All language subtitles for The.Edge.of.Seventeen.2016.720p.BluRay-@lubokvideo_1395-11-19-23-21

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,000 --> 00:00:20,000 Join Telegram: @lubokvideo - https://t.me/lubokvideo 1 00:02:08,720 --> 00:02:11,188 Look, I don't want to take up a ton of your time, 2 00:02:12,520 --> 00:02:14,192 but I'm gonna kill myself. 3 00:02:16,560 --> 00:02:17,856 I just thought that someone should know. 4 00:02:17,880 --> 00:02:18,976 I don't really know how this works. 5 00:02:19,000 --> 00:02:23,198 I'm probably gonna jump off an overpass in front of a semi, so... 6 00:02:23,280 --> 00:02:24,679 Or a U-Haul maybe, just not a bus. 7 00:02:24,760 --> 00:02:26,376 I'm not gonna be a dick and make people watch. 8 00:02:26,400 --> 00:02:27,549 But it has to be big. 9 00:02:27,720 --> 00:02:29,836 It's got to be so big that it just... 10 00:02:29,960 --> 00:02:31,871 Done. Kills me. Lights out. 11 00:02:31,960 --> 00:02:33,837 'Cause if it just maims me, and I'm like... 12 00:02:33,920 --> 00:02:35,216 Well, then how's that good for anyone? 13 00:02:35,240 --> 00:02:36,736 Then I got to find a nurse to smother me. 14 00:02:36,760 --> 00:02:39,433 How am I gonna get across smothering if I'm... 15 00:02:39,520 --> 00:02:40,776 We don't need to get caught up in the minutiae. 16 00:02:40,800 --> 00:02:44,076 I just thought that an adult, so, you, should know. 17 00:02:46,760 --> 00:02:48,830 Wow. This is, uh, 18 00:02:50,440 --> 00:02:52,670 a lot to take in, Nadine. I... 19 00:02:53,040 --> 00:02:54,758 I wish I knew what to say. 20 00:02:55,320 --> 00:02:59,996 Well, I was actually just drafting my own suicide note. Just now. 21 00:03:01,120 --> 00:03:02,553 "Dear everybody. 22 00:03:03,000 --> 00:03:04,399 "As some of you know, 23 00:03:04,480 --> 00:03:09,600 "I have 32 fleeting minutes of happiness per school day during lunch, 24 00:03:10,120 --> 00:03:13,908 "which has been eaten up, again and again, 25 00:03:14,200 --> 00:03:19,115 "by the same especially badly dressed student. 26 00:03:19,400 --> 00:03:22,517 "And I finally thought, 'You know what? 27 00:03:22,600 --> 00:03:27,799 "'I would rather have the dark, empty nothingness.' 28 00:03:27,920 --> 00:03:29,148 "I really would. 29 00:03:29,240 --> 00:03:30,719 "It sounds 30 00:03:31,600 --> 00:03:32,828 "relaxing. 31 00:03:33,800 --> 00:03:36,109 "Have a nice life without me, fuckers." 32 00:03:36,320 --> 00:03:38,709 You are so gonna get fired when I actually do it. 33 00:03:38,800 --> 00:03:41,155 Well, not for sure, but I can dream. 34 00:03:45,320 --> 00:03:46,958 Let me start from the beginning. 35 00:03:47,600 --> 00:03:50,319 Around second grade, I had a realization. 36 00:03:51,600 --> 00:03:54,034 There are two types of people in this world. 37 00:03:54,200 --> 00:03:57,670 The people who radiate confidence and naturally excel at life. 38 00:03:57,760 --> 00:03:59,478 Yes! Yes! 39 00:03:59,560 --> 00:04:02,632 And the people who hope all those people die in a big explosion. 40 00:04:02,920 --> 00:04:05,195 All right, knock 'em dead, kiddo. 41 00:04:05,720 --> 00:04:07,870 My brother, Darian, was a winner from day one 42 00:04:07,960 --> 00:04:09,439 and had about a million fans. 43 00:04:09,560 --> 00:04:10,754 Bye. 44 00:04:10,840 --> 00:04:12,159 His biggest one? 45 00:04:12,240 --> 00:04:13,468 My mother. 46 00:04:14,520 --> 00:04:16,590 Bye, sweetheart. 47 00:04:16,680 --> 00:04:18,432 Look, check it out. I won. 48 00:04:18,840 --> 00:04:20,353 Okay, boss-lady. 49 00:04:20,480 --> 00:04:21,549 See you tonight. 50 00:04:28,000 --> 00:04:29,513 Nadine. 51 00:04:29,600 --> 00:04:30,919 We're not doing this again. 52 00:04:32,160 --> 00:04:34,594 You promised. Now, get out of the car. 53 00:04:37,680 --> 00:04:39,318 Well, that's it. 54 00:04:50,160 --> 00:04:53,869 You could say my mother and I weren't exactly peas in a pod. 55 00:04:56,840 --> 00:04:59,877 And the only one who could handle either of us was Dad. 56 00:05:00,160 --> 00:05:01,195 I hate you. 57 00:05:04,240 --> 00:05:05,275 Hey, hey, hey, hey. 58 00:05:05,360 --> 00:05:08,193 Dad had a nearly impossible task. 59 00:05:08,280 --> 00:05:10,191 Having to manage us both. 60 00:05:15,080 --> 00:05:16,593 All right, now. 61 00:05:16,840 --> 00:05:18,478 I know kids can be mean. 62 00:05:21,560 --> 00:05:23,357 But if you get a chance, 63 00:05:24,240 --> 00:05:26,071 fart into their backpacks. 64 00:05:30,400 --> 00:05:32,118 I wish you were small. 65 00:05:34,640 --> 00:05:37,108 Then I'd at least have one person to have lunch with. 66 00:05:38,520 --> 00:05:41,592 Instead, the most attention I got at school was from these three. 67 00:05:43,960 --> 00:05:45,029 Nobody likes you. 68 00:05:45,600 --> 00:05:48,910 You suck and you're gonna get AIDS. 69 00:05:50,760 --> 00:05:52,478 Over here. Come on! 70 00:05:52,560 --> 00:05:55,711 My childhood had become a raging dumpster fire, 71 00:05:55,800 --> 00:05:57,756 and I couldn't take one more second 72 00:05:57,960 --> 00:05:59,871 of this intolerable, unlivable nightmare of a... 73 00:05:59,960 --> 00:06:01,279 Excuse me. 74 00:06:03,320 --> 00:06:06,835 And then, out of the clear blue, an angel appeared. 75 00:06:07,000 --> 00:06:08,399 Can you move, please? 76 00:06:10,280 --> 00:06:13,078 She was dressed like a small elderly gentleman. 77 00:06:15,160 --> 00:06:16,752 And her breath smelled of SweeTARTS. 78 00:06:19,840 --> 00:06:21,239 You want to hold him? 79 00:06:22,680 --> 00:06:24,955 But don't squash him. 80 00:06:32,440 --> 00:06:33,475 Hi, guy. 81 00:06:34,160 --> 00:06:36,754 If you want, you could be his other mom with me. 82 00:06:38,360 --> 00:06:39,360 Really? 83 00:06:40,480 --> 00:06:42,232 I'm gonna be your other mom and take such 84 00:06:42,320 --> 00:06:43,833 good care of you. 85 00:06:44,480 --> 00:06:47,472 I accidentally suffocated him two hours later in my pencil box. 86 00:06:51,240 --> 00:06:54,198 But I had finally made my first friend. 87 00:06:55,920 --> 00:06:58,753 We told each other things we never thought we'd say out loud. 88 00:06:59,000 --> 00:07:02,913 Once, my grandpa's pajama flap accidentally came open, 89 00:07:03,000 --> 00:07:05,594 and I saw his wiener and got real sad. 90 00:07:05,840 --> 00:07:07,910 My mom has to take medicine, 91 00:07:08,000 --> 00:07:10,560 or she'll get upset and buy too much at the mall. 92 00:07:11,080 --> 00:07:12,752 It's true. 93 00:07:17,960 --> 00:07:19,816 It turned out Krista's life wasn't perfect either. 94 00:07:19,840 --> 00:07:21,512 Why, this pudding is delicious! 95 00:07:21,840 --> 00:07:22,955 I'm walking away. 96 00:07:23,040 --> 00:07:24,075 What am I, your mother? 97 00:07:24,160 --> 00:07:25,176 Am I supposed to babysit you? 98 00:07:25,200 --> 00:07:27,430 But we got each other through. 99 00:07:27,520 --> 00:07:29,158 We could play with this. 100 00:07:29,240 --> 00:07:31,879 We could play with Mr. Penguin. Hee-hee. 101 00:07:32,520 --> 00:07:34,272 For the next few years, 102 00:07:34,360 --> 00:07:36,555 everything was magic. 103 00:07:36,840 --> 00:07:37,955 And then 104 00:07:38,040 --> 00:07:40,349 some extremely fucked-up shit happened. 105 00:07:42,120 --> 00:07:43,917 Oh, my God. 106 00:07:44,640 --> 00:07:45,914 I knew it. 107 00:07:49,160 --> 00:07:51,469 It's really just the hair. 108 00:07:51,560 --> 00:07:54,074 It's not that bad. You can just grow it out. 109 00:07:54,560 --> 00:07:56,039 Are you even up there? 110 00:07:57,160 --> 00:07:59,037 Hey, move. I got to pee. 111 00:07:59,120 --> 00:08:02,112 Darian, meanwhile, just got better looking. 112 00:08:02,240 --> 00:08:03,593 And that asshole knew it. 113 00:08:05,560 --> 00:08:07,994 That night, I picked up some cheeseburgers with my dad. 114 00:08:08,360 --> 00:08:09,536 What do I have that's any good? 115 00:08:09,560 --> 00:08:10,896 T ell me that. What have I ever had? 116 00:08:10,920 --> 00:08:11,955 Hey, you have a lot. 117 00:08:12,400 --> 00:08:14,072 You have love. You have my love. 118 00:08:14,400 --> 00:08:16,391 Very soon you're gonna have cheeseburgers. 119 00:08:16,720 --> 00:08:17,835 Oh, look! 120 00:08:19,120 --> 00:08:21,953 Did I not tell you? Cheeseburgers. 121 00:08:22,080 --> 00:08:23,308 Mmm. 122 00:08:24,280 --> 00:08:26,191 You want a fry? Oh, yeah. 123 00:08:27,080 --> 00:08:30,595 I told you dirty jokes... 124 00:08:31,200 --> 00:08:32,918 Whoa, hey. That was Billy Joel. 125 00:08:33,200 --> 00:08:35,475 You don't turn past Billy Joel. 126 00:08:35,760 --> 00:08:39,753 I might be as crazy as you say 127 00:08:41,680 --> 00:08:44,797 If I'm crazy, then it's true 128 00:08:44,920 --> 00:08:47,718 That it's all because of you Mmm... 129 00:08:48,120 --> 00:08:52,671 And you wouldn't want me any other way 130 00:08:53,880 --> 00:08:56,792 You may be right 131 00:08:57,000 --> 00:08:59,230 I may be crazy 132 00:08:59,480 --> 00:09:00,754 Dad? 133 00:09:01,200 --> 00:09:02,235 Dad, are you okay? 134 00:09:03,360 --> 00:09:05,635 Dad! 135 00:09:05,760 --> 00:09:08,274 It's too late to fight 136 00:09:09,760 --> 00:09:10,954 Dad? 137 00:09:13,480 --> 00:09:14,549 Dad. 138 00:09:16,080 --> 00:09:18,150 But you may be right 139 00:09:56,160 --> 00:09:58,390 I'm not gonna depress you with the details, 140 00:10:00,200 --> 00:10:02,555 so let's just say the next few years were complete shit. 141 00:10:07,120 --> 00:10:09,236 Oh, God. 142 00:10:10,800 --> 00:10:12,597 Well, except for one part. 143 00:10:12,680 --> 00:10:13,954 I had Krista. 144 00:10:14,600 --> 00:10:16,033 This was last Friday. 145 00:10:16,120 --> 00:10:17,872 Look at me. I was in a good mood. 146 00:10:18,080 --> 00:10:19,229 I love spoilers. 147 00:10:19,320 --> 00:10:20,320 No. 148 00:10:20,400 --> 00:10:22,436 Yes, I do. That means I don't have to watch it. 149 00:10:22,520 --> 00:10:25,193 Then I can just know and move on with my life. 150 00:10:25,280 --> 00:10:26,349 I'll give you a hint. 151 00:10:28,880 --> 00:10:32,190 I knew it! I knew it. They get married, yes! 152 00:10:37,080 --> 00:10:38,149 Whoa! 153 00:10:38,880 --> 00:10:40,996 God, juvy made him so hot. 154 00:10:41,360 --> 00:10:43,351 Oh, God, I forgot to tell you something. 155 00:10:43,440 --> 00:10:44,839 He works at Petland now. 156 00:10:47,240 --> 00:10:49,708 I should go in there and be like, 157 00:10:49,960 --> 00:10:51,096 "Excuse me, where are the Betta fish? 158 00:10:51,120 --> 00:10:53,873 "And also, could you put your penis inside me?" 159 00:10:53,960 --> 00:10:55,837 Not you. God. 160 00:10:55,920 --> 00:10:57,273 What if you actually did that? 161 00:10:57,360 --> 00:11:00,079 What if you actually lost your virginity in a Petland? 162 00:11:00,160 --> 00:11:01,832 I think it'd be kind of nice. 163 00:11:01,920 --> 00:11:04,480 All the little tropical fish watching. It'd be kind of spiritual. 164 00:11:12,440 --> 00:11:13,440 Oh, my God. 165 00:11:13,520 --> 00:11:16,040 Could you please look at that stupid shirt my brother's wearing? 166 00:11:16,960 --> 00:11:19,394 Oh, you can see his nipples. 167 00:11:19,480 --> 00:11:21,994 How does he not realize that all that does is scream, 168 00:11:22,080 --> 00:11:24,355 "I have a body complex worse than a girl's"? 