233 00:18:08,482 --> 00:18:10,619 What if I did? 234 00:18:10,619 --> 00:18:13,883 If that song was written for you... 235 00:18:13,883 --> 00:18:16,607 do you want to come back to me? 236 00:18:26,405 --> 00:18:28,274 Kang Han Gyul! 237 00:18:31,685 --> 00:18:35,306 - Han Gyul? - Yoon So Rim. 238 00:18:44,213 --> 00:18:46,674 - Let's go over there. - Pardon? 239 00:18:52,899 --> 00:18:55,519 Please go without me. I have to get In Ho. 240 00:18:55,519 --> 00:18:58,919 Yeah? Then I'll wait for you at the studio. 241 00:19:01,168 --> 00:19:02,780 Hey... 242 00:19:08,399 --> 00:19:10,321 Yoon So Rim. 243 00:19:29,053 --> 00:19:32,276 - Do you have some time right now? - Pardon? 244 00:19:32,276 --> 00:19:36,796 Now that we've met like this, do you want to hang out with me? 245 00:19:48,972 --> 00:19:52,427 - Here. - What is it? 246 00:19:52,427 --> 00:19:54,427 Look in the mirror. 247 00:19:55,618 --> 00:19:58,819 - Don't move. - Geez, that's not right. Like this. 248 00:19:58,819 --> 00:20:02,258 - Like that? - It suits me so well. 249 00:20:46,286 --> 00:20:49,377 Crude Play! Can you win one for me? 250 00:20:49,377 --> 00:20:52,413 - Hey, it's rigged. - No, it's not! 251 00:20:52,413 --> 00:20:54,975 Wait, I don't have a 1,000 won bill. 252 00:20:54,975 --> 00:20:56,581 I have one. 253 00:20:56,581 --> 00:21:00,232 - Ta-da! I'm rich. - Geez, seriously. 254 00:21:00,232 --> 00:21:03,057 But why isn't K in here? 255 00:21:03,057 --> 00:21:06,098 - Who's K? - You don't know K? 256 00:21:06,098 --> 00:21:08,307 Okay, let's do this. 257 00:21:08,307 --> 00:21:11,731 Chan Young, wait for me. So Rim is coming for you. 258 00:21:11,731 --> 00:21:13,453 Right now! 259 00:21:20,573 --> 00:21:25,732 Gosh, why does it go back up before it even grabs it? Try again? 260 00:21:25,732 --> 00:21:28,175 - Let's go! - Let's go! 261 00:21:32,148 --> 00:21:34,338 We actually got it! 262 00:21:36,501 --> 00:21:38,937 Do we have it? Do we have it? 263 00:21:41,751 --> 00:21:45,628 Please, please, please, please. 264 00:21:53,834 --> 00:21:56,272 - Hello. - Hello. 265 00:21:58,110 --> 00:21:59,806 Here it is. 266 00:21:59,806 --> 00:22:03,643 - Are you looking for a certain size? - Do you have this in 240? 267 00:22:03,643 --> 00:22:05,942 - I'll check. - Yes. 268 00:22:06,744 --> 00:22:08,367 How are they? Comfortable? 269 00:22:08,367 --> 00:22:11,578 Yes, they are. But can I get a size smaller? 270 00:22:11,578 --> 00:22:13,675 Yes, I'll check. 271 00:22:25,158 --> 00:22:26,982 I'll wait for you outside. 272 00:22:39,876 --> 00:22:41,952 What do you want to do now? 273 00:22:41,952 --> 00:22:46,096 Are you hungry? Should we eat? What do you feel like eating? 274 00:22:48,800 --> 00:22:52,472 - Yoon So Rim. - What about you? 275 00:22:52,472 --> 00:22:55,569 - Huh? - Are you hungry too? 276 00:22:56,248 --> 00:23:00,291 - Yeah, a little. - It doesn't seem like it. 277 00:23:00,291 --> 00:23:02,918 No, I'm actually hungry. 278 00:23:02,918 --> 00:23:05,715 You have no appetite. I can see it on your face. 279 00:23:05,715 --> 00:23:09,575 Why is that important? We can just eat anything-- 280 00:23:09,575 --> 00:23:12,801 Do you actually want to eat with me? 281 00:23:14,105 --> 00:23:17,375 Did you really want to spend time with me? 282 00:23:20,767 --> 00:23:23,628 See? It was all a lie. 283 00:23:29,281 --> 00:23:30,970 I'm sorry. 284 00:23:30,970 --> 00:23:34,484 I'm not sure how I'm supposed to act at a time like this. 285 00:23:34,484 --> 00:23:36,143 What do you mean? 286 00:23:36,143 --> 00:23:40,809 When the person I like lies to me. 287 00:23:45,187 --> 00:23:47,369 You can get mad at me. 288 00:23:47,369 --> 00:23:51,749 You can blow up and cuss at me. 289 00:23:51,749 --> 00:23:55,184 Is that what other people do? 290 00:23:56,559 --> 00:24:01,329 Then I don't want to do that. I don't want to do what others do. 291 00:24:11,413 --> 00:24:15,405 I told you, I'm hungry. 292 00:24:19,076 --> 00:24:22,215 - What color do you like? - What? 293 00:24:22,215 --> 00:24:23,902 What color? 294 00:24:25,694 --> 00:24:27,822 You can pick first. 295 00:24:29,636 --> 00:24:33,144 Then you can have the pink one. 296 00:24:33,144 --> 00:24:34,801 Thanks. 297 00:24:34,801 --> 00:24:38,273 - Is it good? - Yeah, it is. Try some. 298 00:24:42,186 --> 00:24:46,596 - Oh, but I have something to tell you. - What is it? 299 00:24:46,596 --> 00:24:51,225 The truth is, not too long ago, I... 300 00:24:54,915 --> 00:24:56,155 What? 301 00:24:56,155 --> 00:25:00,434 These are really good rice cakes. 302 00:25:01,927 --> 00:25:06,568 - Hey, why did you say it so seriously? - Because they're really good. 303 00:25:08,444 --> 00:25:11,529 Oh, but why did you go there earlier today? 