All language subtitles for The.First.S01E01.Separation.TBS.HI.C

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,366 --> 00:00:09,729 [LOW, HUMMING MUSIC PLAYS] 2 00:00:09,730 --> 00:00:17,088 ♪ ♪ 3 00:00:17,177 --> 00:00:24,263 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 4 00:00:24,264 --> 00:00:26,546 [MUSIC INTENSIFIES] 5 00:00:26,547 --> 00:00:36,435 ♪ ♪ 6 00:00:36,488 --> 00:00:46,365 ♪ ♪ 7 00:00:46,430 --> 00:00:56,255 ♪ ♪ 8 00:00:56,327 --> 00:01:06,185 ♪ ♪ 9 00:01:06,186 --> 00:01:08,788 Don't do this. 10 00:01:08,789 --> 00:01:12,071 It's done. And it's final. 11 00:01:12,072 --> 00:01:14,874 ♪ ♪ 12 00:01:14,875 --> 00:01:18,117 Let me tell my crew. 13 00:01:18,118 --> 00:01:20,439 ♪ ♪ 14 00:01:20,440 --> 00:01:22,361 Go home. 15 00:01:22,362 --> 00:01:24,964 We'll show you the language when it's ready. 16 00:01:24,965 --> 00:01:27,086 [DOG TAGS CLINK] 17 00:01:27,087 --> 00:01:35,294 ♪ ♪ 18 00:01:35,373 --> 00:01:43,543 ♪ ♪ 19 00:01:43,613 --> 00:01:51,751 ♪ ♪ 20 00:01:51,799 --> 00:01:59,999 ♪ ♪ 21 00:02:00,066 --> 00:02:08,247 ♪ ♪ 22 00:02:08,248 --> 00:02:10,009 [SIGHS] 23 00:02:10,010 --> 00:02:18,658 ♪ ♪ 24 00:02:18,723 --> 00:02:27,306 ♪ ♪ 25 00:02:27,307 --> 00:02:29,630 [SPIGOT SPUTTERS] 26 00:02:35,756 --> 00:02:37,878 Okay. My turn. 27 00:02:39,920 --> 00:02:41,681 [GRUNTS] 28 00:02:41,682 --> 00:02:43,883 [LIGHT CLICKS] 29 00:02:43,884 --> 00:02:46,246 [BOLT SQUEAKS] 30 00:02:48,328 --> 00:02:52,291 [CLATTER, THUNK] 31 00:02:52,292 --> 00:02:54,494 [GRUNTS, GROANS] 32 00:03:14,034 --> 00:03:15,636 [SNAP] 33 00:03:20,681 --> 00:03:22,241 [UNLOCKS DOOR, DOOR RATTLES] 34 00:03:22,242 --> 00:03:24,083 [CLATTERS, SQUEAKS] 35 00:03:24,084 --> 00:03:26,286 [THUNK] 36 00:03:33,534 --> 00:03:35,815 [THUDDING] 37 00:03:35,816 --> 00:03:37,496 [CELLPHONE BUZZES] 38 00:03:37,497 --> 00:03:39,739 lncoming call. 39 00:03:39,740 --> 00:03:41,941 [TOOLS THUNK HEAVILY, CELLPHONE BUZZES] 40 00:03:41,942 --> 00:03:43,503 Incoming call. 41 00:03:43,504 --> 00:03:46,430 [CELLPHONE BUZZES] 42 00:03:46,433 --> 00:03:48,067 - [CELLPHONE BUZZES] - lncoming call. 43 00:03:48,068 --> 00:03:50,149 - [TONE RINGS] - Hagerty. 44 00:03:50,150 --> 00:03:52,632 Good morning, Captain Hagerty. This is Aaron Shultz 45 00:03:52,633 --> 00:03:54,634 from The New York Times. I was wondering if I could... 46 00:03:54,635 --> 00:03:57,156 - How did you get this number? - We had it on file. 47 00:03:57,157 --> 00:03:58,518 A colleague of mine did an interview a few years... 48 00:03:58,519 --> 00:04:00,260 Not doing press today. 49 00:04:00,263 --> 00:04:02,522 As the original commander of the mission, would you like t... 50 00:04:02,523 --> 00:04:04,244 - End call. - [TONE RINGS] 51 00:04:15,175 --> 00:04:16,536 TV. 52 00:04:16,537 --> 00:04:18,538 Screen on. 53 00:04:18,539 --> 00:04:21,821 An estimated 2 billion people are watching around the world 54 00:04:21,822 --> 00:04:23,703 to witness this historic moment... 55 00:04:23,704 --> 00:04:27,146 The launch of the first human mission to Mars. 56 00:04:27,147 --> 00:04:28,588 In just a few short hours, 57 00:04:28,589 --> 00:04:30,750 the five astronauts of Providence 1 58 00:04:30,751 --> 00:04:33,673 will leave Earth to embark on their 2 1/2-year journey 59 00:04:33,674 --> 00:04:35,755 to Mars and back. 60 00:04:35,756 --> 00:04:37,757 We're now gonna take you live to the launch center 61 00:04:37,758 --> 00:04:41,521 in Louisiana, where Laz Ingram, the founder and CEO of VISTA, 62 00:04:41,522 --> 00:04:42,762 is joining us. 63 00:04:42,763 --> 00:04:44,054 Good morning, Ms. Ingram. 64 00:04:44,057 --> 00:04:45,565 [BRITISH ACCENT] Thanks for having me. 65 00:04:45,566 --> 00:04:47,487 It's been a long road getting here. 66 00:04:47,490 --> 00:04:51,090 Yes, eight years since NASA awarded us the Mars contract. 67 00:04:51,091 --> 00:04:52,612 Eight very challenging years. 68 00:04:52,613 --> 00:04:54,013 Walk us through what we can expect 69 00:04:54,014 --> 00:04:56,375 in the days and months ahead. Gladly. 70 00:04:56,376 --> 00:04:58,297 Once the crew has achieved orbit, 71 00:04:58,298 --> 00:05:00,235 they'll dock with the Mars Transit Vehicle. 72 00:05:00,238 --> 00:05:01,741 The astronauts will climb aboard 73 00:05:01,742 --> 00:05:03,663 and conduct what we call a shakedown... 74 00:05:03,664 --> 00:05:05,825 A rigorous series of diagnostic tests... 75 00:05:05,826 --> 00:05:07,867 And then they'll initiate the first long burn, 76 00:05:07,868 --> 00:05:09,589 sending them on their way. 77 00:05:09,590 --> 00:05:12,111 Seven months later, they'll arrive at Mars, 78 00:05:12,112 --> 00:05:13,633 descend to the surface, 79 00:05:13,634 --> 00:05:16,035 spend 18 months before they launch in the MAV 80 00:05:16,036 --> 00:05:18,758 back to the Transit Vehicle and make their journey home. 81 00:05:18,759 --> 00:05:20,680 But aside from accomplishing the feats... 