Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
Join Telegram: @lubokvideo - https://t.me/lubokvideo
1
00:02:08,720 --> 00:02:11,188
Look, I don't want to take up
a ton of your time,
2
00:02:12,520 --> 00:02:14,192
but I'm gonna kill myself.
3
00:02:16,560 --> 00:02:17,856
I just thought that
someone should know.
4
00:02:17,880 --> 00:02:18,976
I don't really
know how this works.
5
00:02:19,000 --> 00:02:23,198
I'm probably gonna jump off an
overpass in front of a semi, so...
6
00:02:23,280 --> 00:02:24,679
Or a U-Haul maybe,
just not a bus.
7
00:02:24,760 --> 00:02:26,376
I'm not gonna be a dick
and make people watch.
8
00:02:26,400 --> 00:02:27,549
But it has to be big.
9
00:02:27,720 --> 00:02:29,836
It's got to be so big that it just...
10
00:02:29,960 --> 00:02:31,871
Done. Kills me. Lights out.
11
00:02:31,960 --> 00:02:33,837
'Cause if it just
maims me, and I'm like...
12
00:02:33,920 --> 00:02:35,216
Well, then how's
that good for anyone?
13
00:02:35,240 --> 00:02:36,736
Then I got to find
a nurse to smother me.
14
00:02:36,760 --> 00:02:39,433
How am I gonna get
across smothering if I'm...
15
00:02:39,520 --> 00:02:40,776
We don't need to get caught up
in the minutiae.
16
00:02:40,800 --> 00:02:44,076
I just thought that an adult,
so, you, should know.
17
00:02:46,760 --> 00:02:48,830
Wow. This is, uh,
18
00:02:50,440 --> 00:02:52,670
a lot to take in,
Nadine. I...
19
00:02:53,040 --> 00:02:54,758
I wish I knew what to say.
20
00:02:55,320 --> 00:02:59,996
Well, I was actually just drafting
my own suicide note. Just now.
21
00:03:01,120 --> 00:03:02,553
"Dear everybody.
22
00:03:03,000 --> 00:03:04,399
"As some of you know,
23
00:03:04,480 --> 00:03:09,600
"I have 32 fleeting minutes of
happiness per school day during lunch,
24
00:03:10,120 --> 00:03:13,908
"which has been eaten up,
again and again,
25
00:03:14,200 --> 00:03:19,115
"by the same especially
badly dressed student.
26
00:03:19,400 --> 00:03:22,517
"And I finally thought,
'You know what?
27
00:03:22,600 --> 00:03:27,799
"'I would rather have
the dark, empty nothingness.'
28
00:03:27,920 --> 00:03:29,148
"I really would.
29
00:03:29,240 --> 00:03:30,719
"It sounds
30
00:03:31,600 --> 00:03:32,828
"relaxing.
31
00:03:33,800 --> 00:03:36,109
"Have a nice life
without me, fuckers."
32
00:03:36,320 --> 00:03:38,709
You are so gonna get fired
when I actually do it.
33
00:03:38,800 --> 00:03:41,155
Well, not for sure,
but I can dream.
34
00:03:45,320 --> 00:03:46,958
Let me start
from the beginning.
35
00:03:47,600 --> 00:03:50,319
Around second grade,
I had a realization.
36
00:03:51,600 --> 00:03:54,034
There are two types of
people in this world.
37
00:03:54,200 --> 00:03:57,670
The people who radiate confidence
and naturally excel at life.
38
00:03:57,760 --> 00:03:59,478
Yes! Yes!
39
00:03:59,560 --> 00:04:02,632
And the people who hope all those
people die in a big explosion.
40
00:04:02,920 --> 00:04:05,195
All right,
knock 'em dead, kiddo.
41
00:04:05,720 --> 00:04:07,870
My brother, Darian,
was a winner from day one
42
00:04:07,960 --> 00:04:09,439
and had about a million fans.
43
00:04:09,560 --> 00:04:10,754
Bye.
44
00:04:10,840 --> 00:04:12,159
His biggest one?
45
00:04:12,240 --> 00:04:13,468
My mother.
46
00:04:14,520 --> 00:04:16,590
Bye, sweetheart.
47
00:04:16,680 --> 00:04:18,432
Look,
check it out. I won.
48
00:04:18,840 --> 00:04:20,353
Okay, boss-lady.
49
00:04:20,480 --> 00:04:21,549
See you tonight.
50
00:04:28,000 --> 00:04:29,513
Nadine.
51
00:04:29,600 --> 00:04:30,919
We're not doing this again.
52
00:04:32,160 --> 00:04:34,594
You promised.
Now, get out of the car.
53
00:04:37,680 --> 00:04:39,318
Well, that's it.
54
00:04:50,160 --> 00:04:53,869
You could say my mother and
I weren't exactly peas in a pod.
55
00:04:56,840 --> 00:04:59,877
And the only one who could
handle either of us was Dad.
56
00:05:00,160 --> 00:05:01,195
I hate you.
57
00:05:04,240 --> 00:05:05,275
Hey, hey,
hey, hey.
58
00:05:05,360 --> 00:05:08,193
Dad had
a nearly impossible task.
59
00:05:08,280 --> 00:05:10,191
Having to manage us both.
60
00:05:15,080 --> 00:05:16,593
All right, now.
61
00:05:16,840 --> 00:05:18,478
I know kids can be mean.
62
00:05:21,560 --> 00:05:23,357
But if you get a chance,
63
00:05:24,240 --> 00:05:26,071
fart into their backpacks.
64
00:05:30,400 --> 00:05:32,118
I wish you were small.
65
00:05:34,640 --> 00:05:37,108
Then I'd at least have
one person to have lunch with.
66
00:05:38,520 --> 00:05:41,592
Instead, the most attention I got
at school was from these three.
67
00:05:43,960 --> 00:05:45,029
Nobody likes you.
68
00:05:45,600 --> 00:05:48,910
You suck and you're gonna get AIDS.
69
00:05:50,760 --> 00:05:52,478
Over here. Come on!
70
00:05:52,560 --> 00:05:55,711
My childhood had
become a raging dumpster fire,
71
00:05:55,800 --> 00:05:57,756
and I couldn't
take one more second
72
00:05:57,960 --> 00:05:59,871
of this intolerable,
unlivable nightmare of a...
73
00:05:59,960 --> 00:06:01,279
Excuse me.
74
00:06:03,320 --> 00:06:06,835
And then, out of the
clear blue, an angel appeared.
75
00:06:07,000 --> 00:06:08,399
Can you move, please?
76
00:06:10,280 --> 00:06:13,078
She was dressed like
a small elderly gentleman.
77
00:06:15,160 --> 00:06:16,752
And her breath
smelled of SweeTARTS.
78
00:06:19,840 --> 00:06:21,239
You want to hold him?
79
00:06:22,680 --> 00:06:24,955
But don't squash him.
80
00:06:32,440 --> 00:06:33,475
Hi, guy.
81
00:06:34,160 --> 00:06:36,754
If you want, you could be
his other mom with me.
82
00:06:38,360 --> 00:06:39,360
Really?
83
00:06:40,480 --> 00:06:42,232
I'm gonna be your other mom
and take such
84
00:06:42,320 --> 00:06:43,833
good care of you.
85
00:06:44,480 --> 00:06:47,472
I accidentally suffocated him
two hours later in my pencil box.
86
00:06:51,240 --> 00:06:54,198
But I had finally
made my first friend.
87
00:06:55,920 --> 00:06:58,753
We told each other things we
never thought we'd say out loud.
88
00:06:59,000 --> 00:07:02,913
Once, my grandpa's pajama flap
accidentally came open,
89
00:07:03,000 --> 00:07:05,594
and I saw his wiener
and got real sad.
90
00:07:05,840 --> 00:07:07,910
My mom has to take medicine,
91
00:07:08,000 --> 00:07:10,560
or she'll get upset
and buy too much at the mall.
92
00:07:11,080 --> 00:07:12,752
It's true.
93
00:07:17,960 --> 00:07:19,816
It turned out Krista's
life wasn't perfect either.
94
00:07:19,840 --> 00:07:21,512
Why,
this pudding is delicious!
95
00:07:21,840 --> 00:07:22,955
I'm walking away.
96
00:07:23,040 --> 00:07:24,075
What am I,
your mother?
97
00:07:24,160 --> 00:07:25,176
Am I supposed
to babysit you?
98
00:07:25,200 --> 00:07:27,430
But we got
each other through.
99
00:07:27,520 --> 00:07:29,158
We could play with this.
100
00:07:29,240 --> 00:07:31,879
We could play with Mr. Penguin.
Hee-hee.
101
00:07:32,520 --> 00:07:34,272
For the next
few years,
102
00:07:34,360 --> 00:07:36,555
everything was magic.
103
00:07:36,840 --> 00:07:37,955
And then
104
00:07:38,040 --> 00:07:40,349
some extremely
fucked-up shit happened.
105
00:07:42,120 --> 00:07:43,917
Oh, my God.
106
00:07:44,640 --> 00:07:45,914
I knew it.
107
00:07:49,160 --> 00:07:51,469
It's really just the hair.
108
00:07:51,560 --> 00:07:54,074
It's not that bad.
You can just grow it out.
109
00:07:54,560 --> 00:07:56,039
Are you even up there?
110
00:07:57,160 --> 00:07:59,037
Hey, move. I got to pee.
111
00:07:59,120 --> 00:08:02,112
Darian, meanwhile,
just got better looking.
112
00:08:02,240 --> 00:08:03,593
And that asshole knew it.
113
00:08:05,560 --> 00:08:07,994
That night, I picked up some
cheeseburgers with my dad.
114
00:08:08,360 --> 00:08:09,536
What do I have
that's any good?
115
00:08:09,560 --> 00:08:10,896
T ell me that.
What have I ever had?
116
00:08:10,920 --> 00:08:11,955
Hey, you have a lot.
117
00:08:12,400 --> 00:08:14,072
You have love.
You have my love.
118
00:08:14,400 --> 00:08:16,391
Very soon you're
gonna have cheeseburgers.
119
00:08:16,720 --> 00:08:17,835
Oh, look!
120
00:08:19,120 --> 00:08:21,953
Did I not tell you?
Cheeseburgers.
121
00:08:22,080 --> 00:08:23,308
Mmm.
122
00:08:24,280 --> 00:08:26,191
You want a fry?
Oh, yeah.
123
00:08:27,080 --> 00:08:30,595
I told you dirty jokes...
124
00:08:31,200 --> 00:08:32,918
Whoa, hey.
That was Billy Joel.
125
00:08:33,200 --> 00:08:35,475
You don't turn
past Billy Joel.
126
00:08:35,760 --> 00:08:39,753
I might
be as crazy as you say
127
00:08:41,680 --> 00:08:44,797
If I'm crazy, then it's true
128
00:08:44,920 --> 00:08:47,718
That it's all because of you
Mmm...
129
00:08:48,120 --> 00:08:52,671
And you wouldn't
want me any other way
130
00:08:53,880 --> 00:08:56,792
You may be right
131
00:08:57,000 --> 00:08:59,230
I may be crazy
132
00:08:59,480 --> 00:09:00,754
Dad?
133
00:09:01,200 --> 00:09:02,235
Dad, are you okay?
134
00:09:03,360 --> 00:09:05,635
Dad!
135
00:09:05,760 --> 00:09:08,274
It's too late to fight
136
00:09:09,760 --> 00:09:10,954
Dad?
137
00:09:13,480 --> 00:09:14,549
Dad.
138
00:09:16,080 --> 00:09:18,150
But you may be right
139
00:09:56,160 --> 00:09:58,390
I'm not gonna
depress you with the details,
140
00:10:00,200 --> 00:10:02,555
so let's just say the next few
years were complete shit.
141
00:10:07,120 --> 00:10:09,236
Oh, God.
142
00:10:10,800 --> 00:10:12,597
Well, except for one part.
143
00:10:12,680 --> 00:10:13,954
I had Krista.
144
00:10:14,600 --> 00:10:16,033
This was last Friday.
145
00:10:16,120 --> 00:10:17,872
Look at me.
I was in a good mood.
146
00:10:18,080 --> 00:10:19,229
I love spoilers.
147
00:10:19,320 --> 00:10:20,320
No.
148
00:10:20,400 --> 00:10:22,436
Yes, I do. That means
I don't have to watch it.
149
00:10:22,520 --> 00:10:25,193
Then I can just know
and move on with my life.
150
00:10:25,280 --> 00:10:26,349
I'll give you a hint.
151
00:10:28,880 --> 00:10:32,190
I knew it! I knew it.
They get married, yes!
152
00:10:37,080 --> 00:10:38,149
Whoa!
153
00:10:38,880 --> 00:10:40,996
God, juvy made him so hot.
154
00:10:41,360 --> 00:10:43,351
Oh, God, I forgot to
tell you something.
155
00:10:43,440 --> 00:10:44,839
He works at Petland now.
156
00:10:47,240 --> 00:10:49,708
I should go in there
and be like,
157
00:10:49,960 --> 00:10:51,096
"Excuse me,
where are the Betta fish?
158
00:10:51,120 --> 00:10:53,873
"And also, could you put
your penis inside me?"
159
00:10:53,960 --> 00:10:55,837
Not you.
God.
160
00:10:55,920 --> 00:10:57,273
What if you
actually did that?
161
00:10:57,360 --> 00:11:00,079
What if you actually lost
your virginity in a Petland?
162
00:11:00,160 --> 00:11:01,832
I think it'd be
kind of nice.
163
00:11:01,920 --> 00:11:04,480
All the little tropical fish watching.
It'd be kind of spiritual.
164
00:11:12,440 --> 00:11:13,440
Oh, my God.
165
00:11:13,520 --> 00:11:16,040
Could you please look at that
stupid shirt my brother's wearing?
166
00:11:16,960 --> 00:11:19,394
Oh, you can
see his nipples.
167
00:11:19,480 --> 00:11:21,994
How does he not realize
that all that does is scream,
168
00:11:22,080 --> 00:11:24,355
"I have a body complex
worse than a girl's"?
169
00:11:24,440 --> 00:11:26,158
How much does he
even work out now?
170
00:11:26,240 --> 00:11:27,753
It's OCD.
171
00:11:28,800 --> 00:11:30,216
You should've seen him.
He had a conniption
172
00:11:30,240 --> 00:11:32,037
'cause my mom won't buy
him creatine anymore.
173
00:11:32,120 --> 00:11:33,951
Since it fucks up
your kidneys.