304 00:25:11,529 --> 00:25:14,697 - There? - SOLE Music N. 305 00:25:14,697 --> 00:25:18,072 Oh, I went there to see someone I know. 306 00:25:18,072 --> 00:25:21,464 - Who? - Just someone I know. 307 00:25:21,464 --> 00:25:23,998 Why are you interrogating me? 308 00:25:25,492 --> 00:25:28,569 I know. You went there to see celebrities, didn't you? 309 00:25:28,569 --> 00:25:31,454 Crude Play? Chae Yu Na? 310 00:25:35,584 --> 00:25:38,110 Geez, that's not it. 311 00:25:38,110 --> 00:25:41,782 I told you. I don't like girls who sing. 312 00:25:48,924 --> 00:25:51,065 I said I'd buy you a more expensive dessert. 313 00:25:51,065 --> 00:25:53,258 Is this all you want? 314 00:25:53,258 --> 00:25:58,050 This is expensive. I don't buy this unless it's summer. 315 00:25:58,050 --> 00:26:02,300 I feel like if it's not hot out, it's a waste of money. 316 00:26:04,120 --> 00:26:06,828 Yeah, I guess you could think that way. 317 00:26:07,543 --> 00:26:10,129 - Are you feeling okay? - What? 318 00:26:10,129 --> 00:26:12,319 Do you feel better now? 319 00:26:13,339 --> 00:26:17,513 I know you asked me to hang out because you were in a bad mood. 320 00:26:18,210 --> 00:26:20,116 How did you know that? 321 00:26:20,116 --> 00:26:23,368 I'm not sure. How did I know that? 322 00:26:23,368 --> 00:26:25,485 I'm usually slow with these things. 323 00:26:25,485 --> 00:26:26,723 How interesting. 324 00:26:28,001 --> 00:26:30,385 I'm sorry for only doing what I wanted. 325 00:26:30,385 --> 00:26:32,455 You can just... 326 00:26:32,455 --> 00:26:36,828 think that you wasted your day because of me, and forget all of it. 327 00:26:36,828 --> 00:26:40,512 - I'll feel more comfortable that way. - I won't do that. 328 00:26:41,634 --> 00:26:46,507 I won't forget about today. No, I can't forget. 329 00:26:46,507 --> 00:26:49,995 We've never spent this long together before. 330 00:26:49,995 --> 00:26:52,194 I'm going to remember this forever. 331 00:26:56,239 --> 00:26:58,129 That's because you're still young. 332 00:26:58,129 --> 00:27:02,628 When you meet a cooler guy later on, you'll forget all about me. 333 00:27:07,561 --> 00:27:10,620 - Han Gyul. - Yeah. 334 00:27:11,959 --> 00:27:14,761 Can't you just stay where you are? 335 00:27:15,654 --> 00:27:18,719 I don't expect you to approach me first. 336 00:27:18,719 --> 00:27:23,046 If you just stay where you are, I'll go to you. 337 00:27:23,046 --> 00:27:25,406 I'll approach you first... 338 00:27:25,406 --> 00:27:28,838 so can't you just stay where you are? 339 00:27:29,485 --> 00:27:32,893 I'm not the good person you think I am. 340 00:27:32,893 --> 00:27:35,357 - I'm not worth-- - I know. 341 00:27:35,357 --> 00:27:38,032 I know you're not a good person right now. 342 00:27:39,873 --> 00:27:42,402 You're different than the person I thought you were. 343 00:27:42,402 --> 00:27:45,521 Every time I see you, the more different you become. 344 00:27:45,521 --> 00:27:48,586 So I should start disliking you... 345 00:27:48,586 --> 00:27:51,236 but strangely, I like you even more. 346 00:27:51,236 --> 00:27:52,780 What should I do? 347 00:27:58,973 --> 00:28:03,517 You're very interesting. How can you be so honest? 348 00:28:05,013 --> 00:28:10,793 I know how happy I should be to be able to share my feelings. 349 00:28:11,322 --> 00:28:14,190 That's why I'm going to tell you everything. 350 00:28:14,190 --> 00:28:17,318 Later on, it'll be too late. 351 00:28:21,194 --> 00:28:25,221 I knew you were different from the other guys. 352 00:28:25,221 --> 00:28:27,066 Huh? What do you mean? 353 00:28:27,066 --> 00:28:31,156 You're kind, and don't show off either. 354 00:28:31,156 --> 00:28:34,014 I wonder why we never talked before. 355 00:28:34,014 --> 00:28:37,132 Let's be friendlier from now on. 356 00:28:37,132 --> 00:28:40,761 Yeah, sounds good to me. 357 00:28:42,905 --> 00:28:46,192 - Isn't that So Rim? - Yeah, it is. 358 00:28:46,192 --> 00:28:49,969 She's with a guy. Does she have a boyfriend? 359 00:28:49,969 --> 00:28:54,383 - They don't look like friends. - He's not her boyfriend. I know him too. 360 00:28:54,383 --> 00:28:57,090 It looks like they coincidentally ran into each other. 361 00:28:57,090 --> 00:29:00,046 Hey, let's hurry. Your parents will worry. 362 00:29:00,046 --> 00:29:01,432 Sure. 363 00:29:04,495 --> 00:29:08,609 Testing. Mic test. Mic test-- 364 00:29:09,210 --> 00:29:11,402 Did you have a good time with So Rim? 365 00:29:12,578 --> 00:29:15,142 Hey, Shi Hyun, how do you know So Rim? 366 00:29:15,142 --> 00:29:18,058 What was your impression of your date with a high school girl? 367 00:29:18,058 --> 00:29:21,413 - What? - I saw you in front of our company. 368 00:29:21,413 --> 00:29:26,077 I saw you grab her hand and drag her away. 369 00:29:26,805 --> 00:29:30,326 Hey, it just happened that way-- 370 00:29:30,326 --> 00:29:35,623 Han Gyul, seeing you chase love as a real musician... 371 00:29:35,623 --> 00:29:37,636 makes me feel really proud. 372 00:29:37,636 --> 00:29:40,048 - I'm hanging up. - Hey, hey, hey! Wait-- 373 00:29:43,373 --> 00:29:45,282 Geez, so annoying. 