82 00:05:20,681 --> 00:05:21,681 Mute. 83 00:05:21,682 --> 00:05:23,157 [SILENCE] 84 00:05:23,160 --> 00:05:25,124 ...the very first human looked up at the stars 85 00:05:25,125 --> 00:05:27,326 and wondered in whatever language she spoke on, 86 00:05:27,327 --> 00:05:29,529 "What is it? What's out there?" 87 00:05:29,530 --> 00:05:33,533 These are the answers that we continue to search for. 88 00:05:33,534 --> 00:05:35,815 I just have to ask, and I'm sure everyone else 89 00:05:35,816 --> 00:05:37,049 wants to know, 90 00:05:37,052 --> 00:05:39,375 what is going through your mind right now? 91 00:05:42,142 --> 00:05:44,423 Too much to... 92 00:05:44,424 --> 00:05:48,147 How can I possibly reply? That's irrelevant. 93 00:05:48,148 --> 00:05:50,630 But none of this would be happening without you. 94 00:05:50,631 --> 00:05:53,513 Are you happy? Nervous? 95 00:05:53,514 --> 00:05:57,877 I'm focused. We still have a lot of work ahead of us. 96 00:05:57,878 --> 00:06:00,119 Well, congratulations, Ms. Ingram. 97 00:06:00,120 --> 00:06:02,361 We know that you're busy and need to get to the launch. 98 00:06:02,362 --> 00:06:04,764 Thanks for spending some time with us this morning. 99 00:06:04,765 --> 00:06:07,567 It's been an absolute pleasure. Thank you. 100 00:06:07,568 --> 00:06:09,248 And we're off. 101 00:06:09,249 --> 00:06:11,370 ♪ ♪ 102 00:06:11,371 --> 00:06:13,372 Mm. 103 00:06:13,373 --> 00:06:22,702 ♪ ♪ 104 00:06:22,703 --> 00:06:24,824 - Weather? - Weather is a go. 105 00:06:24,825 --> 00:06:26,305 No constraints for launch. 106 00:06:26,306 --> 00:06:28,908 - TDL weather. - Flight, the only TIL center, 107 00:06:28,909 --> 00:06:31,390 beginning in launch window 1-A. Crosswind of the others 108 00:06:31,391 --> 00:06:33,392 - are out of limit. - Okay, let's wait and see 109 00:06:33,393 --> 00:06:36,075 how things progress. 110 00:06:36,076 --> 00:06:38,798 Are we go for crew to proceed to the launch pad? 111 00:06:38,799 --> 00:06:40,560 We are a go. 112 00:06:40,561 --> 00:06:48,648 ♪ ♪ 113 00:06:48,649 --> 00:06:52,011 [INDISTINCT TALKING] 114 00:06:52,012 --> 00:07:00,035 ♪ ♪ 115 00:07:00,100 --> 00:07:08,120 ♪ ♪ 116 00:07:08,188 --> 00:07:16,275 ♪ ♪ 117 00:07:16,276 --> 00:07:18,077 Flight crew has arrived at pad surface 118 00:07:18,078 --> 00:07:19,799 and are entering the elevators. 119 00:07:19,800 --> 00:07:21,801 Copy. Range? 120 00:07:21,802 --> 00:07:23,883 On stage, confirm that we are a go. 121 00:07:23,884 --> 00:07:27,046 Weather continues to look very good. 122 00:07:27,047 --> 00:07:28,307 Shallow seas. 123 00:07:28,310 --> 00:07:30,570 If we go 10 minutes later we'll have two-way as well. 124 00:07:30,571 --> 00:07:33,372 Copy. Let's give crew maximum flexibility. 125 00:07:33,373 --> 00:07:35,856 - Wait 10 to 15. - Copy. That should do it. 126 00:07:39,540 --> 00:07:43,623 In just a minute, you'll see them coming across. 127 00:07:43,624 --> 00:07:46,305 Copy. [SPEAKING INDISTINCTLY] 128 00:07:46,306 --> 00:07:48,588 Awaiting report. 129 00:07:48,589 --> 00:07:52,992 - Standby process to RL. - Copy. 130 00:07:52,993 --> 00:07:55,635 FPM sealing tank, pressurization complete. 131 00:07:55,636 --> 00:07:58,197 Copy that. 132 00:07:58,198 --> 00:08:01,480 [SPEAKING INDISTINCTLY] 133 00:08:01,481 --> 00:08:05,605 ♪ ♪ 134 00:08:05,671 --> 00:08:13,372 ♪ ♪ 135 00:08:13,434 --> 00:08:21,140 ♪ ♪ 136 00:08:21,210 --> 00:08:28,948 ♪ ♪ 137 00:08:29,023 --> 00:08:36,716 ♪ ♪ 138 00:08:36,791 --> 00:08:44,524 ♪ ♪ 139 00:08:44,596 --> 00:08:52,251 ♪ ♪ 140 00:08:52,320 --> 00:09:00,059 ♪ ♪ 141 00:09:00,151 --> 00:09:07,732 ♪ ♪ 142 00:09:07,828 --> 00:09:11,390 ♪ ♪ 143 00:09:11,391 --> 00:09:13,313 [DOG WHIMPERS, PANTS] 144 00:09:15,636 --> 00:09:17,156 What do you think? 145 00:09:17,157 --> 00:09:20,359 [DOG WHIMPERS] 146 00:09:20,360 --> 00:09:21,561 Fuck it. 147 00:09:21,562 --> 00:09:23,202 Call CAPCOM. Secure line. 148 00:09:23,203 --> 00:09:25,845 Calling CAPCOM, secure line. 149 00:09:25,846 --> 00:09:27,406 [TONE RINGS] 150 00:09:27,407 --> 00:09:29,969 Sir. 151 00:09:29,970 --> 00:09:32,812 Patch him to me. 152 00:09:32,813 --> 00:09:35,815 Roger that. [CLEARS THROAT] 153 00:09:35,816 --> 00:09:38,337 He wants 30 seconds with the crew, non-public. 