Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,746 --> 00:00:15,806
THE SORROW AND THE PITY
2
00:00:21,454 --> 00:00:23,684
Chronicle of a French city
under the Occupation
3
00:00:39,439 --> 00:00:43,398
Part Two: THE CHOICE
4
00:00:43,576 --> 00:00:47,512
Demarcation line
Do not cross
5
00:00:47,981 --> 00:00:53,385
On November 11th, on the French
German demarcation line at 7 a.m.,
6
00:00:54,387 --> 00:00:57,220
under orders from the F�hrer,
the Wehrmacht
7
00:00:57,490 --> 00:01:01,358
crossed unoccupied France
to the Mediterranean.
8
00:01:01,661 --> 00:01:06,291
This is a response to Anglo-American
aggression in French North Africa
9
00:01:06,866 --> 00:01:10,233
preventing the enemy from landing
on the southern coast of France.
10
00:01:21,815 --> 00:01:25,512
At first, we called them the Fritzes,
then the Jerries,
11
00:01:25,819 --> 00:01:28,049
the Krauts, the Boches,
12
00:01:28,154 --> 00:01:30,384
the Beetles, the Verdigris.
13
00:01:30,557 --> 00:01:34,755
Public imagination
was very fertile back then.
14
00:01:34,861 --> 00:01:36,419
Why call them Beetles?
15
00:01:37,430 --> 00:01:40,922
Because beetles eat potatoes
and leave nothing behind.
16
00:01:41,034 --> 00:01:43,264
The Germans also left nothing behind.
17
00:01:43,570 --> 00:01:46,368
� Not even potatoes?
� No potatoes.
18
00:01:46,573 --> 00:01:49,064
What can you say in French?
19
00:01:49,175 --> 00:01:54,169
I learned the rules of etiquette, greetings.
20
00:01:54,681 --> 00:02:00,677
I learned to make myself understood,
especially to young ladies.
21
00:02:00,787 --> 00:02:07,750
To go for a walk: �Excuse me, miss,
would you care to go for a walk with me?�
22
00:02:08,194 --> 00:02:09,422
And what else?
23
00:02:09,829 --> 00:02:15,631
Good day, sir. Good evening, sir.
Good night, ma'am.
24
00:02:20,273 --> 00:02:24,141
This afternoon,
there were concerts in the occupied cities.
25
00:03:13,660 --> 00:03:15,491
� Best out of three?
� Okay.
26
00:03:19,432 --> 00:03:21,297
Of course, races were rare then.
27
00:03:22,368 --> 00:03:25,269
In 1940, racing was almost obsolete.
28
00:03:25,438 --> 00:03:30,876
It was only in 1941, 1942, and 1943
that racing really began.
29
00:03:31,077 --> 00:03:32,840
I started in 1943.
30
00:03:33,012 --> 00:03:35,276
� In 1943?
� That's right.
31
00:03:35,748 --> 00:03:39,343
I started in 1943
in the Dunlop final with Bobet.
32
00:03:39,619 --> 00:03:41,780
� We were in the same class.
� Is that right?
33
00:03:41,888 --> 00:03:45,153
The class of '45 was pretty big.
34
00:03:45,592 --> 00:03:47,856
There was Casara, Lazarid�s, Bobet...
35
00:03:50,230 --> 00:03:55,862
You must understand that back then,
and I'm talking about cycling,
36
00:03:56,202 --> 00:03:59,330
it was the only way
people had of getting around.
37
00:03:59,772 --> 00:04:04,607
You started off your adult life
in a rather difficult age.
38
00:04:04,811 --> 00:04:09,145
For example, what about girls?
39
00:04:09,382 --> 00:04:12,943
� Girls?
� How was dating under Occupation?
40
00:04:13,286 --> 00:04:17,950
It's true that there was a problem.
First of all, we were young.
41
00:04:19,459 --> 00:04:24,328
On Sundays or in the evenings,
American Avenue was packed
42
00:04:24,497 --> 00:04:27,955
with people �doing the avenue,�
as we called it.
43
00:04:28,301 --> 00:04:33,796
From Jaude Square to Gaillard,
that was the place to be.
44
00:04:34,774 --> 00:04:38,904
For a young man like yourself,
was it particularly irritating
45
00:04:39,245 --> 00:04:42,976
to see a girl on a German soldier's arm?
46
00:04:43,149 --> 00:04:45,617
� You must have seen some.
� Of course.
47
00:04:45,785 --> 00:04:49,778
It was considered annoying everywhere,
not just in Clermont.
48
00:04:49,956 --> 00:04:52,925
� Of course.
� It was generally frowned upon
49
00:04:53,259 --> 00:04:55,887
to see a woman
accompanied by a German.
50
00:04:56,229 --> 00:04:59,357
Some women dated Germans
51
00:04:59,532 --> 00:05:02,695
but they paid for that later,
after Liberation.
52
00:05:02,869 --> 00:05:07,806
Some paid a very high price indeed
for having dated Germans.
53
00:05:08,041 --> 00:05:09,565
That's for sure.
54
00:05:09,742 --> 00:05:13,906
There weren't many Germans in Clermont,
as it wasn't occupied.
55
00:05:14,247 --> 00:05:17,011
Weren't the Germans here as of 1942?
56
00:05:18,384 --> 00:05:19,373
No.
57
00:05:19,786 --> 00:05:23,017
No, we only saw the Germans
through the Resistance.
58
00:05:23,556 --> 00:05:25,547
Clermont was never occupied.
59
00:05:26,092 --> 00:05:28,356
�No, we didn't see any!�
R. G�miniani 1969
60
00:05:29,495 --> 00:05:32,862
We've been told there were
very few Germans in Clermont.
61
00:05:33,032 --> 00:05:37,230
I saw too many of them.
I saw them everywhere.
62
00:05:37,337 --> 00:05:41,000
I saw them in my waking hours,
and I saw them in my sleep.
63
00:05:41,341 --> 00:05:45,903
Around their neck, they all wore ribbons
with some medal attached.
64
00:05:46,079 --> 00:05:47,910
I saw them everywhere.
65
00:05:48,014 --> 00:05:50,847
All I could see was helmets and Germans.
66
00:05:51,317 --> 00:05:53,581
How come others didn't see them?
67
00:05:53,853 --> 00:05:56,219
They must have been shortsighted
68
00:05:56,723 --> 00:06:01,854
because Lord knows they were
everywhere. You couldn't miss them.
69
00:06:08,768 --> 00:06:11,566
I had participated in the Russian campaign.
70
00:06:11,671 --> 00:06:14,572
In January 1942, I was hurt. My feet froze.
71
00:06:15,908 --> 00:06:18,706
I was declared unfit for service in the East
72
00:06:18,878 --> 00:06:22,336
which is why I returned to France
that same year.
73
00:06:25,017 --> 00:06:30,284
Service in France was humiliating
for an active serviceman like me.
74
00:06:30,523 --> 00:06:33,515
For us, the East was the winning ticket.
75
00:06:38,531 --> 00:06:40,431
Yes, but you didn't win.
76
00:06:40,666 --> 00:06:43,726
No, we didn't,
but we couldn't have known that.
77
00:06:49,709 --> 00:06:53,338
The major of my regime
understood my feelings.
78
00:06:54,280 --> 00:06:55,577
He said to me,
79
00:06:55,782 --> 00:06:58,979
�My dear Tausend,
all you have to do is play stupid
80
00:06:59,252 --> 00:07:01,550
�and you'll be back in no time.�
81
00:07:01,654 --> 00:07:05,590
But it didn't work, so I stayed
in Clermont-Ferrand till the end.
82
00:07:10,496 --> 00:07:16,560
� Why? Couldn't you play stupid?
� No, I wasn't very good at that.
83
00:07:18,471 --> 00:07:22,066
In late 1942,
everything was quiet in Clermont.
84
00:07:23,009 --> 00:07:26,001
We were busy training new recruits
85
00:07:26,179 --> 00:07:30,115
especially for anti-partisan operations.
86
00:07:43,763 --> 00:07:46,755
The people in Clermont liked us.
We got along.
87
00:07:46,933 --> 00:07:50,733
French or German,
it made no difference to them.
88
00:08:08,120 --> 00:08:10,953
My friends and I lived in a hotel in Royat.
89
00:08:11,123 --> 00:08:13,557
I think I still have some photos.
90
00:08:16,929 --> 00:08:19,454
Royat is north of Clermont-Ferrand.
91
00:08:28,975 --> 00:08:31,068
I had to put up with them.
92
00:08:32,111 --> 00:08:36,047
But I must say that as far as
hotel guests go, I can't complain.
93
00:08:37,783 --> 00:08:40,581
You say that you had to put up with them.
94
00:08:40,887 --> 00:08:44,152
� Were they hard to put up with?
� No, it wasn't that.
95
00:08:44,257 --> 00:08:47,818
No, it's just that they
kept me from working.
96
00:08:48,094 --> 00:08:51,860
I would have preferred real guests.
After all, I wasn't paid.
97
00:08:59,038 --> 00:09:03,498
As German soldiers,
we were able to get whatever we wanted.
98
00:09:04,944 --> 00:09:10,143
Cheese, ham, salami: Everything was
available on the black market.
99
00:09:14,554 --> 00:09:18,456
Did you ever get the feeling
that the people you patronized,
100
00:09:18,624 --> 00:09:21,957
for example,
shopkeepers, hoteliers and the like
101
00:09:22,128 --> 00:09:26,656
were compromising themselves
in the eyes of other Frenchmen?
102
00:09:42,048 --> 00:09:44,915
Not at all. At least, not in 1942.
103
00:09:45,785 --> 00:09:48,913
The situation somewhat deteriorated later,
104
00:09:50,389 --> 00:09:53,586
when the so-called
�war of partisans� began.
105
00:09:55,561 --> 00:09:58,894
I think I have a photo of that period,
in early 1943
106
00:09:59,265 --> 00:10:01,665
when we had to put up barbed wire.
107
00:10:14,614 --> 00:10:19,813
For example, in broad daylight,
they threw grenades at our soldiers
108
00:10:19,986 --> 00:10:23,285
who were marching
to one of our movie theaters.
109
00:10:23,623 --> 00:10:27,184
I don't know if they were thrown
from rooftops or what.
110
00:10:27,360 --> 00:10:30,158
But there were
eight dead and 40 wounded.
111
00:10:34,033 --> 00:10:37,935
An hour before the 6:00 show,
they came along
112
00:10:38,371 --> 00:10:41,704
accompanied by armed sentries.
113
00:10:41,874 --> 00:10:45,776
The soldiers were unarmed,
but the sentries were armed.
114
00:10:45,945 --> 00:10:50,143
Then the terrorists threw the bombs
from high up on the city walls.
115
00:10:50,249 --> 00:10:51,910
You can see them there.
116
00:10:52,785 --> 00:10:57,017
The wounded fell, the ambulances came
and the show went on.
117
00:10:57,189 --> 00:11:01,421
A terrible repression followed.
They burned down upper Clermont
118
00:11:01,594 --> 00:11:04,290
in search of terrorists.
Many young men were taken.
119
00:11:07,667 --> 00:11:12,001
Now obviously, we had to do something
about the situation.
120
00:11:12,405 --> 00:11:15,340
The partisans had, of course, disappeared.
121
00:11:23,616 --> 00:11:28,110
Did you know that many people
were arrested on Jaude Square,
122
00:11:28,287 --> 00:11:31,017
many young people who were deported?
123
00:11:38,798 --> 00:11:41,323
No, I didn't realize that.
124
00:11:42,368 --> 00:11:46,099
All I know is that there was
a Gestapo unit in Clermont
125
00:11:46,405 --> 00:11:48,737
which terrified the French.
126
00:11:48,908 --> 00:11:51,138
Or so they always told us.
127
00:11:55,347 --> 00:11:58,316
But they were there to protect us.
128
00:12:03,989 --> 00:12:08,619
The Germans around here
would always tell us the same old story.
129
00:12:08,861 --> 00:12:12,627
German-French cooperation
is the solution, they'd say.
130
00:12:12,798 --> 00:12:15,266
They were convinced of it. I don't know.
131
00:12:15,434 --> 00:12:19,370
� Maybe they were sincere.
� It's possible. I don't know.
132
00:12:20,072 --> 00:12:23,769
They were almost too nice, yes, too nice
133
00:12:23,943 --> 00:12:27,310
because they knew we didn't like them,
so they tried hard.
134
00:12:28,447 --> 00:12:35,114
They'd almost always give their seat
in a tram to an elderly passenger.
135
00:12:36,122 --> 00:12:38,716
And what about girls?
136
00:12:39,125 --> 00:12:44,791
One night, Mrs. Mioche,
who was always very strict on the subject
137
00:12:45,197 --> 00:12:49,691
saw a soldier come in after midnight
with two young ladies.
138
00:12:50,436 --> 00:12:53,098
Mrs. Mioche wouldn't let the girls in.
139
00:12:53,305 --> 00:12:58,333
As they continued insisting,
she went and got their captain.
140
00:12:59,245 --> 00:13:03,807
The captain came down
and said Mrs. Mioche was right.
141
00:13:03,916 --> 00:13:05,850
� They must not have been very happy.
� No.
142
00:13:05,951 --> 00:13:10,388
But what could they say?
He was their captain. They had to obey.
143
00:13:10,589 --> 00:13:15,049
And Mrs. Mioche was happy
with the outcome of the situation.
144
00:13:15,227 --> 00:13:19,561
� So she was happy...
� Yes, but she was still afraid
145
00:13:20,065 --> 00:13:22,090
that they would come in anyhow.
146
00:13:22,301 --> 00:13:26,237
� She told them, �This isn't a...�
� A brothel.
147
00:13:26,405 --> 00:13:31,433
And the next day, they requisitioned
a house across the street
148
00:13:31,610 --> 00:13:33,737
hence solving their problem.
149
00:13:41,720 --> 00:13:45,656
As is always the case in a war,
when soldiers are far from home
150
00:13:46,659 --> 00:13:48,991
brothels were set up.
151
00:13:49,161 --> 00:13:51,561
There were many in Clermont-Ferrand.
152
00:13:51,797 --> 00:13:57,201
The Clermont girls wouldn't give us
the time of day on the streets.
153
00:13:58,337 --> 00:14:01,272
And when you weren't on the streets?
154
00:14:02,074 --> 00:14:06,670
It's true that they were
much friendlier at night.
155
00:14:15,821 --> 00:14:20,690
The situation deteriorated
when the Michelin factory was bombed.
156
00:14:23,829 --> 00:14:28,766
You know, the famous French tire factory,
which worked for us.
157
00:14:35,407 --> 00:14:40,242
The Americans had bad aim
and sent bombs everywhere.
158
00:14:49,755 --> 00:14:52,451
And naturally, people blamed us.
159
00:14:58,497 --> 00:15:00,692
I think by late 1942, early 1943
160
00:15:01,467 --> 00:15:04,561
the Resistance was busy everywhere.
161
00:15:22,888 --> 00:15:28,087
English pilots would bomb France.
Didn't that bother you?
162
00:15:28,727 --> 00:15:33,494
No, they didn't bomb people,
they bombed German-occupied factories
163
00:15:34,233 --> 00:15:35,700
and that's all.
164
00:15:36,302 --> 00:15:38,236
We were at war.
165
00:15:39,104 --> 00:15:45,304
We were allies against the Germans.
It was the point of the Resistance.
166
00:15:45,477 --> 00:15:48,446
I even had to sign a contract in London.
167
00:15:49,148 --> 00:15:51,412
I was registered in London.
168
00:15:51,583 --> 00:15:56,350
I still remember
my registration number: 61,055.
169
00:15:56,522 --> 00:15:58,888
I was registered in London.
170
00:16:21,513 --> 00:16:23,777
The last time I actually flew in one of these
171
00:16:24,483 --> 00:16:28,180
was in May 1944 when we were
shot down over occupied France.
172
00:16:37,262 --> 00:16:43,360
� Is it harder to get in one today?
� I have put on a couple of stone.
173
00:16:50,609 --> 00:16:55,876
You don't look very French.
Did you have a moustache back then?
174
00:16:56,315 --> 00:17:00,183
No, this is the point.
I did have a moustache
175
00:17:00,352 --> 00:17:02,718
but I was asked to shave it off
176
00:17:02,888 --> 00:17:06,756
as there didn't seem to be
many Frenchmen with moustaches about.
177
00:17:11,330 --> 00:17:17,428
They supplied me with an old jacket,
not exactly a Savile Row style,
178
00:17:17,603 --> 00:17:19,730
but it served its purpose...
179
00:17:25,778 --> 00:17:31,080
And a beret. We cut the tops off
our boots to make shoes.
180
00:17:32,785 --> 00:17:35,879
Did you find the people of France helpful?
181
00:17:37,489 --> 00:17:41,323
Certainly.
People would risk their lives for you.
182
00:17:41,527 --> 00:17:46,294
They knew if the Germans got them,
they would be shot without a trial.
183
00:17:56,041 --> 00:18:00,603
I remember Mr. Sau�ay,
who put me up for quite some time.
184
00:18:00,779 --> 00:18:03,771
I didn't know
cigarettes were so rare in France.
185
00:18:03,949 --> 00:18:06,417
In England, there were lots.
186
00:18:06,652 --> 00:18:10,611
But he gave me
20 cigarettes a day: Gauloises.
187
00:18:10,856 --> 00:18:13,324
Sometimes, I'd even ask for more.
188
00:18:13,492 --> 00:18:15,551
I only realized he was a smoker, too
189
00:18:15,661 --> 00:18:20,030
when I saw him one night
cleaning up the ashtrays
190
00:18:20,132 --> 00:18:22,293
and smoking my cigarette stubs.
191
00:18:47,626 --> 00:18:49,787
� We'd go to the woods.
� Over there.
192
00:18:49,895 --> 00:18:51,886
Over there, in the woods.
193
00:18:52,364 --> 00:18:57,996
� And where did you keep the weapons?
� In my father's house, over there.
194
00:18:58,737 --> 00:19:02,503
That's where we'd clean
the weapons we received.
