All language subtitles for The.Hurricane.Heist.2018.720p.BluRay.x264-GECKOS-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,800 --> 00:00:52,007 [THUNDER RUMBLING] 2 00:01:01,840 --> 00:01:04,286 [HURRICANE WINDS HOWLING] 3 00:01:13,080 --> 00:01:14,161 [BREATHING HEAVILY] 4 00:01:15,240 --> 00:01:16,605 Dad, faster! 5 00:01:16,720 --> 00:01:17,881 DAD: I'm pushing 80, son. 6 00:01:18,560 --> 00:01:21,450 If we get caught, it's all your fault. 7 00:01:21,720 --> 00:01:23,520 - Was not. - Was so. 8 00:01:23,600 --> 00:01:25,728 You just had to screw around with that stupid kite. 9 00:01:25,960 --> 00:01:28,640 - I'm glad it broke. - Do you want me to punch you in the mouth? 10 00:01:28,720 --> 00:01:30,802 Boys, knock it off. 11 00:01:31,480 --> 00:01:32,480 Do something constructive. 12 00:01:32,560 --> 00:01:34,528 Why don't you practice your football plays? 13 00:01:35,600 --> 00:01:37,523 - [GRUNTS] - Ouch. He hit me. 14 00:01:37,760 --> 00:01:39,410 - Breeze. - Yes, sir. 15 00:01:40,520 --> 00:01:41,601 Here's a good one. 16 00:01:41,840 --> 00:01:43,888 Red Dog, Omaha, 22. 17 00:01:44,120 --> 00:01:46,771 I know that one. It's the hook and ladder play. 18 00:01:47,040 --> 00:01:48,640 - We flank each other... - [LOUD CRACK] 19 00:01:48,720 --> 00:01:49,881 Watch out! 20 00:01:51,520 --> 00:01:52,806 [BOYS SCREAMING] 21 00:01:59,480 --> 00:02:01,289 - You boys okay? You all right? - Yes, sir. 22 00:02:11,120 --> 00:02:13,123 We're high centered. I gotta get you inside. 23 00:02:14,640 --> 00:02:17,041 Come on, boys. Come on. Let's go. 24 00:02:20,080 --> 00:02:21,161 YOUNGER BOY: It's coming! 25 00:02:21,520 --> 00:02:23,011 DAD: Get up, Willie. Come on. 26 00:02:25,080 --> 00:02:26,161 Come on, let's go. 27 00:02:31,320 --> 00:02:34,563 - [KNOCKING ON DOOR] - Hello? Hello? 28 00:02:35,040 --> 00:02:36,041 Come on. 29 00:02:37,080 --> 00:02:39,920 I'm sure it's all right. You boys stay in here. 30 00:02:40,000 --> 00:02:42,048 I gotta get that truck back on the road. You understand? 31 00:02:42,240 --> 00:02:43,240 Let us help. 32 00:02:43,320 --> 00:02:44,606 No, you're safer in here. 33 00:02:45,040 --> 00:02:47,000 - Breeze, you're in charge. - Yes, sir. 34 00:02:47,080 --> 00:02:48,127 You got that, Willie? 35 00:02:49,080 --> 00:02:50,525 [THUNDER RUMBLING] 36 00:03:03,400 --> 00:03:04,447 This is all your fault. 37 00:03:05,280 --> 00:03:06,805 He's... He's gonna be okay. 38 00:03:07,600 --> 00:03:09,125 You know nothing can hurt Dad. 39 00:03:10,160 --> 00:03:11,605 It's still all your fault. 40 00:03:16,400 --> 00:03:17,447 [GRUNTING] 41 00:03:30,560 --> 00:03:31,766 [RATTLING] 42 00:03:34,400 --> 00:03:37,449 - What's happening? Breeze! - I don't know. 43 00:03:39,880 --> 00:03:40,881 [WARNING SIREN BLARING] 44 00:03:42,640 --> 00:03:43,880 Boys! 45 00:03:48,600 --> 00:03:49,680 [BOTH SCREAMING] 46 00:03:49,760 --> 00:03:51,728 Boys! 47 00:03:52,360 --> 00:03:54,920 [BOTH SCREAMING] 48 00:03:55,000 --> 00:03:56,764 - Daddy! - No! 49 00:03:58,480 --> 00:03:59,440 [SCREAMING CONTINUES] 50 00:03:59,520 --> 00:04:01,320 - WILL: What's happening? - BREEZE: Help! 51 00:04:01,400 --> 00:04:03,528 BREEZE: Somebody, please help! 52 00:04:09,720 --> 00:04:11,131 [BOTH SCREAMING] 53 00:04:20,880 --> 00:04:21,927 [WIND HOWLING] 54 00:04:27,720 --> 00:04:29,131 [SOBBING] 55 00:04:49,160 --> 00:04:50,730 [CHATTER, INDISTINCT] 56 00:05:00,600 --> 00:05:02,921 NILES: Looks like our projected course for Tammy's on the money. 57 00:05:03,520 --> 00:05:06,444 Upgrade it from a tropical storm to a Category 1 hurricane. 58 00:05:06,960 --> 00:05:10,203 Hurricane force wind's diameter is up to 500 miles. 59 00:05:11,000 --> 00:05:12,923 Looks like it's gonna hit Alabama and Florida. 60 00:05:13,040 --> 00:05:14,531 Get me the latest surface readings. 61 00:05:14,760 --> 00:05:16,808 They're warm. Way too warm. 62 00:05:17,840 --> 00:05:20,161 The gulf's at 91 degrees 200 miles out. 63 00:05:20,720 --> 00:05:22,560 The NHC has 98 on the coastal buoys. 64 00:05:22,640 --> 00:05:24,440 Plus the Azores-Bermuda high-pressure system 65 00:05:24,520 --> 00:05:25,520 is exceptionally weak. 66 00:05:25,600 --> 00:05:26,880 Impressive, Miss Skooler. 67 00:05:26,960 --> 00:05:28,920 Uh, Da Molino, get me Will Rutledge. 68 00:05:29,000 --> 00:05:32,040 And, Miss Skooler, I want you to run some numbers on the spiral bands 69 00:05:32,120 --> 00:05:34,805 - and get back to me ASAP. - I'll have them in five. 70 00:05:37,760 --> 00:05:39,160 Yeah, I need Will Rutledge. 71 00:05:39,240 --> 00:05:41,163 Yes, it's important. 72 00:05:46,920 --> 00:05:49,048 - WOMAN: Is this Dr. Rutledge? - You got him. 73 00:05:49,560 --> 00:05:51,688 Director Frobisher would like to speak with you. 74 00:05:52,240 --> 00:05:53,685 Sure enough. Put him on. 75 00:05:55,320 --> 00:05:57,004 - I got Will. - Hey, Will. 76 00:05:57,520 --> 00:05:58,480 Hey, buddy. 77 00:05:58,560 --> 00:06:00,560 Niles, my central pressure's dropping like a stone. 78 00:06:00,640 --> 00:06:01,640 What you got? 79 00:06:01,720 --> 00:06:04,610 Satellite's got it at 999 millibars now. 80 00:06:05,160 --> 00:06:10,480 So far your Dominator's in sync, so, I need those drones airborne quick. 81 00:06:10,560 --> 00:06:12,440 I'm on it. Trust me, I'm doing it. 82 00:06:12,520 --> 00:06:14,921 I don't wanna stay out here any longer than I have to. 83 00:06:15,960 --> 00:06:18,531 [HORNS HONKING] 84 00:06:21,760 --> 00:06:23,480 DIXON: 25 years ago, 85 00:06:23,560 --> 00:06:26,325 Hurricane Andrew laid waste to this town, 86 00:06:26,720 --> 00:06:29,007 and now Tammy's here to do it all over again. 87 00:06:29,640 --> 00:06:32,760 - But this time no one's going to die. - OFFICER: Yes, sir. 88 00:06:32,840 --> 00:06:35,969 - That's why I've called a mandatory evac. - We got this, chief. 89 00:06:36,400 --> 00:06:38,880 Okay, now once every last car makes it out of town, 90 00:06:39,560 --> 00:06:42,450 the assigned officers are to make sure them roadblocks are set up. 91 00:06:42,760 --> 00:06:46,400 I don't want any looters slipping back into town. Not on my watch. 92 00:06:46,480 --> 00:06:48,005 - OFFICERS: Yes, sir. - Okay, now head out. 93 00:06:55,400 --> 00:06:57,000 Excuse me there, Sheriff Dixon. 94 00:06:57,080 --> 00:06:59,287 This here storm don't look like it's gonna amount to much. 95 00:06:59,800 --> 00:07:01,006 We gotta evacuate? 96 00:07:01,640 --> 00:07:06,120 Now, Clayton, best to evacuate first and then double-guess yourself later. 97 00:07:06,200 --> 00:07:08,840 Now, be a good citizen and get a move on. 98 00:07:08,920 --> 00:07:10,206 - Come on. - Yes, sir. 99 00:07:10,880 --> 00:07:12,325 [HORNS HONKING] 100 00:07:26,040 --> 00:07:27,644 [HORN BLARING] 101 00:07:29,000 --> 00:07:31,890 "Braveness is the resistance to concern, 102 00:07:32,520 --> 00:07:33,931 mastery of panic, 103 00:07:34,280 --> 00:07:36,123 not absence of anxiety." 104 00:07:36,880 --> 00:07:37,961 Mark Twain. 105 00:07:38,680 --> 00:07:40,569 Spare me your poetry today, Connor. 106 00:07:41,720 --> 00:07:44,041 I can't help it. It's in my Irish soul. 107 00:07:44,480 --> 00:07:47,360 Your Irish soul left Ireland two generations ago. 108 00:07:47,440 --> 00:07:50,842 No. My parents brought me over here when I was five. 109 00:07:51,320 --> 00:07:52,208 I didn't know that. 110 00:07:52,880 --> 00:07:54,769 There's a lot of things that you don't know about me. 111 00:07:55,720 --> 00:07:57,165 Still got two passports. 112 00:07:57,760 --> 00:07:59,888 Gonna retire back there when all this is over. 113 00:08:00,360 --> 00:08:02,886 And here I've been stuck on milk runs with you for a year 114 00:08:03,000 --> 00:08:05,120 and I thought I knew all there was to know. 115 00:08:05,200 --> 00:08:06,565 [HONKING CONTINUES] 116 00:08:07,600 --> 00:08:08,965 [HORN BLARES] 117 00:08:11,800 --> 00:08:13,080 What is the hurry? 118 00:08:13,160 --> 00:08:16,320 We do have to bank this load before the storm hits, so there's that. 119 00:08:16,400 --> 00:08:18,360 - Here, move over. - What? 120 00:08:18,440 --> 00:08:19,680 Slide over. 121 00:08:24,240 --> 00:08:26,440 This is Corbyn. Buckle up. 122 00:08:26,520 --> 00:08:29,683 You know those bumps in the road you hear about? Here they come. 123 00:08:32,640 --> 00:08:34,051 [PEOPLE SHOUTING] 124 00:08:42,200 --> 00:08:44,320 You know, I think you're a little psychotic. 125 00:08:44,400 --> 00:08:45,811 I think you're a little bit right. 126 00:08:56,520 --> 00:08:58,920 You're gonna ruin somebody's tobacco crop. 127 00:08:59,000 --> 00:09:00,764 A little less cancer in the world. 128 00:09:02,080 --> 00:09:03,366 [WHOOPS] 129 00:09:04,320 --> 00:09:05,481 [HORN HONKING] 130 00:09:11,480 --> 00:09:12,686 [THUNDER RUMBLING] 131 00:09:14,240 --> 00:09:15,571 Ask your brother if he's reading it. 132 00:09:16,640 --> 00:09:17,528 You reading this, Clem? 133 00:09:18,600 --> 00:09:20,011 MAN: Hold on, bro. It's shunting. 134 00:09:20,840 --> 00:09:21,682 Keep trying, man. 135 00:09:23,080 --> 00:09:23,888 All right, hold on. 136 00:09:27,400 --> 00:09:28,561 All right, that should do it, bro. 137 00:09:29,200 --> 00:09:31,160 Yeah, uplinked. Full strength. Good job. 138 00:09:31,240 --> 00:09:32,321 - [LAUGHS] - Close her up. 139 00:09:38,880 --> 00:09:39,881 Money is honey. 140 00:10:13,720 --> 00:10:15,370 They're underestimating you. 141 00:10:34,120 --> 00:10:35,963 - Morning, ma'am, sir. - Morning. 142 00:10:36,880 --> 00:10:37,920 Where are the two other trucks? 143 00:10:38,000 --> 00:10:39,206 They couldn't keep up. 144 00:10:39,840 --> 00:10:42,411 - I got a feeling not many can. - GUARD: Clear. 145 00:10:45,160 --> 00:10:47,080 Welcome back, you two. Open it up. 146 00:10:47,160 --> 00:10:48,082 [GATE BUZZES] 147 00:10:54,400 --> 00:10:55,240 Niles, you still there? 148 00:10:55,320 --> 00:10:56,811 I got them launched. You get the readings? 149 00:10:57,240 --> 00:10:58,765 Yeah. They're in sync. 150 00:10:59,520 --> 00:11:01,329 Stick around. It's only gonna be a Cat 2. 151 00:11:01,720 --> 00:11:02,800 Get some new measurements. 152 00:11:02,880 --> 00:11:04,450 You're sitting in a tank, for Christ's sakes. 153 00:11:05,080 --> 00:11:07,160 No, thanks. You're underestimating her. 154 00:11:07,240 --> 00:11:08,401 - I can smell it. - Yeah. 155 00:11:08,640 --> 00:11:11,880 While you're smelling it, we're reading it from carefully calibrated 156 00:11:11,960 --> 00:11:13,960 scientific instruments. 