169 00:11:24,440 --> 00:11:26,158 How much does he even work out now? 170 00:11:26,240 --> 00:11:27,753 It's OCD. 171 00:11:28,800 --> 00:11:30,216 You should've seen him. He had a conniption 172 00:11:30,240 --> 00:11:32,037 'cause my mom won't buy him creatine anymore. 173 00:11:32,120 --> 00:11:33,951 Since it fucks up your kidneys. 174 00:11:34,880 --> 00:11:36,518 I was like, "I know, Darian. I know. 175 00:11:36,600 --> 00:11:37,696 "What, does Mom expect, you to win 176 00:11:37,720 --> 00:11:39,836 "people over with your personality?" 177 00:11:51,720 --> 00:11:53,199 Hey. So, just a heads up, 178 00:11:53,280 --> 00:11:56,716 but yesterday, when you were giving your lecture, you were like, 179 00:11:56,840 --> 00:11:59,673 "Blah, blah, blah, blah, then the North seceded from the Union," 180 00:11:59,760 --> 00:12:01,591 you meant to say the South seceded. 181 00:12:01,680 --> 00:12:03,280 You accidentally said the exact opposite. 182 00:12:04,040 --> 00:12:05,456 I didn't want to raise my hand and be all, 183 00:12:05,480 --> 00:12:07,596 "Excuse me. These kids are pretty confusable." 184 00:12:07,680 --> 00:12:09,272 Just thought maybe you'd want to know. 185 00:12:10,560 --> 00:12:12,471 Oh, hey. Yeah? 186 00:12:16,080 --> 00:12:17,593 Great catch. Yeah. 187 00:12:17,680 --> 00:12:21,639 Now, I know that it was a long lecture, and you probably don't recall, 188 00:12:23,280 --> 00:12:26,158 but, uh, was there any point during it where you thought to yourself, 189 00:12:26,720 --> 00:12:32,556 "Gosh, I wonder what it's like to actually have a life"? 190 00:12:35,760 --> 00:12:37,478 No. 191 00:12:37,560 --> 00:12:38,840 No, I was too concentrated on how 192 00:12:38,960 --> 00:12:40,336 you were effin' the whole thing up, so... 193 00:12:40,360 --> 00:12:41,759 Well, I understand that, 194 00:12:41,840 --> 00:12:44,752 but just know that I haven't given up hope. Not yet. 195 00:12:45,240 --> 00:12:46,389 Okay. 196 00:12:51,160 --> 00:12:52,229 Hey. 197 00:12:53,480 --> 00:12:54,480 Hey. 198 00:12:55,920 --> 00:12:57,114 I like your sweatshirt today. 199 00:12:57,200 --> 00:12:58,474 It's nice. 200 00:12:58,560 --> 00:12:59,629 Thank you. 201 00:13:02,960 --> 00:13:04,109 Where'd you get it? 202 00:13:05,480 --> 00:13:07,516 The sweater. Sweatshirt. 203 00:13:09,680 --> 00:13:10,829 I... 204 00:13:11,320 --> 00:13:13,276 I don't know. I don't remember. 205 00:13:15,080 --> 00:13:16,718 Kewlio. 206 00:13:18,200 --> 00:13:19,952 - Yup. - Yeah. 207 00:13:20,120 --> 00:13:21,951 Don't know where that came from. What? 208 00:13:22,040 --> 00:13:24,235 - What's his name? - Erwin Kim. 209 00:13:24,320 --> 00:13:25,320 I don't know him. 210 00:13:25,400 --> 00:13:27,868 Well, you would freaking love him. He's adorable. 211 00:13:28,560 --> 00:13:29,760 So, you gonna hook up with him? 212 00:13:29,840 --> 00:13:30,955 No, not like that. 213 00:13:31,080 --> 00:13:32,080 Like pathetic adorable. 214 00:13:32,160 --> 00:13:34,799 Like I want to carry him around in a BabyBjörn. 215 00:13:38,160 --> 00:13:40,469 Oh. Oh, good, good, good, good! 216 00:13:40,560 --> 00:13:42,949 I caught you. I'm so glad. Oh! 217 00:13:43,440 --> 00:13:44,919 Do you like this dress? 218 00:13:45,280 --> 00:13:48,033 Does it look bad? I just think it looks kind of bad. 219 00:13:48,120 --> 00:13:50,873 You know, it's kind of poofy, and I don't know. 220 00:13:50,960 --> 00:13:52,473 Do my arms look bad? 221 00:13:53,280 --> 00:13:54,315 No. 222 00:13:55,160 --> 00:13:56,736 Yeah, you don't sound very believable, 223 00:13:56,760 --> 00:13:58,200 and you're making me nervous, Nadine. 224 00:13:58,520 --> 00:14:00,192 Your upper arms are breathtaking. 225 00:14:00,640 --> 00:14:02,153 Where are you going? Well, 226 00:14:02,880 --> 00:14:05,348 it's last minute, but Brent called me. 227 00:14:05,440 --> 00:14:06,759 The dentist one. 228 00:14:06,840 --> 00:14:10,037 And he asked if I wanted to go to Manzanita for the weekend, 229 00:14:10,160 --> 00:14:11,513 and I thought, "You know what? 230 00:14:11,600 --> 00:14:14,273 "I deserve to be a little selfish once in a while, so..." 231 00:14:14,720 --> 00:14:17,109 Is that one of the, uh, match.com guys? 232 00:14:17,200 --> 00:14:18,200 Yeah. 233 00:14:18,280 --> 00:14:20,430 You should go for as long as you want. 234 00:14:21,640 --> 00:14:25,349 Very funny. I'm gonna be back on Sunday. Okay? 235 00:14:25,440 --> 00:14:27,237 Just in time to surprise you. 236 00:14:27,320 --> 00:14:28,360 Oh, I tried to call Darian, 237 00:14:28,440 --> 00:14:29,880 but he must be in his AP study group. 238 00:14:30,120 --> 00:14:31,439 I'll tell him. 239 00:14:32,160 --> 00:14:33,639 Be good. 240 00:14:39,880 --> 00:14:42,235 What? Huh? Dibs. Dibs, dibs, dibs! 241 00:14:42,360 --> 00:14:43,588 What are you even saying? 242 00:14:43,680 --> 00:14:45,536 Oh. Mom's fucking a dentist in Manzanita for two days, 243 00:14:45,560 --> 00:14:46,959 so I call dibs on the house, okay? 244 00:14:47,440 --> 00:14:48,440 Ew. Bye! 245 00:14:48,520 --> 00:14:50,636 Dude, you are so sick for saying it like that. 246 00:14:50,800 --> 00:14:52,995 Mom's boobs are jangling around a dentist's face. 247 00:14:53,120 --> 00:14:54,120 See it, Darian. 248 00:14:54,200 --> 00:14:56,873 See Mom's titties all up in that dentist's face. 249 00:15:14,840 --> 00:15:15,840 Ow! 250 00:15:22,840 --> 00:15:23,875 Oh, my God, I love you. 251 00:15:23,960 --> 00:15:26,190 I love those teeth in your mouth. 252 00:15:26,760 --> 00:15:28,955 That's your nose. You just picked my nose. 253 00:15:31,720 --> 00:15:34,518 - No way. Mmm-mmm. - Do a gainer! 254 00:15:36,800 --> 00:15:37,920 Where are you going? 255 00:15:38,040 --> 00:15:39,439 Darian! 256 00:15:42,520 --> 00:15:43,919 Darian! 257 00:15:47,800 --> 00:15:51,190 You need to get all these people out of the pool. 258 00:15:51,280 --> 00:15:53,236 Excuse me, all of you need to leave. 259 00:15:53,320 --> 00:15:54,878 Bye-bye! 260 00:15:55,440 --> 00:15:57,556 Hey, no one's listening to you. 261 00:15:57,640 --> 00:15:59,096 You said you weren't gonna drink until after soccer. 262 00:15:59,120 --> 00:16:01,076 You failed, failure! 263 00:16:01,160 --> 00:16:03,674 Dude, I'm not drinking. It's orange juice, genius. 264 00:16:03,760 --> 00:16:04,795 How drunk is she? 265 00:16:04,880 --> 00:16:06,359 I've had one drink, okay? 266 00:16:06,440 --> 00:16:09,193 Now, you get your friends out of the pool. 267 00:16:09,920 --> 00:16:10,920 No. 268 00:16:11,000 --> 00:16:12,956 Okay, then. I'm gonna call the cops. 269 00:16:13,040 --> 00:16:15,508 Okay, yup, you're cut off now. We're going upstairs. 270 00:16:15,600 --> 00:16:16,840 Excuse me, I'm calling the cops. 271 00:16:16,880 --> 00:16:18,677 Hey, you're retarded. 272 00:16:18,800 --> 00:16:21,360 Beep-beep! Beep! Beep! Beep! 273 00:16:21,560 --> 00:16:23,994 I'm still dialing. Hello, operator? 274 00:16:24,080 --> 00:16:26,071 Yeah, um, can you please help me? 275 00:16:26,160 --> 00:16:27,160 Oh, my God. 276 00:16:27,240 --> 00:16:31,153 My brother's hurting me in my no-no hole! 277 00:16:39,480 --> 00:16:41,436 Why am I so grotesque? 278 00:16:43,120 --> 00:16:46,430 How do you even like me? What's wrong with you? 279 00:16:46,760 --> 00:16:47,829 Stop. 280 00:16:48,000 --> 00:16:49,718 I don't even like me. 281 00:16:51,520 --> 00:16:53,829 I heard my voice in a voice mail yesterday. 282 00:16:53,920 --> 00:16:57,196 I was like, "How could anyone stand listening to you?" 283 00:16:57,320 --> 00:16:59,993 You're just drunk right now, okay? I hate my face. 284 00:17:00,120 --> 00:17:03,192 I hate the way it looks when I talk or when I chew gum. 285 00:17:03,280 --> 00:17:05,555 Don't ever let me chew gum, okay? 286 00:17:05,640 --> 00:17:07,949 Don't let me chew gum. 287 00:17:11,000 --> 00:17:13,798 And then I had the worst thought. 288 00:17:17,560 --> 00:17:20,358 I got to spend the rest of my life with myself. 289 00:17:27,800 --> 00:17:28,800 Let's go to your room. 290 00:17:28,880 --> 00:17:31,474 Don't you want to wake up in your bed tomorrow morning? 291 00:17:31,560 --> 00:17:33,039 Don't you want to do that? 292 00:17:33,120 --> 00:17:35,395 You don't want to sleep here. Come on, Nadine. 293 00:17:52,720 --> 00:17:55,393 Hey, is there any more aspirin anywhere? 294 00:17:55,480 --> 00:17:57,152 Maybe. Try... Try that thing over there. 295 00:18:17,560 --> 00:18:18,913 Hey, no, you don't have to. 296 00:18:19,000 --> 00:18:20,960 No, it's... It's cool. It'll just go faster, so... 297 00:18:23,400 --> 00:18:24,469 All right. 298 00:18:24,560 --> 00:18:27,074 So, what happened? Uh... 299 00:18:27,520 --> 00:18:30,671 Somebody let Baxter in and he pissed. 300 00:18:35,200 --> 00:18:36,656 Hey, can you do me another quick favor? 301 00:18:36,680 --> 00:18:38,040 Can you grab me those paper towels? 302 00:18:40,520 --> 00:18:42,829 Cool, and just clean up all this dog urine? 303 00:18:42,920 --> 00:18:44,194 Yeah, right. 304 00:19:28,560 --> 00:19:29,993 Oh, my God! Oh, my God! 305 00:19:30,080 --> 00:19:32,036 What the fuck! Oh, oh! God. Can you... 306 00:19:32,120 --> 00:19:33,838 Just get out. Get out of my room, man! 307 00:19:33,920 --> 00:19:35,956 Just stop looking, man! Just get out! 308 00:19:49,440 --> 00:19:51,317 I don't know, I don't know. I don't... 309 00:19:51,400 --> 00:19:53,675 I swear I don't even know what happened. 310 00:19:53,760 --> 00:19:56,433 I don't even know how it happened. 311 00:19:56,760 --> 00:19:57,760 It was... 312 00:19:57,840 --> 00:19:58,875 I don't know. 313 00:19:58,960 --> 00:20:02,555 I'm so sorry. I'm so sorry. 314 00:20:06,440 --> 00:20:07,873 Are you okay? 315 00:20:13,640 --> 00:20:16,518 I'm just... Just thinking. 316 00:20:19,960 --> 00:20:21,313 Okay, I'll see you later. 317 00:20:21,400 --> 00:20:23,709 Nadine, you can't just leave without saying anything. 318 00:20:23,800 --> 00:20:25,074 Nadine. 319 00:20:25,200 --> 00:20:26,880 Look, you're my best friend and I love you. 320 00:20:26,960 --> 00:20:28,473 It wasn't your fault. 321 00:20:33,360 --> 00:20:35,157 You disgust me. 322 00:20:35,280 --> 00:20:36,429 That's nice. 323 00:20:37,080 --> 00:20:39,514 Go grow yourself a wispy mustache, you pervert, 324 00:20:39,600 --> 00:20:41,113 and stay away from my friends, okay? 325 00:20:42,000 --> 00:20:44,195 Did you just say "friends" plural? 326 00:20:48,960 --> 00:20:50,552 Your head is too big for your body. 327 00:20:50,640 --> 00:20:53,279 It makes you look ridiculous, and you'll never be able to fix it. 328 00:21:17,680 --> 00:21:18,680 Mr. Bruner. 329 00:21:20,640 --> 00:21:23,677 I didn't have a chance to do the homework last night because... 330 00:21:25,360 --> 00:21:28,397 Well, I don't know if you know this, but my dad passed away. 331 00:21:30,080 --> 00:21:33,197 It's just been really hard to do anything. 332 00:21:36,080 --> 00:21:37,638 Date of passing? 333 00:21:39,040 --> 00:21:41,838 Sorry? When, uh... When did he die? 334 00:21:42,840 --> 00:21:44,239 Um, 2011. 335 00:21:44,880 --> 00:21:47,189 Ooh. Hmm. 336 00:21:47,480 --> 00:21:49,471 Yeah, I have a one-year expiration date 337 00:21:49,600 --> 00:21:51,591 on freebies for the dead and dying. 338 00:21:52,560 --> 00:21:53,560 Are you serious? 