374 00:29:45,282 --> 00:29:48,723 The new artist has a test recording session this Saturday. Come. 375 00:29:48,723 --> 00:29:51,993 You can listen to the file I sent you before you come. 376 00:30:15,012 --> 00:30:17,578 Can't you just stay where you are? 377 00:30:17,578 --> 00:30:20,680 I don't expect you to approach me first. 378 00:30:20,680 --> 00:30:24,934 If you just stay where you are, I'll go to you. 379 00:30:24,934 --> 00:30:27,253 I'll approach you first... 380 00:30:27,253 --> 00:30:30,771 so can't you stay where you are? 381 00:30:33,771 --> 00:30:36,864 [Yoon So Rim] 382 00:30:39,136 --> 00:30:43,941 [Yoon So Rim_How I Will Wait For You] 383 00:30:54,437 --> 00:30:58,175 Peter Pan, who flew up into the sky... 384 00:30:58,175 --> 00:31:01,466 Let's start the prelude. 385 00:31:01,466 --> 00:31:04,889 No, don't fall. 386 00:31:50,800 --> 00:31:53,402 Who was she? 387 00:31:57,260 --> 00:31:59,482 - Hello. - Hello. 388 00:32:00,385 --> 00:32:03,117 Where is the recording studio? 389 00:32:03,117 --> 00:32:06,222 - Well... - Let's go that way first. 390 00:32:08,647 --> 00:32:10,562 The recording studio is on the other side. 391 00:32:10,562 --> 00:32:14,446 Sorry. Ah, Crude Play! 392 00:32:14,446 --> 00:32:18,536 - Have you been well, So Rim? - Yes, how have you been, Chan Young? 393 00:32:20,800 --> 00:32:22,886 Let's go to the recording studio. subtitles ripped and synced by riri13 394 00:32:25,003 --> 00:32:26,003 - Hey. - What? 395 00:32:26,003 --> 00:32:28,209 - You just met him on the rooftop? - Yes. 396 00:32:28,209 --> 00:32:29,615 He sure was handsome. 397 00:32:29,615 --> 00:32:31,358 - Isn't he? - What do you mean he's handsome? 398 00:32:31,358 --> 00:32:32,358 He looks mean... 399 00:32:32,358 --> 00:32:33,845 Are they talking about Chan Young? 400 00:32:33,845 --> 00:32:35,434 - He's handsome. - He's not handsome. 401 00:32:35,434 --> 00:32:36,712 It seems so. 402 00:32:36,712 --> 00:32:39,019 - Dude, he's handsome. - He's not handsome. 403 00:32:39,888 --> 00:32:41,308 He's better looking than you. 404 00:32:41,308 --> 00:32:43,378 - You always go for players... - Hey, guys. 405 00:32:44,691 --> 00:32:46,414 I think they heard us... 406 00:32:48,386 --> 00:32:51,055 They look close. 407 00:32:51,055 --> 00:32:55,337 They do. It reminds me of the first time I met Crude Play. 408 00:32:55,337 --> 00:32:59,184 - I'm writing a song. - A song? 409 00:32:59,184 --> 00:33:00,654 Have you talked to the other guys? 410 00:33:00,654 --> 00:33:02,515 It's not going to be a song for them. 411 00:33:03,828 --> 00:33:06,358 It's for So Rim. 412 00:33:08,886 --> 00:33:11,788 Is it? I will look forward to it. 413 00:33:11,788 --> 00:33:14,111 Now, shall we start? 414 00:33:15,586 --> 00:33:18,328 I had a dream. 415 00:33:18,328 --> 00:33:20,974 A square moon was up in the sky. 416 00:33:20,974 --> 00:33:26,675 I climbed up to the sky and talked to the moon. 417 00:33:27,742 --> 00:33:30,863 I wake up in the middle of the night. 418 00:33:30,863 --> 00:33:33,127 I shake my pillow. 419 00:33:33,127 --> 00:33:38,723 I told my mom that I couldn't fly. 420 00:33:39,577 --> 00:33:45,470 Now I will fly to the sky. 421 00:33:45,470 --> 00:33:51,827 I want to be the awesome moon up in the sky. 422 00:33:51,827 --> 00:33:53,434 I will fly to the sky. 423 00:33:53,434 --> 00:33:58,231 I will be the awesome moon in the sky. 424 00:33:58,231 --> 00:34:00,542 Gosh, something doesn't feel right. 425 00:34:00,542 --> 00:34:01,803 What doesn't? 426 00:34:01,803 --> 00:34:05,030 We always leave Yoon So Rim there and come home. 427 00:34:05,030 --> 00:34:08,903 It takes a long time for the vocalist to get the right feel for the song. 428 00:34:08,903 --> 00:34:10,414 She has no choice. 429 00:34:10,414 --> 00:34:13,618 I knew how well she could sing. 430 00:34:13,618 --> 00:34:15,937 But now she even seems different in the studio. 431 00:34:15,937 --> 00:34:18,694 - What? - When we were in the recording studio... 432 00:34:18,694 --> 00:34:21,740 I was so nervous, but she seemed fine. 433 00:34:22,249 --> 00:34:25,662 - Anyway, she's awesome. - I agree. 434 00:34:26,484 --> 00:34:30,252 - Will we be okay? - What do you mean? 435 00:34:30,252 --> 00:34:32,526 I feel as if we're getting a free ride because of her. 436 00:34:32,526 --> 00:34:34,405 So Rim was the one they scouted. 437 00:34:34,405 --> 00:34:37,493 But they saw something in us. 438 00:34:37,493 --> 00:34:40,205 Isn't that why they asked us to debut together? 439 00:34:40,205 --> 00:34:42,649 - You think so? - Yes. 440 00:34:42,649 --> 00:34:46,075 Plus, I'd be too nervous to let her do that alone. 441 00:34:47,117 --> 00:34:49,622 - I think you're right. - All right, then. 442 00:34:49,622 --> 00:34:52,271 Get home safely. See you. 443 00:34:57,084 --> 00:34:59,562 Are you two together, by any chance? 444 00:34:59,562 --> 00:35:02,550 - Pardon? - The tall friend of yours. 