174
00:11:34,880 --> 00:11:36,518
I was like,
"I know, Darian. I know.
175
00:11:36,600 --> 00:11:37,696
"What, does Mom expect,
you to win
176
00:11:37,720 --> 00:11:39,836
"people over with your
personality?"
177
00:11:51,720 --> 00:11:53,199
Hey. So, just a heads up,
178
00:11:53,280 --> 00:11:56,716
but yesterday, when you were giving
your lecture, you were like,
179
00:11:56,840 --> 00:11:59,673
"Blah, blah, blah, blah, then the
North seceded from the Union,"
180
00:11:59,760 --> 00:12:01,591
you meant to say
the South seceded.
181
00:12:01,680 --> 00:12:03,280
You accidentally
said the exact opposite.
182
00:12:04,040 --> 00:12:05,456
I didn't want to
raise my hand and be all,
183
00:12:05,480 --> 00:12:07,596
"Excuse me. These kids
are pretty confusable."
184
00:12:07,680 --> 00:12:09,272
Just thought maybe
you'd want to know.
185
00:12:10,560 --> 00:12:12,471
Oh, hey.
Yeah?
186
00:12:16,080 --> 00:12:17,593
Great catch.
Yeah.
187
00:12:17,680 --> 00:12:21,639
Now, I know that it was a long lecture,
and you probably don't recall,
188
00:12:23,280 --> 00:12:26,158
but, uh, was there any point during
it where you thought to yourself,
189
00:12:26,720 --> 00:12:32,556
"Gosh, I wonder what it's like
to actually have a life"?
190
00:12:35,760 --> 00:12:37,478
No.
191
00:12:37,560 --> 00:12:38,840
No,
I was too concentrated on how
192
00:12:38,960 --> 00:12:40,336
you were effin'
the whole thing up, so...
193
00:12:40,360 --> 00:12:41,759
Well, I understand that,
194
00:12:41,840 --> 00:12:44,752
but just know that I haven't
given up hope. Not yet.
195
00:12:45,240 --> 00:12:46,389
Okay.
196
00:12:51,160 --> 00:12:52,229
Hey.
197
00:12:53,480 --> 00:12:54,480
Hey.
198
00:12:55,920 --> 00:12:57,114
I like your sweatshirt today.
199
00:12:57,200 --> 00:12:58,474
It's nice.
200
00:12:58,560 --> 00:12:59,629
Thank you.
201
00:13:02,960 --> 00:13:04,109
Where'd you get it?
202
00:13:05,480 --> 00:13:07,516
The sweater.
Sweatshirt.
203
00:13:09,680 --> 00:13:10,829
I...
204
00:13:11,320 --> 00:13:13,276
I don't know.
I don't remember.
205
00:13:15,080 --> 00:13:16,718
Kewlio.
206
00:13:18,200 --> 00:13:19,952
- Yup.
- Yeah.
207
00:13:20,120 --> 00:13:21,951
Don't know where
that came from. What?
208
00:13:22,040 --> 00:13:24,235
- What's his name?
- Erwin Kim.
209
00:13:24,320 --> 00:13:25,320
I don't know him.
210
00:13:25,400 --> 00:13:27,868
Well, you would freaking love him.
He's adorable.
211
00:13:28,560 --> 00:13:29,760
So, you gonna
hook up with him?
212
00:13:29,840 --> 00:13:30,955
No, not like that.
213
00:13:31,080 --> 00:13:32,080
Like pathetic adorable.
214
00:13:32,160 --> 00:13:34,799
Like I want to carry him
around in a BabyBjörn.
215
00:13:38,160 --> 00:13:40,469
Oh. Oh, good, good,
good, good!
216
00:13:40,560 --> 00:13:42,949
I caught you.
I'm so glad. Oh!
217
00:13:43,440 --> 00:13:44,919
Do you like this dress?
218
00:13:45,280 --> 00:13:48,033
Does it look bad? I just
think it looks kind of bad.
219
00:13:48,120 --> 00:13:50,873
You know, it's kind of poofy,
and I don't know.
220
00:13:50,960 --> 00:13:52,473
Do my arms look bad?
221
00:13:53,280 --> 00:13:54,315
No.
222
00:13:55,160 --> 00:13:56,736
Yeah, you don't
sound very believable,
223
00:13:56,760 --> 00:13:58,200
and you're making me
nervous, Nadine.
224
00:13:58,520 --> 00:14:00,192
Your upper arms
are breathtaking.
225
00:14:00,640 --> 00:14:02,153
Where are you going?
Well,
226
00:14:02,880 --> 00:14:05,348
it's last minute,
but Brent called me.
227
00:14:05,440 --> 00:14:06,759
The dentist one.
228
00:14:06,840 --> 00:14:10,037
And he asked if I wanted to go
to Manzanita for the weekend,
229
00:14:10,160 --> 00:14:11,513
and I thought,
"You know what?
230
00:14:11,600 --> 00:14:14,273
"I deserve to be a little
selfish once in a while, so..."
231
00:14:14,720 --> 00:14:17,109
Is that one of
the, uh, match.com guys?
232
00:14:17,200 --> 00:14:18,200
Yeah.
233
00:14:18,280 --> 00:14:20,430
You should go for
as long as you want.
234
00:14:21,640 --> 00:14:25,349
Very funny. I'm gonna be
back on Sunday. Okay?
235
00:14:25,440 --> 00:14:27,237
Just in time
to surprise you.
236
00:14:27,320 --> 00:14:28,360
Oh, I tried
to call Darian,
237
00:14:28,440 --> 00:14:29,880
but he must be in
his AP study group.
238
00:14:30,120 --> 00:14:31,439
I'll tell him.
239
00:14:32,160 --> 00:14:33,639
Be good.
240
00:14:39,880 --> 00:14:42,235
What? Huh?
Dibs. Dibs, dibs, dibs!
241
00:14:42,360 --> 00:14:43,588
What are you even saying?
242
00:14:43,680 --> 00:14:45,536
Oh. Mom's fucking a dentist
in Manzanita for two days,
243
00:14:45,560 --> 00:14:46,959
so I call dibs on the house,
okay?
244
00:14:47,440 --> 00:14:48,440
Ew.
Bye!
245
00:14:48,520 --> 00:14:50,636
Dude, you are so sick
for saying it like that.
246
00:14:50,800 --> 00:14:52,995
Mom's boobs are jangling
around a dentist's face.
247
00:14:53,120 --> 00:14:54,120
See it, Darian.
248
00:14:54,200 --> 00:14:56,873
See Mom's titties all up
in that dentist's face.
249
00:15:14,840 --> 00:15:15,840
Ow!
250
00:15:22,840 --> 00:15:23,875
Oh, my God, I love you.
251
00:15:23,960 --> 00:15:26,190
I love those teeth
in your mouth.
252
00:15:26,760 --> 00:15:28,955
That's your nose.
You just picked my nose.
253
00:15:31,720 --> 00:15:34,518
- No way. Mmm-mmm.
- Do a gainer!
254
00:15:36,800 --> 00:15:37,920
Where are you going?
255
00:15:38,040 --> 00:15:39,439
Darian!
256
00:15:42,520 --> 00:15:43,919
Darian!
257
00:15:47,800 --> 00:15:51,190
You need to get all these
people out of the pool.
258
00:15:51,280 --> 00:15:53,236
Excuse me,
all of you need to leave.
259
00:15:53,320 --> 00:15:54,878
Bye-bye!
260
00:15:55,440 --> 00:15:57,556
Hey,
no one's listening to you.
261
00:15:57,640 --> 00:15:59,096
You said you weren't gonna
drink until after soccer.
262
00:15:59,120 --> 00:16:01,076
You failed, failure!
263
00:16:01,160 --> 00:16:03,674
Dude, I'm not drinking.
It's orange juice, genius.
264
00:16:03,760 --> 00:16:04,795
How drunk is she?
265
00:16:04,880 --> 00:16:06,359
I've had one drink, okay?
266
00:16:06,440 --> 00:16:09,193
Now, you get your
friends out of the pool.
267
00:16:09,920 --> 00:16:10,920
No.
268
00:16:11,000 --> 00:16:12,956
Okay, then.
I'm gonna call the cops.
269
00:16:13,040 --> 00:16:15,508
Okay, yup, you're cut off now.
We're going upstairs.
270
00:16:15,600 --> 00:16:16,840
Excuse me,
I'm calling the cops.
271
00:16:16,880 --> 00:16:18,677
Hey, you're retarded.
272
00:16:18,800 --> 00:16:21,360
Beep-beep!
Beep! Beep! Beep!
273
00:16:21,560 --> 00:16:23,994
I'm still dialing.
Hello, operator?
274
00:16:24,080 --> 00:16:26,071
Yeah, um,
can you please help me?
275
00:16:26,160 --> 00:16:27,160
Oh, my God.
276
00:16:27,240 --> 00:16:31,153
My brother's hurting me
in my no-no hole!
277
00:16:39,480 --> 00:16:41,436
Why am I so grotesque?
278
00:16:43,120 --> 00:16:46,430
How do you even like me?
What's wrong with you?
279
00:16:46,760 --> 00:16:47,829
Stop.
280
00:16:48,000 --> 00:16:49,718
I don't even like me.
281
00:16:51,520 --> 00:16:53,829
I heard my voice in
a voice mail yesterday.
282
00:16:53,920 --> 00:16:57,196
I was like, "How could anyone
stand listening to you?"
283
00:16:57,320 --> 00:16:59,993
You're just drunk right now, okay?
I hate my face.
284
00:17:00,120 --> 00:17:03,192
I hate the way it looks when
I talk or when I chew gum.
285
00:17:03,280 --> 00:17:05,555
Don't ever let me
chew gum, okay?
286
00:17:05,640 --> 00:17:07,949
Don't let me chew gum.
287
00:17:11,000 --> 00:17:13,798
And then I had
the worst thought.
288
00:17:17,560 --> 00:17:20,358
I got to spend the rest
of my life with myself.
289
00:17:27,800 --> 00:17:28,800
Let's go to your room.
290
00:17:28,880 --> 00:17:31,474
Don't you want to wake up
in your bed tomorrow morning?
291
00:17:31,560 --> 00:17:33,039
Don't you want to do that?
292
00:17:33,120 --> 00:17:35,395
You don't want to sleep here.
Come on, Nadine.
293
00:17:52,720 --> 00:17:55,393
Hey, is there any
more aspirin anywhere?
294
00:17:55,480 --> 00:17:57,152
Maybe. Try...
Try that thing over there.
295
00:18:17,560 --> 00:18:18,913
Hey, no, you don't have to.
296
00:18:19,000 --> 00:18:20,960
No, it's... It's cool.
It'll just go faster, so...
297
00:18:23,400 --> 00:18:24,469
All right.
298
00:18:24,560 --> 00:18:27,074
So, what happened?
Uh...
299
00:18:27,520 --> 00:18:30,671
Somebody let Baxter in
and he pissed.
300
00:18:35,200 --> 00:18:36,656
Hey, can you do me
another quick favor?
301
00:18:36,680 --> 00:18:38,040
Can you grab me
those paper towels?
302
00:18:40,520 --> 00:18:42,829
Cool, and just clean up
all this dog urine?
303
00:18:42,920 --> 00:18:44,194
Yeah, right.
304
00:19:28,560 --> 00:19:29,993
Oh, my God! Oh, my God!
305
00:19:30,080 --> 00:19:32,036
What the fuck!
Oh, oh! God. Can you...
306
00:19:32,120 --> 00:19:33,838
Just get out.
Get out of my room, man!
307
00:19:33,920 --> 00:19:35,956
Just stop looking, man!
Just get out!
308
00:19:49,440 --> 00:19:51,317
I don't know, I don't know.
I don't...
309
00:19:51,400 --> 00:19:53,675
I swear I don't even
know what happened.
310
00:19:53,760 --> 00:19:56,433
I don't even know
how it happened.
311
00:19:56,760 --> 00:19:57,760
It was...
312
00:19:57,840 --> 00:19:58,875
I don't know.
313
00:19:58,960 --> 00:20:02,555
I'm so sorry.
I'm so sorry.
314
00:20:06,440 --> 00:20:07,873
Are you okay?
315
00:20:13,640 --> 00:20:16,518
I'm just... Just thinking.
316
00:20:19,960 --> 00:20:21,313
Okay, I'll see you later.
317
00:20:21,400 --> 00:20:23,709
Nadine, you can't just leave
without saying anything.
318
00:20:23,800 --> 00:20:25,074
Nadine.
319
00:20:25,200 --> 00:20:26,880
Look, you're my best
friend and I love you.
320
00:20:26,960 --> 00:20:28,473
It wasn't your fault.
321
00:20:33,360 --> 00:20:35,157
You disgust me.
322
00:20:35,280 --> 00:20:36,429
That's nice.
323
00:20:37,080 --> 00:20:39,514
Go grow yourself
a wispy mustache, you pervert,
324
00:20:39,600 --> 00:20:41,113
and stay away from
my friends, okay?
325
00:20:42,000 --> 00:20:44,195
Did you just say
"friends" plural?
326
00:20:48,960 --> 00:20:50,552
Your head is too
big for your body.
327
00:20:50,640 --> 00:20:53,279
It makes you look ridiculous,
and you'll never be able to fix it.
328
00:21:17,680 --> 00:21:18,680
Mr. Bruner.
329
00:21:20,640 --> 00:21:23,677
I didn't have a chance to do the
homework last night because...
330
00:21:25,360 --> 00:21:28,397
Well, I don't know if you know this,
but my dad passed away.
331
00:21:30,080 --> 00:21:33,197
It's just been really
hard to do anything.
332
00:21:36,080 --> 00:21:37,638
Date of passing?
333
00:21:39,040 --> 00:21:41,838
Sorry? When, uh...
When did he die?
334
00:21:42,840 --> 00:21:44,239
Um, 2011.
335
00:21:44,880 --> 00:21:47,189
Ooh. Hmm.
336
00:21:47,480 --> 00:21:49,471
Yeah, I have
a one-year expiration date
337
00:21:49,600 --> 00:21:51,591
on freebies for
the dead and dying.
338
00:21:52,560 --> 00:21:53,560
Are you serious?
339
00:21:53,720 --> 00:21:55,096
There'll be
other opportunities.
340
00:21:55,120 --> 00:21:58,715
Your grandparents
can't stick around forever.
341
00:21:59,560 --> 00:22:01,357
Have a seat.
342
00:22:01,440 --> 00:22:05,115
Okay, class,
the Young Mr. Lincoln.