157 00:11:14,040 --> 00:11:16,400 The cumulus is spiraling inward at a crazy rate. 158 00:11:16,480 --> 00:11:17,845 Millibar's 985. 159 00:11:18,160 --> 00:11:19,924 You ever seen a millibar dive that quick? 160 00:11:20,360 --> 00:11:21,920 Not consistent with our projections. 161 00:11:22,000 --> 00:11:22,920 Damn your projections. 162 00:11:23,000 --> 00:11:24,880 I'm telling you, this one's gonna be off the scale, 163 00:11:24,960 --> 00:11:26,080 trust me. 164 00:11:26,160 --> 00:11:28,481 Dinner at the Crab Shack if it gets higher than a 2. 165 00:11:28,760 --> 00:11:30,360 Niles, stop thinking about your stomach 166 00:11:30,440 --> 00:11:32,400 and your government expense account that's gonna pay for it. 167 00:11:32,480 --> 00:11:33,960 You should get the National Guard down here 168 00:11:34,040 --> 00:11:36,280 - before it's too late. - I respect you, Will. 169 00:11:36,360 --> 00:11:37,521 You're a first-rate meteorologist. 170 00:11:38,240 --> 00:11:40,360 But I can't just traipse into the president's office 171 00:11:40,440 --> 00:11:42,170 and offer up your gut, now, can I? 172 00:11:42,480 --> 00:11:43,720 Well, you'll wish you had. 173 00:11:43,960 --> 00:11:47,200 I've never met anyone so afraid of the very thing they were fascinated by. 174 00:11:47,280 --> 00:11:49,442 I got a few contradictions, but so do you, 175 00:11:49,840 --> 00:11:51,920 like eating candy bars on a strict diet. 176 00:11:52,000 --> 00:11:53,206 Yeah, now you mention it... 177 00:11:54,920 --> 00:11:56,047 Wrap it up and come home, Will. 178 00:11:56,920 --> 00:11:58,604 Yeah, I am home, buddy. 179 00:11:59,880 --> 00:12:00,961 I am home. 180 00:12:06,520 --> 00:12:10,081 PERKINS: Even after 11 years of this, I never get used to that sight. 181 00:12:10,800 --> 00:12:13,326 I hate old money. It's greasy. It smells. 182 00:12:13,840 --> 00:12:15,440 It's been up a thousand noses 183 00:12:15,520 --> 00:12:17,000 and buried in too many G-strings. 184 00:12:17,080 --> 00:12:18,923 You say that like it's a bad thing. 185 00:12:19,400 --> 00:12:22,483 Best part of this lame-ass job is watching it turn into confetti. 186 00:12:28,800 --> 00:12:30,530 - Sergeant Deering? - Yes, ma'am. 187 00:12:31,120 --> 00:12:33,240 What's with the backup? Why haven't these been shredded? 188 00:12:33,320 --> 00:12:34,845 Shredder's been down since you left. 189 00:12:35,880 --> 00:12:37,848 - All right, let's get 'em in. - Copy that. 190 00:13:03,920 --> 00:13:04,921 All right. 191 00:13:15,320 --> 00:13:18,760 It's working absolutely perfect one second, next second: stops. 192 00:13:18,840 --> 00:13:21,800 I got all my guys looking at it and no one around here can figure out why, 193 00:13:21,880 --> 00:13:23,928 so you got here not a minute too soon, Miss... 194 00:13:25,320 --> 00:13:26,128 Van Dietrich? 195 00:13:26,240 --> 00:13:30,720 You can call me Sasha, Agent Moreno, 'cause you're the one paying the bills. 196 00:13:30,800 --> 00:13:31,800 MORENO: Sasha it is. 197 00:13:31,880 --> 00:13:34,326 So how long's it gonna take to get this thing back online? 198 00:13:34,800 --> 00:13:37,200 We'll run some diagnostics and get to the root of it. 199 00:13:37,280 --> 00:13:39,000 We'll have you shredding your hearts out by lunch. 200 00:13:39,080 --> 00:13:40,240 [RELIEVED SIGH] That'd be great. 201 00:13:40,320 --> 00:13:41,731 Hundreds of millions in a hurricane 202 00:13:41,840 --> 00:13:43,968 are not exactly the best cocktail on the menu. 203 00:13:44,560 --> 00:13:46,960 And you know a thing or two about cocktails, right, Randy? 204 00:13:47,040 --> 00:13:48,280 Excuse me. 205 00:13:51,120 --> 00:13:52,850 I'm not up for your jokes right now, Corbyn. 206 00:13:53,800 --> 00:13:55,291 Maybe the less you say to me the better. 207 00:13:55,640 --> 00:13:59,281 All right, I'm in and out. Let's just keep it professional, right? 208 00:13:59,880 --> 00:14:01,644 - Thanks. - Right this way. 209 00:14:06,560 --> 00:14:10,042 Morris, Agent Corbyn reporting in. Good time? Bad time? 210 00:14:11,120 --> 00:14:12,963 MORRIS: Uh, I got a couple of minutes. 211 00:14:13,600 --> 00:14:14,640 Is everything okay? 212 00:14:14,720 --> 00:14:17,800 - Yeah. - Cargo offloaded? 213 00:14:17,880 --> 00:14:21,487 Yep, it's all here, with about 300 million of its cousins. 214 00:14:22,440 --> 00:14:24,800 - The shredder's down, though. - Yeah, I know. 215 00:14:24,880 --> 00:14:25,802 We've addressed it. 216 00:14:26,560 --> 00:14:29,280 Look, don't forget, that 600 million is your responsibility 217 00:14:29,360 --> 00:14:30,691 until it's destroyed, okay? 218 00:14:31,320 --> 00:14:32,447 Got no problems with that. 219 00:14:33,000 --> 00:14:35,321 Turns out I'm all right at babysitting old money. 220 00:14:35,880 --> 00:14:37,041 It's not the field, but... 221 00:14:37,920 --> 00:14:41,440 Hey, I went to bat for you after Utah. 222 00:14:41,520 --> 00:14:44,320 If it wasn't for me, you wouldn't even have a job right now. 223 00:14:44,400 --> 00:14:46,004 And I appreciate that. 224 00:14:48,720 --> 00:14:51,087 It's not really a job. I think we both know what this is. 225 00:14:52,400 --> 00:14:53,242 Look, I... 226 00:14:54,920 --> 00:14:56,206 I made a bad call. 227 00:14:56,840 --> 00:14:59,080 But no one can punish me like I already punish myself. 228 00:14:59,160 --> 00:15:01,242 Casey, don't do this. 229 00:15:01,920 --> 00:15:04,571 Listen, if the money's my responsibility, 230 00:15:06,160 --> 00:15:08,003 I'd love to get a reset on the vault code. 231 00:15:08,640 --> 00:15:10,440 Hurricanes give people bad ideas. 232 00:15:10,520 --> 00:15:11,521 [SNIFFLES] 233 00:15:12,880 --> 00:15:15,486 Okay. Consider it authorized. 234 00:15:15,600 --> 00:15:17,648 - Thanks. - And, Casey... 235 00:15:20,760 --> 00:15:22,285 Take care of yourself, okay? 236 00:15:22,800 --> 00:15:24,291 [CALL DISCONNECTS] 237 00:15:40,280 --> 00:15:43,125 [ON VOICEMAIL] This is Breeze from Rutledge Tow & Repair. 238 00:15:44,760 --> 00:15:47,684 Leave a message and I probably won't get back to you. [CHUCKLES] 239 00:15:47,800 --> 00:15:49,240 - [VOICEMAIL BEEPS] - Hey, Breeze. It's Will. 240 00:15:49,320 --> 00:15:50,811 Look, I'm in town. 241 00:15:51,400 --> 00:15:53,880 Listen, you gotta get... [SIGHS] 242 00:15:53,960 --> 00:15:54,961 Damn it. 243 00:16:06,760 --> 00:16:09,840 Darling, this ZBC stuff is so crufty. 244 00:16:09,920 --> 00:16:12,765 Yeah, that's what made shutting it down so easy. 245 00:16:13,800 --> 00:16:14,920 Why do they always hire hacks 246 00:16:15,000 --> 00:16:17,082 with so little talent when they could have us? 247 00:16:18,320 --> 00:16:19,526 Not enough money in it? 248 00:16:20,280 --> 00:16:21,281 [BOTH LAUGH] 249 00:16:29,120 --> 00:16:30,804 Yes. 250 00:16:33,080 --> 00:16:34,240 Yeah, make yourself at home. 251 00:16:34,320 --> 00:16:35,526 [CHUCKLES] 252 00:16:38,400 --> 00:16:41,324 - Better check your backup power. - Yeah, don't tell me what to do. 253 00:16:41,680 --> 00:16:43,045 I'm not saying. I'm just saying. 254 00:16:48,080 --> 00:16:50,242 Oh, boy. It's failed. 255 00:16:50,800 --> 00:16:51,642 Not good. 256 00:16:52,320 --> 00:16:55,240 Now, the job's outsourced to some local, Breeze Rutledge. 257 00:16:55,320 --> 00:16:56,845 - It's 555... - Phone's dead. 258 00:16:59,120 --> 00:17:00,850 Shit. My cell doesn't have any bars. 259 00:17:01,360 --> 00:17:03,442 Me neither. Right, where is he? 260 00:17:04,240 --> 00:17:07,801 His shop is off of Balm and Garden. It's called Rutledge Repairs. 261 00:17:45,480 --> 00:17:46,322 Breeze? 262 00:18:02,640 --> 00:18:04,449 All right, Master Sarge, rise and shine! 263 00:18:04,560 --> 00:18:07,848 Come on, Breeze, on your feet. Get dressed, buddy. 264 00:18:08,680 --> 00:18:09,681 [CHUCKLES] 265 00:18:11,600 --> 00:18:13,409 Oh, I was dreaming, Will. 266 00:18:13,680 --> 00:18:16,809 Remember Miss Bishop, 10th-grade biology teacher? 267 00:18:19,680 --> 00:18:22,286 Never did learn much, but, boy, I was never late. 268 00:18:23,880 --> 00:18:26,565 As I remember it, you had a keen interest in her biology. 269 00:18:34,520 --> 00:18:35,760 What you doing here, Willie? 270 00:18:36,800 --> 00:18:40,725 There's a hurricane coming, and it's gonna be a mother. 271 00:18:44,560 --> 00:18:45,561 Some breakfast? 272 00:18:49,000 --> 00:18:50,764 Yeah. They're not mine. 273 00:18:55,680 --> 00:18:56,681 What was her name? 274 00:18:57,120 --> 00:18:59,202 - Jaguar. - Jaguar. 275 00:19:00,840 --> 00:19:02,649 We are what we are, Willie. 276 00:19:04,000 --> 00:19:05,365 Can't change people. 277 00:19:06,280 --> 00:19:08,400 You sure as shit can't change hurricanes. 278 00:19:08,480 --> 00:19:10,847 Well, this hurricane can change people from alive to dead. 279 00:19:10,960 --> 00:19:12,121 So we gotta go. 280 00:19:13,200 --> 00:19:14,611 Yeah, I've seen them before, brother. 281 00:19:15,440 --> 00:19:16,328 Not like this. 282 00:19:16,600 --> 00:19:18,011 I'm telling you, this is worse than... 283 00:19:20,080 --> 00:19:21,241 The one that killed Dad? 284 00:19:22,920 --> 00:19:23,921 Yeah. 285 00:19:27,120 --> 00:19:29,043 Red Dog, Omaha, 22. 286 00:19:29,680 --> 00:19:30,761 [CHUCKLES] 287 00:19:35,200 --> 00:19:39,410 You have good hands. You always had good hands. 288 00:19:39,880 --> 00:19:40,961 We gotta go. 289 00:19:46,240 --> 00:19:47,810 You wasted a trip, baby bro. 290 00:19:49,240 --> 00:19:50,571 I ain't good at leaving. 291 00:19:51,760 --> 00:19:54,240 And look around, man, 'cause this, 292 00:19:54,960 --> 00:19:57,281 [WHISTLES] it's my entire life right here. 293 00:19:57,480 --> 00:20:00,560 But you got the cash and the airplane tickets I sent, right? 294 00:20:00,640 --> 00:20:03,211 Yeah, I got it all right here. 295 00:20:07,720 --> 00:20:10,007 Take your pity somewhere else, please. 296 00:20:16,680 --> 00:20:20,002 You need a fresh start, bro. I make a fresh start every day, Will. 297 00:20:20,720 --> 00:20:22,643 It's just not so fresh by dark. 298 00:20:23,560 --> 00:20:26,370 Then all's I got to do is freshen it right back up again. 299 00:20:27,200 --> 00:20:30,045 Breeze, if this storm is what I think it is, 300 00:20:30,560 --> 00:20:32,847 they ain't ever seen anything like it. 301 00:20:35,520 --> 00:20:37,409 Okay, I'll bite. 302 00:20:40,280 --> 00:20:43,204 But you gonna help me board up the windows first, ain't you? 303 00:20:44,080 --> 00:20:45,684 [LAUGHS] 304 00:20:46,240 --> 00:20:48,004 You... You got a hammer? 