195
00:19:03,509 --> 00:19:08,003
� How about hiding places?
� There were some in the woods.
196
00:19:08,347 --> 00:19:12,306
There were some in the vineyards,
in the woods
197
00:19:12,484 --> 00:19:15,783
� and over there.
� I bet there are still some around.
198
00:19:16,889 --> 00:19:20,985
This isn't a very big area,
so how did you manage?
199
00:19:21,326 --> 00:19:23,351
People must have found out.
200
00:19:23,529 --> 00:19:28,057
What was the reaction of villagers
who weren't in the Resistance?
201
00:19:28,400 --> 00:19:30,925
� Well, they...
� They shut their mouths.
202
00:19:31,103 --> 00:19:32,934
They kept very quiet.
203
00:19:37,442 --> 00:19:39,637
First, I was taken by the police
204
00:19:40,145 --> 00:19:44,548
then I was taken to Clermont
205
00:19:44,716 --> 00:19:46,911
and then I was put in prison.
206
00:19:47,085 --> 00:19:50,418
First, I was put in the Clermont prison
207
00:19:50,589 --> 00:19:55,822
and then I was taken
to the prison in Le M�lisse.
208
00:19:55,994 --> 00:20:01,398
� But I only stayed one day, then I...
� You should've stayed in Clermont.
209
00:20:02,167 --> 00:20:06,570
Next, I was taken to two bis.
210
00:20:06,772 --> 00:20:11,004
I was sent twice in one day,
and again the next day, and the next.
211
00:20:11,109 --> 00:20:13,839
� I went five times.
� Were you tortured?
212
00:20:13,946 --> 00:20:18,940
� Were you beaten?
� It was no party, let me tell you.
213
00:20:19,117 --> 00:20:22,450
These gentlemen had found 12 parachutes
214
00:20:22,621 --> 00:20:27,752
in our house and they wanted to know
how this came to be.
215
00:20:29,061 --> 00:20:31,552
� But you didn't say?
� No.
216
00:20:37,536 --> 00:20:43,065
I was liberated,
we were liberated, in full flight.
217
00:20:43,408 --> 00:20:46,866
They'd been making us walk for three days
218
00:20:49,548 --> 00:20:53,143
when the Germans abandoned us
in a little region.
219
00:20:53,552 --> 00:20:59,422
I'll never forget it. It was called Itsdorf,
in Saxony, by the Elbe.
220
00:21:00,726 --> 00:21:03,854
� Do you have any old photos?
� No, I was too ugly.
221
00:21:04,296 --> 00:21:06,924
No one wanted to take my picture.
222
00:21:07,132 --> 00:21:10,465
� Why? How much did you weigh?
� 92 pounds.
223
00:21:11,203 --> 00:21:14,695
� Why didn't you take any pictures?
� I didn't want to.
224
00:21:14,873 --> 00:21:18,536
I didn't think
anyone should see me like that.
225
00:21:18,710 --> 00:21:22,009
� You were waiting to be...
� More handsome.
226
00:21:25,984 --> 00:21:29,511
Yes, I saw a lot of suffering.
227
00:21:30,756 --> 00:21:32,849
I saw a convoy arrive.
228
00:21:33,492 --> 00:21:35,722
I think it came from Hungary.
229
00:21:35,894 --> 00:21:38,727
Out of 50,000 people, not one...
230
00:21:40,766 --> 00:21:44,668
I remember I was designated
to bring them some soup.
231
00:21:45,704 --> 00:21:48,537
They were close to the movie theater.
232
00:21:48,707 --> 00:21:54,009
There was a movie theater, a brothel,
and everything in Buchenwald.
233
00:21:55,047 --> 00:21:56,537
It's the truth.
234
00:21:57,082 --> 00:22:00,574
I brought them this soup,
and they fell upon it.
235
00:22:00,752 --> 00:22:04,620
All 50,000 of them
literally fell upon this soup
236
00:22:04,723 --> 00:22:09,683
spilling it everywhere.
They were down on their knees in the mud.
237
00:22:09,861 --> 00:22:16,130
There must have been at least
eight inches of mud on the ground.
238
00:22:16,568 --> 00:22:19,059
Well, they ate out of the mud.
239
00:22:19,237 --> 00:22:23,071
And four days later,
they were all gunned down.
240
00:22:23,175 --> 00:22:24,335
That was Buchenwald.
241
00:22:24,676 --> 00:22:28,203
Did you notice any difference
242
00:22:28,914 --> 00:22:32,441
between the various levels
of French society?
243
00:22:32,617 --> 00:22:39,318
Most definitely. I can honestly say
that the people who helped me most
244
00:22:39,858 --> 00:22:42,292
were the railroad men
245
00:22:43,528 --> 00:22:46,964
and though it's hard to admit now,
the Communists.
246
00:22:47,265 --> 00:22:52,202
French workers were wonderful people.
247
00:22:52,371 --> 00:22:57,968
They would do anything.
They'd give you the shirt off their backs.
248
00:22:58,410 --> 00:23:03,074
I stayed with these people,
I stayed in one room.
249
00:23:03,181 --> 00:23:07,447
There was only one room and a kitchen,
and I slept in the kitchen
250
00:23:08,186 --> 00:23:11,622
in a town called Juvisy, near Paris.
251
00:23:11,990 --> 00:23:15,391
It was extremely
dangerous territory back then.
252
00:23:15,560 --> 00:23:18,358
They would lend me some overalls
253
00:23:19,498 --> 00:23:22,524
because every day, I'd walk along
254
00:23:23,034 --> 00:23:27,437
and copy down
the various electric train lines
255
00:23:27,606 --> 00:23:30,040
because we wanted to bomb them.
256
00:23:30,208 --> 00:23:33,905
This wasn't really my job.
My job was the radio.
257
00:23:34,079 --> 00:23:37,515
But I helped the others
when things were going slowly.
258
00:23:37,682 --> 00:23:40,378
And so they lent me their overalls.
259
00:23:40,685 --> 00:23:45,384
You've mentioned the workers,
but what about the French bourgeoisie
260
00:23:45,490 --> 00:23:49,256
� from what you've seen of them?
� The bourgeoisie,
261
00:23:51,029 --> 00:23:55,363
I must say, were very neutral.
They didn't help me much.
262
00:23:55,534 --> 00:23:57,161
No, not the bourgeoisie.
263
00:23:57,335 --> 00:24:01,066
I was impressed by the people,
264
00:24:01,506 --> 00:24:06,569
the waiters in the restaurants,
the cashiers in the grocery stores.
265
00:24:06,912 --> 00:24:09,904
There were always
go-betweens in these stores,
266
00:24:10,148 --> 00:24:12,878
but they weren't sure
what they were doing.
267
00:24:13,051 --> 00:24:16,282
And we never explained
what the danger was.
268
00:24:18,423 --> 00:24:23,656
But the workers were always able
to provide me with what I needed
269
00:24:23,995 --> 00:24:27,089
whereas the bourgeoisie was scared.
270
00:24:27,265 --> 00:24:29,392
They had more to lose.
271
00:24:30,335 --> 00:24:33,634
And I think that in life,
no matter where you go
272
00:24:33,972 --> 00:24:37,430
people often consider
what they have to lose.
273
00:24:37,609 --> 00:24:40,476
I had nothing to lose. That's why I did it.
274
00:24:40,645 --> 00:24:44,308
I had no parents, I wasn't married,
so what did it matter?
275
00:24:48,487 --> 00:24:51,718
Denis Rake was a boy.
276
00:24:51,890 --> 00:24:54,450
Actually, he's older than I am.
277
00:24:54,559 --> 00:24:56,789
He was a guy who had faith.
278
00:24:56,928 --> 00:25:02,992
He was very patriotic,
with a very deep sense of duty.
279
00:25:04,636 --> 00:25:07,196
He was amazingly brave.
280
00:25:07,372 --> 00:25:11,365
He was incredibly shy,
and he hated firearms,
281
00:25:12,377 --> 00:25:14,607
but we needed people like him
282
00:25:14,779 --> 00:25:18,408
as they were brave enough
to overcome their fear.
283
00:25:23,088 --> 00:25:26,023
It's true that deep down inside,
284
00:25:26,625 --> 00:25:31,289
I wanted to prove that I was just as brave
285
00:25:33,365 --> 00:25:37,131
as my friends
who had become pilots and so forth.
286
00:25:37,569 --> 00:25:43,030
And as a homosexual,
at that moment in my life
287
00:25:43,208 --> 00:25:47,645
it was one of my fears
that I'd lack the courage to do such things.
288
00:25:47,812 --> 00:25:51,509
In that sense,
you shared the prejudice of others.
289
00:25:51,683 --> 00:25:57,144
You felt that being homosexual would
make you less brave than the others?
290
00:25:57,322 --> 00:25:58,789
Yes, I was afraid of that.
291
00:25:58,890 --> 00:26:00,380
� Afraid?
� Yes.
292
00:26:00,825 --> 00:26:05,626
Do you think the fact that you were
a theater man made you more inclined
293
00:26:05,797 --> 00:26:08,789
� to go underground?
� Very much so.
294
00:26:09,401 --> 00:26:15,704
I was a transvestite singer in Paris
in �Le Grand Ecart� for three months,
295
00:26:16,675 --> 00:26:19,701
and in �La Cave Caucasienne�
for a long time.
296
00:28:03,381 --> 00:28:09,650
We supplied the group we had formed
with parachutes from London
297
00:28:10,221 --> 00:28:15,488
with the aim of preventing
the passage of German troops.
298
00:28:16,861 --> 00:28:20,627
And we sent Denis Rake
as a radio operator.
299
00:28:20,799 --> 00:28:25,634
�The Mont-Mouchet,�
like most of the Maquis groups
300
00:28:25,804 --> 00:28:29,205
consisted of members
from the forced labor group
301
00:28:29,541 --> 00:28:31,668
which was based in Auvergne.
302
00:28:31,843 --> 00:28:36,871
What we didn't know was that
on the night Denis Rake arrived in France,
303
00:28:37,949 --> 00:28:41,544
the Germans made an all out attack
304
00:28:42,721 --> 00:28:47,920
and Denis Rake landed
smack in the middle of the battle.
305
00:28:48,293 --> 00:28:52,696
He spent the night in a tree,
which he climbed down the next day
306
00:28:52,864 --> 00:28:56,698
in order to send us a message
saying he'd arrived rather unexpectedly
307
00:28:56,901 --> 00:28:59,734
and that all was well.
308
00:28:59,904 --> 00:29:03,169
Gaspard was in charge of the Maquis.
309
00:29:03,374 --> 00:29:06,832
I must say that I'm very proud
of my pseudonym �Gaspard�
310
00:29:06,945 --> 00:29:09,539
because friends, as you saw earlier
311
00:29:09,914 --> 00:29:12,644
wouldn't have called me Mr. Coulaudon.
312
00:29:13,017 --> 00:29:18,819
Coulaudon is a well-known name,
but in my job, it doesn't matter.
313
00:29:18,923 --> 00:29:22,256
It's an everyday name 30 years later.
314
00:29:25,430 --> 00:29:31,801
Our mission was to find a Maquis
led by a man named Gaspard.
315
00:29:31,970 --> 00:29:33,995
� In Mont-Mouchet?
� That's right.
316
00:29:34,339 --> 00:29:38,036
He was an incredible man,
and he put up an impressive fight.
317
00:29:38,443 --> 00:29:41,276
But he was greedy:
318
00:29:41,679 --> 00:29:44,842
Greedy for glory, greedy for everything.
319
00:29:47,886 --> 00:29:51,014
We had the feeling
that Gaspard had won the approval,
320
00:29:51,122 --> 00:29:54,649
the love and affection of the people
321
00:29:54,759 --> 00:29:59,196
the patriots that followed him,
an unquestionably great leader.
322
00:30:00,031 --> 00:30:03,728
This is where the Resistance
began in Auvergne.
323
00:30:04,068 --> 00:30:06,969
This is where we formed our first group.
324
00:30:07,338 --> 00:30:11,331
Back then, we had a dog
we had named de Gaulle.
325
00:30:11,509 --> 00:30:16,446
De Gaulle latched on to us
and stuck with us during both winters.
326
00:30:24,656 --> 00:30:26,487
What is that monument?
327
00:30:26,758 --> 00:30:29,886
It was built
in memory of our first troop to die.
328
00:30:30,395 --> 00:30:34,058
When the Germans surrounded the village,
329
00:30:34,399 --> 00:30:37,425
we couldn't get in because of the snow.
330
00:30:37,602 --> 00:30:40,469
We were all on expedition,
except four young men
331
00:30:40,638 --> 00:30:43,869
who stayed behind
because they weren't healed.
332
00:30:44,042 --> 00:30:46,602
And these four young men
were taken by the Germans.
333
00:30:48,046 --> 00:30:52,881
Early that morning,
they followed the less snowy train tracks
334
00:30:53,051 --> 00:30:55,076
checked out the lay of the land
335
00:30:55,420 --> 00:30:58,878
and headed to our cottage,
thinking they'd get us all.
336
00:30:59,757 --> 00:31:03,887
There were four young men, one of whom
came out barefoot in the snow,
337
00:31:04,095 --> 00:31:08,293
a 19-year-old boy from Volvic,
a village we'll see later.
338
00:31:08,466 --> 00:31:11,697
We called him Milamon.
A relative of his, Jean Lain�
339
00:31:12,270 --> 00:31:16,400
tried to machine-gun down the Germans,
who then killed him.
340
00:31:16,574 --> 00:31:19,475
We found his body
strewn across the snow.
341
00:31:19,677 --> 00:31:21,372
He died immediately.
342
00:31:21,479 --> 00:31:23,845
A second boy was killed in his bed.
343
00:31:23,948 --> 00:31:28,009
He didn't even have time to get up
before being taken.
344
00:31:29,220 --> 00:31:33,520
There were two young men left.
One hid in a trunk, he was so small.
345
00:31:33,858 --> 00:31:35,587
He was 19 years old.
346
00:31:36,227 --> 00:31:39,958
� What was the boy's name again?
� Chevalier.
347
00:31:40,131 --> 00:31:44,329
No, it was 15 grams.
15 grams or four pounds.
348
00:31:45,436 --> 00:31:49,167
15 grams: That was all the boy weighed.
349
00:31:49,440 --> 00:31:51,340
He was also taken here.
350
00:31:54,946 --> 00:32:00,475
One thing I find appalling is when
people who were P�tain supporters
351
00:32:00,718 --> 00:32:04,176
come up and tell me
what they did for the Resistance.
352
00:32:04,289 --> 00:32:08,350
Sometimes, it's unreal. �Oh Mr. Gaspard,
353
00:32:08,559 --> 00:32:13,258
�if only you knew what we did,
what I did for the Resistance...�
354
00:32:13,765 --> 00:32:16,256
Go ahead, pal, tell me all about it.
355
00:32:16,434 --> 00:32:20,871
I try to stay calm. I'm a salesman
and I want to sell my product.
356
00:32:21,706 --> 00:32:26,370
The company doesn't pay me
to do politics and pick fights.
357
00:32:26,611 --> 00:32:31,412
So sometimes I find myself obliged
to listen to a song and dance
358
00:32:31,582 --> 00:32:35,643
of some guy who shows me a drawer
and gets his wife to confirm
359
00:32:35,753 --> 00:32:40,417
that there was indeed a revolver
in that drawer during the war
360
00:32:40,625 --> 00:32:44,721
a revolver which he was supposedly
ready to use on the Germans.
361
00:32:44,896 --> 00:32:48,195
Only he never actually used it.
History doesn't lie.
362
00:32:52,003 --> 00:32:55,905
As you know,
I was an N.C.O. In the French army.
363
00:32:56,908 --> 00:33:01,402
I can see your question coming.
Didn't I skip a few ranks?
364
00:33:01,579 --> 00:33:04,514
But what could I have done?
365
00:33:05,016 --> 00:33:08,645
In fact, one man, a friend of mine
366
00:33:08,820 --> 00:33:11,482
was saying in the car earlier,
367
00:33:11,656 --> 00:33:14,284
�Didn't you go to school?� No, I laughed.
368
00:33:14,392 --> 00:33:17,793
The best I did, in the words
of the former mayor of Combronde
369
00:33:17,929 --> 00:33:20,898
was the school of crime,
which is nothing more
370
00:33:20,999 --> 00:33:25,959
than our mandatory answer
to those who were killing our friends.
371
00:33:27,905 --> 00:33:31,432
� There's one thing you're forgetting.
� What?
372
00:33:31,542 --> 00:33:35,308
When de Gaulle, from London,
invited every French officer,
373
00:33:35,480 --> 00:33:39,746
every last lazy good-for-nothing
to join the Maquis,
374
00:33:39,951 --> 00:33:42,351
if they had answered his call...
375
00:33:43,054 --> 00:33:49,289
If they had, the Resistance
could have avoided certain mistakes.
376
00:33:49,994 --> 00:33:54,158
They were hiding in the woods
like children from the Germans.
377
00:33:54,332 --> 00:33:56,596
They didn't want to work for them.
378
00:33:56,701 --> 00:34:00,068
These admirable patriots
could definitely have used
379
00:34:00,171 --> 00:34:03,937
the help and leadership
of the French officers
380
00:34:04,108 --> 00:34:07,100
who were busy
warming their feet by the fire...
381
00:34:07,278 --> 00:34:09,109
Don't try to deny it.
382
00:34:09,414 --> 00:34:11,507
I know many people who are guilty.
383
00:34:11,616 --> 00:34:13,083
That's the truth.
384
00:34:13,184 --> 00:34:15,846
Many people I knew just stayed at home.
385
00:34:16,020 --> 00:34:20,923
I asked them, at the time,
why they didn't follow their friends' lead.
386
00:34:21,259 --> 00:34:26,196
They claimed they didn't know
how to get in touch with the Resistance.
387
00:34:26,597 --> 00:34:30,465
Somehow, an old fool like me
knew how and they didn't.