154 00:09:38,338 --> 00:09:39,482 What for? 155 00:09:39,485 --> 00:09:41,899 Uh, just some words, wish them luck. 156 00:09:41,902 --> 00:09:44,064 LC says they can swing it. 157 00:09:46,587 --> 00:09:48,708 We owe him as much. 158 00:09:48,709 --> 00:09:50,189 Fine. 159 00:09:50,190 --> 00:09:51,711 That's a go. 160 00:09:51,712 --> 00:09:54,875 Stand by. We'll have a window in just a moment. 161 00:09:56,837 --> 00:09:59,198 Putting you through now. 162 00:09:59,199 --> 00:10:01,801 Matt, we've got a surprise for you all. 163 00:10:01,802 --> 00:10:03,723 Please don't tell me we have a weather hold. 164 00:10:03,724 --> 00:10:06,485 - [RADIO CRACKLES] - Skies couldn't be clearer. 165 00:10:06,486 --> 00:10:08,968 - Hags, is that you? - Last time I checked. 166 00:10:08,969 --> 00:10:12,211 Well, hot damn. This is a nice surprise. 167 00:10:12,212 --> 00:10:13,412 How y'all doing in there? 168 00:10:13,413 --> 00:10:16,215 Snug as bugs. 169 00:10:16,216 --> 00:10:18,538 Well, I just called to say Godspeed. 170 00:10:18,539 --> 00:10:23,503 I'm watching... and I'm with you in spirit. 171 00:10:23,504 --> 00:10:26,826 How we looking on TV? 172 00:10:26,827 --> 00:10:29,228 Real good. Even Kwame. 173 00:10:29,229 --> 00:10:31,551 [LAUGHTER] 174 00:10:31,552 --> 00:10:33,352 You mean you don't miss the mustache? 175 00:10:33,353 --> 00:10:34,634 [CHUCKLES] 176 00:10:34,635 --> 00:10:36,319 Not for a second. 177 00:10:36,322 --> 00:10:40,479 - Any final words of advice? - Just do whatever Mattie says. 178 00:10:40,480 --> 00:10:43,723 - Listen to the man. - And don't clog the shitter. 179 00:10:43,724 --> 00:10:45,124 [LAUGHTER] 180 00:10:45,125 --> 00:10:46,192 He's talking to you, Lou. 181 00:10:46,195 --> 00:10:48,285 I guess, so I'm never gonna live that down, huh? 182 00:10:48,288 --> 00:10:51,851 - Not for another 2 1/2 years. - Yeah, thanks, Tom. 183 00:10:51,852 --> 00:10:55,747 Sorry to break up the party, but we need to clear the line. 184 00:10:55,750 --> 00:10:57,697 All right, you guys, nothing sentimental here. 185 00:10:57,698 --> 00:11:00,219 Just do your thing. 186 00:11:00,220 --> 00:11:01,981 You got this. 187 00:11:01,982 --> 00:11:04,824 Means a lot, Tom... You calling us. 188 00:11:04,825 --> 00:11:08,749 Never mind that. Now, go make some history. 189 00:11:10,791 --> 00:11:13,272 And we're off. 190 00:11:13,273 --> 00:11:16,075 Thank you. End call. 191 00:11:16,076 --> 00:11:17,878 [TONE RINGS] 192 00:11:25,307 --> 00:11:27,006 [GROANS] 193 00:11:27,007 --> 00:11:28,728 [DOG APPROACHES] 194 00:11:28,729 --> 00:11:31,330 [SIGHS] 195 00:11:31,331 --> 00:11:33,012 Well... 196 00:11:33,013 --> 00:11:35,856 tell me you wouldn't have missed me if I'd gone. 197 00:11:42,783 --> 00:11:48,588 ♪ ♪ 198 00:11:48,589 --> 00:11:50,069 Pressure. 199 00:11:50,070 --> 00:11:53,993 - Pressure steady at 15 32. - Systems A. 200 00:11:53,994 --> 00:11:56,195 - Systems A go. - Systems B. 201 00:11:56,196 --> 00:11:58,518 - Systems B go. - Systems backup. 202 00:11:58,519 --> 00:12:00,880 - Backup go. - Weather. 203 00:12:00,881 --> 00:12:03,282 Weather is still observed and forecast to be go. 204 00:12:03,283 --> 00:12:07,246 ♪ ♪ 205 00:12:07,247 --> 00:12:10,810 Listen, you guys, uh, I just want to say, it's... 206 00:12:10,811 --> 00:12:13,492 it's an honor to share this tin can with you all. 207 00:12:13,493 --> 00:12:15,935 Ah, don't make us puke before we get up there. 208 00:12:15,936 --> 00:12:19,258 - [LAUGHTER] - No, I mean it. 209 00:12:19,259 --> 00:12:21,340 Seriously, I couldn't ask for a better crew. 210 00:12:21,341 --> 00:12:24,504 ♪ ♪ 211 00:12:24,505 --> 00:12:28,387 T-minus 9 poll is complete. Resume count on my mark. 212 00:12:28,388 --> 00:12:32,391 3, 2, 1, mark. 213 00:12:32,392 --> 00:12:35,034 GLS auto-sequence has been initiated. 214 00:12:35,035 --> 00:12:37,076 ♪ ♪ 215 00:12:37,077 --> 00:12:40,359 Okay, Mattie, we're feeling pretty good down here. 216 00:12:40,360 --> 00:12:42,121 On behalf of everyone on the ground, 217 00:12:42,122 --> 00:12:44,483 it's an honor to assist as you embark 218 00:12:44,484 --> 00:12:47,527 on the longest journey any humans have ever taken. 219 00:12:47,528 --> 00:12:49,408 Matt... 220 00:12:49,409 --> 00:12:51,090 Luis... 221 00:12:51,091 --> 00:12:52,491 Adrienne... 222 00:12:52,492 --> 00:12:53,973 Cathleen... 223 00:12:53,974 --> 00:12:54,993 Kwame... 224 00:12:54,996 --> 00:12:56,856 Godspeed, good luck. 225 00:12:56,857 --> 00:12:58,830 Try to have a little fun up there. 226 00:12:58,833 --> 00:13:01,459 You guys make that easy. And thanks. 227 00:13:01,462 --> 00:13:05,304 Thanks to you, and thanks to the thousands of men and women 228 00:13:05,305 --> 00:13:07,827 who give their souls, their hearts, 229 00:13:07,828 --> 00:13:11,511 and their lives in the cause of exploration. 