445 00:35:02,550 --> 00:35:05,781 - Are you going out with him? - Me and Jin Woo? 446 00:35:05,781 --> 00:35:08,689 No, we're not. Definitely not. 447 00:35:08,689 --> 00:35:11,886 He was looking at you too intensely for a friend. 448 00:35:11,886 --> 00:35:14,676 Jin Woo is just a friend. 449 00:35:14,676 --> 00:35:16,243 He's not my type, either. 450 00:35:16,243 --> 00:35:18,979 What is your type? 451 00:35:20,229 --> 00:35:24,459 First of all, I like someone with a good voice. 452 00:35:25,446 --> 00:35:27,872 - I can see right through you. - Pardon? 453 00:35:27,872 --> 00:35:31,021 You're thinking about someone right now, aren't you? 454 00:35:31,530 --> 00:35:36,064 Who is the guy you like right now? 455 00:35:36,064 --> 00:35:38,905 I didn't say anything. How do you know all that? 456 00:35:38,905 --> 00:35:42,160 It's all over your face. I'd be stupid if I couldn't tell. 457 00:35:42,160 --> 00:35:45,589 - Is he in high school like you? - No, he's older than me. 458 00:35:45,589 --> 00:35:47,144 What does he do then? 459 00:35:47,144 --> 00:35:48,633 Is he a college student? 460 00:35:49,385 --> 00:35:52,928 I think he's working in the music industry. 461 00:35:52,928 --> 00:35:56,675 - You think? - I don't know for sure. 462 00:35:57,885 --> 00:36:00,564 He could be someone who only talks about music. 463 00:36:00,564 --> 00:36:03,406 There are tons of people like that in this business. 464 00:36:03,406 --> 00:36:07,689 They're neither talented nor passionate. 465 00:36:07,689 --> 00:36:12,227 They talk about their dreams and all, yet they don't do anything. 466 00:36:12,227 --> 00:36:16,071 Honestly, I hate those people. 467 00:36:16,071 --> 00:36:18,196 He's not like that. 468 00:36:18,196 --> 00:36:21,754 I listened to a song he wrote. 469 00:36:21,754 --> 00:36:24,165 If anyone didn't recognize how good it was, they'd be a fool. 470 00:36:24,165 --> 00:36:26,068 It was that good. 471 00:36:26,432 --> 00:36:29,345 So please don't talk about him that way. 472 00:36:29,345 --> 00:36:31,088 Okay, I understand. 473 00:36:43,385 --> 00:36:51,843 In the time we spent together... 474 00:37:02,385 --> 00:37:07,341 Where did you hear that song? 475 00:37:07,341 --> 00:37:11,059 It was written by someone I know. 476 00:37:11,059 --> 00:37:13,046 What's wrong? 477 00:37:13,785 --> 00:37:16,709 It's just that it sounds really good. 478 00:37:16,709 --> 00:37:21,330 If it hasn't been released, I thought I could meet the songwriter. 479 00:37:21,330 --> 00:37:24,348 Can you tell me what the songwriter's name is? 480 00:37:26,785 --> 00:37:28,950 His name is Kang Han Gyul. 481 00:37:35,584 --> 00:37:37,325 Chan Young. 482 00:37:37,325 --> 00:37:39,348 Yes... 483 00:37:39,348 --> 00:37:42,515 I can get out here. My house is nearby. 484 00:37:42,515 --> 00:37:45,106 Do you want to? All right, then. 485 00:37:45,106 --> 00:37:48,819 Thanks for the ride. Drive safely. 486 00:37:57,385 --> 00:38:00,816 Kang Han Gyul and Yoon So Rim? 487 00:38:03,785 --> 00:38:06,544 So is CEO Choi coming, too? 488 00:38:06,544 --> 00:38:08,417 Yes. 489 00:38:08,417 --> 00:38:11,245 We're planning on having Yoo Shi Hyun from Crude Play on the program. 490 00:38:11,245 --> 00:38:12,917 I asked him to come by. 491 00:38:12,917 --> 00:38:14,821 Is preparation for your concert going well? 492 00:38:14,821 --> 00:38:19,372 Of course. All thanks to you. You're helping me in so many ways. 493 00:38:19,372 --> 00:38:22,807 We've known each other for so long. This is no big deal. 494 00:38:23,584 --> 00:38:26,300 If you consider how much money I've made for you 495 00:38:26,300 --> 00:38:27,448 it's the least you can do. 496 00:38:27,448 --> 00:38:29,964 Oh my, are you sure you're an artist? 497 00:38:29,964 --> 00:38:32,943 You sometimes care about money more than a businesswoman like me. 498 00:38:32,943 --> 00:38:34,213 Money is a good thing. 499 00:38:34,213 --> 00:38:36,665 Money made through music is even better. 500 00:38:38,039 --> 00:38:41,075 So don't get too mad tonight. 501 00:38:41,075 --> 00:38:42,720 Pardon? 502 00:38:45,385 --> 00:38:46,984 - He's here. - Thank you. 503 00:38:46,984 --> 00:38:49,133 - Hey, long time no see! - Hey, you. 504 00:38:50,785 --> 00:38:53,622 - Is staying at a hotel comfortable? - It's too comfortable. 505 00:38:53,622 --> 00:38:55,443 So it's uncomfortable. 506 00:38:56,984 --> 00:39:00,271 Long time no see, Hyun Jung. 507 00:39:00,271 --> 00:39:02,577 It's been a while, In Woo. 508 00:39:26,280 --> 00:39:28,312 [Han Gyul, come out of Mommy's tummy.] 509 00:39:42,542 --> 00:39:46,901 You weren't good at being sincere. 510 00:39:46,901 --> 00:39:51,126 I'm not good at having you in my life. 511 00:39:51,126 --> 00:39:52,421 [Songwriter - Han Yoo Suk] 512 00:39:57,385 --> 00:40:03,011 My pride is swelling. 513 00:40:03,011 --> 00:40:06,598 My worries are increasing... 