339 00:21:53,720 --> 00:21:55,096 There'll be other opportunities. 340 00:21:55,120 --> 00:21:58,715 Your grandparents can't stick around forever. 341 00:21:59,560 --> 00:22:01,357 Have a seat. 342 00:22:01,440 --> 00:22:05,115 Okay, class, the Young Mr. Lincoln. 343 00:22:05,960 --> 00:22:07,029 Uh-huh. 344 00:22:10,480 --> 00:22:12,357 Enjoy. 345 00:22:22,800 --> 00:22:24,119 How was your weekend? 346 00:22:27,600 --> 00:22:28,874 Hmm? 347 00:22:30,640 --> 00:22:34,110 It was below average. 348 00:22:35,160 --> 00:22:36,275 Yeah. 349 00:22:37,360 --> 00:22:38,759 Okay. 350 00:22:41,120 --> 00:22:42,269 How was your weekend? 351 00:22:43,000 --> 00:22:44,035 Oh, I, uh... 352 00:22:44,560 --> 00:22:45,560 I golfed. 353 00:22:46,960 --> 00:22:49,155 You know, like, mini. Like mini-golf. 354 00:22:49,360 --> 00:22:50,696 Like... 355 00:22:50,720 --> 00:22:52,676 I don't know why I did that. I'll pick that up. 356 00:22:52,960 --> 00:22:54,359 Um, but, yeah. Yeah. 357 00:22:54,640 --> 00:22:56,278 Tim's Fun Park. Yeah. 358 00:22:56,920 --> 00:22:57,955 I love that place. 359 00:22:59,480 --> 00:23:00,549 We should go sometime. 360 00:23:00,640 --> 00:23:01,959 Yeah, we should. 361 00:23:02,040 --> 00:23:03,917 But with, like, a group of people. 362 00:23:04,000 --> 00:23:07,276 Like, with several people. 363 00:23:09,040 --> 00:23:10,109 Or just us. 364 00:23:10,360 --> 00:23:13,238 Like, just-just-just us? Yeah. You know. 365 00:23:13,320 --> 00:23:15,151 I think we... Yeah, or a group. 366 00:23:15,240 --> 00:23:16,309 Yeah. Yeah. A group. 367 00:23:16,440 --> 00:23:17,896 I think that would be... I think that would be great. 368 00:23:17,920 --> 00:23:19,536 It would be so much more fun, right? Yeah. 369 00:23:19,560 --> 00:23:21,391 You know. Yeah. 370 00:23:27,280 --> 00:23:28,976 Hey, I'm gonna catch up with you guys, all right? 371 00:23:29,000 --> 00:23:31,000 - All right, man. - See you later. 372 00:23:34,440 --> 00:23:35,793 Hey. Hi. 373 00:23:37,320 --> 00:23:39,788 Look, I just... I want to say that, uh, 374 00:23:40,840 --> 00:23:41,909 you're my sister's friend, 375 00:23:42,000 --> 00:23:44,036 and what happened the other night, you know... 376 00:23:44,160 --> 00:23:45,593 Yes, thank you. Thank you. So weird. 377 00:23:45,680 --> 00:23:46,999 Yeah, it was just... 378 00:23:47,160 --> 00:23:49,230 I'm sorry. I'm sorry. 379 00:23:49,320 --> 00:23:50,673 It was all me, 'cause... 380 00:23:51,200 --> 00:23:52,200 Uh... 381 00:23:52,280 --> 00:23:53,952 It was, uh... It was, uh... 382 00:23:55,960 --> 00:23:57,439 Anyways... Yeah. 383 00:23:58,520 --> 00:24:00,192 Cool. I'll see you... 384 00:24:00,280 --> 00:24:01,349 At the house or... 385 00:24:01,520 --> 00:24:03,351 Around. Cool. 386 00:24:04,480 --> 00:24:05,549 Hey, um... 387 00:24:07,280 --> 00:24:08,872 I had a really good time with you. 388 00:24:09,280 --> 00:24:10,759 Me, too. 389 00:24:19,280 --> 00:24:22,352 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 390 00:24:22,720 --> 00:24:23,755 I'm sorry. 391 00:24:30,560 --> 00:24:31,560 One second. 392 00:24:37,240 --> 00:24:38,673 It's cool. 393 00:24:44,200 --> 00:24:45,394 Continue. 394 00:24:45,480 --> 00:24:49,473 Okay, that was weird. That was a weird thing to do. 395 00:24:51,880 --> 00:24:53,518 Um... 396 00:24:58,400 --> 00:25:00,277 What do you want me to do, Nadine? 397 00:25:01,360 --> 00:25:03,828 I want you to think about how shitty this is for me. 398 00:25:06,320 --> 00:25:07,389 I know. 399 00:25:08,120 --> 00:25:09,838 What if I did this to you? 400 00:25:13,120 --> 00:25:14,394 What if... 401 00:25:16,240 --> 00:25:17,832 What if... What if I liked your dad? 402 00:25:19,320 --> 00:25:20,958 What if I gave your dad a hand job? 403 00:25:21,960 --> 00:25:25,270 Oh, Louis. Wow, you look so hot with that belt phone of yours. 404 00:25:25,600 --> 00:25:26,600 Wow. Okay. Um... 405 00:25:26,720 --> 00:25:28,120 Oh, Krista, you're home early! Okay. 406 00:25:29,280 --> 00:25:33,319 Why? Why? Why? Why do you even like him? 407 00:25:33,400 --> 00:25:34,628 I don't know. 408 00:25:35,120 --> 00:25:36,997 Yes, you do. Yes, you do. 409 00:25:37,080 --> 00:25:40,117 Is it a girl thing that, like, you hooked up with him, so now 410 00:25:40,240 --> 00:25:41,376 you're emotionally attached? No. 411 00:25:41,400 --> 00:25:43,595 Are you unconsciously mad at me, maybe, 412 00:25:43,680 --> 00:25:45,160 and this is like some kind of revenge? 413 00:25:45,280 --> 00:25:46,998 Are you unconsciously mad at yourself, 414 00:25:47,120 --> 00:25:48,838 and this is some kind of self-punishment? 415 00:25:48,920 --> 00:25:50,256 'Cause if that's what it is, then we can work... 416 00:25:50,280 --> 00:25:53,636 Will you stop talking! Because you're driving me insane! 417 00:25:56,800 --> 00:25:57,949 Please! 418 00:26:00,600 --> 00:26:02,431 I'm sorry, I'm sorry. 419 00:26:16,520 --> 00:26:18,954 He invited me to a party on Friday. 420 00:26:19,960 --> 00:26:21,712 And I want you to come with us. 421 00:26:28,480 --> 00:26:31,153 Like you're gonna go with him, and I'm gonna tag along. 422 00:26:36,680 --> 00:26:38,511 I'm gonna have to see if I'm around. 423 00:26:38,600 --> 00:26:39,600 Yeah. 424 00:26:39,680 --> 00:26:40,680 Okay. 425 00:27:06,720 --> 00:27:07,755 Thank you for coming. 426 00:27:07,840 --> 00:27:09,796 What? No, no, I'm having a great time. 427 00:27:10,640 --> 00:27:13,598 Oh, hey. Hey, look, maybe you guys can fuck on the lawn later. 428 00:27:13,680 --> 00:27:15,193 Please rise above yourself, Nadine. 429 00:27:15,320 --> 00:27:17,390 Please suck several dicks, Darian. 430 00:27:40,080 --> 00:27:42,230 Oh, hey. I want you to meet some people. 431 00:27:46,080 --> 00:27:47,120 What's up? This is Krista. 432 00:27:47,200 --> 00:27:48,428 - Hi! - Hi. 433 00:27:48,560 --> 00:27:50,656 I'm Shannon. You were in my chem class last year, right? 434 00:27:50,680 --> 00:27:53,638 Yes! Yes. Nice to officially meet you. 435 00:27:53,720 --> 00:27:55,995 Oh, my God. I love your outfit. It's so cute. 436 00:27:56,080 --> 00:27:57,798 Oh! Thank you very much. 437 00:27:57,920 --> 00:28:00,320 - I love the lace and the necklace. - Thank you. 438 00:28:00,760 --> 00:28:02,478 Hey, do you want to play, uh, beer pong? 439 00:28:02,560 --> 00:28:05,393 Yes! I would love to play beer pong. 440 00:28:05,480 --> 00:28:07,914 I don't really know a lot of people here. 441 00:28:08,040 --> 00:28:10,508 That's totally fine. Like, you'll meet people. 442 00:28:10,600 --> 00:28:12,272 It'll be a great icebreaker. 443 00:28:12,400 --> 00:28:13,400 Sounds good. 444 00:28:13,440 --> 00:28:15,590 Hi! I think I'm gonna go play beer pong with them. 445 00:28:15,720 --> 00:28:16,914 Come on! 446 00:28:17,800 --> 00:28:18,994 Yeah! New player! 447 00:28:19,080 --> 00:28:23,517 Drink! Drink! Drink! Drink! Drink! Drink! 448 00:28:27,280 --> 00:28:29,316 God, just don't be so weird. 449 00:28:29,400 --> 00:28:31,960 God, why are you so awkward? 450 00:28:33,200 --> 00:28:34,713 God. Just have a good time. 451 00:28:34,800 --> 00:28:37,155 Just relax. Just relax. Have a good time. 452 00:28:37,240 --> 00:28:39,196 Go talk to people. 453 00:28:39,320 --> 00:28:42,118 Okay. All right, great. Yeah, perfect. I'll do that. 454 00:29:06,160 --> 00:29:07,275 That's two cups! 455 00:29:07,320 --> 00:29:09,788 - I don't know how I did it! - That's two cups! 456 00:29:15,680 --> 00:29:16,829 It's cool if I sit here? 457 00:29:17,880 --> 00:29:18,880 Yeah. 458 00:29:26,280 --> 00:29:27,918 You having fun? 459 00:29:28,360 --> 00:29:29,839 Feeling pretty good. 460 00:29:30,200 --> 00:29:31,872 I respect that. 461 00:29:32,680 --> 00:29:34,159 Hey. 462 00:29:34,240 --> 00:29:35,878 Aren't you Darian Franklin's sister? 463 00:29:37,440 --> 00:29:38,509 Yep. 464 00:29:40,000 --> 00:29:41,194 Do you watch TBS ever? 465 00:29:42,960 --> 00:29:44,916 Sometimes. There's this old movie 466 00:29:45,000 --> 00:29:46,096 that's always playing on there. 467 00:29:46,120 --> 00:29:47,519 It's got Arnold Schwarzenegger 468 00:29:47,600 --> 00:29:50,239 and the little bald guy from It's Always Sunny? 469 00:29:50,320 --> 00:29:51,878 Yeah, they play twin brothers. 470 00:29:51,960 --> 00:29:54,394 Only Arnold's all tall and buff and hot. 471 00:29:54,520 --> 00:29:56,736 Yeah, yeah, and the other guy's like little and funny looking. 472 00:29:56,760 --> 00:29:57,829 Yes! God. 473 00:29:57,960 --> 00:29:59,598 Twins! Yes! 474 00:29:59,720 --> 00:30:01,711 I love that movie! Love that movie. It's so good. 475 00:30:01,840 --> 00:30:04,149 You and your brother kind of remind me of that. 476 00:30:09,400 --> 00:30:10,469 God. 477 00:30:11,240 --> 00:30:12,240 Hi. 478 00:30:12,360 --> 00:30:13,839 I need you to come pick me up. 479 00:30:29,880 --> 00:30:30,915 How was it? 480 00:30:31,480 --> 00:30:35,837 Uh, it was probably one of the worst nights of my life. 481 00:30:35,920 --> 00:30:37,831 God. You wouldn't believe the night I had. 482 00:30:39,600 --> 00:30:41,397 Sorry I look like hell. 483 00:30:44,680 --> 00:30:46,159 What happened? 484 00:30:48,680 --> 00:30:50,591 So, the dentist? 485 00:30:51,840 --> 00:30:56,197 I was home tonight, having a relaxing glass of wine, 486 00:30:56,280 --> 00:30:58,316 and I got an email 487 00:30:59,240 --> 00:31:01,310 from his wife. 488 00:31:03,400 --> 00:31:07,598 I was about to call Dr. Hill, hysterical, but then I thought, "No, Mona. 489 00:31:08,640 --> 00:31:11,108 "You're gonna do this on your own. 490 00:31:11,200 --> 00:31:13,111 "You've done everything on your own since 2011. 491 00:31:13,200 --> 00:31:14,760 "You're gonna do this on your own, too." 492 00:31:17,120 --> 00:31:19,873 God, I feel like such a loser. 493 00:31:19,960 --> 00:31:20,960 You're not a loser. 494 00:31:21,320 --> 00:31:24,153 I feel like one. You're not a loser, Mom. 495 00:31:24,240 --> 00:31:28,233 You're attractive. You're good at decorating. 496 00:31:28,800 --> 00:31:30,472 You're very diligent with your eyebrows. 497 00:31:31,640 --> 00:31:33,776 Think about if it did work out, "Hey, did you floss today? 498 00:31:33,800 --> 00:31:36,758 "You know, gum disease is a silent killer, Mona." 499 00:31:46,800 --> 00:31:48,096 You know what I'm gonna do tonight? 500 00:31:48,120 --> 00:31:49,120 What? 501 00:31:49,240 --> 00:31:50,240 I want to go home. 502 00:31:51,320 --> 00:31:52,673 Fix my hair. 503 00:31:52,840 --> 00:31:56,469 Put on a beautiful face of makeup and the best dress I own. 504 00:31:58,720 --> 00:32:00,950 Then take it all off and go to sleep. 505 00:32:04,560 --> 00:32:05,754 Fun. 506 00:32:34,120 --> 00:32:37,237 "Hey, Nick. I sent you a friend request a while ago. 507 00:32:37,320 --> 00:32:39,231 "Maybe you just skipped over it. 508 00:32:39,320 --> 00:32:42,915 "Or sometimes there's a glitch where Facebook doesn't send the email. 509 00:32:43,000 --> 00:32:46,675 "So, I just thought that I'd 510 00:32:50,920 --> 00:32:52,148 "inform you." 511 00:32:56,080 --> 00:32:57,559 Oh, my God. 512 00:32:59,480 --> 00:33:01,869 You are truly pathetic. 513 00:33:16,280 --> 00:33:17,395 Hello. 514 00:33:17,480 --> 00:33:19,994 Hey, it's Nadine from history. 