230 00:13:11,512 --> 00:13:15,635 Okay, let's light this fire. Providence is ready to launch. 231 00:13:15,636 --> 00:13:18,397 Thank you, sir. Let's get going. 232 00:13:18,398 --> 00:13:20,239 That was a very nice speech, Matthew. 233 00:13:20,240 --> 00:13:21,480 Yeah, fuck off. 234 00:13:21,481 --> 00:13:22,882 Did you write that all by yourself? 235 00:13:22,883 --> 00:13:25,404 Hell no! Ellen wrote that for my ass. 236 00:13:25,405 --> 00:13:27,527 - Of course she did. - Hey, what can I say? 237 00:13:27,528 --> 00:13:28,968 I married up. 238 00:13:28,969 --> 00:13:31,210 90 seconds, people. 239 00:13:31,211 --> 00:13:34,534 ♪ ♪ 240 00:13:34,535 --> 00:13:36,415 White Room's pulling back. 241 00:13:36,416 --> 00:13:39,498 ♪ ♪ 242 00:13:39,499 --> 00:13:42,902 Here we go, folks. One minute downstairs. 243 00:13:42,903 --> 00:13:45,518 - You getting nervous? - Do I look nervous? 244 00:13:45,521 --> 00:13:46,525 [CHUCKLING] 245 00:13:46,528 --> 00:13:49,428 Cabin pressure is probably gonna give us an alarm. 246 00:13:49,429 --> 00:13:51,711 LOX and hydrogen-filling valves are closed. 247 00:13:51,712 --> 00:13:53,312 - [ALARM SOUNDS] - And there it goes. 248 00:13:53,313 --> 00:13:54,954 - Disregard. - Copy. 249 00:13:54,955 --> 00:13:57,557 - T-minus 30 seconds. - Range green. 250 00:13:57,558 --> 00:14:00,279 Stable at step 3. Status check. 251 00:14:00,280 --> 00:14:02,962 - Providence is a go. - Launch team is go for launch. 252 00:14:02,963 --> 00:14:05,645 Handoff to Providence computers has occurred. 253 00:14:05,646 --> 00:14:08,447 Solid rocket booster nozzle steering check in work. 254 00:14:08,448 --> 00:14:10,169 - 15. - Let's do it. 255 00:14:10,170 --> 00:14:15,575 Go for main engine start. T-minus 10, 9, 8, 256 00:14:15,576 --> 00:14:20,074 - [WHOOSH] - ...7, 6, 5, 4... 257 00:14:20,077 --> 00:14:21,220 Four at 100. 258 00:14:21,221 --> 00:14:23,262 ...3, 2, 1... 259 00:14:23,263 --> 00:14:30,670 ♪ ♪ 260 00:14:30,671 --> 00:14:32,111 There goes tower. 261 00:14:32,112 --> 00:14:37,236 ♪ ♪ 262 00:14:37,237 --> 00:14:39,639 We have liftoff for Providence 1. 263 00:14:39,640 --> 00:14:42,802 [RUMBLING] 264 00:14:42,803 --> 00:14:45,484 And thus marks an historic moment for humanity... 265 00:14:45,485 --> 00:14:47,366 The first manned mission to Mars 266 00:14:47,367 --> 00:14:49,211 launching to escape Earth's gravity 267 00:14:49,214 --> 00:14:51,490 on a voyage to the red planet. 268 00:14:51,491 --> 00:14:53,814 The dreams of billions are with them. 269 00:14:56,216 --> 00:14:58,098 Four at 104. 270 00:14:59,660 --> 00:15:03,142 - Vista, roll program. - Roger. Roll, Providence. 271 00:15:03,143 --> 00:15:06,506 ♪ ♪ 272 00:15:06,507 --> 00:15:08,148 Four at 72. 273 00:15:10,591 --> 00:15:13,913 Go, you son of a bitch. 274 00:15:13,914 --> 00:15:16,115 Looking good from here, Providence. 275 00:15:16,116 --> 00:15:17,957 Throttle up to 104. 276 00:15:17,958 --> 00:15:19,759 Roger go. Throttle up. 277 00:15:19,760 --> 00:15:21,480 Standby for staging. 278 00:15:21,481 --> 00:15:29,448 ♪ ♪ 279 00:15:29,518 --> 00:15:37,416 ♪ ♪ 280 00:15:37,492 --> 00:15:45,384 ♪ ♪ 281 00:15:45,437 --> 00:15:53,350 ♪ ♪ 282 00:15:53,353 --> 00:15:55,555 [OMINOUS MUSIC PLAYS] 283 00:15:55,556 --> 00:16:01,561 ♪ ♪ 284 00:16:01,562 --> 00:16:03,763 [METALLIC WARBLING] 285 00:16:03,764 --> 00:16:10,730 ♪ ♪ 286 00:16:10,731 --> 00:16:13,012 The dirt beneath our feet... 287 00:16:13,013 --> 00:16:16,175 ♪ ♪ 288 00:16:16,176 --> 00:16:20,019 ...it pulls down on every step. 289 00:16:20,020 --> 00:16:21,380 [DING] 290 00:16:21,381 --> 00:16:24,584 ♪ ♪ 291 00:16:24,585 --> 00:16:26,826 It brings everything back to the center. 292 00:16:26,827 --> 00:16:28,267 [COIN CLATTERS, ECHOES] 293 00:16:28,268 --> 00:16:37,517 ♪ ♪ 294 00:16:37,518 --> 00:16:41,080 [SCREAMING, SHOUTING] 295 00:16:41,081 --> 00:16:50,089 ♪ ♪ 296 00:16:50,090 --> 00:16:52,892 There is confusion in the grandstands here 297 00:16:52,893 --> 00:16:54,133 at the liftoff of Providence 1. 298 00:16:54,134 --> 00:16:55,655 - Call Kayla. - I'm being told 299 00:16:55,656 --> 00:16:58,457 that Mission Control will be reviewing what... 300 00:16:58,458 --> 00:17:00,660 All circuits are busy. 301 00:17:00,661 --> 00:17:02,181 Try again. 302 00:17:02,182 --> 00:17:06,465 - [BUSY SIGNAL] - All circuits are busy. 303 00:17:06,466 --> 00:17:08,467 Try again. 304 00:17:08,468 --> 00:17:11,270 - [BUSY SIGNAL] - All circuits are busy. 305 00:17:11,271 --> 00:17:13,352 Try again! 306 00:17:13,353 --> 00:17:15,955 Open! 307 00:17:15,956 --> 00:17:18,397 [TIRES SQUEAL] 308 00:17:18,398 --> 00:17:26,551 ♪ ♪ 309 00:17:26,647 --> 00:17:34,773 ♪ ♪ 310 00:17:34,855 --> 00:17:43,142 ♪ ♪ 311 00:17:43,143 --> 00:17:46,225 Folks, all of this has got to go before the families arrive. 