305 00:20:56,080 --> 00:20:59,800 Heard you got phone trouble. Got a call from a guy named Moreno. 306 00:20:59,880 --> 00:21:01,291 There's no clearance for you here, sir. 307 00:21:01,680 --> 00:21:05,960 Corporal, we placed a T20 for a transponder at Tower Six. 308 00:21:06,040 --> 00:21:07,087 Got a line open. 309 00:21:07,200 --> 00:21:09,440 Have to shift it over from the source, which is here. 310 00:21:09,520 --> 00:21:11,160 Sir, we're on lockdown due to the storm. 311 00:21:11,240 --> 00:21:13,400 You need special clearance, which you do not have. 312 00:21:13,480 --> 00:21:17,280 Come on, man. We're just doing our job here. Let us in. 313 00:21:17,800 --> 00:21:19,040 Sir, this is a federal facility. 314 00:21:19,120 --> 00:21:22,249 I need you to turn this vehicle around and I need you to turn around now. 315 00:21:26,600 --> 00:21:28,170 [GUARDS GROANING] 316 00:21:34,200 --> 00:21:35,327 [ALARM BLARING] 317 00:21:35,760 --> 00:21:36,887 Xander. 318 00:21:49,480 --> 00:21:51,562 - Are we in any danger? - There's been a breach. 319 00:21:54,560 --> 00:21:57,609 You're safe in here. All this glass is bulletproof. 320 00:21:59,480 --> 00:22:02,040 So I need you to stay calm and stay put. 321 00:22:02,120 --> 00:22:04,168 - [ALARM CONTINUES BLARING] - [SOLDIERS SHOUTING] 322 00:22:11,640 --> 00:22:13,802 - What's going on? - SOLDIER: We're under attack! 323 00:22:15,760 --> 00:22:17,490 [ALARM CONTINUES BLARING] 324 00:22:42,240 --> 00:22:43,287 Let's go! 325 00:22:46,000 --> 00:22:48,120 - What should we do, Connor? - Take a nap. 326 00:22:48,200 --> 00:22:49,565 [BOTH GROAN] 327 00:23:04,360 --> 00:23:05,885 SOLDIER: Fire on my fire. 328 00:23:14,600 --> 00:23:15,488 Cover! 329 00:23:17,200 --> 00:23:18,406 [ALL GROANING] 330 00:23:26,680 --> 00:23:29,047 - We got a situation. - What's going on, Mr. Perkins? 331 00:23:31,240 --> 00:23:32,685 Sir, what are you doing? 332 00:23:34,360 --> 00:23:35,521 What are you doing? 333 00:23:37,360 --> 00:23:38,600 [GROANS] 334 00:23:48,760 --> 00:23:51,525 And you said we couldn't do this with zero casualties, huh? 335 00:23:52,440 --> 00:23:53,920 You may not wanna face it now, Connor, 336 00:23:54,000 --> 00:23:56,480 but eventually we may have to kill some people to get what we want. 337 00:23:56,560 --> 00:23:58,640 - Let's get these guys locked up. - Yeah, let's break out the P90s. 338 00:23:58,720 --> 00:24:00,245 - Let's get the money. - RICE: Amen. 339 00:24:11,880 --> 00:24:15,123 It's bulletproof, man. You're wasting your time. 340 00:24:15,880 --> 00:24:19,362 What if I say, "Open sesame"? 341 00:24:20,880 --> 00:24:22,883 I have a thing about "open sesame," 342 00:24:23,160 --> 00:24:25,288 ever since I read Ali Baba as a kid. 343 00:24:25,400 --> 00:24:26,606 Drop the gun, Moreno. 344 00:24:30,640 --> 00:24:33,320 I should've known there was something hinky about you two freaks. 345 00:24:33,400 --> 00:24:37,803 We two freaks hacked your shredder weeks ago so that the money would pile up. 346 00:24:38,240 --> 00:24:43,201 'Course, we had to gamble on the storm, but all of life has its little risks. 347 00:24:43,520 --> 00:24:46,524 Now, we managed to take this place without spilling a drop of blood. 348 00:24:46,920 --> 00:24:49,207 I wanna keep it that way, so I need your help. 349 00:24:49,840 --> 00:24:52,002 Now, should you choose not to help us, 350 00:24:52,760 --> 00:24:54,444 the no-blood rule will be revoked. 351 00:24:55,680 --> 00:24:56,807 This is not your money. 352 00:24:57,440 --> 00:24:59,841 The government's not gonna give it to your widow Brenda, 353 00:25:00,320 --> 00:25:02,129 if you fall on your sword here, now, are they? 354 00:25:04,000 --> 00:25:06,321 This is a federal facility, man. 355 00:25:07,120 --> 00:25:09,202 You know what you're facing when they catch you. 356 00:25:10,080 --> 00:25:13,402 I'd rather be facing that than us. 357 00:25:17,440 --> 00:25:18,726 The vault, how long? 358 00:25:19,320 --> 00:25:20,680 We have to substitute an IO device 359 00:25:20,760 --> 00:25:23,720 by loading a hungus driver routine into one of the monitor's wormholes. 360 00:25:23,800 --> 00:25:25,131 - English. - 30 minutes. 361 00:25:25,560 --> 00:25:26,766 PERKINS: Open Sesame in 30. 362 00:25:49,080 --> 00:25:50,047 [CAR HORN HONKS] 363 00:25:53,760 --> 00:25:54,966 One of you Breeze Rutledge? 364 00:25:56,000 --> 00:25:57,680 - Yeah, who's asking? - Casey Corbyn, Treasury. 365 00:25:57,760 --> 00:25:59,046 Our generator's down. 366 00:25:59,160 --> 00:26:00,730 I understand you're responsible for repairs? 367 00:26:02,120 --> 00:26:03,531 Yeah. I'll go get my tools. 368 00:26:03,880 --> 00:26:05,840 Breeze, what about the boards? 369 00:26:05,920 --> 00:26:07,365 My government needs me, Will. 370 00:26:08,320 --> 00:26:10,527 You've done this before. [LAUGHS] 371 00:26:11,240 --> 00:26:13,686 You got swindled into a bunch of free labor, huh? 372 00:26:14,360 --> 00:26:16,203 - Apparently so. - Yeah, I know that game. 373 00:26:17,040 --> 00:26:21,040 This yours? You one of those hurricane chasers? 374 00:26:21,120 --> 00:26:23,327 No, I'm one of those meteorologists. 375 00:26:24,000 --> 00:26:26,080 Anybody who chases hurricanes has got a death wish. 376 00:26:26,160 --> 00:26:27,287 [THUNDER CRASHING] 377 00:26:31,560 --> 00:26:32,925 Okay, let's go save the world. 378 00:26:34,360 --> 00:26:36,010 Will. Willie. 379 00:26:36,800 --> 00:26:38,370 You gonna be here when I get back? 380 00:26:39,640 --> 00:26:41,768 - No. - Okay. 381 00:26:46,360 --> 00:26:47,725 See you in another five years. 382 00:27:13,480 --> 00:27:14,640 - [CUFFS TIGHTENING] - [SOLDIER GROANS] 383 00:27:14,720 --> 00:27:16,006 RICE: You did real good, kid. 384 00:27:16,840 --> 00:27:18,001 I'm really proud of you. 385 00:27:18,960 --> 00:27:20,007 You done very well. 386 00:27:20,760 --> 00:27:24,320 And tonight you're gonna be the richest punk 387 00:27:24,400 --> 00:27:26,120 to ever come out of Fell's Point. 388 00:27:26,200 --> 00:27:27,565 XANDER: Nice. 389 00:27:29,960 --> 00:27:32,930 So you're a hometown boy, huh? 390 00:27:33,440 --> 00:27:34,362 BREEZE: Uh-huh. 391 00:27:35,520 --> 00:27:37,840 I took a small detour to Afghanistan and back, 392 00:27:37,920 --> 00:27:40,651 but that was just to break up the monotony. 393 00:27:42,240 --> 00:27:44,049 - It'll do that. - Now, you see that? 394 00:27:45,480 --> 00:27:48,560 That right there was my last official glory zone. 395 00:27:48,640 --> 00:27:49,880 [LAUGHS] 396 00:27:50,680 --> 00:27:52,520 Yeah, you're looking at the starting quarterback 397 00:27:52,600 --> 00:27:53,647 of the Gulfport Gators, 398 00:27:54,000 --> 00:27:55,968 from '99 to 2001. 399 00:27:56,440 --> 00:27:58,080 All winning seasons, mind you. 400 00:27:58,160 --> 00:27:59,366 [CHUCKLES] 401 00:28:00,360 --> 00:28:01,600 I had six brothers. 402 00:28:01,960 --> 00:28:04,645 They ate, slept and drank football. 403 00:28:05,360 --> 00:28:06,805 - Six brothers? - Yep. 404 00:28:07,360 --> 00:28:10,205 Shit, lady, I got just one and it's a damn minefield. 405 00:28:15,120 --> 00:28:16,008 PERKINS: Open it. 406 00:28:17,440 --> 00:28:18,965 [KEYPAD BEEPING] 407 00:28:31,200 --> 00:28:32,201 It's all yours. 408 00:28:38,240 --> 00:28:39,080 FREARS: What the f... 409 00:28:39,160 --> 00:28:41,049 Maybe we ran into a frobbotzim. Try it again. 410 00:28:45,360 --> 00:28:47,966 - Tell me what is going on. - The code. It's not working. 411 00:28:48,080 --> 00:28:49,600 You told us you hacked it solid. 412 00:28:49,680 --> 00:28:51,520 We did. We ran it through this morning. 413 00:28:51,600 --> 00:28:54,600 Then why can't you open it? This was your only job. 414 00:28:54,680 --> 00:28:56,444 Somebody changed the code. 415 00:29:02,160 --> 00:29:03,287 It wasn't me. 416 00:29:04,920 --> 00:29:06,809 That can only come from Washington. 417 00:29:07,320 --> 00:29:09,641 Or the Washington liaison. 418 00:29:12,880 --> 00:29:14,211 Casey Corbyn. 419 00:29:15,280 --> 00:29:17,601 We can work from our dedicated cell and do the hack all over. 420 00:29:20,240 --> 00:29:22,163 Let's work on two fronts, Connor. 421 00:29:22,280 --> 00:29:24,600 Frears and I will do the hack all over again 422 00:29:24,680 --> 00:29:25,920 while you find Miss Corbyn. 423 00:29:26,480 --> 00:29:28,400 - Time frame? - Three hours, minimum. 424 00:29:28,480 --> 00:29:32,040 - You can do it in two. - Yes, my love. Two will be fine. 425 00:29:32,120 --> 00:29:33,929 All right, get to it. 426 00:29:39,920 --> 00:29:40,728 Where is she? 427 00:29:46,520 --> 00:29:48,170 - [GRUNTS] - [GROANS] 428 00:29:48,560 --> 00:29:53,248 If you tell me anything other than the truth, 429 00:29:53,960 --> 00:29:57,009 so help me, your brains are gonna spill all over this stainless. 430 00:29:57,680 --> 00:29:59,011 [SHOUTING] Where is she? 431 00:29:59,760 --> 00:30:03,765 The gen... The backup generator failed. 432 00:30:04,120 --> 00:30:06,726 She went to get the repair guy. She should have been back by now. 433 00:30:09,040 --> 00:30:10,326 [THUNDER RUMBLING] 434 00:30:23,720 --> 00:30:25,324 This is not good. 435 00:30:27,480 --> 00:30:29,369 Listen, if you want help, just say the word. 436 00:30:30,920 --> 00:30:32,206 Keep low and keep it running. 437 00:30:55,480 --> 00:30:56,811 This is how it's done. 438 00:31:09,920 --> 00:31:12,571 RICE: Agent Corbyn, we've got you scoped. 439 00:31:12,880 --> 00:31:14,883 Drop the gun. Give yourself up. 440 00:31:19,720 --> 00:31:22,849 We don't wanna hurt you. We just wanna talk. 441 00:31:23,400 --> 00:31:25,607 Give yourself up. Don't be stupid. 442 00:31:30,880 --> 00:31:31,802 Let's go! 443 00:31:35,080 --> 00:31:36,411 SASHA: Not so fast, Corbyn. 444 00:31:47,400 --> 00:31:48,447 [BOTH GROAN] 445 00:31:50,200 --> 00:31:52,328 - Go, go, go! - Get her! 446 00:31:55,640 --> 00:31:57,640 - Don't you move! - BREEZE: Easy! 447 00:31:57,720 --> 00:31:59,563 I'm just the repair man doing house calls. 448 00:32:00,000 --> 00:32:02,446 - I'll get the girl. - You got a tail! 449 00:32:02,760 --> 00:32:03,761 Easy. 450 00:32:04,240 --> 00:32:06,925 Hell of a day, ain't it? Hell of a day. 451 00:32:07,880 --> 00:32:09,120 [PANTING] 452 00:32:26,480 --> 00:32:28,960 Got her pinned. War monument. 453 00:32:33,280 --> 00:32:34,327 [BRAKES SCREECHING] 454 00:32:49,960 --> 00:32:51,087 Get in! 455 00:33:01,520 --> 00:33:03,488 - [PANTING] Thank you. - What the hell was that about? 