All language subtitles for The.Basement.2018.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,250 --> 00:00:03,003 (WATER POURING) 2 00:00:09,259 --> 00:00:11,011 (GLASS CLINK) 3 00:00:17,266 --> 00:00:20,185 (DEEP TENSE MUSIC) 4 00:00:20,187 --> 00:00:25,187 Subtitles by explosiveskull 5 00:00:40,414 --> 00:00:43,498 (WOMAN SCREAMING) 6 00:00:43,500 --> 00:00:44,333 I'll do anything. 7 00:00:44,335 --> 00:00:45,461 Please, don't. 8 00:00:47,130 --> 00:00:48,379 I'll change. 9 00:00:48,381 --> 00:00:49,756 I can change. 10 00:00:49,758 --> 00:00:51,718 I promise, please don't. 11 00:00:52,761 --> 00:01:01,268 (SCREAMING) 12 00:01:01,268 --> 00:01:04,355 (MELLOW PIANO MUSIC) 13 00:01:38,097 --> 00:01:40,222 We're out champagne. 14 00:01:40,224 --> 00:01:41,891 Oh, no champagne? 15 00:01:41,893 --> 00:01:43,267 What's a poor girl to do? 16 00:01:43,269 --> 00:01:45,770 Get her brilliant, sexy, amazing husband 17 00:01:45,772 --> 00:01:48,314 to get it from the store? 18 00:01:48,316 --> 00:01:50,317 Ah, the labor of love. 19 00:01:53,987 --> 00:01:55,197 I'll see you in a bit. 20 00:02:33,610 --> 00:02:36,613 (TENSE EERIE MUSIC) 21 00:02:51,587 --> 00:02:52,919 Hey, how are you, love? 22 00:02:52,921 --> 00:02:55,256 What's up, superstar? 23 00:02:55,258 --> 00:02:56,631 CRAIG: Working maid, I see. 24 00:02:56,633 --> 00:02:57,674 LAUREN: Yup. 25 00:02:57,676 --> 00:02:59,802 CRAIG: What is this insanity? 26 00:02:59,804 --> 00:03:01,179 LAUREN: There's some crazy people out there, huh? 27 00:03:01,181 --> 00:03:02,012 Right. 28 00:03:02,014 --> 00:03:03,263 Truer words, my friend. 29 00:03:03,265 --> 00:03:21,450 Truer words. 30 00:03:21,450 --> 00:03:24,412 (EERIE AMBIENT MUSIC) 31 00:03:39,718 --> 00:03:40,719 (PHONE SWOOSH) 32 00:03:47,394 --> 00:03:51,647 (PHONE SWOOSH) 33 00:03:51,647 --> 00:03:52,649 (PHONE SWOOSH) 34 00:03:57,236 --> 00:04:25,139 (SUSPENSEFUL MUSIC) 35 00:04:25,139 --> 00:04:27,641 (TASER ZAPPING) (CRAIG GRUNTS) 36 00:04:35,065 --> 00:04:46,326 (EERIE AMBIENT MUSIC) 37 00:04:46,326 --> 00:04:48,370 (GROANING) 38 00:05:07,514 --> 00:05:08,349 Fuck. 39 00:05:11,185 --> 00:05:13,270 (GRUNTS) 40 00:05:15,439 --> 00:05:17,649 What the fuck is going on? 41 00:05:25,408 --> 00:05:26,490 Hello? 42 00:05:26,492 --> 00:05:27,451 Fuck, come on. 43 00:05:44,677 --> 00:05:46,260 The fuck are you? 44 00:05:46,262 --> 00:05:48,055 I'm Bailey the Clown. 45 00:05:53,687 --> 00:05:57,107 Oh, don't be shy, Billy. 46 00:05:58,649 --> 00:05:59,483 What? 47 00:06:08,367 --> 00:06:11,745 (LIVELY ORCHESTRAL MUSIC) 48 00:06:36,478 --> 00:06:47,240 What? 49 00:06:47,240 --> 00:06:48,656 Here. 50 00:06:48,658 --> 00:06:50,074 Hold this. 51 00:06:50,076 --> 00:07:02,172 (GROANING) 52 00:07:02,172 --> 00:07:08,720 Well, that wasn't very nice. 53 00:07:08,720 --> 00:07:09,635 Get away from me. 54 00:07:09,637 --> 00:07:14,641 Billy, have you been smoking? 55 00:07:15,935 --> 00:07:16,769 Have you? 56 00:07:18,771 --> 00:07:22,858 (THUDS) (GRUNTS) 57 00:07:24,819 --> 00:07:27,570 Smoking can kill you and lead 58 00:07:27,572 --> 00:07:29,988 to forest fires if you're not careful. 59 00:07:29,990 --> 00:07:32,742 What's that bear's name? 60 00:07:32,744 --> 00:07:33,578 Ah, Yogi. 61 00:07:34,704 --> 00:07:36,372 Yeah, yeah? 62 00:07:36,372 --> 00:07:37,373 It's not it. 63 00:07:38,583 --> 00:07:39,873 Well, never mind. 64 00:07:39,875 --> 00:07:41,377 I'll think of it. 65 00:07:42,836 --> 00:07:48,634 Time for a fun fact. 66 00:07:48,634 --> 00:07:52,639 Whoo, what? 67 00:07:52,639 --> 00:07:54,430 I fucking hate that one! 68 00:07:54,432 --> 00:07:55,266 I hate it! 69 00:07:56,850 --> 00:07:57,685 Fuck! 70 00:08:01,105 --> 00:08:02,356 Ah, here we go. 71 00:08:04,108 --> 00:08:06,317 Dolphins are unable to smell. 72 00:08:06,319 --> 00:08:07,610 Did you know that? 73 00:08:07,612 --> 00:08:08,902 No! 74 00:08:08,904 --> 00:08:10,279 Well, they can't. 75 00:08:10,281 --> 00:08:13,031 And there's a football team named after them. 76 00:08:13,033 --> 00:08:16,536 You know I'd like to have a football team named after me? 77 00:08:16,538 --> 00:08:18,161 What, are you a fan? 78 00:08:18,163 --> 00:08:19,663 Did I not sign an autograph or something? 79 00:08:19,665 --> 00:08:20,750 What is this? 80 00:08:22,584 --> 00:08:27,089 You mean you don't recognize me? 81 00:08:27,089 --> 00:08:27,923 No! 82 00:08:29,384 --> 00:08:31,175 Are you sure? 83 00:08:31,177 --> 00:08:32,012 Yes! 84 00:08:33,846 --> 00:08:36,472 Well, I'm Bailey the Clown! 85 00:08:36,474 --> 00:08:39,057 Yes, you've said that. 86 00:08:39,059 --> 00:08:41,854 Everybody knows Bailey the Clown. 87 00:08:44,065 --> 00:08:45,940 (BAILEY IMITATING HONKING) 88 00:08:45,942 --> 00:08:48,068 Don't fucking touch me! 89 00:08:50,113 --> 00:08:53,656 (THUDS) (GRUNTS) 90 00:08:53,658 --> 00:08:58,079 There will be no cursing at this party, young man. 91 00:09:03,460 --> 00:09:11,426 Time for another fun fact. 92 00:09:11,426 --> 00:09:16,431 Ah, did you know that beavers were once the size of bears? 93 00:09:17,264 --> 00:09:19,348 I mean, that's a big beaver. 94 00:09:19,350 --> 00:09:22,060 (HONKING) 95 00:09:22,062 --> 00:09:24,647 (PHONE RINGING) 96 00:09:36,618 --> 00:09:38,787 Kelly Owen, calling for you. 97 00:09:40,163 --> 00:09:42,662 Should I tell her you're all tied up? 98 00:09:42,664 --> 00:09:43,830 Ha! 99 00:09:43,832 --> 00:09:44,833 All tied up. 100 00:09:45,710 --> 00:09:47,084 Absurd. 101 00:09:47,086 --> 00:09:49,545 (SQUEAKING) 102 00:09:49,547 --> 00:09:54,717 Kelly Owen, 5038 Coral Canyon. 103 00:09:54,719 --> 00:09:56,134 Well, that's not far from here. 104 00:09:56,136 --> 00:09:57,762 That's right up the PCH. 105 00:09:57,764 --> 00:10:01,891 If you so much as look at her, I will fucking kill you! 106 00:10:01,893 --> 00:10:02,809 Do you hear me? 107 00:10:02,811 --> 00:10:04,229 I will kill you! 108 00:10:10,860 --> 00:10:15,613 (THUDDING) (GRUNTING) 109 00:10:15,615 --> 00:10:16,448 Fuck. 110 00:10:18,576 --> 00:10:19,952 Language, Billy. 111 00:10:20,787 --> 00:10:22,911 Watch your language. 112 00:10:22,913 --> 00:10:27,335 You don't want me to have to get out my bar of soap. 113 00:10:28,753 --> 00:10:29,752 Why are you calling me Billy? 114 00:10:29,754 --> 00:10:31,464 My name is not Billy. 115 00:10:34,384 --> 00:10:36,885 BAILEY: And on with the show! 116 00:10:46,937 --> 00:10:49,147 Why are you doing this? 117 00:10:49,149 --> 00:10:50,440 What do you want from me? 118 00:10:50,442 --> 00:10:53,445 Can I be honest with you? 119 00:10:54,111 --> 00:10:55,279 Yes, please. 120 00:11:05,164 --> 00:11:08,874 Sometimes, what you see on the outside 121 00:11:08,876 --> 00:11:11,045 is not what's on the inside. 122 00:11:12,629 --> 00:11:13,754 Take me for example. 123 00:11:13,756 --> 00:11:20,889 I smile all the time. 124 00:11:20,889 --> 00:11:29,938 But on the inside, I'm a very lost soul. 125 00:11:29,938 --> 00:11:31,690 (CLOCK TICKING) 126 00:11:32,900 --> 00:11:35,903 Well, I gotta go. 127 00:11:38,405 --> 00:11:41,699 But please, like, follow me on social media. 128 00:11:41,701 --> 00:11:46,373 I am Bailey the Clown. 129 00:11:51,378 --> 00:11:54,254 (DEEP EERIE MUSIC) 130 00:12:00,970 --> 00:12:03,847 Ah, Smokey! 131 00:12:03,847 --> 00:12:06,140 I knew I'll think of it! 132 00:12:06,142 --> 00:12:08,228 (CLUCKS) 133 00:12:11,355 --> 00:12:12,939 (DOOR CLOSES) 134 00:12:12,941 --> 00:12:15,944 (BREATHING HEAVILY) 135 00:12:19,072 --> 00:12:19,905 Hello! 136 00:12:21,783 --> 00:12:22,616 Hello! 137 00:12:28,498 --> 00:12:50,687 (MELLOW BROODING MUSIC) 138 00:12:50,687 --> 00:12:51,643 (KNOCKING ON DOOR) 139 00:12:51,645 --> 00:12:52,978 POLICE: Police, open up! 140 00:12:52,980 --> 00:12:53,979 Help, I'm here! 141 00:12:53,981 --> 00:12:55,022 I'm here! 142 00:12:55,024 --> 00:12:57,190 I'm in the basement! 143 00:12:57,192 --> 00:12:58,151 Oh, thank god. 144 00:12:58,153 --> 00:13:00,027 He's upstairs, he's upstairs. 145 00:13:00,029 --> 00:13:00,862 POLICE: Freeze! 146 00:13:00,864 --> 00:13:02,070 Do not move! 147 00:13:02,072 --> 00:13:02,905 Show me your hands! 148 00:13:02,907 --> 00:13:04,114 I can't move my hands. 149 00:13:04,116 --> 00:13:05,451 I'm restrained. 150 00:13:07,202 --> 00:13:08,118 Please, he's upstairs. 151 00:13:08,120 --> 00:13:10,537 He's wearing a clown costume. 152 00:13:10,539 --> 00:13:12,916 My name is Craig Owen, please. 153 00:13:21,301 --> 00:13:22,134 Oh fuck. 154 00:13:24,053 --> 00:13:27,597 Okay, okay, I'm not going anywhere. 155 00:13:27,599 --> 00:13:30,601 Turn it off. 156 00:13:30,601 --> 00:13:31,892 Turn it off, now! 157 00:13:31,894 --> 00:13:33,185 Turn what off? 158 00:13:33,187 --> 00:13:34,728 The blowtorch, goddammit! 159 00:13:34,730 --> 00:13:35,731 Turn it off! 160 00:13:36,066 --> 00:13:37,067 (STUTTERS) 161 00:13:38,234 --> 00:13:41,528 God, how could you? 162 00:13:41,528 --> 00:13:43,028 Look, man. 163 00:13:43,030 --> 00:13:45,113 You've got the wrong guy. 164 00:13:45,115 --> 00:13:46,782 My name is Craig Owen. 165 00:13:46,784 --> 00:13:48,242 I'm a musician. 