515 00:33:20,080 --> 00:33:23,038 Um, what are you doing right now? Uh... Oh, uh... 516 00:33:23,320 --> 00:33:24,833 Hi, I'm, uh... 517 00:33:24,920 --> 00:33:26,239 Hi. I'm just, uh... 518 00:33:26,320 --> 00:33:27,514 Hey. Hi. 519 00:33:27,600 --> 00:33:29,272 Hey. You all right? Yeah, I'm good. 520 00:33:29,400 --> 00:33:30,753 'Cause I'm good. I mean, you good? 521 00:33:30,880 --> 00:33:32,757 You all right? You cool? You all right? Great. 522 00:33:32,840 --> 00:33:34,353 Yeah. What's up? Sorry, I keep... 523 00:33:36,320 --> 00:33:37,496 How are you? Are you good? You all right? 524 00:33:37,520 --> 00:33:39,590 Hey, so Tim's Theme Park's open late tonight. 525 00:33:39,680 --> 00:33:42,035 Do you want to meet there? 526 00:33:45,000 --> 00:33:46,956 So, how come they canceled the party? 527 00:33:47,440 --> 00:33:51,672 Oh. By "canceled," I more meant I left. Ah. 528 00:33:51,800 --> 00:33:52,994 Gotcha. Yeah. 529 00:33:53,080 --> 00:33:54,832 Thanks for driving, by the way. 530 00:33:54,920 --> 00:33:56,440 I don't have a license 'cause I'm like, 531 00:33:56,520 --> 00:33:58,033 "Why not just have people drive you?" 532 00:33:58,120 --> 00:33:59,633 People make such a big deal about 533 00:33:59,720 --> 00:34:01,597 being able to do things for themselves. 534 00:34:03,280 --> 00:34:05,669 That was a joke. I failed the test. Oh. 535 00:34:06,120 --> 00:34:08,509 Hello. 536 00:34:09,720 --> 00:34:10,835 You can get that. 537 00:34:11,040 --> 00:34:12,598 Uh, no. It's cool. 538 00:34:14,320 --> 00:34:16,595 Um, hey, look, there's no line at the Ferris wheel. 539 00:34:29,320 --> 00:34:31,176 So, tell me something I don't know about you, Erwin. 540 00:34:31,200 --> 00:34:32,394 I, uh... 541 00:34:32,480 --> 00:34:33,708 What are your hopes and dreams? 542 00:34:33,840 --> 00:34:35,637 Take me on a tour of your psyche. 543 00:34:35,760 --> 00:34:40,834 Gee. I don't know. I guess I'm just your average guy, I guess. 544 00:34:40,920 --> 00:34:42,831 Right, but if you had to expand 545 00:34:43,000 --> 00:34:44,911 for the two minutes that we're on the ride? 546 00:34:45,560 --> 00:34:46,629 Right. 547 00:34:46,760 --> 00:34:48,456 What are your parents like? Oh. Well, my dad... 548 00:34:48,480 --> 00:34:50,096 Actually, wait, wait, wait. Let's see if I can guess. 549 00:34:50,120 --> 00:34:51,976 I want to see if I'm psychic. Okay, here it is. Sure. Okay. 550 00:34:52,000 --> 00:34:53,416 Your mom gets on you about your grades 551 00:34:53,440 --> 00:34:54,680 and practicing your instruments. 552 00:34:54,760 --> 00:34:55,896 She makes a great egg sandwich 553 00:34:55,920 --> 00:34:58,070 after years of owning a small restaurant downtown. 554 00:34:58,200 --> 00:34:59,997 Your dad, quiet, gruff. 555 00:35:00,080 --> 00:35:02,594 Never really says, "I love you." Um... 556 00:35:02,680 --> 00:35:06,150 But with his stoic presence, I mean, you know he cares. 557 00:35:08,040 --> 00:35:09,616 I'm really hoping none of that was racist, 558 00:35:09,640 --> 00:35:11,119 but now I'm thinking all of it was. 559 00:35:11,200 --> 00:35:14,590 No, no. Not racist at all, you know. You're good. Yeah. 560 00:35:17,760 --> 00:35:19,696 Whoa! What are you... Oh, my God. Whoa, I'm sorry. 561 00:35:19,720 --> 00:35:21,119 Was that bad timing? 562 00:35:21,200 --> 00:35:22,376 'Cause I thought it was good timing 563 00:35:22,400 --> 00:35:23,856 'cause you're on a Ferris wheel, you're upset. 564 00:35:23,880 --> 00:35:25,016 Okay. I'm just trying to comfort you. 565 00:35:25,040 --> 00:35:26,696 That was weird? We should probably get off. 566 00:35:26,720 --> 00:35:28,597 We should get off. Yeah, that was... 567 00:35:28,720 --> 00:35:31,029 Hey! Excuse me, could we be let off? Erwin. Erwin? 568 00:35:31,160 --> 00:35:34,789 Can we please? Can we stop the fucking ride? 569 00:35:34,880 --> 00:35:36,393 Can we just stop it? 570 00:35:39,880 --> 00:35:42,394 I'm sorry for... I didn't mean to raise my voice. 571 00:35:42,480 --> 00:35:44,550 Oh, my God, Erwin. 572 00:35:47,240 --> 00:35:48,719 Wait, wait, wait! Wait! 573 00:35:48,880 --> 00:35:49,880 Oh! 574 00:35:50,000 --> 00:35:51,194 Okay. What! 575 00:35:51,240 --> 00:35:53,231 You got it! That was all you. I got it. 576 00:35:53,320 --> 00:35:55,231 We got it. We got it. 577 00:35:55,320 --> 00:35:56,639 Holy crap. 578 00:35:56,720 --> 00:35:57,994 Nobody saw that. 579 00:35:58,080 --> 00:36:00,275 We're good. We're out of here. 580 00:36:02,560 --> 00:36:04,835 This has been a really fun night. 581 00:36:04,920 --> 00:36:08,196 I'm sorry if I flipped out on you on the Ferris wheel earlier. 582 00:36:08,280 --> 00:36:11,670 Oh. No, my timing was just bizarre. 583 00:36:11,760 --> 00:36:13,216 I'm going through a lot of shit right now. 584 00:36:13,240 --> 00:36:14,912 It's a long story. 585 00:36:15,000 --> 00:36:17,070 I'm sorry you're going through stuff. 586 00:36:18,680 --> 00:36:20,432 You're a really great guy, Erwin. 587 00:36:20,520 --> 00:36:21,555 Aww. 588 00:36:21,640 --> 00:36:23,517 No, I'm serious. 589 00:36:23,600 --> 00:36:27,639 I look at you and I just see this really, really, 590 00:36:28,840 --> 00:36:30,432 really old man. 591 00:36:31,640 --> 00:36:33,835 "Old"? I'm complimenting you. 592 00:36:34,080 --> 00:36:39,473 I just see this very kind, very gentle, very wise old man. 593 00:36:40,440 --> 00:36:41,998 In a convalescent home. 594 00:36:43,040 --> 00:36:44,439 In a wheelchair. 595 00:36:45,080 --> 00:36:46,672 Hmm. 596 00:36:48,760 --> 00:36:49,795 Thank you. 597 00:37:07,800 --> 00:37:08,800 Hi. 598 00:37:10,400 --> 00:37:11,435 Hi. 599 00:37:16,440 --> 00:37:17,475 I... 600 00:37:17,560 --> 00:37:18,976 I know you're mad at me because you think 601 00:37:19,000 --> 00:37:21,958 that I ditched you to play beer pong, and... 602 00:37:22,040 --> 00:37:24,429 I never said I was mad. 603 00:37:27,080 --> 00:37:30,868 Okay, well, I know that you are, and... 604 00:37:31,000 --> 00:37:32,000 Nadine. 605 00:37:32,920 --> 00:37:35,832 Would you like to know an observation that I made this weekend? 606 00:37:36,680 --> 00:37:38,159 Sure. 607 00:37:38,760 --> 00:37:42,275 "Oh, my God, Shannon. Your outfit, it's so cute! I love it!" 608 00:37:45,320 --> 00:37:46,355 Yeah, okay. 609 00:37:46,480 --> 00:37:48,038 And you tossed me aside? 610 00:37:48,160 --> 00:37:50,196 The person who's had your back since second grade. 611 00:37:50,400 --> 00:37:51,736 Who's been with you through everything. 612 00:37:51,760 --> 00:37:53,216 You know what? Fine. Yeah, that's what happened. 613 00:37:53,240 --> 00:37:54,673 Because chances are, those pricks, 614 00:37:54,800 --> 00:37:56,296 they're not gonna give a shit about you 615 00:37:56,320 --> 00:37:59,118 when Darian drops your ass for someone hotter. 616 00:38:02,720 --> 00:38:04,039 You don't know anything, Nadine. 617 00:38:05,520 --> 00:38:08,478 Look, it's really shitty to hear. I'm sorry. It's gonna happen. 618 00:38:08,560 --> 00:38:10,357 No, I'm sorry, it's not gonna happen. 619 00:38:10,440 --> 00:38:11,793 Because your brother just asked me 620 00:38:11,880 --> 00:38:14,155 to be his girlfriend and to prom in May. 621 00:38:19,240 --> 00:38:20,673 No. Yeah, he did. 622 00:38:20,760 --> 00:38:22,830 He just asked me that. 623 00:38:25,280 --> 00:38:27,271 You can't. You can't have both. 624 00:38:27,360 --> 00:38:29,590 It's me or him. Pick. 625 00:38:30,560 --> 00:38:32,710 No, I'm... No, I'm not gonna pick. 626 00:38:32,800 --> 00:38:34,279 It's me or him. Do you want him? 627 00:38:34,360 --> 00:38:35,696 Nadine. Nadine... Or do you want me? 628 00:38:35,720 --> 00:38:37,416 This isn't a choice. Why can't you just say me? 629 00:38:37,440 --> 00:38:39,476 Him or me, now! No, I'm not gonna pick! 630 00:38:39,560 --> 00:38:41,391 You know what? Then we're done. 631 00:38:43,080 --> 00:38:44,229 We're done. 632 00:38:48,880 --> 00:38:49,995 Fine. 633 00:39:26,440 --> 00:39:27,953 Nadine. 634 00:39:28,800 --> 00:39:31,109 Nadine. Hmm. 635 00:39:31,200 --> 00:39:32,394 Hey, wake up. 636 00:39:32,480 --> 00:39:35,040 You had a brain operation. It worked. 637 00:39:35,120 --> 00:39:37,076 They made you pleasant and agreeable. 638 00:39:39,320 --> 00:39:42,118 Ah, just wishful daydreaming. 639 00:39:42,960 --> 00:39:45,633 Hey, the bell rang. Leave, please. 640 00:39:46,320 --> 00:39:49,153 Mmm-hmm. Yeah, you know what, just ignore her. She's... 641 00:39:49,280 --> 00:39:50,793 I'll call you later. 642 00:39:50,880 --> 00:39:52,199 Bye. 643 00:39:59,360 --> 00:40:00,759 I don't want to hear about it. 644 00:40:00,840 --> 00:40:02,353 Work it out between yourselves. 645 00:40:28,080 --> 00:40:30,310 In a couple weeks, Dad'll be dead four years. 646 00:40:33,600 --> 00:40:36,990 When I was on my way home today, this memory came back to me. 647 00:40:43,600 --> 00:40:44,919 It was that night, 648 00:40:46,840 --> 00:40:48,717 after everything happened. 649 00:40:52,280 --> 00:40:54,840 I got up to go to the bathroom, and I saw you 650 00:40:55,720 --> 00:40:57,836 crying so hard. 651 00:40:59,840 --> 00:41:03,355 I mean, so hard your pillow was just soaked. 652 00:41:06,600 --> 00:41:08,431 That made me so sad. 653 00:41:11,320 --> 00:41:15,632 I got up and I went in my room. I got my pillow. 654 00:41:15,720 --> 00:41:17,790 Took the wet one for myself. 655 00:41:23,880 --> 00:41:25,632 I wish you loved me that much. 656 00:41:29,240 --> 00:41:30,639 Asshole. 657 00:41:33,720 --> 00:41:35,233 No, no. 658 00:41:35,320 --> 00:41:37,709 Hey, you're so messed up for bringing up that story. 659 00:41:37,800 --> 00:41:39,153 You're so messed up! 660 00:41:39,240 --> 00:41:40,296 I mean, do you even realize how sick 661 00:41:40,320 --> 00:41:41,696 in the head you are for bringing that up? 662 00:41:41,720 --> 00:41:44,871 Oh, I'm sorry you feel guilty for never caring about anyone but yourself. 663 00:41:44,960 --> 00:41:46,200 Oh, yeah. No, that's exactly it. 664 00:41:46,280 --> 00:41:47,838 Face it, you're obsessed with yourself. 665 00:41:47,920 --> 00:41:49,069 Oh, my God. 666 00:41:49,160 --> 00:41:51,879 Your report card on the refrigerator, like you're five years old! 667 00:41:51,960 --> 00:41:53,678 "Hey, everybody! Hey, everybody, look! 668 00:41:53,760 --> 00:41:55,796 "I pooped in the big potty!" 669 00:41:56,000 --> 00:41:59,788 God, do you even know what it feels like to love another human being? 670 00:41:59,920 --> 00:42:02,150 Oh, man, you are so dramatic. 671 00:42:02,640 --> 00:42:05,871 Okay? Hey, life isn't fair sometimes, Nadine, okay? Get over it! 672 00:42:06,000 --> 00:42:07,896 I swear to God. I swear to God, I'm gonna clock you! 673 00:42:07,920 --> 00:42:09,069 Don't touch me, man. 674 00:42:09,160 --> 00:42:11,435 Stop saying stuff like that! Calm down already, man! 675 00:42:11,920 --> 00:42:13,148 Stop it! 676 00:42:14,600 --> 00:42:16,875 What is the matter with you? 677 00:42:16,960 --> 00:42:18,632 I... 678 00:42:18,720 --> 00:42:20,216 I know what this is about. No, you don't. 679 00:42:20,240 --> 00:42:23,710 Yes, I do. Krista and Darian are a thing. 680 00:42:25,800 --> 00:42:27,920 You guys think I don't know things, but I know things. 