514 00:40:13,300 --> 00:40:15,109 What brings you here? 515 00:40:15,109 --> 00:40:18,742 You didn't come here to play as a session musician for Han Yoo Suk, did you? 516 00:40:18,742 --> 00:40:22,338 I don't know how he can trust you 517 00:40:22,338 --> 00:40:24,379 but I'm afraid I can't do that. 518 00:40:24,379 --> 00:40:29,381 If you've already made up your mind not to trust me... 519 00:40:29,381 --> 00:40:33,227 I don't know what I can say to you. 520 00:40:37,189 --> 00:40:40,144 He just took away your song when you wouldn't sell it. 521 00:40:40,144 --> 00:40:44,238 You'd still want to play guitar for him? 522 00:40:44,238 --> 00:40:48,531 If not, are you planning on sabotaging his concert? 523 00:40:49,191 --> 00:40:53,609 I just want to play music with my old friends. 524 00:40:53,609 --> 00:40:56,441 I'm not trying to do anything else. 525 00:40:56,441 --> 00:40:58,091 Gosh, that's a bit creepy. 526 00:40:58,091 --> 00:41:00,484 You still say the same things you said when you were young. 527 00:41:04,484 --> 00:41:08,562 Do you, perhaps, need money? 528 00:41:09,385 --> 00:41:11,698 Is that why you came? 529 00:41:13,122 --> 00:41:15,059 That's not nice. 530 00:41:15,059 --> 00:41:17,734 Just because you don't trust me 531 00:41:17,734 --> 00:41:20,200 you treat me as if I don't exist. 532 00:41:28,685 --> 00:41:30,785 - Sorry I'm late. - No problem. Where is Yoo Suk? 533 00:41:30,785 --> 00:41:33,254 - There you are, CEO Choi. - Hello. 534 00:41:33,792 --> 00:41:35,544 Have a seat. 535 00:41:36,736 --> 00:41:38,953 - Is it okay to drink before dinner? - Sure. 536 00:41:40,213 --> 00:41:43,689 - Who is this? - Hello. 537 00:41:43,828 --> 00:41:48,022 This is Kang In Woo, who used to be in the same band as Yoo Suk. 538 00:41:48,665 --> 00:41:52,118 Then are you Han Gyul's dad, Kang In Woo? 539 00:41:52,118 --> 00:41:55,033 - Yes, I'm Kang In Woo. - Nice to meet you. 540 00:41:55,033 --> 00:41:57,064 Nice to meet you. 541 00:41:57,685 --> 00:41:59,354 - Here. - Thank you. 542 00:41:59,354 --> 00:42:01,242 Shall we toast? 543 00:42:04,385 --> 00:42:05,937 Nice to meet you. 544 00:42:32,885 --> 00:42:34,772 Two bottles here, please. 545 00:42:34,772 --> 00:42:36,669 What brings you here, Chan Young? 546 00:42:36,669 --> 00:42:37,669 You came alone? 547 00:42:37,669 --> 00:42:41,220 What? This place holds lots of memories from before your debut... 548 00:42:41,220 --> 00:42:43,874 - I shouldn't come alone? - You knew that, huh? 549 00:42:43,874 --> 00:42:45,946 I know other stuff, too. 550 00:42:45,946 --> 00:42:48,463 This place was run by your dad. 551 00:42:48,463 --> 00:42:50,510 After that, Shi Hyun bought it. 552 00:42:50,510 --> 00:42:53,232 I like Kang In Woo's songs. 553 00:42:53,232 --> 00:42:55,640 He only wrote a few. Nothing big. 554 00:42:55,640 --> 00:42:59,289 Including the song another singer took from him. 555 00:43:00,584 --> 00:43:02,830 You know some useless information. 556 00:43:02,830 --> 00:43:04,908 Surprisingly, I know many people. 557 00:43:04,908 --> 00:43:07,477 As for Jin Suk, whom you kicked out recently... 558 00:43:07,477 --> 00:43:09,859 you didn't know I brought him in, did you? 559 00:43:11,785 --> 00:43:14,193 I didn't mean to do that. 560 00:43:18,685 --> 00:43:23,117 I want to bring out the exact sound in my head. 561 00:43:23,117 --> 00:43:24,778 That's why I pursue music. 562 00:43:24,778 --> 00:43:29,685 I know that. That's why Crude Play exists. 563 00:43:29,685 --> 00:43:31,075 What? 564 00:43:31,075 --> 00:43:36,290 The band Crude Play only exists to pursue Kang Han Gyul's music. 565 00:43:36,290 --> 00:43:39,294 So do our members, and even CEO Choi. 566 00:43:39,294 --> 00:43:41,276 Don't say you didn't know. 567 00:43:42,298 --> 00:43:45,874 - Come on. - I'm not complaining. 568 00:43:45,874 --> 00:43:48,868 But I'm not an old friend of yours. 569 00:43:48,868 --> 00:43:52,399 And I didn't start playing to be in this band, either. 570 00:43:52,399 --> 00:43:56,392 It wasn't all that comfortable replacing you. 571 00:43:56,392 --> 00:43:58,026 Not even now. 572 00:44:01,153 --> 00:44:04,102 So I want to produce a song... 573 00:44:04,102 --> 00:44:06,611 for the new singer you refused. 574 00:44:08,084 --> 00:44:11,162 - What? - I will do a good job. 575 00:44:11,162 --> 00:44:15,981 I will produce a band that performs my music, not yours. 576 00:44:18,084 --> 00:44:23,002 There you go. I wish you the best. 577 00:44:23,002 --> 00:44:27,810 Don't worry. I never wanted to take on those newbies. 578 00:44:27,810 --> 00:44:29,537 You didn't? 579 00:44:30,580 --> 00:44:33,319 - Then I'd appreciate your support. - Sure. 580 00:44:36,196 --> 00:44:38,713 - I'd better get going. - Already? 581 00:44:38,713 --> 00:44:41,988 - I didn't finish writing yet. Bye. - Bye. 582 00:44:45,216 --> 00:44:47,993 By the way, the newbies must be really good. 583 00:44:47,993 --> 00:44:52,807 How great is her voice that you came all this way to talk to me? 584 00:44:54,162 --> 00:44:56,758 I won't show her to you. 585 00:44:56,758 --> 00:44:59,064 - What did you say? - I'm leaving. 