166 00:13:48,244 --> 00:13:50,494 No, we got you now. 167 00:13:50,496 --> 00:13:54,706 I guess seven wasn't your lucky number, was it? 168 00:13:54,708 --> 00:13:55,542 Detective! 169 00:13:56,503 --> 00:13:58,672 He's down here, I got him! 170 00:14:01,048 --> 00:14:03,382 You have the right to remain silent. 171 00:14:03,384 --> 00:14:07,219 Anything you say could be used against you in court of law. 172 00:14:07,221 --> 00:14:08,805 You have the right to get an attorney 173 00:14:08,807 --> 00:14:13,100 and if you can't afford one, the court will appoint you one. 174 00:14:13,102 --> 00:14:14,518 Please, please. 175 00:14:14,520 --> 00:14:16,228 I haven't done anything. 176 00:14:16,230 --> 00:14:17,939 POLICE: What did you say? 177 00:14:17,941 --> 00:14:20,108 I haven't done... 178 00:14:20,110 --> 00:14:23,361 Give me a reason, you low life scum. 179 00:14:23,363 --> 00:14:38,961 (DEEP SUSPENSEFUL MUSIC) 180 00:14:38,961 --> 00:14:43,383 There's a special place in hell for people like you. 181 00:14:50,639 --> 00:14:53,266 (BREATHING HEAVILY) 182 00:14:53,268 --> 00:14:54,101 Oh god. 183 00:14:55,186 --> 00:14:56,855 Fuck, this is totally insane. 184 00:14:57,855 --> 00:14:59,649 Fuck, what's going on? 185 00:15:07,240 --> 00:15:08,113 (PHONE RINGING) 186 00:15:08,115 --> 00:15:09,781 Fuck, I cannot. 187 00:15:09,783 --> 00:15:10,951 Can you, please? 188 00:15:13,120 --> 00:15:13,954 Kelly! 189 00:15:15,539 --> 00:15:16,748 Baby, please, help me. 190 00:15:16,750 --> 00:15:18,123 Baby, please. 191 00:15:18,125 --> 00:15:19,541 Hey baby, it's me. 192 00:15:19,543 --> 00:15:20,792 I'm just worried about you. 193 00:15:20,794 --> 00:15:23,046 Give me a call, okay? 194 00:15:23,048 --> 00:15:23,881 Bye. 195 00:15:34,725 --> 00:15:36,727 (FOOTSTEPS) 196 00:15:38,187 --> 00:15:39,563 (DOOR CLOSES) 197 00:15:54,078 --> 00:15:57,289 (DEEP BROODING MUSIC) 198 00:16:16,643 --> 00:16:18,436 How you doing, Bill? 199 00:16:20,062 --> 00:16:24,274 Huh? 200 00:16:24,274 --> 00:16:26,985 (CRAIG GRUNTING) 201 00:16:52,678 --> 00:16:55,387 Don't make this difficult. 202 00:16:55,389 --> 00:16:57,100 We know you did it. 203 00:17:00,186 --> 00:17:02,480 (PHONE RINGS) 204 00:17:09,612 --> 00:17:10,488 Kelly Owen. 205 00:17:14,200 --> 00:17:16,241 Sister, you must be one sick twisted bitch 206 00:17:16,243 --> 00:17:18,786 hanging around with the likes of this guy. 207 00:17:18,788 --> 00:17:19,871 CRAIG: Touch her... 208 00:17:19,873 --> 00:17:21,622 And then what? 209 00:17:21,624 --> 00:17:24,544 Hm, what the fuck are you gonna do? 210 00:17:32,801 --> 00:17:37,220 Hey, you wanna tell me where you were last night, Billy boy? 211 00:17:37,222 --> 00:17:39,725 CRAIG: My name is not Billy. 212 00:17:44,814 --> 00:17:47,025 Where the fuck were you? 213 00:17:48,359 --> 00:17:49,441 At the store. 214 00:17:49,443 --> 00:17:51,110 I was on my way... 215 00:17:51,112 --> 00:17:54,238 You paid Allison Perry a little visit, didn't you? 216 00:17:54,240 --> 00:17:55,198 No, I don't know... 217 00:17:55,200 --> 00:17:57,158 Shut the fuck up! 218 00:17:57,160 --> 00:17:59,160 There's seven people dead. 219 00:17:59,162 --> 00:18:01,830 Seven. 220 00:18:01,830 --> 00:18:06,211 And we found Allison Perry decapitated in Silver Lake. 221 00:18:09,172 --> 00:18:11,716 But you knew that, all right. 222 00:18:15,220 --> 00:18:17,094 Look, motherfucker! 223 00:18:17,096 --> 00:18:18,556 Untie me right now! 224 00:18:20,307 --> 00:18:21,142 Right now! 225 00:18:29,401 --> 00:18:30,402 Right now! 226 00:18:32,028 --> 00:18:33,986 (THUDS) (GRUNTS) 227 00:18:33,988 --> 00:18:44,582 (DARK BROODING MUSIC) 228 00:18:44,582 --> 00:18:47,585 Listen, please just untie me. 229 00:18:49,796 --> 00:18:51,837 All right, I'll walk away. 230 00:18:51,839 --> 00:18:53,424 This never happened. 231 00:18:54,342 --> 00:18:55,176 Never. 232 00:18:58,930 --> 00:19:01,221 Never happened. 233 00:19:01,223 --> 00:19:02,681 Well, why didn't you say so? 234 00:19:02,683 --> 00:19:04,019 Never happened. 235 00:19:05,103 --> 00:19:06,479 The only thing is. 236 00:19:09,773 --> 00:19:11,233 It did happen! 237 00:19:12,317 --> 00:19:16,403 Now, I want you tell me that you killed those seven people. 238 00:19:16,405 --> 00:19:19,532 I want you to tell me where those six bodies are. 239 00:19:19,534 --> 00:19:20,365 I don't know. 240 00:19:20,367 --> 00:19:21,366 I don't know. 241 00:19:21,368 --> 00:19:22,285 DETECTIVE: Tell me! 242 00:19:22,287 --> 00:19:24,456 I don't know, I don't know. 243 00:19:30,336 --> 00:19:33,423 I wonder. 244 00:19:33,423 --> 00:19:37,674 How difficult would it be to knock out a tooth? 245 00:19:37,676 --> 00:19:38,801 Shut the fuck up. 246 00:19:38,803 --> 00:19:40,719 I'm trying to concentrate. 247 00:19:40,721 --> 00:19:42,095 You don't want this gun to accidentally go off 248 00:19:42,097 --> 00:19:45,894 in your mouth now, do you? 249 00:19:45,894 --> 00:19:47,392 No! 250 00:19:47,394 --> 00:19:48,229 No, no no. 251 00:19:49,355 --> 00:19:52,067 (CRAIG GRUNTING) 252 00:19:55,694 --> 00:19:58,738 Huh, not that difficult, really. 253 00:19:58,740 --> 00:20:00,030 Surprising. 254 00:20:00,032 --> 00:20:00,948 And you know, I would think enamel 255 00:20:00,950 --> 00:20:03,536 would be a lot harder than that. 256 00:20:04,746 --> 00:20:07,457 But then again, I'm not a dentist. 257 00:20:11,377 --> 00:20:12,919 Look at that. 258 00:20:12,921 --> 00:20:13,922 Two for one. 259 00:20:15,423 --> 00:20:19,301 Today must be my lucky day. 260 00:20:19,301 --> 00:20:24,098 Oh. 261 00:20:24,098 --> 00:20:25,305 See, the problem is you spit those out 262 00:20:25,307 --> 00:20:27,892 on my clean fucking floor. 263 00:20:27,894 --> 00:20:31,395 (CRAIG GROANS) 264 00:20:31,397 --> 00:20:32,939 Chew 'em. 265 00:20:32,941 --> 00:20:34,440 What? 266 00:20:34,442 --> 00:20:36,528 Chew the fucking teeth. 267 00:20:38,946 --> 00:20:43,324 (TEETH CRACKING) (GROANING) 268 00:20:43,326 --> 00:20:44,909 Swallow them. 269 00:20:44,911 --> 00:20:46,326 What? 270 00:20:46,328 --> 00:20:54,295 Do it or I'll knock the rest of your goddamn teeth out. 271 00:20:54,295 --> 00:20:55,878 Open up. 272 00:20:55,880 --> 00:20:56,756 Let me see. 273 00:20:58,674 --> 00:20:59,507 (YELLS) 274 00:20:59,509 --> 00:21:00,634 Good boy. 275 00:21:01,510 --> 00:21:03,262 (COUGHING) 276 00:21:10,103 --> 00:21:12,103 Did anything seem weird? 277 00:21:12,105 --> 00:21:14,523 LAUREN: No. 278 00:21:14,523 --> 00:21:16,399 Was he talking with anyone? 279 00:21:16,401 --> 00:21:18,401 No, not that I saw. 280 00:21:18,403 --> 00:21:20,318 But, you know, we've been pretty busy. 281 00:21:20,320 --> 00:21:22,947 So nothing out of the ordinary? 282 00:21:22,949 --> 00:21:25,076 No, just paid and left. 283 00:21:29,372 --> 00:21:32,332 Wait, Lauren, do you guys have security cameras outside? 284 00:21:32,334 --> 00:21:33,710 No, just inside. 285 00:21:35,711 --> 00:21:37,047 Okay, thanks. 286 00:21:38,548 --> 00:21:40,215 Money is no object. 287 00:21:41,300 --> 00:21:43,258 How much do you want? 288 00:21:43,260 --> 00:21:45,053 How much do you want? 289 00:21:45,055 --> 00:21:47,596 You're not gonna be able to buy your way outta this one. 290 00:21:47,598 --> 00:21:51,601 A clown who cuts people's head's off with a blowtorch. 291 00:21:51,603 --> 00:21:53,938 Jesus, just when I saw it all. 292 00:21:55,190 --> 00:21:58,902 So, how's this old thing gonna play out, Bill? 293 00:22:03,030 --> 00:22:04,240 You're Bill. 294 00:22:05,866 --> 00:22:06,701 Oh, god. 295 00:22:08,202 --> 00:22:09,203 You're Bill. 296 00:22:11,498 --> 00:22:12,332 Oh, fuck. 297 00:22:17,545 --> 00:22:20,546 You know, you confess to the killings. 298 00:22:20,548 --> 00:22:22,297 You tell us where these other six bodies are, 299 00:22:22,299 --> 00:22:24,801 make the DA takes it easy on you. 300 00:22:24,803 --> 00:22:28,554 Gives you life instead of the needle. 301 00:22:28,556 --> 00:22:30,475 Huh, what do you think? 302 00:22:35,855 --> 00:22:36,940 Okay, okay. 303 00:22:41,111 --> 00:22:44,987 They're in a storage unit in Van Nuys. 304 00:22:44,989 --> 00:22:46,405 You expect me to believe that? 305 00:22:46,407 --> 00:22:47,991 CRAIG: It's true. 306 00:22:49,661 --> 00:22:51,869 Okay, tough guy, what's the address. 307 00:22:51,871 --> 00:22:54,455 No, if you want to know where the bodies are, 308 00:22:54,457 --> 00:22:57,168 I'll take you there or no deal. 309 00:22:59,546 --> 00:23:01,921 You drive a hard bargain. 310 00:23:01,923 --> 00:23:06,051 (THUDS) (GRUNTS) 311 00:23:11,682 --> 00:23:13,852 Oh, fuck! 312 00:23:13,852 --> 00:23:15,267 You bastard. 313 00:23:15,269 --> 00:23:16,855 You fucking bastard. 314 00:23:22,652 --> 00:23:24,988 So what was that address? 315 00:23:30,242 --> 00:23:33,245 819, 819 Park Avenue. 316 00:23:34,622 --> 00:23:35,705 Park Avenue? 317 00:23:35,707 --> 00:23:37,748 Van Nuys is a shit hole. 318 00:23:37,750 --> 00:23:40,252 There's no parks in Van Nuys. 319 00:23:41,880 --> 00:23:44,546 You wanna tell me those bodies are? 320 00:23:44,548 --> 00:23:45,631 Because I would really hate 321 00:23:45,633 --> 00:23:48,678 to have to pay your wife a little visit. 