343
00:22:05,960 --> 00:22:07,029
Uh-huh.
344
00:22:10,480 --> 00:22:12,357
Enjoy.
345
00:22:22,800 --> 00:22:24,119
How was your weekend?
346
00:22:27,600 --> 00:22:28,874
Hmm?
347
00:22:30,640 --> 00:22:34,110
It was below average.
348
00:22:35,160 --> 00:22:36,275
Yeah.
349
00:22:37,360 --> 00:22:38,759
Okay.
350
00:22:41,120 --> 00:22:42,269
How was your weekend?
351
00:22:43,000 --> 00:22:44,035
Oh, I, uh...
352
00:22:44,560 --> 00:22:45,560
I golfed.
353
00:22:46,960 --> 00:22:49,155
You know, like, mini.
Like mini-golf.
354
00:22:49,360 --> 00:22:50,696
Like...
355
00:22:50,720 --> 00:22:52,676
I don't know why I did that.
I'll pick that up.
356
00:22:52,960 --> 00:22:54,359
Um, but, yeah. Yeah.
357
00:22:54,640 --> 00:22:56,278
Tim's Fun Park.
Yeah.
358
00:22:56,920 --> 00:22:57,955
I love that place.
359
00:22:59,480 --> 00:23:00,549
We should go sometime.
360
00:23:00,640 --> 00:23:01,959
Yeah, we should.
361
00:23:02,040 --> 00:23:03,917
But with,
like, a group of people.
362
00:23:04,000 --> 00:23:07,276
Like, with several people.
363
00:23:09,040 --> 00:23:10,109
Or just us.
364
00:23:10,360 --> 00:23:13,238
Like, just-just-just us?
Yeah. You know.
365
00:23:13,320 --> 00:23:15,151
I think we...
Yeah, or a group.
366
00:23:15,240 --> 00:23:16,309
Yeah.
Yeah. A group.
367
00:23:16,440 --> 00:23:17,896
I think that would be...
I think that would be great.
368
00:23:17,920 --> 00:23:19,536
It would be so
much more fun, right? Yeah.
369
00:23:19,560 --> 00:23:21,391
You know.
Yeah.
370
00:23:27,280 --> 00:23:28,976
Hey, I'm gonna catch up
with you guys, all right?
371
00:23:29,000 --> 00:23:31,000
- All right, man.
- See you later.
372
00:23:34,440 --> 00:23:35,793
Hey.
Hi.
373
00:23:37,320 --> 00:23:39,788
Look, I just...
I want to say that, uh,
374
00:23:40,840 --> 00:23:41,909
you're my sister's friend,
375
00:23:42,000 --> 00:23:44,036
and what happened
the other night, you know...
376
00:23:44,160 --> 00:23:45,593
Yes, thank you. Thank you.
So weird.
377
00:23:45,680 --> 00:23:46,999
Yeah, it was just...
378
00:23:47,160 --> 00:23:49,230
I'm sorry.
I'm sorry.
379
00:23:49,320 --> 00:23:50,673
It was all me, 'cause...
380
00:23:51,200 --> 00:23:52,200
Uh...
381
00:23:52,280 --> 00:23:53,952
It was, uh...
It was, uh...
382
00:23:55,960 --> 00:23:57,439
Anyways...
Yeah.
383
00:23:58,520 --> 00:24:00,192
Cool. I'll see you...
384
00:24:00,280 --> 00:24:01,349
At the house or...
385
00:24:01,520 --> 00:24:03,351
Around.
Cool.
386
00:24:04,480 --> 00:24:05,549
Hey, um...
387
00:24:07,280 --> 00:24:08,872
I had a really
good time with you.
388
00:24:09,280 --> 00:24:10,759
Me, too.
389
00:24:19,280 --> 00:24:22,352
I'm sorry.
I'm sorry. I'm sorry.
390
00:24:22,720 --> 00:24:23,755
I'm sorry.
391
00:24:30,560 --> 00:24:31,560
One second.
392
00:24:37,240 --> 00:24:38,673
It's cool.
393
00:24:44,200 --> 00:24:45,394
Continue.
394
00:24:45,480 --> 00:24:49,473
Okay, that was weird.
That was a weird thing to do.
395
00:24:51,880 --> 00:24:53,518
Um...
396
00:24:58,400 --> 00:25:00,277
What do you want me
to do, Nadine?
397
00:25:01,360 --> 00:25:03,828
I want you to think about
how shitty this is for me.
398
00:25:06,320 --> 00:25:07,389
I know.
399
00:25:08,120 --> 00:25:09,838
What if I did this to you?
400
00:25:13,120 --> 00:25:14,394
What if...
401
00:25:16,240 --> 00:25:17,832
What if...
What if I liked your dad?
402
00:25:19,320 --> 00:25:20,958
What if I gave
your dad a hand job?
403
00:25:21,960 --> 00:25:25,270
Oh, Louis. Wow, you look so hot with that
belt phone of yours.
404
00:25:25,600 --> 00:25:26,600
Wow.
Okay. Um...
405
00:25:26,720 --> 00:25:28,120
Oh, Krista, you're home early!
Okay.
406
00:25:29,280 --> 00:25:33,319
Why? Why? Why?
Why do you even like him?
407
00:25:33,400 --> 00:25:34,628
I don't know.
408
00:25:35,120 --> 00:25:36,997
Yes, you do. Yes, you do.
409
00:25:37,080 --> 00:25:40,117
Is it a girl thing that, like,
you hooked up with him, so now
410
00:25:40,240 --> 00:25:41,376
you're emotionally attached?
No.
411
00:25:41,400 --> 00:25:43,595
Are you unconsciously
mad at me, maybe,
412
00:25:43,680 --> 00:25:45,160
and this is like
some kind of revenge?
413
00:25:45,280 --> 00:25:46,998
Are you unconsciously
mad at yourself,
414
00:25:47,120 --> 00:25:48,838
and this is some
kind of self-punishment?
415
00:25:48,920 --> 00:25:50,256
'Cause if that's what it is,
then we can work...
416
00:25:50,280 --> 00:25:53,636
Will you stop talking!
Because you're driving me insane!
417
00:25:56,800 --> 00:25:57,949
Please!
418
00:26:00,600 --> 00:26:02,431
I'm sorry, I'm sorry.
419
00:26:16,520 --> 00:26:18,954
He invited me to
a party on Friday.
420
00:26:19,960 --> 00:26:21,712
And I want you
to come with us.
421
00:26:28,480 --> 00:26:31,153
Like you're gonna go with him,
and I'm gonna tag along.
422
00:26:36,680 --> 00:26:38,511
I'm gonna have to
see if I'm around.
423
00:26:38,600 --> 00:26:39,600
Yeah.
424
00:26:39,680 --> 00:26:40,680
Okay.
425
00:27:06,720 --> 00:27:07,755
Thank you for coming.
426
00:27:07,840 --> 00:27:09,796
What? No, no,
I'm having a great time.
427
00:27:10,640 --> 00:27:13,598
Oh, hey. Hey, look, maybe you
guys can fuck on the lawn later.
428
00:27:13,680 --> 00:27:15,193
Please rise above yourself,
Nadine.
429
00:27:15,320 --> 00:27:17,390
Please suck
several dicks, Darian.
430
00:27:40,080 --> 00:27:42,230
Oh, hey. I want you to
meet some people.
431
00:27:46,080 --> 00:27:47,120
What's up? This is Krista.
432
00:27:47,200 --> 00:27:48,428
- Hi!
- Hi.
433
00:27:48,560 --> 00:27:50,656
I'm Shannon. You were in my
chem class last year, right?
434
00:27:50,680 --> 00:27:53,638
Yes! Yes.
Nice to officially meet you.
435
00:27:53,720 --> 00:27:55,995
Oh, my God. I love
your outfit. It's so cute.
436
00:27:56,080 --> 00:27:57,798
Oh!
Thank you very much.
437
00:27:57,920 --> 00:28:00,320
- I love the lace and the necklace.
- Thank you.
438
00:28:00,760 --> 00:28:02,478
Hey, do you want
to play, uh, beer pong?
439
00:28:02,560 --> 00:28:05,393
Yes! I would love
to play beer pong.
440
00:28:05,480 --> 00:28:07,914
I don't really know
a lot of people here.
441
00:28:08,040 --> 00:28:10,508
That's totally fine.
Like, you'll meet people.
442
00:28:10,600 --> 00:28:12,272
It'll be a great icebreaker.
443
00:28:12,400 --> 00:28:13,400
Sounds good.
444
00:28:13,440 --> 00:28:15,590
Hi! I think I'm gonna go play
beer pong with them.
445
00:28:15,720 --> 00:28:16,914
Come on!
446
00:28:17,800 --> 00:28:18,994
Yeah! New player!
447
00:28:19,080 --> 00:28:23,517
Drink! Drink!
Drink! Drink! Drink! Drink!
448
00:28:27,280 --> 00:28:29,316
God, just don't be so weird.
449
00:28:29,400 --> 00:28:31,960
God, why are you so awkward?
450
00:28:33,200 --> 00:28:34,713
God. Just have a good time.
451
00:28:34,800 --> 00:28:37,155
Just relax. Just relax.
Have a good time.
452
00:28:37,240 --> 00:28:39,196
Go talk to people.
453
00:28:39,320 --> 00:28:42,118
Okay. All right, great.
Yeah, perfect. I'll do that.
454
00:29:06,160 --> 00:29:07,275
That's two cups!
455
00:29:07,320 --> 00:29:09,788
- I don't know how I did it!
- That's two cups!
456
00:29:15,680 --> 00:29:16,829
It's cool if I sit here?
457
00:29:17,880 --> 00:29:18,880
Yeah.
458
00:29:26,280 --> 00:29:27,918
You having fun?
459
00:29:28,360 --> 00:29:29,839
Feeling pretty good.
460
00:29:30,200 --> 00:29:31,872
I respect that.
461
00:29:32,680 --> 00:29:34,159
Hey.
462
00:29:34,240 --> 00:29:35,878
Aren't you
Darian Franklin's sister?
463
00:29:37,440 --> 00:29:38,509
Yep.
464
00:29:40,000 --> 00:29:41,194
Do you watch TBS ever?
465
00:29:42,960 --> 00:29:44,916
Sometimes.
There's this old movie
466
00:29:45,000 --> 00:29:46,096
that's always
playing on there.
467
00:29:46,120 --> 00:29:47,519
It's got
Arnold Schwarzenegger
468
00:29:47,600 --> 00:29:50,239
and the little bald guy
from It's Always Sunny?
469
00:29:50,320 --> 00:29:51,878
Yeah, they play
twin brothers.
470
00:29:51,960 --> 00:29:54,394
Only Arnold's all
tall and buff and hot.
471
00:29:54,520 --> 00:29:56,736
Yeah, yeah, and the other guy's
like little and funny looking.
472
00:29:56,760 --> 00:29:57,829
Yes!
God.
473
00:29:57,960 --> 00:29:59,598
Twins!
Yes!
474
00:29:59,720 --> 00:30:01,711
I love that movie!
Love that movie. It's so good.
475
00:30:01,840 --> 00:30:04,149
You and your brother
kind of remind me of that.
476
00:30:09,400 --> 00:30:10,469
God.
477
00:30:11,240 --> 00:30:12,240
Hi.
478
00:30:12,360 --> 00:30:13,839
I need you to come pick me up.
479
00:30:29,880 --> 00:30:30,915
How was it?
480
00:30:31,480 --> 00:30:35,837
Uh, it was probably one of
the worst nights of my life.
481
00:30:35,920 --> 00:30:37,831
God. You wouldn't
believe the night I had.
482
00:30:39,600 --> 00:30:41,397
Sorry I look like hell.
483
00:30:44,680 --> 00:30:46,159
What happened?
484
00:30:48,680 --> 00:30:50,591
So, the dentist?
485
00:30:51,840 --> 00:30:56,197
I was home tonight, having
a relaxing glass of wine,
486
00:30:56,280 --> 00:30:58,316
and I got an email
487
00:30:59,240 --> 00:31:01,310
from his wife.
488
00:31:03,400 --> 00:31:07,598
I was about to call Dr. Hill, hysterical,
but then I thought, "No, Mona.
489
00:31:08,640 --> 00:31:11,108
"You're gonna do
this on your own.
490
00:31:11,200 --> 00:31:13,111
"You've done everything
on your own since 2011.
491
00:31:13,200 --> 00:31:14,760
"You're gonna do
this on your own, too."
492
00:31:17,120 --> 00:31:19,873
God, I feel like
such a loser.
493
00:31:19,960 --> 00:31:20,960
You're not a loser.
494
00:31:21,320 --> 00:31:24,153
I feel like one.
You're not a loser, Mom.
495
00:31:24,240 --> 00:31:28,233
You're attractive.
You're good at decorating.
496
00:31:28,800 --> 00:31:30,472
You're very diligent
with your eyebrows.
497
00:31:31,640 --> 00:31:33,776
Think about if it did work out,
"Hey, did you floss today?
498
00:31:33,800 --> 00:31:36,758
"You know, gum disease
is a silent killer, Mona."
499
00:31:46,800 --> 00:31:48,096
You know what I'm
gonna do tonight?
500
00:31:48,120 --> 00:31:49,120
What?
501
00:31:49,240 --> 00:31:50,240
I want to go home.
502
00:31:51,320 --> 00:31:52,673
Fix my hair.
503
00:31:52,840 --> 00:31:56,469
Put on a beautiful face of
makeup and the best dress I own.
504
00:31:58,720 --> 00:32:00,950
Then take it all off
and go to sleep.
505
00:32:04,560 --> 00:32:05,754
Fun.
506
00:32:34,120 --> 00:32:37,237
"Hey, Nick. I sent you a
friend request a while ago.
507
00:32:37,320 --> 00:32:39,231
"Maybe you just
skipped over it.
508
00:32:39,320 --> 00:32:42,915
"Or sometimes there's a glitch where
Facebook doesn't send the email.
509
00:32:43,000 --> 00:32:46,675
"So, I just thought that I'd
510
00:32:50,920 --> 00:32:52,148
"inform you."
511
00:32:56,080 --> 00:32:57,559
Oh, my God.
512
00:32:59,480 --> 00:33:01,869
You are truly pathetic.
513
00:33:16,280 --> 00:33:17,395
Hello.
514
00:33:17,480 --> 00:33:19,994
Hey,
it's Nadine from history.
515
00:33:20,080 --> 00:33:23,038
Um, what are you doing right now?
Uh... Oh, uh...