681 00:42:28,040 --> 00:42:29,268 I'm leaving. No, you're not. 682 00:42:30,200 --> 00:42:32,634 - Where are you going? - I'm taking a therapeutic walk. 683 00:42:32,760 --> 00:42:34,159 Get back here! 684 00:42:35,520 --> 00:42:37,750 Oh, God. Darian! 685 00:42:37,840 --> 00:42:39,478 Just don't worry about it. 686 00:42:39,720 --> 00:42:42,792 Can I just ask you a question? 687 00:42:43,720 --> 00:42:45,756 Is it worth turning the house into a war zone? 688 00:42:47,240 --> 00:42:48,958 What am I supposed to say to that? 689 00:42:49,760 --> 00:42:52,911 I'm just... I'm just asking you the question. 690 00:42:53,840 --> 00:42:56,195 I'm not turning it into a war zone, Mom. 691 00:42:56,280 --> 00:42:58,157 She is. Why don't you talk to her? 692 00:42:58,320 --> 00:43:00,072 Because she doesn't listen to me. You do. 693 00:43:02,960 --> 00:43:05,110 You'll do the right thing. I know you will. 694 00:43:06,920 --> 00:43:09,832 I mean, look at that drink you're making. 695 00:43:10,920 --> 00:43:12,035 You want one? 696 00:43:12,360 --> 00:43:13,554 Oh. 697 00:43:14,240 --> 00:43:17,516 What did I do to make such a perfect kid, huh? 698 00:44:46,360 --> 00:44:50,114 Could you point me in the direction of the cat litter? 699 00:44:50,520 --> 00:44:53,956 Uh... Eight, I think. 700 00:44:57,440 --> 00:44:59,158 You go to Lakewood, right? 701 00:45:00,160 --> 00:45:01,309 Sometimes. 702 00:45:03,520 --> 00:45:04,873 I've seen you around. 703 00:45:04,960 --> 00:45:07,235 We've just never really talked. 704 00:45:08,440 --> 00:45:09,440 Freshman. 705 00:45:10,160 --> 00:45:11,593 Junior. 706 00:45:14,880 --> 00:45:18,509 I don't really need the cat litter, I just, um... 707 00:45:19,520 --> 00:45:22,398 I don't even know why I said that. I don't even have a cat. 708 00:45:22,480 --> 00:45:23,696 I just know they shit a bunch, so... 709 00:45:23,720 --> 00:45:24,755 I like your shoes. 710 00:45:28,640 --> 00:45:30,232 I got to go. 711 00:45:31,160 --> 00:45:33,674 Uh... Okay. 712 00:45:42,440 --> 00:45:43,839 Look on the bright side, you know? 713 00:45:44,440 --> 00:45:46,829 I mean, "Maybe they'll get married. 714 00:45:46,920 --> 00:45:49,878 "And then my best friend will be part of my family." 715 00:45:50,160 --> 00:45:51,309 Helpful, thank you. 716 00:45:51,440 --> 00:45:54,159 It really bothers me she's not giving you rides anymore, though. 717 00:45:54,240 --> 00:45:55,656 I'm gonna have to talk to her about that. 718 00:45:55,680 --> 00:45:57,079 No, you're not! 719 00:45:57,640 --> 00:45:58,959 I can't drive you every morning. 720 00:45:59,040 --> 00:46:01,600 It puts me on the freeway late and adds 40 minutes. 721 00:46:01,800 --> 00:46:05,076 If you do that, I will do something equally terrible to you. 722 00:46:08,080 --> 00:46:10,594 I will tell everyone on Facebook that you pluck your nipples. 723 00:46:10,680 --> 00:46:11,795 How about that? 724 00:46:19,440 --> 00:46:21,896 All right. Look, just tell me what you wanna hear, and I'll say it. 725 00:46:21,920 --> 00:46:23,592 Mom. I want to make you feel better. 726 00:46:23,680 --> 00:46:25,318 What can I say to do that? 727 00:46:25,400 --> 00:46:26,753 I don't know. 728 00:46:29,520 --> 00:46:32,080 Here's what I do when I'm feeling down. 729 00:46:34,840 --> 00:46:38,310 I get very quiet and very still. 730 00:46:38,440 --> 00:46:40,317 And I say to myself, 731 00:46:41,200 --> 00:46:46,558 "Everyone in the world is as miserable and empty as I am. 732 00:46:49,400 --> 00:46:51,197 "They're just better at pretending." 733 00:46:55,640 --> 00:46:57,312 Try it sometime. 734 00:46:57,800 --> 00:46:59,756 It might bring you some peace. 735 00:47:39,400 --> 00:47:42,039 Hey, do you guys know where Erwin Kim is? 736 00:47:42,120 --> 00:47:43,872 I guess he hangs out around here sometimes. 737 00:47:43,960 --> 00:47:46,520 Yeah, he's working on his project for SFF. 738 00:47:46,600 --> 00:47:47,828 SF what? 739 00:47:47,920 --> 00:47:49,433 The Student Film Festival. 740 00:47:51,040 --> 00:47:52,109 Right. Yeah. 741 00:47:53,520 --> 00:47:55,476 SFF. 742 00:48:22,200 --> 00:48:24,160 Hey, um, I got to talk to you about some homework. 743 00:48:35,360 --> 00:48:37,400 I didn't need to talk to you about homework, I lied. 744 00:48:43,000 --> 00:48:44,991 You enjoying my company? 745 00:48:45,600 --> 00:48:47,318 You're a barrel of monkeys. 746 00:48:51,400 --> 00:48:53,072 You never told me if you have a wife. 747 00:48:55,960 --> 00:48:57,951 You should date my mother. 748 00:48:58,920 --> 00:49:01,000 Her last boyfriend turned out to be an Internet perv. 749 00:49:01,080 --> 00:49:02,433 She's very, very fragile. 750 00:49:02,520 --> 00:49:04,954 Very "Oh, save me." 751 00:49:05,040 --> 00:49:06,200 Men like that, right, though? 752 00:49:06,280 --> 00:49:09,716 'Cause at the end of the day they all want to be a hero. 753 00:49:10,320 --> 00:49:12,276 Everyone just wants to feel important in life. 754 00:49:13,280 --> 00:49:14,936 Thing is, no matter how important they are, 755 00:49:14,960 --> 00:49:16,951 there's always gonna be someone more important. 756 00:49:17,040 --> 00:49:18,678 People get so uptight about that. 757 00:49:18,760 --> 00:49:20,040 "Oh, no! They're better than me." 758 00:49:20,120 --> 00:49:23,112 It's like, God, they don't realize important doesn't matter. 759 00:49:23,240 --> 00:49:25,296 It's confidence. The most confident person 760 00:49:25,320 --> 00:49:27,231 in the room wins every single time. 761 00:49:27,360 --> 00:49:28,560 It doesn't matter if it's real. 762 00:49:28,600 --> 00:49:30,536 Doesn't matter if they're pulling it straight outta their ass. 763 00:49:30,560 --> 00:49:32,630 People are dumb. They don't know the difference. 764 00:49:42,400 --> 00:49:43,469 You know what? 765 00:49:43,560 --> 00:49:45,676 I'm gonna go ahead and I'm gonna tell you 766 00:49:45,760 --> 00:49:47,640 the real reason I'm having lunch with you today. 767 00:49:51,400 --> 00:49:55,154 You see, I don't really have any friends at the moment. 768 00:49:55,240 --> 00:49:59,199 And to be completely honest with you, I'm not interested at all. 769 00:49:59,280 --> 00:50:01,635 My entire generation is a bunch of mouth-breathers. 770 00:50:01,720 --> 00:50:04,792 They literally have a seizure if you take their phone away for a second. 771 00:50:04,880 --> 00:50:06,216 They can't communicate without emojis. 772 00:50:06,240 --> 00:50:08,959 And they actually think that the world wants to know that they are, 773 00:50:09,040 --> 00:50:11,918 "Eating a taco, exclamation point, smiley face, smiley face." 774 00:50:12,040 --> 00:50:13,439 Like we give a fuck. 775 00:50:15,160 --> 00:50:17,116 I am an old soul. 776 00:50:17,240 --> 00:50:20,357 I like old music and old movies 777 00:50:20,440 --> 00:50:22,670 and even old people. 778 00:50:23,160 --> 00:50:26,436 Bottom line is I have nothing in common with the people out there, 779 00:50:26,520 --> 00:50:28,795 and they have nothing in common with me. 780 00:50:31,560 --> 00:50:32,788 Nadine? 781 00:50:33,400 --> 00:50:34,400 Max? 782 00:50:35,840 --> 00:50:37,114 Maybe 783 00:50:38,200 --> 00:50:39,792 nobody likes you. 784 00:50:44,360 --> 00:50:45,918 You're a dick. 785 00:50:46,560 --> 00:50:48,596 Maybe nobody likes you, huh? 786 00:50:48,800 --> 00:50:50,870 You know, you're always in a shit mood. 787 00:50:51,080 --> 00:50:52,718 You're a really shitty teacher. 788 00:50:52,920 --> 00:50:55,070 You put zero effort into everything you do here, 789 00:50:55,160 --> 00:50:56,720 and there's no way you're proud of that. 790 00:50:56,800 --> 00:50:59,268 Look at you. Look at, like, you do nothing. 791 00:50:59,360 --> 00:51:00,475 Look at your hair. 792 00:51:00,560 --> 00:51:03,836 You don't do your hair 'cause you don't have any hair. You're bald. 793 00:51:03,960 --> 00:51:05,736 And you know what? You know why you're not married? 794 00:51:05,760 --> 00:51:07,876 Because bald men are gross, and they're disgusting 795 00:51:08,000 --> 00:51:10,992 and especially the ones that make $45,000 a year. 796 00:51:32,160 --> 00:51:34,469 What? 797 00:51:39,640 --> 00:51:42,791 I've been doing this 23 years, 798 00:51:43,880 --> 00:51:47,668 and you're the first person to ever underestimate my salary. 799 00:51:50,400 --> 00:51:52,038 That made me feel good. 800 00:51:52,120 --> 00:51:54,190 I mean, that part. 801 00:52:07,000 --> 00:52:08,035 What are you doing? 802 00:52:10,560 --> 00:52:12,073 I'm giving you half my cookie. 803 00:52:13,400 --> 00:52:14,799 Why? 804 00:52:16,160 --> 00:52:18,674 Make you feel better. Jesus. 805 00:52:23,880 --> 00:52:25,279 Guess what? 806 00:52:27,080 --> 00:52:28,718 You're my favorite student. 807 00:52:30,360 --> 00:52:31,360 Does that help? 808 00:52:42,400 --> 00:52:44,038 Am I really your favorite student? 809 00:52:45,800 --> 00:52:47,711 Felt like the right thing to say. 810 00:52:55,120 --> 00:52:59,716 I didn't mean like completely bald, by the way. 811 00:52:59,800 --> 00:53:01,120 It's smart what you do there, too. 812 00:53:01,240 --> 00:53:03,754 You kind of, you know... 813 00:53:03,840 --> 00:53:06,274 I don't know. Do you poof it up a little bit? 814 00:53:07,120 --> 00:53:08,120 Give a little zhuzh? 815 00:53:09,160 --> 00:53:11,674 Glad you circled back around and cleaned that up. 816 00:53:11,760 --> 00:53:13,432 Certainly made me feel better. 817 00:53:16,960 --> 00:53:20,635 The dog's good, but our real competition is the hypnotoad. 818 00:53:28,520 --> 00:53:31,034 - No, no. - Yeah. No, I'm serious. 819 00:53:31,120 --> 00:53:33,111 Practice is so totally boring. 820 00:54:28,200 --> 00:54:29,200 Hey. 821 00:54:29,360 --> 00:54:32,397 Hey, I heard you were looking for me at lunch. 822 00:54:32,720 --> 00:54:34,915 Yeah, I can't talk right now. 823 00:54:35,040 --> 00:54:37,474 Oh, okay. I just got... Okay. 824 00:54:53,960 --> 00:54:55,678 Hello? Sorry. 825 00:54:55,760 --> 00:54:57,478 Um, I just took some medicine. 826 00:54:57,560 --> 00:54:58,736 I'll call you after it kicks in. 827 00:54:58,760 --> 00:55:01,149 Wait, wait, what's wrong? Are you sick? 828 00:55:01,240 --> 00:55:02,639 No, I'm fine. I'm not... No. 829 00:55:02,720 --> 00:55:04,312 Medicine, like, uh, 830 00:55:05,440 --> 00:55:06,520 an antidepressant-whatever. 831 00:55:06,560 --> 00:55:08,835 They gave them to me when my dad died. 832 00:55:08,920 --> 00:55:10,640 I was only on them for like a month, though. 833 00:55:10,720 --> 00:55:12,016 People take them, like, all the time. 834 00:55:12,040 --> 00:55:13,268 It's totally normal. 835 00:55:14,960 --> 00:55:16,188 Oh? 836 00:55:16,560 --> 00:55:18,296 Does that make you think I'm pathetic all of the sudden? 837 00:55:18,320 --> 00:55:20,390 Oh, no. No. No. 838 00:55:20,480 --> 00:55:22,550 I think you're perfectly fine. 839 00:55:23,560 --> 00:55:24,560 Seriously. 840 00:55:34,040 --> 00:55:36,031 Hey, do you have a swimming pool? 841 00:55:36,760 --> 00:55:38,910 Yeah. Can I come swim in it? 842 00:55:39,760 --> 00:55:42,228 I know I could swim in mine. I just know I wouldn't relax. 843 00:55:42,320 --> 00:55:43,355 Yes. 844 00:55:43,520 --> 00:55:45,238 I got towels. We're good to go. 845 00:55:45,360 --> 00:55:46,679 We're green. We're good. 846 00:55:46,760 --> 00:55:49,399 Okay. Cool. I'll text you the address. 