388
00:34:30,868 --> 00:34:34,360
If we could do it again,
would you still make me a colonel,
389
00:34:34,472 --> 00:34:39,205
or would you bring me down
to staff sergeant or adjutant?
390
00:34:39,477 --> 00:34:44,005
If I've understood correctly,
Colonel Gaspard wants to know if
391
00:34:44,182 --> 00:34:49,984
25 years down the road,
you'd still be willing to trust him.
392
00:34:50,154 --> 00:34:54,488
Exactly.
I believe that it's because of men like him
393
00:34:54,659 --> 00:34:59,687
that we accomplished something.
No thanks to those who stayed home.
394
00:35:00,031 --> 00:35:03,296
� Mark my words.
� This isn't a referendum here.
395
00:35:05,369 --> 00:35:09,362
He mixes everything up.
I'm trying to talk politics.
396
00:35:09,774 --> 00:35:14,268
But it's what I wanted to hear.
Today, a new type of neo-Nazism
397
00:35:14,445 --> 00:35:16,572
is slowly rearing its ugly head
398
00:35:16,747 --> 00:35:22,708
which is why I feel it's important
we participate in these interviews.
399
00:35:23,621 --> 00:35:27,557
We said �nyet� because we thought
and continue to think
400
00:35:27,725 --> 00:35:33,459
that we must not mix things up,
as the veterans of Verdun have done.
401
00:35:33,631 --> 00:35:38,068
Those men were heroes,
but they've been caught in a trap.
402
00:35:38,236 --> 00:35:41,637
I believe there's a risk
that either Nazism will re-emerge,
403
00:35:41,839 --> 00:35:44,740
or some form of Nazism
under a different name.
404
00:35:45,076 --> 00:35:48,705
A rose by any other name is still a rose.
405
00:35:50,114 --> 00:35:54,813
Hang on a minute.
There's one thing we often tend to forget.
406
00:35:55,253 --> 00:35:58,017
The Germans were Nazis. Fine.
407
00:35:58,222 --> 00:36:01,214
But were the French
any better than the Nazis?
408
00:36:01,392 --> 00:36:03,383
� Stop it.
� I had a woman shot,
409
00:36:03,494 --> 00:36:06,224
a 60-year-old woman
who had sold me to the Gestapo.
410
00:36:06,330 --> 00:36:11,393
She sold me for money.
So did my son, for thirty pieces of silver.
411
00:36:11,569 --> 00:36:15,198
The people in Auvergne,
in a country where we failed
412
00:36:15,373 --> 00:36:18,171
like in Brittany, Vercors, or anywhere else
413
00:36:18,409 --> 00:36:23,210
who wanted to find the Resistance
had no problem finding it,
414
00:36:23,381 --> 00:36:25,815
if that person really wanted to fight,
415
00:36:26,150 --> 00:36:32,453
or even to fight in the underground
without necessarily going all out.
416
00:36:32,857 --> 00:36:37,226
Our goal, first and foremost,
was to attempt
417
00:36:37,395 --> 00:36:42,230
to create a climate
of psychological fear for the Germans
418
00:36:42,567 --> 00:36:46,059
to keep them in a state of fear
to cut off communications lines,
419
00:36:46,170 --> 00:36:49,196
and hopefully blow everything up.
420
00:36:49,574 --> 00:36:53,237
That was it.
The goal wasn't to kill the Germans.
421
00:36:53,411 --> 00:36:57,279
Why bother killing
10, 20, 50, or even 100 Germans?
422
00:36:57,448 --> 00:36:59,541
Come on. Please. Not at all.
423
00:36:59,750 --> 00:37:04,847
Our goal was basically to prevent them...
424
00:37:05,189 --> 00:37:08,181
If you don't mind,
I'd like to add something.
425
00:37:08,359 --> 00:37:11,726
Our goal was never to be
an army facing another army.
426
00:37:11,896 --> 00:37:15,161
And yet, what eventually happened
427
00:37:15,499 --> 00:37:19,196
due to ever-increasing enthusiasm
428
00:37:19,537 --> 00:37:22,472
was that we ended up
with 10,000 armed men.
429
00:37:24,575 --> 00:37:26,668
Allow me to give an example.
430
00:37:26,777 --> 00:37:29,439
A detachment of our troops near Clermont
431
00:37:29,780 --> 00:37:34,183
passes in front of 20-odd peasants
digging up potatoes.
432
00:37:39,523 --> 00:37:43,254
Suddenly, they all drop their tools,
dash towards their guns
433
00:37:43,694 --> 00:37:47,721
and proceed to shoot 14 of our men dead.
434
00:37:57,308 --> 00:38:01,074
� Do you consider that a partisan war?
� No.
435
00:38:01,178 --> 00:38:05,706
For me, partisans are people
who wear armbands, helmets and the like.
436
00:38:21,365 --> 00:38:25,267
What happened in that potato field
was assassination.
437
00:38:26,270 --> 00:38:29,501
You must admit
that we were obliged to react.
438
00:38:29,674 --> 00:38:32,666
I'd even say that it was our duty,
as officers
439
00:38:32,843 --> 00:38:35,937
to demand security measures
for our troops.
440
00:38:42,253 --> 00:38:46,917
After Liberation, I was given the task
of guarding German prisoners.
441
00:38:47,491 --> 00:38:49,959
I supervised a whole commando,
442
00:38:50,461 --> 00:38:53,624
but I never hurt them
and I never yelled at them.
443
00:38:54,031 --> 00:38:57,228
If I'd treated them
the way they'd treated me
444
00:38:57,468 --> 00:39:00,403
I wouldn't have been any better than them.
445
00:39:00,571 --> 00:39:03,506
And I didn't want that.
446
00:39:06,410 --> 00:39:12,280
These old guys were all veterans
from World War I, from the Shupo.
447
00:39:12,483 --> 00:39:15,418
What could we possibly do
with men like that?
448
00:39:15,586 --> 00:39:17,247
They hadn't hurt us.
449
00:39:17,355 --> 00:39:21,815
The people who had hurt us
had taken off at high speed.
450
00:39:21,926 --> 00:39:23,416
They were long gone.
451
00:39:23,661 --> 00:39:26,858
But these old guys had done us no harm.
452
00:39:27,031 --> 00:39:30,432
I remember one of these men
had broken his gun.
453
00:39:30,601 --> 00:39:34,970
This man gave me an apple
as we were marching.
454
00:39:35,072 --> 00:39:36,767
We'd been marching for three days,
455
00:39:37,007 --> 00:39:41,671
and as we walked along,
the old guy slipped me an apple.
456
00:39:41,879 --> 00:39:43,574
See what I mean?
457
00:39:44,782 --> 00:39:49,242
That was the day we'd had
one loaf of bread for 22 men.
458
00:39:49,487 --> 00:39:53,651
In the afternoon, of that same day,
at 3:00, we were liberated.
459
00:39:54,759 --> 00:39:59,958
To be a member of the Resistance,
did you need political training?
460
00:40:00,865 --> 00:40:05,268
� No.
� What was your family background?
461
00:40:05,436 --> 00:40:09,566
My family background
was always rather left wing.
462
00:40:09,740 --> 00:40:13,301
I was never an extremist,
but I was always left wing.
463
00:40:14,478 --> 00:40:18,938
� So what were you then?
� I was a Socialist.
464
00:40:19,116 --> 00:40:21,607
I'm still a Socialist today.
465
00:40:22,820 --> 00:40:24,549
And I'm proud of it.
466
00:40:25,055 --> 00:40:30,083
Although the Party has a few people
which really should be...
467
00:40:30,494 --> 00:40:33,827
They're people like me,
who are getting old.
468
00:40:33,998 --> 00:40:37,764
Why get 80-year-old people
to govern our country?
469
00:40:37,935 --> 00:40:40,460
We should put them out to pasture.
470
00:40:40,905 --> 00:40:45,069
People say that some peasants
got rich during the war.
471
00:40:45,342 --> 00:40:46,832
There are some.
472
00:40:47,244 --> 00:40:49,542
There are some, that's for sure.
473
00:40:49,647 --> 00:40:53,845
Maybe it would have been better
to get rich on the black market.
474
00:40:54,018 --> 00:40:57,044
Then I'd be rich
and everyone would like me.
475
00:40:57,388 --> 00:41:00,551
But I was in the Resistance,
so they think I'm dumb.
476
00:41:02,526 --> 00:41:04,391
And rightly so!
477
00:41:04,929 --> 00:41:08,990
Do you think
that having been in the Resistance
478
00:41:10,935 --> 00:41:14,769
gives you a good or bad reputation
479
00:41:15,039 --> 00:41:17,030
in the minds of others?
480
00:41:17,374 --> 00:41:21,071
I think it has always given us
a bad reputation.
481
00:41:21,178 --> 00:41:27,174
Because when we were active,
they called us terrorists
482
00:41:27,384 --> 00:41:29,375
� or bandits.
� Yes, bandits.
483
00:41:29,854 --> 00:41:35,053
� Many people still believe this.
� Some even called us profiteers.
484
00:41:35,392 --> 00:41:38,020
Yes, because we did parachuting.
485
00:41:38,195 --> 00:41:42,495
There were some people
who claimed to be in the Resistance
486
00:41:42,666 --> 00:41:46,158
and took advantage of this
to steal and loot.
487
00:41:46,504 --> 00:41:50,736
� That's why many people think...
� They were thieves.
488
00:41:51,208 --> 00:41:53,540
Weren't there two types of Resistance?
489
00:41:53,711 --> 00:41:59,377
There was the anti-German side,
and then the anti-Nazi side.
490
00:41:59,550 --> 00:42:02,815
For us, German or Nazi,
they were both the same.
491
00:42:02,987 --> 00:42:04,887
They were one and the same.
492
00:42:05,055 --> 00:42:11,085
I used to feel that we should distinguish
between the German people and the Nazis.
493
00:42:11,428 --> 00:42:16,456
But after I was taken prisoner,
thrashed, and fed by catapult...
494
00:42:16,634 --> 00:42:19,728
I'm sorry, but I reacted
like any hungry man
495
00:42:19,904 --> 00:42:22,395
and considered them one and the same.
496
00:42:22,573 --> 00:42:28,603
There were some Germans
who weren't Nazis in their heart.
497
00:42:29,513 --> 00:42:33,847
But those Germans
were in the concentration camps.
498
00:42:34,018 --> 00:42:38,751
Don't forget that concentration camps
opened in Germany in 1933.
499
00:42:39,557 --> 00:42:41,149
All Germans were Nazis.
500
00:42:41,492 --> 00:42:44,950
Any Communists in Germany
were sent to the camps.
501
00:42:45,129 --> 00:42:47,654
And when you met a German in a camp,
502
00:42:47,865 --> 00:42:50,993
it wasn't like hurting a Communist.
503
00:42:51,168 --> 00:42:55,764
� Did any Communists join the Nazis?
� Theoretically not.
504
00:42:55,940 --> 00:42:59,740
But I wasn't about to ask them.
I don't speak German.
505
00:43:02,146 --> 00:43:06,310
The Germans we fought in Auvergne
were all Nazis.
506
00:43:06,517 --> 00:43:10,544
� Or members of the S.S.
� Nazis or members of the S.S.
507
00:43:11,155 --> 00:43:14,488
� That was it.
� Did you kill any Krauts?
508
00:43:16,226 --> 00:43:20,788
Probably, but we didn't see it.
When you are in a hole
509
00:43:20,898 --> 00:43:25,232
standing behind your machine gun,
you don't know what you've hit.
510
00:43:25,569 --> 00:43:27,230
And bad Frenchmen?
511
00:43:27,571 --> 00:43:31,268
I knew many bad Frenchmen,
but I never killed any of them.
512
00:43:31,809 --> 00:43:34,141
� And the rest of you?
� Me neither.
513
00:43:35,312 --> 00:43:39,305
I was already a black sheep,
the odd man out.
514
00:43:41,385 --> 00:43:44,912
I had married an American divorc�e,
a Grossfeld to boot.
515
00:43:45,322 --> 00:43:49,349
I had done many things:
I had smoked opium,
516
00:43:49,526 --> 00:43:52,654
I had written many extraordinary articles,
517
00:43:52,763 --> 00:43:56,927
and I was considered a black sheep,
one who would never succeed.
518
00:43:57,101 --> 00:44:01,231
It's always a shock for society
to see a black sheep succeed.
519
00:44:01,572 --> 00:44:05,736
Despite my weakness for Communists,
520
00:44:05,976 --> 00:44:09,207
the day I became a minister,
my family accepted me.
521
00:44:10,314 --> 00:44:12,874
But what did I find in the Resistance?
522
00:44:13,050 --> 00:44:16,542
The most important thing for me,
other than dignity
523
00:44:16,654 --> 00:44:19,452
was that it was truly a classless society.
524
00:44:19,957 --> 00:44:23,085
The problems of everyday life
ceased to exist.
525
00:44:24,261 --> 00:44:25,888
We were very free.
526
00:44:26,196 --> 00:44:28,824
What I'm going to say may sound mean,
527
00:44:29,166 --> 00:44:33,034
but I think that to be a Resistant,
you had to be maladjusted.
528
00:44:33,871 --> 00:44:37,739
We were free in the sense that,
as outcasts of society,
529
00:44:37,908 --> 00:44:42,572
the organization of society
no longer concerned us in the least.
530
00:44:44,181 --> 00:44:48,413
You can't imagine a real Resistant
being a full-fledged minister,
531
00:44:48,519 --> 00:44:53,752
or a colonel or a businessman.
Such people have succeeded.
532
00:44:53,924 --> 00:44:58,020
They would succeed
with Germans, Englishmen or Russians.
533
00:44:58,262 --> 00:45:01,720
But we were failures
and I was one of those failures.
534
00:45:02,833 --> 00:45:06,599
We had quixotic feelings
that are so typical of failures.
535
00:45:07,137 --> 00:45:10,106
Some people are Resistants by nature.
536
00:45:10,507 --> 00:45:14,841
In other words,
some people are naturally headstrong.
537
00:45:16,213 --> 00:45:21,378
Others, on the contrary,
try to adapt to the circumstances,
538
00:45:21,585 --> 00:45:24,850
and get what they can out of it.
539
00:45:25,289 --> 00:45:31,194
If you are a Resistant over everything
and nothing, you're exaggerating.
540
00:45:31,361 --> 00:45:34,387
But if you accept everything, you're lying.
541
00:45:34,832 --> 00:45:36,527
There were six of us:
542
00:45:36,633 --> 00:45:40,000
A gas-company worker, a pimp,
a public transport worker,
543
00:45:40,204 --> 00:45:43,105
a butcher from Quipavas
and others like that.
544
00:45:43,707 --> 00:45:46,232
On the quay of Port-Vendres,
545
00:45:46,744 --> 00:45:50,874
I found men who were simply men
who had fled like others had fled,
546
00:45:51,148 --> 00:45:55,676
like I had fled,
who asked me what they could do.
547
00:45:55,853 --> 00:45:58,481
I said, �Why not join the Resistance?�
548
00:45:59,223 --> 00:46:02,556
I went down along the coast
until I reached,
549
00:46:04,428 --> 00:46:09,229
in St-Jean-de-Luz, an English ship
with orders to take no Frenchmen,
550
00:46:09,399 --> 00:46:12,493
only a Polish division on its way to London.
551
00:46:12,669 --> 00:46:16,105
So I said, �Let's go to headquarters,
552
00:46:16,907 --> 00:46:20,934
�the 5th Marine Bureau,
where we can do something.�
553
00:46:21,445 --> 00:46:23,504
And so I went to Collioure.
554
00:46:23,614 --> 00:46:26,174
The office had been set up in a brothel,
555
00:46:26,283 --> 00:46:30,310
because there was
nothing else available in the area.
556
00:46:30,487 --> 00:46:32,682
They said, �Why resist? You're mad.�
557
00:46:32,790 --> 00:46:35,020
And they demobilized me.
558
00:46:35,292 --> 00:46:38,159
I went to Marseilles,
where, with a few men,
559
00:46:38,262 --> 00:46:41,288
I realized we had to fight in France,
not abroad.
560
00:46:41,899 --> 00:46:47,735
We were all aware of the fact that
we were appealing to the patriots,
561
00:46:47,905 --> 00:46:52,933
who saw that we were people
who actually fought,
562
00:46:53,443 --> 00:46:59,143
whereas many other people
were just full of talk about resisting.
563
00:46:59,316 --> 00:47:01,910
We weren't talkers, we were fighters.
564
00:47:02,452 --> 00:47:07,480
The patriots had seen the amazing gesture
of a militant Communist,
565
00:47:07,691 --> 00:47:13,288
who was perhaps unaware
of the effect this gesture would have.
566
00:47:13,463 --> 00:47:17,365
Just before being shot
by the Nazis in Chateaubriand,
567
00:47:17,668 --> 00:47:20,831
the metallurgist
Jean-Pierre Timbaud cried out,
568
00:47:21,004 --> 00:47:23,768
�Long live the German Communist Party!�
569
00:47:23,941 --> 00:47:25,909
And that, you see...
570
00:47:26,710 --> 00:47:29,736
Why are you anti-Communist, Colonel?
571
00:47:32,082 --> 00:47:36,212
The main reason is that I'm a Catholic.
572
00:47:36,320 --> 00:47:38,720
I know they helped the Resistance,
573
00:47:39,122 --> 00:47:41,647
and I'm also aware of the fact that
574
00:47:46,263 --> 00:47:49,494
they participated, for the most part,
575
00:47:50,167 --> 00:47:52,032
in their own interests,
576
00:47:53,103 --> 00:47:56,539
in order to defend Russia,
577
00:47:56,874 --> 00:48:00,935
Communist Russia,
which is their motherland.
578
00:48:02,346 --> 00:48:04,576
Russia is their motherland?
579
00:48:04,781 --> 00:48:08,148
Although they claim to be international,
580
00:48:08,252 --> 00:48:13,554
Russia is, after all,
the country that defends their ideals.
581
00:48:13,790 --> 00:48:16,725
Our main disagreement was the following:
582
00:48:17,127 --> 00:48:20,494
Should we aim to be a reserve army,
583
00:48:20,864 --> 00:48:23,799
or an army that grows strong
through battle?