312 00:17:46,226 --> 00:17:49,589 ♪ ♪ 313 00:17:49,590 --> 00:17:52,632 Champagne. Get the champagne off the table. 314 00:17:52,633 --> 00:17:57,236 ♪ ♪ 315 00:17:57,237 --> 00:18:00,199 Coming through. 316 00:18:00,200 --> 00:18:02,361 [SIRENS CHIRP] 317 00:18:02,362 --> 00:18:07,326 ♪ ♪ 318 00:18:07,327 --> 00:18:09,328 [DOORS OPEN, CLOSE] 319 00:18:09,329 --> 00:18:17,777 ♪ ♪ 320 00:18:17,778 --> 00:18:19,338 Don't say anything. 321 00:18:19,339 --> 00:18:20,540 Are they all ready? 322 00:18:20,541 --> 00:18:22,662 - Everyone's ready. - Thank you. 323 00:18:22,663 --> 00:18:31,470 ♪ ♪ 324 00:18:31,471 --> 00:18:33,873 State and Defense have been notified. 325 00:18:33,874 --> 00:18:35,995 Got a call with the president in 10. 326 00:18:35,996 --> 00:18:39,519 Well, then, let's speak after. 327 00:18:39,520 --> 00:18:40,800 I need to... 328 00:18:40,801 --> 00:18:42,042 Okay. 329 00:18:48,689 --> 00:18:51,170 Everyone, your attention, please. 330 00:18:51,171 --> 00:18:53,534 [FOOTSTEPS ECHOING] 331 00:19:12,032 --> 00:19:16,196 Our machine... failed us. 332 00:19:20,848 --> 00:19:28,255 Five brave explorers have been lost. 333 00:19:31,211 --> 00:19:36,937 And, um, as much as we all knew that was a possibility... 334 00:19:39,980 --> 00:19:44,303 ...I'm, um... 335 00:19:44,304 --> 00:19:49,550 I'm utterly shocked, as I'm sure all of you are, as well. 336 00:19:52,272 --> 00:19:56,115 We have counselors available for anyone who needs them. 337 00:19:56,116 --> 00:20:00,641 And, in fact, any of your needs, please take them to HR. 338 00:20:03,764 --> 00:20:11,731 The most important thing is that we support one another 339 00:20:11,732 --> 00:20:14,935 as a team, and, um... 340 00:20:19,620 --> 00:20:23,303 ...that we d-don't descend into despair. 341 00:20:32,432 --> 00:20:34,114 This is the moment. 342 00:20:36,837 --> 00:20:39,478 No alarm at separation? 343 00:20:39,479 --> 00:20:41,521 It has to be the booster separation motors. 344 00:20:41,522 --> 00:20:43,242 The outer shell should have been able to withstand 345 00:20:43,243 --> 00:20:46,325 at least 50,000 pounds of blast pressure from each motor. 346 00:20:46,326 --> 00:20:48,769 We had three layers of redundancy. 347 00:20:50,450 --> 00:20:53,613 If there was any kind of mechanical malfunction 348 00:20:53,614 --> 00:20:55,855 or pressure deviation, 349 00:20:55,856 --> 00:20:57,937 the automatic abort would have initiated. 350 00:20:57,938 --> 00:21:00,133 It just doesn't... Doesn't make sense. 351 00:21:00,136 --> 00:21:01,901 How can we have a separation malfunction 352 00:21:01,902 --> 00:21:06,465 without any data showing any abnormality? 353 00:21:06,466 --> 00:21:08,267 If we had a sensor issue with one of the motors, 354 00:21:08,268 --> 00:21:09,749 the other ones would've picked it up. 355 00:21:09,750 --> 00:21:11,711 That's what I don't understand. 356 00:21:11,712 --> 00:21:14,594 We've modeled thousands of different scenarios. 357 00:21:14,595 --> 00:21:17,436 I-I can't even imagine what we might have missed. 358 00:21:17,437 --> 00:21:20,359 Could you give us a second, please? 359 00:21:20,360 --> 00:21:21,762 Sure. 360 00:21:31,732 --> 00:21:33,574 You can't put this on yourself. 361 00:21:35,936 --> 00:21:37,777 It was my design. 362 00:21:37,778 --> 00:21:40,339 There were thousands of people involved in that design. 363 00:21:40,340 --> 00:21:42,061 And I led them. 364 00:21:42,062 --> 00:21:45,505 And they need a leader now. 365 00:21:45,506 --> 00:21:47,227 We need to keep it together. 366 00:21:49,590 --> 00:21:51,552 If we do, then they will. 367 00:21:53,433 --> 00:21:55,590 What can I do? H-How can I help? 368 00:22:00,320 --> 00:22:02,962 - I'm all right. - Are you sure? 369 00:22:02,963 --> 00:22:05,004 Yeah. 370 00:22:05,005 --> 00:22:08,848 Yeah, I'll get the booster team at the build facility, 371 00:22:08,849 --> 00:22:10,891 get some eyes on the hardware. 372 00:22:13,694 --> 00:22:15,334 Okay, thank you, everyone. 373 00:22:15,335 --> 00:22:17,377 Let's stop the work till the families get through. 374 00:22:24,745 --> 00:22:27,106 Tried to call. Lines were jammed. 375 00:22:27,107 --> 00:22:30,070 - Green room's ready. - Thank you. 376 00:22:35,756 --> 00:22:38,798 [SOBS] 377 00:22:38,799 --> 00:22:44,644 ♪ ♪ 378 00:22:44,721 --> 00:22:50,530 ♪ ♪ 379 00:22:50,531 --> 00:22:52,011 Hey, you. 380 00:22:52,012 --> 00:23:01,542 ♪ ♪ 381 00:23:06,266 --> 00:23:08,468 [INDISTINCT TALKING] 382 00:23:19,520 --> 00:23:21,080 You hungry? 383 00:23:21,081 --> 00:23:23,002 I'm... 384 00:23:23,003 --> 00:23:25,404 No. Thanks. 