Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
Ստեղծված եւ կոդավորված Bokutox- ը `www.YIFY-TORRENTS.com: Լավագույն 720p / 1080p / 3d ֆիլմերը ինտերնետում ամենացածր ֆայլի չափսերով:
2
00:01:23,331 --> 00:01:25,905
Դա այնքան էլ ծիծաղելի չի լինի
եթե մենք ավարտենք ռումինական բանտում:
3
00:01:26,001 --> 00:01:28,538
Հանգստանալ: Ոչ ոք դեռ տարիներ շարունակ չի եղել:
4
00:01:39,013 --> 00:01:40,804
Օ՜, Քրիստոս:
5
00:01:53,445 --> 00:01:55,484
Այս կերպ:
6
00:01:55,572 --> 00:01:57,197
- Որտեղ:
- Այնտեղ է:
7
00:01:57,282 --> 00:01:58,527
Hey, վստահ եք, որ այնտեղ է:
8
00:02:00,828 --> 00:02:02,618
Նա վստահ է:
9
00:02:02,704 --> 00:02:05,491
Նա ավելի լավ է ճիշտ լինի: Դուք պատմում եք նրան:
10
00:02:05,582 --> 00:02:07,788
Գալիս է: Ստացեք նյութերը:
11
00:02:31,316 --> 00:02:33,024
Դուք քիչ հավատքով եք:
12
00:02:33,109 --> 00:02:34,817
Մի ոսկու հանք: i>
13
00:02:34,903 --> 00:02:37,821
Ինչու դժոխք
այստեղ կկառուցեն եկեղեցի:
14
00:03:21,075 --> 00:03:22,450
Ստուգիր սա.
15
00:03:49,603 --> 00:03:51,643
Գնացի՜նք.
16
00:04:01,115 --> 00:04:03,653
Աստված իմ. Նայեք պատերին:
17
00:04:17,756 --> 00:04:19,547
Այստեղ ոչինչ չկա:
18
00:04:21,636 --> 00:04:25,135
- Այսպիսով: Որտեղ է քարանձավը:
- Դուք կանգնած եք դրա վրա: i>
19
00:04:28,225 --> 00:04:29,804
Այսպիսով, ինչպես ենք մենք ստանում:
20
00:04:37,569 --> 00:04:39,477
Հրդեհ է փոսում:
21
00:04:49,289 --> 00:04:51,411
Կատարյալ. Գնացինք.
22
00:05:19,360 --> 00:05:22,231
Լռիր.
23
00:05:22,322 --> 00:05:24,362
Լռիր!
24
00:06:16,585 --> 00:06:18,743
Ինչ է դժոխքը: i>
25
00:06:59,003 --> 00:07:01,043
Դու գիտես ինչ? Դա ավելի քան քարանձավ է:
26
00:07:01,130 --> 00:07:03,585
Այս մեկը կարող էր ավելի խորը լինել, քան Պոստոժան:
27
00:07:08,221 --> 00:07:09,714
Ահա, նայեք սա:
28
00:07:10,807 --> 00:07:12,846
Եթե դա այն է, ինչ ես կարծում եմ,
29
00:07:12,933 --> 00:07:15,174
դա կլինի ֆանտաստիկ հայտնություն:
30
00:07:15,268 --> 00:07:17,308
Եկեք նայենք դրա վրա, մենք: i>
31
00:07:18,563 --> 00:07:19,762
Այո: i>
32
00:07:22,193 --> 00:07:25,193
Լսել դա? Հոսող ջուր. Դա լավ նշան է:
33
00:07:36,916 --> 00:07:38,956
Նիկ
34
00:07:40,043 --> 00:07:41,241
Եկեք: Տեսեք այս մասին: i>
35
00:07:46,008 --> 00:07:48,047
Մենք պատրաստվում ենք քարանձավի դարբիններին:
36
00:07:48,135 --> 00:07:50,175
Ես գիտեմ, թե ով է զանգահարել:
37
00:08:11,492 --> 00:08:14,695
Չկա նկար, Չարլի:
Այս ալեհավաքը մի ժապավենի կտոր է:
38
00:08:14,787 --> 00:08:16,696
- Ինչպես է դա:
- Գտեք այն: i>
39
00:08:56,497 --> 00:08:59,698
Strodey! Ստացեք ձեր կեղտոտ էշը այստեղ:
40
00:08:59,790 --> 00:09:03,160
Boys. Դուք դեռ գտել եք:
41
00:09:03,252 --> 00:09:06,171
Ոչ
ձեր որդին քարտեզագրում ասեց, որ պետք է:
42
00:09:06,256 --> 00:09:09,127
Հիսուսը. Իմ երեխաները կարող էին ստանալ եւ գտնել այն
ավելի արագ, քան դուք:
43
00:09:09,217 --> 00:09:10,759
- Ready, Top?
- Այո.
44
00:09:11,970 --> 00:09:13,513
Ջեքը եւ Tyler դեռեւս.
45
00:09:13,597 --> 00:09:15,222
Դեռ ոչ.
46
00:09:34,409 --> 00:09:36,152
Դա Tyler- ի միավորն է: Նա գտավ այն: i>
47
00:09:37,412 --> 00:09:39,452
Բաստերը կրկին արեց:
48
00:09:40,624 --> 00:09:43,328
Jack- ը գոնե փչացնի:
Նա զանգահարեց 5 րոպե առաջ:
49
00:09:49,716 --> 00:09:53,299
Դուք ոչ մի բան չեք ասում:
Ես գիտեմ, որ հիմար եմ, բայց ... մենք ստացանք:
50
00:09:53,387 --> 00:09:56,008
Hey, ժամանակ եմ զանգում, եւ դուք մակերես.
51
00:09:56,097 --> 00:09:58,137
ԼԱՎ.
52
00:10:07,276 --> 00:10:10,396
- Ինչպես է դա: Դուք դեռ կա ազդանշան:
- Ոչ, Strodey. I>
53
00:10:11,363 --> 00:10:12,822
- Իսկ հիմա:
- Այո. i>
54
00:10:12,907 --> 00:10:14,105
Այո.
55
00:10:14,200 --> 00:10:15,361
- դոկտոր Նիկոլայ:
- Բարեւ. i>
56
00:10:15,450 --> 00:10:16,825
Հեյ. Դա Ջեքն է:
57
00:10:16,909 --> 00:10:19,946
- Որոշ լավ նորություններ ստացաք:
- Այո. Ես ֆինանսավորում եմ ստացել: i>
58
00:10:20,038 --> 00:10:22,115
Դուք անում եք: Իրականում:
59
00:10:22,208 --> 00:10:25,292
Մենք արել ենք մակերեսային սանրվածքները:
Քարանձավը հսկայական է, Ջեքը: i>
60
00:10:25,377 --> 00:10:27,749
Գոյություն կա հիմնական գավիթից, i>
61
00:10:28,839 --> 00:10:33,086
եւ այնտեղ չկա, որ կարող է դուրս գալ
առնվազն 19 մղոն: i>
62
00:10:33,177 --> 00:10:36,095
Ձայնասկավառակների նման է
ստորգետնյա գետերի հե
63
00:10:36,181 --> 00:10:40,130
Դոկտ. Ջենինգսը մեր բիոլոգը բերում է
մի օպերատոր, որը նկարահանել է ամբողջը: i>
64
00:10:40,226 --> 00:10:42,431
Բայց դուք գիտեք, որ դա կոշտ կլինի: i>
65
00:10:42,519 --> 00:10:45,092
Այդ իսկ պատճառով ես պետք է ձեր թիմը
եւ պետք է առաջադրեք շոուն: i>
66
00:10:45,188 --> 00:10:47,146
Մեծը Երբ ենք սկսել:
67
00:10:47,232 --> 00:10:49,106
Մենք ուզում ենք անմիջապես սկսել: i>
68
00:10:49,193 --> 00:10:50,817
Մենք հարյուր տոկոսով ենք: i>
69
00:10:50,903 --> 00:10:54,486
Դա լավ է, Jack.
Ես չեմ կարող սպասել, որ այստեղ տեսնեմ: Ciao! I>
70
00:10:54,573 --> 00:10:56,613
- Շնորհակալություն, դոկտոր Նիկոլայ:
- Ողջույն!
71
00:11:46,292 --> 00:11:48,450
Լավ, վերջապես հանդիպեք ձեզ, դոկտոր Նիկոլայ:
72
00:11:48,545 --> 00:11:51,545
Թույլ տվեք ցույց տալ ձեզ շուրջը:
- Խնդրում եմ: i>
73
00:11:51,631 --> 00:11:52,627
Ինչ ենք ստացել:
74
00:11:52,715 --> 00:11:56,215
Դա հիմնական քարանձավը, որը գտնվում է եկեղեցու տակ
եւ լեռների կեսը:
75
00:11:58,222 --> 00:12:00,260
- Tyler?
- Այո?
76
00:12:00,347 --> 00:12:02,341
Ամեն ինչ լավ է արել:
77
00:12:02,433 --> 00:12:05,718
Տեսեք այս խառնուրդ համակարգիչը:
Այն քիչ թեթեւացավ:
78
00:12:06,812 --> 00:12:07,927
Օ՜, մարդ. Եփ.
79
00:12:08,022 --> 00:12:11,438
Լավ. Կոտրել այն,
եւ վերականգնել ծրագրերը:
80
00:12:11,526 --> 00:12:13,104
Whoa! i>
81
00:12:14,613 --> 00:12:15,609
Բարեւ.
82
00:12:19,576 --> 00:12:22,031
Պարզապես մտադիր եմ այցելել ընկեր գիտնական: i>
83
00:12:28,710 --> 00:12:31,331
- Ողջու՜յն.
- Ողջու՜յն.
84
00:12:32,505 --> 00:12:35,839
Ես Tyler McAlister- ն եմ: Ես առաջին սկաուտ եմ:
85
00:12:35,926 --> 00:12:37,585
Մեկ վայրկյան:
86
00:12:40,305 --> 00:12:43,591
- Դու միթե ես ...
- Ներողություն. Թույլ տվեք պարզապես տեղափոխել դա ձեզ համար:
87
00:12:52,525 --> 00:12:54,933
- Դոկտոր Ջենինգսը:
- Լավ է հանդիպել ձեզ:
88
00:12:55,028 --> 00:12:56,605
Եվ սա Ալեքս Քիմն է մեր օպերատորը:
89
00:12:56,696 --> 00:12:58,487
Օ, այո. Ես տեսել եմ ձեր աշխատանքը:
90
00:12:58,573 --> 00:13:00,151
Լսեք նաեւ ձեր մասին:
91
00:13:00,241 --> 00:13:02,815
Այսպիսով, դա անսովոր է վերադարձի համար:
92
00:13:02,911 --> 00:13:05,236
- Ով է այն փոփոխել:
- Դա կլինի իմ եղբայր Ջեքը:
93
00:13:05,330 --> 00:13:07,656
- Իրոք:
- Եփ.
94
00:13:07,749 --> 00:13:09,873
Ես արել եմ բոլոր վերարտադրությունը:
95
00:13:14,548 --> 00:13:15,877
Ինչու բանկա:
96
00:13:15,967 --> 00:13:19,251
Մենք օգտագործում ենք լիտիումի հիդրոքսիդ
խտացնել CO2- ը:
97
00:13:19,343 --> 00:13:23,887
Դա մի քիչ վտանգավոր է,
բայց դա շատ ավելի արդյունավետ է, քան կալցիումը:
98
00:13:23,974 --> 00:13:25,883
Հույս ունեմ, որ այս Meg- ի համար կրճատվել ես:
99
00:13:25,975 --> 00:13:29,925
Իրականում եռակի կրճատում կա:
Դա կրկնօրինակ, առաջնային եւ HUD- ն է:
100
00:13:30,022 --> 00:13:34,185
Այսպիսով, դուք կարող եք մնալ սուզվել ինչի համար,
18, 20 ժամ:
101
00:13:34,276 --> 00:13:35,735
24.