456 00:33:04,160 --> 00:33:05,960 The Treasury's being robbed. 457 00:33:06,040 --> 00:33:08,122 You left with my brother. I didn't see him. Where is he? 458 00:33:08,960 --> 00:33:11,400 - I think they have him. - Think who has him? 459 00:33:11,480 --> 00:33:15,007 The crew that somehow managed to knock over a maximum-security facility. 460 00:33:15,440 --> 00:33:17,204 - We gotta go back. - Wait. 461 00:33:17,520 --> 00:33:20,040 These guys must be pretty heavy hitters to pull this off. 462 00:33:20,120 --> 00:33:22,805 They're not just gonna hand him over 'cause we ask. They need him. 463 00:33:23,160 --> 00:33:26,080 - Need him for what? - The backup generator's down. 464 00:33:26,160 --> 00:33:27,560 He's the only one that can fix it. 465 00:33:27,640 --> 00:33:29,449 They're gonna need power to get in that vault. 466 00:33:30,160 --> 00:33:32,080 So once he's through with that, they're through with him. 467 00:33:32,160 --> 00:33:34,322 - I gotta call D.C. - You have sat? 468 00:33:35,680 --> 00:33:37,320 Damn. He shot my satellite link. 469 00:33:37,400 --> 00:33:38,400 Shit, shit, shit! 470 00:33:38,480 --> 00:33:41,290 Hey, hey, hey, hey. We gotta stay focused, okay? 471 00:33:41,800 --> 00:33:45,122 We're gonna get help. Just... let's stay calm. 472 00:33:45,800 --> 00:33:49,200 Listen, lady, we're about to be crushed by the biggest storm of the century. 473 00:33:49,280 --> 00:33:50,771 I don't think you know what that means. 474 00:33:51,160 --> 00:33:54,280 It means no one's gonna come down here and volunteer to help until it's all over, 475 00:33:54,360 --> 00:33:56,280 and at that point it's gonna be too late for my brother. 476 00:33:56,360 --> 00:33:59,569 Look, I'm with you. You know any local cops? 477 00:34:01,000 --> 00:34:01,888 Yeah, I guess. 478 00:34:02,280 --> 00:34:04,089 It's not like anything changes round here. 479 00:34:06,320 --> 00:34:09,483 Okay. Best play we got. 480 00:34:14,440 --> 00:34:15,680 Here's the generator guy. 481 00:34:19,640 --> 00:34:22,644 Yeah. Breeze Rutledge. That's him. 482 00:34:23,720 --> 00:34:24,721 How's it going, Randy? 483 00:34:26,480 --> 00:34:29,768 - Well, you know where it is. Get to it. - Try a zigamorph. 484 00:34:29,880 --> 00:34:32,000 I already called the dummy procedure there to force a flush 485 00:34:32,080 --> 00:34:33,640 of the optimizer's register coloring. 486 00:34:33,720 --> 00:34:35,290 That's getting us somewhere. 487 00:34:38,320 --> 00:34:39,481 [SOLDIERS GROANING] 488 00:34:42,640 --> 00:34:44,165 XANDER: Eyes front. Eyes front. 489 00:34:52,720 --> 00:34:53,721 [DOOR CLOSES] 490 00:34:57,480 --> 00:34:58,481 [SIGHS] 491 00:35:12,880 --> 00:35:13,881 Hello? 492 00:35:14,480 --> 00:35:16,244 What are you people doing here? 493 00:35:17,360 --> 00:35:19,602 The town's under mandatory evacuation. 494 00:35:20,360 --> 00:35:22,200 I'm sure glad you don't listen to your own orders. 495 00:35:22,280 --> 00:35:25,762 - Jimmy, it's me. - Willie? Willie Rutledge, is that you? 496 00:35:26,480 --> 00:35:27,600 WILL: Jimmy, listen. 497 00:35:27,680 --> 00:35:29,640 They got my brother tied up in the Treasury. 498 00:35:29,720 --> 00:35:32,041 - Whoa. Who's got him? - The Treasury's being robbed. 499 00:35:32,640 --> 00:35:35,610 Casey Corbyn, ATF. How many men can you round up? 500 00:35:35,920 --> 00:35:38,241 I knew today was going to be a shit show. 501 00:35:39,000 --> 00:35:41,207 Come on into my office, tell me all about it. 502 00:35:43,160 --> 00:35:45,800 - How many of them are there? - I only had eyes on two. 503 00:35:45,880 --> 00:35:48,440 But they took out 14 guards, high-tech security. 504 00:35:48,520 --> 00:35:49,487 There's bound to be more. 505 00:35:49,760 --> 00:35:50,682 Whew. 506 00:35:51,160 --> 00:35:53,003 So they're highly organized. 507 00:35:53,640 --> 00:35:56,400 I can't confirm casualties, but there was no blood, 508 00:35:56,480 --> 00:35:58,926 so hoping there's more than one hostage. 509 00:35:59,440 --> 00:36:01,602 We're going to have to do something about that. 510 00:36:04,400 --> 00:36:07,643 You, Missy, throw down your weapon now. 511 00:36:08,120 --> 00:36:10,043 Oh, no, Jimmy, you ain't in on it? 512 00:36:10,560 --> 00:36:12,051 Well, I'm afraid so, Willie. 513 00:36:13,200 --> 00:36:15,000 You watch those semis 514 00:36:15,080 --> 00:36:18,209 rolling through this shithole day after day 515 00:36:18,600 --> 00:36:19,840 filled with money. 516 00:36:20,520 --> 00:36:22,602 You know it's just going to the shredder. 517 00:36:23,680 --> 00:36:26,206 Kind of gets you thinking, Willie, you know? 518 00:36:26,960 --> 00:36:28,610 Gives a man ideas. 519 00:36:29,320 --> 00:36:31,641 Gun down now. 520 00:36:39,160 --> 00:36:40,002 Very good. 521 00:36:40,880 --> 00:36:43,247 I like a gal who follows orders. 522 00:36:44,080 --> 00:36:46,731 - Dixon here. You read me? - PERKINS: You got her? 523 00:36:47,720 --> 00:36:50,246 [LAUGHS] Yeah. Pretty little thing. 524 00:36:50,640 --> 00:36:53,041 All wrapped up in a red ribbon. 525 00:36:53,600 --> 00:36:54,681 We need her alive. 526 00:36:55,320 --> 00:36:57,050 Do what you want with the Good Samaritan. 527 00:36:57,520 --> 00:36:58,760 Xander's on his way. 528 00:36:59,200 --> 00:37:01,726 Yeah, well, you tell him not to dawdle, you hear? Over. 529 00:37:03,360 --> 00:37:05,363 Connor Perkins is the inside man. 530 00:37:06,320 --> 00:37:07,321 DIXON: Not bad, huh? 531 00:37:07,880 --> 00:37:10,611 For two old guys they were gonna put out to pasture. 532 00:37:12,000 --> 00:37:14,520 $600 million sure puts a whole different complexion 533 00:37:14,600 --> 00:37:16,330 on retirement, I'd say. 534 00:37:32,920 --> 00:37:34,285 CASEY: Go, go, go, go! 535 00:37:45,880 --> 00:37:48,929 - Red ribbon my ass. - Shut up and drive. 536 00:37:52,720 --> 00:37:53,847 They're on our tail. 537 00:37:55,040 --> 00:37:57,805 - DIXON: Come on. Can't you go any faster? - XANDER: Got my foot to the floor, man. 538 00:37:57,920 --> 00:37:59,440 She's going as fast as she can. 539 00:37:59,520 --> 00:38:00,521 Give me your gun. 540 00:38:11,760 --> 00:38:13,251 That thing is built like a tank. 541 00:38:18,480 --> 00:38:20,005 Holy shit. 542 00:38:24,520 --> 00:38:26,090 - I'm tapped. - What? 543 00:38:26,640 --> 00:38:29,000 - I'm out of bullets. - Well, how did that happen? 544 00:38:29,080 --> 00:38:30,207 I shot them all. 545 00:38:34,760 --> 00:38:37,684 - How far back are they? - 100 yards and closing. 546 00:38:38,800 --> 00:38:40,006 Help me with my harness. 547 00:38:47,600 --> 00:38:49,170 - Good. - Okay, now you. 548 00:38:58,560 --> 00:39:00,840 Do you trust me? I need you to trust me. 549 00:39:00,920 --> 00:39:03,000 - What? - Do you trust me? 550 00:39:03,080 --> 00:39:04,889 Yeah. What the hell, Will? 551 00:39:08,280 --> 00:39:09,880 'Cause this is gonna be harsh. 552 00:39:09,960 --> 00:39:11,246 [BRAKES SCREECHING] 553 00:39:16,120 --> 00:39:17,485 Brake, brake, brake! 554 00:39:18,120 --> 00:39:19,280 Here comes the harsh part. 555 00:39:19,360 --> 00:39:20,646 [SCREAMING] 556 00:39:30,080 --> 00:39:31,160 [CASEY PANTING] 557 00:39:31,240 --> 00:39:32,480 You okay? 558 00:39:36,240 --> 00:39:40,803 Never... do that to me... again. 559 00:39:41,920 --> 00:39:43,445 I had to do something. 560 00:39:47,320 --> 00:39:48,685 And I guess it worked. 561 00:39:59,800 --> 00:40:01,131 Wait. Wait, wait, wait. 562 00:40:04,480 --> 00:40:05,368 Ain't you out of bullets? 563 00:40:06,240 --> 00:40:07,480 They don't know that. 564 00:40:29,280 --> 00:40:30,441 Jackpot. 565 00:40:53,040 --> 00:40:54,405 [DOOR OPENS] 566 00:41:03,880 --> 00:41:05,120 [BREEZE SINGING] 567 00:41:12,160 --> 00:41:14,208 Mmm. Drink? 568 00:41:14,960 --> 00:41:17,327 I am not naturally a violent man. 569 00:41:17,840 --> 00:41:20,571 - [SMIRKS] - If this thing is not working soon, 570 00:41:21,600 --> 00:41:23,409 I'm gonna show you another side of me. 571 00:41:24,000 --> 00:41:26,731 Well, I'm not naturally a worried man. 572 00:41:27,200 --> 00:41:28,201 [BREEZE GRUNTS] 573 00:41:29,400 --> 00:41:31,000 But how do I know when I do fix this thing, 574 00:41:31,080 --> 00:41:32,241 you won't just kill me? 575 00:41:32,480 --> 00:41:33,607 You don't, 576 00:41:34,240 --> 00:41:36,840 but I would not make me think about ultimatums. 577 00:41:36,920 --> 00:41:38,684 - Just fix it. - [GROANING] 578 00:41:42,920 --> 00:41:44,047 Just do it. 579 00:41:44,280 --> 00:41:45,930 I am sick of waiting for people. 580 00:41:51,240 --> 00:41:54,722 [DOOR OPENS, CLOSES] 581 00:42:06,000 --> 00:42:06,967 [SIGHS] 582 00:42:07,520 --> 00:42:10,490 Well, we can't keep running like this. Surviving's gonna kill us. 583 00:42:11,200 --> 00:42:12,960 Well, we can't leave and we can't call for help. 584 00:42:13,040 --> 00:42:15,088 The lines are down, cell phones are dead. 585 00:42:18,080 --> 00:42:19,730 When I left, all the cell phones were down, 586 00:42:20,120 --> 00:42:22,691 but those hackers were still working. 587 00:42:24,440 --> 00:42:26,880 - How's that? - Maybe they got a dedicated line. 588 00:42:26,960 --> 00:42:28,560 You know, one with a satellite uplink, 589 00:42:28,640 --> 00:42:29,926 like I used to have. 590 00:42:30,400 --> 00:42:32,767 And if they were smart, they'd have installed it ahead of time. 591 00:42:34,440 --> 00:42:37,888 The only way they can get the new code is to hack back into the D.C. mainframe. 592 00:42:38,600 --> 00:42:40,800 If they have a dedicated line and we could find it, 593 00:42:40,880 --> 00:42:43,611 we could cut it, hole up and wait for help. 594 00:42:44,840 --> 00:42:47,161 Anything on here that could pick that up? 595 00:42:49,840 --> 00:42:53,400 Know what, this one, this reads non-ionized energy, 596 00:42:53,480 --> 00:42:54,686 which is basically radio. 597 00:42:55,920 --> 00:42:56,967 - Really? - Mmm. 598 00:42:58,000 --> 00:43:00,924 Great. So we just search Gulfport. 599 00:43:01,160 --> 00:43:04,209 Mm-hmm. And this town just woke up from the 1940s, 600 00:43:04,640 --> 00:43:07,040 so there can't be but three of those cell phone towers in this whole place, 601 00:43:07,120 --> 00:43:09,123 and this one's gonna tell us which one of those is active. 602 00:43:10,280 --> 00:43:13,568 - Mr. Rutledge, you are my... - Ah. Dr. Rutledge. 603 00:43:15,400 --> 00:43:17,480 I have a PhD in synoptic meteorology. 