385 00:23:25,405 --> 00:23:27,246 How about you? You hungry? 386 00:23:27,247 --> 00:23:28,969 Yeah? Come here. 387 00:23:30,771 --> 00:23:34,814 Last time I saw you, you were about that big. 388 00:23:34,815 --> 00:23:36,696 Here. 389 00:23:36,697 --> 00:23:38,498 [CHAIR SCRAPES] 390 00:23:41,061 --> 00:23:42,570 Climb up there. 391 00:23:45,185 --> 00:23:48,548 You're an astronaut, like Dad? 392 00:23:48,549 --> 00:23:51,350 I used to be. 393 00:23:51,351 --> 00:23:53,472 You like ham? 394 00:23:53,473 --> 00:23:56,050 How about chicken? 395 00:23:56,053 --> 00:23:57,694 My daughter doesn't like meat, either, 396 00:23:57,697 --> 00:23:59,419 so watch what we'll do here. 397 00:24:01,762 --> 00:24:03,003 And this... 398 00:24:04,885 --> 00:24:09,088 And now you've got... 399 00:24:09,089 --> 00:24:12,613 a double-cheese sandwich. 400 00:24:15,295 --> 00:24:16,657 There you go. 401 00:24:19,700 --> 00:24:21,506 Who gets to decide? 402 00:24:21,509 --> 00:24:24,070 To decide what? 403 00:24:24,073 --> 00:24:25,795 Who dies. 404 00:24:31,992 --> 00:24:33,793 Here. 405 00:24:33,794 --> 00:24:35,596 I'll show you something. 406 00:24:41,281 --> 00:24:42,642 [LAUGHS] 407 00:24:42,643 --> 00:24:44,569 Your turn. 408 00:24:48,208 --> 00:24:49,729 Perfect. Okay. 409 00:24:49,730 --> 00:24:51,892 You want to take it back and sit with your mom? 410 00:24:54,560 --> 00:24:58,497 - Did you ask him to come? - He was here when we arrived. 411 00:24:58,498 --> 00:25:00,580 It would mean a lot to them that he's here. 412 00:25:00,581 --> 00:25:01,941 Do you want to talk to him? 413 00:25:01,942 --> 00:25:03,783 No. 414 00:25:03,784 --> 00:25:05,144 And the families? 415 00:25:05,145 --> 00:25:07,186 Yeah, well... 416 00:25:07,187 --> 00:25:09,789 We're gonna wait an hour or so before they get briefed. 417 00:25:09,790 --> 00:25:12,071 Well, whatever you think is best. 418 00:25:12,072 --> 00:25:14,795 - Anything I can tell them? - Not right now. Um... 419 00:25:17,037 --> 00:25:18,838 I'll check in later. 420 00:25:18,839 --> 00:25:19,839 End call. 421 00:25:19,840 --> 00:25:22,201 [TONE RINGS] 422 00:25:22,202 --> 00:25:24,363 He waves his finger at me. 423 00:25:24,364 --> 00:25:27,527 "Mom, I'm going to be too big to fit in my seat." 424 00:25:27,528 --> 00:25:32,371 I say, "You'll thank me. I know how bad this freeze-dry is." 425 00:25:32,372 --> 00:25:34,655 Then after dinner, we have presents... 426 00:25:38,779 --> 00:25:40,901 ...for the birthdays he'll be gone. 427 00:25:44,825 --> 00:25:47,386 He says, "No. Bad luck." 428 00:25:47,387 --> 00:25:49,028 I say, "No such thing..." 429 00:25:49,029 --> 00:25:50,591 Will you stop? 430 00:25:52,913 --> 00:25:54,594 I need a drink. 431 00:25:54,595 --> 00:25:56,637 They have nothing to drink. 432 00:26:11,331 --> 00:26:13,493 [SOBS] 433 00:26:19,179 --> 00:26:21,981 Translating to the SSU. How they driving? 434 00:26:21,982 --> 00:26:23,703 So far, so good. 435 00:26:23,704 --> 00:26:26,186 Got that last turn on AP Alpha, moving on. 436 00:26:27,668 --> 00:26:29,108 [STATIC, BEEP] 437 00:26:29,109 --> 00:26:31,470 Luis, we copy your checks on AP Alpha. 438 00:26:31,471 --> 00:26:34,313 Next will be AP Bravo H2. 439 00:26:34,314 --> 00:26:35,715 Copy. 440 00:26:35,716 --> 00:26:40,960 ♪ ♪ 441 00:26:40,961 --> 00:26:44,644 Luis, wave to the folks back home. 442 00:26:44,645 --> 00:26:52,652 ♪ ♪ 443 00:26:52,653 --> 00:26:56,495 Hey. Take a look. 444 00:26:56,496 --> 00:26:59,418 Man, wish we could do this every day. 445 00:26:59,419 --> 00:27:01,340 Never gets old. 446 00:27:01,341 --> 00:27:02,742 Never. 447 00:27:02,743 --> 00:27:04,784 ♪ ♪ 448 00:27:04,785 --> 00:27:07,787 Gentlemen, heads up for sunset. 449 00:27:07,788 --> 00:27:09,268 Roger, Vista. 450 00:27:09,269 --> 00:27:12,071 We'll finish up here and start heading back. 451 00:27:12,072 --> 00:27:17,316 ♪ ♪ 452 00:27:17,317 --> 00:27:19,839 Lucky bastards, aren't we? 453 00:27:19,840 --> 00:27:23,202 Pause. 454 00:27:23,203 --> 00:27:24,964 [CLUNK] 455 00:27:24,965 --> 00:27:27,207 [FOOTSTEPS DEPART] 456 00:27:39,499 --> 00:27:40,820 [DOOR CLOSES] 457 00:27:40,821 --> 00:27:42,822 lf you can sign it tonight, great. 458 00:27:42,823 --> 00:27:45,144 Or take it home and run it past your personal counsel. 459 00:27:45,145 --> 00:27:45,998 I'll leave this here. 460 00:27:46,001 --> 00:27:47,681 Either way, if you have any questions 461 00:27:47,684 --> 00:27:50,187 or your counsel wants to reach out, we are on standby... 462 00:27:50,190 --> 00:27:52,912 - Have you spoken to Laz? - A little while ago. 463 00:27:52,913 --> 00:27:55,074 - Well, is she coming? - I don't know. 464 00:27:55,075 --> 00:27:57,557 She said she's at a meeting. 