584
00:48:24,167 --> 00:48:26,226
Both sides had different opinions.
585
00:48:26,403 --> 00:48:31,739
How did you manage to reconcile
these differences in the Resistance?
586
00:48:31,909 --> 00:48:34,434
I wasn't very good at it.
587
00:48:35,178 --> 00:48:38,636
Indeed, as regional leader in Limoges,
588
00:48:38,815 --> 00:48:42,444
I never once made contact
with the Communists.
589
00:48:42,619 --> 00:48:46,715
� Although you were supposed to?
� Although I was ordered to.
590
00:48:47,291 --> 00:48:49,782
� And the order came from London?
� Yes.
591
00:48:50,160 --> 00:48:55,530
The army ranks generally viewed us
as dangerous people,
592
00:48:55,699 --> 00:49:01,194
who were prepared to shed blood
for reasons they felt inadequate.
593
00:49:05,475 --> 00:49:09,844
We were surprised by London's insistence
594
00:49:10,180 --> 00:49:13,672
that we join together
in fighting for the Resistance.
595
00:49:15,419 --> 00:49:22,291
We felt that it would be dangerous
to arm these Communists.
596
00:49:22,459 --> 00:49:25,257
After all, some of these Communists
597
00:49:26,263 --> 00:49:28,788
were not very commendable people.
598
00:49:29,833 --> 00:49:33,599
We feared this would
lead to problems after Liberation.
599
00:49:33,804 --> 00:49:38,901
From what I've understood,
you were in charge of the assault groups.
600
00:49:39,242 --> 00:49:41,472
Did you participate in any assaults?
601
00:49:41,678 --> 00:49:44,340
I did some sabotage,
602
00:49:44,514 --> 00:49:47,915
but I never assaulted anyone.
What I mean is
603
00:49:48,618 --> 00:49:52,782
that I never deliberately shot down
a German in the street.
604
00:49:52,956 --> 00:49:56,187
� But you would have?
� Yes, had it been my job,
605
00:49:56,360 --> 00:49:58,988
but that was not my responsibility.
606
00:49:59,830 --> 00:50:03,766
You say the Communists
were not very commendable people.
607
00:50:03,934 --> 00:50:08,371
For example, some of the Communists
they had recruited
608
00:50:09,706 --> 00:50:16,009
were condemned people, for example.
609
00:50:16,913 --> 00:50:18,972
It was due to these conditions
610
00:50:19,316 --> 00:50:23,912
that we praised the action
taken by Pierre George, Colonel Fabien,
611
00:50:24,254 --> 00:50:27,519
who killed a German in the metro.
612
00:50:27,691 --> 00:50:30,785
People had to get used to fighting.
613
00:50:30,961 --> 00:50:33,623
There were two ways of seeing things.
614
00:50:33,797 --> 00:50:38,564
All over Paris, there were lists
of those who had been killed.
615
00:50:38,735 --> 00:50:43,672
Either you could give in to despair,
and resign yourself to do nothing,
616
00:50:43,774 --> 00:50:45,298
or you could fight.
617
00:50:45,876 --> 00:50:49,368
The army would give orders to attack,
618
00:50:49,646 --> 00:50:54,276
whereas the Communists were in favor
of immediate guerrilla warfare,
619
00:50:54,451 --> 00:50:59,320
in the form of assassinations or sabotage.
620
00:51:01,658 --> 00:51:05,185
They were disobeying the orders
we'd been sent from London.
621
00:51:05,762 --> 00:51:08,697
We thought to ourselves
622
00:51:10,000 --> 00:51:13,367
that orders of that nature
shouldn't be obeyed,
623
00:51:13,537 --> 00:51:16,973
and we, of all people,
used one of de Gaulle's sayings,
624
00:51:17,307 --> 00:51:19,673
which we twisted around, and said,
625
00:51:19,776 --> 00:51:24,008
�National insurrection
goes hand in hand with liberation.�
626
00:51:24,781 --> 00:51:27,875
The Resistance was
a permanent guerrilla war.
627
00:51:28,051 --> 00:51:33,512
It was three guys who intercepted
a German convoy on the road,
628
00:51:33,623 --> 00:51:38,890
threw three grenades, shot two rounds,
and took off in the wilderness.
629
00:51:39,663 --> 00:51:44,157
And this proved to be the only way
of training and keeping fighters.
630
00:51:44,868 --> 00:51:48,497
Do you have the impression
that France today
631
00:51:48,872 --> 00:51:51,841
has been somewhat determined
632
00:51:52,008 --> 00:51:56,638
by the way it was during WWII,
or at least from '39 to '44?
633
00:51:56,980 --> 00:51:58,777
I'm convinced of it.
634
00:51:58,882 --> 00:52:04,479
The proof of this is that
de Gaulle began his life,
635
00:52:05,622 --> 00:52:07,283
his political life,
636
00:52:07,924 --> 00:52:09,892
by a breach of trust.
637
00:52:10,427 --> 00:52:12,918
This breach of trust was rather odd.
638
00:52:13,029 --> 00:52:15,691
I think that if in 1940
639
00:52:16,032 --> 00:52:22,301
we had had the same referendum
we had a few days ago, on April 27,
640
00:52:22,572 --> 00:52:25,735
some 90%/% of the French population
641
00:52:25,909 --> 00:52:29,538
would have voted for P�tain
and a quiet German occupation.
642
00:52:30,380 --> 00:52:33,440
So he was at complete odds with history.
643
00:52:35,785 --> 00:52:40,518
The Free French do not accept this defeat.
644
00:52:40,991 --> 00:52:44,757
The Free French do not consent
to the idea that,
645
00:52:45,028 --> 00:52:49,055
on the pretext of European unification,
646
00:52:49,566 --> 00:52:52,797
their country should be used by the enemy
647
00:52:53,403 --> 00:52:57,999
as a departure point
for attacking other peoples,
648
00:52:58,408 --> 00:53:01,468
who are fighting for the same ideals.
649
00:53:02,012 --> 00:53:05,072
Until the day we met the main player...
650
00:53:06,082 --> 00:53:09,540
Until the day I said,
�I want to see de Gaulle,�
651
00:53:09,686 --> 00:53:11,153
it didn't go so well.
652
00:53:14,858 --> 00:53:18,316
I found myself facing a man
who astounded me,
653
00:53:19,462 --> 00:53:24,695
because he was already
quite simply the king of France.
654
00:53:24,868 --> 00:53:28,964
� But his subjects didn't know him.
� He was a king without subjects.
655
00:53:43,420 --> 00:53:46,821
There are two things
we still haven't fully understood today
656
00:53:48,858 --> 00:53:53,522
concerning the position
of de Gaulle and the Free French.
657
00:53:54,130 --> 00:53:59,534
In England at that time,
there were several foreign governments,
658
00:53:59,769 --> 00:54:01,828
but they were all governments,
659
00:54:01,972 --> 00:54:04,668
whereas de Gaulle
and the Free French were not.
660
00:54:06,209 --> 00:54:09,576
All the other powers here in London
661
00:54:10,714 --> 00:54:16,516
had come with their governments:
The Dutch, the Belgians, the Norwegians.
662
00:54:16,686 --> 00:54:20,850
Their governments in London
were the same as the ones at home.
663
00:54:21,024 --> 00:54:25,120
But this wasn't the case in France,
as P�tain was still in power.
664
00:54:25,462 --> 00:54:31,401
Is that not the worst accusation of P�tain
and the Vichy administration
665
00:54:31,501 --> 00:54:34,026
that one could possibly make?
666
00:54:35,538 --> 00:54:38,905
After all,
France is the only country guilty of this.
667
00:54:41,578 --> 00:54:43,409
Yes, that's true.
668
00:54:44,381 --> 00:54:47,111
At the heart of the debate,
669
00:54:47,617 --> 00:54:52,281
it is true that de Gaulle,
because his means were so limited,
670
00:54:52,389 --> 00:54:54,687
because his army was so small,
671
00:54:54,858 --> 00:54:58,885
and the territories behind him
so secondary,
672
00:54:59,763 --> 00:55:03,597
that he really had no other choice
673
00:55:03,767 --> 00:55:06,201
than to be extremely rigid,
674
00:55:06,536 --> 00:55:11,132
to be a stickler
for the rights he represented.
675
00:55:11,308 --> 00:55:17,076
� His pride became a weapon.
� It's true that his pride, tenacity
676
00:55:18,548 --> 00:55:23,611
and rather inflexible nature
did not make things any easier.
677
00:55:25,755 --> 00:55:29,953
But I do think that politically thinking,
he was right.
678
00:55:30,160 --> 00:55:32,958
Understand that politically, he was right.
679
00:56:08,698 --> 00:56:11,565
Pierre Mend�s-France, flying officer in '39,
680
00:56:11,735 --> 00:56:14,966
was accused of desertion
by the Vichy regime,
681
00:56:15,138 --> 00:56:18,107
and sentenced
by Clermont military tribunal.
682
00:56:18,274 --> 00:56:21,334
The former prime minister
managed to escape
683
00:56:21,678 --> 00:56:24,044
and arrived in London via Switzerland.
684
00:56:24,214 --> 00:56:30,153
I must admit that what happened in France
had traumatized me greatly.
685
00:56:30,987 --> 00:56:33,922
I had a difficult time getting over the insult
686
00:56:34,157 --> 00:56:37,888
of having been accused of desertion
in face of the enemy.
687
00:56:38,061 --> 00:56:42,122
I felt a need to fight,
to prove that I was a fighter.
688
00:56:42,332 --> 00:56:45,961
When I arrived in London,
my choice was clear.
689
00:56:46,903 --> 00:56:49,997
� Because of the accusation of desertion?
� Yes.
690
00:56:50,507 --> 00:56:54,603
That night, I found myself facing de Gaulle
for the first time.
691
00:56:55,779 --> 00:56:59,681
He questioned me thoroughly
on the state of France,
692
00:57:00,016 --> 00:57:03,315
as he was obviously on the lookout
for information,
693
00:57:03,686 --> 00:57:09,647
and wanted to know
what people were thinking,
694
00:57:09,826 --> 00:57:12,693
how the French felt
towards the Resistance.
695
00:57:12,862 --> 00:57:16,525
I must admit that meeting de Gaulle was
696
00:57:16,633 --> 00:57:20,296
for me an overwhelming thing.
697
00:57:20,904 --> 00:57:23,873
It was a deeply moving event.
698
00:57:24,040 --> 00:57:28,306
And I must say
that our first meeting went very well.
699
00:57:28,611 --> 00:57:32,377
Wasn't he cold? They say
that when people came from France...
700
00:57:32,615 --> 00:57:35,015
� That's true.
� He was happy, but...
701
00:57:35,118 --> 00:57:37,143
No, it's true.
702
00:57:38,321 --> 00:57:40,653
He was a shy man,
703
00:57:43,359 --> 00:57:49,662
and it was this shy nature of his
that was at the root of his cold manner
704
00:57:50,099 --> 00:57:52,397
of welcoming certain people.
705
00:57:53,369 --> 00:57:57,601
He wasn't cold to me, maybe because
we had a long conversation.
706
00:57:57,907 --> 00:58:01,570
What was the general spirit
of the Free French Fighters?
707
00:58:03,947 --> 00:58:08,907
It was... There's no denying
that it was a very unusual army.
708
00:58:09,018 --> 00:58:13,284
It was very limited in number,
because of the situation.
709
00:58:14,357 --> 00:58:20,193
They all arrived feeling, and let's not
mince words, rather humiliated,
710
00:58:20,396 --> 00:58:25,231
because the ruling
French government, Vichy,
711
00:58:25,335 --> 00:58:28,827
had signed the armistice
and abandoned England.
712
00:58:30,573 --> 00:58:34,475
They didn't know how welcomed
they would be in England.
713
00:58:35,778 --> 00:58:38,212
But they were welcomed with open arms.
714
00:58:39,315 --> 00:58:44,116
Every one of them
felt a deep sense of gratitude
715
00:58:45,154 --> 00:58:48,385
for the simple fact
that the English welcomed them.
716
00:58:48,491 --> 00:58:53,326
And then there was a sense of admiration
for the English people,
717
00:58:53,830 --> 00:58:56,890
who were the only ones
to stand up to the storm.
718
00:58:57,800 --> 00:59:02,396
What was unique about the French pilots
719
00:59:02,505 --> 00:59:05,702
was the ever-present debate
720
00:59:06,109 --> 00:59:09,738
on whether or not
we had the right to bomb France.
721
00:59:11,347 --> 00:59:16,216
The Lorraine squadron was a unit
722
00:59:17,020 --> 00:59:20,319
whose planes didn't have
a very large field of action.
723
00:59:20,490 --> 00:59:24,426
So there was, unfortunately,
no way we could bomb Berlin.
724
00:59:24,928 --> 00:59:30,491
But the targets we were given
were often Belgium, Holland or France.
725
00:59:31,301 --> 00:59:33,826
And that was really a cruel dilemma.
726
01:00:15,411 --> 01:00:19,745
It was this preoccupation,
this haunting worry,
727
01:00:20,083 --> 01:00:22,779
which led us to progressively specialize
728
01:00:23,753 --> 01:00:27,655
in a type of bombing
which had the least hitches,
729
01:00:27,757 --> 01:00:30,555
to use the term they employed then.
730
01:00:31,928 --> 01:00:36,024
It was a type of hedgehopping.
We would bomb at very low altitudes,
731
01:00:36,132 --> 01:00:41,160
which was much riskier,
but allowed us greater accuracy.
732
01:00:52,482 --> 01:00:54,006
England victorious?
733
01:00:55,051 --> 01:00:57,986
Half of its regular navy has sunk,
734
01:00:58,855 --> 01:01:01,289
as has a third of its wartime navy.
735
01:01:01,457 --> 01:01:03,789
England has lost Europe.
736
01:01:03,960 --> 01:01:08,329
It is losing the very little influence
it had on the Soviets,
737
01:01:08,731 --> 01:01:11,757
and it is losing its influence on India.
738
01:01:11,934 --> 01:01:14,232
England has been defeated.
739
01:01:20,710 --> 01:01:24,009
England's only way out
is to call in the Bolsheviks.
740
01:01:24,180 --> 01:01:28,310
But as a Frenchman,
I'd be afraid they'd stab us in the back.
741
01:01:30,453 --> 01:01:32,250
PRESIDENT LAVAL SPEAKS OUT
742
01:01:32,455 --> 01:01:35,219
�IF GERMANY DOESN'T WIN,
BOLSHEVISM WILL�
743
01:01:45,902 --> 01:01:48,063
My father-in-law's philosophy,
744
01:01:48,237 --> 01:01:51,729
the one often shared with the family,
745
01:01:52,241 --> 01:01:58,043
was that the only realistic solution
746
01:01:59,315 --> 01:02:01,749
was for our country to gain time
747
01:02:02,185 --> 01:02:07,919
while Germany got increasingly
involved in their war
748
01:02:08,191 --> 01:02:10,216
against the Russians,
749
01:02:11,294 --> 01:02:15,060
a war which, in his opinion,
would last for years,
750
01:02:15,898 --> 01:02:18,492
and in so doing, we would allow France
751
01:02:19,035 --> 01:02:22,801
to maintain its position in the world,
as well as its empire.
752
01:02:23,439 --> 01:02:25,907
On April 21, 1942,
753
01:02:26,342 --> 01:02:31,302
in an appeal to France, the head of
government stated to his listeners:
754
01:02:31,981 --> 01:02:36,384
I have meditated on
what I am now saying in my village,
755
01:02:37,120 --> 01:02:41,853
in the land of Auvergne
to which I remain very attached.
756
01:02:45,261 --> 01:02:49,357
But the time spent in the privacy
of his own family was limited,
757
01:02:49,532 --> 01:02:53,298
and as the clock struck 8:00,
he had to return to work.
758
01:02:53,469 --> 01:02:58,168
He spent a few more moments
with the locals of the area
759
01:02:58,274 --> 01:03:02,210
who come every morning to chat with him.
760
01:03:04,413 --> 01:03:08,406
I truly believe that the majority
of Frenchmen today
761
01:03:08,618 --> 01:03:13,146
realize that Pierre Laval
did all he could to defend them.
762
01:03:13,589 --> 01:03:17,958
You've seen for yourself,
as you visited the village today,
763
01:03:18,127 --> 01:03:21,961
and interviewed people
who saw Pierre Laval at work,
764
01:03:22,131 --> 01:03:24,292
that not one single person
765
01:03:24,400 --> 01:03:28,769
is willing to accuse Laval
of any outrageous crime.
766
01:03:29,472 --> 01:03:32,532
� You knew my father-in-law well?
� Yes.
767
01:03:34,010 --> 01:03:39,346
We knew each other quite well
during the period of 1936 to 1944.
768
01:03:39,515 --> 01:03:45,010
The last time I saw him was on the eve
of his permanent move to Paris.
769
01:03:45,188 --> 01:03:46,587
I never saw him again.
770
01:03:46,923 --> 01:03:49,619
But in Vichy, I used to see him every day.
771
01:03:49,959 --> 01:03:54,896
We would discuss our problems,
from mineral water to sawmills.
772
01:03:55,064 --> 01:03:57,328
� Did you ever discuss politics?
� Never.
773
01:03:57,433 --> 01:03:59,958
No, we never discussed politics.
774
01:04:00,937 --> 01:04:05,465
Why did the whole of France
condemn him at that moment?
775
01:04:05,641 --> 01:04:08,303
The whole of France didn't condemn him.
776
01:04:08,644 --> 01:04:10,168
Certainly not.
777
01:04:10,913 --> 01:04:14,144
Sometimes I'd visit him in the castle,
778
01:04:14,250 --> 01:04:16,810
and appeal to him
on behalf of my prisoners.
779
01:04:17,320 --> 01:04:19,083
Would you come here?
780
01:04:27,563 --> 01:04:29,155
� Hello, sir.
� Hello.