604 00:43:17,560 --> 00:43:18,846 [LAUGHS] 605 00:43:20,600 --> 00:43:23,331 Dr. Rutledge, you're my kind of expert. 606 00:43:23,840 --> 00:43:25,120 - Why, thank you. - RICE: Xander, come in. 607 00:43:25,200 --> 00:43:26,247 Do you copy? 608 00:43:29,880 --> 00:43:31,928 Xander, pick up the walkie. Where are you? 609 00:43:32,680 --> 00:43:34,842 [XANDER GROANING] Oh, God. 610 00:43:35,400 --> 00:43:38,131 There was an accident. Car's totaled. 611 00:43:39,360 --> 00:43:40,407 Are you all right? 612 00:43:41,520 --> 00:43:45,320 - Oh, boy. - God, my arm's busted. 613 00:43:45,400 --> 00:43:49,600 I'm a bit shook up, man, but I'm fine. The sheriff has broken his arm. 614 00:43:49,680 --> 00:43:53,401 - It looks pretty bad. - PERKINS: Cut the shit. Where's the girl? 615 00:43:53,720 --> 00:43:55,085 Have you got the girl? 616 00:43:56,520 --> 00:43:58,124 She got away, Connor. 617 00:44:00,320 --> 00:44:02,926 You screwed up the easiest chance we had. 618 00:44:04,360 --> 00:44:06,840 We're outside the Atlantic Hotel. 619 00:44:06,920 --> 00:44:10,766 It's getting savage out here. You've gotta come get us. 620 00:44:12,120 --> 00:44:13,690 RICE: Hey, Xander, they're coming to get you. 621 00:44:15,360 --> 00:44:17,960 I don't understand, if you've always been so afraid of these storms, 622 00:44:18,040 --> 00:44:20,407 how the hell you ended up with this job. [LAUGHS] 623 00:44:20,920 --> 00:44:24,083 You could at least be in some nice, dry TV studio. 624 00:44:25,280 --> 00:44:27,360 Up next we have weatherman, Willie 625 00:44:27,440 --> 00:44:29,841 bringing you news of a big storm across the gulf. 626 00:44:30,280 --> 00:44:32,040 Right, thank you, Casey. Yeah, that's right, 627 00:44:32,120 --> 00:44:36,410 we got 500 miles of Armageddon on its way to crush your house and destroy your life. 628 00:44:36,960 --> 00:44:38,160 All joking aside, 629 00:44:38,240 --> 00:44:42,962 that is case number one for man-made climate change, the ocean warming. 630 00:44:43,320 --> 00:44:45,520 It just gives more and more energy to these hurricanes. 631 00:44:45,600 --> 00:44:47,045 Right now the limit's Cat 5. 632 00:44:47,160 --> 00:44:50,400 Pretty soon it's gonna be Cat 6 and 7 and so on and so forth. 633 00:44:50,480 --> 00:44:53,086 By that time you're killing hundreds of thousands of people. 634 00:44:53,840 --> 00:44:56,002 If we can just figure out their secrets, you know, 635 00:44:56,600 --> 00:44:58,523 me and my colleagues, people like us, 636 00:44:58,960 --> 00:45:01,008 we could mitigate how these storms occur, 637 00:45:01,480 --> 00:45:03,130 maybe even stop them altogether. 638 00:45:05,280 --> 00:45:06,566 It seems... 639 00:45:08,960 --> 00:45:10,530 It seems real personal for you. 640 00:45:13,080 --> 00:45:15,000 Yeah, I just hope you never have to watch 641 00:45:15,080 --> 00:45:17,242 someone you love die right in front of your eyes. 642 00:45:20,600 --> 00:45:21,727 I have. 643 00:45:23,800 --> 00:45:25,006 Back in Utah. 644 00:45:27,080 --> 00:45:30,402 I made a bad decision, got someone killed. 645 00:45:33,280 --> 00:45:34,850 I'm sorry to hear that, Casey. 646 00:45:38,040 --> 00:45:42,011 It's like a weight you never really put down, do you? 647 00:45:44,600 --> 00:45:46,011 No, you do not. 648 00:45:48,240 --> 00:45:49,651 XANDER: They're here, come on! 649 00:45:51,800 --> 00:45:53,131 Oh, God. 650 00:45:55,640 --> 00:45:57,290 [GROANING] 651 00:45:57,400 --> 00:46:00,210 Come on, man. Come on. Come on. 652 00:46:04,080 --> 00:46:05,445 [THUNDER RUMBLING] 653 00:46:13,240 --> 00:46:15,083 That tower's definitely active. 654 00:46:15,440 --> 00:46:16,360 Has to be them. 655 00:46:16,440 --> 00:46:18,280 Probably, but we got winds of 143. 656 00:46:18,360 --> 00:46:21,360 That's a Cat 4. No way we can work on it up there. 657 00:46:21,440 --> 00:46:22,965 What if we bring it down to us? 658 00:46:23,600 --> 00:46:25,520 There's a pretty serious winch on this thing. 659 00:46:25,600 --> 00:46:26,761 You think it could do the job? 660 00:46:27,600 --> 00:46:28,761 That's one idea. 661 00:46:39,400 --> 00:46:41,480 - Okay. - Hey, where are you going? 662 00:46:41,560 --> 00:46:42,920 I can handle a cable, 663 00:46:43,000 --> 00:46:45,480 but I can't handle that peashooter in case we get company. 664 00:46:45,560 --> 00:46:47,760 I need you to stay here and watch my back for me. 665 00:46:47,840 --> 00:46:49,440 - All right. - This is the winch. 666 00:46:49,520 --> 00:46:51,727 - Out, in. - Copy. 667 00:46:56,480 --> 00:46:58,483 - Be careful. - You too. 668 00:47:09,680 --> 00:47:10,886 [GRUNTING] 669 00:47:34,600 --> 00:47:35,931 [CONTINUES GRUNTING] 670 00:47:53,520 --> 00:47:54,965 [METAL CREAKING] 671 00:48:07,800 --> 00:48:08,881 Jeez. 672 00:48:11,920 --> 00:48:13,081 [SCREAMING] 673 00:48:13,200 --> 00:48:14,691 Will! 674 00:48:16,360 --> 00:48:17,600 Will! 675 00:48:33,280 --> 00:48:34,407 Oh, my God. 676 00:48:39,880 --> 00:48:42,760 Casey, kill the lights! 677 00:48:42,840 --> 00:48:46,811 - What? - Kill the lights! 678 00:48:54,360 --> 00:48:58,251 Oh, no! Kill the lights! 679 00:49:01,880 --> 00:49:03,689 Wait. Go back. 680 00:49:06,720 --> 00:49:08,529 Somebody's up there. 681 00:49:13,240 --> 00:49:14,685 Shit! 682 00:49:24,600 --> 00:49:25,601 [BOTH GROAN] 683 00:49:29,320 --> 00:49:30,360 Jaqi, stay back. 684 00:49:30,440 --> 00:49:31,487 [YELLING] 685 00:49:54,160 --> 00:49:55,571 The numbers are coming in. 686 00:49:55,960 --> 00:49:57,724 - How many numbers to the code? - SASHA: 33. 687 00:49:58,320 --> 00:50:00,200 Here they come. Six... 688 00:50:00,280 --> 00:50:01,760 FREARS: Okay, this'll take a little bit of time, 689 00:50:01,840 --> 00:50:04,605 - so just be patient. - I can be patient for &600 million. 690 00:50:06,560 --> 00:50:08,200 - PERKINS: Jaqi. - Connor, wait. 691 00:50:08,280 --> 00:50:11,329 She's gone, man. She's gone. 692 00:50:11,920 --> 00:50:17,051 We gotta move. Now! Go get that woman. I'll cover you. Go on. 693 00:50:21,320 --> 00:50:22,401 [GRUNTING] 694 00:50:39,560 --> 00:50:41,320 Can't you make it go any faster? 695 00:50:41,400 --> 00:50:42,400 SASHA: It's a computer. 696 00:50:42,480 --> 00:50:44,640 It's working at the speed of light, thank you, Rice. 697 00:50:44,720 --> 00:50:46,370 [ENGINE REVVING] 698 00:51:05,880 --> 00:51:08,531 The spikes! The spikes! 699 00:51:08,760 --> 00:51:11,240 - What? - Shoot the spikes! 700 00:51:21,560 --> 00:51:23,120 - SASHA: Thirty-six... - FREARS: Four more. 701 00:51:23,200 --> 00:51:25,168 - Sixteen... - Okay, we've got three more to go. 702 00:51:42,520 --> 00:51:43,840 - FREARS: We've got one more... - [SASHA CHEERING] 703 00:51:43,920 --> 00:51:45,604 - [SASHA GASPING] - What? 704 00:51:48,160 --> 00:51:50,288 Yes! Yeah, hell, yeah! 705 00:51:52,960 --> 00:51:54,166 Oh, jeez... 706 00:51:56,320 --> 00:51:57,360 [GUN CLICKING] 707 00:51:57,440 --> 00:51:59,280 I'm out of ammo. We gotta go. 708 00:51:59,360 --> 00:52:01,080 We're still tethered to the tower. 709 00:52:01,160 --> 00:52:03,970 - We're sitting ducks. - Watch out! 710 00:52:10,800 --> 00:52:14,760 You work here. Get us unhooked. I'll hold them off. 711 00:52:14,840 --> 00:52:16,046 CASEY: With what? 712 00:52:34,520 --> 00:52:36,920 - It froze. - I can see that, shithead. 713 00:52:37,000 --> 00:52:38,411 The line's been cut. 714 00:52:38,720 --> 00:52:41,480 - Way to go, Casey. - What'd you say? 715 00:52:41,560 --> 00:52:43,244 I said, "Way to go, Casey." 716 00:52:43,840 --> 00:52:44,841 FREARS: Stop! 717 00:52:53,080 --> 00:52:54,764 - FREARS: Rice, let him go. - SASHA: Let him go! 718 00:52:55,400 --> 00:52:56,606 Stop it! 719 00:53:01,520 --> 00:53:02,567 FREARS: Rice, stop! 720 00:53:12,880 --> 00:53:14,166 Whoa. 721 00:53:17,520 --> 00:53:18,567 [GROANS] 722 00:53:20,240 --> 00:53:21,367 Oh, jeez. 723 00:53:21,880 --> 00:53:22,800 [GROWLS] 724 00:53:22,880 --> 00:53:24,928 Come on. [GRUNTING] 725 00:53:32,560 --> 00:53:33,402 Got it. 726 00:53:33,960 --> 00:53:37,282 Perkins, let's get out of here or I'm going to die! 727 00:53:41,760 --> 00:53:43,285 We're unhooked. 728 00:53:59,920 --> 00:54:01,047 God damn that hick. 729 00:54:05,440 --> 00:54:06,931 [GENERATOR POWERING UP] 730 00:54:08,880 --> 00:54:10,769 Lucky timing, I guess. 731 00:54:23,600 --> 00:54:26,200 It's here in my notes. The vault's a Pollock Ajax. 732 00:54:26,280 --> 00:54:28,680 One wrong entry and it shuts down for 48 hours. 733 00:54:28,760 --> 00:54:31,160 Yep, that's what I thought. Now grok this... 734 00:54:31,240 --> 00:54:32,844 It's a two-integer number... 735 00:54:37,360 --> 00:54:40,240 So after the initialization, I analyzed the previous numbers. 736 00:54:40,320 --> 00:54:42,846 It's a partial Fibonacci sequence. See? 737 00:54:43,520 --> 00:54:47,844 Apply it forward and it'll narrow the probability of the 33rd number. 738 00:54:49,960 --> 00:54:52,840 All right, we got two civilians, possibly armed. 739 00:54:52,920 --> 00:54:56,480 We got at least three hostiles, all with P90s. 740 00:54:56,560 --> 00:54:58,051 And they got Moreno. 741 00:54:58,760 --> 00:55:01,047 - Get us out of here. We'll take them. - Yes, sir. 742 00:55:06,280 --> 00:55:07,960 Holy shit. 743 00:55:08,040 --> 00:55:09,087 He's trying to free the soldiers. 744 00:55:13,200 --> 00:55:14,406 [SCREAMS] 745 00:55:16,920 --> 00:55:18,285 [FREARS BREATHING HEAVILY] 746 00:55:29,600 --> 00:55:31,091 CASEY: I've had to go for two hours. 747 00:55:31,480 --> 00:55:32,527 All this water. 748 00:55:33,600 --> 00:55:34,601 WILL: Good idea. 749 00:55:37,640 --> 00:55:38,926 Let me get this straight. 750 00:55:39,640 --> 00:55:42,120 You're the only one with the code and that's why they need you? 751 00:55:42,640 --> 00:55:43,641 - CASEY: Right. - [BOTH URINATING] 752 00:55:45,560 --> 00:55:48,848 - Why don't you do it? - CASEY: Why don't I what? 753 00:55:49,320 --> 00:55:50,970 Open the safe. It's not your money. 754 00:55:52,000 --> 00:55:53,365 CASEY: I can't. 755 00:55:54,600 --> 00:55:55,840 "Can't" is not an answer. 756 00:55:56,520 --> 00:55:59,205 I just can't. That's the job right now, as shitty as it is. 757 00:56:01,200 --> 00:56:02,960 - You don't understand. - I think I do. 758 00:56:03,040 --> 00:56:04,680 You can't just walk into a hostage negotiation... 759 00:56:04,760 --> 00:56:06,091 You wanna beat them at their own game, 760 00:56:06,520 --> 00:56:09,320 but they need you alive, so it's a safe game for you. 761 00:56:09,400 --> 00:56:11,130 I can't say the same for me and Breeze. 