322 00:23:54,851 --> 00:23:56,100 (GUN CLICKS) 323 00:23:56,102 --> 00:23:58,478 (GUNSHOT BANGS) 324 00:23:58,480 --> 00:24:01,106 (STEADY RINGING) 325 00:24:04,652 --> 00:24:06,193 Whoa! 326 00:24:06,195 --> 00:24:07,696 That was loud, huh. 327 00:24:13,869 --> 00:24:14,870 Last chance. 328 00:24:21,294 --> 00:24:22,128 See you. 329 00:24:24,631 --> 00:24:25,465 No. 330 00:24:27,174 --> 00:24:28,591 No, please. 331 00:24:28,593 --> 00:24:30,718 Please, she has nothing to do with it! 332 00:24:30,720 --> 00:24:33,720 She has nothing to do with it! 333 00:24:33,722 --> 00:24:37,307 It's been about three hours now. 334 00:24:37,309 --> 00:24:39,686 He went to the store but he never came home 335 00:24:39,688 --> 00:24:43,233 and his car is still parked at the store. 336 00:24:45,777 --> 00:24:46,611 24 hours? 337 00:24:47,778 --> 00:24:50,613 24 hours, are you kidding me? 338 00:24:50,615 --> 00:24:58,623 Something has happened to my husband. 339 00:24:58,623 --> 00:24:59,998 You're sorry? 340 00:25:00,000 --> 00:25:01,289 You're sorry? 341 00:25:01,291 --> 00:25:02,792 You're worthless, that's what you are. 342 00:25:02,794 --> 00:25:04,879 You're fucking worthless. 343 00:25:09,550 --> 00:25:12,802 (DOORBELL RINGS) 344 00:25:12,804 --> 00:25:14,804 (DEEP BROODING MUSIC) 345 00:25:14,806 --> 00:25:17,142 (GRUNTING) 346 00:25:31,196 --> 00:25:32,572 (GRUNTS) 347 00:25:32,574 --> 00:25:35,115 What the fuck did you do to her? 348 00:25:35,117 --> 00:25:37,826 I swear to god I'm gonna fuck you so badly, 349 00:25:37,828 --> 00:25:40,078 all you did is nothing. 350 00:25:40,080 --> 00:25:41,538 This is nothing! 351 00:25:41,540 --> 00:25:42,373 BILL: Oh, you're close. 352 00:25:42,375 --> 00:25:43,540 CRAIG: Fucking! 353 00:25:43,542 --> 00:25:46,670 Look how close you're getting, brother. 354 00:25:50,674 --> 00:25:53,133 Well, you motherfucker, did that to me, huh? 355 00:25:53,135 --> 00:25:54,719 You fucking do that to me? 356 00:25:54,721 --> 00:25:56,636 I'll fuck your goddamn head off. 357 00:25:56,638 --> 00:26:00,809 You're my bitch now, you hear me? 358 00:26:00,809 --> 00:26:04,772 You're my bitch now. 359 00:26:04,772 --> 00:26:08,690 You know how long I've been waiting for this day? 360 00:26:08,692 --> 00:26:12,778 Guard told me you were coming last week. 361 00:26:12,780 --> 00:26:14,697 Welcome to San Quentin! 362 00:26:14,699 --> 00:26:16,282 Fuck off. 363 00:26:16,284 --> 00:26:19,076 I'm gonna run down the basics for you. 364 00:26:19,078 --> 00:26:21,245 You're ready to spend 22 hours a day in a cell 365 00:26:21,247 --> 00:26:23,038 the size of a bathroom. 366 00:26:23,040 --> 00:26:24,623 No privacy. 367 00:26:24,625 --> 00:26:26,875 And don't worry about bending over in the shower 368 00:26:26,877 --> 00:26:29,545 'cause you're gonna be fucked sooner or later. 369 00:26:29,547 --> 00:26:30,796 And you're responsible 370 00:26:30,798 --> 00:26:32,340 for buying your own toothbrush, toothpaste. 371 00:26:32,342 --> 00:26:35,093 The state does supply you with a little green bar of soap. 372 00:26:35,095 --> 00:26:37,594 It's kinda itchy but you'll get used to it. 373 00:26:37,596 --> 00:26:39,263 All right, don't trust anybody. 374 00:26:39,265 --> 00:26:43,642 Your best friend today might be your worst enemy tomorrow. 375 00:26:43,644 --> 00:26:47,438 Hell, you could pretty much get anything you want. 376 00:26:47,440 --> 00:26:49,942 Drugs, cigarettes, decent food. 377 00:26:51,611 --> 00:26:53,405 Just gotta pay for it. 378 00:26:55,448 --> 00:26:58,824 Paid a pretty penny for these babies. 379 00:26:58,826 --> 00:27:00,202 What do you think? 380 00:27:03,832 --> 00:27:07,376 Pretty neat. 381 00:27:07,376 --> 00:27:08,627 Hey, come here. 382 00:27:12,882 --> 00:27:14,798 What are you doing? 383 00:27:14,800 --> 00:27:17,218 Listen, if you untie me, 384 00:27:17,220 --> 00:27:18,428 I can get us outta here. 385 00:27:18,430 --> 00:27:19,720 Oh, yeah? 386 00:27:19,722 --> 00:27:21,805 I know a guy on the inside. 387 00:27:21,807 --> 00:27:24,182 When we're out, I can get you anything you need. 388 00:27:24,184 --> 00:27:27,521 Anything you want. 389 00:27:27,521 --> 00:27:31,026 (SNICKERS) 390 00:27:31,026 --> 00:27:32,734 But man, what's your name? 391 00:27:32,736 --> 00:27:33,776 You don't know me, 392 00:27:33,778 --> 00:27:35,821 but I know you? 393 00:27:35,821 --> 00:27:38,655 And you knew my sister? 394 00:27:38,657 --> 00:27:39,782 No. 395 00:27:39,784 --> 00:27:41,116 Mary Beth? 396 00:27:41,118 --> 00:27:42,910 No, I don't know any Mary Beth. 397 00:27:42,912 --> 00:27:44,913 Today is her birthday. 398 00:27:46,875 --> 00:27:53,298 I remember in her seventh birthday, 399 00:27:53,298 --> 00:27:57,382 we lived in this little apartment in Bakersfield 400 00:27:57,384 --> 00:27:59,052 and my mom's boyfriend came over 401 00:27:59,054 --> 00:28:03,975 and they gotten into a fight and he knocked her out cold. 402 00:28:05,434 --> 00:28:08,894 But we ran in the bedroom and Mary Beth and I 403 00:28:08,896 --> 00:28:15,069 and we locked the door and she was crying her eyes out. 404 00:28:15,069 --> 00:28:19,738 And he kicked in the door and I attacked him, right? 405 00:28:19,740 --> 00:28:20,864 But I'm seven, man! 406 00:28:20,866 --> 00:28:22,743 I'm seven, what can I do? 407 00:28:25,204 --> 00:28:28,498 So he shoved me against the wall 408 00:28:28,500 --> 00:28:34,172 and he tied up my hands and feet with a telephone cord. 409 00:28:34,172 --> 00:28:37,882 And I remember Mary Beth had on the rainbow underwear 410 00:28:37,884 --> 00:28:40,220 that she got for Christmas. 411 00:28:42,638 --> 00:28:46,932 And he had his hand around her little neck 412 00:28:46,934 --> 00:28:49,393 while he violated her. 413 00:28:49,395 --> 00:28:51,605 I screamed and I screamed. 414 00:28:53,857 --> 00:28:55,943 (GRUNTING) 415 00:28:58,404 --> 00:29:00,238 When he was done, he pulled up his pants 416 00:29:00,240 --> 00:29:01,740 and he came over to me. 417 00:29:03,535 --> 00:29:06,661 Carved this cross into my arm with a Buck knife 418 00:29:06,663 --> 00:29:09,831 and he said Jesus Christ died for your sin 419 00:29:09,833 --> 00:29:11,915 and then he walked away. 420 00:29:11,917 --> 00:29:13,834 A little while later, I got it tattooed, 421 00:29:13,836 --> 00:29:16,336 I guess as a reminder. 422 00:29:16,338 --> 00:29:18,799 I ran into him a few years ago. 423 00:29:19,925 --> 00:29:21,802 He's no longer with us. 424 00:29:23,971 --> 00:29:25,805 Mary Beth, she was not not really the same, man. 425 00:29:25,807 --> 00:29:30,060 She got fucked up with drugs and shit 426 00:29:30,060 --> 00:29:31,936 but she would visit me every week 427 00:29:31,938 --> 00:29:33,563 and bring me fresh baked cookies. 428 00:29:33,565 --> 00:29:36,567 It was my favorite part of the week. 429 00:29:39,069 --> 00:29:41,114 That was until a month ago. 430 00:29:44,451 --> 00:29:46,036 When they found her. 431 00:29:47,369 --> 00:29:51,249 She's in a better place now. 432 00:29:51,249 --> 00:29:58,256 She's my angel and I would do anything for my sister. 433 00:30:03,970 --> 00:30:08,016 Listen. 434 00:30:08,016 --> 00:30:10,892 While I can't pretend to know 435 00:30:10,894 --> 00:30:13,855 what you and your sister went through, 436 00:30:15,147 --> 00:30:17,483 my wife was in foster care. 437 00:30:19,068 --> 00:30:20,153 It was awful. 438 00:30:22,154 --> 00:30:23,488 She was with one of the families 439 00:30:23,490 --> 00:30:26,659 that just keeps the kids for the money. 440 00:30:27,826 --> 00:30:30,161 They'd lock her in a closet. 441 00:30:30,163 --> 00:30:33,373 When they went out at night and when they came back, 442 00:30:33,375 --> 00:30:36,500 my wife would pass out drunk. 443 00:30:36,502 --> 00:30:39,047 And her father would molest her. 444 00:30:40,548 --> 00:30:43,591 She still has nightmares about hearing the sound of him 445 00:30:43,593 --> 00:30:47,135 unbuckling his belt as he walked towards her door. 446 00:30:47,137 --> 00:30:48,638 Fucking liar! 447 00:30:48,640 --> 00:30:49,680 Don't you fucking lie! 448 00:30:49,682 --> 00:30:51,099 Don't fucking lie! 449 00:30:51,101 --> 00:30:52,057 No, really. 450 00:30:52,059 --> 00:30:53,101 BILL: You're fucking lying! 451 00:30:53,103 --> 00:30:54,518 Really, I'm not! 452 00:30:54,520 --> 00:30:56,019 Take it back right now. 453 00:30:56,021 --> 00:30:58,021 Okay, okay, I take it back. 454 00:30:58,023 --> 00:30:59,316 I take it back. 455 00:31:06,740 --> 00:31:07,739 What are you doing? 456 00:31:07,741 --> 00:31:08,576 No, no. 457 00:31:09,536 --> 00:31:10,492 No 458 00:31:10,494 --> 00:31:11,326 BILL: Yes. 459 00:31:11,328 --> 00:31:12,327 No, please! 460 00:31:12,329 --> 00:31:13,412 Please, no. 461 00:31:13,414 --> 00:31:14,330 Not my left hand. 462 00:31:14,332 --> 00:31:15,581 Please, not my left hand. 463 00:31:15,583 --> 00:31:17,083 Not my left hand! 464 00:31:17,085 --> 00:31:21,006 (YELLS) 465 00:31:21,006 --> 00:31:21,840 Oh, fuck! 466 00:31:23,383 --> 00:31:25,591 Now, why'd you do it? 467 00:31:25,593 --> 00:31:26,926 Why'd you do it? 468 00:31:26,928 --> 00:31:28,219 Please, I don't know what to say. 469 00:31:28,221 --> 00:31:30,388 I don't know what to say. 470 00:31:30,390 --> 00:31:32,976 (CRAIG YELLING) 471 00:31:34,769 --> 00:31:37,855 No, you cunt! 472 00:31:37,855 --> 00:31:40,398 - You fucking cunt! - This one. 473 00:31:40,400 --> 00:31:43,109 This one's just for luck. 474 00:31:43,111 --> 00:31:45,780 (CRAIG GROANING) 475 00:31:48,657 --> 00:31:49,489 Fuck, man! 476 00:31:49,491 --> 00:31:50,324 Look what you did. 477 00:31:50,326 --> 00:31:51,409 The guards are coming. 