102
00:13:36,654 --> 00:13:40,402
Քեյթը: Ալեքսը: Սա Jack McAlister- ն է:
103
00:13:40,491 --> 00:13:42,198
- Դոկտոր Ջենինգսը:
- Դա հաճելի է:
104
00:13:42,284 --> 00:13:46,032
Մենք կարդում ենք որոշ մասին
ձեր Yucatan- ի արշավախմբերը: Շատ զարմանալի է:
105
00:13:46,121 --> 00:13:47,319
Շնորհակալ եմ շնորհակալ եմ.
106
00:13:47,414 --> 00:13:50,914
Ես հասկանում եմ, որ մեծ հետաքրքրություն ունեք
քարանձավի կենսաբանության մեջ, պարոն Mcallister.
107
00:13:51,001 --> 00:13:51,997
Ես սկսում եմ:
108
00:13:53,378 --> 00:13:55,585
- Եվ դա պարզապես Ջեկ, խնդրում եմ:
- Կատրին:
109
00:13:55,673 --> 00:13:58,757
- Գուցե դուք ուզում եք տեսնել որոշ նմուշներ:
- Այո իհարկե.
110
00:13:58,842 --> 00:14:02,591
Հեյ, դուստր.
Կրկնակի ստուգեք բոլոր rebreathers- ը:
111
00:14:02,680 --> 00:14:04,672
Այո. Մեկից 14-ը:
112
00:14:04,765 --> 00:14:06,390
Մեկը 14-ում:
113
00:14:06,476 --> 00:14:08,930
Դա ամեն տարի մահանում է քարանձավային զննումների քանակ:
114
00:14:13,732 --> 00:14:14,812
Ինչ է սա?
115
00:14:14,900 --> 00:14:18,768
Այն ամենը, ինչ մնացել է աղքատ տղայից
նրանք գտան քարայրի բերանը:
116
00:14:29,123 --> 00:14:31,163
Tyler? Գնացինք.
117
00:14:34,087 --> 00:14:36,244
Այսպիսով, ինչպես եք կապել այս տղաների հետ:
118
00:14:36,338 --> 00:14:40,170
Իմ հայրը սուզվել էր
Հյուսիսային Ֆլորիդայում,
119
00:14:40,259 --> 00:14:43,842
եւ Ջեքը դուրս եկավ ավագ դպրոցից,
նա բռնում էր նրան իր թեւի տակ:
120
00:14:43,930 --> 00:14:48,058
- Մենք բոլորս նման ենք ընտանիքին:
- Իսկ Թայլեր:
121
00:14:49,227 --> 00:14:51,267
Նա բիզնեսը միացավ քոլեջից:
122
00:14:52,355 --> 00:14:56,139
Briggs- ը գտել ենք սեղանի պար
Calgary- ից դուրս գտնվող ակումբում:
123
00:14:59,028 --> 00:15:01,518
Լավ, բոլորը, լսեք: Գնացի՜նք.
124
00:15:04,742 --> 00:15:07,233
- Դե լավ, Strode?
- Այո, լավ, տղամարդ: i>
125
00:15:07,328 --> 00:15:11,160
Ես վերլուծում եմ այս ընթերցումները,
եւ ահա այն, ինչ ստացանք:
126
00:15:11,249 --> 00:15:14,998
Կա հսկայական քարանձավ
300 մետր հեռավորության վրա, ներքեւում գտնվող քարայրի մուտքի մոտ:
127
00:15:15,086 --> 00:15:20,294
- Դոկտոր Նիկոլայն արդեն տիտանի դահլիճ է անվանել:
- Օ՜, այո, դա հսկայական է, հավատացեք:
128
00:15:20,383 --> 00:15:22,791
Կա մի խոռոչ ... Strode?
129
00:15:22,886 --> 00:15:24,925
... ճիշտ այստեղ,
130
00:15:25,013 --> 00:15:28,428
ապա այն հանգեցնում է
այս ստորջրյա անցուղի:
131
00:15:28,515 --> 00:15:30,141
Տեսեք, թե ով է այստեղ: i>
132
00:15:30,226 --> 00:15:32,931
Մենք պետք է գտնենք չոր քարանձավ
ինչ-որ տեղ համակարգում i>
133
00:15:33,020 --> 00:15:35,143
որտեղ մենք կարող ենք ստեղծել նախնական բազա,
134
00:15:35,230 --> 00:15:38,600
եւ դոկտոր Նիկոլայ եւ Կատրին
կարող են հավաքել իրենց նմուշները: i>
135
00:15:38,693 --> 00:15:41,528
Մենք 12 օրվա ընթացքում կլինենք:
Մենք այսուհետեւ խորանալու ենք:
136
00:15:41,613 --> 00:15:44,613
- Այո:
- Լավ. i>
137
00:15:44,699 --> 00:15:46,158
Վերեւ, ինչ ուզում եք ավելացնել:
138
00:15:46,242 --> 00:15:50,490
Բոլորը պարզապես հիշում են, հիմա `
այս քարայրը շատ լուրջ աշխատանք է:
139
00:15:50,580 --> 00:15:52,489
Դա արդեն առնվազն մեկ կյանք է: i>
140
00:15:52,581 --> 00:15:54,574
Հարգեք քարանձավը:
141
00:15:56,001 --> 00:15:58,327
Բրիգսը, դուք կստանաք առաջին սկաուտը:
142
00:15:58,420 --> 00:16:00,081
Ouch.
143
00:16:00,173 --> 00:16:01,548
Անմիջապես: i>
144
00:16:01,632 --> 00:16:04,089
Բոլոր հարցերը: Լավ, լսեք: i>
145
00:16:04,177 --> 00:16:05,969
A toast: i>
146
00:16:07,055 --> 00:16:10,222
- Կույս քարանձավներին:
Կույս քարանձավներին:
147
00:16:10,308 --> 00:16:12,052
Հանգիստ. Շատ շնորհակալություն.
148
00:16:12,144 --> 00:16:13,768
Կախարդել ամեն ինչ:
149
00:16:20,485 --> 00:16:25,989
Նրանք կառուցել են եկեղեցին `կնիքը կնքելու համար
որպես Աստծո պաշտպանիչ զորության դրսեւորում:
150
00:16:26,074 --> 00:16:28,992
Հիմա, փորձեք պատկերացնել ...
151
00:16:29,077 --> 00:16:32,528
այդ Զինվորները Templar մտնելով քարայրում,
152
00:16:32,622 --> 00:16:35,196
եւ ըստ տեղական լեգենդի,
153
00:16:35,292 --> 00:16:39,420
պայքարելով այդ թեւավոր դեւերին:
154
00:16:40,548 --> 00:16:43,502
- Դեմոններ, հե?
- Այո. i>
155
00:16:43,592 --> 00:16:45,418
Դե Նրանք հաղթեցին:
156
00:16:47,845 --> 00:16:49,553
Ցավոք, ոչ.
157
00:16:49,639 --> 00:16:51,679
Եվրոպական լեգենդները միշտ տխուր եզրեր են ունենում:
158
00:17:01,818 --> 00:17:03,229
Այնտեղ դուք գնում եք:
159
00:17:05,739 --> 00:17:07,198
Օ, այո.
160
00:17:07,282 --> 00:17:10,200
Սանդուղքը բավականին անվտանգ է: i>
161
00:17:10,286 --> 00:17:12,527
- Այո, ես ատում եմ սանդուղքները:
- Ով է:
162
00:17:13,913 --> 00:17:16,239
Հաջորդը, դուք գիտեք, որ նրանք դնում են վերելակների մեջ:
163
00:17:16,332 --> 00:17:17,661
Նա նման շոու է:
164
00:17:20,420 --> 00:17:22,460
Դա միակ ճանապարհն է, գնա:
165
00:17:34,102 --> 00:17:36,141
Whoo!
166
00:17:37,229 --> 00:17:38,771
Օ՜, մարդ.
167
00:17:38,856 --> 00:17:40,895
Titan Hall: i>
168
00:17:40,982 --> 00:17:43,022
Դա հրաշալի է: i>
169
00:17:52,619 --> 00:17:55,573
Նախնական չվացուցակ: O2 սենսորների calibrated? I>
170
00:17:55,664 --> 00:17:57,207
Calibrated, ստուգեք:
171
00:17:57,292 --> 00:17:58,750
Թթվածին վազում `0.4:
172
00:17:58,835 --> 00:18:00,459
0.4. Ստուգեք:
173
00:18:00,545 --> 00:18:03,794
Այժմ, գտնում եք այն, դուք անվանում եք: Դարձրեք այն լավը:
174
00:18:03,880 --> 00:18:07,961
Առաջին սկաուտի արտոնությունը: Ես մի քանի գաղափար ունեմ:
Դուք գիտեք, որ ես լավ բան եմ անելու:
175
00:18:08,052 --> 00:18:11,836
ԼԱՎ. Սինքրոնացրեք ժամացույցները 0811-ին իմ նշանի վրա:
176
00:18:11,931 --> 00:18:16,343
Երեք, երկու, մեկ, նշան:
177
00:18:16,435 --> 00:18:19,520
- Ամեն ինչ լավ է?
- Չեմ կարծում, որ դա ավելի լավն է, Ty.
178
00:18:19,606 --> 00:18:22,560
- Այո, ես գրազ:
- Լավ. Գնացի՜նք.
179
00:18:22,650 --> 00:18:25,900
Սա երկար անցք է,
այնպես որ ես ուզում եմ, որ ինքներդ ձեզնից ոգեշնչեք:
180
00:18:25,987 --> 00:18:27,185
Այո.
181
00:18:27,280 --> 00:18:30,197
Turnaround- ի մեկ երրորդը, OK?
182
00:18:31,617 --> 00:18:34,654
Եթե ես գտնեմ չոր քարանձավ, ես ձեզ կանեմ, Ջեք:
183
00:18:34,745 --> 00:18:37,616
- Դու ուզում ես դա անել, չէ:
- Գնացեք եւ ստացեք:
184
00:19:01,230 --> 00:19:02,890
Ինչպես է այն նայում ներքեւում i>
185
00:19:02,982 --> 00:19:05,189
Դա մութ է, խորը, եւ դա թաց է, Jack.
186
00:19:05,276 --> 00:19:07,945
Տվեք մեզ ձեր ընթացիկ խորությունը: i>
187
00:19:08,029 --> 00:19:12,027
- խորությունը, 162: i>
188
00:19:12,117 --> 00:19:14,323
Ձեր գազի ընթերցանությունը ինչ է:
189
00:19:14,411 --> 00:19:16,949
O2- ի ընթերցումը 1800: i>
190
00:19:17,038 --> 00:19:19,530
Այնպես որ, ինչպես եք զգում այնտեղ, Briggs? i>
191
00:19:19,625 --> 00:19:22,115
Ես շատ լավ եմ զգում:
Ինչպես եք զգում այնտեղ: i>
192
00:19:22,210 --> 00:19:23,372
Ինձ մոտ ամեն ինչ կարգին է.
193
00:19:23,461 --> 00:19:25,749
Ինչ վերաբերում է նախազգուշացնող լույսերին:
Ինչպես են նրանք նայում: i>
194
00:19:25,838 --> 00:19:28,625
Ոչինչ չկա: Կա կորի
սակայն, թունելում առաջ: i>
195
00:19:28,716 --> 00:19:31,717
Հավանաբար գոնե կորցնում եք տղաները
լուսնի մութ կողմում: i>
196
00:19:31,803 --> 00:19:36,132
Պատմեք Tyler- ին, ես առաջին զանգակատան ճամբարից զանգ եմ տալու
հետո ես ստեղծել այդ օպտիկամանրաթելային մալուխը: i>
197
00:19:37,601 --> 00:19:40,270
Դուք գիտեք, Briggs,
Ես զգուշացնում եմ, որ չլինեք այնքան խորամիտ,
198
00:19:40,353 --> 00:19:42,642
բայց հետո դուք ոչ մի անձնավորություն չեք ունենա:
199
00:19:42,731 --> 00:19:44,771
Եկեք, վերեւ: Հեռացրեք ամբարտավանությունը ... i>
200
00:19:47,110 --> 00:19:49,149
Այստեղ նա գնում է:
- Դա այն է: i>
201
00:19:49,236 --> 00:19:50,862
Thanks, Strode.