762 00:56:12,240 --> 00:56:14,320 He could lose his life 'cause you want your old job back. 763 00:56:14,400 --> 00:56:15,240 No. 764 00:56:15,320 --> 00:56:16,600 I'd say that's right on the money. 765 00:56:16,680 --> 00:56:20,720 Will, listen, as long as I have the code, they don't have the money. 766 00:56:20,800 --> 00:56:22,928 As long as they don't have the money, the hostages live. 767 00:56:24,560 --> 00:56:27,484 If they get it, they kill all the witnesses. 768 00:56:31,080 --> 00:56:32,366 - Follow me. - Wha... 769 00:56:34,280 --> 00:56:35,691 - What? - Come on. 770 00:56:36,280 --> 00:56:37,441 [SIGHS] 771 00:56:37,880 --> 00:56:41,646 - I'm following a damn weatherman. - You'll learn to love it. 772 00:56:44,240 --> 00:56:46,208 [SIRENS WAILING] 773 00:56:51,560 --> 00:56:53,960 - You okay, boss? - DIXON: No way am I okay. 774 00:56:54,040 --> 00:56:56,930 Arm's busted. Get me some Vicodin. 775 00:57:01,320 --> 00:57:02,651 Get him in! Get him in! 776 00:57:11,680 --> 00:57:12,681 RICE: You all right? 777 00:57:14,360 --> 00:57:17,205 What happened? Where's the fed? 778 00:57:17,560 --> 00:57:18,925 We couldn't bring her in. 779 00:57:19,440 --> 00:57:20,965 The storm was the other side of hell. 780 00:57:21,280 --> 00:57:23,647 Where's Xander? Where's my brother? 781 00:57:25,120 --> 00:57:26,087 He didn't make it. 782 00:57:29,040 --> 00:57:31,611 - What do you mean? - He's dead, man. 783 00:57:32,360 --> 00:57:34,090 Jaqi, too. Both of them. 784 00:57:36,840 --> 00:57:37,841 Who did it? 785 00:57:41,640 --> 00:57:44,280 - The fed. That bitch. - [COCKS GUN] 786 00:57:44,360 --> 00:57:47,762 No, no, don't, don't. Listen to me, Rice. Listen. 787 00:57:48,760 --> 00:57:49,807 If we don't get the money, 788 00:57:50,600 --> 00:57:53,524 they both died for nothing and we're left with nothing. 789 00:57:54,560 --> 00:57:56,130 That's all we got left, me and you, 790 00:57:56,680 --> 00:57:59,240 the money, okay? Come on. 791 00:57:59,320 --> 00:58:03,484 You know, there's a strange irony in all this. 792 00:58:04,440 --> 00:58:06,920 It was us who planned to use the hurricane, 793 00:58:07,840 --> 00:58:11,003 and by some crazy twist of fate, 794 00:58:11,640 --> 00:58:14,166 we collide with somebody who knows it better than us. 795 00:58:16,360 --> 00:58:17,361 Boys. 796 00:58:17,800 --> 00:58:19,131 What the hell? 797 00:58:20,200 --> 00:58:25,411 Simple. The sheriff had a plan within a plan all along. 798 00:58:25,920 --> 00:58:30,403 It's like I said, fate works in crazy ways. 799 00:58:32,000 --> 00:58:34,760 Like when I was sitting in a bar on my own, 800 00:58:34,840 --> 00:58:37,047 bitching about my lot in life, 801 00:58:37,520 --> 00:58:41,200 and right next to me was another man doing the same thing. 802 00:58:41,280 --> 00:58:43,487 What are you telling me this for? 803 00:58:43,800 --> 00:58:45,404 I was there, you idiot. 804 00:58:45,680 --> 00:58:48,081 Well, not such an idiot. 805 00:58:50,000 --> 00:58:50,888 Obviously. 806 00:58:55,240 --> 00:58:57,846 Everything was planned perfectly. 807 00:58:59,440 --> 00:59:02,649 All we needed was one little hurricane. 808 00:59:03,480 --> 00:59:05,005 But you screwed it up, 809 00:59:05,720 --> 00:59:09,920 'cause you didn't have the balls to pull this off in the right way, 810 00:59:10,000 --> 00:59:11,809 so everything went sideways. 811 00:59:14,160 --> 00:59:15,890 Well, I'm taking over now. 812 00:59:17,640 --> 00:59:19,927 Boys, we gonna get that gal 813 00:59:20,840 --> 00:59:24,242 and cattle-prod her privates until she gives us the code. 814 00:59:26,800 --> 00:59:27,881 And after that, 815 00:59:30,560 --> 00:59:31,925 the money's all mine. 816 00:59:33,160 --> 00:59:34,082 You hear? 817 00:59:34,360 --> 00:59:35,851 You hear me loud and clear, boy? 818 00:59:37,280 --> 00:59:40,160 - No! No! Hold your fire! - Don't move! 819 00:59:40,240 --> 00:59:43,164 Well, that was loud and very clear. 820 00:59:44,520 --> 00:59:45,851 I have a proposal. 821 00:59:47,160 --> 00:59:48,321 Speak your piece. 822 00:59:49,480 --> 00:59:50,561 Stick with me... 823 00:59:51,160 --> 00:59:53,208 and I'll bonus you all at 20 million apiece. 824 00:59:55,240 --> 00:59:58,801 I don't mind partners, but I do hate witnesses. 825 01:00:01,400 --> 01:00:02,401 What's it gonna be? 826 01:00:06,080 --> 01:00:09,482 Well, I think we can work with that. 827 01:00:12,720 --> 01:00:14,688 But there will be no money to split... 828 01:00:15,560 --> 01:00:18,882 unless we can get that woman in here to open that vault. 829 01:00:23,000 --> 01:00:27,120 CASEY: It sounds insane. You really think this could work, this... 830 01:00:27,200 --> 01:00:28,440 - WILL: Pressure inversion. - CASEY: Right. 831 01:00:28,560 --> 01:00:30,520 WILL: It's risky, but it's the best chance we've got. 832 01:00:30,600 --> 01:00:32,728 - Those are some slim odds. - WILL: Make the call. 833 01:00:35,040 --> 01:00:37,646 Come in. This is Agent Corbyn. Do you read me? Over. 834 01:00:38,720 --> 01:00:39,562 PERKINS: Casey. 835 01:00:40,120 --> 01:00:41,645 Nice of you to check in. 836 01:00:42,240 --> 01:00:44,160 Didn't peg you for a traitor, Connor. 837 01:00:44,240 --> 01:00:46,200 Guess you can forget about that retirement in Ireland. 838 01:00:46,280 --> 01:00:48,169 Just a nice supermax for you. 839 01:00:48,800 --> 01:00:50,404 I doubt that's why you called. 840 01:00:50,720 --> 01:00:52,085 CASEY: I'm tired of running. 841 01:00:52,440 --> 01:00:54,329 I'm ready to make a deal, a trade. 842 01:00:54,680 --> 01:00:56,091 PERKINS: What kind of trade? 843 01:00:56,680 --> 01:00:59,889 CASEY: You release all the hostages and I will come in and open the vault. 844 01:01:00,280 --> 01:01:01,281 You can have it all. 845 01:01:01,960 --> 01:01:05,931 That sounds too good to be true coming from an ambitious gal like you. 846 01:01:06,720 --> 01:01:08,051 CASEY: I don't want anyone else to die. 847 01:01:08,480 --> 01:01:10,084 Money or garbage, it's not mine. 848 01:01:10,640 --> 01:01:13,960 I will give you one hostage, one for one. 849 01:01:14,040 --> 01:01:17,123 - No deal. - Then people start to die. 850 01:01:17,720 --> 01:01:19,563 Starting with your friend Moreno here. 851 01:01:20,040 --> 01:01:21,371 CASEY: Two hostages. 852 01:01:22,000 --> 01:01:24,640 Release Moreno and the repair guy and I will come in. 853 01:01:24,720 --> 01:01:28,407 After you get the money, release all of the army guys. 854 01:01:29,440 --> 01:01:30,567 Do we have a deal? 855 01:01:31,120 --> 01:01:32,850 Deal. Where are you? 856 01:01:34,000 --> 01:01:35,684 - Get proof of life. - PERKINS: Casey... 857 01:01:37,400 --> 01:01:39,971 - Where are you? - Not so fast. 858 01:01:40,560 --> 01:01:42,120 First you have to prove they're still alive. 859 01:01:42,200 --> 01:01:43,930 Gonna need to talk to Breeze Rutledge. 860 01:01:44,560 --> 01:01:46,051 Get the repair guy on. 861 01:01:47,680 --> 01:01:50,047 And put Agent Moreno on. Let me talk to him. 862 01:01:56,680 --> 01:01:58,011 It's me, Casey. 863 01:01:59,960 --> 01:02:01,007 Thank you. 864 01:02:02,040 --> 01:02:04,611 No need to thank me, Randy. We're on the same team. 865 01:02:06,800 --> 01:02:09,485 Will. Here. 866 01:02:11,200 --> 01:02:12,361 Someone wants to talk to you. 867 01:02:16,280 --> 01:02:19,170 WILL: Breeze. Red Dog, Omaha, 22. 868 01:02:21,680 --> 01:02:22,681 Hey, kid. 869 01:02:23,440 --> 01:02:24,601 Breeze, you in one piece? 870 01:02:26,600 --> 01:02:27,931 I'm still breathing. 871 01:02:29,360 --> 01:02:30,521 I thought you left. 872 01:02:31,960 --> 01:02:33,849 No, I got to missing you too much. 873 01:02:34,400 --> 01:02:35,527 [BREEZE LAUGHS] 874 01:02:36,520 --> 01:02:37,681 Now, Willie... 875 01:02:40,360 --> 01:02:46,003 Listen, brother, save yourself, man. They're gonna kill me anyway. 876 01:02:50,360 --> 01:02:52,727 Just be cool. 877 01:02:54,240 --> 01:02:58,609 All right? Everything's gonna be okay. You'll see. 878 01:03:01,120 --> 01:03:02,247 I love you. 879 01:03:03,840 --> 01:03:07,970 I love you, too. In fact, everybody loves everybody around here. 880 01:03:08,480 --> 01:03:09,322 Now, where are you? 881 01:03:10,080 --> 01:03:11,207 We're at the mall. 882 01:03:12,080 --> 01:03:13,002 Which mall? 883 01:03:14,560 --> 01:03:16,130 There's only one mall in Gulfport. 884 01:03:16,760 --> 01:03:17,727 Figure it out. 885 01:03:19,800 --> 01:03:20,961 Of course there is. 886 01:03:24,440 --> 01:03:27,171 Put this on. It's a safety harness. 887 01:03:31,440 --> 01:03:32,560 LAURIE: I've tried everything. 888 01:03:32,640 --> 01:03:34,643 There's no word. He's... He's just gone. 889 01:03:36,160 --> 01:03:39,243 NILES: You gotta hand it to him, he was right. 890 01:03:40,480 --> 01:03:42,084 Tammy is going off the chart. 891 01:03:49,760 --> 01:03:50,960 I used to shop here with my dad. 892 01:03:51,040 --> 01:03:53,441 We had a small Catalina, a 60 and a half footer. 893 01:03:54,200 --> 01:03:56,240 We used to take it out on the gulf in the summer times. 894 01:03:56,320 --> 01:03:57,287 It was fun. 895 01:04:02,560 --> 01:04:03,607 Now you're armed. 896 01:04:09,920 --> 01:04:11,843 Well, go on! Get in there! 897 01:04:21,120 --> 01:04:22,247 FEMALE DEPUTY: Show yourselves. 898 01:04:22,760 --> 01:04:24,490 We got the place surrounded. 899 01:04:27,920 --> 01:04:28,967 MALE DEPUTY: Come on now. 900 01:04:30,800 --> 01:04:32,245 Come out wherever you are. 901 01:04:33,680 --> 01:04:34,488 MALE DEPUTY 2: Move. 902 01:04:35,280 --> 01:04:36,122 Okay, hold it. 903 01:04:37,120 --> 01:04:38,281 Show yourselves. 904 01:04:42,640 --> 01:04:44,244 That's far enough. 905 01:04:44,840 --> 01:04:46,444 MALE DEPUTY: We don't want no trouble, man. 906 01:04:47,160 --> 01:04:48,969 Him for the Treasury woman, right? 907 01:04:49,840 --> 01:04:50,921 This is the deal. 908 01:04:52,240 --> 01:04:53,605 Now, where is she? 909 01:04:56,960 --> 01:04:59,281 She's around here somewhere. She just loves shopping. 910 01:04:59,840 --> 01:05:01,360 FEMALE DEPUTY: Next joke will cost you, asshole. 911 01:05:01,440 --> 01:05:02,726 The girl or he dies. 912 01:05:05,080 --> 01:05:06,411 How you doing down there, Breeze? 913 01:05:07,920 --> 01:05:10,446 Well, I'm just waiting for my quarterback to call the play. 914 01:05:11,080 --> 01:05:12,440 This play is just a little flea flicker. 