781
01:04:29,565 --> 01:04:35,663
These gentlemen are in Ch�teldon
making a film on the Occupation.
782
01:04:36,005 --> 01:04:39,668
� How old were you when war began?
� Twenty five years old.
783
01:04:40,009 --> 01:04:43,638
� What regiment were you in?
� The 28th Artillery Regiment.
784
01:04:43,980 --> 01:04:49,145
� And what happened?
� We were taken prisoner on June 20.
785
01:04:49,418 --> 01:04:53,115
And then, after some hard times,
786
01:04:53,289 --> 01:04:58,192
as a favor from the President, Mr. Laval,
I had the privilege
787
01:04:58,361 --> 01:05:01,694
of being repatriated to Ch�teldon.
788
01:05:02,331 --> 01:05:05,494
And I thank both him and the Countess.
789
01:05:05,735 --> 01:05:07,669
In what year did you return?
790
01:05:08,004 --> 01:05:11,906
I returned on October 17, 1941.
791
01:05:13,743 --> 01:05:19,204
It was certainly a big favor
as some had to stay until '45 or longer.
792
01:05:20,583 --> 01:05:24,986
So it was lucky to be taken prisoner
if you were from Ch�teldon?
793
01:05:25,154 --> 01:05:27,452
We were the privileged few.
794
01:05:31,727 --> 01:05:36,289
Today, Ren� Bousquet,
from the Ministry of the Interior,
795
01:05:36,465 --> 01:05:38,399
picked up the head of the government
796
01:05:38,501 --> 01:05:42,904
in order to make full use
of the 20 minutes from Ch�teldon to Vichy.
797
01:05:44,674 --> 01:05:47,268
The secretary general made his report,
798
01:05:47,443 --> 01:05:52,210
and the man in charge knows
the decisions he must soon take.
799
01:05:53,282 --> 01:05:57,582
I say that if the Germans
had only had their own Gestapo,
800
01:05:57,753 --> 01:06:01,018
they couldn't have caused
half the harm they did.
801
01:06:01,190 --> 01:06:03,522
Yes, they killed people in the street,
802
01:06:04,126 --> 01:06:07,027
but it was the French police who helped.
803
01:06:22,812 --> 01:06:27,374
If the French police had not helped
seek out the Communists,
804
01:06:27,583 --> 01:06:31,485
not to mention all the other patriots,
805
01:06:32,154 --> 01:06:35,385
the Germans would have made
a stab in the dark,
806
01:06:35,558 --> 01:06:38,356
but they could never have hit as hard
807
01:06:38,527 --> 01:06:41,291
as they hit the French Resistance.
808
01:06:42,264 --> 01:06:45,529
Is that you?
Bring me the latest police reports.
809
01:06:48,270 --> 01:06:51,034
It's now time for the daily meeting
810
01:06:51,140 --> 01:06:55,167
of the head of state
and the head of government.
811
01:07:01,083 --> 01:07:03,608
Every one of France's problems
812
01:07:04,120 --> 01:07:07,817
is thoroughly and openly examined
by the two men.
813
01:07:09,291 --> 01:07:13,057
Marshal P�tain didn't have
a thing in common with the President.
814
01:07:13,763 --> 01:07:17,358
P�tain was a stickler for order.
Laval liked to improvise.
815
01:07:17,566 --> 01:07:21,161
They were complete opposites
of one another.
816
01:07:22,238 --> 01:07:24,331
They had nothing in common.
817
01:07:24,774 --> 01:07:29,734
What inspired him to take Laval
a first time and then a second?
818
01:07:30,079 --> 01:07:32,741
The first time, he didn't have much choice,
819
01:07:33,082 --> 01:07:37,075
as it was basically Laval
who made P�tain head of state.
820
01:07:37,620 --> 01:07:42,148
The second time, he was in what
you could call a rather tragic situation,
821
01:07:42,324 --> 01:07:45,885
where the occupiers
basically forced him to choose Laval.
822
01:07:47,163 --> 01:07:52,157
Marshal P�tain was surrounded by a legion
823
01:07:55,638 --> 01:08:00,439
of right wing and far right wing influences,
824
01:08:01,744 --> 01:08:04,804
whereas my father-in-law, I repeat,
825
01:08:05,147 --> 01:08:08,378
was a man
who could be considered a centrist today.
826
01:08:09,585 --> 01:08:14,522
Laval's policies were pro-German
because he believed in them.
827
01:08:15,224 --> 01:08:18,591
Let me just quickly tell you
something Laval told me.
828
01:08:18,761 --> 01:08:22,219
You, of course,
remember that horrible radio show
829
01:08:22,398 --> 01:08:26,095
during which he declared,
�I hope Germany wins.�
830
01:08:26,268 --> 01:08:30,637
I was in Paris. The next day,
I met with my family in Auvergne.
831
01:08:30,806 --> 01:08:34,867
I first stopped in Vichy
because I couldn't understand
832
01:08:35,344 --> 01:08:39,280
how a Frenchman could say such a thing.
833
01:08:39,682 --> 01:08:41,912
I saw Laval the next morning:
834
01:08:42,251 --> 01:08:45,516
�Sir, I am appalled
by what you said yesterday.�
835
01:08:45,688 --> 01:08:49,180
�What did I say?�
�That you wanted Germany to win.�
836
01:08:49,525 --> 01:08:53,325
He added, �And after?
What did I add afterwards?�
837
01:08:54,797 --> 01:08:57,493
�I was so aghast that I can't remember.�
838
01:08:57,633 --> 01:09:00,363
He said, �Win the war against Bolshevism.�
839
01:09:00,469 --> 01:09:03,563
I recently read an old issue
of Le Moniteur du Puy-de-D�me,
840
01:09:03,672 --> 01:09:10,475
on which most of the front page
was dedicated to the words of Laval:
841
01:09:11,080 --> 01:09:13,105
�I hope Germany wins.�
842
01:09:13,749 --> 01:09:17,651
There were several interpretations
of this statement,
843
01:09:17,820 --> 01:09:21,654
and some people have said
that we must remember that he added,
844
01:09:21,824 --> 01:09:27,194
�I hope they win as I'm involved
in the fight against Communism.�
845
01:09:27,363 --> 01:09:30,196
Yet not everyone in France
was Communist,
846
01:09:30,366 --> 01:09:34,268
each one of us has their own ideas,
which is why we fought.
847
01:09:34,436 --> 01:09:39,464
We can't be anti-Communist,
because we're not anti-anything.
848
01:09:39,642 --> 01:09:43,169
It's the same thing as saying,
�And those freemasons,
849
01:09:43,345 --> 01:09:45,745
�they must be sent to the camps.�
850
01:09:45,915 --> 01:09:49,908
Or, �So you're a Jew? All the Jews
must be burned in the gas chambers.�
851
01:09:51,420 --> 01:09:56,380
During the relatively long time
you spent in Clermont-Ferrand,
852
01:09:56,559 --> 01:10:01,622
did you ever see or hear
of the persecutions that occurred?
853
01:10:11,740 --> 01:10:14,573
No, I didn't see or hear
anything about them.
854
01:10:14,743 --> 01:10:20,613
Are you denying that the Jews,
the Juden, were persecuted?
855
01:10:21,183 --> 01:10:24,778
Do you mean the Jungen, the young,
or the Juden, the Jews?
856
01:10:24,887 --> 01:10:26,149
The Juden.
857
01:10:27,756 --> 01:10:33,854
I had no idea how many Jews
had infiltrated partisan ranks.
858
01:10:34,029 --> 01:10:38,398
In any case, it wasn't the army's job
to take care of the Jews.
859
01:10:40,069 --> 01:10:44,369
An extremely disturbing census was taken
860
01:10:46,008 --> 01:10:52,379
of the Jews
who were either deported or arrested
861
01:10:52,615 --> 01:10:55,846
in the various countries
occupied by Germany,
862
01:10:56,418 --> 01:10:58,943
and, with the exception of France,
863
01:10:59,922 --> 01:11:02,618
the statistics are terrifying.
864
01:11:03,025 --> 01:11:07,428
Of all these Jews, in 1946,
865
01:11:07,596 --> 01:11:11,430
only 5.8%/% survived.
866
01:11:12,034 --> 01:11:16,562
Whereas, if you look at the statistics,
867
01:11:16,672 --> 01:11:19,140
which nobody is denying,
868
01:11:19,308 --> 01:11:21,902
concerning French Jews,
869
01:11:23,279 --> 01:11:28,307
only 5%/% did not survive.
870
01:11:28,484 --> 01:11:31,976
Just take, for example, the army.
871
01:11:32,154 --> 01:11:35,180
Sir, excuse me for interrupting you,
872
01:11:35,357 --> 01:11:38,986
but the statistic you quote,
and which I know well
873
01:11:40,262 --> 01:11:45,632
refers only to
non-denaturalized French Jews.
874
01:11:46,302 --> 01:11:51,763
However, there is another statistic
875
01:11:51,874 --> 01:11:54,308
which is fatefully similar to yours,
876
01:11:56,378 --> 01:11:59,404
which says
that of the non-naturalized Jews,
877
01:11:59,581 --> 01:12:05,281
the foreign Jews
and the denaturalized Jews,
878
01:12:05,721 --> 01:12:08,281
only 5%/% survived,
879
01:12:08,457 --> 01:12:11,915
the same average as in other countries.
880
01:12:12,094 --> 01:12:15,086
So I am asking you
if a statesman has the right,
881
01:12:15,264 --> 01:12:18,358
even if he is a Frenchman
and a great patriot,
882
01:12:19,201 --> 01:12:23,535
to make such decisions
concerning other human beings?
883
01:12:24,540 --> 01:12:27,441
It was a tragic and dramatic situation,
884
01:12:27,609 --> 01:12:30,635
in which one had to make the choice
885
01:12:31,146 --> 01:12:34,377
which would save
the most human lives possible.
886
01:12:35,084 --> 01:12:37,609
I was brought up in a middle-class family.
887
01:12:37,786 --> 01:12:40,050
I went to Pasteur High School,
888
01:12:40,456 --> 01:12:46,122
but for me, being Jewish wasn't an issue,
as we weren't religious.
889
01:12:47,129 --> 01:12:50,565
And when I found out through others
that I was Jewish,
890
01:12:50,733 --> 01:12:54,829
at first, I felt extremely sad
891
01:12:55,003 --> 01:12:58,666
to be rejected by my community
and this country I loved,
892
01:12:59,274 --> 01:13:04,337
not because I was born here,
but because I loved the history.
893
01:13:05,647 --> 01:13:07,945
Then I took an interest in Jews.
894
01:13:09,051 --> 01:13:15,354
I think that discussing statistics
in such a situation is impossible.
895
01:13:15,524 --> 01:13:20,723
The fact that the French government
agreed to turn in French nationals,
896
01:13:21,130 --> 01:13:27,091
and even people to whom France
had traditionally granted asylum,
897
01:13:27,269 --> 01:13:31,035
proves that the government
wasn't worthy of its country,
898
01:13:31,206 --> 01:13:34,471
and of all that we loved
and respected about France.
899
01:13:35,244 --> 01:13:41,012
France is the only country in all Europe
whose government collaborated.
900
01:13:41,216 --> 01:13:44,242
Others signed an armistice or surrendered,
901
01:13:44,420 --> 01:13:49,619
but France was the only country
to have collaborated and voted laws
902
01:13:49,792 --> 01:13:53,819
which were even more racist
than the Nuremberg Laws,
903
01:13:54,163 --> 01:13:57,792
as the French racist criteria
were even more demanding
904
01:13:58,133 --> 01:14:00,499
than the German racist criteria.
905
01:14:00,669 --> 01:14:03,399
It's not something to be proud of.
906
01:14:03,806 --> 01:14:08,743
I understand that history books
only present the positive side,
907
01:14:09,077 --> 01:14:11,671
but historically speaking, that's wrong.
908
01:14:12,214 --> 01:14:15,274
I was arrested for belonging to F.T.P.
909
01:14:15,451 --> 01:14:19,046
I was arrested during an armed campaign.
910
01:14:19,221 --> 01:14:22,850
� When you were 16 years old?
� I was 16, going on 17.
911
01:14:23,592 --> 01:14:25,856
I was arrested by the French police,
912
01:14:26,261 --> 01:14:30,823
and though I wasn't tortured,
I was interrogated for 18 days
913
01:14:31,600 --> 01:14:33,625
in a rather physical manner.
914
01:14:33,802 --> 01:14:37,533
I spent one year in a French prison.
915
01:14:37,706 --> 01:14:43,110
In prison, I saw seven
of my fellow group members gunned down,
916
01:14:43,278 --> 01:14:45,769
by squads of French policemen.
917
01:14:46,181 --> 01:14:50,208
And I was given over to the S.S.,
with the other prison inmates,
918
01:14:50,385 --> 01:14:54,913
on July 2, 1944,
by the French penitentiary administration,
919
01:14:55,023 --> 01:14:58,959
the only one in Europe that stooped so low
920
01:14:59,061 --> 01:15:03,191
as to give the Germans every inmate,
bound hand and foot.
921
01:15:03,365 --> 01:15:06,163
I was deported on the �train of death,�
922
01:15:06,335 --> 01:15:11,466
thus named because it sat for two months
being shot at by the English
923
01:15:11,640 --> 01:15:16,600
who didn't know who was in it.
I escaped on August 25, 1944.
924
01:15:16,845 --> 01:15:19,370
The train arrived in Dachau on the 27th.
925
01:15:20,382 --> 01:15:23,818
That's when I found out
that my parents were there.
926
01:15:24,152 --> 01:15:28,782
I hadn't seen my parents in four years,
and I was told they'd been deported.
927
01:15:29,925 --> 01:15:32,758
France was full of concentration camps:
928
01:15:33,161 --> 01:15:37,723
Lurs, Arg�les, Rivesaltes,
Fortbarreau, Drancy,
929
01:15:38,166 --> 01:15:40,157
and many others.
930
01:15:40,335 --> 01:15:43,827
Along with the Jews,
there were Spanish Republicans,
931
01:15:44,406 --> 01:15:46,874
Freemasons and Gypsies.
932
01:15:47,209 --> 01:15:52,579
And all these people were delivered
to the Germans upon their request.
933
01:15:55,484 --> 01:16:00,387
The people who had participated in
these persecutions were large in number,
934
01:16:00,556 --> 01:16:03,719
not to mention
those who participated indirectly,
935
01:16:03,892 --> 01:16:09,455
for their own personal reasons,
to be rid of their competitors, etc.
936
01:16:10,299 --> 01:16:15,293
Out of 130 letters of denunciation
at the Jewish Questions Committee,
937
01:16:15,470 --> 01:16:18,803
at least half were written by doctors
938
01:16:19,374 --> 01:16:24,812
who were informing the Gestapo
or the Jewish Questions Committee
939
01:16:25,347 --> 01:16:30,683
against such and so
who was in direct competition with them.
940
01:16:31,620 --> 01:16:34,088
One fine summer day, the Paris police,
941
01:16:34,189 --> 01:16:38,319
under the supervision of the S.S.
And the Gestapo in occupied lands,
942
01:16:38,727 --> 01:16:41,855
organized a day of Jewish arrests
in the capital.
943
01:16:42,097 --> 01:16:46,932
This day was henceforth known
as the Rafle du Vel d'Hiv.
944
01:16:47,703 --> 01:16:52,436
At that time,
the Germans had only planned on arresting
945
01:16:52,608 --> 01:16:57,602
people over 16 years of age.
They weren't going to arrest children.
946
01:16:57,879 --> 01:17:01,747
Yet the Paris police,
which organized July 16
947
01:17:02,351 --> 01:17:07,618
with such enthusiasm that they earned
the praise of the Germans,
948
01:17:08,357 --> 01:17:10,291
began arresting children.
949
01:17:11,326 --> 01:17:16,958
So there were these 4,051 children
sitting in the V�lodrome d'Hiver,
950
01:17:17,299 --> 01:17:19,324
crying and wetting their pants.
951
01:17:19,501 --> 01:17:24,495
They caused the social workers,
mostly Quakers or Protestant women,
952
01:17:24,673 --> 01:17:27,267
very serious problems.
953
01:17:27,943 --> 01:17:32,243
As the Germans hadn't planned
on deporting these children,
954
01:17:32,414 --> 01:17:36,248
they first deported the parents
to camps in France,
955
01:17:36,418 --> 01:17:39,819
hence separating the children
from their parents,
956
01:17:40,055 --> 01:17:43,616
while waiting for a decision.
Eventually, Eichmann...
957
01:17:44,493 --> 01:17:48,759
No, it was R�thke,
Eichmann's representative,
958
01:17:48,930 --> 01:17:52,457
who sent a telegram to Berlin
959
01:17:52,634 --> 01:17:56,263
to ask what should be done
with these children.
960
01:17:56,438 --> 01:17:58,497
While they were waiting,
961
01:17:58,840 --> 01:18:02,833
Laval is reported to have said,
962
01:18:03,278 --> 01:18:06,372
�The children must be deported, too.�
963
01:18:06,982 --> 01:18:13,444
This appears in a telegram from Danneker,
who was based in France.
964
01:18:13,622 --> 01:18:17,285
This telegram can be
consulted in the C.D.J.C. Archives.
965
01:18:19,428 --> 01:18:22,659
In my opinion, there are two things
that prove it's authentic:
966
01:18:22,831 --> 01:18:28,792
Firstly, Pastor Beugner's attempt
to convince Laval to protect the children.
967
01:18:29,571 --> 01:18:31,471
According to Beugner,
968
01:18:31,573 --> 01:18:37,637
when he suggested evacuating
the children, possibly to America,
969
01:18:38,013 --> 01:18:42,006
Laval replied, �It doesn't matter.
I'm preventing the disease.�
970
01:18:43,051 --> 01:18:46,987
I'm sorry for interrupting
when it's not my turn, sir.
971
01:18:47,389 --> 01:18:51,325
But if these children had seen what I saw,
972
01:18:52,160 --> 01:18:56,529
if they'd seen these poor people,
men and women,
973
01:18:56,932 --> 01:18:59,765
young and old, people of every age,
974
01:18:59,935 --> 01:19:01,960
piled up in these trucks,
975
01:19:02,137 --> 01:19:06,073
shoved in like human cattle,
one on top of the other.