465 00:27:57,558 --> 00:28:00,359 - She should be here. - Well, I agree. 466 00:28:00,360 --> 00:28:08,608 ♪ ♪ 467 00:28:08,609 --> 00:28:11,010 [FOOTSTEPS ECHO] 468 00:28:11,011 --> 00:28:21,211 ♪ ♪ 469 00:28:21,212 --> 00:28:22,864 [KNOCKING] 470 00:28:22,865 --> 00:28:29,308 ♪ ♪ 471 00:28:29,309 --> 00:28:31,150 I'll be back in a minute. 472 00:28:31,151 --> 00:28:34,113 ♪ ♪ 473 00:28:34,114 --> 00:28:36,035 My office. 474 00:28:36,036 --> 00:28:41,721 ♪ ♪ 475 00:28:41,722 --> 00:28:44,403 You could have called. You wouldn't have answered. 476 00:28:44,404 --> 00:28:46,646 What is it? We're in the middle of a briefing meeting... 477 00:28:46,647 --> 00:28:48,327 You know that they're loading soon. 478 00:28:48,328 --> 00:28:49,227 Yeah. 479 00:28:49,230 --> 00:28:52,129 Well, you need to say something. 480 00:28:52,132 --> 00:28:54,013 We still don't know what happened. 481 00:28:54,014 --> 00:28:55,535 I'm... I'm not talking about answers. 482 00:28:55,536 --> 00:28:57,336 You've got to give them more than lawyers. 483 00:28:57,337 --> 00:28:58,898 - You know the protocol. - Screw the protocol. 484 00:28:58,899 --> 00:29:02,181 You got to shoulder some responsibility here. 485 00:29:02,182 --> 00:29:03,663 That's exactly what I'm doing. 486 00:29:03,664 --> 00:29:05,586 I mean with the families. 487 00:29:08,909 --> 00:29:11,070 Why are you inserting yourself into this? 488 00:29:11,071 --> 00:29:12,992 Because I know them. 489 00:29:12,993 --> 00:29:15,635 'Cause I selected them, I trained them. 490 00:29:15,636 --> 00:29:17,236 Because I was supposed to be able to... 491 00:29:17,237 --> 00:29:18,518 They have crew assigned. 492 00:29:18,519 --> 00:29:20,319 Everything is being taken care of. 493 00:29:20,320 --> 00:29:23,122 Crew's not the same as you. 494 00:29:23,123 --> 00:29:24,964 They need to hear from you. 495 00:29:24,965 --> 00:29:26,165 And say what? 496 00:29:26,166 --> 00:29:28,226 Show them that it fucking hurts. 497 00:29:32,813 --> 00:29:34,013 Of course it hurts. 498 00:29:34,014 --> 00:29:35,616 So show them that. 499 00:29:37,886 --> 00:29:40,379 You're not helping. I know you think you are, but you're not. 500 00:29:40,380 --> 00:29:42,101 Why are you afraid of them? 501 00:29:42,102 --> 00:29:44,263 Why can't you look them in the eye? 502 00:29:44,264 --> 00:29:46,425 I have a briefing to get back to. 503 00:29:46,426 --> 00:29:48,227 - Lt can wait. - No, it can't, actually. 504 00:29:48,228 --> 00:29:50,390 And this is holding things up. 505 00:29:51,792 --> 00:29:52,953 Coward. 506 00:29:56,717 --> 00:29:57,958 Fine. 507 00:30:07,007 --> 00:30:09,089 [INDISTINCT TALKING] 508 00:30:20,741 --> 00:30:26,465 My first year at NASA... Columbia happens. 509 00:30:26,466 --> 00:30:29,188 That was pure hell. 510 00:30:29,189 --> 00:30:31,111 That's when I started smoking. 511 00:30:32,993 --> 00:30:34,514 I didn't know you did. 512 00:30:34,515 --> 00:30:36,435 Well, I quit. 513 00:30:36,436 --> 00:30:38,759 But I always bring one to a launch. 514 00:30:40,561 --> 00:30:42,202 Oh, no, thanks. 515 00:30:51,051 --> 00:30:53,974 You do know how ugly this is gonna get, right? 516 00:30:55,896 --> 00:30:57,497 It looks fine. 517 00:31:01,421 --> 00:31:03,263 [WATER RUNNING] 518 00:31:20,681 --> 00:31:22,442 [EXHALES SHARPLY] 519 00:31:33,974 --> 00:31:36,415 - You want me to drive you home? - No. It's okay. 520 00:31:36,416 --> 00:31:39,539 - Are you sure? - Yeah. 521 00:31:39,540 --> 00:31:41,622 I really appreciate it, Tom. 522 00:31:43,423 --> 00:31:45,706 I am so sorry for your loss. 523 00:31:48,188 --> 00:31:49,670 Thank you. 524 00:31:54,555 --> 00:31:57,597 Ellen, anything 24/7. 525 00:31:57,598 --> 00:32:00,680 I'm so sorry for your loss. 526 00:32:00,681 --> 00:32:02,242 This is obscene. 527 00:32:04,565 --> 00:32:07,046 What did she lose, huh? Tell me. 528 00:32:07,047 --> 00:32:09,729 She lost nothing. 529 00:32:09,730 --> 00:32:10,770 Come on, let's go. 530 00:32:10,771 --> 00:32:13,212 Huh? How much did you make? 531 00:32:13,213 --> 00:32:15,254 - Let him go! - Let's go outside. 532 00:32:15,255 --> 00:32:17,777 - Please. - I know you're feeling... 533 00:32:17,778 --> 00:32:19,218 What do you know?! 534 00:32:19,219 --> 00:32:20,780 Guillermo, please! 