478 00:31:51,411 --> 00:31:52,951 Ah, fuck! You know what? 479 00:31:52,953 --> 00:31:54,120 I'm not done with you yet. 480 00:31:54,122 --> 00:31:55,287 Okay, I'm not finished. 481 00:31:55,289 --> 00:31:56,998 I'm gonna see you. 482 00:31:57,000 --> 00:31:59,292 I'm gonna see you again. 483 00:31:59,294 --> 00:32:00,128 Fucker. 484 00:32:03,882 --> 00:32:04,883 (DOOR CLOSES) 485 00:32:05,215 --> 00:32:13,223 (CRAIG SOBBING) 486 00:32:13,223 --> 00:32:16,144 (DARK EERIE MUSIC) 487 00:32:18,730 --> 00:32:20,604 I didn't know who else to call. 488 00:32:20,606 --> 00:32:22,023 Kelly, we're best friends. 489 00:32:22,025 --> 00:32:24,191 Who else would you call? 490 00:32:24,193 --> 00:32:26,068 KELLY: Thanks. 491 00:32:26,070 --> 00:32:29,029 So, were you guys fighting or something? 492 00:32:29,031 --> 00:32:33,284 No, as a matter of fact, we just had great sex. 493 00:32:33,286 --> 00:32:34,120 Oh. 494 00:32:36,498 --> 00:32:39,707 He always answers his phone. 495 00:32:39,709 --> 00:32:44,336 Maybe his phone died and he ran into a friend. 496 00:32:44,338 --> 00:32:46,548 He'd find a way to call. 497 00:32:49,009 --> 00:32:51,887 (DEEP EERIE MUSIC) (DOG BARKING) 498 00:32:53,431 --> 00:32:58,978 (DOOR OPENS) 499 00:32:58,978 --> 00:33:02,565 Oh, Jesus H. Christ. 500 00:33:03,148 --> 00:33:03,982 Oh, lord. 501 00:33:05,484 --> 00:33:07,442 Barbarians, I see. 502 00:33:07,444 --> 00:33:09,237 Oh, god. 503 00:33:09,239 --> 00:33:11,072 Who did this to you? 504 00:33:11,074 --> 00:33:13,282 Now, there it is. (SCREAMING) 505 00:33:13,284 --> 00:33:15,161 That's okay, I'm sorry. 506 00:33:16,078 --> 00:33:18,038 Bill? 507 00:33:18,038 --> 00:33:20,248 Do you have any allergies? 508 00:33:20,250 --> 00:33:21,248 Your vitals look good. 509 00:33:21,250 --> 00:33:23,375 Everything seems to check out there. 510 00:33:23,377 --> 00:33:26,045 Okay, now, look, Bill, I'm here to help you, okay? 511 00:33:26,047 --> 00:33:28,296 So I'm gonna need you to stay calm so I can sew up the wound 512 00:33:28,298 --> 00:33:34,806 and stop the and stop the bleeding. 513 00:33:34,806 --> 00:33:40,561 Oh, there it is. 514 00:33:40,561 --> 00:33:41,395 Oh, lord. 515 00:33:44,732 --> 00:33:46,732 Now, normally, I'll be able to sew this back on 516 00:33:46,734 --> 00:33:50,612 but do you see the gray around the edges there? 517 00:33:51,448 --> 00:33:57,537 Basically, that means it's dead. 518 00:33:57,537 --> 00:34:00,037 There's no gray. 519 00:34:00,039 --> 00:34:01,582 Doc, there's no gray. 520 00:34:03,084 --> 00:34:05,209 Doc, there's no gray, you can sew them back on. 521 00:34:05,211 --> 00:34:06,460 Please, you can sew them back on. 522 00:34:06,462 --> 00:34:07,378 Please, you can... 523 00:34:07,380 --> 00:34:08,670 This is gonna hurt a bit. 524 00:34:08,672 --> 00:34:09,505 It will hurt. 525 00:34:09,507 --> 00:34:10,630 We slide it out. 526 00:34:10,632 --> 00:34:11,634 There it is. 527 00:34:16,347 --> 00:34:18,097 Please, that's my wedding ring. 528 00:34:18,099 --> 00:34:21,141 Now, for future reference, any severed limbs, 529 00:34:21,143 --> 00:34:23,019 you gonna wanna stick them in a glass of milk 530 00:34:23,021 --> 00:34:25,023 or bag of ice. 531 00:34:25,523 --> 00:34:27,315 Okay, that keeps it fresh and increase the chances 532 00:34:27,317 --> 00:34:30,318 that they can be sewed on later. 533 00:34:30,320 --> 00:34:31,651 You know, most of the times after surgery, 534 00:34:31,653 --> 00:34:32,653 they work pretty well. 535 00:34:32,655 --> 00:34:34,237 I don't know if you remember. 536 00:34:34,239 --> 00:34:35,822 A few years back, there's a fellow 537 00:34:35,824 --> 00:34:37,492 who got his penis cut off, 538 00:34:37,494 --> 00:34:42,204 well, he stuck it in a glass milk, they sewed it back on, 539 00:34:42,206 --> 00:34:45,042 I heard he shot a porno with it. 540 00:34:50,798 --> 00:34:52,130 There we go. (SCREAMING) 541 00:34:52,132 --> 00:34:56,260 Oh, I know, I know, it's gonna sting like crazy. 542 00:34:56,262 --> 00:34:57,347 Stop, stop. 543 00:34:58,514 --> 00:35:01,809 It will keep it from getting infected. 544 00:35:08,775 --> 00:35:10,066 There we go. 545 00:35:10,068 --> 00:35:11,444 Everything is set. 546 00:35:13,153 --> 00:35:14,322 Don't, please. 547 00:35:15,989 --> 00:35:17,907 Please, I have to go to the hospital. 548 00:35:17,909 --> 00:35:19,032 The hospital. 549 00:35:19,034 --> 00:35:20,409 CRAIG: Please. 550 00:35:20,411 --> 00:35:21,661 Now, you don't need to go to the hospital, silly. 551 00:35:21,663 --> 00:35:22,954 No, you can't do this. 552 00:35:22,956 --> 00:35:25,331 Please, I have to go to the hospital. 553 00:35:25,333 --> 00:35:27,041 Please, I have to go to the hospital. 554 00:35:27,043 --> 00:35:31,128 It is funny that you mention hospital though. 555 00:35:31,130 --> 00:35:33,588 When I was a kid, we would always go 556 00:35:33,590 --> 00:35:37,510 straight to the emergency room for everything. 557 00:35:37,512 --> 00:35:40,054 And I remember this one time in the emergency room, 558 00:35:40,056 --> 00:35:41,639 there's a gentleman who came in who lost his foot 559 00:35:41,641 --> 00:35:43,057 in a lawnmower accident. 560 00:35:43,059 --> 00:35:44,766 Now, apparently, he was mowing down the hill, 561 00:35:44,768 --> 00:35:47,353 wet grass, slipped, his foot went right on mower, 562 00:35:47,355 --> 00:35:49,271 cut it clean off. 563 00:35:49,273 --> 00:35:52,150 When they came in, they had wrapped his stub 564 00:35:52,152 --> 00:35:54,860 in a green towel and they duct taped it all up 565 00:35:54,862 --> 00:35:56,903 to hold it on there. (SCREAMING) 566 00:35:56,905 --> 00:35:59,322 You know, there's a lesson there. 567 00:35:59,324 --> 00:36:10,961 You always gotta be careful when you're cutting the grass. 568 00:36:10,961 --> 00:36:13,838 You know, come to think of it, 569 00:36:13,840 --> 00:36:16,718 that's the last time I saw my mama. 570 00:36:17,510 --> 00:36:18,345 I was 12. 571 00:36:19,804 --> 00:36:21,470 And while we were waiting, she snuck in the back 572 00:36:21,472 --> 00:36:24,474 and tried to steal some painkillers. 573 00:36:24,476 --> 00:36:27,226 (CRAIG GRUNTING) 574 00:36:27,228 --> 00:36:28,436 They arrested her and me and my sister 575 00:36:28,438 --> 00:36:30,521 ended up in foster home. 576 00:36:30,523 --> 00:36:33,648 We eventually got adopted out to two different families. 577 00:36:33,650 --> 00:36:35,444 (SCREAMING) Split up. 578 00:36:38,489 --> 00:36:40,740 Well, you know, whatever. 579 00:36:40,742 --> 00:36:43,745 You cannot let your past define you. 580 00:36:45,704 --> 00:36:47,246 Please, Doc. 581 00:36:47,248 --> 00:36:48,416 You took it out. 582 00:36:49,541 --> 00:36:52,209 You took it out to help people. 583 00:36:52,211 --> 00:36:54,420 I know right now it seems bad but in six months, 584 00:36:54,422 --> 00:36:58,592 you're not even gonna miss these little old fingers. 585 00:36:59,594 --> 00:37:02,345 I'm a fucking guitar player. 586 00:37:02,347 --> 00:37:04,557 Well, that is a setback. 587 00:37:06,434 --> 00:37:08,266 But here's the fun fact for you. 588 00:37:08,268 --> 00:37:09,976 Did you know Jerry Garcia? 589 00:37:09,978 --> 00:37:11,354 Do you know who he is? 590 00:37:11,356 --> 00:37:13,731 The fellow they name that ice cream after. 591 00:37:13,733 --> 00:37:18,443 Well, he was missing 2/3 of his middle finger 592 00:37:18,445 --> 00:37:21,655 and just look at all the things he did. 593 00:37:21,657 --> 00:37:23,740 All right, we're just about there. 594 00:37:23,742 --> 00:37:26,327 (CRAIG GRUNTING) 595 00:37:26,329 --> 00:37:29,454 One more good one ought to do. 596 00:37:29,456 --> 00:37:32,085 That's good, that's real good. 597 00:37:37,548 --> 00:37:39,300 Just cut this. 598 00:37:40,135 --> 00:37:41,136 Good as new. 599 00:37:44,514 --> 00:37:49,269 All right now, I'm gonna leave work with the prison nurses. 600 00:37:50,353 --> 00:37:51,769 Have them change that on a daily 601 00:37:51,771 --> 00:37:54,479 but I'm gonna need you to keep it clean, Bill, okay? 602 00:37:54,481 --> 00:37:59,153 Try to keep the heart above the heart as much as you can. 603 00:38:06,036 --> 00:38:06,911 Fuck you! 604 00:38:09,664 --> 00:38:11,958 It's natural to lash out. 605 00:38:13,501 --> 00:38:14,333 That'll be it. 606 00:38:14,335 --> 00:38:16,128 There we go. 607 00:38:16,128 --> 00:38:18,797 (CRAIG GROANING) 608 00:38:20,300 --> 00:38:22,133 This is my card. 609 00:38:22,135 --> 00:38:25,219 Now, when you get out, I want you to call me 610 00:38:25,221 --> 00:38:27,512 and I'm gonna take you to lunch. 611 00:38:27,514 --> 00:38:30,309 Get you started on the right foot. 612 00:38:32,061 --> 00:38:33,603 All right, Bill. 613 00:38:33,605 --> 00:38:36,856 I have to go to the hospital. 