847 00:55:49,480 --> 00:55:51,056 Yeah, I'll see you in a little bit, then. 848 00:55:51,080 --> 00:55:52,080 Okay. 849 00:56:00,360 --> 00:56:01,759 Yeah-yeah-yeah. Yes! 850 00:56:15,640 --> 00:56:16,868 Hey. 851 00:56:16,960 --> 00:56:18,600 Jeez, Erwin, I would've been nicer to you. 852 00:56:19,560 --> 00:56:20,788 Ah. 853 00:56:25,760 --> 00:56:28,752 God, I wish my bathtub got this hot. 854 00:56:28,840 --> 00:56:30,717 Why didn't you tell me you were rich? 855 00:56:30,800 --> 00:56:32,870 I thought I did. I always try to tell everyone. 856 00:56:32,960 --> 00:56:34,154 What? 857 00:56:36,120 --> 00:56:38,839 Well, you didn't tell me that you were in a film festival, either. 858 00:56:39,720 --> 00:56:41,870 You don't tell me anything, Erwin. 859 00:56:42,000 --> 00:56:46,118 Well, maybe it's because I couldn't get a word in. 860 00:56:47,280 --> 00:56:48,360 Do I really talk that much? 861 00:56:48,440 --> 00:56:49,919 Oh, yeah. 862 00:56:50,000 --> 00:56:52,753 I'm gonna drown myself now. Goodbye. 863 00:56:52,840 --> 00:56:54,319 Bye. 864 00:57:05,600 --> 00:57:06,919 Hey. 865 00:57:07,000 --> 00:57:08,638 Thanks for letting me come over. 866 00:57:09,760 --> 00:57:10,954 I'm glad you did. 867 00:57:21,600 --> 00:57:23,511 Do you wanna have sex right now? 868 00:57:25,440 --> 00:57:26,440 Okay. 869 00:57:27,160 --> 00:57:29,116 I'm just kidding. I was just... 870 00:57:29,200 --> 00:57:31,634 You know that I was just playing out the movie scene. 871 00:57:32,800 --> 00:57:34,392 You ever feel like you have to do that? 872 00:57:34,480 --> 00:57:35,515 I mean, come on. 873 00:57:35,600 --> 00:57:37,016 There's a waterfall. It's all romantic. 874 00:57:37,040 --> 00:57:39,713 Sure. Sure. Yeah. Right. 875 00:57:40,440 --> 00:57:42,112 I'm sorry. I just... 876 00:57:43,000 --> 00:57:44,115 Whatever. 877 00:57:45,000 --> 00:57:47,468 What, are you mad now? You can't be mad. 878 00:57:47,560 --> 00:57:49,016 You were gonna have sex with me two seconds ago. 879 00:57:49,040 --> 00:57:50,632 You don't say that stuff to a man. 880 00:57:50,720 --> 00:57:52,199 Oh, "a man," huh? 881 00:57:54,000 --> 00:57:55,069 All right. 882 00:57:55,400 --> 00:57:57,709 Erwin, come... What are you doing? 883 00:57:58,480 --> 00:58:01,597 You're gonna press a button that sucks me into the drain, aren't you? 884 00:58:02,720 --> 00:58:05,314 Dickhead You're such a dickhead 885 00:58:05,400 --> 00:58:06,833 Oh, my God. 886 00:58:06,960 --> 00:58:08,313 And everybody knows it 887 00:58:08,400 --> 00:58:10,152 Everyone but you 888 00:58:10,240 --> 00:58:11,832 You're a dickhead 889 00:58:11,920 --> 00:58:13,990 I hope you'll soon be dead 890 00:58:14,360 --> 00:58:17,591 And this is payback time for what you put me through 891 00:58:17,720 --> 00:58:19,472 You're a dickhead 892 00:58:19,600 --> 00:58:21,318 Everybody's said 893 00:58:21,840 --> 00:58:25,913 I hope you like the song so screw you 894 00:58:36,080 --> 00:58:38,071 So, what's your film about, anyway? 895 00:58:38,880 --> 00:58:41,440 Still figuring it out. Uh... 896 00:58:42,240 --> 00:58:45,471 My drawing teacher asked a few of us to enter an animation project. 897 00:58:45,560 --> 00:58:49,394 Oh, that's cool. I didn't know you draw. What kind of stuff? 898 00:58:52,720 --> 00:58:54,836 Look at these. Wow. 899 00:58:55,480 --> 00:58:56,913 Damn, Erwin. 900 00:58:57,000 --> 00:58:59,355 Yeah, this is mostly unfinished. 901 00:58:59,440 --> 00:59:01,396 Just doodling, mostly. 902 00:59:01,480 --> 00:59:03,038 But not quite where I... 903 00:59:03,200 --> 00:59:06,829 Oh, I think I found my favorite. 904 00:59:06,920 --> 00:59:09,434 Oh, yeah, my parents love that one, too. 905 00:59:09,520 --> 00:59:11,397 Do they? No, they don't. 906 00:59:11,560 --> 00:59:14,199 That's just... No, they're very conservative. No. They don't. 907 00:59:14,320 --> 00:59:16,470 Wow. They're both you, right? 908 00:59:16,560 --> 00:59:19,632 Yeah, I'm multifaceted. 909 00:59:21,400 --> 00:59:23,311 Rad self-portrait. 910 00:59:24,960 --> 00:59:26,075 Man. 911 00:59:26,240 --> 00:59:28,879 Wow. 912 00:59:29,240 --> 00:59:31,708 Man, Erwin, you're really good. 913 00:59:32,600 --> 00:59:35,910 Do you, uh, you know, want to come on Saturday? 914 00:59:36,360 --> 00:59:38,032 To see the film? 915 00:59:38,280 --> 00:59:41,158 It's early in the morning, super inconvenient, so... 916 00:59:41,240 --> 00:59:42,434 I mean, I hope you say yes, 917 00:59:42,520 --> 00:59:44,136 but, you know, you can take that and think about it. 918 00:59:44,160 --> 00:59:45,912 I don't expect an answer, like, right now. 919 00:59:46,000 --> 00:59:47,399 I mean, 'cause that would be rude. 920 00:59:47,520 --> 00:59:48,635 That's a lot of pressure. 921 00:59:49,320 --> 00:59:51,914 So, just laying it out there. 922 00:59:52,560 --> 00:59:54,152 Yeah, I'd love to come. 923 00:59:55,640 --> 00:59:56,675 Oh. Okay. 924 00:59:56,840 --> 00:59:58,319 Are your parents going? 925 00:59:58,400 --> 00:59:59,992 I could just sit with them. 926 01:00:00,360 --> 01:00:04,319 Well, my parents are in Korea for three months. 927 01:00:04,840 --> 01:00:06,751 So, they won't make it. Are you serious? 928 01:00:08,120 --> 01:00:10,475 You've had this whole place to yourself for three months? 929 01:00:10,560 --> 01:00:12,516 Yay. 930 01:00:15,040 --> 01:00:17,508 No, I get it. It's... It's a big house. 931 01:00:17,600 --> 01:00:19,079 You're bored. 932 01:00:19,560 --> 01:00:21,471 You know what you need? 933 01:00:21,560 --> 01:00:24,791 You need someone to rob you, so you can reenact Home Alone. 934 01:00:24,880 --> 01:00:26,199 That is... 935 01:00:26,720 --> 01:00:29,757 That is exactly what I need. Thank you. 936 01:00:47,160 --> 01:00:48,479 That's crazy. 937 01:00:49,320 --> 01:00:50,548 You're so bad. 938 01:00:53,080 --> 01:00:54,672 I can't get out. 939 01:00:56,240 --> 01:00:58,435 Can you just go around the block once? 940 01:00:58,520 --> 01:01:00,200 I'm not going around the block. We're here. 941 01:01:00,240 --> 01:01:02,196 Look, it's an inappropriate time. Just go. 942 01:01:02,280 --> 01:01:05,397 I have to be at work at 8:30, Nadine. 943 01:01:09,240 --> 01:01:11,834 Oh, my God. 944 01:01:11,920 --> 01:01:14,070 Are we really back to this again? 945 01:01:15,240 --> 01:01:18,357 Oh, you've got to be kidding me. 946 01:01:21,080 --> 01:01:23,389 Thank you. You could just loop around up here. 947 01:01:23,480 --> 01:01:24,629 No, no, no. 948 01:01:25,320 --> 01:01:27,709 I'm going to work. You're coming with me. 949 01:01:28,120 --> 01:01:30,190 You know, my boss isn't gonna be happy about it, 950 01:01:30,280 --> 01:01:32,396 and you're the one that gets to explain it to him. 951 01:01:36,120 --> 01:01:37,758 Don't you have something to do? 952 01:01:38,280 --> 01:01:40,271 Schoolwork or something? 953 01:01:43,440 --> 01:01:44,509 Hmm? 954 01:02:02,960 --> 01:02:04,680 Can I have this hole punch? Give that to me. 955 01:02:05,040 --> 01:02:06,976 I want you to just sit there for the next eight hours 956 01:02:07,000 --> 01:02:08,991 and don't touch anything and don't make any noise. 957 01:02:12,320 --> 01:02:13,469 Can I mime? 958 01:02:24,640 --> 01:02:26,073 You're not funny. 959 01:02:27,840 --> 01:02:30,360 If my husband had any idea what I was gonna have to deal with... 960 01:02:34,160 --> 01:02:36,833 I love how you refer to him as your husband. 961 01:02:37,480 --> 01:02:38,754 He is my husband. 962 01:02:38,920 --> 01:02:41,115 You can run off and get a new husband. 963 01:02:41,200 --> 01:02:42,838 What he is, is my dad. 964 01:02:42,880 --> 01:02:45,110 Can't you just say that occasionally? Fine. 965 01:02:46,760 --> 01:02:49,797 But we're not talking about him right now. 'Cause it's just too upsetting. 966 01:02:50,040 --> 01:02:51,632 "It's just too hard and too sad 967 01:02:51,760 --> 01:02:53,318 "and it gives me a cluster headache." 968 01:02:53,400 --> 01:02:54,799 I know. 969 01:02:55,600 --> 01:02:59,115 Oh, my God. You have no compassion. 970 01:03:00,040 --> 01:03:02,429 Actually, I'm just bored because I know 971 01:03:02,520 --> 01:03:04,240 everything you're gonna do before you do it. 972 01:03:04,800 --> 01:03:06,950 Sure you do. Oh, you don't believe me. 973 01:03:07,360 --> 01:03:08,360 No, I don't. 974 01:03:08,680 --> 01:03:11,752 I'm gonna write down the next thing you're gonna say to me. 975 01:03:11,920 --> 01:03:12,955 I'm not gonna play 976 01:03:13,040 --> 01:03:15,120 your little games, Nadine. Your little games, Nadine. 977 01:03:16,560 --> 01:03:18,437 Congratulations. Mmm. 978 01:03:21,640 --> 01:03:23,039 All right, you know what? 979 01:03:23,120 --> 01:03:24,616 Here's something you're not gonna guess. 980 01:03:24,640 --> 01:03:25,755 Hmm. 981 01:03:27,400 --> 01:03:31,552 Your dad would be so disappointed in the way you're turning out. 982 01:03:38,560 --> 01:03:40,278 Did you just take my keys? 983 01:03:45,080 --> 01:03:46,195 Nadine. 984 01:03:55,760 --> 01:03:57,440 Don't you take that car! 985 01:03:57,520 --> 01:04:00,910 I will call the police! 986 01:04:19,960 --> 01:04:20,995 God. 987 01:04:41,000 --> 01:04:43,560 "Nick, I'm just gonna say it. 988 01:04:43,720 --> 01:04:46,280 "I like you. I've liked you for months. 989 01:04:46,960 --> 01:04:48,096 "I think about you every second. 990 01:04:48,120 --> 01:04:50,111 "I don't know, maybe I even love you. 991 01:04:50,240 --> 01:04:52,959 "You're so complicated. But simple. 992 01:04:53,040 --> 01:04:55,156 "And I just feel this connection between us. 993 01:04:55,240 --> 01:04:59,028 "I feel like I already know you, and I just wanna be with you. 994 01:04:59,480 --> 01:05:01,232 "I wanna give you head. 995 01:05:01,320 --> 01:05:04,118 "I want you to put your mouth on my tits. 996 01:05:04,200 --> 01:05:06,316 "I wanna feel you inside me. 997 01:05:06,640 --> 01:05:08,358 "We can do it in the Petland stockroom. 998 01:05:08,440 --> 01:05:09,509 "Nadine." 999 01:05:12,200 --> 01:05:13,838 Oh, my God. 1000 01:05:16,200 --> 01:05:17,713 Oh, my God. 1001 01:05:18,160 --> 01:05:21,596 You sound like a fuckin' psychopath. 1002 01:05:24,000 --> 01:05:25,831 You can't send this. 1003 01:05:26,680 --> 01:05:27,829 What? No. 1004 01:05:30,120 --> 01:05:31,519 Oh, my God. 1005 01:05:32,600 --> 01:05:34,511 Oh, my God, no way. No, no, no way. No. 1006 01:05:34,960 --> 01:05:36,029 Fuck! 1007 01:05:36,280 --> 01:05:37,918 Oh, my God! 1008 01:05:39,200 --> 01:05:40,713 Shit. 1009 01:05:54,520 --> 01:05:57,557 Look, I don't want to take up a ton of your time, 1010 01:05:58,280 --> 01:05:59,872 but I'm gonna kill myself. 1011 01:06:04,360 --> 01:06:07,955 "You're complicated. And simple. 1012 01:06:08,040 --> 01:06:10,759 "And I just feel this connection between us. 1013 01:06:10,880 --> 01:06:12,393 "Feel like I already know you." 1014 01:06:12,480 --> 01:06:14,869 This is kind of sweet. I mean, I think you're overreacting. 1015 01:06:14,960 --> 01:06:19,272 "I just wanna be with you. I wanna give you head. 1016 01:06:20,400 --> 01:06:25,520 "I want you to put your mouth on my tits. 1017 01:06:25,600 --> 01:06:30,469 "I wanna feel you inside me." Mmm. 1018 01:06:32,280 --> 01:06:36,034 "We can do it in the Petland stockroom." 