586 00:45:00,385 --> 00:45:03,033 Chan Young, what did you say? 587 00:45:11,678 --> 00:45:16,906 I'm okay. I will be here. 588 00:45:16,906 --> 00:45:23,948 In the time we spent together... 589 00:45:23,948 --> 00:45:28,580 Whenever you miss me... 590 00:45:28,580 --> 00:45:34,689 I hope you can smile just like that. 591 00:45:38,385 --> 00:45:40,888 - Where are you going? - You go ahead. 592 00:45:50,031 --> 00:45:52,194 The other person could hang up if you do that! 593 00:45:54,425 --> 00:45:55,819 Han Gyul. 594 00:46:00,885 --> 00:46:03,173 - What is that? - A present. 595 00:46:03,173 --> 00:46:04,765 A present? 596 00:46:07,464 --> 00:46:09,814 Wow, this is the best. 597 00:46:10,343 --> 00:46:13,468 If we don't finish this, it'll all melt. 598 00:46:13,468 --> 00:46:16,260 - This isn't good. - It won't take long, so don't worry. 599 00:46:17,254 --> 00:46:20,039 Again? Where are you going again? 600 00:46:20,039 --> 00:46:23,502 Just... to work. 601 00:46:24,359 --> 00:46:26,950 You say you don't have a job, but you always have work. 602 00:46:26,950 --> 00:46:31,642 Once one becomes an adult, there is something he should do. 603 00:46:32,385 --> 00:46:34,379 I was kidding. 604 00:46:35,385 --> 00:46:38,271 I will take a photo and brag to my friends. 605 00:46:46,084 --> 00:46:50,903 - Actually, this is not a present. - Pardon? 606 00:46:53,385 --> 00:46:57,403 It's a bribe to ask you to go easy on me. 607 00:46:57,403 --> 00:47:00,162 A bribe? 608 00:47:00,772 --> 00:47:02,609 I want you... 609 00:47:04,111 --> 00:47:05,943 I want you... 610 00:47:08,800 --> 00:47:13,450 to sing my song. 611 00:47:17,385 --> 00:47:20,798 I told you I don't like girls who sing. 612 00:47:21,801 --> 00:47:24,100 What did you just say? 613 00:47:24,100 --> 00:47:25,702 I'm writing a song now. 614 00:47:25,702 --> 00:47:30,633 It's a song that suits your personality and will bring out your voice more. 615 00:47:30,633 --> 00:47:31,977 I don't want to. 616 00:47:32,912 --> 00:47:36,481 - What? - I don't want to. I won't do it. 617 00:47:38,925 --> 00:47:41,216 I have to go. 618 00:47:43,925 --> 00:47:46,042 Yoon So Rim. 619 00:47:46,550 --> 00:47:48,615 Are you getting back at me? 620 00:47:48,615 --> 00:47:50,968 For lying to you and making you sad. 621 00:47:50,968 --> 00:47:52,894 Is that why you're saying no? 622 00:47:53,651 --> 00:47:57,611 - That's not it. - Then why don't you want to? 623 00:47:57,611 --> 00:47:59,702 You said you liked my song. 624 00:47:59,702 --> 00:48:03,756 It was my song that got you interested in me in the first place. 625 00:48:03,756 --> 00:48:05,569 So you should love this, shouldn't you? 626 00:48:05,569 --> 00:48:07,008 So why not? 627 00:48:07,550 --> 00:48:10,310 I need time to think about it. 628 00:48:15,550 --> 00:48:17,725 How much time do you need? 629 00:48:19,207 --> 00:48:23,151 I will call you when I decide. 630 00:48:35,749 --> 00:48:39,767 Make a list of debut songs and share it with us, Soo Yeon. 631 00:48:39,767 --> 00:48:40,859 I will, CEO Choi. 632 00:48:40,859 --> 00:48:44,236 Later I will send Chan Young's song separately. 633 00:48:44,236 --> 00:48:46,374 - Chan Young's song? - Yes. 634 00:48:46,374 --> 00:48:48,406 He sent me a song. 635 00:48:48,406 --> 00:48:50,729 - How is it? - I listened to it. 636 00:48:50,729 --> 00:48:52,877 And it's good. 637 00:48:52,877 --> 00:48:55,078 He's almost done with the new arrangement. 638 00:48:55,078 --> 00:49:00,408 I don't know how he kept so quiet about making it. 639 00:49:00,408 --> 00:49:02,961 I haven't listened to it yet... 640 00:49:03,470 --> 00:49:05,901 Just make a list of the songs we had for now. 641 00:49:05,901 --> 00:49:08,611 - Mainly Han Gyul's songs. - Pardon? 642 00:49:09,140 --> 00:49:13,171 - What is it? - Yes, I understand. 643 00:49:16,071 --> 00:49:17,550 He's not in... 644 00:49:21,441 --> 00:49:25,434 - Hello. - Hello, Chan Young. 645 00:49:25,434 --> 00:49:29,718 Was the song I sent to the manager added to the list? 646 00:49:29,718 --> 00:49:33,490 Ah, about that... 647 00:49:35,597 --> 00:49:36,939 They're all K's songs. 648 00:49:54,296 --> 00:49:56,767 I need time to think about it. 649 00:50:16,200 --> 00:50:19,115 - Hello? - Didn't you say you'd quit producing? 650 00:50:19,115 --> 00:50:20,620 What's all this out of the blue? 651 00:50:20,620 --> 00:50:24,321 Are you sure you told CEO Choi you wouldn't work with the newbies? 652 00:50:24,321 --> 00:50:26,946 Yes, I'm sure. I did tell him. Happy now? 653 00:50:26,946 --> 00:50:28,832 - Go tell him again. - What? 654 00:50:28,832 --> 00:50:32,700 CEO Choi doesn't know that, so go back and turn down the offer again. 655 00:50:33,597 --> 00:50:35,408 I did turn down the offer. 656 00:50:35,408 --> 00:50:37,200 Go back and do it again. 