202
00:19:52,323 --> 00:19:55,075
Մենք պետք է պատրաստ լինենք շուրջ 0100 ժամ,
լավ?
203
00:19:55,160 --> 00:19:56,404
Oh, ես պատրաստ եմ: i>
204
00:19:58,079 --> 00:19:59,621
Դուք ասում եք մի բան, ասեք այն:
205
00:20:00,749 --> 00:20:03,619
- Գիտեք, ես լավագույն սկաուտ եմ:
- Գուցե այդպես է: i>
206
00:20:03,710 --> 00:20:06,248
Բայց ես կարող եմ հավատալ Briggs- ին:
207
00:20:46,420 --> 00:20:48,745
Առաջին սկաուտական մխիթարական մրցանակ:
208
00:20:48,839 --> 00:20:52,504
- Այո.
- Ցանկանում եք, որ այնտեղ եք:
209
00:20:54,178 --> 00:20:56,751
Ես պարզապես ուզում եմ առաջինը լինել
ոչ մի տեղ երբեւէ չի եղել:
210
00:20:56,847 --> 00:20:59,005
Դե, ես եւ ես այդպես չէ:
211
00:20:59,099 --> 00:21:02,967
Ես նկատի ունեմ, եթե ես եզակի բան գտնեմ,
Ես ուզում եմ իմ անունը դնել:
212
00:21:03,062 --> 00:21:04,555
Եւ ինչ պատահեց?
213
00:21:06,815 --> 00:21:09,566
- Դա իմ եղբոր կոչումն է:
Hey, Ty! I>
214
00:21:09,651 --> 00:21:14,858
Ստուգել գծի երեք անգամ: Ոչինչ չկա
սխալմամբ: Մենք պարզապես ազդանշան չունենք:
215
00:21:14,948 --> 00:21:17,155
Ստուգեք յուրաքանչյուր հինգ րոպե, մինչեւ որ ինչ-որ բան ստանանք:
216
00:21:17,242 --> 00:21:18,571
Ինչ է կատարվում: i>
217
00:21:18,661 --> 00:21:23,702
- Եթե տասը չի ցույց տալիս, ես ձեզ եմ ուղարկում:
- Դա Briggs- ն է: Նա հավանաբար պարզապես ցույց է տալիս:
218
00:21:23,791 --> 00:21:27,789
Լսեք, հավանաբար, ճիշտ եք,
բայց գնացեք միանգամից պատրաստիր, OK?
219
00:21:27,879 --> 00:21:29,870
Ջեկ
220
00:21:29,963 --> 00:21:31,790
- տղաներ. Ես նրան եմ տվել:
- Wakey, wakey: i>
221
00:21:31,881 --> 00:21:34,207
Titan Hall! Կա որեւէ մեկը, i>
222
00:21:34,300 --> 00:21:35,843
Լավ է: Ստացեք: i>
223
00:21:35,928 --> 00:21:38,253
Առավոտյան: Մենք բոլորս այստեղ ենք, բարեկամ: Որտեղ ես?
224
00:21:38,347 --> 00:21:42,344
Բարի լույս առավ ձեզ, Վերեւ:
Ես կասեի, որ նստած եմ նախնական բազային ճամբարում, i>
225
00:21:42,434 --> 00:21:46,479
, որն այժմ հավերժ է լինելու
ինչպես ... Կուբլայի խանը: i>
226
00:21:46,563 --> 00:21:48,723
Որքան հեռու եք դուք ասում, Briggs?
227
00:21:48,858 --> 00:21:51,183
Oh ... միայն ... i>
228
00:21:51,277 --> 00:21:53,317
3,4 մղոն, Ջեք: i>
229
00:21:53,404 --> 00:21:56,854
- Ֆանտաստիկ:
- 2.4!
230
00:21:56,948 --> 00:22:00,650
Ներբեռնում եմ տվյալները հիմա:
Կարդացեք եւ լաց եղեք: i>
231
00:22:00,745 --> 00:22:02,867
Այստեղ զարմանալի է, մարդ: i>
232
00:22:02,954 --> 00:22:05,161
Ես երկար ժամանակ նման անցք չեմ տեսել: i>
233
00:22:05,249 --> 00:22:06,873
Oh, shit! i>
234
00:22:06,959 --> 00:22:09,996
- Briggs!
- Այո. Անցկացնել մեկ վայրկյան: Ինչ-որ բան անցավ ինձ: i>
235
00:22:10,087 --> 00:22:12,661
Got it! i>
236
00:22:13,799 --> 00:22:16,884
Kathryn, Կարող եք եւ Նիկոլայը տեսնում եք սա: i>
237
00:22:16,970 --> 00:22:21,632
Դա մի տեսակ մեծ ատրար,
կամ մոլի կամ այլ բան: i>
238
00:22:21,725 --> 00:22:24,974
Բուկի ատամները, փաթաթված ոտքերը,
կարծես շատ նման է Տյլերին: i>
239
00:22:28,731 --> 00:22:30,142
- Դե լավ, մարդ?
- Shit! I>
240
00:22:30,232 --> 00:22:32,688
Այո: i>
241
00:22:34,737 --> 00:22:37,311
Կարծում եմ, ես նրան զայրացրել եմ
այդ Tyler- ի մեկնաբանությամբ: i>
242
00:22:37,407 --> 00:22:39,530
Լսիր, մարդ, լավ աշխատանք: Հիմա մի քնիր:
243
00:22:39,618 --> 00:22:42,287
Այո, այո: Ոմանք քնում են: i>
244
00:22:42,370 --> 00:22:45,122
- Այնտեղ ինչ-որ բան պետք է, մարդ:
- պահեք մեկ վայրկյան: i>
245
00:22:46,875 --> 00:22:48,996
Briggs? i>
246
00:22:49,084 --> 00:22:51,836
Այո: Այո, պահեք, տղերք: i>
247
00:22:52,922 --> 00:22:54,961
- Ես կփորձեմ ստանալ ... i>
248
00:22:55,049 --> 00:22:57,041
- Կա մի բան, որը ...
- Briggs? I>
249
00:22:57,134 --> 00:22:59,970
- Ինչ է, Strode?
- Կարող է արձագանքել գծում:
250
00:23:00,054 --> 00:23:02,759
Ինչ էր դա: Գրողը տանի!
- Ինձ տվեք, եթե կարող ես լսել ինձ: i>
251
00:23:04,475 --> 00:23:07,227
Օպտիկամանրաթելային սարքավորումները պետք է ցնցեն, հե:
252
00:23:07,312 --> 00:23:09,803
Գուցե մենք պետք է ուղարկենք երկրորդ սկաուտ,
ապահով լինելու համար:
253
00:23:09,898 --> 00:23:12,650
Ոչ, եկեք: Մենք պետք է ջրի մեջ ընկնենք:
254
00:23:17,446 --> 00:23:19,984
Վերեւից եւ ես 30 րոպե ջրում ենք:
255
00:23:20,074 --> 00:23:22,826
Strode, Tyler, ամրացրեք մալուխը ճանապարհին:
Եկեք անենք դա.
256
00:23:44,099 --> 00:23:46,008
Եկեք մի փոքր դանդաղ տանք: i>
257
00:23:46,100 --> 00:23:48,140
Գիծը կարող է լինել ցանկացած վայրում: i>
258
00:23:49,229 --> 00:23:51,269
Right պոչում, մուրհակ: i>
259
00:24:05,413 --> 00:24:07,321
Դա վատ չէ, huh, Top? i>
260
00:24:07,413 --> 00:24:09,453
Այո, այստեղ շատ կյանք կա: i>
261
00:24:09,541 --> 00:24:12,211
Դուք լավ եք i>
262
00:24:12,293 --> 00:24:15,995
- Այո: Պարզապես մտածում եք Բրիգսի մասին:
- Նա կարող է հոգալ ինքն իրեն: i>
263
00:24:16,089 --> 00:24:18,497
Որքան մենք հասնենք քարանձավին: i>
264
00:24:18,592 --> 00:24:21,262
Դա երկար ժամանակ է, Նիկոլայ: Վայելեք ճամփորդությունը: i>
265
00:24:29,895 --> 00:24:32,468
Այս բլոկը Յուչանանում բախվում է մի մղոնով: i>
266
00:24:32,564 --> 00:24:37,559
Hey, Քիմ, կրակոց ես ստացել
այդ քարանձավային կտորից: Բուժքույր, քրոջս. I>
267
00:24:37,653 --> 00:24:40,226
Ես ստացել եմ այն: i>
268
00:24:41,823 --> 00:24:43,863
Դա ամբողջովին rockin '. i>
269
00:24:56,505 --> 00:24:59,708
Դոկտ. Նիկոլայ:
Դուք եւ Քեթրինը պետք է ստուգեք: i>
270
00:24:59,800 --> 00:25:02,635
Առաջատար բազային ճամբար
պետք է մոտ 200 րոպե առաջ: i>
271
00:25:02,719 --> 00:25:04,759
Շնորհակալություն: Մենք ձեզ կտեսնենք այնտեղ: i>
272
00:26:03,697 --> 00:26:05,737
Յո, Briggs!
273
00:26:07,661 --> 00:26:09,320
Briggs!
274
00:26:15,292 --> 00:26:16,786
Briggs!
275
00:26:20,798 --> 00:26:22,708
Hey, Briggs!
276
00:26:22,801 --> 00:26:27,130
Ժամանակի ընթացքում դուք երկու կանայք ստացել եք այստեղ:
Եկեք նայենք սա:
277
00:26:32,602 --> 00:26:34,844
Մենք այստեղ առաջինը չէինք:
278
00:26:34,938 --> 00:26:37,263
Կարծես թե մեկը կորցրել է իր կոշիկները:
279
00:26:39,860 --> 00:26:42,184
Ինչ էր դժոխքը: i>
280
00:26:44,613 --> 00:26:48,232
Tyler, կախել:
Ես մի վայրկյան անցնելու եմ: i>
281
00:26:52,831 --> 00:26:56,330
Strode, ինչպես եք անում:
- Լավ: Կարծում եմ, ես տեսա այդ մոլիներից մեկը: i>
282
00:26:56,418 --> 00:26:59,205
- ճիշտ վերադառնալ:
- Լավ. Ես կշարունակեմ փնտրել ընդմիջում: i>
283
00:27:11,975 --> 00:27:15,842
Strode, այստեղ գտա ընդմիջումը:
Դա մի քանի րոպե կտա ինձ: i>
284
00:27:15,937 --> 00:27:18,891
Strode? Hey, Strode? I>
285
00:27:18,982 --> 00:27:21,652
Այո, հենց այստեղ: Պարզապես տվեք եւս մեկ րոպե: i>
286
00:27:23,111 --> 00:27:26,195
Միայն այնտեղ բնակարան կա
որտեղ մենք կարող ենք կառուցել ճամբար:
287
00:27:26,281 --> 00:27:28,950
Ցանկացած տաք ջուր:
Դա իմ օրն էր:
288
00:27:29,034 --> 00:27:30,658
Ես բավական ջուր ունեի:
289
00:27:35,331 --> 00:27:38,535
Tyler? Դուք դեռ կարդում եք ինձ, ընկեր: i>
290
00:27:38,626 --> 00:27:40,666
Tyler? i>
291
00:27:53,017 --> 00:27:54,594
Whoo! i>
292
00:28:10,451 --> 00:28:12,407
Ինչ դժոխք է:
293
00:28:14,955 --> 00:28:15,986
Այ քեզ...