516
00:33:23,320 --> 00:33:24,833
Hi, I'm, uh...
517
00:33:24,920 --> 00:33:26,239
Hi.
I'm just, uh...
518
00:33:26,320 --> 00:33:27,514
Hey.
Hi.
519
00:33:27,600 --> 00:33:29,272
Hey. You all right?
Yeah, I'm good.
520
00:33:29,400 --> 00:33:30,753
'Cause I'm good.
I mean, you good?
521
00:33:30,880 --> 00:33:32,757
You all right? You cool?
You all right? Great.
522
00:33:32,840 --> 00:33:34,353
Yeah.
What's up? Sorry, I keep...
523
00:33:36,320 --> 00:33:37,496
How are you?
Are you good? You all right?
524
00:33:37,520 --> 00:33:39,590
Hey, so Tim's Theme
Park's open late tonight.
525
00:33:39,680 --> 00:33:42,035
Do you want to meet there?
526
00:33:45,000 --> 00:33:46,956
So, how come they
canceled the party?
527
00:33:47,440 --> 00:33:51,672
Oh. By "canceled,"
I more meant I left. Ah.
528
00:33:51,800 --> 00:33:52,994
Gotcha.
Yeah.
529
00:33:53,080 --> 00:33:54,832
Thanks for driving,
by the way.
530
00:33:54,920 --> 00:33:56,440
I don't have
a license 'cause I'm like,
531
00:33:56,520 --> 00:33:58,033
"Why not just have
people drive you?"
532
00:33:58,120 --> 00:33:59,633
People make such
a big deal about
533
00:33:59,720 --> 00:34:01,597
being able to do
things for themselves.
534
00:34:03,280 --> 00:34:05,669
That was a joke.
I failed the test. Oh.
535
00:34:06,120 --> 00:34:08,509
Hello.
536
00:34:09,720 --> 00:34:10,835
You can get that.
537
00:34:11,040 --> 00:34:12,598
Uh, no. It's cool.
538
00:34:14,320 --> 00:34:16,595
Um, hey, look, there's no
line at the Ferris wheel.
539
00:34:29,320 --> 00:34:31,176
So, tell me something
I don't know about you, Erwin.
540
00:34:31,200 --> 00:34:32,394
I, uh...
541
00:34:32,480 --> 00:34:33,708
What are your
hopes and dreams?
542
00:34:33,840 --> 00:34:35,637
Take me on
a tour of your psyche.
543
00:34:35,760 --> 00:34:40,834
Gee. I don't know. I guess I'm
just your average guy, I guess.
544
00:34:40,920 --> 00:34:42,831
Right,
but if you had to expand
545
00:34:43,000 --> 00:34:44,911
for the two minutes
that we're on the ride?
546
00:34:45,560 --> 00:34:46,629
Right.
547
00:34:46,760 --> 00:34:48,456
What are your parents like?
Oh. Well, my dad...
548
00:34:48,480 --> 00:34:50,096
Actually, wait, wait, wait.
Let's see if I can guess.
549
00:34:50,120 --> 00:34:51,976
I want to see if I'm psychic.
Okay, here it is. Sure. Okay.
550
00:34:52,000 --> 00:34:53,416
Your mom gets on
you about your grades
551
00:34:53,440 --> 00:34:54,680
and practicing
your instruments.
552
00:34:54,760 --> 00:34:55,896
She makes
a great egg sandwich
553
00:34:55,920 --> 00:34:58,070
after years of owning
a small restaurant downtown.
554
00:34:58,200 --> 00:34:59,997
Your dad, quiet, gruff.
555
00:35:00,080 --> 00:35:02,594
Never really says,
"I love you." Um...
556
00:35:02,680 --> 00:35:06,150
But with his stoic presence,
I mean, you know he cares.
557
00:35:08,040 --> 00:35:09,616
I'm really hoping
none of that was racist,
558
00:35:09,640 --> 00:35:11,119
but now I'm thinking
all of it was.
559
00:35:11,200 --> 00:35:14,590
No, no. Not racist at all, you know.
You're good. Yeah.
560
00:35:17,760 --> 00:35:19,696
Whoa! What are you... Oh, my God.
Whoa, I'm sorry.
561
00:35:19,720 --> 00:35:21,119
Was that bad timing?
562
00:35:21,200 --> 00:35:22,376
'Cause I thought
it was good timing
563
00:35:22,400 --> 00:35:23,856
'cause you're on
a Ferris wheel, you're upset.
564
00:35:23,880 --> 00:35:25,016
Okay. I'm just trying
to comfort you.
565
00:35:25,040 --> 00:35:26,696
That was weird?
We should probably get off.
566
00:35:26,720 --> 00:35:28,597
We should get off.
Yeah, that was...
567
00:35:28,720 --> 00:35:31,029
Hey! Excuse me, could we be let off?
Erwin. Erwin?
568
00:35:31,160 --> 00:35:34,789
Can we please?
Can we stop the fucking ride?
569
00:35:34,880 --> 00:35:36,393
Can we just stop it?
570
00:35:39,880 --> 00:35:42,394
I'm sorry for... I didn't
mean to raise my voice.
571
00:35:42,480 --> 00:35:44,550
Oh, my God, Erwin.
572
00:35:47,240 --> 00:35:48,719
Wait, wait, wait! Wait!
573
00:35:48,880 --> 00:35:49,880
Oh!
574
00:35:50,000 --> 00:35:51,194
Okay.
What!
575
00:35:51,240 --> 00:35:53,231
You got it! That was all you.
I got it.
576
00:35:53,320 --> 00:35:55,231
We got it. We got it.
577
00:35:55,320 --> 00:35:56,639
Holy crap.
578
00:35:56,720 --> 00:35:57,994
Nobody saw that.
579
00:35:58,080 --> 00:36:00,275
We're good.
We're out of here.
580
00:36:02,560 --> 00:36:04,835
This has been
a really fun night.
581
00:36:04,920 --> 00:36:08,196
I'm sorry if I flipped out on you
on the Ferris wheel earlier.
582
00:36:08,280 --> 00:36:11,670
Oh. No, my timing
was just bizarre.
583
00:36:11,760 --> 00:36:13,216
I'm going through
a lot of shit right now.
584
00:36:13,240 --> 00:36:14,912
It's a long story.
585
00:36:15,000 --> 00:36:17,070
I'm sorry you're
going through stuff.
586
00:36:18,680 --> 00:36:20,432
You're a really
great guy, Erwin.
587
00:36:20,520 --> 00:36:21,555
Aww.
588
00:36:21,640 --> 00:36:23,517
No, I'm serious.
589
00:36:23,600 --> 00:36:27,639
I look at you and I just
see this really, really,
590
00:36:28,840 --> 00:36:30,432
really old man.
591
00:36:31,640 --> 00:36:33,835
"Old"?
I'm complimenting you.
592
00:36:34,080 --> 00:36:39,473
I just see this very kind,
very gentle, very wise old man.
593
00:36:40,440 --> 00:36:41,998
In a convalescent home.
594
00:36:43,040 --> 00:36:44,439
In a wheelchair.
595
00:36:45,080 --> 00:36:46,672
Hmm.
596
00:36:48,760 --> 00:36:49,795
Thank you.
597
00:37:07,800 --> 00:37:08,800
Hi.
598
00:37:10,400 --> 00:37:11,435
Hi.
599
00:37:16,440 --> 00:37:17,475
I...
600
00:37:17,560 --> 00:37:18,976
I know you're mad at me
because you think
601
00:37:19,000 --> 00:37:21,958
that I ditched you to
play beer pong, and...
602
00:37:22,040 --> 00:37:24,429
I never said I was mad.
603
00:37:27,080 --> 00:37:30,868
Okay, well,
I know that you are, and...
604
00:37:31,000 --> 00:37:32,000
Nadine.
605
00:37:32,920 --> 00:37:35,832
Would you like to know an observation
that I made this weekend?
606
00:37:36,680 --> 00:37:38,159
Sure.
607
00:37:38,760 --> 00:37:42,275
"Oh, my God, Shannon. Your outfit,
it's so cute! I love it!"
608
00:37:45,320 --> 00:37:46,355
Yeah, okay.
609
00:37:46,480 --> 00:37:48,038
And you tossed me aside?
610
00:37:48,160 --> 00:37:50,196
The person who's had your
back since second grade.
611
00:37:50,400 --> 00:37:51,736
Who's been with you
through everything.
612
00:37:51,760 --> 00:37:53,216
You know what? Fine.
Yeah, that's what happened.
613
00:37:53,240 --> 00:37:54,673
Because chances are,
those pricks,
614
00:37:54,800 --> 00:37:56,296
they're not gonna
give a shit about you
615
00:37:56,320 --> 00:37:59,118
when Darian drops your ass
for someone hotter.
616
00:38:02,720 --> 00:38:04,039
You don't know anything,
Nadine.
617
00:38:05,520 --> 00:38:08,478
Look, it's really shitty to hear.
I'm sorry. It's gonna happen.
618
00:38:08,560 --> 00:38:10,357
No, I'm sorry,
it's not gonna happen.
619
00:38:10,440 --> 00:38:11,793
Because your brother
just asked me
620
00:38:11,880 --> 00:38:14,155
to be his girlfriend
and to prom in May.
621
00:38:19,240 --> 00:38:20,673
No.
Yeah, he did.
622
00:38:20,760 --> 00:38:22,830
He just asked me that.
623
00:38:25,280 --> 00:38:27,271
You can't.
You can't have both.
624
00:38:27,360 --> 00:38:29,590
It's me or him. Pick.
625
00:38:30,560 --> 00:38:32,710
No, I'm...
No, I'm not gonna pick.
626
00:38:32,800 --> 00:38:34,279
It's me or him.
Do you want him?
627
00:38:34,360 --> 00:38:35,696
Nadine. Nadine...
Or do you want me?
628
00:38:35,720 --> 00:38:37,416
This isn't a choice.
Why can't you just say me?
629
00:38:37,440 --> 00:38:39,476
Him or me, now!
No, I'm not gonna pick!
630
00:38:39,560 --> 00:38:41,391
You know what?
Then we're done.
631
00:38:43,080 --> 00:38:44,229
We're done.
632
00:38:48,880 --> 00:38:49,995
Fine.
633
00:39:26,440 --> 00:39:27,953
Nadine.
634
00:39:28,800 --> 00:39:31,109
Nadine.
Hmm.
635
00:39:31,200 --> 00:39:32,394
Hey, wake up.
636
00:39:32,480 --> 00:39:35,040
You had a brain operation.
It worked.
637
00:39:35,120 --> 00:39:37,076
They made you
pleasant and agreeable.
638
00:39:39,320 --> 00:39:42,118
Ah, just wishful daydreaming.
639
00:39:42,960 --> 00:39:45,633
Hey, the bell rang.
Leave, please.
640
00:39:46,320 --> 00:39:49,153
Mmm-hmm. Yeah, you know
what, just ignore her. She's...
641
00:39:49,280 --> 00:39:50,793
I'll call you later.
642
00:39:50,880 --> 00:39:52,199
Bye.
643
00:39:59,360 --> 00:40:00,759
I don't want to hear about it.
644
00:40:00,840 --> 00:40:02,353
Work it out
between yourselves.
645
00:40:28,080 --> 00:40:30,310
In a couple weeks,
Dad'll be dead four years.
646
00:40:33,600 --> 00:40:36,990
When I was on my way home today,
this memory came back to me.
647
00:40:43,600 --> 00:40:44,919
It was that night,
648
00:40:46,840 --> 00:40:48,717
after everything happened.
649
00:40:52,280 --> 00:40:54,840
I got up to go to the
bathroom, and I saw you
650
00:40:55,720 --> 00:40:57,836
crying so hard.
651
00:40:59,840 --> 00:41:03,355
I mean, so hard your
pillow was just soaked.
652
00:41:06,600 --> 00:41:08,431
That made me so sad.
653
00:41:11,320 --> 00:41:15,632
I got up and I went in my room.
I got my pillow.
654
00:41:15,720 --> 00:41:17,790
Took the wet one for myself.
655
00:41:23,880 --> 00:41:25,632
I wish you loved me
that much.
656
00:41:29,240 --> 00:41:30,639
Asshole.
657
00:41:33,720 --> 00:41:35,233
No, no.
658
00:41:35,320 --> 00:41:37,709
Hey, you're so messed up
for bringing up that story.
659
00:41:37,800 --> 00:41:39,153
You're so messed up!
660
00:41:39,240 --> 00:41:40,296
I mean,
do you even realize how sick
661
00:41:40,320 --> 00:41:41,696
in the head you are
for bringing that up?
662
00:41:41,720 --> 00:41:44,871
Oh, I'm sorry you feel guilty for never
caring about anyone but yourself.
663
00:41:44,960 --> 00:41:46,200
Oh, yeah.
No, that's exactly it.
664
00:41:46,280 --> 00:41:47,838
Face it, you're
obsessed with yourself.
665
00:41:47,920 --> 00:41:49,069
Oh, my God.
666
00:41:49,160 --> 00:41:51,879
Your report card on the refrigerator,
like you're five years old!
667
00:41:51,960 --> 00:41:53,678
"Hey, everybody!
Hey, everybody, look!
668
00:41:53,760 --> 00:41:55,796
"I pooped in the big potty!"
669
00:41:56,000 --> 00:41:59,788
God, do you even know what it feels
like to love another human being?
670
00:41:59,920 --> 00:42:02,150
Oh, man,
you are so dramatic.
671
00:42:02,640 --> 00:42:05,871
Okay? Hey, life isn't fair sometimes,
Nadine, okay? Get over it!
672
00:42:06,000 --> 00:42:07,896
I swear to God. I swear to God,
I'm gonna clock you!
673
00:42:07,920 --> 00:42:09,069
Don't touch me, man.
674
00:42:09,160 --> 00:42:11,435
Stop saying stuff like that!
Calm down already, man!
675
00:42:11,920 --> 00:42:13,148
Stop it!
676
00:42:14,600 --> 00:42:16,875
What is the matter with you?
677
00:42:16,960 --> 00:42:18,632
I...
678
00:42:18,720 --> 00:42:20,216
I know what this is about.
No, you don't.
679
00:42:20,240 --> 00:42:23,710
Yes, I do. Krista
and Darian are a thing.
680
00:42:25,800 --> 00:42:27,920
You guys think I don't know
things, but I know things.
681
00:42:28,040 --> 00:42:29,268
I'm leaving.
No, you're not.
682
00:42:30,200 --> 00:42:32,634
- Where are you going?