1019 01:06:39,400 --> 01:06:40,469 Say something. 1020 01:06:41,640 --> 01:06:44,757 Oh, my God. Say something, please! Help me! 1021 01:06:44,840 --> 01:06:47,752 You need to watch out for run-on sentences. 1022 01:06:47,840 --> 01:06:49,056 But can't you just do something? 1023 01:06:49,080 --> 01:06:50,680 Can't you just do something? 1024 01:06:50,720 --> 01:06:52,631 You've gotta be able to do something. 1025 01:06:52,800 --> 01:06:53,915 Come on. 1026 01:06:55,600 --> 01:06:58,239 I don't know, maybe confiscate his phone? Um... 1027 01:06:59,080 --> 01:07:00,832 Oh, his computer. His computer. 1028 01:07:00,920 --> 01:07:03,514 You can maybe get his address. 1029 01:07:03,600 --> 01:07:05,496 If you get his address, and you confiscate his phone. 1030 01:07:05,520 --> 01:07:06,976 Great. Get his address. You give it to me. 1031 01:07:07,000 --> 01:07:08,274 I'm gonna go there, and I'm... 1032 01:07:08,400 --> 01:07:10,356 Nadine, Nadine. 1033 01:07:11,600 --> 01:07:15,957 Just take fifth period off, all right? Try to relax. 1034 01:07:16,520 --> 01:07:19,876 Listen to some music. Have a yogurt. 1035 01:07:19,960 --> 01:07:24,351 Maybe just take it easy. Can you do that? 1036 01:07:25,000 --> 01:07:30,597 And, uh, if you have any, you know, complications, 1037 01:07:32,120 --> 01:07:33,235 let me know. 1038 01:07:37,720 --> 01:07:39,278 Okay? Okay. 1039 01:07:39,360 --> 01:07:40,509 Don't worry. Thank you. 1040 01:07:41,320 --> 01:07:42,878 It's gonna be okay. 1041 01:07:42,960 --> 01:07:44,313 Thank you. 1042 01:07:45,520 --> 01:07:47,715 Can I have some money for the yogurt? 1043 01:07:52,520 --> 01:07:54,238 I want change. 1044 01:08:24,000 --> 01:08:25,496 I just want you to know 1045 01:08:25,520 --> 01:08:28,273 I've never been more humiliated in my entire life. 1046 01:08:28,360 --> 01:08:30,351 I absolutely cannot... 1047 01:08:30,720 --> 01:08:33,917 Okay, Nadine, so now I need you to pick up the phone. 1048 01:08:35,080 --> 01:08:38,038 I just don't understand you, Nadine. I... 1049 01:08:38,680 --> 01:08:41,752 If you think you're keeping that phone, you are dreaming. 1050 01:08:41,840 --> 01:08:44,035 The second you come home, that phone is going. 1051 01:08:44,120 --> 01:08:46,918 I am done. I am done trying to understand you. 1052 01:08:56,200 --> 01:08:58,919 Come on. Please. 1053 01:09:04,040 --> 01:09:05,871 Please, God, help me. 1054 01:09:14,240 --> 01:09:16,071 Why do I even bother? 1055 01:09:18,840 --> 01:09:20,831 Why do I even... 1056 01:09:20,920 --> 01:09:23,957 You've never given me one thing. 1057 01:09:26,080 --> 01:09:28,389 Any time I ask you for anything, you're like, 1058 01:09:28,480 --> 01:09:31,233 "You need help with something? Let me help you. 1059 01:09:31,320 --> 01:09:34,232 "I'm just playin'. I'm gonna butt-fuck you some more." 1060 01:10:10,640 --> 01:10:11,959 Oh, my God. 1061 01:10:14,040 --> 01:10:15,996 Oh, my God. Oh, my God. 1062 01:10:20,400 --> 01:10:21,469 What? 1063 01:10:23,160 --> 01:10:24,513 Holy shit. 1064 01:10:25,120 --> 01:10:28,032 Holy shit. Oh, my God. Okay. Calm down. 1065 01:10:28,160 --> 01:10:30,037 Just relax. 1066 01:10:30,280 --> 01:10:31,633 Um... 1067 01:10:42,480 --> 01:10:44,630 Thank you, thank you, thank you! 1068 01:10:44,760 --> 01:10:45,909 Thank you. 1069 01:11:24,000 --> 01:11:25,194 Ooh. 1070 01:11:31,080 --> 01:11:32,195 Oh, mother... 1071 01:11:43,880 --> 01:11:45,108 Oh, my... 1072 01:11:56,600 --> 01:11:58,680 How many of those do you bet are this asshole's? 1073 01:11:58,720 --> 01:12:00,200 Please hurry the hell up and graduate. 1074 01:12:05,240 --> 01:12:06,559 Hey, one sec. 1075 01:12:06,840 --> 01:12:09,229 Oh, tell Krista about the time when... 1076 01:12:11,280 --> 01:12:15,068 What? Wait. Just slow down. What do you mean? 1077 01:12:21,520 --> 01:12:23,556 Okay, Mom, calm down. 1078 01:12:23,640 --> 01:12:25,870 Man, I do my best to big you up. 1079 01:12:26,440 --> 01:12:30,035 I'm just saying, we could've won every game. 1080 01:12:30,120 --> 01:12:32,873 I'm gonna catch up with you guys later. 1081 01:12:32,960 --> 01:12:35,269 Are you kidding, man? No, it's a long story. 1082 01:12:35,440 --> 01:12:36,589 All right. I'll see you. 1083 01:12:36,760 --> 01:12:38,239 See you, man. 1084 01:12:38,440 --> 01:12:40,715 Hey. Hey, what happened? It's fine. 1085 01:12:40,880 --> 01:12:42,233 It's not fine. 1086 01:12:42,360 --> 01:12:43,880 No, you're having fun. You should stay. 1087 01:12:43,960 --> 01:12:45,109 I'll come with you. 1088 01:12:45,360 --> 01:12:46,873 Thanks. Yeah. 1089 01:13:01,640 --> 01:13:02,789 Hey. 1090 01:13:26,160 --> 01:13:27,639 You look cute. 1091 01:13:28,240 --> 01:13:29,559 Thank you. 1092 01:13:33,880 --> 01:13:36,348 So do you... Yeah. 1093 01:13:42,840 --> 01:13:43,875 Mom? 1094 01:13:45,680 --> 01:13:46,908 Hey, Mom? 1095 01:13:47,400 --> 01:13:48,992 Oh. 1096 01:13:51,800 --> 01:13:52,949 What are you doin'? 1097 01:13:54,280 --> 01:13:56,794 It's going to Goodwill. All of it. 1098 01:13:56,880 --> 01:13:58,996 Everything that's on the floor, gone! 1099 01:13:59,120 --> 01:14:01,111 Mom, why don't you just calm down, okay? 1100 01:14:01,200 --> 01:14:02,633 No. I'm done putting up with it. 1101 01:14:04,560 --> 01:14:05,959 All of this? 1102 01:14:06,040 --> 01:14:07,109 All right. Hey. 1103 01:14:07,200 --> 01:14:08,640 Oh, my God! Can you believe it? 1104 01:14:08,680 --> 01:14:10,193 It's okay. What is this? 1105 01:14:10,320 --> 01:14:11,355 What is all this crap? 1106 01:14:11,520 --> 01:14:12,616 Just please, please stop for a second. 1107 01:14:12,640 --> 01:14:13,959 She left her flat iron on. 1108 01:14:14,040 --> 01:14:15,792 She wants to burn the goddamn house down! 1109 01:14:15,920 --> 01:14:18,480 Can you stop for a second, please? This is going. 1110 01:14:18,560 --> 01:14:20,391 Okay. All right. All right. All right. 1111 01:14:20,560 --> 01:14:21,754 Stop. Just give it to me. Hey! 1112 01:14:21,840 --> 01:14:23,273 Just give me the bag! Hey! 1113 01:14:23,360 --> 01:14:24,634 I am the adult here! Not you. 1114 01:14:24,760 --> 01:14:27,638 Then why do you always call me? 1115 01:14:30,920 --> 01:14:32,319 Oh, my God. 1116 01:14:34,040 --> 01:14:37,157 Oh, my God. You're right. I'm sorry. I'm sorry. 1117 01:14:42,280 --> 01:14:45,477 I just don't have anybody else. You're the only one. 1118 01:14:52,000 --> 01:14:53,319 What are you doing? 1119 01:14:53,920 --> 01:14:55,478 I'm handling it. 1120 01:15:11,480 --> 01:15:12,833 Wow. 1121 01:15:12,920 --> 01:15:15,434 Look at this view, it's amazing. 1122 01:15:42,480 --> 01:15:44,016 Look, you know what to do. 1123 01:15:44,040 --> 01:15:46,031 I'm not gonna be an asshole and tell you. 1124 01:15:48,560 --> 01:15:49,709 Look, you know what to do... 1125 01:15:53,640 --> 01:15:55,153 I love this song. 1126 01:15:59,240 --> 01:16:00,355 It's really good. 1127 01:16:37,400 --> 01:16:39,834 I can't believe this is happening. 1128 01:16:42,200 --> 01:16:45,158 There's so much that I've wanted to tell you and ask you. 1129 01:16:45,240 --> 01:16:46,920 And I just can't believe this is happening. 1130 01:16:50,800 --> 01:16:52,358 Um... 1131 01:16:54,520 --> 01:16:57,398 Oh, wow, this just keeps going back, doesn't it? 1132 01:17:22,760 --> 01:17:24,034 Pull this down. 1133 01:17:24,560 --> 01:17:25,754 Oh, God. 1134 01:17:27,640 --> 01:17:29,073 I... I don't know if... 1135 01:17:29,160 --> 01:17:30,275 Yeah. Just... 1136 01:17:34,920 --> 01:17:36,035 Hold on, I gotta... 1137 01:17:36,120 --> 01:17:37,456 I don't know if I should... 1138 01:17:37,480 --> 01:17:39,232 No, get off! Get off! Off! 1139 01:17:39,320 --> 01:17:40,514 Get off! Okay! Okay. 1140 01:17:43,080 --> 01:17:44,149 What the hell? 1141 01:18:09,680 --> 01:18:12,560 I, uh... I really liked that song earlier. What was the name of it again? 1142 01:18:13,080 --> 01:18:16,117 Uh, I don't remember. 1143 01:18:18,760 --> 01:18:20,796 I can just google it. 1144 01:18:28,720 --> 01:18:29,948 Anyway, 1145 01:18:30,400 --> 01:18:34,473 do you maybe wanna go for a walk or something? 1146 01:18:39,680 --> 01:18:42,399 We could maybe catch a movie. 1147 01:18:46,640 --> 01:18:49,791 Or we could sit here silently in your Mercury Marquis all night. 1148 01:18:52,760 --> 01:18:53,875 Are you serious? 1149 01:18:54,520 --> 01:18:55,555 What? 1150 01:18:55,760 --> 01:18:57,512 What, now you're making fun of my car? 1151 01:18:57,680 --> 01:19:00,148 What? No. I was just being specific. 1152 01:19:00,240 --> 01:19:01,840 I wasn't saying that because it's shitty. 1153 01:19:01,880 --> 01:19:03,074 All right. 1154 01:19:03,160 --> 01:19:04,616 No, God, no. Look, I love your car, okay. 1155 01:19:04,640 --> 01:19:05,914 I don't even have a car. 1156 01:19:06,000 --> 01:19:08,096 I'm just acting weird, and this is just all a lot. 1157 01:19:08,120 --> 01:19:10,680 And please stop. Please don't leave. 1158 01:19:36,840 --> 01:19:38,159 Fuck! What? 1159 01:19:38,240 --> 01:19:40,117 I don't understand you. What do you... What? 1160 01:19:40,200 --> 01:19:41,200 What do you want? 1161 01:19:41,280 --> 01:19:42,416 What do you mean, what do I want? 1162 01:19:42,440 --> 01:19:43,509 What do you want! 1163 01:19:43,880 --> 01:19:45,632 To talk. To get to know you. 1164 01:19:45,720 --> 01:19:47,256 Not just do it in the first five seconds. 1165 01:19:47,280 --> 01:19:49,430 You wrote me a novel about how you were dying 1166 01:19:49,520 --> 01:19:51,033 to blow me in Petland, you psycho. 1167 01:19:52,360 --> 01:19:54,078 I'm not here to get to know you. 1168 01:19:56,720 --> 01:19:59,553 This is so stupid. So stupid. 1169 01:19:59,880 --> 01:20:01,393 Why didn't I listen to my friends? 1170 01:20:06,080 --> 01:20:08,514 Oh, come on. Come on. 1171 01:20:09,320 --> 01:20:11,356 Now you're gonna try to make me the bad guy? 1172 01:20:11,440 --> 01:20:12,873 You're the one who messaged me. 1173 01:20:12,960 --> 01:20:14,791 I hope you hit a tree in this piece of shit. 1174 01:20:14,920 --> 01:20:16,717 I hope you get fucking paralyzed! 1175 01:21:34,120 --> 01:21:35,678 Let's go, lady. 1176 01:21:37,160 --> 01:21:39,958 Did you get a donut from these people? 1177 01:21:40,560 --> 01:21:41,709 No. 1178 01:22:13,680 --> 01:22:14,960 What the... 1179 01:22:15,400 --> 01:22:16,833 Why is that baby in your house? 1180 01:22:17,200 --> 01:22:20,715 Oh, shit. How the hell'd that thing get in here? 1181 01:22:21,200 --> 01:22:22,200 Hello. 1182 01:22:24,720 --> 01:22:27,553 This is Toby. And this is Greer. 1183 01:22:28,680 --> 01:22:30,040 - Hi. - How are you? 1184 01:22:30,120 --> 01:22:32,111 Good, how are you doin'? Good. 1185 01:22:32,240 --> 01:22:33,355 Nice to meet you. 1186 01:22:33,680 --> 01:22:34,999 Hi, nice... 1187 01:22:35,080 --> 01:22:37,719 Now, your mother's number? 1188 01:22:39,480 --> 01:22:43,234 And who's got the stinky feet? Who's got the stinky feet? 1189 01:22:43,360 --> 01:22:44,759 Let me smell. Hold on. 1190 01:22:45,760 --> 01:22:47,591 Oh! Oh! Oh... 1191 01:22:48,040 --> 01:22:51,191 Toby's got the stinky feet. 1192 01:22:52,360 --> 01:22:54,032 Don't stare. It makes him self-conscious. 