614 00:38:36,858 --> 00:38:38,691 I have to go. 615 00:38:38,693 --> 00:38:40,275 I have to go. 616 00:38:40,277 --> 00:38:42,653 Bill, remember, keep that hand above the heart 617 00:38:42,655 --> 00:38:45,407 as much as you can. 618 00:38:45,407 --> 00:38:49,036 All right. 619 00:38:49,036 --> 00:38:50,413 (DOOR CLOSES) 620 00:38:55,126 --> 00:38:55,960 Fuck. 621 00:39:04,094 --> 00:39:07,512 You don't think he relapsed, do you? 622 00:39:07,514 --> 00:39:08,347 No. 623 00:39:11,601 --> 00:39:12,434 What? 624 00:39:14,521 --> 00:39:16,979 He's cheating on me. 625 00:39:16,981 --> 00:39:18,563 Are you sure? 626 00:39:18,565 --> 00:39:19,858 KELLY: Yeah. 627 00:39:21,610 --> 00:39:23,528 Well, how do you know? 628 00:39:23,530 --> 00:39:24,572 A girl knows. 629 00:39:27,157 --> 00:39:29,076 Do you know with who? 630 00:39:30,286 --> 00:39:32,664 No, but maybe he's with her. 631 00:39:34,541 --> 00:39:39,336 I'm sure he's not, I mean I'm... 632 00:39:39,336 --> 00:39:41,545 God, I can't believe he's cheating on you. 633 00:39:41,547 --> 00:39:42,756 What the fuck? 634 00:39:50,222 --> 00:39:53,224 (BIANCA CLEARS THROAT) 635 00:39:53,226 --> 00:39:54,602 (DOOR CLOSES) 636 00:39:54,893 --> 00:39:55,726 Yeah, yeah, yeah. 637 00:39:55,728 --> 00:39:56,561 Yeah, yeah. 638 00:39:56,563 --> 00:39:57,394 I hear you. 639 00:39:57,396 --> 00:39:58,771 I hear you. 640 00:39:58,773 --> 00:40:00,106 But the thing is it's a feria, you know. 641 00:40:00,108 --> 00:40:02,316 And it's a small scratch. 642 00:40:02,318 --> 00:40:04,610 It's really not that big a deal and I don't see why 643 00:40:04,612 --> 00:40:06,653 it's taking so long. 644 00:40:06,655 --> 00:40:09,032 Right, I know but I need it by the weekend 645 00:40:09,034 --> 00:40:11,534 because we're going to the summer house next week. 646 00:40:11,536 --> 00:40:12,492 I'm with him. 647 00:40:12,494 --> 00:40:14,787 Right, okay, okay. 648 00:40:14,789 --> 00:40:16,708 Uh-huh, uh-huh, uh-huh. 649 00:40:18,501 --> 00:40:20,168 Look, I gotta go. 650 00:40:20,170 --> 00:40:21,001 All right then. 651 00:40:21,003 --> 00:40:21,836 I'll talk to you later. 652 00:40:21,838 --> 00:40:23,378 Bye. 653 00:40:23,380 --> 00:40:24,214 Sorry. 654 00:40:27,760 --> 00:40:29,679 How are you holding up, Bill? 655 00:40:30,679 --> 00:40:32,304 I'm never better. 656 00:40:32,306 --> 00:40:35,516 Listen, I've been at the governor's office all afternoon. 657 00:40:35,518 --> 00:40:37,267 There are people outside picking it. 658 00:40:37,269 --> 00:40:38,269 Okay, they're calling your name. 659 00:40:38,271 --> 00:40:40,313 They're chanting Bill, Bill, Bill! 660 00:40:40,315 --> 00:40:43,318 It's fucking beautiful. 661 00:40:45,277 --> 00:40:47,278 But here's the bad news. 662 00:40:47,280 --> 00:40:48,612 I've done everything I can do. 663 00:40:48,614 --> 00:40:52,867 I've filed every motion, gone down every legal avenue. 664 00:40:52,869 --> 00:40:54,577 You know, it's the governor. 665 00:40:54,579 --> 00:40:55,994 She's not gonna sign a stay of execution 666 00:40:55,996 --> 00:40:58,248 in a goddamn election year. 667 00:40:59,250 --> 00:41:01,168 (SIGHS) 668 00:41:02,336 --> 00:41:03,753 So I guess you don't need me to tell me this 669 00:41:03,755 --> 00:41:06,925 but that doesn't give you a lot of time. 670 00:41:09,760 --> 00:41:12,887 We're scheduled for 6:00 a.m. 671 00:41:12,889 --> 00:41:14,722 What about my insanity plea. 672 00:41:14,724 --> 00:41:17,307 I thought that was how you are going to get me off. 673 00:41:17,309 --> 00:41:22,396 Well, they came down on the side 674 00:41:22,398 --> 00:41:25,023 of personal responsibility. 675 00:41:25,025 --> 00:41:26,858 But I'm insane. 676 00:41:26,860 --> 00:41:28,735 Clearly, I'm insane. 677 00:41:28,737 --> 00:41:29,987 Well, they don't think so. 678 00:41:29,989 --> 00:41:31,405 Well, what do you think? 679 00:41:31,407 --> 00:41:32,241 Me? 680 00:41:37,329 --> 00:41:45,213 Well, you know, that's not really for me to decide. 681 00:41:45,213 --> 00:41:47,548 You know, it gets me so angry. 682 00:41:48,757 --> 00:41:50,758 We live in a modern society in so many ways 683 00:41:50,760 --> 00:41:52,010 but we are still embracing this 684 00:41:52,012 --> 00:41:54,637 archaic eye for an eye system 685 00:41:54,639 --> 00:41:57,767 when we should be rehabilitating people. 686 00:41:59,768 --> 00:42:01,644 Look, I'm gonna need to tell them 687 00:42:01,646 --> 00:42:04,315 what you want for your last meal. 688 00:42:05,650 --> 00:42:07,318 Bill, listen to me. 689 00:42:09,070 --> 00:42:14,075 Look, I had a terrible time growing up. 690 00:42:15,994 --> 00:42:19,581 My parents were both strict and indifferent. 691 00:42:22,791 --> 00:42:26,670 I was a poor student. 692 00:42:26,670 --> 00:42:28,545 I had trouble connecting with my peers. 693 00:42:28,547 --> 00:42:33,427 I barely made my way through school. 694 00:42:33,427 --> 00:42:37,804 But there's one teacher who took some time with me. 695 00:42:37,806 --> 00:42:40,893 Showed me a few chords on the guitar. 696 00:42:43,646 --> 00:42:46,316 And I found this solace in music. 697 00:42:47,233 --> 00:42:49,527 Gave me a sense of purpose. 698 00:42:51,862 --> 00:42:56,699 And some mates and I started playing some shows 699 00:42:56,701 --> 00:43:01,539 and got the attention of the producer and the record label. 700 00:43:03,248 --> 00:43:05,624 And everything happened so quickly. 701 00:43:05,626 --> 00:43:10,547 Barely had time to think. 702 00:43:10,547 --> 00:43:14,259 I was riding so high on warmth and adoration. 703 00:43:19,599 --> 00:43:22,849 Then after some years, things changed. 704 00:43:22,851 --> 00:43:26,480 And the songs didn't come as easy anymore. 705 00:43:27,731 --> 00:43:31,900 And we've carried on but it hasn't been the same. 706 00:43:31,902 --> 00:43:35,489 Everything I've ever known was falling away. 707 00:43:37,074 --> 00:43:42,619 I've realized I don't even know who I am 708 00:43:42,621 --> 00:43:46,874 because I've never really taken the time to find out. 709 00:43:46,876 --> 00:43:48,961 Fumbling along in a haze. 710 00:43:50,880 --> 00:44:02,934 Grasping for bits of happiness and clarity along the way. 711 00:44:02,934 --> 00:44:05,812 I know what's it like to feel lost. 712 00:44:09,148 --> 00:44:09,982 I do. 713 00:44:13,193 --> 00:44:17,197 I hear you and I see you. 714 00:44:20,159 --> 00:44:22,369 I understand your trouble. 715 00:44:24,079 --> 00:44:25,498 Bill, I'm sorry. 716 00:44:29,753 --> 00:44:32,755 Please, Bill. 717 00:44:32,755 --> 00:44:41,806 I'm not perfect but I'm a good man. 718 00:44:41,806 --> 00:44:42,639 Please. 719 00:44:43,974 --> 00:44:47,684 Please, you don't have to do this. 720 00:44:47,686 --> 00:44:50,272 Please, Bill, I'm a human being. 721 00:44:51,190 --> 00:44:52,024 Please. 722 00:44:53,193 --> 00:44:54,858 Please, don't do this. 723 00:44:54,860 --> 00:44:56,445 Not like this. 724 00:44:59,324 --> 00:45:03,034 So, can I put you down for a cheeseburger? 725 00:45:03,036 --> 00:45:06,246 (DARK BROODING MUSIC) 726 00:45:21,596 --> 00:45:24,766 I want a 20-pound slow roasted turkey. 727 00:45:28,811 --> 00:45:31,979 It's gotta be something simple. 728 00:45:31,981 --> 00:45:33,398 Like a pizza or cheeseburger. 729 00:45:33,400 --> 00:45:35,441 Well, it's my last meal. 730 00:45:35,443 --> 00:45:37,193 I should be able to have what I want. 731 00:45:37,195 --> 00:45:39,405 Pizza or a cheeseburger? 732 00:45:47,454 --> 00:45:48,288 Pizza. 733 00:45:50,041 --> 00:45:51,624 Crust, crispy. 734 00:45:51,626 --> 00:45:54,043 That's a really good choice. 735 00:45:54,045 --> 00:45:55,211 I woulda went with a pizza too. 736 00:45:55,213 --> 00:45:58,008 There's nothing like a good pizza. 737 00:46:15,315 --> 00:46:20,068 Bill, I don't wanna give you any false hope here. 738 00:46:20,070 --> 00:46:22,947 Okay, but there's always a chance that the governor 739 00:46:22,949 --> 00:46:26,117 could change her mind the last minute. 740 00:46:26,119 --> 00:46:28,663 It's uncommon but it happens. 741 00:46:37,880 --> 00:46:40,005 BIANCA: Has he ever cheated on you before? 742 00:46:40,007 --> 00:46:43,008 Not since we've been married. 743 00:46:43,010 --> 00:46:45,221 I mean not that I know of. 744 00:46:49,016 --> 00:46:50,766 Just wondering if he's just fucking the bitch 745 00:46:50,768 --> 00:46:52,269 or of he loves her. 746 00:46:53,521 --> 00:46:56,188 What are you gonna do? 747 00:46:56,190 --> 00:46:57,398 What do you think I'm gonna do? 748 00:46:57,400 --> 00:46:59,941 I'm gonna run the bitch over with my car. 749 00:46:59,943 --> 00:47:02,070 What would you do? 750 00:47:02,072 --> 00:47:03,278 I mean you're amazing. 751 00:47:03,280 --> 00:47:06,034 You deserve better. 752 00:47:06,034 --> 00:47:07,410 I would leave him. 753 00:47:09,788 --> 00:47:13,666 I think I like vehicular manslaughter better. 