- I'm taking a therapeutic walk.
683
00:42:32,760 --> 00:42:34,159
Get back here!
684
00:42:35,520 --> 00:42:37,750
Oh, God. Darian!
685
00:42:37,840 --> 00:42:39,478
Just don't
worry about it.
686
00:42:39,720 --> 00:42:42,792
Can I just
ask you a question?
687
00:42:43,720 --> 00:42:45,756
Is it worth turning the house
into a war zone?
688
00:42:47,240 --> 00:42:48,958
What am I
supposed to say to that?
689
00:42:49,760 --> 00:42:52,911
I'm just... I'm just
asking you the question.
690
00:42:53,840 --> 00:42:56,195
I'm not turning it
into a war zone, Mom.
691
00:42:56,280 --> 00:42:58,157
She is.
Why don't you talk to her?
692
00:42:58,320 --> 00:43:00,072
Because she doesn't
listen to me. You do.
693
00:43:02,960 --> 00:43:05,110
You'll do the right thing.
I know you will.
694
00:43:06,920 --> 00:43:09,832
I mean, look at that
drink you're making.
695
00:43:10,920 --> 00:43:12,035
You want one?
696
00:43:12,360 --> 00:43:13,554
Oh.
697
00:43:14,240 --> 00:43:17,516
What did I do to
make such a perfect kid, huh?
698
00:44:46,360 --> 00:44:50,114
Could you point me in the
direction of the cat litter?
699
00:44:50,520 --> 00:44:53,956
Uh...
Eight, I think.
700
00:44:57,440 --> 00:44:59,158
You go to Lakewood, right?
701
00:45:00,160 --> 00:45:01,309
Sometimes.
702
00:45:03,520 --> 00:45:04,873
I've seen you around.
703
00:45:04,960 --> 00:45:07,235
We've just
never really talked.
704
00:45:08,440 --> 00:45:09,440
Freshman.
705
00:45:10,160 --> 00:45:11,593
Junior.
706
00:45:14,880 --> 00:45:18,509
I don't really need
the cat litter, I just, um...
707
00:45:19,520 --> 00:45:22,398
I don't even know why I said that.
I don't even have a cat.
708
00:45:22,480 --> 00:45:23,696
I just know they
shit a bunch, so...
709
00:45:23,720 --> 00:45:24,755
I like your shoes.
710
00:45:28,640 --> 00:45:30,232
I got to go.
711
00:45:31,160 --> 00:45:33,674
Uh... Okay.
712
00:45:42,440 --> 00:45:43,839
Look on
the bright side, you know?
713
00:45:44,440 --> 00:45:46,829
I mean,
"Maybe they'll get married.
714
00:45:46,920 --> 00:45:49,878
"And then my best friend
will be part of my family."
715
00:45:50,160 --> 00:45:51,309
Helpful, thank you.
716
00:45:51,440 --> 00:45:54,159
It really bothers me she's not
giving you rides anymore, though.
717
00:45:54,240 --> 00:45:55,656
I'm gonna have to
talk to her about that.
718
00:45:55,680 --> 00:45:57,079
No, you're not!
719
00:45:57,640 --> 00:45:58,959
I can't drive you
every morning.
720
00:45:59,040 --> 00:46:01,600
It puts me on the freeway late
and adds 40 minutes.
721
00:46:01,800 --> 00:46:05,076
If you do that, I will do something
equally terrible to you.
722
00:46:08,080 --> 00:46:10,594
I will tell everyone on Facebook
that you pluck your nipples.
723
00:46:10,680 --> 00:46:11,795
How about that?
724
00:46:19,440 --> 00:46:21,896
All right. Look, just tell me what
you wanna hear, and I'll say it.
725
00:46:21,920 --> 00:46:23,592
Mom. I want to make
you feel better.
726
00:46:23,680 --> 00:46:25,318
What can I say to do that?
727
00:46:25,400 --> 00:46:26,753
I don't know.
728
00:46:29,520 --> 00:46:32,080
Here's what I do
when I'm feeling down.
729
00:46:34,840 --> 00:46:38,310
I get very quiet
and very still.
730
00:46:38,440 --> 00:46:40,317
And I say to myself,
731
00:46:41,200 --> 00:46:46,558
"Everyone in the world is as
miserable and empty as I am.
732
00:46:49,400 --> 00:46:51,197
"They're just
better at pretending."
733
00:46:55,640 --> 00:46:57,312
Try it sometime.
734
00:46:57,800 --> 00:46:59,756
It might bring
you some peace.
735
00:47:39,400 --> 00:47:42,039
Hey, do you guys
know where Erwin Kim is?
736
00:47:42,120 --> 00:47:43,872
I guess he hangs out
around here sometimes.
737
00:47:43,960 --> 00:47:46,520
Yeah, he's working on
his project for SFF.
738
00:47:46,600 --> 00:47:47,828
SF what?
739
00:47:47,920 --> 00:47:49,433
The Student Film Festival.
740
00:47:51,040 --> 00:47:52,109
Right.
Yeah.
741
00:47:53,520 --> 00:47:55,476
SFF.
742
00:48:22,200 --> 00:48:24,160
Hey, um, I got to talk to you
about some homework.
743
00:48:35,360 --> 00:48:37,400
I didn't need to talk to you
about homework, I lied.
744
00:48:43,000 --> 00:48:44,991
You enjoying my company?
745
00:48:45,600 --> 00:48:47,318
You're a barrel of monkeys.
746
00:48:51,400 --> 00:48:53,072
You never told me
if you have a wife.
747
00:48:55,960 --> 00:48:57,951
You should date my mother.
748
00:48:58,920 --> 00:49:01,000
Her last boyfriend turned out
to be an Internet perv.
749
00:49:01,080 --> 00:49:02,433
She's very, very fragile.
750
00:49:02,520 --> 00:49:04,954
Very "Oh, save me."
751
00:49:05,040 --> 00:49:06,200
Men like that, right, though?
752
00:49:06,280 --> 00:49:09,716
'Cause at the end of the day
they all want to be a hero.
753
00:49:10,320 --> 00:49:12,276
Everyone just wants to
feel important in life.
754
00:49:13,280 --> 00:49:14,936
Thing is, no matter
how important they are,
755
00:49:14,960 --> 00:49:16,951
there's always gonna be
someone more important.
756
00:49:17,040 --> 00:49:18,678
People get so
uptight about that.
757
00:49:18,760 --> 00:49:20,040
"Oh, no!
They're better than me."
758
00:49:20,120 --> 00:49:23,112
It's like, God, they don't realize
important doesn't matter.
759
00:49:23,240 --> 00:49:25,296
It's confidence.
The most confident person
760
00:49:25,320 --> 00:49:27,231
in the room wins
every single time.
761
00:49:27,360 --> 00:49:28,560
It doesn't matter
if it's real.
762
00:49:28,600 --> 00:49:30,536
Doesn't matter if they're pulling
it straight outta their ass.
763
00:49:30,560 --> 00:49:32,630
People are dumb.
They don't know the difference.
764
00:49:42,400 --> 00:49:43,469
You know what?
765
00:49:43,560 --> 00:49:45,676
I'm gonna go ahead
and I'm gonna tell you
766
00:49:45,760 --> 00:49:47,640
the real reason I'm having
lunch with you today.
767
00:49:51,400 --> 00:49:55,154
You see, I don't really have
any friends at the moment.
768
00:49:55,240 --> 00:49:59,199
And to be completely honest with
you, I'm not interested at all.
769
00:49:59,280 --> 00:50:01,635
My entire generation
is a bunch of mouth-breathers.
770
00:50:01,720 --> 00:50:04,792
They literally have a seizure if you
take their phone away for a second.
771
00:50:04,880 --> 00:50:06,216
They can't
communicate without emojis.
772
00:50:06,240 --> 00:50:08,959
And they actually think that the
world wants to know that they are,
773
00:50:09,040 --> 00:50:11,918
"Eating a taco, exclamation point,
smiley face, smiley face."
774
00:50:12,040 --> 00:50:13,439
Like we give a fuck.
775
00:50:15,160 --> 00:50:17,116
I am an old soul.
776
00:50:17,240 --> 00:50:20,357
I like old music
and old movies
777
00:50:20,440 --> 00:50:22,670
and even old people.
778
00:50:23,160 --> 00:50:26,436
Bottom line is I have nothing in
common with the people out there,
779
00:50:26,520 --> 00:50:28,795
and they have
nothing in common with me.
780
00:50:31,560 --> 00:50:32,788
Nadine?
781
00:50:33,400 --> 00:50:34,400
Max?
782
00:50:35,840 --> 00:50:37,114
Maybe
783
00:50:38,200 --> 00:50:39,792
nobody likes you.
784
00:50:44,360 --> 00:50:45,918
You're a dick.
785
00:50:46,560 --> 00:50:48,596
Maybe nobody likes you, huh?
786
00:50:48,800 --> 00:50:50,870
You know,
you're always in a shit mood.
787
00:50:51,080 --> 00:50:52,718
You're a really
shitty teacher.
788
00:50:52,920 --> 00:50:55,070
You put zero effort
into everything you do here,
789
00:50:55,160 --> 00:50:56,720
and there's no way
you're proud of that.
790
00:50:56,800 --> 00:50:59,268
Look at you. Look at,
like, you do nothing.
791
00:50:59,360 --> 00:51:00,475
Look at your hair.
792
00:51:00,560 --> 00:51:03,836
You don't do your hair 'cause you don't
have any hair. You're bald.
793
00:51:03,960 --> 00:51:05,736
And you know what? You know
why you're not married?
794
00:51:05,760 --> 00:51:07,876
Because bald men are gross,
and they're disgusting
795
00:51:08,000 --> 00:51:10,992
and especially the ones
that make $45,000 a year.
796
00:51:32,160 --> 00:51:34,469
What?
797
00:51:39,640 --> 00:51:42,791
I've been doing this 23 years,
798
00:51:43,880 --> 00:51:47,668
and you're the first person to
ever underestimate my salary.
799
00:51:50,400 --> 00:51:52,038
That made me feel good.
800
00:51:52,120 --> 00:51:54,190
I mean, that part.
801
00:52:07,000 --> 00:52:08,035
What are you doing?
802
00:52:10,560 --> 00:52:12,073
I'm giving you
half my cookie.
803
00:52:13,400 --> 00:52:14,799
Why?
804
00:52:16,160 --> 00:52:18,674
Make you feel better. Jesus.
805
00:52:23,880 --> 00:52:25,279
Guess what?
806
00:52:27,080 --> 00:52:28,718
You're my favorite student.
807
00:52:30,360 --> 00:52:31,360
Does that help?
808
00:52:42,400 --> 00:52:44,038
Am I really your
favorite student?
809
00:52:45,800 --> 00:52:47,711
Felt like
the right thing to say.
810
00:52:55,120 --> 00:52:59,716
I didn't mean like
completely bald, by the way.
811
00:52:59,800 --> 00:53:01,120
It's smart what
you do there, too.
812
00:53:01,240 --> 00:53:03,754
You kind of, you know...
813
00:53:03,840 --> 00:53:06,274
I don't know. Do you
poof it up a little bit?
814
00:53:07,120 --> 00:53:08,120
Give a little zhuzh?
815
00:53:09,160 --> 00:53:11,674
Glad you circled back around
and cleaned that up.
816
00:53:11,760 --> 00:53:13,432
Certainly made me feel better.
817
00:53:16,960 --> 00:53:20,635
The dog's good, but our real
competition is the hypnotoad.
818
00:53:28,520 --> 00:53:31,034
- No, no.
- Yeah. No, I'm serious.
819
00:53:31,120 --> 00:53:33,111
Practice is
so totally boring.
820
00:54:28,200 --> 00:54:29,200
Hey.
821
00:54:29,360 --> 00:54:32,397
Hey, I heard you were
looking for me at lunch.
822
00:54:32,720 --> 00:54:34,915
Yeah, I can't
talk right now.
823
00:54:35,040 --> 00:54:37,474
Oh, okay.
I just got... Okay.
824
00:54:53,960 --> 00:54:55,678
Hello?
Sorry.
825
00:54:55,760 --> 00:54:57,478
Um, I just took
some medicine.
826
00:54:57,560 --> 00:54:58,736
I'll call you
after it kicks in.
827
00:54:58,760 --> 00:55:01,149
Wait, wait, what's wrong?
Are you sick?
828
00:55:01,240 --> 00:55:02,639
No, I'm fine.
I'm not... No.
829
00:55:02,720 --> 00:55:04,312
Medicine, like, uh,
830
00:55:05,440 --> 00:55:06,520
an antidepressant-whatever.
831
00:55:06,560 --> 00:55:08,835
They gave them to me
when my dad died.
832
00:55:08,920 --> 00:55:10,640
I was only on them
for like a month, though.
833
00:55:10,720 --> 00:55:12,016
People take them,
like, all the time.
834
00:55:12,040 --> 00:55:13,268
It's totally normal.
835
00:55:14,960 --> 00:55:16,188
Oh?
836
00:55:16,560 --> 00:55:18,296
Does that make you think I'm
pathetic all of the sudden?
837
00:55:18,320 --> 00:55:20,390
Oh, no. No. No.
838
00:55:20,480 --> 00:55:22,550
I think
you're perfectly fine.
839
00:55:23,560 --> 00:55:24,560
Seriously.
840
00:55:34,040 --> 00:55:36,031
Hey,
do you have a swimming pool?
841
00:55:36,760 --> 00:55:38,910
Yeah.
Can I come swim in it?
842
00:55:39,760 --> 00:55:42,228
I know I could swim in mine.
I just know I wouldn't relax.
843
00:55:42,320 --> 00:55:43,355
Yes.
844
00:55:43,520 --> 00:55:45,238
I got towels.
We're good to go.
845
00:55:45,360 --> 00:55:46,679
We're green. We're good.
846
00:55:46,760 --> 00:55:49,399
Okay. Cool.
I'll text you the address.
847
00:55:49,480 --> 00:55:51,056
Yeah, I'll see you
in a little bit, then.
848
00:55:51,080 --> 00:55:52,080
Okay.
849
00:56:00,360 --> 00:56:01,759
Yeah-yeah-yeah. Yes!
850
00:56:15,640 --> 00:56:16,868
Hey.
851
00:56:16,960 --> 00:56:18,600
Jeez, Erwin,
I would've been nicer to you.
852
00:56:19,560 --> 00:56:20,788
Ah.
853
00:56:25,760 --> 00:56:28,752
God, I wish my
bathtub got this hot.