915 01:05:12,520 --> 01:05:13,960 On my signal, go long. 916 01:05:14,040 --> 01:05:16,280 Shut your yap up and send her out now. 917 01:05:16,360 --> 01:05:17,930 Okay, okay. 918 01:05:18,600 --> 01:05:19,408 Casey. 919 01:05:22,040 --> 01:05:23,121 Where's Moreno? 920 01:05:23,640 --> 01:05:25,483 MALE DEPUTY: Oh, he's safe and sound. 921 01:05:25,880 --> 01:05:28,451 You can trust us. We're the police. 922 01:05:31,160 --> 01:05:32,605 [RAPID BEEPING] 923 01:05:34,640 --> 01:05:35,767 Now! 924 01:05:42,040 --> 01:05:43,167 - [GRUNTS] - [GROANS] 925 01:05:45,800 --> 01:05:47,404 [BOTH SCREAMING] 926 01:06:02,080 --> 01:06:05,846 [DEPUTIES SCREAMING] 927 01:06:17,440 --> 01:06:18,771 [GRUNTING] 928 01:06:28,720 --> 01:06:30,245 - Look out! - Run! 929 01:06:44,080 --> 01:06:45,161 [BOTH PANTING] 930 01:07:13,960 --> 01:07:17,248 Breeze! Breeze, come out. It's me and Casey. 931 01:07:21,920 --> 01:07:24,162 Guess he figured this would be the first place they'd look. 932 01:07:30,960 --> 01:07:33,725 I got you a gift. It was my daddy's. 933 01:07:38,280 --> 01:07:40,123 Beauty. Browning. 934 01:07:42,520 --> 01:07:44,841 Wow. Eight rounds is better than nothing. 935 01:07:50,680 --> 01:07:51,522 Thank you. 936 01:07:56,400 --> 01:07:58,920 How long do you think we have before it passes? 937 01:07:59,000 --> 01:08:00,604 I mean, it's moving real quick. 938 01:08:01,400 --> 01:08:03,642 I think the eye of the storm's gonna be over us real soon. 939 01:08:04,400 --> 01:08:06,280 It's confusing how in songs they always say, 940 01:08:06,360 --> 01:08:07,441 "Into the eye of the storm," 941 01:08:07,800 --> 01:08:09,720 and that's the calm part. 942 01:08:09,800 --> 01:08:13,088 Yeah, it can be the most beautiful place. Twenty to 40 miles wide. 943 01:08:13,600 --> 01:08:14,840 It can be like a warm summer's day. 944 01:08:14,920 --> 01:08:17,680 Now, the eye wall, that's a different story. 945 01:08:17,760 --> 01:08:20,920 That's the real killer. You know, it's the layer around the ring. 946 01:08:21,000 --> 01:08:24,680 That's fueled by thunderstorms on an atomic bomb level. 947 01:08:24,760 --> 01:08:27,081 I mean, you get trapped in that, sure enough it's death. 948 01:08:27,960 --> 01:08:29,007 Great. 949 01:08:30,800 --> 01:08:31,960 [LAUGHS] 950 01:08:32,040 --> 01:08:33,644 Ain't nothing in there but poison. 951 01:08:34,800 --> 01:08:36,165 I got what you want, 952 01:08:36,720 --> 01:08:39,121 if what you want's peanut butter and jelly sandwiches. 953 01:08:39,920 --> 01:08:41,080 Yes. Really? 954 01:08:41,160 --> 01:08:42,321 Uh-huh. 955 01:08:50,080 --> 01:08:52,925 I freaking love Monday, you weirdo. 956 01:09:02,720 --> 01:09:03,800 Is this Jif? 957 01:09:03,880 --> 01:09:07,080 No, I'm a Skippy guy, so Skippy. 958 01:09:07,160 --> 01:09:08,287 Really? 959 01:09:09,080 --> 01:09:10,605 It's Smucker's strawberry, though. 960 01:09:11,080 --> 01:09:12,445 Correctamundo. 961 01:09:16,400 --> 01:09:18,323 They're gonna use the eye to escape, aren't they? 962 01:09:18,840 --> 01:09:19,840 It's what I'd do. 963 01:09:19,920 --> 01:09:23,925 Roll out in the middle, let it dissipate, which it's gonna do when it gets inland. 964 01:09:26,560 --> 01:09:27,891 We should take the fight to them. 965 01:09:29,000 --> 01:09:31,680 - How do you mean? - Car bomb. 966 01:09:31,760 --> 01:09:35,162 We detonate it at a safe distance, but... car bomb. 967 01:09:36,440 --> 01:09:40,011 We just need ammonia, fertilizer, diesel, things we can get at a garden supply store. 968 01:09:40,560 --> 01:09:42,280 How the hell do you know that? 969 01:09:42,360 --> 01:09:43,851 When you're a fed, they teach you this shit. 970 01:09:44,520 --> 01:09:47,330 Timothy McVeigh took out the federal building with that. 971 01:09:49,360 --> 01:09:50,487 We just load up a car, 972 01:09:51,400 --> 01:09:54,370 plant it at the gate, when they convoy out, blow it. 973 01:09:55,960 --> 01:09:57,371 Okay, so we're gonna need a car, 974 01:09:58,520 --> 01:09:59,681 one that's not on its roof. 975 01:10:02,880 --> 01:10:04,240 We need it to be watertight. 976 01:10:04,320 --> 01:10:05,401 Mm-hmm. 977 01:10:05,720 --> 01:10:07,280 Have a decent electrical system. 978 01:10:07,360 --> 01:10:08,320 Yeah. 979 01:10:08,400 --> 01:10:10,004 Where we gonna find a car like that? 980 01:10:15,480 --> 01:10:16,560 [LAUGHS] 981 01:10:16,640 --> 01:10:19,200 The Dominator? No. 982 01:10:19,280 --> 01:10:22,443 No. Are you kidding? This is a federal vehicle. 983 01:10:22,920 --> 01:10:27,160 Federal property? So's the $600 million. 984 01:10:27,240 --> 01:10:29,447 They would buy you a fleet of these things for that, Will. 985 01:10:30,200 --> 01:10:31,406 [LAUGHING] 986 01:10:33,520 --> 01:10:34,362 No. 987 01:10:36,160 --> 01:10:37,120 I need your help. 988 01:10:37,200 --> 01:10:38,042 Mm-mmm. 989 01:10:43,480 --> 01:10:44,561 CASEY: Found it. 990 01:10:47,200 --> 01:10:49,442 Just add a little gas, get more bang for your buck. 991 01:10:54,520 --> 01:10:56,045 [VEHICLE APPROACHING] 992 01:10:56,800 --> 01:10:58,086 They must have seen the Dominator. 993 01:10:59,400 --> 01:11:00,811 We'll look for a way out the back. 994 01:11:02,440 --> 01:11:04,090 [WARNING SIREN BLARING] 995 01:11:16,440 --> 01:11:17,805 RICE: Listen to me, Casey. 996 01:11:19,240 --> 01:11:20,321 I know you're in here. 997 01:11:21,120 --> 01:11:24,640 There's four of us, all with automatics, against whatever you got. 998 01:11:24,720 --> 01:11:26,880 CASEY: You need me. I'm the only one with the code. 999 01:11:26,960 --> 01:11:28,769 RICE: The protection's only for you. 1000 01:11:29,760 --> 01:11:31,922 It doesn't apply to your boyfriend. 1001 01:11:33,600 --> 01:11:34,647 CASEY: Tell you what. 1002 01:11:35,320 --> 01:11:37,607 If you let him drive away unharmed, 1003 01:11:38,080 --> 01:11:40,322 then I will come in and open the safe. 1004 01:11:40,440 --> 01:11:41,726 No, no, no, no. 1005 01:11:42,200 --> 01:11:43,361 RICE: Call him out. 1006 01:11:48,160 --> 01:11:50,447 Call him out! 1007 01:11:53,120 --> 01:11:54,121 Run! 1008 01:11:56,120 --> 01:11:57,804 [ALL SCREAMING] 1009 01:12:18,200 --> 01:12:19,327 [BOTH SCREAMING] 1010 01:12:29,880 --> 01:12:31,086 [GRUNTS] 1011 01:12:39,440 --> 01:12:40,441 [GRUNTS] 1012 01:13:12,200 --> 01:13:13,565 [PANTING] 1013 01:13:20,120 --> 01:13:21,406 [LAUGHING] 1014 01:13:41,240 --> 01:13:44,528 Help us! Somebody, help! We're here! Help us! 1015 01:14:14,160 --> 01:14:15,161 BREEZE: Will! 1016 01:14:17,040 --> 01:14:18,041 Willie! 1017 01:14:19,200 --> 01:14:20,201 Will! 1018 01:14:21,560 --> 01:14:23,881 Hey, Will! 1019 01:14:24,800 --> 01:14:27,610 Here. Come here, buddy. 1020 01:14:30,040 --> 01:14:31,451 Come on. Give me your arm. 1021 01:14:33,920 --> 01:14:36,241 I got you. I got you. 1022 01:14:36,960 --> 01:14:38,160 WILL: I lost Casey. 1023 01:14:38,240 --> 01:14:39,401 Yeah, I saw them. They got her. 1024 01:14:40,400 --> 01:14:42,687 First things first, buddy. First things first. 1025 01:14:59,240 --> 01:15:00,241 Moreno. 1026 01:15:01,600 --> 01:15:03,568 - You're alive. - No, no, no, no. 1027 01:15:04,160 --> 01:15:05,844 - The money. - We had a deal. 1028 01:15:06,680 --> 01:15:08,171 You let him go and I'll open it. 1029 01:15:09,040 --> 01:15:11,930 You are in a piss-poor position to negotiate, lady. 1030 01:15:13,600 --> 01:15:14,601 No. 1031 01:15:16,680 --> 01:15:19,490 Frears, turn the shredder on. 1032 01:15:24,160 --> 01:15:25,287 [POWERING UP] 1033 01:15:27,200 --> 01:15:28,850 What are you gonna shred, me? 1034 01:15:29,600 --> 01:15:32,331 Oh, not you. Him. 1035 01:15:33,160 --> 01:15:34,640 - No, no. - Hey. 1036 01:15:34,720 --> 01:15:36,131 - No! - Wait! 1037 01:15:36,520 --> 01:15:38,602 - I've got a kid, man! Please! - Wait. You win. 1038 01:15:38,960 --> 01:15:39,961 Stop. 1039 01:15:40,960 --> 01:15:41,927 [POWERING DOWN] 1040 01:15:45,160 --> 01:15:46,127 You win. 1041 01:15:48,520 --> 01:15:49,487 You... You win. 1042 01:16:01,960 --> 01:16:03,371 It was here all the time. 1043 01:16:38,880 --> 01:16:41,486 Boy! Come to Papa. 1044 01:16:41,920 --> 01:16:43,923 [DEPUTY LAUGHING] 1045 01:16:50,080 --> 01:16:51,730 A priest once said to me, 1046 01:16:52,600 --> 01:16:54,330 "Money won't get you to heaven, Connor." 1047 01:16:55,480 --> 01:16:58,689 Clearly he never saw this. 1048 01:17:02,840 --> 01:17:03,762 [CASEY GASPS] 1049 01:17:04,520 --> 01:17:06,170 CASEY: Randy! 1050 01:17:09,560 --> 01:17:14,566 That is what you get for causing us so much trouble. 1051 01:17:15,160 --> 01:17:18,562 That is for Xander. That is for Jaqi. 1052 01:17:21,120 --> 01:17:22,804 I will kill you for this. 1053 01:17:23,560 --> 01:17:25,403 Everybody else has tried. 1054 01:17:26,360 --> 01:17:27,441 Why not you? 1055 01:17:28,600 --> 01:17:32,040 Let's load up. Bring her. 1056 01:17:32,120 --> 01:17:34,123 I'm not done with her just yet. 1057 01:17:39,880 --> 01:17:41,610 [PANTING] 1058 01:17:54,960 --> 01:17:55,961 Put that round you, Willie. 1059 01:17:58,520 --> 01:17:59,840 Right, let's suit up, man. 1060 01:17:59,920 --> 01:18:01,206 - Here's your vitamins. - [LAUGHS] 1061 01:18:04,400 --> 01:18:05,401 Something warm. 1062 01:18:06,200 --> 01:18:09,966 - Definitely need some of this. - What in the hell? 1063 01:18:11,360 --> 01:18:13,647 Well, I am a citizen of Alabama. 1064 01:18:15,040 --> 01:18:15,848 Here, man. 1065 01:18:16,680 --> 01:18:18,171 Go on, Willie, take your pick. 1066 01:18:19,480 --> 01:18:22,609 No. I'd only wind up shooting you or me. 1067 01:18:23,440 --> 01:18:24,407 [SIGHS] 1068 01:18:25,440 --> 01:18:26,931 That's the eye of the storm. 1069 01:18:27,320 --> 01:18:28,651 About forty miles wide. 1070 01:18:29,080 --> 01:18:31,606 It can be like a bright, sunny day in the middle of hell. 1071 01:18:33,520 --> 01:18:34,520 Well, then, 1072 01:18:34,600 --> 01:18:36,330 it's time for the Rutledge boys to go to work. 1073 01:18:41,520 --> 01:18:43,204 BREEZE: They sure as shit got the money. 1074 01:18:45,520 --> 01:18:47,409 And they sure as shit got her, too. 1075 01:18:48,760 --> 01:18:50,251 Let me ask you a question, Willie. 1076 01:18:50,880 --> 01:18:54,805 We could just let the whole pack of them go, money and all. 1077 01:18:55,120 --> 01:18:56,520 What did they teach you in the army? 1078 01:18:56,600 --> 01:18:59,729 - Leave no man behind. You forget that? - I was just testing. 