657 00:50:37,200 --> 00:50:39,421 What more do you want me to do? 658 00:50:39,421 --> 00:50:41,376 When Choi Jin Hyuk is resistant, why come to me? 659 00:50:41,376 --> 00:50:45,740 Go tell him until he really gets it! 660 00:50:47,142 --> 00:50:50,488 Because of your wishy-washy personality 661 00:50:50,488 --> 00:50:54,912 CEO Choi doesn't take your refusal seriously. 662 00:51:15,097 --> 00:51:16,667 - So Rim. - Yes? 663 00:51:16,667 --> 00:51:18,285 "Chan Young"? 664 00:51:23,597 --> 00:51:26,473 Chan Young, what are you doing here? 665 00:51:26,473 --> 00:51:28,207 I'm sorry for calling you out so suddenly. 666 00:51:28,207 --> 00:51:31,156 - Can you come with me? - Pardon? 667 00:51:31,156 --> 00:51:34,550 There is something I really want you to listen to. 668 00:51:34,550 --> 00:51:38,410 I'm begging you. Can you spare some time for me? 669 00:51:40,642 --> 00:51:42,852 It's the song I mentioned last time. 670 00:51:42,852 --> 00:51:45,651 I really want you to listen to it. 671 00:52:09,345 --> 00:52:11,557 [CEO Choi Jin Hyuk] 672 00:52:12,997 --> 00:52:15,841 If you sincerely intend to help me out... 673 00:52:15,841 --> 00:52:17,702 handle it correctly. 674 00:52:17,702 --> 00:52:21,571 Don't get me all tangled up because you can't straighten it out. 675 00:52:37,597 --> 00:52:40,828 I wrote it... for you guys. 676 00:52:40,828 --> 00:52:44,057 - For us? - You wrote it yourself? 677 00:52:44,057 --> 00:52:48,825 Yes, I want to produce your album. 678 00:52:48,825 --> 00:52:50,640 - Pardon? - Wow. 679 00:52:50,640 --> 00:52:52,185 Awesome! 680 00:52:52,611 --> 00:52:55,019 I want you to trust me and follow my lead. 681 00:52:56,017 --> 00:52:57,649 Why? 682 00:52:58,459 --> 00:53:00,629 Why us... of all people? 683 00:53:03,796 --> 00:53:06,022 Because you make me hopeful. 684 00:53:06,022 --> 00:53:11,406 There might be another path for me after Crude Play. 685 00:53:21,477 --> 00:53:23,256 I finally get to see you. 686 00:53:23,256 --> 00:53:26,064 - As for the newbies-- - I came to tell you again I won't do it. 687 00:53:26,064 --> 00:53:28,348 You don't seem to understand. 688 00:53:30,745 --> 00:53:32,841 Why are you being so difficult? 689 00:53:32,841 --> 00:53:36,194 I gave you my answer last time. 690 00:53:36,194 --> 00:53:37,901 You haven't even heard them yet. 691 00:53:37,901 --> 00:53:40,093 - If you did, you'd change your mind. - I already have. 692 00:53:40,093 --> 00:53:43,589 - What? -I listened to the file you sent me. 693 00:53:44,716 --> 00:53:47,028 I still won't do it. Are we good? 694 00:53:49,816 --> 00:53:51,964 All right, then. I have no choice. 695 00:53:52,852 --> 00:53:56,767 - I'll have to give it to Chan Young. - It's decided, so I'll go now. 696 00:53:58,011 --> 00:53:59,885 Hey, Kang Han Gyul! 697 00:53:59,885 --> 00:54:02,850 Think about it one more time. It's an opportunity. 698 00:54:02,850 --> 00:54:06,098 It's an opportunity that will let you do what you couldn't do with Crude Play. 699 00:54:06,098 --> 00:54:08,495 You will grow together. 700 00:54:14,196 --> 00:54:18,383 I knew you had your own motive. 701 00:54:18,383 --> 00:54:21,269 But I always let you sway and use me. 702 00:54:21,269 --> 00:54:23,325 It's different this time. 703 00:54:23,325 --> 00:54:27,444 I don't know about the others, but I will not let you use me again. 704 00:54:34,296 --> 00:54:35,611 - Geez. - Gosh. 705 00:54:35,611 --> 00:54:37,894 - Hey, you. - Hey. 706 00:54:37,894 --> 00:54:39,883 Hey, did it get more views? 707 00:54:39,883 --> 00:54:42,211 No. Is it because we haven't been singing? 708 00:54:42,211 --> 00:54:43,776 The number isn't going up much. 709 00:54:45,597 --> 00:54:47,550 - Good? - Okay. 710 00:55:10,597 --> 00:55:12,863 - Did you ask for me? - Yes, come sit. 711 00:55:14,296 --> 00:55:17,307 - I will let you take the job. - Pardon? 712 00:55:17,307 --> 00:55:20,399 I will let you produce the newbies' album. 713 00:55:22,097 --> 00:55:23,207 Are you sure? 714 00:55:23,207 --> 00:55:25,142 I will officially present the report at the committee meeting next week. 715 00:55:25,142 --> 00:55:26,687 If it passes, they will debut. 716 00:55:28,053 --> 00:55:31,408 Thank you. Thank you very much. 717 00:55:31,408 --> 00:55:35,441 - Do a good job, okay? - I will do my best. 718 00:55:42,196 --> 00:55:47,100 I want you to sing my song. 719 00:55:54,597 --> 00:55:56,399 Hi, Chan Young. 720 00:55:56,399 --> 00:55:58,727 - I'm on the rooftop... - The rooftop? 721 00:55:58,727 --> 00:56:00,267 Wait there. 722 00:56:00,267 --> 00:56:03,359 - Pardon? - I have something to tell you. 723 00:56:03,977 --> 00:56:07,060 You're the one I want to tell first. Just wait up there. 724 00:56:07,060 --> 00:56:09,790 Excuse me, but where is the restroom? 725 00:56:09,790 --> 00:56:11,562 - Over there. - Thank you. 726 00:56:11,562 --> 00:56:13,243 I'm going to the restroom. 727 00:56:15,160 --> 00:56:17,836 What is this? Why are you here? 728 00:56:17,836 --> 00:56:20,303 K! Perfect timing. 