754 00:47:18,922 --> 00:47:20,298 (DOOR CLOSES) 755 00:47:47,742 --> 00:47:50,120 (BILL GROANS) 756 00:48:08,887 --> 00:48:13,976 Well, here we are, Son. 757 00:48:13,976 --> 00:48:15,184 Yeah, I wasn't, 758 00:48:15,186 --> 00:48:17,271 I wasn't gonna come here. 759 00:48:19,356 --> 00:48:24,151 I always thought you would amount to so much more. 760 00:48:24,153 --> 00:48:25,320 You were my boy. 761 00:48:26,322 --> 00:48:28,575 I'm still your boy, Dad. 762 00:48:30,034 --> 00:48:33,202 Dad, you have to help me get out of here. 763 00:48:33,204 --> 00:48:34,039 What? 764 00:48:35,539 --> 00:48:39,708 It's gonna be a little hard with this glass between us 765 00:48:39,710 --> 00:48:42,296 and all these guards. (LAUGHS) 766 00:48:45,132 --> 00:48:46,925 How could you do this? 767 00:48:48,802 --> 00:48:51,597 How could you disgrace the family? 768 00:48:53,182 --> 00:48:56,224 You do know that you're the reason I am like I am. 769 00:48:56,226 --> 00:48:59,479 No, don't put that fucking shit on me. 770 00:48:59,481 --> 00:49:01,981 Every man makes his choices in life. 771 00:49:01,983 --> 00:49:02,815 CRAIG: They do that? 772 00:49:02,817 --> 00:49:03,648 They do. 773 00:49:03,650 --> 00:49:05,233 They do. 774 00:49:05,235 --> 00:49:09,072 I never heard anybody that didn't have it coming to him. 775 00:49:09,074 --> 00:49:11,157 Was there some horrible way that I wronged you 776 00:49:11,159 --> 00:49:13,994 when I was four, hm? 777 00:49:13,994 --> 00:49:14,871 Is that it? 778 00:49:16,206 --> 00:49:19,581 'Cause you just had to leave me with my drug addicted mother. 779 00:49:19,583 --> 00:49:22,084 Well, your mother was a batshit crazy whore, 780 00:49:22,086 --> 00:49:23,588 I'll give you that. 781 00:49:26,507 --> 00:49:30,803 Did you ever hear about when Mary Beth was raped? 782 00:49:32,054 --> 00:49:34,556 Well, after knocking Mom out, 783 00:49:35,724 --> 00:49:39,267 her boyfriend broke into our room. 784 00:49:39,269 --> 00:49:43,692 Tied me up with a phone cord and he raped Mary Beth. 785 00:49:47,112 --> 00:49:49,653 She was wearing this rainbow underwear 786 00:49:49,655 --> 00:49:53,909 that she got for Christmas. 787 00:49:53,909 --> 00:49:55,703 That poor little girl. 788 00:49:56,996 --> 00:50:05,213 That poor sweet angel. 789 00:50:05,213 --> 00:50:09,507 (THUDS) (GRUNTS) 790 00:50:09,509 --> 00:50:12,260 (GRUNTING) 791 00:50:12,262 --> 00:50:14,804 BILL: Look, you let her get raped. 792 00:50:14,806 --> 00:50:18,224 and you didn't do a goddamn thing! 793 00:50:18,226 --> 00:50:20,311 Please, I was only seven. 794 00:50:24,398 --> 00:50:27,402 (BREATHING HEAVILY) 795 00:50:51,175 --> 00:50:53,719 Dad, Dad, you've broken through. 796 00:50:56,597 --> 00:50:59,182 Dad, there's no glass here. 797 00:50:59,184 --> 00:51:01,603 Dad, please, you can help me. 798 00:51:08,025 --> 00:51:12,445 Well, I guess I better get on down the road. 799 00:51:12,447 --> 00:51:14,280 Dad, please. 800 00:51:14,282 --> 00:51:15,115 Dad. 801 00:51:16,326 --> 00:51:20,202 Please, you have to help me, Dad, please. 802 00:51:20,204 --> 00:51:23,206 I'll see you on the other side. 803 00:51:23,208 --> 00:51:24,874 No, Dad, please. 804 00:51:24,876 --> 00:51:26,208 Dad. 805 00:51:26,210 --> 00:51:28,088 Dad, wait! 806 00:51:28,088 --> 00:51:30,006 Please, Dad, come back! 807 00:51:35,219 --> 00:51:36,053 Dad! 808 00:51:37,262 --> 00:51:38,889 (DOOR CLOSES) 809 00:51:40,684 --> 00:51:41,518 Fuck! 810 00:51:43,353 --> 00:51:46,144 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, 811 00:51:46,146 --> 00:51:48,357 fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! 812 00:51:50,443 --> 00:51:52,318 I know this is the third time I've called. 813 00:51:52,320 --> 00:51:55,530 Can you please just check again. 814 00:51:55,532 --> 00:51:57,909 Yes, his name is Craig Owen. 815 00:52:02,621 --> 00:52:06,917 Are you sure no one has been admitted by that name? 816 00:52:08,043 --> 00:52:11,047 Okay, thank you. 817 00:52:41,202 --> 00:52:58,177 (DEEP SIGH) 818 00:52:58,177 --> 00:52:59,011 Hi, Mom. 819 00:53:01,889 --> 00:53:04,099 This can't be happening. 820 00:53:05,643 --> 00:53:08,438 Not to you, not to my sweet Billy. 821 00:53:09,646 --> 00:53:10,481 Not you. 822 00:53:12,650 --> 00:53:16,237 I love you, Mom. 823 00:53:16,237 --> 00:53:19,447 Are you okay, do you need anything? 824 00:53:19,449 --> 00:53:22,115 You know, I have some money and I'll leave it here for you. 825 00:53:22,117 --> 00:53:25,787 I'll leave it in your books and you get like a snack 826 00:53:25,789 --> 00:53:29,539 or a soda or something, you know, before. 827 00:53:29,541 --> 00:53:30,751 Thanks, Mom. 828 00:53:31,710 --> 00:53:33,420 That would be lovely. 829 00:53:34,338 --> 00:53:37,300 Do you have any water? 830 00:53:37,300 --> 00:53:52,481 No. 831 00:53:52,481 --> 00:53:53,315 You know, I. 832 00:53:59,530 --> 00:54:02,659 I carry this with me. 833 00:54:02,659 --> 00:54:04,325 Do you remember? 834 00:54:04,327 --> 00:54:05,575 Do you remember drawing this? 835 00:54:05,577 --> 00:54:06,788 You were five. 836 00:54:07,789 --> 00:54:10,375 Yeah, I do. 837 00:54:13,378 --> 00:54:15,920 That's me, you and Mary Beth. 838 00:54:15,922 --> 00:54:20,508 It always make me feel like you're with me. 839 00:54:20,510 --> 00:54:21,344 Oh, god, you. 840 00:54:34,648 --> 00:54:37,566 Baby, can I smoke in here? 841 00:54:37,568 --> 00:54:38,570 Sure, Mom. 842 00:54:40,989 --> 00:54:41,820 Thank, god. 843 00:54:41,822 --> 00:54:44,367 I'm trying to quit. 844 00:54:44,367 --> 00:54:46,661 It's just, with everything. 845 00:55:01,384 --> 00:55:03,050 It's been a bad month. 846 00:55:03,052 --> 00:55:04,385 You know? 847 00:55:04,387 --> 00:55:05,887 It's been a lot. 848 00:55:05,889 --> 00:55:07,599 It's just been a lot. 849 00:55:10,434 --> 00:55:12,061 Can I have some? 850 00:55:18,777 --> 00:55:21,987 (EERIE AMBIENT MUSIC) 851 00:55:34,333 --> 00:55:41,546 You know, I did everything I did for you. 852 00:55:41,548 --> 00:55:42,548 I did it for you and your sister. 853 00:55:42,550 --> 00:55:45,258 You know that, right? 854 00:55:45,260 --> 00:55:46,760 I do. 855 00:55:46,762 --> 00:55:49,849 I do, I really do. 856 00:55:49,849 --> 00:55:51,682 I was just trying to build a new life. 857 00:55:51,684 --> 00:55:53,476 I just thought if we could get out of the city, 858 00:55:53,478 --> 00:55:55,311 maybe I don't know, go back to Bakersfield. 859 00:55:55,313 --> 00:55:57,521 You know, you're Uncle Ted. 860 00:55:57,523 --> 00:55:59,691 If I could get a job, save a little money, 861 00:55:59,693 --> 00:56:02,110 we could get a like a little house. 862 00:56:02,112 --> 00:56:04,195 Would that have been great? 863 00:56:04,197 --> 00:56:05,987 Yeah, it would. 864 00:56:05,989 --> 00:56:08,532 You know that I tried to get you back 865 00:56:08,534 --> 00:56:09,950 after they took you away from me. 866 00:56:09,952 --> 00:56:11,663 You know that, right? 867 00:56:13,164 --> 00:56:16,251 I know, you did the best you could. 868 00:56:17,835 --> 00:56:19,837 You know, I forgive you. 869 00:56:21,297 --> 00:56:22,132 I do. 870 00:56:24,217 --> 00:56:25,593 Thank you, baby. 871 00:56:38,398 --> 00:56:41,233 I have to go. 872 00:56:41,233 --> 00:56:43,610 No, we still have some time. 873 00:56:45,487 --> 00:56:47,362 I have to go. 874 00:56:47,364 --> 00:56:49,366 Oh, oh, baby. 875 00:56:49,867 --> 00:56:51,450 I'm gonna give this to the court 876 00:56:51,452 --> 00:56:52,702 so they could give this to you 877 00:56:52,704 --> 00:56:55,707 so that you could have this for when... 878 00:56:57,500 --> 00:56:58,876 You know for when. 879 00:57:18,855 --> 00:57:20,271 You know, I just wish that they would let me 880 00:57:20,273 --> 00:57:21,731 hug you one more time. 881 00:57:21,733 --> 00:57:23,523 Well, you can, Mom. 882 00:57:23,525 --> 00:57:25,860 You can hug me, please. 883 00:57:25,862 --> 00:57:28,447 Please, I've missed you so much. 884 00:57:31,742 --> 00:57:32,576 Go on. 885 00:57:39,833 --> 00:57:41,541 Mom, Mom, please. 886 00:57:41,543 --> 00:57:43,168 Please, you have to help me. 887 00:57:43,170 --> 00:57:45,671 Please, you have to help me get out of here. 888 00:57:45,673 --> 00:57:46,755 Please, Mama. 889 00:57:46,757 --> 00:57:48,883 Please, they're doing bad things to me here. 890 00:57:48,885 --> 00:57:50,885 Please, they're hurting me. 891 00:57:50,887 --> 00:57:52,260 Mama, please. 892 00:57:52,262 --> 00:57:53,554 Mama. 893 00:57:53,556 --> 00:57:55,266 Mama, please, please. 894 00:57:56,266 --> 00:57:57,101 Please. 895 00:58:01,106 --> 00:58:03,733 Please, you have to do something. 896 00:58:09,572 --> 00:58:10,865 I have to go. 897 00:58:24,713 --> 00:58:27,796 I'm gonna be praying for you. 898 00:58:27,798 --> 00:58:29,673 You stay strong, sweetheart. 899 00:58:29,675 --> 00:58:32,260 Okay, you're gonna be in a better place soon. 900 00:58:32,262 --> 00:58:33,096 Okay. 901 00:58:50,822 --> 00:58:51,823 Thanks, Mom. 902 00:58:52,824 --> 00:58:53,657 Thank you. 903 00:58:55,534 --> 00:59:07,380 Bye, baby. 904 00:59:07,380 --> 00:59:08,757 (DOOR CLOSES) 905 00:59:37,577 --> 00:59:38,453 Oh, fuck. 906 00:59:48,922 --> 00:59:49,755 Dammit. 907 00:59:58,306 --> 00:59:59,805 Just isn't like him. 908 00:59:59,807 --> 01:00:01,807 I mean you know him better than I do 909 01:00:01,809 --> 01:00:05,061 but it just doesn't seem like something he would do. 910 01:00:05,063 --> 01:00:08,606 Let's just try calling him from your phone. 