294
00:28:20,962 --> 00:28:23,001
Ոտքերի Ֆետիշ
295
00:28:29,302 --> 00:28:32,055
Hey, Tyler. Tyler, դու ինձ կարդացել ես:
296
00:28:33,140 --> 00:28:35,382
Ինչ դժոխք? Strode. i>
297
00:28:35,476 --> 00:28:38,762
Այս կաբելը նայում է ... ծամում: i>
298
00:28:38,854 --> 00:28:42,270
Mate, դու այնտեղ ես:
299
00:28:42,941 --> 00:28:44,981
Արղ!
300
00:28:49,282 --> 00:28:52,282
- Օգնություն: Օգնություն!
- Սթրոդ: Strode! I>
301
00:28:54,369 --> 00:28:57,122
Strode! Կարող եք լսել ինձ:
Որտեղ եք, Strode? I>
302
00:29:25,359 --> 00:29:28,146
Tyler!
Հիսուսը. Ինչ է դժոխքը: i>
303
00:29:31,574 --> 00:29:32,772
Վերեւ: i>
304
00:29:36,996 --> 00:29:39,784
Tyler, Tyler, hey ... Դուք ճիշտ եք:
305
00:29:39,874 --> 00:29:43,657
- Այո. Այո. Ես այդպես եմ կարծում:
- Որտեղ է Սթրոդը: Huh?
306
00:29:43,752 --> 00:29:45,294
Ես ... Չգիտեմ:
307
00:29:45,379 --> 00:29:47,870
- Շիթ! Գագաթ.
- բերեք J-բար:
308
00:29:47,965 --> 00:29:51,050
Նա շարունակում էր «օգնել»,
ինչպես հարձակվել է, այնպես էլ վերադարձա,
309
00:29:51,135 --> 00:29:53,211
բայց չգիտեմ, թե ինչ դժոխք պայթեց:
310
00:29:54,305 --> 00:29:56,428
Առնվազն չքավոր սուզման գծերը: i>
311
00:29:59,227 --> 00:30:01,303
Եկեք մեր աչքերը բաց պահենք: i>
312
00:30:06,150 --> 00:30:09,104
Հավանաբար, փչացած ամբողջ թունելը փլվեց: i>
313
00:30:09,194 --> 00:30:12,065
Նա այստեղ է:
Դա միակ ճանապարհն է: i>
314
00:30:18,288 --> 00:30:20,613
Ոսկե ծիրան. i>
315
00:30:24,210 --> 00:30:26,832
Ջաք
Դա նրա հակառակ թոքերը: i>
316
00:30:26,921 --> 00:30:28,332
Ահա, մարդ, սա լավ չէ: i>
317
00:30:30,551 --> 00:30:32,424
Ջաք, նայեք: Այն գալիս է ներքեւ: i>
318
00:30:33,303 --> 00:30:34,003
Shit! i>
319
00:30:36,639 --> 00:30:38,548
Ջաք, ետ սողունի գծում: i>
320
00:31:07,962 --> 00:31:10,287
Լավ, լսեք:
321
00:31:10,381 --> 00:31:13,549
Մենք ունենք մի քանի իրողություն, որոնք այստեղ են, մարդիկ: i>
322
00:31:13,635 --> 00:31:17,004
Առաջինը այն է, որ մենք չենք դուրս գալիս
մեր ճանապարհը:
323
00:31:17,097 --> 00:31:19,885
Ընդունումը ամբողջովին արգելափակված է:
324
00:31:19,975 --> 00:31:25,895
Երկրորդը դա է
մենք չենք էլ կորցնում 12 օրվա ընթացքում,
325
00:31:25,982 --> 00:31:28,981
որը ճիշտ է, երբ մեր մատակարարումները սպառվում են:
326
00:31:29,067 --> 00:31:32,685
- Այսպիսով, մենք ստիպված կլինենք գտնել մեր սեփական ելքը:
Անցկացնել երկրորդը: i>
327
00:31:32,780 --> 00:31:35,899
Դուք դեռ չեք ասել մեզ
ինչ է պատահել Սթրոդին:
328
00:31:35,990 --> 00:31:38,398
Tyler- ը ասել է, որ նման է հնչում
նա հարձակման է ենթարկվել:
329
00:31:38,493 --> 00:31:42,954
Նա հատուկ ուժեր էր,
Քրիստոսի համար, Ջեք:
330
00:31:43,040 --> 00:31:46,041
Նա գիտեր, թե ինչ դժոխք է անում:
331
00:31:46,127 --> 00:31:50,172
Նրան ձեռք բերեցին: Ես կփորձեմ, որ դա եղել է
նույն բանը, որ ստացել է այդ կոշիկները:
332
00:31:52,174 --> 00:31:54,795
Մենք բոլորս վնասում ենք, մարդ.
333
00:31:54,884 --> 00:31:57,554
Strode- ը բոլորի համար բարեկամ էր: i>
334
00:31:57,637 --> 00:31:59,677
Մի մոռացեք:
335
00:32:01,975 --> 00:32:04,644
Ինչ եք կարծում, դոկտոր Նիկոլայ:
336
00:32:04,728 --> 00:32:07,813
Մի բան կա
որը կարող էր հարձակվել Սթրոդի վրա:
337
00:32:07,899 --> 00:32:13,604
Ես չգիտեմ: Մոլը ամենամեծ կենդանին է
մենք տեսանք այս համակարգում:
338
00:32:13,696 --> 00:32:16,566
Մեր ընկերը այստեղ ապացուցում է
սննդամթերքի առկայություն կա:
339
00:32:18,450 --> 00:32:22,318
Հարցն այն է, որ նա սննդի շղթայի վերեւում է,
կամ կա այլ բան:
340
00:32:22,413 --> 00:32:24,370
Strode- ը կարող էր պարզապես շպրտել իր խառնուրդը:
341
00:32:24,456 --> 00:32:26,330
Նարգիզ, հոլյուրինացիաներ ... i>
342
00:32:26,416 --> 00:32:29,833
Պատահում է. Ես նկատի ունեմ,
նա խափանում է իր սկուտեր:
343
00:32:29,920 --> 00:32:32,163
Ինչ էլ որ լինի, հիմա կարեւոր չէ:
344
00:32:32,256 --> 00:32:36,206
Որովհետեւ հենց հիմա մեր հիմնական մտահոգությունը
դուրս է գալիս այստեղից կենդանի:
345
00:32:36,302 --> 00:32:39,089
Ջաք, սա Կարպատներ է:
346
00:32:39,180 --> 00:32:42,264
Մենք կարող ենք ծախսել հավերժություն
փորձում է ելք գտնել: i>
347
00:32:42,350 --> 00:32:44,922
Եթե ... նույնիսկ կա մեկը: i>
348
00:32:45,018 --> 00:32:47,972
Եկեք, Ջեք, սպասենք:
Փրկարարական թիմը մեզ համար կգա:
349
00:32:48,063 --> 00:32:52,940
Դոկտոր Նիկոլայ, մենք մակերեսի ստորին մղոն ենք
եւ երեք մղոն:
350
00:32:54,862 --> 00:32:58,445
Լավագույն մարդիկ, որ մեզ դուրս գան
այստեղ բոլորն են:
351
00:33:00,243 --> 00:33:01,987
Մենք փրկարարական թիմ ենք: i>
352
00:33:03,746 --> 00:33:09,251
Այժմ, ահա թե ինչպես է դա գնալու: Վերեւ եւ ես, մենք ենք
գոնե սկսել սկաուտներ դուրս գալու համար անմիջապես:
353
00:33:09,336 --> 00:33:12,703
Հիմա ես խորհուրդ կտայի, որ դուք հանգստանաք:
Դուք պետք է դա:
354
00:33:13,797 --> 00:33:15,837
Վերեւ: i>
355
00:33:26,728 --> 00:33:28,804
Ես երբեք չեմ կորցրել որեւէ մեկին, Top.
356
00:33:28,897 --> 00:33:32,183
Ինձ դուր չի գալիս, Mac. Մի բան ճիշտ չէ:
357
00:33:32,275 --> 00:33:33,473
Ոչ մի բուռն, բարեկամ:
358
00:33:45,663 --> 00:33:48,450
Նարնջի իմ համբույրը:
Դա բուլղիտ է, եւ դուք գիտեք այն:
359
00:33:48,541 --> 00:33:50,581
Ես դա չեմ ընդունում:
360
00:33:50,668 --> 00:33:54,915
Ինչու է դա, Թայլեր: Քանի որ դու մոռացել ես
մնում ձեր սուզվող ընկերոջ հետ:
361
00:33:58,552 --> 00:34:00,046
Դուք ամաչում եք: Ես ոչ մի գաղափար չունեի ...
362
00:34:03,848 --> 00:34:05,472
Hey! Դուք տղերք եք: i>
363
00:34:05,558 --> 00:34:08,678
Hey! Վերջացրու դա!
364
00:34:08,769 --> 00:34:10,893
Դուք տղաներ եք, կտրեք այն: Վերջացրու դա!
365
00:34:11,981 --> 00:34:15,849
Hey! Մենք պարզապես կորցրեցինք ընկերոջը,
եւ այդպես է վարվում դրա հետ:
366
00:34:15,944 --> 00:34:17,688
Գալիս է:
367
00:34:39,843 --> 00:34:42,001
Երբեք չտեսնեին սպիտակ ալգայի մահճակալը:
368
00:34:42,095 --> 00:34:45,927
Այո. Կարծես, մենք գտանք
սննդի շղթայի հիմքը:
369
00:34:47,143 --> 00:34:49,015
Դա անհանգստացած հիմք չէ:
370
00:34:52,314 --> 00:34:54,520
Ինչ-որ մեկը դա արեց:
371
00:35:02,574 --> 00:35:04,448
Եկեք շարունակենք շարժվել:
372
00:35:20,759 --> 00:35:22,799
Նիկոլայ: Նայիր սրան.
373
00:35:33,272 --> 00:35:35,845
- Դա պարազիտ է:
- Mm-hm.
374
00:35:35,941 --> 00:35:37,981
Դա մոլուցքից է:
375
00:35:38,068 --> 00:35:42,362
- Այո.
- Եվ սա սալամանդրից է:
376
00:35:49,162 --> 00:35:52,164
- Դա նույն մակաբույտն է:
- Ուհ huh.
377
00:36:02,927 --> 00:36:05,335
Մտածեք, մենք պետք է փորձեինք թիվ մեկ դռանը:
378
00:36:05,430 --> 00:36:08,964
Կարծես թե այն բացվում է:
Ես կփորձեմ անցնել:
379
00:36:42,258 --> 00:36:45,461
Ահ, շիկ. Hey, Top? I>
380
00:36:45,553 --> 00:36:47,296
Այո?
381
00:36:47,388 --> 00:36:49,262
Դուք մտածում եք, որ կպչուն պահեք:
382
00:36:50,683 --> 00:36:52,723
Պահուստ:
383
00:36:56,355 --> 00:36:57,186
Ջեք.
384
00:37:01,152 --> 00:37:02,101
Ջեկ
385
00:37:02,779 --> 00:37:03,692
Ջեկ
386
00:37:04,989 --> 00:37:05,902
Ջեկ
387
00:37:07,408 --> 00:37:08,985
Ջեկ
388
00:37:18,795 --> 00:37:20,538
Ստացեք բժշկական պարագաներ:
389
00:37:21,756 --> 00:37:24,128
Հասկացա!
Ինչ է պատահել?