1193 01:22:55,880 --> 01:22:57,108 Can I get you something else? 1194 01:22:57,240 --> 01:22:59,515 Any ice cream or anything before I put the baby down? 1195 01:22:59,640 --> 01:23:00,868 I'm good, thank you. 1196 01:23:01,360 --> 01:23:03,635 No, no, I can feed and water her from here. 1197 01:23:03,720 --> 01:23:04,994 All right. 1198 01:23:05,080 --> 01:23:07,594 All right. Come on, tiny man. It's you and me, buddy. 1199 01:23:08,600 --> 01:23:10,318 Big boy. There you go. 1200 01:23:10,760 --> 01:23:11,909 Yeah. 1201 01:23:12,240 --> 01:23:14,549 Look, I just want to say, I don't know the whole story, 1202 01:23:14,640 --> 01:23:17,108 but, whatever it is, it'll pass. 1203 01:23:17,240 --> 01:23:19,356 I went through a rough time not too long ago, too. 1204 01:23:19,440 --> 01:23:20,953 But look where it led me. 1205 01:23:21,240 --> 01:23:23,231 This is the face of hope. 1206 01:23:27,080 --> 01:23:28,718 All right. Good night. 1207 01:23:28,800 --> 01:23:30,791 I'll be in, in a minute. All right. Good night. 1208 01:23:31,080 --> 01:23:32,672 - Good night. - Say, "Night-night." 1209 01:23:32,760 --> 01:23:34,671 Good night. Night-night, Daddy. 1210 01:23:34,760 --> 01:23:36,159 Night-night. 1211 01:23:38,280 --> 01:23:39,872 I think that's for you. 1212 01:23:42,760 --> 01:23:43,954 Come on. 1213 01:23:51,040 --> 01:23:54,032 No, that's not my mother. Don't open the door. 1214 01:23:54,120 --> 01:23:55,599 Hello there. 1215 01:24:07,400 --> 01:24:08,628 What are you doing here? 1216 01:24:08,920 --> 01:24:10,035 Get in the car. Let's go. 1217 01:24:10,240 --> 01:24:12,470 No, Mom's picking me up. No, she's not. 1218 01:24:12,640 --> 01:24:13,868 Get in the car. 1219 01:24:15,640 --> 01:24:18,000 Well, I don't feel like getting in the car with you and her. 1220 01:24:21,840 --> 01:24:23,831 Do you know what I've been doing all night? 1221 01:24:25,000 --> 01:24:26,797 I'll find another ride. 1222 01:24:26,880 --> 01:24:27,995 Hey. Hey, get in the car. 1223 01:24:28,240 --> 01:24:29,240 Stop! 1224 01:24:29,440 --> 01:24:30,998 No, you think this is fun for me? 1225 01:24:31,040 --> 01:24:32,758 Let go of me! You think I like this? 1226 01:24:32,880 --> 01:24:33,915 Where were you? 1227 01:24:35,360 --> 01:24:36,918 You can't pick up your phone even once? 1228 01:24:37,120 --> 01:24:38,576 You don't need to pretend to give a shit about me 1229 01:24:38,600 --> 01:24:39,919 just because people are watching. 1230 01:24:40,000 --> 01:24:41,149 Oh, give me a break. 1231 01:24:41,240 --> 01:24:42,309 Oh, face it. 1232 01:24:42,400 --> 01:24:44,914 You can't wait to take me home so you can be Mom's little hero. 1233 01:24:45,000 --> 01:24:46,911 You live for that shit. 1234 01:25:01,680 --> 01:25:02,829 Just let it go. 1235 01:25:04,480 --> 01:25:05,913 Darian. 1236 01:25:06,160 --> 01:25:08,355 Darian? 1237 01:25:11,840 --> 01:25:13,296 Hey, I just want you to know you're right, Nadine. 1238 01:25:13,320 --> 01:25:15,920 Darian, we don't need to do this... You're right about everything! 1239 01:25:20,040 --> 01:25:22,110 I don't give a shit about you. 1240 01:25:22,200 --> 01:25:26,637 I'm only here for me, and my life is fuckin' incredible. 1241 01:25:27,360 --> 01:25:28,429 I love it. 1242 01:25:31,240 --> 01:25:33,879 No, I love spending another night talking Mom off the ledge. 1243 01:25:33,960 --> 01:25:35,632 I love only applying to schools nearby 1244 01:25:35,720 --> 01:25:37,176 because who knows what'll happen in the house 1245 01:25:37,200 --> 01:25:38,428 if I'm not around to fix it? 1246 01:25:38,520 --> 01:25:39,794 And I love 1247 01:25:40,920 --> 01:25:42,478 that the one person who makes me feel 1248 01:25:42,600 --> 01:25:44,192 like I could take a fuckin' breath, 1249 01:25:48,960 --> 01:25:51,713 I can't have without completely destroying you. 1250 01:25:53,600 --> 01:25:55,079 So, you're right. 1251 01:25:56,120 --> 01:25:58,236 You're right. It's a blast. 1252 01:25:58,920 --> 01:26:00,069 I win. 1253 01:26:07,920 --> 01:26:09,956 Hey, can you give her a ride home, please? 1254 01:26:11,080 --> 01:26:12,149 Thanks. 1255 01:26:55,320 --> 01:26:57,436 Look, I'm not very good at this kind of thing. Uh... 1256 01:26:59,720 --> 01:27:03,429 But I think we both know what needs to be said right now, 1257 01:27:04,960 --> 01:27:06,951 so I'm just gonna come right out and say it. 1258 01:27:10,480 --> 01:27:11,833 Get out of the car. 1259 01:27:22,200 --> 01:27:24,156 Bye. See you Monday. 1260 01:28:20,240 --> 01:28:21,434 Hey. 1261 01:28:32,080 --> 01:28:35,390 Look, I just wanted to say that 1262 01:28:38,240 --> 01:28:41,471 I'm sorry for being a bitch tonight. 1263 01:28:44,480 --> 01:28:47,074 For the past couple weeks. 1264 01:28:49,280 --> 01:28:51,396 And the past 17 years before that. 1265 01:28:55,080 --> 01:28:57,275 I know this isn't any easier for you. 1266 01:28:57,360 --> 01:28:58,509 I know that. 1267 01:28:59,960 --> 01:29:02,349 I think some deranged part of me likes thinking 1268 01:29:02,480 --> 01:29:04,994 I'm the only one with real problems. 1269 01:29:05,440 --> 01:29:08,318 Like that makes me special. 1270 01:29:13,200 --> 01:29:15,236 You know, ever since we were little, 1271 01:29:15,360 --> 01:29:17,430 I would get this feeling like... 1272 01:29:19,640 --> 01:29:23,758 Like I'm floating outside of my body, looking down on myself. 1273 01:29:26,000 --> 01:29:28,355 And I hate what I see. 1274 01:29:30,080 --> 01:29:33,789 How I'm acting, the way I sound. 1275 01:29:36,440 --> 01:29:38,908 And I don't know how to change it. 1276 01:29:40,440 --> 01:29:42,715 And I'm so scared 1277 01:29:43,800 --> 01:29:46,712 that that feeling is never gonna go away. 1278 01:29:53,840 --> 01:29:55,558 I'm sorry. 1279 01:29:57,200 --> 01:29:58,519 Really. 1280 01:30:00,640 --> 01:30:01,993 Good night. 1281 01:30:05,040 --> 01:30:06,109 Hey, Nadine. 1282 01:30:50,720 --> 01:30:52,676 Good night. Good night. 1283 01:31:17,720 --> 01:31:19,756 Hey. Hey. 1284 01:31:20,800 --> 01:31:21,949 You're up early. 1285 01:31:22,160 --> 01:31:25,709 Uh, yeah. I, um, I got... I got a thing to go to. 1286 01:31:26,000 --> 01:31:27,069 Yeah. 1287 01:31:27,560 --> 01:31:29,516 Well, have a good day. 1288 01:31:34,920 --> 01:31:35,920 You as well. 1289 01:31:38,080 --> 01:31:40,514 Have a good day, both of you. 1290 01:31:40,640 --> 01:31:41,789 Have a great day. 1291 01:31:42,280 --> 01:31:43,633 Thank you. 1292 01:31:44,560 --> 01:31:45,560 Um... 1293 01:31:47,600 --> 01:31:49,033 Can I call you later? 1294 01:31:50,040 --> 01:31:51,234 Okay. 1295 01:31:54,880 --> 01:31:56,598 That was good. Mmm-hmm. 1296 01:31:56,680 --> 01:31:58,636 Right? That was so good. 1297 01:31:58,720 --> 01:32:00,073 I miss her. 1298 01:32:28,840 --> 01:32:30,159 Nadine? 1299 01:32:37,640 --> 01:32:40,791 Sit back, relax, and get ready to enjoy the films. 1300 01:32:53,320 --> 01:32:55,276 Turn off your cell phone, please. 1301 01:33:00,480 --> 01:33:02,232 Can I squeeze in? Thanks. 1302 01:33:03,320 --> 01:33:05,675 Sorry. Sorry. Sorry. 1303 01:34:03,720 --> 01:34:06,553 Really somethin', wasn't it? Let's keep things going. 1304 01:34:06,640 --> 01:34:09,473 Our next entry, ladies and gentlemen, comes from Erwin Kim of... 1305 01:34:09,880 --> 01:34:10,880 Whoo! 1306 01:34:12,000 --> 01:34:15,436 Thank you. Of Lakewood High. Mr. Kim, would you like to come out 1307 01:34:15,520 --> 01:34:17,158 and say a few words about your film? 1308 01:34:21,600 --> 01:34:23,079 Come on. 1309 01:34:26,400 --> 01:34:28,914 Hello. Thank you for coming. Um... 1310 01:34:30,360 --> 01:34:32,954 Hope you enjoy this, uh... 1311 01:34:34,400 --> 01:34:36,595 My, uh... 1312 01:34:38,760 --> 01:34:41,797 Uh... 1313 01:34:44,360 --> 01:34:46,316 You can just take this. Thanks. Thank you. 1314 01:34:46,400 --> 01:34:47,400 Whoo. 1315 01:34:49,280 --> 01:34:53,671 Uh, okay. Well, here it is. 1316 01:34:53,880 --> 01:34:55,757 Mr. Kim's film. 1317 01:35:02,600 --> 01:35:07,196 Once upon a time on a planet called Not Saturn 1318 01:35:09,400 --> 01:35:11,868 at Alien Planet High School... 1319 01:35:11,960 --> 01:35:14,599 Watch out! Watch out! Watch out! Watch out! 1320 01:35:15,560 --> 01:35:20,076 ...there was an alien adolescent who was struck by love. 1321 01:35:23,560 --> 01:35:26,472 Hmm? Mmm-mmm. 1322 01:35:28,800 --> 01:35:29,800 Hmm? 1323 01:35:29,960 --> 01:35:30,960 Mmm-mmm. 1324 01:35:32,720 --> 01:35:34,153 Mmm-mmm. Mmm-mmm-mmm-mmm! 1325 01:36:11,840 --> 01:36:12,840 Aww. 1326 01:36:14,880 --> 01:36:16,029 Huh? 1327 01:36:17,280 --> 01:36:18,349 Hmm. 1328 01:36:20,040 --> 01:36:21,040 Oh. 1329 01:36:21,160 --> 01:36:22,160 Aww. 1330 01:36:24,600 --> 01:36:25,635 Uh-oh. 1331 01:36:31,160 --> 01:36:32,991 Mmm. 1332 01:36:33,080 --> 01:36:34,274 Too late! 1333 01:36:35,000 --> 01:36:36,228 Pool party! 1334 01:36:50,560 --> 01:36:51,560 Whoo! 1335 01:37:05,560 --> 01:37:06,913 Erwin. 1336 01:37:07,840 --> 01:37:09,068 That... 1337 01:37:10,400 --> 01:37:11,400 Wow. 1338 01:37:11,840 --> 01:37:13,831 Well, I mean, I wouldn't go that far. 1339 01:37:14,320 --> 01:37:16,629 It was all right. It was amazing. Really. 1340 01:37:18,400 --> 01:37:19,913 Oh, thanks! 1341 01:37:24,600 --> 01:37:27,319 And I got the message, all right? I know... 1342 01:37:27,600 --> 01:37:29,431 I know she's me. 1343 01:37:29,720 --> 01:37:32,712 But I already figured out how great you are. 1344 01:37:32,800 --> 01:37:35,519 You're so fucking great. 1345 01:37:35,600 --> 01:37:38,114 You're like the best person I know. 1346 01:37:41,120 --> 01:37:43,270 What? What's wrong? 1347 01:37:43,600 --> 01:37:46,478 Um, the film wasn't about you. 1348 01:37:47,760 --> 01:37:49,318 Oh, God. 1349 01:37:50,320 --> 01:37:51,435 Shoot. 1350 01:37:53,600 --> 01:37:55,120 Sorry, I thought maybe because the hair 1351 01:37:55,200 --> 01:37:57,270 and, like, the cool shoes that... Oh... 1352 01:37:58,440 --> 01:38:01,113 Wow. I'm one of those people that thinks everything is about them. 1353 01:38:01,960 --> 01:38:03,712 I'm just messing with you. 1354 01:38:05,480 --> 01:38:08,438 Yeah, I'm just messing with you. I set that up. 1355 01:38:08,760 --> 01:38:10,398 You shithead. Yes. 1356 01:38:10,480 --> 01:38:12,256 Felt pretty good. You... You being nervous for once. 1357 01:38:12,280 --> 01:38:14,874 And I'm just over here, like, just sniffin' my flowers. 1358 01:38:16,240 --> 01:38:18,356 I hate you so much. 1359 01:38:19,080 --> 01:38:20,149 You free to hang? 1360 01:38:22,040 --> 01:38:24,713 Yeah, I am. Cleared my whole schedule for you. 1361 01:38:24,800 --> 01:38:26,392 Oh, good. Come on. 1362 01:38:26,520 --> 01:38:28,636 Say hi to some people. 1363 01:38:30,600 --> 01:38:32,750 Dude, you did such a good job. 1364 01:38:32,840 --> 01:38:33,989 Insane! 1365 01:38:34,080 --> 01:38:35,274 Thank you, thank you. 1366 01:38:35,840 --> 01:38:37,353 Guys, this is Nadine. 1367 01:38:37,440 --> 01:38:38,668 Hi. How's it goin'? 1368 01:38:38,800 --> 01:38:39,915 Good, how are you? 1369 01:38:40,000 --> 01:38:42,036 I'm good. Thanks. That was so good. 1370 01:38:42,120 --> 01:38:44,918 I just can't get over it. It was amazing. 1371 01:38:44,999 --> 01:40:44,918 .........subtitles by......... ® Arun's collections ®97464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.