911 01:00:08,608 --> 01:00:10,900 You know, maybe he'll pick up. 912 01:00:10,902 --> 01:00:12,403 Yeah, sure, okay. 913 01:00:19,744 --> 01:00:20,784 I'm just curious. 914 01:00:20,786 --> 01:00:23,287 Why is my husband's contact in your phone? 915 01:00:23,289 --> 01:00:25,583 Kelly, we're all friends. 916 01:00:26,793 --> 01:00:29,170 I know, it just seems weird. 917 01:00:30,880 --> 01:00:33,923 I can take it out if it makes you uncomfortable. 918 01:00:33,925 --> 01:00:34,759 It's fine. 919 01:00:44,853 --> 01:00:46,479 (DOOR OPENS) 920 01:01:01,661 --> 01:01:02,952 Shut your mouth. 921 01:01:02,954 --> 01:01:03,786 CRAIG: What? 922 01:01:03,788 --> 01:01:04,954 Close it. 923 01:01:04,956 --> 01:01:06,121 CRAIG: What? 924 01:01:06,123 --> 01:01:07,456 I'm not gonna yell. 925 01:01:07,458 --> 01:01:08,292 What? 926 01:01:35,152 --> 01:01:37,446 Whoa, sat on my baton. 927 01:01:42,327 --> 01:01:43,161 Dammit. 928 01:01:44,704 --> 01:01:46,331 Where's that pizza? 929 01:01:51,126 --> 01:01:54,836 You know, I delivered pizza in high school. 930 01:01:54,838 --> 01:01:56,255 Wasn't bad, decent tips. 931 01:01:56,257 --> 01:02:00,550 Every time they screwed up an order, I'd get to eat it. 932 01:02:00,552 --> 01:02:03,512 This one time, a lady came to the door. 933 01:02:03,514 --> 01:02:04,847 She invited me in. 934 01:02:04,849 --> 01:02:06,224 I mean she's not hot or anything 935 01:02:06,226 --> 01:02:08,016 but when you're in high school, who cares, right? 936 01:02:08,018 --> 01:02:10,978 Fuck it, I still don't. 937 01:02:10,980 --> 01:02:14,567 Dammit, don't they know we're short on time? 938 01:02:19,155 --> 01:02:21,488 (DOORBELL RINGS) 939 01:02:21,490 --> 01:02:22,324 Finally. 940 01:02:29,916 --> 01:02:31,042 Listen to me. 941 01:02:32,251 --> 01:02:33,876 If you like your cock and balls where they are, 942 01:02:33,878 --> 01:02:35,878 then that duct tape's gonna stay on your face 943 01:02:35,880 --> 01:02:37,630 until I get back down here. 944 01:02:37,632 --> 01:02:39,634 You got it? (DOOR BELL RINGS) 945 01:02:40,677 --> 01:02:41,510 Good. 946 01:02:57,443 --> 01:03:00,029 It's 19.44. 947 01:03:16,003 --> 01:03:18,086 A little something for the effort? 948 01:03:18,088 --> 01:03:20,507 (SCREAMING) 949 01:03:27,014 --> 01:03:30,225 My wife and I, we like to role play. 950 01:03:32,978 --> 01:03:36,733 Do you wanna join us? 951 01:03:36,733 --> 01:03:38,318 No, I'm good, man. 952 01:03:40,737 --> 01:03:41,570 Weird. 953 01:04:05,719 --> 01:04:09,474 (MUMBLING) 954 01:04:09,474 --> 01:04:11,932 Figured you'd want a beer. 955 01:04:11,934 --> 01:04:14,519 Gotta a couple in the cooler in my truck. 956 01:04:14,521 --> 01:04:19,109 I know I'd want one if I'm sitting where you're sitting. 957 01:04:27,157 --> 01:04:29,200 CRAIG: Aw, you son of a bitch. 958 01:04:29,202 --> 01:04:31,494 (MUMBLING) 959 01:04:31,496 --> 01:04:41,047 What was that? 960 01:04:41,047 --> 01:04:57,813 (CRAIG GROANING) 961 01:04:57,813 --> 01:05:00,399 Oh, that smells good. 962 01:05:02,277 --> 01:05:06,237 Pepperoni, you know that's the most popular pizza topping? 963 01:05:06,239 --> 01:05:08,280 A little fun fact for you. 964 01:05:08,282 --> 01:05:09,990 That crust doesn't look very crispy. 965 01:05:09,992 --> 01:05:13,079 Eat it. 966 01:05:13,079 --> 01:05:13,911 Okay, I just I wanna go home. 967 01:05:13,913 --> 01:05:15,789 Okay, it's just my job. 968 01:05:47,197 --> 01:05:50,325 I heard about that prick who cut your fingers off. 969 01:05:52,077 --> 01:05:55,119 I'll tell you this, if you ever get shanked, 970 01:05:55,121 --> 01:05:57,039 I'd look the other way. 971 01:05:58,541 --> 01:06:02,253 If you look the other way, I'll shank you myself. 972 01:06:08,092 --> 01:06:10,133 So the doc got you all sewed up. 973 01:06:10,135 --> 01:06:13,137 Is that what you call that? 974 01:06:13,139 --> 01:06:14,766 Yeah, he's good. 975 01:06:16,141 --> 01:06:17,726 Fucking barbarian. 976 01:06:20,771 --> 01:06:22,565 Well, better go now. 977 01:06:26,652 --> 01:06:27,860 That's it? 978 01:06:27,862 --> 01:06:30,572 BILL: Yeah. 979 01:06:30,572 --> 01:06:33,115 You have some interesting tattoo. 980 01:06:33,117 --> 01:06:34,494 What does it mean? 981 01:06:35,744 --> 01:06:38,748 It's a Gemini. 982 01:06:38,748 --> 01:06:39,581 The twin. 983 01:06:44,420 --> 01:06:47,715 (EERIE BROODING MUSIC) 984 01:06:51,344 --> 01:06:54,387 Bianca, where were you Thursday night? 985 01:06:54,389 --> 01:06:55,222 What? 986 01:06:56,391 --> 01:06:58,641 Thursday night, where were you? 987 01:06:58,643 --> 01:07:03,229 I don't remember, I think I went out with a friend, 988 01:07:03,231 --> 01:07:04,065 Who? 989 01:07:06,067 --> 01:07:08,652 Danielle, why? 990 01:07:11,155 --> 01:07:12,449 Just curious. 991 01:07:45,315 --> 01:07:47,067 (HEAVY MUSIC PLAYING) 992 01:07:50,235 --> 01:07:52,362 ♪ That which does rise will fall ♪ 993 01:07:52,364 --> 01:07:56,115 ♪ Rise like the phoenix, bring new civilizations ♪ 994 01:07:56,117 --> 01:08:00,202 ♪ Make room for new life to form ♪ 995 01:08:00,204 --> 01:08:04,374 ♪ I've seen the western world decline, it's been wasted ♪ 996 01:08:04,376 --> 01:08:08,543 ♪ No hope, mankind must evolve ♪ 997 01:08:08,545 --> 01:08:12,548 ♪ Creates more friction, a kick start to the system ♪ 998 01:08:12,550 --> 01:08:16,968 ♪ Weak are the wise man's words ♪ 999 01:08:16,970 --> 01:08:21,098 ♪ Far from design, we've become the contradiction ♪ 1000 01:08:21,100 --> 01:08:25,268 ♪ The infrastructure is flawed ♪ 1001 01:08:25,270 --> 01:08:27,562 ♪ The beast, it's got to be put down ♪ 1002 01:08:27,564 --> 01:08:29,482 ♪ If we will ever rise up ♪ 1003 01:08:29,484 --> 01:08:34,489 ♪ We've come too far, still underground ♪ 1004 01:08:38,659 --> 01:08:42,911 ♪ Land of the free, it's just costs more ♪ 1005 01:08:42,913 --> 01:08:47,125 ♪ Mark of the beast, it is reborn ♪ 1006 01:08:47,127 --> 01:08:54,759 ♪ The cause for peace, it brings forth war ♪ 1007 01:08:54,759 --> 01:08:58,719 ♪ You're seeking peace, your utopian creation ♪ 1008 01:08:58,721 --> 01:09:02,764 ♪ But you fail to readjust ♪ 1009 01:09:02,766 --> 01:09:07,144 ♪ The going rate of debt, you're left here to face it ♪ 1010 01:09:07,146 --> 01:09:11,398 ♪ No bail out, headed for bust ♪ 1011 01:09:11,400 --> 01:09:15,318 ♪ Far from design, we've become the contradiction ♪ 1012 01:09:15,320 --> 01:09:19,574 ♪ The infrastructure is flawed ♪ 1013 01:09:19,576 --> 01:09:23,745 ♪ The beast, it's got to be put down if we will ever rise up ♪ 1014 01:09:23,747 --> 01:09:28,752 ♪ We've come too far, still underground and we've had enough ♪ 1015 01:09:29,961 --> 01:09:32,961 ♪ We've come to leave and now it's gone ♪ 1016 01:09:32,963 --> 01:09:37,133 ♪ Land of the free, it's just costs more ♪ 1017 01:09:37,135 --> 01:09:41,262 ♪ Mark of the beast, it is reborn ♪ 1018 01:09:41,264 --> 01:09:55,862 ♪ The cause for peace, it brings forth war ♪ 1019 01:09:55,862 --> 01:09:59,446 (TASER BUZZING) (CRAIG GRUNTING) 1020 01:09:59,448 --> 01:10:01,784 (GRUNTING) 1021 01:10:03,744 --> 01:10:06,038 (GRUNTING) 1022 01:10:09,833 --> 01:10:13,960 ♪ Far from design, we've become the contradiction ♪ 1023 01:10:13,962 --> 01:10:17,841 ♪ The infrastructure is flawed ♪ 1024 01:10:22,346 --> 01:10:25,307 (EERIE AMBIENT MUSIC) 1025 01:11:08,518 --> 01:11:11,104 My son, I'm Father Fitzgerald. 1026 01:11:14,024 --> 01:11:15,275 I'm here for you. 1027 01:11:18,403 --> 01:11:21,862 If you'd like to talk, we can talk 1028 01:11:21,864 --> 01:11:24,322 about anything you like. 1029 01:11:24,324 --> 01:11:30,204 God, football, politics. 1030 01:11:30,206 --> 01:11:38,006 You could do a confession. 1031 01:11:38,006 --> 01:11:42,926 Forgive me, Father, for I have sinned. 1032 01:11:42,926 --> 01:11:43,761 It's been. 1033 01:11:48,766 --> 01:11:50,474 Well, I have no idea how long it's been 1034 01:11:50,476 --> 01:11:52,519 since my last confession. 1035 01:11:54,730 --> 01:11:57,900 I accuse myself of the following sins. 1036 01:12:01,488 --> 01:12:03,573 I've killed seven people. 1037 01:12:05,408 --> 01:12:09,535 I've tortured them in unspeakable ways. 1038 01:12:09,537 --> 01:12:12,332 Was it sexual in nature, my son? 1039 01:12:16,920 --> 01:12:19,506 It was, wasn't it? 1040 01:12:23,592 --> 01:12:29,599 For these sins and all the sins of my past life, 1041 01:12:32,935 --> 01:12:37,524 I ask absolution 1042 01:12:37,524 --> 01:12:39,818 and penance from you, Father. 1043 01:12:41,444 --> 01:12:44,403 Are you sorry for your sins? 1044 01:12:44,405 --> 01:12:46,783 Would you like to be forgiven? 1045 01:12:48,618 --> 01:12:52,622 Yes, you too can be forgiven. 1046 01:12:55,625 --> 01:12:56,458 You can. 1047 01:12:58,627 --> 01:13:00,630 You're a good person, Bill. 1048 01:13:04,134 --> 01:13:06,594 You just got deal a bad hand. 1049 01:13:10,974 --> 01:13:11,807 I see you, Bill. 1050 01:13:17,271 --> 01:13:18,105 Please. 