390
00:37:24,217 --> 00:37:26,257
Ահ, բլիթ! Նայիր նրան. Դուք ճիշտ եք:
391
00:37:27,638 --> 00:37:31,717
Վերեւ, ինչի կարիք ունեք:
Ասա ինձ: Ինչ է տեղի ունեցել, Top?
392
00:37:31,807 --> 00:37:34,761
- Գտնվել է, որ իր սարդը ծալած էր:
- Ինչ է դժոխքը:
393
00:37:34,852 --> 00:37:37,889
- Ես կտրեցի այն:
- Դուք նայում եք դրա վրա:
394
00:37:37,980 --> 00:37:39,938
- Ինձ շատ արագ ցատկեց:
- Պահեք դեռ.
395
00:37:40,024 --> 00:37:42,777
- Հիսուս, որքան մեծ էր դա:
- Սա մեծ է.
396
00:37:42,860 --> 00:37:44,818
- Ինչպես է նայում:
- Քո լավն է:
397
00:37:44,904 --> 00:37:47,229
Անհրաժեշտ է տեղադրել ձեզ հակաբիոտիկ:
Ինձ տվեք մի ներարկիչ:
398
00:37:47,323 --> 00:37:49,565
Դու որդու դստեր!
399
00:37:49,659 --> 00:37:51,367
Լավ է: i>
400
00:37:57,166 --> 00:37:59,953
Կա մի ... Կարծես նմանություն կա
ամֆիբիական հյուսվածքներին,
401
00:38:00,044 --> 00:38:03,129
բայց այդ մազերի ֆոլիկուլները թվում է
բացառել դա:
402
00:38:04,215 --> 00:38:07,335
Ես նկատի ունեմ, միակ բանը, որ ես գիտեմ,
սա հաստատ մի գիշատիչ է:
403
00:38:07,427 --> 00:38:09,052
Այսպիսով, մենք հիմա սննդի շղթայի մի մասն ենք:
404
00:38:09,137 --> 00:38:12,720
Մենք միշտ եղել ենք:
Պարզապես մոռացել են, որ ապրում են քաղաքներում:
405
00:38:12,808 --> 00:38:15,892
Պարզապես reflexes. Մի անհանգստացեք:
406
00:38:18,855 --> 00:38:22,270
- Ինչ է դա:
- Առանց ԴՆԹ-ի փորձարկման, հնարավոր չէ ասել:
407
00:38:22,358 --> 00:38:24,897
Դա կարող է լինել մի բան
Մենք երբեւէ չենք տեսել: i>
408
00:38:24,986 --> 00:38:30,194
Յուրաքանչյուր քարայրի օրգանիզմ, որը մենք հայտնաբերել ենք մինչ օրս
ծագել է մակերեսին:
409
00:38:30,283 --> 00:38:32,323
Ժամանակի ընթացքում դրանք հարմարեցված են:
410
00:38:32,411 --> 00:38:37,156
Կորած պիգմենտացիան եւ տեսողությունը, զարգացած
լսողության եւ հոտի բարձր զգացում:
411
00:38:39,210 --> 00:38:41,878
Եթե դա լիովին ինքնուրույն էկոհամակարգ է ...
412
00:38:41,962 --> 00:38:46,589
Այո, մենք կարող ենք հայտնաբերել նախնադարյան
որը ստեղծվել է ընդամենը մեկուսացման մեջ:
413
00:38:46,675 --> 00:38:50,044
Դե, կարծես մի կտոր
այդպիսի բաներից խճանկարում:
414
00:38:50,137 --> 00:38:51,796
Նայել.
415
00:38:51,888 --> 00:38:54,095
- Ինչ?
- Այստեղ:
416
00:38:54,182 --> 00:38:56,590
Այն դեռ կենդանի է: i>
417
00:38:56,685 --> 00:38:59,852
- Այդ կտավները ծանոթ են:
- Այո. Պարազիտը:
418
00:38:59,938 --> 00:39:02,145
Դա, կարծես, ամենուրեք է:
419
00:39:04,110 --> 00:39:06,268
Իհարկե, եկեք փաթեթավորենք այն:
420
00:39:07,864 --> 00:39:10,651
Ժամանակն է գնալ:
421
00:39:13,035 --> 00:39:14,529
Մենք պետք է սպասենք այստեղ:
422
00:39:15,828 --> 00:39:17,868
Wow, դա պարզապես փայլուն, doc.
423
00:39:17,956 --> 00:39:22,084
Դուք, իրոք, ուզում եք նստել այստեղ ձեր էշի վրա
երբ լույսերը դուրս են գալիս:
424
00:39:27,341 --> 00:39:31,090
Լավ, մարդիկ, վերցրեք միայն այն, ինչ ձեզ հարկավոր է,
բայց պահեք ձեր սուզվելը:
425
00:39:48,153 --> 00:39:50,360
Hey, գուցե հնարավոր է դուրս գալ: i>
426
00:39:50,447 --> 00:39:52,487
Այո, ավելի լավ, քան ներքեւ:
427
00:40:09,258 --> 00:40:11,795
Կարծես թե մենք գտել ենք սեփականատիրոջը
այդ կոշիկների մասին: i>
428
00:40:15,180 --> 00:40:16,556
Ատամներ:
429
00:40:19,477 --> 00:40:21,303
Գնացինք.
430
00:41:09,485 --> 00:41:11,194
Հանգստացեք այստեղ: i>
431
00:41:11,279 --> 00:41:15,656
- Խոսեք ճանապարհի պատառաքաղի մասին, հե:
Կտոր կամ մեռած վերջ: i>
432
00:41:21,248 --> 00:41:23,655
- Ուր է Ջեքը:
- Թունելի հետախուզում: i>
433
00:41:25,876 --> 00:41:27,916
Ուրեմն ինչու չենք օգնում նրան:
434
00:41:28,004 --> 00:41:31,669
Դուք գիտեք, թե ինչ է կատարվում Briggs- ը:
Թույլ տվեք նրան հնարավորություն տալ կարդալ նստվածքը:
435
00:41:31,758 --> 00:41:35,127
Այո, ես գիտեմ, որ սկավառակը, Top.
Դուք չունեք ասելու ինձ խաղերի մասին:
436
00:41:35,220 --> 00:41:37,260
Սոնար ատրճանակն այստեղ է ...
437
00:41:37,347 --> 00:41:39,139
Հանգստանալ:
438
00:41:43,395 --> 00:41:45,139
Ինչ է դժոխքը շարունակվում:
439
00:41:48,608 --> 00:41:50,315
Եկեք, Ջեք: i>
440
00:41:50,401 --> 00:41:52,690
Պարզապես ցանկանում եք դժոխք դուրս գալ այստեղից:
441
00:41:54,823 --> 00:41:57,278
Դե, գուցե դուք պետք է հետեւեք ինձ, Բրիգսը:
442
00:42:09,797 --> 00:42:12,085
Սա բուլշիտ է:
443
00:42:16,136 --> 00:42:18,971
Ջեքը գերիշխող արտրի չի ընտրել: i>
444
00:42:21,558 --> 00:42:24,131
- Համոզված ես?
- Այո, վստահ եմ:
445
00:42:25,228 --> 00:42:28,265
Սա հենց այստեղ է:
Նայեք դրա վրա:
446
00:42:31,860 --> 00:42:34,530
Այնտեղ կա մի բան
որ այնտեղ դեռ չէր եղել:
447
00:42:37,074 --> 00:42:40,159
Դե, ինչու չեք գնում,
Briggs?
448
00:42:46,207 --> 00:42:48,081
Մոռացիր դրա մասին.
449
00:42:55,301 --> 00:42:57,340
Հանգամանքներում:
450
00:42:58,596 --> 00:43:00,635
Դուք անվտանգ եք բարձրանալ: i>
451
00:43:03,976 --> 00:43:06,681
Ինձ թույլ տվեց փոխել այդ պարան
երբ մենք հասնում ենք վերեւ:
452
00:43:06,771 --> 00:43:08,015
Ինձ մոտ ամեն ինչ կարգին է.
453
00:43:09,564 --> 00:43:12,056
Կարծես այն վարակվում է: Դուք վստահ եք?
454
00:43:12,150 --> 00:43:15,733
Քանի արշավախումբ
մենք միասին ենք, Top?
455
00:43:15,821 --> 00:43:17,979
Չափազանց շատ.
456
00:43:18,073 --> 00:43:21,573
Մենք պետք է ընդմիջում:
Այնտեղ ոչ թե այդ բանը:
457
00:43:21,660 --> 00:43:23,700
Դուք պետք է հանգստանաք, Ջեկ:
458
00:43:25,414 --> 00:43:27,871
- Երբ մենք խփել ենք ջուրը:
- Ջուրը?
459
00:43:27,958 --> 00:43:30,628
- Ես ջուր չեմ լսում, Ջեք:
- Այո. i>
460
00:43:30,711 --> 00:43:32,704
Ես հոտ եմ զգում:
461
00:43:59,573 --> 00:44:01,233
Ոչ հիմա.
462
00:44:01,325 --> 00:44:03,448
Այսպիսի տեսանյութ պետք է լինենք:
463
00:44:03,536 --> 00:44:05,991
- Ստացեք այդ տեսախցիկը դուրս իմ դեմքին:
- Անցեք մեկ վայրկյան: i>
464
00:44:06,080 --> 00:44:08,322
Hey, հա. Դուրս եկեք ...
465
00:44:10,335 --> 00:44:13,252
Այդ տեսախցիկը վճարել է այս արշավախմբի համար:
- Ալեքս. I>
466
00:44:15,882 --> 00:44:17,958
Կներես.
467
00:44:19,052 --> 00:44:20,843
Ներողություն.
468
00:44:20,929 --> 00:44:22,969
Այո.
469
00:44:30,939 --> 00:44:32,481
Ընթացք կա:
470
00:44:33,983 --> 00:44:36,854
Գռիր մի կերակուր: Դուք երկուսդ էլ աչք թողեք:
471
00:44:38,404 --> 00:44:40,065
Մենք կշարունակենք 20-ը: i>
472
00:45:22,699 --> 00:45:26,199
Ես մի քիչ մտահոգվում եմ:
Գանգրենը կարող է տեղավորվել:
473
00:45:26,286 --> 00:45:30,331
- Չեմ կարծում, որ այդ հակաբիոտիկները աշխատում են:
- Ինչ պետք է անենք:
474
00:45:30,415 --> 00:45:33,665
- Իհարկե, մենք կարող ենք որեւէ բան անել:
Գուցե ես պետք է խոսեմ նրա հետ:
475
00:45:33,752 --> 00:45:37,204
Ես երբեք չեմ տեսել Ջեքի նման:
Նա լիովին կորցնում է այն:
476
00:45:37,298 --> 00:45:40,132
Մենք հինգ մղոն ենք:
Մենք չենք գնում:
477
00:45:40,217 --> 00:45:43,301
Դա հաստատ է:
Ջեկը ամենից փորձառուն է:
478
00:45:43,386 --> 00:45:46,174
Եթե որեւէ մեկը կարող է դուրս գալ մեզանից, դա նրան:
Come on!
479
00:45:46,264 --> 00:45:48,553
Մենք չգիտենք, թե ուր ենք գնում:
480
00:45:54,814 --> 00:45:56,273
Ինչպես ես?
481
00:46:00,737 --> 00:46:02,777
Ջեկ ...
482
00:46:02,865 --> 00:46:04,905
Ես ձեզ մտահոգում եմ:
483
00:46:08,078 --> 00:46:10,117
Բրիգսը խնդիր է դառնում:
484
00:46:10,205 --> 00:46:12,245
Դուք գիտեք, որ այդպես չէ:
485
00:46:20,340 --> 00:46:23,127
Ես չեմ կարող դրանք փրկել, Tyler,
եթե նրանք ինձ չեն վստահում:
486
00:46:24,512 --> 00:46:26,551
Ես դրա կարիքն ունեմ:
487
00:46:28,140 --> 00:46:30,180
Դու հասկանում ես?