729 00:56:20,303 --> 00:56:22,506 We just finished mastering the new song. 730 00:56:22,506 --> 00:56:23,845 Do you want to listen to it? 731 00:56:23,845 --> 00:56:25,144 It came out really well. 732 00:56:25,144 --> 00:56:26,870 It sounds like Crude Play, but also not. 733 00:56:26,870 --> 00:56:31,097 Manager, can we talk somewhere else? 734 00:56:33,597 --> 00:56:35,615 Is he K of Crude Play? 735 00:56:43,059 --> 00:56:45,028 What is it? What happened? 736 00:56:45,028 --> 00:56:47,386 I have some news to deliver. 737 00:56:53,254 --> 00:56:56,805 I'm officially in charge of producing your album. 738 00:56:58,997 --> 00:57:00,957 Pardon? 739 00:57:06,097 --> 00:57:07,575 Wow, awesome! 740 00:57:10,575 --> 00:57:14,406 What was he saying? Explain it to me now. 741 00:57:14,406 --> 00:57:17,091 What is it that you do? Who are you? 742 00:57:17,091 --> 00:57:20,214 Hey, do you know who this man is? 743 00:57:20,214 --> 00:57:24,957 He has major talent and a huge fanbase. 744 00:57:24,957 --> 00:57:28,702 How dare you, Newbie? 745 00:57:28,702 --> 00:57:30,388 Newbie? 746 00:57:30,388 --> 00:57:33,095 What does that mean? Did you sign with our company? 747 00:57:33,095 --> 00:57:35,885 Your company? Are you really that K? 748 00:57:35,885 --> 00:57:38,252 Answer me now. Are you the newbie at our company? 749 00:57:38,252 --> 00:57:40,236 Yes, I am. What are you going to do about it? 750 00:57:40,850 --> 00:57:42,836 Han Gyul. 751 00:57:42,836 --> 00:57:44,426 What are you doing here? 752 00:57:48,097 --> 00:57:50,238 Then... So Rim, too? 753 00:57:52,597 --> 00:57:55,510 - Where is So Rim? - Why do you ask that? 754 00:57:55,510 --> 00:57:57,055 I asked where So Rim is! 755 00:57:57,591 --> 00:58:00,408 This feels like a dream. 756 00:58:01,644 --> 00:58:05,903 I never imagined my album would be produced by Seo Chan Young of Crude Play. 757 00:58:06,796 --> 00:58:10,703 I only wished to sing a song written by K. 758 00:58:13,897 --> 00:58:16,417 I need to properly introduce myself. 759 00:58:16,417 --> 00:58:18,220 I'd appreciate your guidance! 760 00:58:19,419 --> 00:58:21,944 I'd appreciate your guidance, too. 761 00:58:31,397 --> 00:58:34,689 - You need to promise me one thing. - Pardon? 762 00:58:34,689 --> 00:58:39,397 If you really want me to produce your music and to make your debut... 763 00:58:39,397 --> 00:58:44,550 I want you to make music your highest priority for the next three years. 764 00:58:44,550 --> 00:58:47,030 Higher than the guy you like. 765 00:58:49,796 --> 00:58:52,877 I knew that he was sincere. 766 00:58:58,222 --> 00:58:59,622 I will promise you, too. 767 00:58:59,622 --> 00:59:05,097 You will be my priority, over anybody and anything else. 768 00:59:09,597 --> 00:59:10,825 So Rim. 769 00:59:10,825 --> 00:59:12,607 Once you become a singer 770 00:59:12,607 --> 00:59:16,227 so many things you haven't imagined will happen to you. 771 00:59:16,227 --> 00:59:19,120 I'm not only talking about good things. 772 00:59:19,120 --> 00:59:23,877 You will also learn how heartless people can become. 773 00:59:23,877 --> 00:59:28,901 Not only the ones around you, but also the audience who listens to your songs. 774 00:59:35,499 --> 00:59:39,881 But as long as you're with me... 775 00:59:39,881 --> 00:59:44,457 I won't leave you by yourself, no matter what happens. 776 00:59:44,970 --> 00:59:48,578 If you want, I can even quit Crude Play. 777 00:59:48,578 --> 00:59:53,245 Don't say that so seriously. 778 00:59:53,245 --> 00:59:55,102 I will bet my life. 779 00:59:55,102 --> 00:59:59,533 If you want to get away from me after I've been so sincere... 780 00:59:59,533 --> 01:00:01,334 I won't allow it. 781 01:00:03,296 --> 01:00:06,189 Three years will do. Three years. 782 01:00:22,597 --> 01:00:26,872 I'm okay. I will be here. 783 01:00:26,872 --> 01:00:34,383 In the time we spent together... 784 01:00:34,383 --> 01:00:38,660 Whenever you miss me... 785 01:00:38,660 --> 01:00:45,926 I hope you can smile just like that. 786 01:00:47,800 --> 01:00:54,800 Subtitles by DramaFever 787 01:01:05,941 --> 01:01:08,142 [Lovely Love Lie] 788 01:01:08,142 --> 01:01:09,953 I've been signed by SOLE Music N. 789 01:01:09,953 --> 01:01:12,598 I might be able to make my debut there. 790 01:01:12,598 --> 01:01:15,665 Why are you explaining? It's a good thing. 791 01:01:15,665 --> 01:01:18,039 What is K like? 792 01:01:18,039 --> 01:01:19,680 He's bad news and irritating. 793 01:01:19,680 --> 01:01:22,140 I feel small next to him. 794 01:01:25,963 --> 01:01:29,490 - Hello, all. I am-- - You're Yoon So Rim, aren't you? 795 01:01:29,490 --> 01:01:32,772 Don't think I'll go around and clean up after you. 796 01:01:32,772 --> 01:01:34,937 I won't give her up to you. 797 01:01:34,937 --> 01:01:38,459 This doesn't look right on me, does it? 798 01:01:38,459 --> 01:01:41,022 You look pretty...61000

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.