535 00:32:20,781 --> 00:32:22,461 Come on, tell me! 536 00:32:22,462 --> 00:32:25,113 Then you tell me! You tell me! You tell me! 537 00:32:28,348 --> 00:32:31,030 [LIGHT MUSIC PLAYS] 538 00:32:31,031 --> 00:32:39,478 ♪ ♪ 539 00:32:39,528 --> 00:32:47,887 ♪ ♪ 540 00:32:47,959 --> 00:32:56,375 ♪ ♪ 541 00:32:56,443 --> 00:33:04,824 ♪ ♪ 542 00:33:04,825 --> 00:33:07,507 I know. It's okay. 543 00:33:07,508 --> 00:33:09,510 I was gone a long time. 544 00:33:12,032 --> 00:33:14,113 [GRUNTS] 545 00:33:14,114 --> 00:33:20,840 ♪ ♪ 546 00:33:20,915 --> 00:33:27,607 ♪ ♪ 547 00:33:27,666 --> 00:33:34,173 ♪ ♪ 548 00:33:34,174 --> 00:33:36,055 I'm very sorry, ma'am. It's a terrible loss. 549 00:33:36,056 --> 00:33:37,777 Yeah. 550 00:33:37,778 --> 00:33:46,883 ♪ ♪ 551 00:33:46,947 --> 00:33:56,115 ♪ ♪ 552 00:33:56,184 --> 00:34:05,284 ♪ ♪ 553 00:34:05,330 --> 00:34:14,385 ♪ ♪ 554 00:34:14,459 --> 00:34:23,583 ♪ ♪ 555 00:34:23,584 --> 00:34:26,385 [INDISTINCT TALKING] 556 00:34:26,386 --> 00:34:34,113 ♪ ♪ 557 00:34:34,172 --> 00:34:41,740 ♪ ♪ 558 00:34:41,842 --> 00:34:49,088 ♪ ♪ 559 00:34:49,089 --> 00:34:51,490 [WATER RUNNING] 560 00:34:51,491 --> 00:35:01,420 ♪ ♪ 561 00:35:01,421 --> 00:35:05,625 [OMINOUS MUSIC PLAYS] 562 00:35:05,626 --> 00:35:07,707 One of these days, you're gonna tell me... 563 00:35:07,708 --> 00:35:15,995 ♪ ♪ 564 00:35:15,996 --> 00:35:18,758 ...why you want to touch God. 565 00:35:18,759 --> 00:35:22,842 ♪ ♪ 566 00:35:22,843 --> 00:35:24,724 You don't believe in God. 567 00:35:24,725 --> 00:35:27,847 ♪ ♪ 568 00:35:27,848 --> 00:35:29,368 You want to be God. 569 00:35:29,369 --> 00:35:31,410 Forward, top speed. 570 00:35:31,411 --> 00:35:38,417 ♪ ♪ 571 00:35:38,418 --> 00:35:41,340 [TIRES SCREECH, RAPID BEEPING] 572 00:35:41,341 --> 00:35:46,906 ♪ ♪ 573 00:35:46,907 --> 00:35:48,307 Back up. 574 00:35:48,308 --> 00:35:53,633 ♪ ♪ 575 00:35:53,634 --> 00:35:56,195 [BUZZING] 576 00:35:56,196 --> 00:36:02,162 ♪ ♪ 577 00:36:15,175 --> 00:36:17,057 [DOG WHIMPERS, BARKS] 578 00:36:19,205 --> 00:36:20,646 [CLICK] 579 00:36:20,649 --> 00:36:23,852 [DOG BARKING] 580 00:36:35,708 --> 00:36:37,328 Hey. 581 00:36:44,244 --> 00:36:46,527 You... You kept my hand ID in the door. 582 00:36:48,609 --> 00:36:50,731 [DOG BARKS] 583 00:36:54,951 --> 00:36:57,737 [MICROWAVE HUMS] 584 00:36:57,738 --> 00:36:59,739 [BEEPING] 585 00:36:59,740 --> 00:37:02,503 [MICROWAVE DOOR OPENS, CLOSES] 586 00:37:05,706 --> 00:37:07,667 I was at this guy's place. 587 00:37:07,670 --> 00:37:10,658 We had it on, you know, on the TV. 588 00:37:17,898 --> 00:37:19,980 For a second, I was like... 589 00:37:26,727 --> 00:37:30,089 Thought about Mom. 590 00:37:30,090 --> 00:37:33,292 About when... When we would watch 591 00:37:33,293 --> 00:37:35,976 and how scared we'd get when you... 592 00:37:42,422 --> 00:37:48,388 Even for a second, I was like, "What if he's gone?" 593 00:37:54,715 --> 00:37:58,438 Like, not... not the thing, but just, like... 594 00:38:01,962 --> 00:38:04,044 Like, if you were gone... 595 00:38:08,488 --> 00:38:11,211 ...I wouldn't even know. 596 00:38:12,613 --> 00:38:14,134 You're high. 597 00:38:16,817 --> 00:38:19,179 Whose place? 598 00:38:21,782 --> 00:38:22,942 What? 599 00:38:22,943 --> 00:38:25,585 Where you were at. 600 00:38:25,586 --> 00:38:28,335 Just a friend... sort of. 601 00:38:30,791 --> 00:38:32,912 Not really a friend, I guess. 602 00:38:32,913 --> 00:38:33,914 Hmm. 603 00:38:38,118 --> 00:38:41,761 I thought you'd left town. 604 00:38:41,762 --> 00:38:43,804 I've been back for a while. 605 00:38:52,332 --> 00:38:54,214 Gonna eat something? 606 00:39:01,782 --> 00:39:03,584 I shouldn't have come here. 607 00:39:07,748 --> 00:39:10,510 I don't feel good. 608 00:39:10,511 --> 00:39:12,592 [VOMITS] 609 00:39:12,593 --> 00:39:16,355 [COUGHS] 610 00:39:16,356 --> 00:39:19,799 [VOMITS, COUGHS, GASPS] 611 00:39:19,800 --> 00:39:22,042 [COUGHS] 612 00:39:29,730 --> 00:39:32,412 [GAGS, VOMITS] 613 00:40:52,973 --> 00:40:56,135 [INHALES SHARPLY] 614 00:40:56,136 --> 00:41:03,470 ♪ ♪ 615 00:41:03,544 --> 00:41:10,870 ♪ ♪ 616 00:41:10,932 --> 00:41:18,237 ♪ ♪ 617 00:41:18,238 --> 00:41:19,919 [BUZZING] 618 00:41:19,920 --> 00:41:28,010 ♪ ♪ 619 00:41:28,088 --> 00:41:36,141 ♪ ♪ 620 00:41:36,216 --> 00:41:44,314 ♪ ♪ 621 00:41:44,384 --> 00:41:52,592 ♪ ♪ 622 00:41:52,593 --> 00:41:57,798 What's far... is near. 623 00:42:00,561 --> 00:42:06,995 So close, it's just beneath the skin... 624 00:42:06,998 --> 00:42:15,615 ♪ ♪ 625 00:42:15,616 --> 00:42:17,176 ...breathing... 626 00:42:17,177 --> 00:42:21,140 ♪ ♪ 627 00:42:21,141 --> 00:42:22,542 ...pulsing... 628 00:42:22,543 --> 00:42:28,988 ♪ ♪ 629 00:42:28,989 --> 00:42:31,030 ...racing... 630 00:42:31,031 --> 00:42:35,715 ♪ ♪ 631 00:42:35,716 --> 00:42:39,238 ...waiting for you to find it. 632 00:42:39,241 --> 00:42:46,861 ♪ ♪ 633 00:42:48,813 --> 00:42:53,956 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 41077

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.