488
00:46:30,267 --> 00:46:32,307
ԼԱՎ.
489
00:46:38,191 --> 00:46:40,516
Լավ է: Եկեք ջրի մեջ: i>
490
00:46:56,211 --> 00:46:59,544
Եկեք չփչացնենք:
Այժմ բոլորը պետք է ջրի մեջ լինեն: i>
491
00:46:59,631 --> 00:47:02,750
Այժմ եմ:
Վերեւից եւ Tyler- ը հենց իմ ետեւում են: i>
492
00:47:05,552 --> 00:47:08,719
- Վերեւ, եթե Ջեքը վատանա ...
- Ես գիտեմ.
493
00:47:08,805 --> 00:47:10,845
Հուսանք, որ դա չի գալիս:
494
00:47:52,017 --> 00:47:54,174
Ընթացիկը մեզ հրում է: i>
495
00:47:55,310 --> 00:47:56,888
Այո, ես դա զգում եմ: i>
496
00:47:56,979 --> 00:47:59,221
Կարծես թե այնտեղ շատ բծախնդիր է: i>
497
00:48:12,912 --> 00:48:14,952
Լավ, լսեք: Ապահովեք ձեր բոլոր հանդերձները:
498
00:48:15,040 --> 00:48:19,417
- Ջեք, մենք չգիտենք, թե որտեղ են գնում:
- Ինչ եք ուզում անել, վերադառնալ:
499
00:48:19,502 --> 00:48:22,953
- Նա ճիշտ է: Մենք պետք է այլ ճանապարհ գտնենք:
- Սա լեգենդար ճանապարհն է:
500
00:48:25,132 --> 00:48:27,588
- Առաջ գնամ:
- Այո, գնա: i>
501
00:48:33,475 --> 00:48:38,386
- Լավ, դոկտոր Նիկոլայ, դու ինձ հետ ես:
- Լավ կլինի, լավ է: Գալիս է:
502
00:48:38,479 --> 00:48:41,053
Tyler, դուք վերցնում եք Քեթրին: Գնացինք!
503
00:48:41,149 --> 00:48:43,189
Briggs, Charlie, գնացեք հիմա:
504
00:48:49,365 --> 00:48:51,691
Ջեկ
505
00:49:00,711 --> 00:49:01,790
Արղ!
506
00:49:01,879 --> 00:49:04,121
Դոկտ. Նիկոլայ: i>
507
00:49:04,214 --> 00:49:06,254
Այստեղ.
508
00:49:07,676 --> 00:49:10,083
Հիմա ձեր գլխարկները դրեք եւ կախեք ինձ վրա: i>
509
00:49:12,097 --> 00:49:14,136
Գնացի՜նք.
510
00:49:16,560 --> 00:49:19,430
Ձեր եղբորը ստացել է լուրջ մահվան ցանկություն:
511
00:49:19,521 --> 00:49:23,056
Լսիր ինձ. Դուք պետք է վստահեք նրան, լավ:
Մենք դուրս կգանք:
512
00:49:23,149 --> 00:49:25,023
Ամեն ինչ կարգին է. Դուք լավ կլինեք: Գալիս է:
513
00:49:36,038 --> 00:49:38,410
Ես խրված եմ:
514
00:49:38,498 --> 00:49:40,491
- Ինչ է դա:
- Tyler, ինչ-որ բան ինձ հետ է:
515
00:49:40,584 --> 00:49:43,538
- Կտրեք ձեր զինանոցը անվճար:
- Tyler!
516
00:49:43,628 --> 00:49:46,713
- Քաթրին, ներկաը շատ ուժեղ է:
- Ty, ես խրված եմ:
517
00:49:47,299 --> 00:49:50,051
- Ես չեմ կարող վերադառնալ:
- Ty!
518
00:49:50,136 --> 00:49:51,511
Kathryn!
519
00:49:51,595 --> 00:49:53,635
Tyler!
520
00:50:02,522 --> 00:50:04,147
Tyler! i>
521
00:50:04,232 --> 00:50:05,607
Tyler!
522
00:50:07,485 --> 00:50:10,771
Աստված իմ!
523
00:50:11,573 --> 00:50:12,902
Tyler!
524
00:50:14,284 --> 00:50:15,564
Օգնիր ինձ: i>
525
00:50:50,112 --> 00:50:52,734
Ինչ է պատահել? Դու լավ ես?
526
00:50:52,823 --> 00:50:54,862
- Մի բան ինձ հետ է եղել:
- Դուք վիրավորվել եք:
527
00:50:54,950 --> 00:50:56,990
Ես լավ եմ. Ես լավ եմ.
528
00:51:10,800 --> 00:51:12,424
Ջրի մեջ կա մի բան:
529
00:51:21,476 --> 00:51:23,516
Օ՜, շիկ. Դա ինչ-որ աղիք է:
530
00:51:30,403 --> 00:51:33,439
Արդյոք որեւէ մեկը աչքեր ունի
Դոկտոր Նիկոլայ կամ Չարլի: i>
531
00:51:33,531 --> 00:51:35,939
Այո, ես ստացել եմ Չարլի եւ Կատրին:
532
00:51:36,034 --> 00:51:39,402
Նիկոլայը ծածկված էր ժայռերի վրա
վերեւում ընկնում է: Նա վատ վիճակում է:
533
00:51:39,496 --> 00:51:41,239
Լավ. Զայրույթը գալիս է: Գագաթ.
534
00:51:44,000 --> 00:51:45,163
Ես տեսնում եմ նրանց:
535
00:51:45,252 --> 00:51:49,379
Այո, կարծես մի քանի հարյուր բակեր.
Լավ. Գալիս է: Գալիս է:
536
00:51:50,798 --> 00:51:52,837
Ալեքս, դուք ճիշտ եք: i>
537
00:51:55,095 --> 00:51:58,345
- Դե, դա հիանալի գաղափար էր:
- Դու կենդանի ես, չէ:
538
00:51:58,431 --> 00:51:59,594
Ջաք: i>
539
00:52:00,683 --> 00:52:03,720
- Բոլորը ճիշտ են:
- Այո.
540
00:52:03,812 --> 00:52:05,852
Մնում միասին:
541
00:52:19,076 --> 00:52:23,027
Դա դոկտոր Նիկոլայն է:
Վերեւ, մեկ այլ թեթեւ: Ես կգնամ նրա հետեւից:
542
00:52:24,624 --> 00:52:26,664
Օգնիր ինձ!
543
00:52:28,253 --> 00:52:30,293
Nicolai! i>
544
00:52:30,380 --> 00:52:32,337
Ես այստեղ եմ!
545
00:52:53,862 --> 00:52:55,487
Նիկոլայ:
546
00:52:58,658 --> 00:53:01,328
- Նիկոլայ:
- Բոլորը մնացին:
547
00:53:03,038 --> 00:53:04,662
Նիկոլայ:
548
00:53:07,959 --> 00:53:10,201
- Պետք է օգնել նրան:
- Ոչ: Բոլորը շրջագծում են:
549
00:53:10,295 --> 00:53:14,423
- Դեպի կենտրոն:
Մենք պետք է օգնենք նրան: Նիկոլայ:
550
00:53:22,058 --> 00:53:24,096
Դոկտոր Նիկոլայ:
551
00:53:51,170 --> 00:53:53,708
Մենք չենք կարող պարզապես նստել այստեղ:
Կարող է մոտ լինել ափին:
552
00:53:53,798 --> 00:53:56,004
Ոչ ոք չի գնում, մինչեւ Ջեքը վերադառնա:
553
00:53:57,092 --> 00:54:00,710
Ինչ էր դա? Դուք լսում եք:
554
00:54:04,016 --> 00:54:06,553
Օ՜, շիկ. Ինչ դժոխք էր դա:
555
00:54:14,360 --> 00:54:18,025
Վերադարձեք շրջագծում:
- Ես չեմ կարող դա անել: Աստված
556
00:54:26,830 --> 00:54:28,989
Նիկոլայ:
557
00:54:34,463 --> 00:54:36,372
Նիկոլայ:
558
00:55:01,324 --> 00:55:02,866
Վերջացավ.
559
00:55:04,160 --> 00:55:06,199
Եկեք ջրի դուրս գալը:
560
00:55:06,287 --> 00:55:10,451
Նա ասաց, որ չի ուզում ավելի խորանալ, Jack!
Նա ձեր պատասխանատվությունն էր:
561
00:55:10,542 --> 00:55:13,827
Նա ասաց, որ չի ուզում գնալ ավելի խորը:
562
00:55:13,920 --> 00:55:15,959
Ավարտվեց, Կատրին:
563
00:55:30,270 --> 00:55:32,642
Այստեղ կա ճեղք: Մենք կարող ենք քայլել:
564
00:55:43,991 --> 00:55:47,076
- Ինչ է դժոխքը:
- Էխոլոկացիա:
565
00:55:47,162 --> 00:55:51,824
Այս բանը, հավանաբար, կարող է մեզ տեսնել հեշտ
քանի որ արծաթը տեսնում է ցեց ամբողջ մթության մեջ:
566
00:55:59,382 --> 00:56:01,624
Սպասիր այստեղ. Ես գոնե առաջ քաշեմ:
567
00:56:08,808 --> 00:56:11,596
Դա ուժեղ ուժ է:
Միանշանակ արժանի է փորձ:
568
00:56:11,686 --> 00:56:13,097
Այո.
569
00:56:14,689 --> 00:56:17,394
Դա պետք է հասնի մակերեսին:
570
00:56:18,484 --> 00:56:21,770
Վստահ չեմ, որ ես սիրում եմ խորը ջրի գաղափարը
հենց հիմա.
571
00:56:25,367 --> 00:56:26,695
Tyler: i>
572
00:56:26,785 --> 00:56:28,777
Դուք եւ ես այս պատին ենք բարձրանում:
573
00:56:28,870 --> 00:56:32,405
Բայց սա հիմնական ջրի հոսքն է:
Մենք պարզապես հետեւում ենք համակարգից դուրս:
574
00:56:32,499 --> 00:56:36,117
Երբ մենք հասնում ենք վերեւ, մենք ապահովում ենք պարաններ:
Մնացածը գալիս է բարձրահասակներին:
575
00:56:36,210 --> 00:56:38,369
Ջեկ, ես լավագույն ալպինիստն եմ: Ես նախ գնամ:
576
00:56:38,463 --> 00:56:42,377
Ոչ ոք չի բարձրանում որեւէ տեղ: Կա
հսկայական ելքի նշան հենց այստեղ է մեր դիմաց ...
577
00:56:42,467 --> 00:56:45,421
Դուք չունեք հաղորդագրություն փակցնել, թե ինչ է տեղի ունենում:
578
00:56:48,473 --> 00:56:49,802
Ոչ ոք ձեզ չի անում:
579
00:56:49,892 --> 00:56:51,636
Սա ծուղակ է.
580
00:56:56,232 --> 00:56:59,647
- Պատը ամենավտանգ տարբերակն է:
- Jack- ի իրավունքը: Ես կգնամ:
581
00:56:59,734 --> 00:57:01,442
I ասաց, ոչ.
582
00:57:03,530 --> 00:57:05,357
Գնացինք.
583
00:57:20,714 --> 00:57:22,256
Դուք տեսնում եք դա:
584
00:57:22,341 --> 00:57:24,748
Այստեղ, ուր ենք գնում: i>
585
00:57:24,843 --> 00:57:27,512
- Ես կուղարկեմ ձախը: Եկեք անենք դա.
- Լավ.