854
00:56:28,840 --> 00:56:30,717
Why didn't you
tell me you were rich?
855
00:56:30,800 --> 00:56:32,870
I thought I did.
I always try to tell everyone.
856
00:56:32,960 --> 00:56:34,154
What?
857
00:56:36,120 --> 00:56:38,839
Well, you didn't tell me that you
were in a film festival, either.
858
00:56:39,720 --> 00:56:41,870
You don't tell me anything,
Erwin.
859
00:56:42,000 --> 00:56:46,118
Well, maybe it's because
I couldn't get a word in.
860
00:56:47,280 --> 00:56:48,360
Do I really talk that much?
861
00:56:48,440 --> 00:56:49,919
Oh, yeah.
862
00:56:50,000 --> 00:56:52,753
I'm gonna drown myself now.
Goodbye.
863
00:56:52,840 --> 00:56:54,319
Bye.
864
00:57:05,600 --> 00:57:06,919
Hey.
865
00:57:07,000 --> 00:57:08,638
Thanks for
letting me come over.
866
00:57:09,760 --> 00:57:10,954
I'm glad you did.
867
00:57:21,600 --> 00:57:23,511
Do you wanna
have sex right now?
868
00:57:25,440 --> 00:57:26,440
Okay.
869
00:57:27,160 --> 00:57:29,116
I'm just kidding.
I was just...
870
00:57:29,200 --> 00:57:31,634
You know that I was just
playing out the movie scene.
871
00:57:32,800 --> 00:57:34,392
You ever feel like
you have to do that?
872
00:57:34,480 --> 00:57:35,515
I mean, come on.
873
00:57:35,600 --> 00:57:37,016
There's a waterfall.
It's all romantic.
874
00:57:37,040 --> 00:57:39,713
Sure. Sure. Yeah. Right.
875
00:57:40,440 --> 00:57:42,112
I'm sorry. I just...
876
00:57:43,000 --> 00:57:44,115
Whatever.
877
00:57:45,000 --> 00:57:47,468
What, are you mad now?
You can't be mad.
878
00:57:47,560 --> 00:57:49,016
You were gonna have sex
with me two seconds ago.
879
00:57:49,040 --> 00:57:50,632
You don't say
that stuff to a man.
880
00:57:50,720 --> 00:57:52,199
Oh, "a man," huh?
881
00:57:54,000 --> 00:57:55,069
All right.
882
00:57:55,400 --> 00:57:57,709
Erwin, come...
What are you doing?
883
00:57:58,480 --> 00:58:01,597
You're gonna press a button that
sucks me into the drain, aren't you?
884
00:58:02,720 --> 00:58:05,314
Dickhead
You're such a dickhead
885
00:58:05,400 --> 00:58:06,833
Oh, my God.
886
00:58:06,960 --> 00:58:08,313
And everybody knows it
887
00:58:08,400 --> 00:58:10,152
Everyone but you
888
00:58:10,240 --> 00:58:11,832
You're a dickhead
889
00:58:11,920 --> 00:58:13,990
I hope you'll soon be dead
890
00:58:14,360 --> 00:58:17,591
And this is payback time
for what you put me through
891
00:58:17,720 --> 00:58:19,472
You're a dickhead
892
00:58:19,600 --> 00:58:21,318
Everybody's said
893
00:58:21,840 --> 00:58:25,913
I hope you like
the song so screw you
894
00:58:36,080 --> 00:58:38,071
So, what's your
film about, anyway?
895
00:58:38,880 --> 00:58:41,440
Still figuring it out. Uh...
896
00:58:42,240 --> 00:58:45,471
My drawing teacher asked a few of
us to enter an animation project.
897
00:58:45,560 --> 00:58:49,394
Oh, that's cool. I didn't know you draw.
What kind of stuff?
898
00:58:52,720 --> 00:58:54,836
Look at these. Wow.
899
00:58:55,480 --> 00:58:56,913
Damn, Erwin.
900
00:58:57,000 --> 00:58:59,355
Yeah,
this is mostly unfinished.
901
00:58:59,440 --> 00:59:01,396
Just doodling, mostly.
902
00:59:01,480 --> 00:59:03,038
But not quite where I...
903
00:59:03,200 --> 00:59:06,829
Oh, I think
I found my favorite.
904
00:59:06,920 --> 00:59:09,434
Oh, yeah, my parents
love that one, too.
905
00:59:09,520 --> 00:59:11,397
Do they?
No, they don't.
906
00:59:11,560 --> 00:59:14,199
That's just... No, they're very
conservative. No. They don't.
907
00:59:14,320 --> 00:59:16,470
Wow. They're both you, right?
908
00:59:16,560 --> 00:59:19,632
Yeah, I'm multifaceted.
909
00:59:21,400 --> 00:59:23,311
Rad self-portrait.
910
00:59:24,960 --> 00:59:26,075
Man.
911
00:59:26,240 --> 00:59:28,879
Wow.
912
00:59:29,240 --> 00:59:31,708
Man, Erwin,
you're really good.
913
00:59:32,600 --> 00:59:35,910
Do you, uh, you know,
want to come on Saturday?
914
00:59:36,360 --> 00:59:38,032
To see the film?
915
00:59:38,280 --> 00:59:41,158
It's early in the morning,
super inconvenient, so...
916
00:59:41,240 --> 00:59:42,434
I mean, I hope you say yes,
917
00:59:42,520 --> 00:59:44,136
but, you know, you can take
that and think about it.
918
00:59:44,160 --> 00:59:45,912
I don't expect an answer,
like, right now.
919
00:59:46,000 --> 00:59:47,399
I mean,
'cause that would be rude.
920
00:59:47,520 --> 00:59:48,635
That's a lot of pressure.
921
00:59:49,320 --> 00:59:51,914
So, just laying it out there.
922
00:59:52,560 --> 00:59:54,152
Yeah, I'd love to come.
923
00:59:55,640 --> 00:59:56,675
Oh. Okay.
924
00:59:56,840 --> 00:59:58,319
Are your parents going?
925
00:59:58,400 --> 00:59:59,992
I could just sit with them.
926
01:00:00,360 --> 01:00:04,319
Well, my parents are in Korea
for three months.
927
01:00:04,840 --> 01:00:06,751
So, they won't make it.
Are you serious?
928
01:00:08,120 --> 01:00:10,475
You've had this whole place
to yourself for three months?
929
01:00:10,560 --> 01:00:12,516
Yay.
930
01:00:15,040 --> 01:00:17,508
No, I get it.
It's... It's a big house.
931
01:00:17,600 --> 01:00:19,079
You're bored.
932
01:00:19,560 --> 01:00:21,471
You know what you need?
933
01:00:21,560 --> 01:00:24,791
You need someone to rob you,
so you can reenact Home Alone.
934
01:00:24,880 --> 01:00:26,199
That is...
935
01:00:26,720 --> 01:00:29,757
That is exactly
what I need. Thank you.
936
01:00:47,160 --> 01:00:48,479
That's crazy.
937
01:00:49,320 --> 01:00:50,548
You're so bad.
938
01:00:53,080 --> 01:00:54,672
I can't get out.
939
01:00:56,240 --> 01:00:58,435
Can you just go
around the block once?
940
01:00:58,520 --> 01:01:00,200
I'm not going around
the block. We're here.
941
01:01:00,240 --> 01:01:02,196
Look, it's an
inappropriate time. Just go.
942
01:01:02,280 --> 01:01:05,397
I have to be at
work at 8:30, Nadine.
943
01:01:09,240 --> 01:01:11,834
Oh, my God.
944
01:01:11,920 --> 01:01:14,070
Are we really
back to this again?
945
01:01:15,240 --> 01:01:18,357
Oh, you've got to be
kidding me.
946
01:01:21,080 --> 01:01:23,389
Thank you. You could just
loop around up here.
947
01:01:23,480 --> 01:01:24,629
No, no, no.
948
01:01:25,320 --> 01:01:27,709
I'm going to work.
You're coming with me.
949
01:01:28,120 --> 01:01:30,190
You know, my boss isn't
gonna be happy about it,
950
01:01:30,280 --> 01:01:32,396
and you're the one that
gets to explain it to him.
951
01:01:36,120 --> 01:01:37,758
Don't you have
something to do?
952
01:01:38,280 --> 01:01:40,271
Schoolwork or something?
953
01:01:43,440 --> 01:01:44,509
Hmm?
954
01:02:02,960 --> 01:02:04,680
Can I have this hole punch?
Give that to me.
955
01:02:05,040 --> 01:02:06,976
I want you to just sit there
for the next eight hours
956
01:02:07,000 --> 01:02:08,991
and don't touch anything
and don't make any noise.
957
01:02:12,320 --> 01:02:13,469
Can I mime?
958
01:02:24,640 --> 01:02:26,073
You're not funny.
959
01:02:27,840 --> 01:02:30,360
If my husband had any idea
what I was gonna have to deal with...
960
01:02:34,160 --> 01:02:36,833
I love how you refer
to him as your husband.
961
01:02:37,480 --> 01:02:38,754
He is my husband.
962
01:02:38,920 --> 01:02:41,115
You can run off and
get a new husband.
963
01:02:41,200 --> 01:02:42,838
What he is, is my dad.
964
01:02:42,880 --> 01:02:45,110
Can't you just say
that occasionally? Fine.
965
01:02:46,760 --> 01:02:49,797
But we're not talking about him right now.
'Cause it's just too upsetting.
966
01:02:50,040 --> 01:02:51,632
"It's just too
hard and too sad
967
01:02:51,760 --> 01:02:53,318
"and it gives me
a cluster headache."
968
01:02:53,400 --> 01:02:54,799
I know.
969
01:02:55,600 --> 01:02:59,115
Oh, my God.
You have no compassion.
970
01:03:00,040 --> 01:03:02,429
Actually,
I'm just bored because I know
971
01:03:02,520 --> 01:03:04,240
everything you're
gonna do before you do it.
972
01:03:04,800 --> 01:03:06,950
Sure you do.
Oh, you don't believe me.
973
01:03:07,360 --> 01:03:08,360
No, I don't.
974
01:03:08,680 --> 01:03:11,752
I'm gonna write down the next
thing you're gonna say to me.
975
01:03:11,920 --> 01:03:12,955
I'm not gonna play
976
01:03:13,040 --> 01:03:15,120
your little games, Nadine.
Your little games, Nadine.
977
01:03:16,560 --> 01:03:18,437
Congratulations.
Mmm.
978
01:03:21,640 --> 01:03:23,039
All right, you know what?
979
01:03:23,120 --> 01:03:24,616
Here's something
you're not gonna guess.
980
01:03:24,640 --> 01:03:25,755
Hmm.
981
01:03:27,400 --> 01:03:31,552
Your dad would be so disappointed
in the way you're turning out.
982
01:03:38,560 --> 01:03:40,278
Did you just take my keys?
983
01:03:45,080 --> 01:03:46,195
Nadine.
984
01:03:55,760 --> 01:03:57,440
Don't you take that car!
985
01:03:57,520 --> 01:04:00,910
I will call the police!
986
01:04:19,960 --> 01:04:20,995
God.
987
01:04:41,000 --> 01:04:43,560
"Nick, I'm just gonna say it.
988
01:04:43,720 --> 01:04:46,280
"I like you.
I've liked you for months.
989
01:04:46,960 --> 01:04:48,096
"I think about
you every second.
990
01:04:48,120 --> 01:04:50,111
"I don't know,
maybe I even love you.
991
01:04:50,240 --> 01:04:52,959
"You're so complicated.
But simple.
992
01:04:53,040 --> 01:04:55,156
"And I just feel this
connection between us.
993
01:04:55,240 --> 01:04:59,028
"I feel like I already know you,
and I just wanna be with you.
994
01:04:59,480 --> 01:05:01,232
"I wanna give you head.
995
01:05:01,320 --> 01:05:04,118
"I want you to put
your mouth on my tits.
996
01:05:04,200 --> 01:05:06,316
"I wanna feel you inside me.
997
01:05:06,640 --> 01:05:08,358
"We can do it in
the Petland stockroom.
998
01:05:08,440 --> 01:05:09,509
"Nadine."
999
01:05:12,200 --> 01:05:13,838
Oh, my God.
1000
01:05:16,200 --> 01:05:17,713
Oh, my God.
1001
01:05:18,160 --> 01:05:21,596
You sound like
a fuckin' psychopath.
1002
01:05:24,000 --> 01:05:25,831
You can't send this.
1003
01:05:26,680 --> 01:05:27,829
What? No.
1004
01:05:30,120 --> 01:05:31,519
Oh, my God.
1005
01:05:32,600 --> 01:05:34,511
Oh, my God, no way.
No, no, no way. No.
1006
01:05:34,960 --> 01:05:36,029
Fuck!
1007
01:05:36,280 --> 01:05:37,918
Oh, my God!
1008
01:05:39,200 --> 01:05:40,713
Shit.
1009
01:05:54,520 --> 01:05:57,557
Look, I don't want to take up
a ton of your time,
1010
01:05:58,280 --> 01:05:59,872
but I'm gonna kill myself.
1011
01:06:04,360 --> 01:06:07,955
"You're complicated.
And simple.
1012
01:06:08,040 --> 01:06:10,759
"And I just feel this
connection between us.
1013
01:06:10,880 --> 01:06:12,393
"Feel like
I already know you."
1014
01:06:12,480 --> 01:06:14,869
This is kind of sweet. I mean,
I think you're overreacting.
1015
01:06:14,960 --> 01:06:19,272
"I just wanna be with you.
I wanna give you head.
1016
01:06:20,400 --> 01:06:25,520
"I want you to put
your mouth on my tits.
1017
01:06:25,600 --> 01:06:30,469
"I wanna feel you inside me."
Mmm.
1018
01:06:32,280 --> 01:06:36,034
"We can do it in
the Petland stockroom."
1019
01:06:39,400 --> 01:06:40,469
Say something.
1020
01:06:41,640 --> 01:06:44,757
Oh, my God. Say something, please!
Help me!
1021
01:06:44,840 --> 01:06:47,752
You need to watch out
for run-on sentences.
1022
01:06:47,840 --> 01:06:49,056
But can't you
just do something?
1023
01:06:49,080 --> 01:06:50,680
Can't you just do something?
1024
01:06:50,720 --> 01:06:52,631
You've gotta be
able to do something.
1025
01:06:52,800 --> 01:06:53,915
Come on.
1026
01:06:55,600 --> 01:06:58,239
I don't know, maybe
confiscate his phone? Um...