976
01:19:06,408 --> 01:19:11,141
And I knew where they were going.
I knew. There was only one thing to do.
977
01:19:11,513 --> 01:19:14,812
Had they seen this,
they'd have done what I did.
978
01:19:14,983 --> 01:19:19,420
They'd have taken their handkerchiefs,
said to their employees,
979
01:19:19,588 --> 01:19:22,182
�Excuse me. I'll be back in a minute.�
980
01:19:22,290 --> 01:19:24,224
And they'd have gone and cried.
981
01:19:24,860 --> 01:19:27,727
Does anti-Semitism still exist in Auvergne?
982
01:19:28,029 --> 01:19:32,523
� Yes. Still alive and well.
� What makes you say that?
983
01:19:33,602 --> 01:19:38,369
For example, it's common
to refer to someone as a �Yid� or a �Jew.�
984
01:19:38,540 --> 01:19:40,838
� In student circles in Clermont?
� Yes.
985
01:19:41,009 --> 01:19:44,240
Do you think the reason behind this
may be the fact
986
01:19:44,446 --> 01:19:47,040
that the Occupation
isn't discussed enough?
987
01:19:47,783 --> 01:19:53,483
In a big family like mine,
I have seven and a half children,
988
01:19:54,422 --> 01:19:59,189
since the advent of modern times,
a father only has one main concern:
989
01:19:59,427 --> 01:20:00,917
Earning money.
990
01:20:01,096 --> 01:20:04,588
There's no family conversation,
no family life,
991
01:20:04,900 --> 01:20:07,562
because it takes time and we need money.
992
01:20:08,303 --> 01:20:10,828
How many of these children survived?
993
01:20:11,006 --> 01:20:15,943
� What was the percentage?
� None of the children made it.
994
01:20:16,144 --> 01:20:21,104
I wasn't the first
to lead an inquiry on the subject
995
01:20:21,449 --> 01:20:24,418
of what happened
to the children in the camps.
996
01:20:24,686 --> 01:20:30,124
And I discovered that they were
immediately gassed to death.
997
01:20:31,159 --> 01:20:33,992
My father-in-law was against repression.
998
01:20:34,963 --> 01:20:37,431
Everyone knows that.
999
01:20:47,742 --> 01:20:53,271
Even after his last meeting,
Pierre Laval's day isn't over.
1000
01:20:53,381 --> 01:20:55,508
As the H�tel Matignon falls silent,
1001
01:20:55,851 --> 01:21:01,221
the president knows
that tomorrow is a new day to start again
1002
01:21:01,323 --> 01:21:03,655
and has clearly defined his objectives:
1003
01:21:04,092 --> 01:21:07,186
In my opinion, this work is necessary,
1004
01:21:07,596 --> 01:21:10,793
and I will not quit
until France's salvation is assured.
1005
01:21:11,900 --> 01:21:16,030
So I ask you to understand
and try to support my work.
1006
01:21:22,878 --> 01:21:24,869
A visit to Sigmaringen Castle
1007
01:21:25,080 --> 01:21:29,744
accompanied by a former volunteer
in the Waffen SS Charlemagne Division.
1008
01:21:30,051 --> 01:21:31,678
May 1969
1009
01:21:38,526 --> 01:21:42,053
Till 1944,
1010
01:21:42,264 --> 01:21:45,062
the royal family lived in this castle.
1011
01:21:45,233 --> 01:21:47,793
Under orders from Hitler's regime,
1012
01:21:47,969 --> 01:21:51,803
the royal family was given 24 hours
1013
01:21:51,973 --> 01:21:54,464
to leave the castle.
1014
01:21:54,976 --> 01:21:59,811
The new Vichy administration
was given these quarters.
1015
01:21:59,981 --> 01:22:04,782
This is where Marshal P�tain
and Prime Minister Pierre Laval
1016
01:22:04,953 --> 01:22:08,116
remained until the surrender of Germany.
1017
01:22:08,323 --> 01:22:13,056
I came with two friends. We'd just
returned from Yanovitz, near Prague,
1018
01:22:13,228 --> 01:22:16,959
where we'd been taking
advanced anti-tank lessons,
1019
01:22:18,333 --> 01:22:23,396
and we had a very precise question
we wanted to ask Marshal P�tain,
1020
01:22:23,505 --> 01:22:24,904
as we knew he was here,
1021
01:22:25,140 --> 01:22:30,009
about whether or not
the final point we had reached
1022
01:22:30,111 --> 01:22:34,571
was logical,
and if we should make the jump
1023
01:22:34,683 --> 01:22:37,151
and leave for the Eastern front.
1024
01:22:37,319 --> 01:22:39,082
What was this final point?
1025
01:22:39,254 --> 01:22:43,088
The final point was wearing
a German uniform,
1026
01:22:43,825 --> 01:22:47,761
something neither our education
1027
01:22:47,963 --> 01:22:50,932
nor, at a certain point,
1028
01:22:52,200 --> 01:22:56,967
the taste for something new
we'd experienced in our youth,
1029
01:22:57,072 --> 01:22:58,334
had prepared us for.
1030
01:22:58,740 --> 01:23:04,701
We arrived here at the castle
and asked to see Marshal P�tain.
1031
01:23:05,113 --> 01:23:09,982
There were guards around,
French policemen.
1032
01:23:10,151 --> 01:23:16,021
Our request was quickly turned down.
Marshal P�tain refused to see us.
1033
01:23:16,191 --> 01:23:19,718
� How about Laval?
� He wouldn't see us either.
1034
01:23:20,295 --> 01:23:25,665
How did you feel about that?
It must have been a big letdown
1035
01:23:26,801 --> 01:23:30,362
as you thought
that there would be some complicity
1036
01:23:30,805 --> 01:23:33,865
between the people
who preached the policies
1037
01:23:33,975 --> 01:23:37,035
and you who put them into practice.
1038
01:23:37,212 --> 01:23:41,649
It was a complete
and devastating letdown.
1039
01:23:42,784 --> 01:23:46,379
It made us want to leave there
as quickly as possible,
1040
01:23:48,189 --> 01:23:50,885
and join our friends in Wilflecken,
1041
01:23:51,059 --> 01:23:53,857
head for the Eastern Front,
and get it over with.
1042
01:23:54,029 --> 01:23:56,020
We no longer had any illusions.
1043
01:23:56,231 --> 01:24:01,726
It is hard for me to speak
on behalf of 7,000 young men,
1044
01:24:01,903 --> 01:24:07,842
for there were 7,000 young men
from different walks of life
1045
01:24:08,643 --> 01:24:11,908
who fought on the Eastern front
1046
01:24:12,147 --> 01:24:14,809
in the Charlemagne Division.
1047
01:24:15,016 --> 01:24:18,884
They say that only 300 survived.
1048
01:24:19,054 --> 01:24:21,386
I believe it. It's very important.
1049
01:24:21,756 --> 01:24:24,623
As I told you, the majority of them
1050
01:24:24,793 --> 01:24:29,025
weren't prepared in the least
to wear that uniform,
1051
01:24:29,197 --> 01:24:32,360
and specially not
the most extreme uniform.
1052
01:24:32,700 --> 01:24:36,261
� The Waffen S.S. Uniform?
� Yes, that's right.
1053
01:24:37,238 --> 01:24:42,335
So the Frenchmen at Vichy,
upon seeing you in these uniforms,
1054
01:24:42,844 --> 01:24:45,870
treated you like you were...
1055
01:24:46,047 --> 01:24:48,880
Like we were an embarrassment,
1056
01:24:49,050 --> 01:24:54,044
an embarrassment which was
going to require explanation in the future.
1057
01:24:54,856 --> 01:24:57,916
But as you know,
in the years that followed,
1058
01:24:58,359 --> 01:25:04,764
the Vichy people tried to explain
that it was simply part of a policy,
1059
01:25:04,866 --> 01:25:07,266
and that it wasn't really serious.
1060
01:25:07,435 --> 01:25:09,801
That astounds me.
1061
01:25:09,971 --> 01:25:15,432
You know, when 7,000 young men,
1062
01:25:16,044 --> 01:25:22,210
many of whom might have become
the leaders of our nation,
1063
01:25:22,383 --> 01:25:28,015
are massacred in another country's
uniform. For me, that's serious.
1064
01:25:37,132 --> 01:25:41,330
Here you see a portrait
of Princess Stephanie,
1065
01:25:41,436 --> 01:25:43,427
the queen of Portugal.
1066
01:25:43,771 --> 01:25:48,572
She was the wife of the Portuguese king
Don Pedro the 5th,
1067
01:25:48,676 --> 01:25:50,837
and died at a very young age.
1068
01:25:52,413 --> 01:25:59,046
In order to understand
many people's involvement in the war,
1069
01:25:59,320 --> 01:26:03,017
you have to think back
to 1934 at the earliest.
1070
01:26:04,159 --> 01:26:07,720
There was not
a single high school in France
1071
01:26:07,896 --> 01:26:11,229
which was not in a state of agitation.
1072
01:26:11,399 --> 01:26:14,459
From 1934 onwards,
1073
01:26:15,170 --> 01:26:19,903
there were extremely violent
political fights in high schools.
1074
01:26:20,975 --> 01:26:26,038
There were editorials in Gringoire,Candide, Action Fran�aise,
1075
01:26:26,314 --> 01:26:28,578
in Populaire, and Humanit�.
1076
01:26:29,384 --> 01:26:33,445
People were constantly encouraged
to fight one another.
1077
01:26:33,855 --> 01:26:39,350
Furthermore, soldiers felt they were
the guardians of the right wing.
1078
01:26:41,029 --> 01:26:45,989
In February 1934,
which was an important date
1079
01:26:46,167 --> 01:26:51,127
in the history
of pre-war political fighting in France,
1080
01:26:51,472 --> 01:26:55,169
� how old were you?
� I was almost 13 years old.
1081
01:26:55,577 --> 01:26:58,137
Politics already concerned you?
1082
01:26:58,313 --> 01:27:00,873
They spoke of revolution.
1083
01:27:01,115 --> 01:27:05,415
For people like us,
there really wasn't any choice.
1084
01:27:05,587 --> 01:27:08,112
We wouldn't choose the Communists,
1085
01:27:08,289 --> 01:27:11,452
so we had to choose
the other revolutionary party,
1086
01:27:11,626 --> 01:27:14,220
which was fascism.
1087
01:27:14,395 --> 01:27:17,922
There is a lot of discussion
on anti-Semitism.
1088
01:27:18,099 --> 01:27:22,763
Don't forget that my entire youth
took place in an atmosphere
1089
01:27:23,037 --> 01:27:27,098
which was ripe in violent anti-Semitism.
1090
01:27:27,375 --> 01:27:31,209
And we were also
1091
01:27:31,813 --> 01:27:35,772
touched by the fact that in February 1934,
people were killed.
1092
01:27:36,117 --> 01:27:40,281
It was the beginning of a revolution.
France was divided into two.
1093
01:27:41,789 --> 01:27:47,091
Did the fear of Communism play
a major role in your political awakening?
1094
01:27:48,029 --> 01:27:51,863
There was one event
which happened abroad,
1095
01:27:52,200 --> 01:27:54,225
but was of extreme importance.
1096
01:27:54,402 --> 01:27:58,429
While one generation grew up
with the Algerian war
1097
01:27:58,640 --> 01:28:00,608
and was interested in it,
1098
01:28:00,942 --> 01:28:03,843
we were most interested
in the war in Spain.
1099
01:28:06,281 --> 01:28:09,045
How could a boy of my age,
1100
01:28:09,217 --> 01:28:12,448
raised in the environment
in which I was raised,
1101
01:28:12,620 --> 01:28:16,317
be anything other than
a devoted anti-Communist,
1102
01:28:17,091 --> 01:28:20,993
when all the papers that I read at the time
1103
01:28:21,162 --> 01:28:25,394
were constantly running photos
1104
01:28:25,566 --> 01:28:28,296
of nuns who had been gunned down,
1105
01:28:28,403 --> 01:28:31,167
of Carmelites who'd been unearthed,
1106
01:28:31,339 --> 01:28:35,935
of desecrated tombstones and so forth?
This was...
1107
01:28:36,244 --> 01:28:40,578
� This was your background.
� Yes, exactly. Exactly.
1108
01:28:40,915 --> 01:28:44,180
As far as fascism was concerned,
1109
01:28:46,487 --> 01:28:51,151
how did it strike you,
intellectually speaking?
1110
01:28:51,326 --> 01:28:53,794
Did you know what it was all about?
1111
01:28:53,895 --> 01:28:56,489
I must admit that I had a vague idea.
1112
01:28:56,597 --> 01:29:00,590
For us, it was a way
of rebelling against our families.
1113
01:29:03,204 --> 01:29:07,368
The first images we saw of Nuremberg
were like a new religion.
1114
01:29:07,542 --> 01:29:13,242
We were astounded. I can honestly say
that it was like a mass to us.
1115
01:29:26,761 --> 01:29:30,356
There is a religious element
to every political ideology.
1116
01:29:30,698 --> 01:29:33,531
And if you aren't impressed
by the decorum,
1117
01:29:33,868 --> 01:29:36,894
especially the youth...
1118
01:29:44,645 --> 01:29:49,378
The chairs, covered in leather,
carry the Hohenzollern emblem,
1119
01:29:50,051 --> 01:29:53,646
with the motto of the Hohenzollern:
�Nihil sine Deo,�
1120
01:29:53,921 --> 01:29:56,515
in English, �Nothing without God.�
1121
01:29:57,792 --> 01:30:01,159
This room was used by the royal family
1122
01:30:01,329 --> 01:30:05,095
as a dining room till 1944.
1123
01:30:06,801 --> 01:30:09,668
We are now reaching the corridor.
1124
01:30:10,004 --> 01:30:14,998
Here you can see
several magnificent miniatures,
1125
01:30:15,176 --> 01:30:18,634
representing the members
of the royal family.
1126
01:30:22,950 --> 01:30:29,185
At one point, I was contacted
by some real Resistance fighters.
1127
01:30:29,290 --> 01:30:33,727
At that time, they were looking
for people who wanted to fight.
1128
01:30:34,562 --> 01:30:36,655
It's true, I have no excuse.
1129
01:30:36,764 --> 01:30:41,565
I had several opportunities
to join the active Resistance.
1130
01:30:42,003 --> 01:30:45,905
My idea at the time, the idea of my youth,
1131
01:30:47,575 --> 01:30:53,844
was that only two ideologies existed
which could change the world.
1132
01:30:54,015 --> 01:30:58,008
One which had already changed
the world, Marxism,
1133
01:30:58,419 --> 01:31:01,911
and the other,
which was National Socialism.
1134
01:31:02,089 --> 01:31:07,117
Does it bother you
if we say that, roughly speaking,
1135
01:31:07,462 --> 01:31:10,363
in 1941 you were a young Fascist?
1136
01:31:10,465 --> 01:31:11,432
No, it's true.
1137
01:31:11,532 --> 01:31:16,333
You were on the side
that wasn't at risk of any persecution.
1138
01:31:16,737 --> 01:31:22,505
Were you particularly proud
of being on that side,
1139
01:31:22,844 --> 01:31:25,972
seeing how France was at the time?
1140
01:31:26,747 --> 01:31:31,411
It's good that you bring up
the problem of persecution.
1141
01:31:31,886 --> 01:31:38,416
It was unavoidable, and it is something
I consider very important.
1142
01:31:38,826 --> 01:31:42,853
I won't pretend that I didn't know. I knew.
1143
01:31:43,197 --> 01:31:47,725
I knew they were arresting Jews.
That's true.
1144
01:31:48,503 --> 01:31:53,964
But I can assure you
that I never imagined that it ended in...
1145
01:31:54,141 --> 01:31:56,803
� In Auschwitz?
� Never.
1146
01:31:57,078 --> 01:32:01,412
You thought it simply meant
they were outcast from society?
1147
01:32:01,582 --> 01:32:04,517
I knew that they were sent to camps.
1148
01:32:04,852 --> 01:32:08,754
But at that time,
there were many prisoners.
1149
01:32:08,923 --> 01:32:13,121
There were 2,000,000
French prisoners of war in Germany.
1150
01:32:13,294 --> 01:32:17,390
Between a political prisoner
and a prisoner of war,
1151
01:32:18,065 --> 01:32:21,466
for me, I didn't think
there was any difference.
1152
01:32:22,436 --> 01:32:24,370
Let's come out and say it.
1153
01:32:24,939 --> 01:32:29,842
If France wants to remain
a major European and world player,
1154
01:32:30,077 --> 01:32:32,807
if France wants to remain
worthy of Europe,
1155
01:32:32,980 --> 01:32:35,949
we must join the fight against Bolshevism.
1156
01:32:36,117 --> 01:32:38,108
It's our only solution.
1157
01:32:43,190 --> 01:32:48,253
Both occupied and non-occupied zones
plan to fight Bolshevism.
1158
01:32:48,429 --> 01:32:52,058
Defeating Bolshevism will unite Europe.
1159
01:32:56,137 --> 01:32:58,901
There were recruitment offices
across France.
1160
01:32:59,307 --> 01:33:03,539
We must not try to deny
that decrees were signed.
1161
01:33:03,878 --> 01:33:08,406
I know that today
people are disgusted by us.
1162
01:33:08,983 --> 01:33:12,350
The policy of the Vichy people,
1163
01:33:12,520 --> 01:33:17,890
who incidentally have all joined
majority groups since the Liberation,
1164
01:33:19,126 --> 01:33:23,028
is to explain the situation by saying that
1165
01:33:24,131 --> 01:33:29,728
extreme Gaullism and
extreme Communism were dangerous,
1166
01:33:30,304 --> 01:33:31,931
and so were we,
1167
01:33:32,373 --> 01:33:36,173
we, the fans of collaboration,
the bloodthirsty.