586
00:57:32,768 --> 00:57:34,393
Մի փոքրիկ ապահովագրություն ձեզ համար:
587
00:57:34,478 --> 00:57:39,187
Մենք այդ պրոպանի փականները ձանձրացրել ենք:
Պետք է ձեզ չորս կամ հինգ ոտքերով գեղեցիկ բոց:
588
00:57:39,274 --> 00:57:42,609
Վախեցեք մի բան, որը փորձում է մոտենալ:
Բավական է մի քանի պայթյունների համար:
589
00:57:42,695 --> 00:57:44,854
- Կիմ, ինձ հետ ձեռքը տվեք:
- Այո.
590
00:58:00,921 --> 00:58:03,412
Ջեքի հիվանդը, Թայլերը: Նա այլեւս չի առաջնորդելու:
591
00:58:08,346 --> 00:58:11,512
- Նա մեզ հետ չէ:
- Նա իմ եղբայրն է.
592
00:58:15,353 --> 00:58:16,811
Չարլի!
593
00:58:17,897 --> 00:58:19,936
Ես ասացի, ոչ: i>
594
00:58:20,023 --> 00:58:23,523
Hey, զգույշ եղեք:
- Ստացեք պարան:
595
00:58:23,610 --> 00:58:26,067
Ստացեք ձեր էշը այստեղ, Չարլի:
596
00:58:26,155 --> 00:58:28,646
Ես բոլորը ճիշտ կլինեմ:
597
00:58:30,535 --> 00:58:33,868
Աղջիկը արագ, մարդ: Ստանալ պարան:
Լավ, ես աղոթում եմ: i>
598
00:58:35,373 --> 00:58:37,033
Եկեք երթուղին գտնենք: Գնացինք!
599
00:58:38,960 --> 00:58:41,000
Վերեւ, դուք ստացել եք այն:
600
00:58:41,088 --> 00:58:43,494
Դամ, այդ աղջիկը արագ շարժվում է: i>
601
00:58:43,589 --> 00:58:45,628
Ուշադիր եղեք այնտեղ, Չարլի: i>
602
00:58:45,716 --> 00:58:47,092
Charlie! i>
603
00:58:49,178 --> 00:58:51,930
Չարլի: Դուք լավ պահեր ունեք ձեր իրավունքի համար: i>
604
00:58:52,015 --> 00:58:54,636
- Պահեք շարժվող աջ: i>
605
00:58:59,314 --> 00:59:01,851
Կարծում եմ, որ նա եզրին է:
Լավ, i>
606
00:59:01,941 --> 00:59:06,734
Ինչպես ենք մենք այդպես վարվում:
Նա գնաց վերեւում: Նա լավ է: i>
607
00:59:06,822 --> 00:59:08,861
Չեմ կարող նույնիսկ տեսնել նրան: i>
608
00:59:08,948 --> 00:59:10,857
Ես այստեղ եմ ստացել: Պահեք այն կերակրելու համար: i>
609
00:59:22,671 --> 00:59:23,833
Այնտեղ մենք գնում ենք:
610
00:59:40,230 --> 00:59:43,230
Ինչպես է անցկացվում:
Ինչպես է այն անցկացնում, Tyler? I>
611
00:59:43,316 --> 00:59:45,356
Լավ է: i>
612
01:00:00,375 --> 01:00:02,700
Անվտանգ!
613
01:00:03,420 --> 01:00:05,875
Խոսեք ինձ, Չարլի: Ինչ է կատարվում: i>
614
01:00:07,841 --> 01:00:10,676
Գիծը սահմանված է: Պատրաստ է բարձրանալ, Չարլի: i>
615
01:00:12,721 --> 01:00:14,760
Չարլի: i>
616
01:00:14,848 --> 01:00:19,391
Ջեկ, ես ծայրից դուրս եմ: Ես կարող եմ զգալ մի նախագիծ:
617
01:00:19,478 --> 01:00:22,230
Ես գնում եմ:
Գնացեք դրա համար:
618
01:00:52,886 --> 01:00:54,843
Ինչ է կատարվում, Չարլի:
619
01:00:57,766 --> 01:00:59,176
Դուք ապահով եք, Չարլի: i>
620
01:00:59,267 --> 01:01:00,548
Չարլի: i>
621
01:01:21,332 --> 01:01:22,707
Չարլի!
622
01:01:25,294 --> 01:01:26,872
Charlie! i>
623
01:01:34,094 --> 01:01:35,506
Չարլի, խոսիր ինձ հետ:
624
01:01:35,596 --> 01:01:36,971
Charlie! i>
625
01:02:03,249 --> 01:02:06,499
Ստացեք ինձ:
626
01:02:06,586 --> 01:02:09,669
- Այստեղ է:
- Ստացեք այդ պարան անվճար: i>
627
01:02:09,755 --> 01:02:12,246
- Jack!
- Ես գնում եմ:
628
01:02:12,341 --> 01:02:13,717
Եկեք, տղաներ! Come on!
629
01:02:22,602 --> 01:02:26,053
Ստացեք ինձ: Փրկիր ինձ!
630
01:02:26,147 --> 01:02:27,938
Տեղափոխեք:
631
01:03:42,474 --> 01:03:43,849
Չարլի!
632
01:04:03,620 --> 01:04:05,743
Նրանք թռչում են: Նրանք freakin 'fly!
633
01:04:29,897 --> 01:04:31,225
Ոչ
634
01:04:40,783 --> 01:04:42,575
Չարլի!
635
01:05:33,586 --> 01:05:36,587
Կա բավարար պաշտպանված պարան
այն բացելու համար:
636
01:05:39,300 --> 01:05:41,008
Ինչ է կատարվում ձեզ հետ:
637
01:05:47,475 --> 01:05:51,057
Քանի դեռ մենք միասին ենք մնացել որպես խումբ,
մենք կարող ենք նրանց հետ պահել:
638
01:05:53,022 --> 01:05:55,513
Կարծում եմ, հիմա գիտեմ:
639
01:05:57,068 --> 01:05:59,310
- Դա պարազիտ է:
- Դա մակաբույծից է:
640
01:05:59,403 --> 01:06:04,030
Այն mutates հյուրընկալող, որպեսզի նրանք կարող են եւ գոյատեւել
այստեղ այս միջավայրում:
641
01:06:04,116 --> 01:06:07,734
- Եվ դա ինչ է պատահում բոլորիս:
- Ես չգիտեմ, Ալեքս.
642
01:06:09,705 --> 01:06:11,330
Ես կասեի ...
643
01:06:11,416 --> 01:06:14,085
այն մտավ ձեր արյան շրջանառությունը
ձեր կրճատումներից մեկի միջոցով:
644
01:06:15,753 --> 01:06:18,423
Jack, դա ազդում է ձեր նյարդային համակարգի վրա:
645
01:06:18,507 --> 01:06:21,175
Ուրեմն, մյուսները: Դա տեղի ունեցավ նրանց հետ:
646
01:06:22,261 --> 01:06:25,296
- Եւ ինչ? Դա պարզապես կերավ նրանց:
- Ոչ:
647
01:06:25,389 --> 01:06:28,971
Նրանք արարածներ չեն կերել:
648
01:06:29,057 --> 01:06:30,885
Նրանք են արարածներ: Ճիշտ, Ջեք: i>
649
01:06:30,977 --> 01:06:33,017
Եվ հիմա ոչ մի մարդ չի մնացել: i>
650
01:06:34,230 --> 01:06:37,599
Նրանք վայելում են դա, Կատրին:
651
01:06:37,692 --> 01:06:39,899
Ուրեմն հիմա հասկանում ես նրանց, Ջեք:
652
01:06:41,363 --> 01:06:43,818
Ջեք. Ջեկ, դու լավ ես:
653
01:06:43,907 --> 01:06:47,074
- Դուք մեզ այսքան հեռու եք եկել:
- Հեռացրեք մեզ, Թայլեր:
654
01:06:47,161 --> 01:06:51,621
Գալիս է: Նա ստացավ Չարլի եւ դոկտոր Նիկոլայը:
655
01:06:51,706 --> 01:06:53,534
Այդպես ստացվեց: i>
656
01:06:53,625 --> 01:06:56,625
Ոչ: Ոչ:
657
01:06:56,711 --> 01:06:58,585
Գետը ելքն է:
658
01:06:58,671 --> 01:07:01,423
Kathryn- ի իրավունքը: Ես նրա հետ եմ:
659
01:07:06,597 --> 01:07:08,635
Ով է գալիս:
660
01:07:08,723 --> 01:07:10,515
Ալեքսը i>
661
01:07:11,851 --> 01:07:15,351
Եթե երբեւէ նորից տեսնեք արեւը,
դուք հիմա պետք է հետեւեք ինձ:
662
01:07:22,236 --> 01:07:25,487
Սա բուլշիտ է: Մենք պետք է միասին մնանք:
663
01:07:25,573 --> 01:07:29,441
Tyler, նայեք նրան: Նա մարդկային չէ:
664
01:07:30,745 --> 01:07:32,074
Մենք ձեզ հարկավոր ենք: i>
665
01:07:32,164 --> 01:07:34,156
Tyler?
666
01:07:37,503 --> 01:07:38,499
Հաջողություն.
667
01:07:47,721 --> 01:07:49,843
Fine: Եկեք ջրի մեջ: i>
668
01:08:14,414 --> 01:08:16,870
Ասա ինձ, որ ճիշտ ենք անում:
669
01:08:19,795 --> 01:08:21,835
Մի դադարեք նրան հավատալուց, Թի.
670
01:08:55,915 --> 01:08:57,575
Այն սառը է: i>
671
01:09:11,097 --> 01:09:12,507
Որտեղ է:
672
01:09:13,932 --> 01:09:15,131
Down.
673
01:09:16,894 --> 01:09:18,934
Դուք վստահ եք i>
674
01:09:20,189 --> 01:09:21,600
Այո, ներքեւ:
675
01:09:25,361 --> 01:09:27,650
- Իմ կապը: Գնացինք.
- Այո.
676
01:09:46,299 --> 01:09:48,007
Դու լավ ես?
677
01:09:48,093 --> 01:09:51,793
Այո, դա ամուր է: Off պարան!
678
01:10:02,398 --> 01:10:03,513
Արղ!
679
01:10:05,026 --> 01:10:07,019
- Tyler!
- Tyler! I>
680
01:10:11,408 --> 01:10:13,115
Վերեւ, ծածկել:
681
01:10:15,078 --> 01:10:16,358
Շիթ!
682
01:10:17,872 --> 01:10:19,782
Մնացեք, Վերեւ!
683
01:10:40,353 --> 01:10:42,311
Շիթ!
684
01:10:47,902 --> 01:10:50,654
Գագաթ! Գագաթ! Դուք ճիշտ եք:
685
01:10:50,738 --> 01:10:52,778
Իմ ոտքը.
686
01:10:53,867 --> 01:10:55,906
- Կարող եք քայլել:
- Ես չգիտեմ:
687
01:10:55,994 --> 01:10:58,034
Օ՜, շիկ.
688
01:11:04,002 --> 01:11:07,786
Կարծես նմանատիպ վերապրողը
սառույցով փչեց փոսը: i>
689
01:11:08,883 --> 01:11:10,921
Այո.
690
01:11:13,845 --> 01:11:15,885
Հոտը նման է մեթանի:
691
01:12:01,310 --> 01:12:02,590
Որոշակի սպանություն:
692
01:12:04,063 --> 01:12:06,268
Նիկոլայի մոզաիկ լեգենդի նման է:
693
01:12:06,356 --> 01:12:09,476
Դա նշանակում է, որ պետք է լինի
բացումը մոտ է:
694
01:12:22,206 --> 01:12:23,914
Գագաթ! Tyler!
695
01:12:33,550 --> 01:12:36,220
- Տեսնում եք լույսը:
- Այո.
696
01:12:36,303 --> 01:12:39,470
Սառը ջուր է գալիս:
Դա այդպես է:
697
01:12:39,556 --> 01:12:43,637
- Կարծում եմ, դու ճիշտ ես:
- Դա պետք է լինի չոր հատված:
698
01:12:47,690 --> 01:12:50,526
Ջեք Ջեք
699
01:12:51,695 --> 01:12:54,731
Ջեկ, ինչ է կատարվում: Գագաթ?