1079 01:19:00,800 --> 01:19:02,803 Nice to see you grow a pair since this morning. 1080 01:19:04,040 --> 01:19:06,320 Let's take the shortcut, pick them up at Shelly's farm. 1081 01:19:06,400 --> 01:19:07,606 Right. 1082 01:19:19,880 --> 01:19:20,881 [WILL CLEARS THROAT] 1083 01:19:21,880 --> 01:19:23,211 I need to tell you something. 1084 01:19:26,240 --> 01:19:29,085 No, you don't. Everything's fine. 1085 01:19:29,800 --> 01:19:30,801 Just leave it. 1086 01:19:31,320 --> 01:19:34,483 No, I want to apologize for some of the things I said. 1087 01:19:37,520 --> 01:19:39,204 We all say things we don't mean. 1088 01:19:40,080 --> 01:19:40,922 Forget it. 1089 01:19:41,720 --> 01:19:42,767 I can't. 1090 01:19:43,760 --> 01:19:45,920 Look, I know you know I was just a little kid, 1091 01:19:46,000 --> 01:19:50,802 but I said some stuff to try and hurt you. 1092 01:19:51,760 --> 01:19:54,081 I get it. I get it. 1093 01:19:55,040 --> 01:19:56,849 And I'm well and truly sorry. 1094 01:19:59,720 --> 01:20:01,165 Well, shit, I'm sorry, too. 1095 01:20:04,640 --> 01:20:07,086 I ain't been the best older brother I could have been either. 1096 01:20:09,520 --> 01:20:11,523 Lord knows I've tried, man. 1097 01:20:13,960 --> 01:20:15,610 Just not hard enough. 1098 01:20:20,200 --> 01:20:22,362 All right, now that we've put all that shit out there, 1099 01:20:23,000 --> 01:20:24,445 you gotta promise me something. 1100 01:20:24,760 --> 01:20:25,602 Name it. 1101 01:20:27,000 --> 01:20:29,970 I gave you this once. Once, Willie. 1102 01:20:31,160 --> 01:20:33,160 But you gotta promise me this is the last time 1103 01:20:33,240 --> 01:20:36,688 we ever share our deep, personal feelings again. 1104 01:20:38,840 --> 01:20:40,171 - Huh? - [LAUGHS] 1105 01:20:40,520 --> 01:20:42,648 Hell, yes, sir. You got yourself a deal. 1106 01:21:20,520 --> 01:21:23,600 Jesus, Perkins, speed up. That thing wants to swallow us whole. 1107 01:21:23,680 --> 01:21:27,287 Now you know why I put you last. [LAUGHS] 1108 01:21:28,680 --> 01:21:29,681 Dick. 1109 01:21:41,120 --> 01:21:42,690 You can't drive this thing for shit. 1110 01:21:43,440 --> 01:21:45,807 [LAUGHS] You wanna try? It ain't easy. 1111 01:21:45,920 --> 01:21:50,084 My brother-in-law drove on long haul, and he was an angry son of a gun. 1112 01:21:51,000 --> 01:21:53,571 - Now I know why. - Just keep it on the road. 1113 01:21:54,360 --> 01:21:57,330 And you, nobody asked to hear from you. 1114 01:21:57,880 --> 01:21:59,166 Keep it zipped, hear me? 1115 01:22:08,640 --> 01:22:09,920 [LAUGHS] 1116 01:22:10,000 --> 01:22:12,401 You are so, so hot. 1117 01:22:17,200 --> 01:22:18,201 Come here. 1118 01:22:22,160 --> 01:22:23,491 All right, you ready? 1119 01:22:24,040 --> 01:22:25,041 No. 1120 01:22:25,760 --> 01:22:26,921 Get your ass out of here. 1121 01:22:48,120 --> 01:22:49,121 Stand up, Willie. 1122 01:22:52,200 --> 01:22:53,565 [EXHALES] 1123 01:22:58,560 --> 01:22:59,846 [ENGINE REVVING] 1124 01:23:04,880 --> 01:23:06,803 Come on. Come on, come on. 1125 01:23:08,800 --> 01:23:10,000 - Jump! - It's too far. 1126 01:23:10,080 --> 01:23:11,445 Come on, jump. 1127 01:23:14,320 --> 01:23:15,924 - Grab my leg. - Come on, Willie! 1128 01:23:21,600 --> 01:23:22,647 I got you. 1129 01:23:24,800 --> 01:23:26,848 Come on. Grab my hand. 1130 01:23:33,760 --> 01:23:35,649 - Thanks, man. - You got it. 1131 01:23:46,480 --> 01:23:47,766 It was too far. 1132 01:23:48,720 --> 01:23:49,721 We did it. 1133 01:23:50,760 --> 01:23:52,967 We're on the top of a truck. We ain't done shit. 1134 01:23:53,560 --> 01:23:56,166 Hey, one thing I learned in the war, man. 1135 01:23:56,600 --> 01:23:58,364 You gotta take your victories where you find them. 1136 01:24:00,000 --> 01:24:01,206 Let's do this. 1137 01:24:06,200 --> 01:24:07,406 You go right, I'll go left. 1138 01:24:16,960 --> 01:24:18,040 [SASHA GASPS] 1139 01:24:18,120 --> 01:24:19,008 Oh, my God! 1140 01:24:25,160 --> 01:24:27,160 - Hey! - [SCREAMING] 1141 01:24:27,240 --> 01:24:29,600 - You shot him! You bastard! - Shut up. 1142 01:24:29,680 --> 01:24:31,842 Get in the back before you get one in the head. 1143 01:24:35,760 --> 01:24:37,410 SASHA: I'm gonna kill you! 1144 01:24:38,160 --> 01:24:39,890 Don't even think about it, sweet cheeks. 1145 01:24:41,000 --> 01:24:42,445 - Ready? - Oh, yeah. 1146 01:24:43,080 --> 01:24:45,890 - Here goes nothing. - Well, you'd better hope not. 1147 01:24:48,560 --> 01:24:49,846 - [GROANING] - It's okay. 1148 01:25:01,760 --> 01:25:03,160 Yeah. 1149 01:25:03,240 --> 01:25:04,241 It's okay, baby. 1150 01:25:19,800 --> 01:25:21,086 RICE: You killed my brother, 1151 01:25:22,040 --> 01:25:24,760 and I'm gonna kill you, no matter what Perkins says, 1152 01:25:24,840 --> 01:25:26,280 and I'm gonna make it hurt. 1153 01:25:26,360 --> 01:25:28,681 I know I'm not the first one to tell you this, Rice. 1154 01:25:29,560 --> 01:25:31,369 You got anger issues with women. 1155 01:25:40,280 --> 01:25:41,281 See what I mean? 1156 01:25:42,000 --> 01:25:43,520 [BOTH GRUNTING] 1157 01:25:43,600 --> 01:25:46,285 Get off of me! I can't keep it straight. 1158 01:25:48,480 --> 01:25:49,800 Get off of me. 1159 01:25:49,880 --> 01:25:50,722 [CASEY SCREAMS] 1160 01:25:58,560 --> 01:26:00,528 Get off! You gotta get off. 1161 01:26:05,040 --> 01:26:06,160 Get... I can't... 1162 01:26:06,240 --> 01:26:07,844 Damn it. Get off. 1163 01:26:12,160 --> 01:26:13,605 [SCREAMS] 1164 01:26:19,600 --> 01:26:21,728 God damn it, lady, don't make me. 1165 01:26:25,800 --> 01:26:26,847 [TIRES SCREECHING] 1166 01:26:28,760 --> 01:26:30,125 [BOTH GRUNTING] 1167 01:26:36,920 --> 01:26:38,081 I'm in, Casey. 1168 01:26:43,680 --> 01:26:45,284 Oh, shit. 1169 01:26:57,680 --> 01:26:58,727 [SCREAMING] 1170 01:27:10,040 --> 01:27:11,451 Get ready, Casey. 1171 01:27:26,160 --> 01:27:27,287 How the... 1172 01:27:30,400 --> 01:27:33,210 Take a look outside. Tell me how far back the eye wall is. 1173 01:27:35,040 --> 01:27:36,246 Half mile at most. 1174 01:27:41,400 --> 01:27:42,891 Damn you to hell. 1175 01:27:48,440 --> 01:27:51,888 Okay, get down low, lovers. It's gonna get hot. 1176 01:27:56,880 --> 01:27:58,080 CASEY: Breeze is in trouble. 1177 01:27:58,160 --> 01:28:00,128 WILL: Let's go give him some help. 1178 01:28:15,920 --> 01:28:17,081 [BOTH SCREAMING] 1179 01:28:18,720 --> 01:28:20,768 BREEZE: Son of a... [YELPS] 1180 01:28:25,880 --> 01:28:26,927 [GROANING] 1181 01:28:44,280 --> 01:28:45,691 You see what's behind us? 1182 01:28:47,000 --> 01:28:51,320 - Yeah, it's nothing good. - Red Dog, Omaha, 22. 1183 01:28:51,400 --> 01:28:52,880 What? 1184 01:28:52,960 --> 01:28:55,691 Red Dog, Omaha, 22. Hut, hut. 1185 01:28:57,080 --> 01:28:58,161 You got it. 1186 01:29:08,840 --> 01:29:09,841 Get ready. 1187 01:29:12,840 --> 01:29:13,967 Ah, you... 1188 01:29:24,160 --> 01:29:27,130 Red Dog, Omaha, 22. Hut, hut. 1189 01:29:33,680 --> 01:29:34,807 One more. 1190 01:29:37,280 --> 01:29:38,168 [SCREAMING] 1191 01:29:41,000 --> 01:29:42,240 [GROANING] 1192 01:29:45,400 --> 01:29:47,130 That's an Alabama slam, baby. 1193 01:30:14,880 --> 01:30:16,291 Oh, God. 1194 01:30:19,960 --> 01:30:21,280 No, no. 1195 01:30:21,360 --> 01:30:22,880 You're blocking the runner 1196 01:30:22,960 --> 01:30:24,690 but forcing him backwards into the eye wall? 1197 01:30:25,560 --> 01:30:26,840 WILL: He must have figured it out by now, 1198 01:30:26,920 --> 01:30:29,651 but I sure wish I could have seen his face when he did. 1199 01:30:41,480 --> 01:30:43,722 What? No, no. No, no. 1200 01:30:50,560 --> 01:30:51,721 My money! 1201 01:30:52,000 --> 01:30:55,049 Damn you! Damn you! 1202 01:30:58,040 --> 01:30:59,371 Damn you! 1203 01:31:07,080 --> 01:31:10,368 We're not gonna make it. [GRUNTS] We're not gonna make it. 1204 01:31:15,920 --> 01:31:18,287 - I'm gonna drop back. - CASEY: I'll grab him. 1205 01:31:27,120 --> 01:31:29,240 - Give me your hand. - All right. 1206 01:31:29,320 --> 01:31:31,280 All right, we're gonna transfer over, okay? 1207 01:31:31,360 --> 01:31:33,249 Come here. I want you to take the wheel. 1208 01:31:36,040 --> 01:31:37,883 Now put your foot on the gas, right there. 1209 01:31:38,440 --> 01:31:41,205 - Can we get closer? - You're gonna come over next, okay? 1210 01:31:42,960 --> 01:31:44,610 Come on, Breeze. 1211 01:31:45,320 --> 01:31:46,401 Get me closer. 1212 01:31:46,800 --> 01:31:48,440 CASEY: Will, closer! 1213 01:31:48,520 --> 01:31:50,040 - Let's go. - Come on. 1214 01:31:50,120 --> 01:31:52,600 - Steady. - Come on. 1215 01:31:52,680 --> 01:31:53,880 Now! 1216 01:31:53,960 --> 01:31:55,041 [GRUNTS] 1217 01:32:02,640 --> 01:32:04,404 - Take the wheel. - Let's go, let's go. 1218 01:32:05,800 --> 01:32:07,291 Come on. 1219 01:32:09,680 --> 01:32:10,966 [SCREAMING] 1220 01:32:15,440 --> 01:32:18,171 - Come on, punch it, Willie, punch it. - I'm going. 1221 01:32:39,600 --> 01:32:41,523 Got it. Got it. 1222 01:32:44,880 --> 01:32:46,564 Well, Breeze, you were right. 1223 01:32:47,400 --> 01:32:48,481 What? Come again? 1224 01:32:49,120 --> 01:32:50,850 Take your victories where you can get 'em. 1225 01:32:51,480 --> 01:32:53,528 - That was a mouthful. - Yes, sir. 1226 01:32:54,680 --> 01:32:57,480 We got $200 million. That's some kind of victory. 1227 01:32:57,560 --> 01:32:59,085 And our lives. 1228 01:32:59,800 --> 01:33:02,406 - That's some kind of victory. - Yeah. Yeah. 1229 01:33:06,640 --> 01:33:09,610 Listen, I've got you two partners, 1230 01:33:10,200 --> 01:33:12,442 $200 million in cash. No one knows shit. 1231 01:33:13,280 --> 01:33:15,567 What do you say we turn this truck around and head to Mexico? 1232 01:33:17,920 --> 01:33:21,447 Mexico. Yeah, I like the sound of that. 1233 01:33:22,280 --> 01:33:25,841 - Yeah, we could get into a shit load of... - Dangerous. 1234 01:33:27,280 --> 01:33:29,040 [BREEZE LAUGHING] 1235 01:33:29,120 --> 01:33:30,680 But, you know... 1236 01:33:30,760 --> 01:33:33,331 I was messing with you, you degenerates. 1237 01:33:35,920 --> 01:33:37,285 Oh, mercy. 1238 01:33:40,200 --> 01:33:41,884 Red sky at night. 1239 01:33:52,000 --> 01:33:53,764 They teach you that in PhD school? 1240 01:33:54,720 --> 01:33:56,404 - Yes, ma'am. - [CASEY LAUGHS] 1241 01:34:01,040 --> 01:34:02,929 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1242 01:42:53,000 --> 01:42:55,003 [MUSIC FADES, ENDS] 90261

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.