1027
01:06:59,080 --> 01:07:00,832
Oh, his computer.
His computer.
1028
01:07:00,920 --> 01:07:03,514
You can maybe
get his address.
1029
01:07:03,600 --> 01:07:05,496
If you get his address,
and you confiscate his phone.
1030
01:07:05,520 --> 01:07:06,976
Great. Get his address.
You give it to me.
1031
01:07:07,000 --> 01:07:08,274
I'm gonna go there, and I'm...
1032
01:07:08,400 --> 01:07:10,356
Nadine, Nadine.
1033
01:07:11,600 --> 01:07:15,957
Just take fifth period off,
all right? Try to relax.
1034
01:07:16,520 --> 01:07:19,876
Listen to some music.
Have a yogurt.
1035
01:07:19,960 --> 01:07:24,351
Maybe just take it easy.
Can you do that?
1036
01:07:25,000 --> 01:07:30,597
And, uh, if you have any,
you know, complications,
1037
01:07:32,120 --> 01:07:33,235
let me know.
1038
01:07:37,720 --> 01:07:39,278
Okay?
Okay.
1039
01:07:39,360 --> 01:07:40,509
Don't worry.
Thank you.
1040
01:07:41,320 --> 01:07:42,878
It's gonna be okay.
1041
01:07:42,960 --> 01:07:44,313
Thank you.
1042
01:07:45,520 --> 01:07:47,715
Can I have some money
for the yogurt?
1043
01:07:52,520 --> 01:07:54,238
I want change.
1044
01:08:24,000 --> 01:08:25,496
I just want you to know
1045
01:08:25,520 --> 01:08:28,273
I've never been more
humiliated in my entire life.
1046
01:08:28,360 --> 01:08:30,351
I absolutely cannot...
1047
01:08:30,720 --> 01:08:33,917
Okay, Nadine, so now I need
you to pick up the phone.
1048
01:08:35,080 --> 01:08:38,038
I just don't
understand you, Nadine. I...
1049
01:08:38,680 --> 01:08:41,752
If you think you're keeping
that phone, you are dreaming.
1050
01:08:41,840 --> 01:08:44,035
The second you come home,
that phone is going.
1051
01:08:44,120 --> 01:08:46,918
I am done. I am done
trying to understand you.
1052
01:08:56,200 --> 01:08:58,919
Come on. Please.
1053
01:09:04,040 --> 01:09:05,871
Please, God, help me.
1054
01:09:14,240 --> 01:09:16,071
Why do I even bother?
1055
01:09:18,840 --> 01:09:20,831
Why do I even...
1056
01:09:20,920 --> 01:09:23,957
You've never
given me one thing.
1057
01:09:26,080 --> 01:09:28,389
Any time I ask you for
anything, you're like,
1058
01:09:28,480 --> 01:09:31,233
"You need help with something?
Let me help you.
1059
01:09:31,320 --> 01:09:34,232
"I'm just playin'. I'm gonna
butt-fuck you some more."
1060
01:10:10,640 --> 01:10:11,959
Oh, my God.
1061
01:10:14,040 --> 01:10:15,996
Oh, my God. Oh, my God.
1062
01:10:20,400 --> 01:10:21,469
What?
1063
01:10:23,160 --> 01:10:24,513
Holy shit.
1064
01:10:25,120 --> 01:10:28,032
Holy shit.
Oh, my God. Okay. Calm down.
1065
01:10:28,160 --> 01:10:30,037
Just relax.
1066
01:10:30,280 --> 01:10:31,633
Um...
1067
01:10:42,480 --> 01:10:44,630
Thank you,
thank you, thank you!
1068
01:10:44,760 --> 01:10:45,909
Thank you.
1069
01:11:24,000 --> 01:11:25,194
Ooh.
1070
01:11:31,080 --> 01:11:32,195
Oh, mother...
1071
01:11:43,880 --> 01:11:45,108
Oh, my...
1072
01:11:56,600 --> 01:11:58,680
How many of those
do you bet are this asshole's?
1073
01:11:58,720 --> 01:12:00,200
Please hurry
the hell up and graduate.
1074
01:12:05,240 --> 01:12:06,559
Hey, one sec.
1075
01:12:06,840 --> 01:12:09,229
Oh, tell Krista about
the time when...
1076
01:12:11,280 --> 01:12:15,068
What? Wait. Just slow down.
What do you mean?
1077
01:12:21,520 --> 01:12:23,556
Okay, Mom, calm down.
1078
01:12:23,640 --> 01:12:25,870
Man, I do my best
to big you up.
1079
01:12:26,440 --> 01:12:30,035
I'm just saying,
we could've won every game.
1080
01:12:30,120 --> 01:12:32,873
I'm gonna catch up
with you guys later.
1081
01:12:32,960 --> 01:12:35,269
Are you kidding, man?
No, it's a long story.
1082
01:12:35,440 --> 01:12:36,589
All right.
I'll see you.
1083
01:12:36,760 --> 01:12:38,239
See you, man.
1084
01:12:38,440 --> 01:12:40,715
Hey. Hey, what happened?
It's fine.
1085
01:12:40,880 --> 01:12:42,233
It's not fine.
1086
01:12:42,360 --> 01:12:43,880
No, you're having fun.
You should stay.
1087
01:12:43,960 --> 01:12:45,109
I'll come with you.
1088
01:12:45,360 --> 01:12:46,873
Thanks.
Yeah.
1089
01:13:01,640 --> 01:13:02,789
Hey.
1090
01:13:26,160 --> 01:13:27,639
You look cute.
1091
01:13:28,240 --> 01:13:29,559
Thank you.
1092
01:13:33,880 --> 01:13:36,348
So do you... Yeah.
1093
01:13:42,840 --> 01:13:43,875
Mom?
1094
01:13:45,680 --> 01:13:46,908
Hey, Mom?
1095
01:13:47,400 --> 01:13:48,992
Oh.
1096
01:13:51,800 --> 01:13:52,949
What are you doin'?
1097
01:13:54,280 --> 01:13:56,794
It's going to Goodwill.
All of it.
1098
01:13:56,880 --> 01:13:58,996
Everything that's
on the floor, gone!
1099
01:13:59,120 --> 01:14:01,111
Mom, why don't you
just calm down, okay?
1100
01:14:01,200 --> 01:14:02,633
No.
I'm done putting up with it.
1101
01:14:04,560 --> 01:14:05,959
All of this?
1102
01:14:06,040 --> 01:14:07,109
All right. Hey.
1103
01:14:07,200 --> 01:14:08,640
Oh, my God!
Can you believe it?
1104
01:14:08,680 --> 01:14:10,193
It's okay.
What is this?
1105
01:14:10,320 --> 01:14:11,355
What is all this crap?
1106
01:14:11,520 --> 01:14:12,616
Just please,
please stop for a second.
1107
01:14:12,640 --> 01:14:13,959
She left her flat iron on.
1108
01:14:14,040 --> 01:14:15,792
She wants to burn
the goddamn house down!
1109
01:14:15,920 --> 01:14:18,480
Can you stop for a second, please?
This is going.
1110
01:14:18,560 --> 01:14:20,391
Okay. All right.
All right. All right.
1111
01:14:20,560 --> 01:14:21,754
Stop. Just give it to me.
Hey!
1112
01:14:21,840 --> 01:14:23,273
Just give me the bag!
Hey!
1113
01:14:23,360 --> 01:14:24,634
I am the adult here!
Not you.
1114
01:14:24,760 --> 01:14:27,638
Then why do you
always call me?
1115
01:14:30,920 --> 01:14:32,319
Oh, my God.
1116
01:14:34,040 --> 01:14:37,157
Oh, my God. You're right.
I'm sorry. I'm sorry.
1117
01:14:42,280 --> 01:14:45,477
I just don't have anybody else.
You're the only one.
1118
01:14:52,000 --> 01:14:53,319
What are you doing?
1119
01:14:53,920 --> 01:14:55,478
I'm handling it.
1120
01:15:11,480 --> 01:15:12,833
Wow.
1121
01:15:12,920 --> 01:15:15,434
Look at this view,
it's amazing.
1122
01:15:42,480 --> 01:15:44,016
Look, you know what to do.
1123
01:15:44,040 --> 01:15:46,031
I'm not gonna be an asshole
and tell you.
1124
01:15:48,560 --> 01:15:49,709
Look, you know what to do...
1125
01:15:53,640 --> 01:15:55,153
I love this song.
1126
01:15:59,240 --> 01:16:00,355
It's really good.
1127
01:16:37,400 --> 01:16:39,834
I can't believe
this is happening.
1128
01:16:42,200 --> 01:16:45,158
There's so much that I've
wanted to tell you and ask you.
1129
01:16:45,240 --> 01:16:46,920
And I just can't
believe this is happening.
1130
01:16:50,800 --> 01:16:52,358
Um...
1131
01:16:54,520 --> 01:16:57,398
Oh, wow, this just keeps
going back, doesn't it?
1132
01:17:22,760 --> 01:17:24,034
Pull this down.
1133
01:17:24,560 --> 01:17:25,754
Oh, God.
1134
01:17:27,640 --> 01:17:29,073
I... I don't know if...
1135
01:17:29,160 --> 01:17:30,275
Yeah. Just...
1136
01:17:34,920 --> 01:17:36,035
Hold on, I gotta...
1137
01:17:36,120 --> 01:17:37,456
I don't know if I should...
1138
01:17:37,480 --> 01:17:39,232
No, get off! Get off! Off!
1139
01:17:39,320 --> 01:17:40,514
Get off!
Okay! Okay.
1140
01:17:43,080 --> 01:17:44,149
What the hell?
1141
01:18:09,680 --> 01:18:12,560
I, uh... I really liked that song earlier.
What was the name of it again?
1142
01:18:13,080 --> 01:18:16,117
Uh, I don't remember.
1143
01:18:18,760 --> 01:18:20,796
I can just google it.
1144
01:18:28,720 --> 01:18:29,948
Anyway,
1145
01:18:30,400 --> 01:18:34,473
do you maybe wanna
go for a walk or something?
1146
01:18:39,680 --> 01:18:42,399
We could maybe catch a movie.
1147
01:18:46,640 --> 01:18:49,791
Or we could sit here silently in
your Mercury Marquis all night.
1148
01:18:52,760 --> 01:18:53,875
Are you serious?
1149
01:18:54,520 --> 01:18:55,555
What?
1150
01:18:55,760 --> 01:18:57,512
What, now you're
making fun of my car?
1151
01:18:57,680 --> 01:19:00,148
What? No.
I was just being specific.
1152
01:19:00,240 --> 01:19:01,840
I wasn't saying that
because it's shitty.
1153
01:19:01,880 --> 01:19:03,074
All right.
1154
01:19:03,160 --> 01:19:04,616
No, God, no.
Look, I love your car, okay.
1155
01:19:04,640 --> 01:19:05,914
I don't even have a car.
1156
01:19:06,000 --> 01:19:08,096
I'm just acting weird, and this is
just all a lot.
1157
01:19:08,120 --> 01:19:10,680
And please stop.
Please don't leave.
1158
01:19:36,840 --> 01:19:38,159
Fuck!
What?
1159
01:19:38,240 --> 01:19:40,117
I don't understand you.
What do you... What?
1160
01:19:40,200 --> 01:19:41,200
What do you want?
1161
01:19:41,280 --> 01:19:42,416
What do you mean,
what do I want?
1162
01:19:42,440 --> 01:19:43,509
What do you want!
1163
01:19:43,880 --> 01:19:45,632
To talk. To get to know you.
1164
01:19:45,720 --> 01:19:47,256
Not just do it in
the first five seconds.
1165
01:19:47,280 --> 01:19:49,430
You wrote me a novel
about how you were dying
1166
01:19:49,520 --> 01:19:51,033
to blow me in Petland,
you psycho.
1167
01:19:52,360 --> 01:19:54,078
I'm not here to
get to know you.
1168
01:19:56,720 --> 01:19:59,553
This is so stupid.
So stupid.
1169
01:19:59,880 --> 01:20:01,393
Why didn't I
listen to my friends?
1170
01:20:06,080 --> 01:20:08,514
Oh, come on. Come on.
1171
01:20:09,320 --> 01:20:11,356
Now you're gonna try
to make me the bad guy?
1172
01:20:11,440 --> 01:20:12,873
You're the one
who messaged me.
1173
01:20:12,960 --> 01:20:14,791
I hope you hit a tree
in this piece of shit.
1174
01:20:14,920 --> 01:20:16,717
I hope you get
fucking paralyzed!
1175
01:21:34,120 --> 01:21:35,678
Let's go, lady.
1176
01:21:37,160 --> 01:21:39,958
Did you get a donut
from these people?
1177
01:21:40,560 --> 01:21:41,709
No.
1178
01:22:13,680 --> 01:22:14,960
What the...
1179
01:22:15,400 --> 01:22:16,833
Why is that baby
in your house?
1180
01:22:17,200 --> 01:22:20,715
Oh, shit. How the hell'd
that thing get in here?
1181
01:22:21,200 --> 01:22:22,200
Hello.
1182
01:22:24,720 --> 01:22:27,553
This is Toby.
And this is Greer.
1183
01:22:28,680 --> 01:22:30,040
- Hi.
- How are you?
1184
01:22:30,120 --> 01:22:32,111
Good, how are you doin'?
Good.
1185
01:22:32,240 --> 01:22:33,355
Nice to meet you.
1186
01:22:33,680 --> 01:22:34,999
Hi, nice...
1187
01:22:35,080 --> 01:22:37,719
Now, your
mother's number?
1188
01:22:39,480 --> 01:22:43,234
And who's got the stinky feet?
Who's got the stinky feet?
1189
01:22:43,360 --> 01:22:44,759
Let me smell. Hold on.
1190
01:22:45,760 --> 01:22:47,591
Oh! Oh! Oh...
1191
01:22:48,040 --> 01:22:51,191
Toby's
got the stinky feet.
1192
01:22:52,360 --> 01:22:54,032
Don't stare.
It makes him self-conscious.
1193
01:22:55,880 --> 01:22:57,108
Can I get you
something else?
1194
01:22:57,240 --> 01:22:59,515
Any ice cream or anything
before I put the baby down?
1195
01:22:59,640 --> 01:23:00,868
I'm good, thank you.
1196
01:23:01,360 --> 01:23:03,635
No, no, I can feed
and water her from here.
1197
01:23:03,720 --> 01:23:04,994
All right.
1198
01:23:05,080 --> 01:23:07,594
All right. Come on, tiny man.