700
01:12:54,823 --> 01:12:58,107
Ինչ է կատարվում?
701
01:12:58,200 --> 01:12:59,445
Ջեք.
702
01:13:09,254 --> 01:13:11,661
Դուք դուրս եք գալիս այստեղից:
Ես նրանց հետ եմ գնում:
703
01:13:11,756 --> 01:13:14,461
Դուք ոչ մի վիճակում չեք: Վերեւը հազիվ քայլում է:
704
01:13:14,551 --> 01:13:17,551
- Ես եմ, որ պետք է գնամ:
- Դրեցրեք ձեր հանդերձը եւ ջրի մեջ:
705
01:13:17,637 --> 01:13:20,211
Ես ջրում չեմ ստանում:
Դուք չեք վերադառնում:
706
01:13:21,183 --> 01:13:22,641
Mac, whoa! Ովքեր!
707
01:13:26,103 --> 01:13:28,012
Նա ճիշտ է:
708
01:13:32,110 --> 01:13:35,313
Այժմ, եկեք, Ջեկ:
Դուք մեզ առաջնորդեցիք այստեղ: Դուք ճիշտ եք:
709
01:13:37,323 --> 01:13:40,527
Բայց ես հիմա դա անում եմ: Ես նրանց հետ եմ գնում:
710
01:13:51,963 --> 01:13:55,498
Այսպես է: Մենք քայլում ենք, մինչեւ այն կրկին բացվի:
711
01:14:07,353 --> 01:14:10,308
Run. Run!
712
01:14:44,682 --> 01:14:47,434
Շիթ, մենք ընկերություն ենք ստացել:
Նա պետք է հետեւեր մեզ այստեղ:
713
01:14:53,692 --> 01:14:55,566
Այս բանը պետք է ունենա թուլություն: i>
714
01:14:55,653 --> 01:14:58,523
Ամեն ինչ թուլություն է:
Որտեղ է դա: i>
715
01:14:58,614 --> 01:15:00,488
Այն շարժվում է:
716
01:15:02,034 --> 01:15:02,982
Վերեւ: i>
717
01:15:13,420 --> 01:15:15,911
Այն վերցրեց rebreathers- ից:
718
01:15:17,007 --> 01:15:18,916
Նա խաղում է մեզ հետ:
719
01:16:09,935 --> 01:16:11,975
Kathryn!
720
01:16:14,065 --> 01:16:15,559
Briggs!
721
01:16:24,493 --> 01:16:26,863
Օգնություն: i>
722
01:16:28,412 --> 01:16:30,535
- Briggs!
- Օգնություն!
723
01:16:30,623 --> 01:16:33,114
Briggs!
724
01:16:33,209 --> 01:16:34,667
Ոչ ոչ!
725
01:16:34,752 --> 01:16:37,326
- Եկեք:
- Ոչ:
726
01:16:37,422 --> 01:16:38,667
Come on!
727
01:16:38,756 --> 01:16:40,583
Tyler!
728
01:16:40,675 --> 01:16:41,920
Շիթ!
729
01:16:44,345 --> 01:16:46,303
Օգնություն!
730
01:17:11,748 --> 01:17:12,993
Tyler: i>
731
01:17:16,295 --> 01:17:17,574
Briggs.
732
01:17:20,089 --> 01:17:21,797
Քեթրին.
733
01:17:21,882 --> 01:17:23,342
Որտեղ
734
01:17:34,897 --> 01:17:38,480
Ներողություն. Գնացեք:
735
01:17:38,567 --> 01:17:41,105
- Գնալ:
- Ոչ: i>
736
01:17:41,195 --> 01:17:42,392
Briggs!
737
01:18:07,429 --> 01:18:09,302
Շիթ.
738
01:18:23,695 --> 01:18:24,442
Tyler- ը:
739
01:18:27,074 --> 01:18:29,944
Լավ ես? Ինչ է պատահել?
740
01:18:30,035 --> 01:18:32,242
- Ինչու են նրանք հեռանում:
- Ձայնային ալիքներ:
741
01:18:32,329 --> 01:18:34,821
Նրանք նահանջում են զարկերակին: Չի երկար տեւի:
742
01:18:34,915 --> 01:18:38,782
- Մենք ելք գտանք:
- Ջեկը ճիշտ էր:
743
01:18:38,877 --> 01:18:41,415
Իսկ մյուսները: Briggs?
744
01:18:42,965 --> 01:18:46,000
Ոչ ոչ. Նա դա չի արել:
745
01:18:46,927 --> 01:18:49,597
- Որտեղ է Կիմը:
- Ես չգիտեմ: Մենք բաժանվեցինք:
746
01:18:49,680 --> 01:18:51,922
Շիթ!
747
01:18:52,016 --> 01:18:54,721
Լավ, եկեք: Այսպես.
748
01:19:13,912 --> 01:19:15,537
Սա է այն: Դուք պատրաստ եք:
749
01:19:16,623 --> 01:19:19,909
- Դուք կարող եք այն դարձնել:
- Այո: i>
750
01:19:24,716 --> 01:19:25,913
Լավ.
751
01:19:33,849 --> 01:19:35,888
Գնացինք.
752
01:19:35,976 --> 01:19:38,016
Մի վախեցեք: Դա լավ կլինի:
753
01:19:46,404 --> 01:19:48,028
Դիտեք ձեր գլուխը:
754
01:19:49,532 --> 01:19:51,572
Tyler!
755
01:19:53,285 --> 01:19:55,324
Մենք պետք է գնանք: i>
756
01:21:31,593 --> 01:21:33,800
Արի, Կատրին: Շնչեք:
757
01:21:37,891 --> 01:21:39,930
Լավ ես?
758
01:22:05,251 --> 01:22:07,708
- Ալեքս.
- Մենք պետք է գնանք: Նրանք գալիս են այդ ճանապարհով:
759
01:22:10,548 --> 01:22:13,752
- Տեսեք, ես չեմ կարող վերադառնալ ջրի մեջ:
- Եկեք:
760
01:22:13,844 --> 01:22:18,055
Ճանապարհը դուրս է գալիս սառույցի երակին:
Սա պետք է միանա մյուսին: Գնացինք.
761
01:22:31,904 --> 01:22:32,899
Լավ.
762
01:22:56,303 --> 01:22:58,343
Նրանք ստացան մի տեղ:
763
01:23:00,558 --> 01:23:02,514
Բայց որտեղ?
764
01:23:03,602 --> 01:23:06,520
Ջեք, Վերեւ:
765
01:23:06,605 --> 01:23:08,645
Հանգիստ:
766
01:23:08,733 --> 01:23:10,772
Սպանեք ձեր լույսը:
767
01:23:16,824 --> 01:23:18,615
Որտեղ է Բրիգսը
768
01:23:23,748 --> 01:23:25,787
Նրանք մեզ դիտում են:
769
01:23:25,874 --> 01:23:27,868
Նրանք ձայնով տեսնում են:
770
01:23:27,960 --> 01:23:30,533
Եվ գոլորշի, դրանք շփոթեցնում են:
771
01:23:30,629 --> 01:23:33,999
Նրանք վերցրին մեր rebreathers մեկը,
սակայն մեզանից մենակ թողեցին:
772
01:23:34,091 --> 01:23:37,377
- Նրանք սպասում են մի բան:
- Մեզանից շատ ավելի ճիշտ էին մնացել:
773
01:23:37,470 --> 01:23:41,053
Այժմ ջուրը պետք է հասնենք:
774
01:23:41,141 --> 01:23:43,762
Նայել. Սա աշխատում է մի որոշ ժամանակով:
775
01:23:43,852 --> 01:23:48,596
Մենք պետք է պառակտենք տանկերը, օդը եւ այլն
թթվածին: Դեռ երկար չի տեւի, բայց դա մեր միակ ընտրությունն է:
776
01:23:53,193 --> 01:23:55,317
Մենք պետք է մյուս rebreather, Tyler.
777
01:24:02,287 --> 01:24:03,946
Դուք այն տեսնում եք այնտեղ:
778
01:24:04,038 --> 01:24:07,324
- Այո:
- Ես դրա համար եմ գնում: Դուք մնացածը ջրում եք: i>
779
01:24:09,294 --> 01:24:10,492
ԼԱՎ.
780
01:24:11,546 --> 01:24:13,787
Վերեւ, սկսեք խախտել այդ միավորը: i>
781
01:24:15,007 --> 01:24:17,545
Kathryn, դուք եւ Alex buddy- շնչեք
օդային տանկից: i>
782
01:24:17,635 --> 01:24:20,589
Վերեւ, դա ձեզ կթողնի թթվածնով:
783
01:24:20,680 --> 01:24:22,719
- Ոչ կարգավորիչ:
- Cool. I>
784
01:24:31,065 --> 01:24:32,181
Ջեկ
785
01:24:41,200 --> 01:24:43,691
Ես քեզ ծածկելու եմ քարտեզագրման ատրճանակով:
786
01:24:43,786 --> 01:24:46,159
Լավ, եկեք գնանք: Եկեք դուրս եկեք այստեղից:
787
01:25:27,330 --> 01:25:28,576
Եկեք գնանք: Come on! I>
788
01:25:49,102 --> 01:25:50,016
Ալեքս
789
01:26:02,240 --> 01:26:03,403
Օ՜հ!
790
01:26:42,823 --> 01:26:45,315
Tyler!
- Tyler! I>
791
01:27:18,025 --> 01:27:18,891
Ջեկ
792
01:27:32,248 --> 01:27:34,371
Tyler, մեր ետեւից:
793
01:27:34,459 --> 01:27:35,372
Tyler!
794
01:27:48,222 --> 01:27:51,092
Ջաք, կա եւս մեկ: i>
795
01:27:56,731 --> 01:27:58,391
Ջեք, ոչ:
796
01:28:02,362 --> 01:28:03,477
Գնացեք:
797
01:28:09,577 --> 01:28:11,819
Ջեկ Ստացեք ջրի մեջ:
798
01:28:19,588 --> 01:28:21,544
Արի, մայրս ...
799
01:28:29,974 --> 01:28:31,171
Ոչ
800
01:29:53,598 --> 01:29:56,089
Լավ կլիներ, Թայլեր:
- Այո.
801
01:29:57,185 --> 01:29:59,511
Հոգ տանել ձեզ, մարդ:
802
01:30:02,775 --> 01:30:04,814
Բայ, Կատրին:
803
01:30:10,616 --> 01:30:13,570
- Ճամփորդություն ապահով, լավ:
- Լավ.
804
01:30:36,726 --> 01:30:38,765
Tyler?
805
01:30:38,853 --> 01:30:41,142
Կներես.
806
01:30:41,231 --> 01:30:43,519
Դուք մտածում եք նրա մասին:
807
01:30:43,607 --> 01:30:45,350
Այո.
808
01:30:53,450 --> 01:30:55,490
Դուք ասում եք, որ պարազիտը փոխում է նրան:
809
01:30:55,578 --> 01:30:59,658
Ես նկատի ունեմ, որ նա երբեք չի կարող ունենալ
փրկվել այստեղից, կարող էր նա:
810
01:31:05,338 --> 01:31:09,667
Սկզբում մտածում էի, որ կարող է միայն գոյատեւել
քարանձավային միջավայրում:
811
01:31:11,718 --> 01:31:14,008
Բայց հիմա ես այնքան վստահ չեմ:
812
01:31:19,727 --> 01:31:22,301
Կարծում եմ, որ ցանկանում է դուրս գալ:
813
01:31:27,778 --> 01:31:28,857
Ոչ:
814
01:31:32,866 --> 01:31:33,980
Ներեցեք.
815
01:31:46,254 --> 01:31:47,583
Hey!
80413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.