1168
01:33:36,544 --> 01:33:40,776
When did you realize
the reality of the German military?
1169
01:33:40,948 --> 01:33:47,751
For me, the reality lay
in the officer schools of the Waffen S.S.
1170
01:33:48,623 --> 01:33:54,152
It was brand new, very unique,
there was a mythology to it.
1171
01:33:56,163 --> 01:34:01,499
It made us smile,
and at the same time we admired them.
1172
01:34:01,669 --> 01:34:05,628
With our Latin background,
we discovered German mythology,
1173
01:34:05,973 --> 01:34:08,942
oaths taken between chains,
1174
01:34:11,445 --> 01:34:14,881
definitions like
�My honor is called fidelity,�
1175
01:34:15,049 --> 01:34:17,984
and other things which fascinated us.
1176
01:34:19,086 --> 01:34:21,384
Once a Frenchman, always a Frenchman,
1177
01:34:21,589 --> 01:34:24,922
even when faced with such convictions.
1178
01:34:25,359 --> 01:34:30,524
When the Germans realized this,
they wouldn't take us seriously.
1179
01:34:31,065 --> 01:34:34,660
Did you get along with the Germans?
What did you call them?
1180
01:34:35,002 --> 01:34:36,333
Krauts.
1181
01:34:38,305 --> 01:34:42,241
I don't know one single Frenchman
1182
01:34:42,410 --> 01:34:45,140
from the Charlemagne Division
who didn't...
1183
01:34:45,312 --> 01:34:47,177
Relations were hostile?
1184
01:34:47,515 --> 01:34:50,780
Yes. Most of us called Hitler �Big Julius.�
1185
01:34:51,052 --> 01:34:55,318
That was typical of the French.
They called him �Big Julius.�
1186
01:34:55,556 --> 01:34:59,083
Was the foreign Waffen S.S.
A European army?
1187
01:34:59,260 --> 01:35:05,028
We played a part,
if you allow me to use the word,
1188
01:35:05,199 --> 01:35:07,633
in the defeat.
1189
01:35:08,569 --> 01:35:12,665
And that makes you realize
that a European army only really existed
1190
01:35:13,007 --> 01:35:14,975
in people's imaginations.
1191
01:35:15,076 --> 01:35:16,668
All I know about the defeat
1192
01:35:16,777 --> 01:35:21,737
is that the Germans had reserved us
a choice spot
1193
01:35:22,683 --> 01:35:28,349
when the Eastern front crumbled,
1194
01:35:28,522 --> 01:35:34,188
when Rokossovski and Joukov divided up
the German border
1195
01:35:34,361 --> 01:35:37,330
into several different pieces.
1196
01:35:38,432 --> 01:35:43,426
When this all occurred,
the Germans rushed, I do mean rushed,
1197
01:35:43,671 --> 01:35:48,335
the foreign Waffen S.S. Troops
into these areas.
1198
01:35:51,078 --> 01:35:54,411
I strongly suspect
that they were already trying
1199
01:35:54,615 --> 01:35:58,381
to get rid of something
that made them look bad,
1200
01:35:59,153 --> 01:36:02,088
that might hinder future negotiations.
1201
01:36:03,090 --> 01:36:07,083
Did you have any contact
with the German people?
1202
01:36:07,261 --> 01:36:12,631
Yes, of course, and that is
one of my strongest memories of the time.
1203
01:36:13,734 --> 01:36:17,329
As we were going to face the Russians,
1204
01:36:17,505 --> 01:36:22,101
we met the exodus of refugees.
It was worse than in 1940.
1205
01:36:22,276 --> 01:36:26,212
All of Eastern Prussia
and part of Pomerania
1206
01:36:26,547 --> 01:36:30,483
were trying to take refuge
in central Germany.
1207
01:36:30,851 --> 01:36:32,648
What would they say to you?
1208
01:36:33,254 --> 01:36:35,154
What would they say to us?
1209
01:36:35,656 --> 01:36:37,647
They offered us their daughters.
1210
01:36:38,726 --> 01:36:44,824
They preferred to give them to us
than see them raped by the Russians.
1211
01:36:45,399 --> 01:36:48,163
We saw the Germans withdrawing,
1212
01:36:48,402 --> 01:36:51,428
and we were there
to protect their withdrawal.
1213
01:36:51,605 --> 01:36:55,200
It was something new in history,
1214
01:36:55,376 --> 01:36:57,105
and it was quite funny.
1215
01:36:57,278 --> 01:36:59,542
It was one of the things
that made us laugh,
1216
01:36:59,713 --> 01:37:05,379
although the threat of the Russians
made it somewhat less funny.
1217
01:37:05,853 --> 01:37:12,281
They were still giving out medals.
Were you awarded anything?
1218
01:37:12,459 --> 01:37:13,517
Yes.
1219
01:37:14,595 --> 01:37:15,823
What? An iron cross?
1220
01:37:16,163 --> 01:37:18,563
Yes, first and second class.
1221
01:37:19,166 --> 01:37:22,465
Bearing in mind
what you learned in the last war,
1222
01:37:22,803 --> 01:37:25,533
the results of National Socialism,
1223
01:37:25,706 --> 01:37:28,470
which, as you explained,
1224
01:37:28,642 --> 01:37:33,579
had a certain appeal or charm about it
at one point in your life,
1225
01:37:33,747 --> 01:37:35,772
bearing this in mind,
1226
01:37:36,517 --> 01:37:40,385
would you change
the choices made at that time?
1227
01:37:40,554 --> 01:37:42,385
Yes, of course.
1228
01:37:42,556 --> 01:37:47,721
I think only an idiot would refuse
to change their opinion.
1229
01:37:48,562 --> 01:37:51,895
But I can only speak for myself.
1230
01:37:52,666 --> 01:37:55,100
I have changed, but that's me.
1231
01:37:55,302 --> 01:38:01,298
Young people have asked me
what I think about their commitment.
1232
01:38:02,243 --> 01:38:05,178
It's always interesting, fascinating,
1233
01:38:05,346 --> 01:38:09,146
because commitment
always brings on change,
1234
01:38:09,783 --> 01:38:14,277
but sometimes this change
has dramatic consequences.
1235
01:38:15,256 --> 01:38:19,158
So I advise people to be cautious.
1236
01:38:19,760 --> 01:38:23,287
Are you a liberal?
Are you afraid of ideologies?
1237
01:38:23,564 --> 01:38:24,758
A bit.
1238
01:38:26,934 --> 01:38:28,765
Actually, very much.
1239
01:39:09,910 --> 01:39:14,472
Personally, I was not physically affected
by the occupation.
1240
01:39:14,648 --> 01:39:17,412
They didn't kill my wife or my children.
1241
01:39:17,584 --> 01:39:21,850
My friend Menut obviously feels
very differently.
1242
01:39:22,022 --> 01:39:25,253
Not only did they take Menut's wife,
1243
01:39:25,426 --> 01:39:30,728
they also tortured her,
and tore off her nipples.
1244
01:39:30,898 --> 01:39:34,299
They even burned her with a branding iron.
1245
01:39:34,601 --> 01:39:37,968
So Menut's state of mind is
completely different.
1246
01:39:44,244 --> 01:39:46,940
Her back was raw with whip marks.
1247
01:39:47,715 --> 01:39:52,015
� How did you find out?
� I was told by Mrs. Michelin
1248
01:39:52,920 --> 01:39:56,412
who was in the same cell as my wife.
1249
01:39:56,590 --> 01:39:59,388
I believe her name was Mrs. Jean Michelin.
1250
01:39:59,560 --> 01:40:01,994
There was also Mrs. Martineau
from Volvic.
1251
01:40:02,363 --> 01:40:05,332
One of them helped me
identify the body, saying,
1252
01:40:05,499 --> 01:40:07,626
�I'm sure those are her slippers,
1253
01:40:07,801 --> 01:40:10,998
�I made them for her
before they shot her to death.�
1254
01:40:11,438 --> 01:40:14,032
� You didn't recognize her at first?
� No.
1255
01:40:14,375 --> 01:40:17,708
They had buried her without...
1256
01:40:17,878 --> 01:40:19,277
Without a coffin.
1257
01:40:19,446 --> 01:40:22,279
She was still alive when they buried her.
1258
01:40:22,549 --> 01:40:26,679
She was in a coma from being whipped
when they took her,
1259
01:40:27,955 --> 01:40:31,482
and nobody had the decency
to finish her off.
1260
01:40:31,825 --> 01:40:33,622
They kicked her and punched her.
1261
01:40:34,561 --> 01:40:37,997
It was one of the executioners himself
1262
01:40:38,599 --> 01:40:42,194
who told me
that he shoved a broomstick up her vagina.
1263
01:41:05,192 --> 01:41:08,593
Some people blamed us, others didn't.
1264
01:41:08,929 --> 01:41:15,095
It depended on whether or not
their father or son had died during the war,
1265
01:41:15,669 --> 01:41:18,001
or been taken prisoner in Germany.
1266
01:41:18,539 --> 01:41:22,168
Those people were obviously angry at us.
1267
01:41:22,910 --> 01:41:26,903
They thought we mistreated
the prisoners in Germany.
1268
01:41:27,448 --> 01:41:30,679
But that wasn't true.
But that's what they said.
1269
01:41:43,897 --> 01:41:48,960
I was taken prisoner by the Maquis
and in October 1944,
1270
01:41:49,303 --> 01:41:52,568
I was taken to Clermont-Ferrand
to be interned
1271
01:41:52,739 --> 01:41:55,299
in a camp near the station.
1272
01:41:55,709 --> 01:41:58,701
I got off the train at 10:00 a.m.,
1273
01:41:59,513 --> 01:42:03,609
and as I was injured,
I'd been tied to my stretcher.
1274
01:42:04,051 --> 01:42:07,612
I stayed like that all day on the platform.
1275
01:42:13,293 --> 01:42:15,022
This is the station.
1276
01:42:15,129 --> 01:42:17,393
This is the main building.
1277
01:42:17,664 --> 01:42:22,294
This is the platform,
and the camp was across from it.
1278
01:42:25,606 --> 01:42:29,269
That evening, some nurses fetched me
with a wheelbarrow.
1279
01:42:33,914 --> 01:42:40,012
During the day, many civilians came
and stared at me lying there.
1280
01:42:40,354 --> 01:42:42,618
Some of them spit on me.
1281
01:42:43,056 --> 01:42:47,925
Then there were others
who seemed to take pity on my state.
1282
01:42:51,565 --> 01:42:53,465
What were you thinking?
1283
01:42:53,567 --> 01:42:59,096
How did you feel lying there
on the platform in Clermont station?
1284
01:43:07,080 --> 01:43:10,049
I felt it wasn't very decent
of the people there.
1285
01:43:10,384 --> 01:43:12,477
It was disgusting, actually.
1286
01:43:12,886 --> 01:43:15,354
They should have realized
1287
01:43:15,722 --> 01:43:20,159
that we could have done the same
to their father or son. Then what?
1288
01:43:21,962 --> 01:43:23,896
So you were tied up?
1289
01:43:25,165 --> 01:43:28,532
Yes, and I was unable to move.
1290
01:43:28,802 --> 01:43:32,932
It was a shame, as I knew Clermont
like the back of my hand,
1291
01:43:33,473 --> 01:43:38,342
and I could have hidden.
I had a girlfriend in Saint-C�saire.
1292
01:43:42,115 --> 01:43:44,845
And that's where you would have hidden?
1293
01:43:46,053 --> 01:43:47,884
Probably.
1294
01:43:48,956 --> 01:43:51,390
In any case, she was a very nice girl,
1295
01:43:51,592 --> 01:43:55,892
who wasn't against the Germans
and was pretty to boot.
1296
01:44:05,839 --> 01:44:09,138
The beauty who sleptwith the king of Prussia,
1297
01:44:09,476 --> 01:44:12,673
With the king of Prussia,
1298
01:44:13,480 --> 01:44:16,745
Had her hair shaved clean off,
1299
01:44:16,917 --> 01:44:20,409
Her hair shaved clean off.
1300
01:44:21,121 --> 01:44:24,887
Her weakness for �Ich liebe dich,�
1301
01:44:25,092 --> 01:44:28,584
For �Ich liebe dich,�
1302
01:44:29,129 --> 01:44:32,565
Has cost her the price of a wig,
1303
01:44:32,733 --> 01:44:36,396
The price of a wig.
1304
01:44:36,903 --> 01:44:40,566
The sans-culottesand the Phrygian caps,
1305
01:44:40,741 --> 01:44:44,108
The Phrygian caps,
1306
01:44:44,711 --> 01:44:48,112
Handed their hairover to a dog barber,
1307
01:44:48,448 --> 01:44:51,849
To a dog barber.
1308
01:44:52,586 --> 01:44:55,885
I ought to have triedto save her mane,
1309
01:44:56,089 --> 01:44:59,217
To save her mane.
1310
01:45:00,193 --> 01:45:03,720
I should have spoken outfor her ponytail,
1311
01:45:03,930 --> 01:45:06,490
For her ponytail.
1312
01:45:08,635 --> 01:45:10,728
It was in August 1944.
1313
01:45:10,937 --> 01:45:15,533
I had taken holidays in August
and was visiting my mother,
1314
01:45:15,842 --> 01:45:19,437
when a car full of civilians pulled up.
1315
01:45:20,113 --> 01:45:21,910
They'd come to get me.
1316
01:45:22,482 --> 01:45:26,816
There were flags everywhere
and they all carried machine guns.
1317
01:45:26,987 --> 01:45:31,549
I hadn't realized what was up,
as Ch�teaugu� is a quiet village,
1318
01:45:31,725 --> 01:45:36,059
but when I arrived in Clermont,
I saw that everyone was abuzz.
1319
01:45:36,229 --> 01:45:39,665
People were being arrested
left, right, and center.
1320
01:45:39,900 --> 01:45:43,028
I was locked up in a cell
underneath The Poterne,
1321
01:45:43,236 --> 01:45:46,262
a public square in Clermont-Ferrand.
1322
01:45:46,673 --> 01:45:49,574
There were women
wearing their nightgowns,
1323
01:45:49,776 --> 01:45:53,109
or their pajamas,
as they'd been taken in the night.
1324
01:45:53,480 --> 01:45:55,846
I didn't know why they'd taken me.
1325
01:45:56,249 --> 01:45:57,716
I had really no idea.
1326
01:45:58,652 --> 01:46:01,485
We had to stand trial.
1327
01:46:01,955 --> 01:46:05,891
Some women came back
from such trials with their heads shaved.
1328
01:46:06,426 --> 01:46:09,224
Those were the girls
who dated the Germans.
1329
01:46:09,396 --> 01:46:11,762
But, for me, it was...
1330
01:46:11,932 --> 01:46:14,594
� You didn't date the Germans?
� Never.
1331
01:46:14,768 --> 01:46:16,326
What were you accused of?
1332
01:46:16,503 --> 01:46:20,701
I spent an entire month
in the Clermont-Ferrand prison,
1333
01:46:20,874 --> 01:46:24,776
before being told why I was there.
1334
01:46:25,412 --> 01:46:29,212
On several occasions,
I asked different officers
1335
01:46:29,416 --> 01:46:32,977
if they knew
why I had been placed in prison.
1336
01:46:33,320 --> 01:46:38,485
When I told them my name,
none understood why I was there.
1337
01:46:38,658 --> 01:46:42,617
They told me it might be a mistake,
that I should be patient.
1338
01:46:42,796 --> 01:46:44,764
No doubt, they'll let you go.
1339
01:46:45,265 --> 01:46:49,895
Now many of them belonged
to the French Resistance army.
1340
01:46:50,737 --> 01:46:56,835
Eventually, I found out I'd been jailed
for denouncing a captain,
1341
01:46:57,744 --> 01:46:58,938
a friend of mine.
1342
01:46:59,413 --> 01:47:02,712
Actually, it was his wife
who was my friend.
1343
01:47:02,883 --> 01:47:05,647
They were also locals, about my age.
1344
01:47:06,953 --> 01:47:13,381
The Chamali�re Gestapo had intercepted
a denunciation letter,
1345
01:47:14,995 --> 01:47:19,022
and that denunciation was the reason
I had been arrested.
1346
01:47:21,401 --> 01:47:25,861
So you weren't actually guilty?
1347
01:47:26,139 --> 01:47:27,572
No, I wasn't.
1348
01:47:27,774 --> 01:47:29,674
Naturally, I denied it.
1349
01:47:30,410 --> 01:47:32,742
They came to get me at the prison,
1350
01:47:33,880 --> 01:47:36,713
they took me to a building on Lille Square,
1351
01:47:37,584 --> 01:47:41,350
and a certain individual
removed all my clothes,
1352
01:47:41,521 --> 01:47:45,355
and put me in a bathtub
that was filled with water.
1353
01:47:45,859 --> 01:47:48,987
I tried to hold on,
but I was handcuffed from behind.
1354
01:47:49,329 --> 01:47:52,765
I turned my head around,
but he punched me on the chin,
1355
01:47:53,934 --> 01:47:56,926
So I sank to the bottom of the bathtub.
1356
01:47:57,404 --> 01:48:00,430
As I was underwater, I was forced to drink.
1357
01:48:00,607 --> 01:48:06,546
They realized
that I was starting to lose strength,
1358
01:48:06,713 --> 01:48:10,308
so he grabbed me by the hair,
pulled me out of the water,
1359
01:48:10,484 --> 01:48:14,045
stuck two fingers down my throat,
made me throw up,
1360
01:48:15,055 --> 01:48:18,388
and asked me if I confessed.
But I wasn't guilty.
1361
01:48:18,558 --> 01:48:23,086
And I regretted I hadn't done anything.
It was so horrible.
1362
01:48:23,730 --> 01:48:28,531
But who were these people?
You talk about �they� and �he.�
1363
01:48:28,702 --> 01:48:34,766
Do you think they were policemen
who had worked for another regime?
1364
01:48:35,141 --> 01:48:37,006
I don't know.
1365
01:48:37,878 --> 01:48:42,076
� Don't you live in Clermont?
� I never saw these people again.