It's you and me, buddy.
1199
01:23:08,600 --> 01:23:10,318
Big boy.
There you go.
1200
01:23:10,760 --> 01:23:11,909
Yeah.
1201
01:23:12,240 --> 01:23:14,549
Look, I just want to say,
I don't know the whole story,
1202
01:23:14,640 --> 01:23:17,108
but, whatever it is,
it'll pass.
1203
01:23:17,240 --> 01:23:19,356
I went through a rough time
not too long ago, too.
1204
01:23:19,440 --> 01:23:20,953
But look
where it led me.
1205
01:23:21,240 --> 01:23:23,231
This is the face
of hope.
1206
01:23:27,080 --> 01:23:28,718
All right.
Good night.
1207
01:23:28,800 --> 01:23:30,791
I'll be in, in a minute.
All right. Good night.
1208
01:23:31,080 --> 01:23:32,672
- Good night.
- Say, "Night-night."
1209
01:23:32,760 --> 01:23:34,671
Good night.
Night-night, Daddy.
1210
01:23:34,760 --> 01:23:36,159
Night-night.
1211
01:23:38,280 --> 01:23:39,872
I think that's
for you.
1212
01:23:42,760 --> 01:23:43,954
Come on.
1213
01:23:51,040 --> 01:23:54,032
No, that's not my mother.
Don't open the door.
1214
01:23:54,120 --> 01:23:55,599
Hello there.
1215
01:24:07,400 --> 01:24:08,628
What are you
doing here?
1216
01:24:08,920 --> 01:24:10,035
Get in the car.
Let's go.
1217
01:24:10,240 --> 01:24:12,470
No, Mom's picking me up.
No, she's not.
1218
01:24:12,640 --> 01:24:13,868
Get in the car.
1219
01:24:15,640 --> 01:24:18,000
Well, I don't feel like getting
in the car with you and her.
1220
01:24:21,840 --> 01:24:23,831
Do you know what I've
been doing all night?
1221
01:24:25,000 --> 01:24:26,797
I'll find another ride.
1222
01:24:26,880 --> 01:24:27,995
Hey. Hey,
get in the car.
1223
01:24:28,240 --> 01:24:29,240
Stop!
1224
01:24:29,440 --> 01:24:30,998
No, you think
this is fun for me?
1225
01:24:31,040 --> 01:24:32,758
Let go of me!
You think I like this?
1226
01:24:32,880 --> 01:24:33,915
Where were you?
1227
01:24:35,360 --> 01:24:36,918
You can't pick up
your phone even once?
1228
01:24:37,120 --> 01:24:38,576
You don't need to pretend
to give a shit about me
1229
01:24:38,600 --> 01:24:39,919
just because
people are watching.
1230
01:24:40,000 --> 01:24:41,149
Oh, give me a break.
1231
01:24:41,240 --> 01:24:42,309
Oh, face it.
1232
01:24:42,400 --> 01:24:44,914
You can't wait to take me home
so you can be Mom's little hero.
1233
01:24:45,000 --> 01:24:46,911
You live for that shit.
1234
01:25:01,680 --> 01:25:02,829
Just let it go.
1235
01:25:04,480 --> 01:25:05,913
Darian.
1236
01:25:06,160 --> 01:25:08,355
Darian?
1237
01:25:11,840 --> 01:25:13,296
Hey, I just want you to know
you're right, Nadine.
1238
01:25:13,320 --> 01:25:15,920
Darian, we don't need to do this...
You're right about everything!
1239
01:25:20,040 --> 01:25:22,110
I don't give
a shit about you.
1240
01:25:22,200 --> 01:25:26,637
I'm only here for me,
and my life is fuckin' incredible.
1241
01:25:27,360 --> 01:25:28,429
I love it.
1242
01:25:31,240 --> 01:25:33,879
No, I love spending another night
talking Mom off the ledge.
1243
01:25:33,960 --> 01:25:35,632
I love only applying
to schools nearby
1244
01:25:35,720 --> 01:25:37,176
because who knows
what'll happen in the house
1245
01:25:37,200 --> 01:25:38,428
if I'm not around
to fix it?
1246
01:25:38,520 --> 01:25:39,794
And I love
1247
01:25:40,920 --> 01:25:42,478
that the one person
who makes me feel
1248
01:25:42,600 --> 01:25:44,192
like I could take
a fuckin' breath,
1249
01:25:48,960 --> 01:25:51,713
I can't have without
completely destroying you.
1250
01:25:53,600 --> 01:25:55,079
So, you're right.
1251
01:25:56,120 --> 01:25:58,236
You're right.
It's a blast.
1252
01:25:58,920 --> 01:26:00,069
I win.
1253
01:26:07,920 --> 01:26:09,956
Hey, can you give her
a ride home, please?
1254
01:26:11,080 --> 01:26:12,149
Thanks.
1255
01:26:55,320 --> 01:26:57,436
Look, I'm not very good
at this kind of thing. Uh...
1256
01:26:59,720 --> 01:27:03,429
But I think we both know what
needs to be said right now,
1257
01:27:04,960 --> 01:27:06,951
so I'm just gonna come
right out and say it.
1258
01:27:10,480 --> 01:27:11,833
Get out of the car.
1259
01:27:22,200 --> 01:27:24,156
Bye.
See you Monday.
1260
01:28:20,240 --> 01:28:21,434
Hey.
1261
01:28:32,080 --> 01:28:35,390
Look, I just wanted
to say that
1262
01:28:38,240 --> 01:28:41,471
I'm sorry for being
a bitch tonight.
1263
01:28:44,480 --> 01:28:47,074
For the past couple weeks.
1264
01:28:49,280 --> 01:28:51,396
And the past 17 years
before that.
1265
01:28:55,080 --> 01:28:57,275
I know this isn't
any easier for you.
1266
01:28:57,360 --> 01:28:58,509
I know that.
1267
01:28:59,960 --> 01:29:02,349
I think some deranged
part of me likes thinking
1268
01:29:02,480 --> 01:29:04,994
I'm the only one
with real problems.
1269
01:29:05,440 --> 01:29:08,318
Like that makes me special.
1270
01:29:13,200 --> 01:29:15,236
You know, ever since
we were little,
1271
01:29:15,360 --> 01:29:17,430
I would get
this feeling like...
1272
01:29:19,640 --> 01:29:23,758
Like I'm floating outside of my body,
looking down on myself.
1273
01:29:26,000 --> 01:29:28,355
And I hate what I see.
1274
01:29:30,080 --> 01:29:33,789
How I'm acting,
the way I sound.
1275
01:29:36,440 --> 01:29:38,908
And I don't know
how to change it.
1276
01:29:40,440 --> 01:29:42,715
And I'm so scared
1277
01:29:43,800 --> 01:29:46,712
that that feeling is
never gonna go away.
1278
01:29:53,840 --> 01:29:55,558
I'm sorry.
1279
01:29:57,200 --> 01:29:58,519
Really.
1280
01:30:00,640 --> 01:30:01,993
Good night.
1281
01:30:05,040 --> 01:30:06,109
Hey, Nadine.
1282
01:30:50,720 --> 01:30:52,676
Good night.
Good night.
1283
01:31:17,720 --> 01:31:19,756
Hey.
Hey.
1284
01:31:20,800 --> 01:31:21,949
You're up early.
1285
01:31:22,160 --> 01:31:25,709
Uh, yeah. I, um, I got...
I got a thing to go to.
1286
01:31:26,000 --> 01:31:27,069
Yeah.
1287
01:31:27,560 --> 01:31:29,516
Well,
have a good day.
1288
01:31:34,920 --> 01:31:35,920
You as well.
1289
01:31:38,080 --> 01:31:40,514
Have a good day,
both of you.
1290
01:31:40,640 --> 01:31:41,789
Have a great day.
1291
01:31:42,280 --> 01:31:43,633
Thank you.
1292
01:31:44,560 --> 01:31:45,560
Um...
1293
01:31:47,600 --> 01:31:49,033
Can I call you later?
1294
01:31:50,040 --> 01:31:51,234
Okay.
1295
01:31:54,880 --> 01:31:56,598
That was good.
Mmm-hmm.
1296
01:31:56,680 --> 01:31:58,636
Right?
That was so good.
1297
01:31:58,720 --> 01:32:00,073
I miss her.
1298
01:32:28,840 --> 01:32:30,159
Nadine?
1299
01:32:37,640 --> 01:32:40,791
Sit back, relax, and get
ready to enjoy the films.
1300
01:32:53,320 --> 01:32:55,276
Turn off
your cell phone, please.
1301
01:33:00,480 --> 01:33:02,232
Can I squeeze in? Thanks.
1302
01:33:03,320 --> 01:33:05,675
Sorry. Sorry. Sorry.
1303
01:34:03,720 --> 01:34:06,553
Really somethin', wasn't it?
Let's keep things going.
1304
01:34:06,640 --> 01:34:09,473
Our next entry, ladies and gentlemen,
comes from Erwin Kim of...
1305
01:34:09,880 --> 01:34:10,880
Whoo!
1306
01:34:12,000 --> 01:34:15,436
Thank you. Of Lakewood High.
Mr. Kim, would you like to come out
1307
01:34:15,520 --> 01:34:17,158
and say a few words
about your film?
1308
01:34:21,600 --> 01:34:23,079
Come on.
1309
01:34:26,400 --> 01:34:28,914
Hello. Thank you
for coming. Um...
1310
01:34:30,360 --> 01:34:32,954
Hope
you enjoy this, uh...
1311
01:34:34,400 --> 01:34:36,595
My, uh...
1312
01:34:38,760 --> 01:34:41,797
Uh...
1313
01:34:44,360 --> 01:34:46,316
You can just take this.
Thanks. Thank you.
1314
01:34:46,400 --> 01:34:47,400
Whoo.
1315
01:34:49,280 --> 01:34:53,671
Uh, okay.
Well, here it is.
1316
01:34:53,880 --> 01:34:55,757
Mr. Kim's film.
1317
01:35:02,600 --> 01:35:07,196
Once upon a time on
a planet called Not Saturn
1318
01:35:09,400 --> 01:35:11,868
at Alien Planet High School...
1319
01:35:11,960 --> 01:35:14,599
Watch out! Watch out!
Watch out! Watch out!
1320
01:35:15,560 --> 01:35:20,076
...there was an alien adolescent
who was struck by love.
1321
01:35:23,560 --> 01:35:26,472
Hmm? Mmm-mmm.
1322
01:35:28,800 --> 01:35:29,800
Hmm?
1323
01:35:29,960 --> 01:35:30,960
Mmm-mmm.
1324
01:35:32,720 --> 01:35:34,153
Mmm-mmm.
Mmm-mmm-mmm-mmm!
1325
01:36:11,840 --> 01:36:12,840
Aww.
1326
01:36:14,880 --> 01:36:16,029
Huh?
1327
01:36:17,280 --> 01:36:18,349
Hmm.
1328
01:36:20,040 --> 01:36:21,040
Oh.
1329
01:36:21,160 --> 01:36:22,160
Aww.
1330
01:36:24,600 --> 01:36:25,635
Uh-oh.
1331
01:36:31,160 --> 01:36:32,991
Mmm.
1332
01:36:33,080 --> 01:36:34,274
Too late!
1333
01:36:35,000 --> 01:36:36,228
Pool party!
1334
01:36:50,560 --> 01:36:51,560
Whoo!
1335
01:37:05,560 --> 01:37:06,913
Erwin.
1336
01:37:07,840 --> 01:37:09,068
That...
1337
01:37:10,400 --> 01:37:11,400
Wow.
1338
01:37:11,840 --> 01:37:13,831
Well, I mean,
I wouldn't go that far.
1339
01:37:14,320 --> 01:37:16,629
It was all right.
It was amazing. Really.
1340
01:37:18,400 --> 01:37:19,913
Oh, thanks!
1341
01:37:24,600 --> 01:37:27,319
And I got the message,
all right? I know...
1342
01:37:27,600 --> 01:37:29,431
I know she's me.
1343
01:37:29,720 --> 01:37:32,712
But I already figured
out how great you are.
1344
01:37:32,800 --> 01:37:35,519
You're so fucking great.
1345
01:37:35,600 --> 01:37:38,114
You're like
the best person I know.
1346
01:37:41,120 --> 01:37:43,270
What? What's wrong?
1347
01:37:43,600 --> 01:37:46,478
Um, the film
wasn't about you.
1348
01:37:47,760 --> 01:37:49,318
Oh, God.
1349
01:37:50,320 --> 01:37:51,435
Shoot.
1350
01:37:53,600 --> 01:37:55,120
Sorry, I thought
maybe because the hair
1351
01:37:55,200 --> 01:37:57,270
and, like, the cool shoes that...
Oh...
1352
01:37:58,440 --> 01:38:01,113
Wow. I'm one of those people that
thinks everything is about them.
1353
01:38:01,960 --> 01:38:03,712
I'm just messing
with you.
1354
01:38:05,480 --> 01:38:08,438
Yeah, I'm just messing
with you. I set that up.
1355
01:38:08,760 --> 01:38:10,398
You shithead.
Yes.
1356
01:38:10,480 --> 01:38:12,256
Felt pretty good. You...
You being nervous for once.
1357
01:38:12,280 --> 01:38:14,874
And I'm just over here, like,
just sniffin' my flowers.
1358
01:38:16,240 --> 01:38:18,356
I hate you so much.
1359
01:38:19,080 --> 01:38:20,149
You free to hang?
1360
01:38:22,040 --> 01:38:24,713
Yeah, I am. Cleared my
whole schedule for you.
1361
01:38:24,800 --> 01:38:26,392
Oh, good. Come on.
1362
01:38:26,520 --> 01:38:28,636
Say hi
to some people.
1363
01:38:30,600 --> 01:38:32,750
Dude, you did
such a good job.
1364
01:38:32,840 --> 01:38:33,989
Insane!
1365
01:38:34,080 --> 01:38:35,274
Thank you,
thank you.
1366
01:38:35,840 --> 01:38:37,353
Guys, this is Nadine.
1367
01:38:37,440 --> 01:38:38,668
Hi. How's it goin'?
1368
01:38:38,800 --> 01:38:39,915
Good, how are you?
1369
01:38:40,000 --> 01:38:42,036
I'm good. Thanks.
That was so good.
1370
01:38:42,120 --> 01:38:44,918
I just can't get over it.
It was amazing.
1371
01:38:44,999 --> 01:40:44,918
.........subtitles by.........®Arun's collections®97464
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.