1051 01:13:21,443 --> 01:13:22,819 You can stop this. 1052 01:13:26,113 --> 01:13:27,322 Just untie me. 1053 01:13:29,908 --> 01:13:30,743 Let me go. 1054 01:13:33,747 --> 01:13:35,164 I will help you. 1055 01:13:38,792 --> 01:13:42,463 You can confess and be absolved of your sins. 1056 01:13:46,801 --> 01:13:50,221 You can get free from the devil's grasp. 1057 01:13:53,682 --> 01:13:56,353 I know you don't want to do this. 1058 01:13:59,730 --> 01:14:02,608 I know that you have heard me, Bill. 1059 01:14:07,529 --> 01:14:10,949 It's tough sometimes. 1060 01:14:10,949 --> 01:14:14,953 This job, you get emotional. 1061 01:14:17,582 --> 01:14:18,416 I'm sorry. 1062 01:14:25,923 --> 01:14:29,426 Would you like to take communion, my son? 1063 01:14:32,471 --> 01:14:33,305 Yes. 1064 01:14:45,234 --> 01:14:50,447 The body of Christ, the bread of heaven. 1065 01:15:08,466 --> 01:15:11,845 The blood of Christ, the cup of salvation. 1066 01:15:30,447 --> 01:15:33,990 May the body and blood of our Lord Jesus Christ 1067 01:15:33,992 --> 01:15:39,663 keep you in eternal salvation. 1068 01:15:39,663 --> 01:15:56,096 (CRAIG LAUGHING) 1069 01:15:56,096 --> 01:15:57,014 Fuck you. 1070 01:15:58,807 --> 01:16:06,483 Fuck you and your god. 1071 01:16:06,483 --> 01:16:08,485 You nasty fuck. 1072 01:16:10,612 --> 01:16:12,780 And I forgive you, my son. 1073 01:16:19,662 --> 01:16:21,204 Bill. 1074 01:16:21,206 --> 01:16:25,583 Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name, 1075 01:16:25,585 --> 01:16:28,380 thy kingdom come, thy will be done 1076 01:16:29,838 --> 01:16:32,924 on Earth as it is in heaven. 1077 01:16:32,926 --> 01:16:35,009 Give us our daily bread. 1078 01:16:35,011 --> 01:16:37,803 Forgive us our trespasses as we forgive those 1079 01:16:37,805 --> 01:16:40,850 who trespass against us. 1080 01:16:40,850 --> 01:16:43,436 And lead us not into temptation, 1081 01:16:47,399 --> 01:16:49,484 but deliver us from evil. 1082 01:16:50,984 --> 01:16:51,819 Amen. 1083 01:17:16,677 --> 01:17:26,311 (FOOTSTEPS) 1084 01:17:26,311 --> 01:17:34,570 (BROODING AMBIENT MUSIC) 1085 01:17:34,570 --> 01:17:35,738 Don't do this. 1086 01:17:38,908 --> 01:17:39,743 No. 1087 01:17:44,872 --> 01:17:46,665 Don't do this, please. 1088 01:17:49,336 --> 01:17:50,253 No, please. 1089 01:17:55,759 --> 01:17:56,592 No! 1090 01:17:59,887 --> 01:18:00,721 No! 1091 01:18:11,483 --> 01:18:12,317 Please! 1092 01:18:13,650 --> 01:18:16,404 Please, don't! 1093 01:18:16,404 --> 01:18:18,153 Please, Bill. 1094 01:18:18,155 --> 01:18:20,367 Please, I don't wanna die. 1095 01:18:21,868 --> 01:18:23,870 I don't wanna die, Bill. 1096 01:18:25,412 --> 01:18:29,792 I don't wanna die, I don't wanna die, I don't want. 1097 01:18:30,542 --> 01:18:31,377 I want to live! 1098 01:18:35,840 --> 01:18:36,675 Please. 1099 01:18:39,219 --> 01:18:41,760 (MUMBLES) 1100 01:18:41,762 --> 01:18:45,015 Please, I have to say goodbye to my wife. 1101 01:18:48,895 --> 01:18:50,855 I have to leave a message! 1102 01:18:52,023 --> 01:18:53,397 Let me! 1103 01:18:53,399 --> 01:18:55,944 Let me, please! 1104 01:18:55,944 --> 01:18:59,823 Let me say goodbye, let me. 1105 01:18:59,823 --> 01:19:00,865 Please, let me. 1106 01:19:10,833 --> 01:19:12,668 My wife, I love you. 1107 01:19:13,461 --> 01:19:15,046 I love you, my wife. 1108 01:19:17,841 --> 01:19:19,009 My wife, I love you. 1109 01:19:23,012 --> 01:19:29,019 Kelly, I love you, baby, I'm so sorry. 1110 01:19:29,019 --> 01:19:29,894 I'm so sorry. 1111 01:19:34,481 --> 01:19:35,772 I love you. 1112 01:19:35,774 --> 01:19:36,608 No, wait! 1113 01:19:40,029 --> 01:19:41,197 Please! 1114 01:19:47,996 --> 01:19:48,829 Don't, no. 1115 01:20:00,716 --> 01:20:03,384 Don't do this, you don't want to do this. 1116 01:20:03,386 --> 01:20:05,093 I know that you don't. 1117 01:20:05,095 --> 01:20:08,599 (DEEP SUSPENSEFUL MUSIC) 1118 01:20:09,725 --> 01:20:11,351 Please, don't do that, don't! 1119 01:20:11,353 --> 01:20:12,977 Don't do that! 1120 01:20:12,979 --> 01:20:14,564 Don't, don't, don't! 1121 01:20:17,067 --> 01:20:17,900 Oh, fuck! 1122 01:20:19,319 --> 01:20:21,112 No, no! 1123 01:20:22,613 --> 01:20:23,447 No, Bill. 1124 01:20:25,783 --> 01:20:27,159 Don't do it, Bill! 1125 01:20:28,328 --> 01:20:29,910 No! 1126 01:20:29,912 --> 01:20:30,746 No! 1127 01:20:31,538 --> 01:20:32,373 No! 1128 01:20:34,501 --> 01:20:35,335 No! 1129 01:20:36,752 --> 01:20:40,256 Fuck you, no! 1130 01:20:40,256 --> 01:20:41,091 No! 1131 01:20:42,926 --> 01:20:44,008 No! 1132 01:20:44,010 --> 01:20:46,218 Fucking terrible I have to be! 1133 01:20:46,220 --> 01:20:47,428 Fuck me! 1134 01:20:47,430 --> 01:20:49,263 No, please, no, don't! 1135 01:20:49,265 --> 01:20:50,973 No! 1136 01:20:50,975 --> 01:20:51,810 No! 1137 01:20:54,104 --> 01:20:55,855 No, stop it! 1138 01:20:58,649 --> 01:21:00,818 (YELLING) 1139 01:21:05,532 --> 01:21:08,326 (DARK ROCK MUSIC) 1140 01:21:49,783 --> 01:22:10,680 (EERIE AMBIENT MUSIC) 1141 01:22:10,680 --> 01:22:14,014 He went to the store and I haven't seen him since. 1142 01:22:14,016 --> 01:22:17,018 He's not answering his phone. 1143 01:22:17,020 --> 01:22:18,268 Yes, I've called the police 1144 01:22:18,270 --> 01:22:21,565 but they won't do anything for 24 hours. 1145 01:22:23,025 --> 01:22:24,567 (DOORBELL RINGS) 1146 01:22:24,569 --> 01:22:26,986 Hang on, there's a police officer at the door. 1147 01:22:26,988 --> 01:22:28,490 I'll call you back. 1148 01:22:44,922 --> 01:22:45,756 Well? 1149 01:22:51,637 --> 01:22:52,639 It's done. 1150 01:23:02,940 --> 01:23:07,528 Now, be a dear and take out the trash on your way out. 1151 01:23:29,134 --> 01:23:31,176 You're a tough guy to find. 1152 01:23:35,597 --> 01:23:37,098 In for the cookies. 1153 01:23:37,100 --> 01:23:40,020 Sure. 1154 01:23:40,020 --> 01:23:44,481 What have you been up to? 1155 01:23:44,481 --> 01:23:50,361 Oh, same old. You know. 1156 01:23:50,363 --> 01:23:52,490 How's the acting going? 1157 01:23:53,824 --> 01:23:59,286 Mm-hm, yeah, it's, um, 1158 01:23:59,288 --> 01:24:00,122 it's good. 1159 01:24:01,457 --> 01:24:06,587 Have you heard about this Gemini killer? 1160 01:24:06,587 --> 01:24:09,213 Yeah, some, some, some. 1161 01:24:09,215 --> 01:24:10,717 How does it feel? 1162 01:24:12,719 --> 01:24:14,009 What? 1163 01:24:14,011 --> 01:24:17,181 To cut someone's head off with a blowtorch. 1164 01:24:19,350 --> 01:24:22,101 I don't know what you're talking about. 1165 01:24:22,103 --> 01:24:24,644 Come on, carving the Gemini sign into your victims, 1166 01:24:24,646 --> 01:24:29,652 wrapping their head in a green towel with duct tape? 1167 01:24:30,278 --> 01:24:32,697 My twin brother is a serial killer. 1168 01:24:34,073 --> 01:24:36,326 How many people can say that? 1169 01:24:42,332 --> 01:24:43,915 Sweetheart, it's me. 1170 01:24:43,917 --> 01:24:47,337 I'm not gonna tell anybody. 1171 01:24:47,337 --> 01:24:52,634 I do need you to do something for me though. 1172 01:24:52,634 --> 01:24:53,467 What? 1173 01:24:54,260 --> 01:24:57,055 I want you to kill my husband. 1174 01:25:02,769 --> 01:25:05,102 Why would I kill your husband? 1175 01:25:05,104 --> 01:25:09,359 Because he's fucking my best friend. 1176 01:25:09,359 --> 01:25:11,275 Just get a divorce. 1177 01:25:11,277 --> 01:25:12,112 Prenup. 1178 01:25:14,488 --> 01:25:15,489 Right. 1179 01:25:17,074 --> 01:25:19,909 You can back to killing random street people later. 1180 01:25:19,911 --> 01:25:22,411 They're not random. 1181 01:25:22,413 --> 01:25:24,873 I need you to do this for me. 1182 01:25:25,958 --> 01:25:26,792 Okay? 1183 01:25:28,627 --> 01:25:29,461 For me. 1184 01:25:42,307 --> 01:25:45,145 (MELLOW PIANO MUSIC) 1185 01:25:45,147 --> 01:25:50,147 Subtitles by explosiveskull 1186 01:25:52,318 --> 01:25:55,068 ♪ Come on down ♪ 1187 01:25:55,070 --> 01:25:59,031 ♪ And stay with us ♪ 1188 01:25:59,033 --> 01:26:03,954 ♪ You can leave the sketch up above ♪ 1189 01:26:08,626 --> 01:26:11,294 ♪ There's a stack of books ♪ 1190 01:26:11,296 --> 01:26:15,255 ♪ And an old TV ♪ 1191 01:26:15,257 --> 01:26:20,262 ♪ You can lose yourself in the folds of a feather bed ♪ 1192 01:26:24,434 --> 01:26:28,268 ♪ There's no crime ♪ 1193 01:26:28,270 --> 01:26:32,357 ♪ And no fucking cannibals ♪ 1194 01:26:32,359 --> 01:26:36,361 ♪ The sun shines ♪ 1195 01:26:36,363 --> 01:26:39,824 ♪ In the dirty window pane ♪ 1196 01:27:00,511 --> 01:27:03,095 ♪ I don't claim ♪ 1197 01:27:03,097 --> 01:27:07,266 ♪ It's the only way ♪ 1198 01:27:07,268 --> 01:27:09,309 ♪ You live long enough ♪ 1199 01:27:09,311 --> 01:27:14,317 ♪ You're values need to find the places ♪ 1200 01:27:16,903 --> 01:27:19,696 ♪ You can't see ♪ 1201 01:27:19,698 --> 01:27:23,616 ♪ Your way to me ♪ 1202 01:27:23,618 --> 01:27:28,623 ♪ You can trap a line of music for a while ♪ 1203 01:27:32,377 --> 01:27:36,379 ♪ There's no crime ♪ 1204 01:27:36,381 --> 01:27:40,383 ♪ And no fucking cannibals ♪ 1205 01:27:40,385 --> 01:27:44,469 ♪ The sun shines ♪ 1206 01:27:44,471 --> 01:27:49,476 ♪ In the dirty window pane ♪ 1207 01:27:51,104 --> 01:27:52,981 ♪ Yeah ♪ 1208 01:28:06,994 --> 01:28:09,204 ♪ Come on ♪ 1209 01:28:27,474 --> 01:28:34,396 ♪ So come on down and stay with us ♪ 1210 01:28:34,396 --> 01:28:36,106 ♪ You can leave ♪ 79620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.