1366
01:48:42,415 --> 01:48:46,545
I think they were people
who got involved in the whole thing
1367
01:48:46,853 --> 01:48:50,118
with the sole purpose
of killing other people.
1368
01:48:51,424 --> 01:48:56,691
During the occupation,
were you for or against Marshal P�tain?
1369
01:48:56,863 --> 01:48:58,728
I supported him.
1370
01:48:58,899 --> 01:49:00,127
Why?
1371
01:49:01,501 --> 01:49:06,097
I wasn't a politician or anything,
I was just in favor of P�tain.
1372
01:49:06,640 --> 01:49:09,040
So how did this happen to you?
1373
01:49:09,376 --> 01:49:11,674
A friend was denounced to the Gestapo.
1374
01:49:11,845 --> 01:49:15,645
The letter was intercepted
by the Chamali�re Police.
1375
01:49:16,182 --> 01:49:19,583
Do you know
who might have imitated your writing?
1376
01:49:19,753 --> 01:49:20,845
It was his wife.
1377
01:49:21,021 --> 01:49:22,613
� His wife did?
� Yes.
1378
01:49:22,722 --> 01:49:25,122
� She was the one who denounced you?
� Yes.
1379
01:49:30,997 --> 01:49:33,090
� Excuse me.
� Go ahead.
1380
01:49:37,003 --> 01:49:38,937
Now we'll have some privacy.
1381
01:49:39,839 --> 01:49:42,637
Do you remember where we stopped off?
1382
01:49:42,876 --> 01:49:47,370
I do. So then I asked the captain...
1383
01:49:49,082 --> 01:49:50,947
I asked him...
1384
01:49:53,787 --> 01:49:55,084
I don't know.
1385
01:49:55,355 --> 01:49:57,289
I had to stand trial.
1386
01:49:58,224 --> 01:50:02,456
Captain Mury was the first witness.
1387
01:50:03,163 --> 01:50:04,960
The judge even said to him,
1388
01:50:05,065 --> 01:50:08,557
�I hear your wife enjoys
copying her friends' writing.�
1389
01:50:08,735 --> 01:50:12,227
He replied, �Sometimes,
but that means nothing.
1390
01:50:12,472 --> 01:50:14,940
�And furthermore,
1391
01:50:15,041 --> 01:50:20,536
�the accused woman is using this
to try to make my wife look guilty.�
1392
01:50:21,147 --> 01:50:26,608
And when Mrs. Mury took the stand,
he asked her the same question.
1393
01:50:26,786 --> 01:50:28,481
She replied, �Never.�
1394
01:50:28,822 --> 01:50:32,155
The judge said, �But it's been confirmed.�
1395
01:50:32,325 --> 01:50:35,783
She turned to me,
thinking I was the one who'd confirmed it,
1396
01:50:36,129 --> 01:50:38,393
and said, �What a memory she has.�
1397
01:50:38,565 --> 01:50:42,524
The judge slammed his fist down
and said, �It wasn't her.
1398
01:50:42,636 --> 01:50:47,198
�It was your husband who said it.�
And then she began to falter,
1399
01:50:47,374 --> 01:50:50,605
saying she only copied
very pretty handwriting.
1400
01:50:51,111 --> 01:50:54,478
A murmur passed through the entire court.
1401
01:50:55,181 --> 01:51:00,050
There were people there on both sides,
both for and against me,
1402
01:51:00,220 --> 01:51:05,157
but they all felt sure
the judge would ask for further inquiry
1403
01:51:05,325 --> 01:51:08,192
into how well
she could imitate handwriting.
1404
01:51:08,361 --> 01:51:11,762
But he didn't.
And I was sentenced to 15 years.
1405
01:51:12,465 --> 01:51:18,199
When you say you had both friends
and enemies in the courtroom,
1406
01:51:18,405 --> 01:51:23,240
were these friends and enemies
characterized
1407
01:51:23,410 --> 01:51:27,744
by a certain attitude
under the occupation or not?
1408
01:51:29,482 --> 01:51:30,506
No, no...
1409
01:51:30,684 --> 01:51:35,849
Were your enemies people who claimed
to be Resistance fighters?
1410
01:51:36,222 --> 01:51:40,818
Exactly. They weren't
personal enemies or anything.
1411
01:51:41,161 --> 01:51:45,461
I supported Marshal P�tain,
and they didn't. Or so I think.
1412
01:51:45,632 --> 01:51:50,160
When you were brought
to the room with the bathtub,
1413
01:51:52,305 --> 01:51:56,901
did you ever think that before,
1414
01:51:57,243 --> 01:52:02,271
at the time when
you generally agreed with the regime,
1415
01:52:02,449 --> 01:52:05,577
the same thing happened to the others?
1416
01:52:06,753 --> 01:52:08,846
I don't know. I have no idea.
1417
01:52:09,222 --> 01:52:11,918
� You say that you were for P�tain.
� Yes.
1418
01:52:12,258 --> 01:52:15,887
Was this because you were influenced
by Catholic beliefs?
1419
01:52:16,229 --> 01:52:18,891
� No.
� Why was it then?
1420
01:52:20,266 --> 01:52:23,793
� Maybe it was...
� Please try to remember.
1421
01:52:23,970 --> 01:52:28,373
� Maybe it was because of his ideas.
� Which ideas?
1422
01:52:28,541 --> 01:52:33,308
His ideas on the future of France.
I thought he was a great man.
1423
01:52:34,514 --> 01:52:36,709
� Do you still think so?
� Yes.
1424
01:52:37,617 --> 01:52:38,845
Yes.
1425
01:52:39,352 --> 01:52:44,449
You defended many people
accused by those in power at the time,
1426
01:52:44,824 --> 01:52:49,284
and at the Liberation, you defended
those accused by the new order.
1427
01:52:49,763 --> 01:52:52,561
It might seem odd to the uninformed.
1428
01:52:52,732 --> 01:52:56,293
As lawyers,
our job is to defend the accused,
1429
01:52:56,469 --> 01:53:00,405
but when politics change,
the accused change too,
1430
01:53:00,573 --> 01:53:05,977
depending on which side of the fence
you're on. It was a brutal period.
1431
01:53:06,412 --> 01:53:10,439
In the three or four days
after the liberation of Clermont,
1432
01:53:10,617 --> 01:53:14,747
out of the 1,200 people arrested,
only 600 were put in prison.
1433
01:53:14,921 --> 01:53:17,947
You can imagine
what happened to the other 600.
1434
01:53:18,057 --> 01:53:21,857
And those who had trials
then received a very summary justice,
1435
01:53:21,995 --> 01:53:24,156
which might as well have been
dispensed with,
1436
01:53:24,264 --> 01:53:26,960
considering the atrocious things
being punished.
1437
01:53:27,066 --> 01:53:29,830
I attended the trial of three militiamen
1438
01:53:30,403 --> 01:53:33,600
who admitted to having arrested
three Resistants,
1439
01:53:33,773 --> 01:53:38,938
ripped out their eyes, put bugs in the holes
and sewn up their pupils.
1440
01:53:39,279 --> 01:53:42,646
In these cases,
you wonder if a trial is necessary.
1441
01:53:42,816 --> 01:53:47,947
It may have been better to shoot them
immediately. Many were shot.
1442
01:53:48,354 --> 01:53:53,815
But then, later,
many legal errors were also made, in that,
1443
01:53:54,060 --> 01:54:00,226
in a wave of Liberation euphoria,
many innocent people were executed.
1444
01:54:00,767 --> 01:54:05,602
However, after a month and a half or so,
they set up official courts,
1445
01:54:05,772 --> 01:54:08,536
with a professional judge presiding,
1446
01:54:08,708 --> 01:54:12,041
accompanied by a jury,
like the Crown Court.
1447
01:54:12,378 --> 01:54:15,779
And I don't think
any further legal errors were made,
1448
01:54:15,949 --> 01:54:19,612
if you accept the death penalty
for someone
1449
01:54:19,786 --> 01:54:25,019
who denounced a Frenchman
who was taken away and never returned.
1450
01:54:25,425 --> 01:54:27,791
Mr. D'Astier,
National Liberation Movement.
1451
01:54:28,094 --> 01:54:32,963
May the traitors' heads roll,
because that is justice.
1452
01:54:35,735 --> 01:54:40,832
May the property of collaborators,
banks and corporations
1453
01:54:41,007 --> 01:54:44,033
who betrayed us be seized,
because that is justice.
1454
01:54:44,744 --> 01:54:46,405
Mr. Guyot, Communist Party.
1455
01:54:46,646 --> 01:54:49,342
In order for France to be liberated,
1456
01:54:50,049 --> 01:54:54,748
every inch of our motherland
must be cleansed
1457
01:54:54,888 --> 01:54:57,118
of every Boche and every traitor.
1458
01:55:18,945 --> 01:55:22,506
Anthony Eden,
in this interview, generally speaking,
1459
01:55:22,682 --> 01:55:28,348
your attitude towards Marshal P�tain
has been rather charitable.
1460
01:55:28,521 --> 01:55:33,322
Do you think the sentence
he was given at the Liberation was unfair?
1461
01:55:58,117 --> 01:56:03,612
It is not my place to judge whether or not
people's anger was justified.
1462
01:56:03,823 --> 01:56:06,758
We haven't been through it,
so we cannot say.
1463
01:56:07,727 --> 01:56:13,461
Personally, I was not shocked
when General de Gaulle said,
1464
01:56:13,633 --> 01:56:17,125
�We must pay tribute
to the Marshal of Verdun.�
1465
01:56:17,670 --> 01:56:22,835
After all, it's a part of France's history,
whether we like it or not.
1466
01:56:23,176 --> 01:56:25,542
Sectarianism can't go on forever.
1467
01:56:25,945 --> 01:56:30,905
It's not because a man is killed
that the problem will be solved.
1468
01:56:31,184 --> 01:56:35,644
They must not be allowed to run free
or to be involved in politics,
1469
01:56:36,055 --> 01:56:40,048
but we must not turn them into
possible future heroes.
1470
01:56:40,626 --> 01:56:46,428
That's my opinion, but not many Resistants
would agree with it.
1471
01:56:47,633 --> 01:56:53,128
How did you arrive at this stage
in which you reject sectarianism?
1472
01:56:53,473 --> 01:56:56,067
How do you explain the change of heart?
1473
01:56:56,676 --> 01:57:01,841
I know it seems like a sudden change,
but it was because I was scared.
1474
01:57:02,548 --> 01:57:04,641
I was scared the whole time.
1475
01:57:04,817 --> 01:57:08,776
After the self-sacrificing heroes,
like General Massu,
1476
01:57:09,055 --> 01:57:13,890
or the man who... I could never
have committed suicide. I love life.
1477
01:57:14,060 --> 01:57:16,460
Born February 6, 1900
Died June 12, 1969
1478
01:57:16,696 --> 01:57:19,631
French Resistance Fighter
Military Cross 1939-45
1479
01:57:21,200 --> 01:57:23,031
Were you denounced?
1480
01:57:23,202 --> 01:57:25,830
Yes, someone denounced me.
1481
01:57:27,040 --> 01:57:29,008
I think I know who it was, but...
1482
01:57:29,175 --> 01:57:33,168
If he hadn't been denounced,
no one would've found him.
1483
01:57:33,546 --> 01:57:36,982
You make me laugh with your questions!
1484
01:57:37,150 --> 01:57:40,745
The Krauts didn't denounce�
bad French people did.
1485
01:57:40,953 --> 01:57:43,478
Were you ever tempted to seek revenge?
1486
01:57:43,589 --> 01:57:44,886
What good would it do?
1487
01:57:44,991 --> 01:57:47,755
It is natural that it would be tempting.
1488
01:57:47,927 --> 01:57:51,488
When I first came back,
I may have been tempted.
1489
01:57:51,664 --> 01:57:53,859
But then I felt it wasn't worth it.
1490
01:57:54,267 --> 01:57:57,634
I remember one day at Clermont Police HQ,
1491
01:57:57,804 --> 01:58:02,901
a guy said to me, �Do you want
to get revenge? I know who it was.
1492
01:58:03,076 --> 01:58:07,479
�If you want revenge,
the boys and I will get him for you,
1493
01:58:07,647 --> 01:58:10,582
�but we'll never tell you his name.�
1494
01:58:10,750 --> 01:58:12,581
I said, �I already know who did it.�
1495
01:58:12,685 --> 01:58:16,121
I told him the name.
He asked, �Who told you?�
1496
01:58:16,222 --> 01:58:19,953
�Nobody,� I replied. �I just figured it out.
1497
01:58:20,059 --> 01:58:22,254
�So don't bother taking revenge.�
1498
01:58:22,728 --> 01:58:28,223
What is it like nowadays,
for someone like you, to have neighbors
1499
01:58:29,702 --> 01:58:33,798
in the village or surrounding areas,
who were informers?
1500
01:58:33,973 --> 01:58:36,771
How can you live with that?
1501
01:58:37,276 --> 01:58:38,800
Do you forget it?
1502
01:58:38,978 --> 01:58:41,242
It's something you can't forget.
1503
01:58:41,647 --> 01:58:44,548
� So what can you do?
� Nothing.
1504
01:58:57,997 --> 01:59:00,227
This is the Iron Cross.
1505
01:59:00,633 --> 01:59:03,227
This is the Cross of Merit, with a sword.
1506
01:59:03,669 --> 01:59:05,034
This is another one,
1507
01:59:05,204 --> 01:59:09,800
the Cross of Merit second class.
It was for hand-to-hand combat.
1508
01:59:09,976 --> 01:59:14,538
This was for serving in the East.
We call it �the frozen meat medal,�
1509
01:59:14,981 --> 01:59:19,816
and this medal was for being loyal
during four years of war.
1510
01:59:27,260 --> 01:59:29,820
I see, a medal for loyalty.
1511
01:59:29,996 --> 01:59:32,123
Yes, four years of war.
1512
01:59:33,666 --> 01:59:39,002
I'm sure that you're aware that as far as
World War II medals are concerned,
1513
01:59:39,172 --> 01:59:42,801
there are many people in Germany
who refuse to wear them,
1514
01:59:43,042 --> 01:59:45,704
because they were awarded
by the Nazi state.
1515
01:59:46,145 --> 01:59:50,912
Yet you don't hesitate
in wearing them in dress costume.
1516
02:00:00,026 --> 02:00:02,460
Yes, some people feel uncomfortable.
1517
02:00:04,697 --> 02:00:07,165
But if you look at these people,
1518
02:00:07,333 --> 02:00:10,928
you see they're generally
men who never fought,
1519
02:00:11,103 --> 02:00:15,096
men who weren't soldiers,
who didn't deserve any medals.
1520
02:00:25,251 --> 02:00:30,154
You think that they don't wear them
simply because they have none?
1521
02:00:31,724 --> 02:00:33,385
That's right.
1522
02:00:36,095 --> 02:00:39,189
Nowadays, they're redistributing medals.
1523
02:00:39,832 --> 02:00:43,768
What's the difference
between a medal then and a medal now?
1524
02:00:53,312 --> 02:00:57,180
�The worm was in the fruit,�
as we say here in Bavaria.
1525
02:00:57,750 --> 02:01:00,150
We're not stupider than anyone else,
1526
02:01:00,786 --> 02:01:03,152
and yet we lost the war.
1527
02:01:03,789 --> 02:01:08,249
Nowadays we have to wonder
if we're not better off like this.
1528
02:01:08,461 --> 02:01:12,921
After all, if we had won,
Hitler may have continued,
1529
02:01:13,099 --> 02:01:15,294
and where would that leave us today?
1530
02:01:15,468 --> 02:01:20,337
Perhaps we'd be occupying
some country in Africa or America.
1531
02:01:27,346 --> 02:01:30,543
As I said, I was on a motorcycle mission.
1532
02:01:33,319 --> 02:01:38,484
In my pocket, I had a Beretta pistol
my friend Bessoux had given me.
1533
02:01:39,225 --> 02:01:43,059
I don't think it was a gift,
he just wanted to get rid of it.
1534
02:01:43,296 --> 02:01:44,786
He was afraid.
1535
02:01:44,964 --> 02:01:47,364
So there I am with a gun in my pocket,
1536
02:01:47,533 --> 02:01:50,297
when, where the road bends
toward Ravin Blanc,
1537
02:01:50,469 --> 02:01:54,235
all of a sudden, what do I see?
The Germans had passed me,
1538
02:01:54,573 --> 02:01:57,167
and there is this old Boche,
1539
02:01:57,343 --> 02:02:02,042
a doddering pale old man,
shaking like a leaf, in need of a haircut,
1540
02:02:02,214 --> 02:02:07,584
in a tattered uniform,
whose motorcycle had broken down.
1541
02:02:07,920 --> 02:02:12,948
So he tells me to pull over
by making signs like these.
1542
02:02:13,292 --> 02:02:17,524
There he is, only seven feet away,
and there I am, a gun in my pocket.
1543
02:02:17,863 --> 02:02:20,923
I wanted to shoot one myself
before it ended.
1544
02:02:21,100 --> 02:02:23,466
So I look at him closely. What do I see?
1545
02:02:23,636 --> 02:02:26,833
There he is,
dolman buttoned up to the neck,
1546
02:02:27,006 --> 02:02:30,169
looking so fat
that he might actually explode.
1547
02:02:30,343 --> 02:02:33,574
I felt that killing a pig
wasn't very challenging.
1548
02:02:33,913 --> 02:02:35,574
So I let the whole thing drop.
1549
02:02:35,915 --> 02:02:40,079
He started chatting,
but I don't understand a word of German.
1550
02:02:40,252 --> 02:02:44,382
I said goodbye and took off.
I don't know what became of him.
1551
02:02:44,857 --> 02:02:46,916
That's what I wanted to tell you.
1552
02:02:47,093 --> 02:02:50,893
Had you killed him,
would you feel remorse?
1553
02:02:51,397 --> 02:02:55,959
I would feel remorse,
and you must not forget that,
1554
02:02:56,202 --> 02:03:00,298
even if I didn't kill him,
I did think about killing him.
135036
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.