All language subtitles for The Shanghai Job.2017.WEB-DL.x264-FGT.Forced-si
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:06:22,674 --> 00:06:24,551
- නියමයි.
- නියමයි.
2
00:11:32,734 --> 00:11:36,363
"ඉහළ ආර්ට් ආරක්ෂක ආරක්ෂක කුරියර්
ආසියාවේ මොනා ලිසා සිනහවක් කරයි
3
00:11:42,077 --> 00:11:44,412
"ගූගීන් මාස්පිට්
ෂැංහයිහි පළමු වතාවට "
4
00:11:55,382 --> 00:11:57,342
"ෂැන්හයි නොදැරූ කලා කෘතියෙන් සොරාගනිති
පොලිස් පරීක්ෂණ ආරම්භ කරයි "
5
00:12:00,637 --> 00:12:02,430
"ෂැන්හයි නොදැරූ කලා කෘතියෙන් සොරාගනිති
පොලිස් පරීක්ෂණ ආරම්භ කරයි "
6
00:15:18,710 --> 00:15:19,961
මොන මගුලක්ද ඔයා කරන්නේ?
7
00:15:20,086 --> 00:15:21,046
ඇයට පාඩුවේ ඉන්න අරින්න.
8
00:15:21,171 --> 00:15:22,380
එය ඇගේ පුහුණුවෙන් ඈත් කරනු ඇත!
9
00:15:22,547 --> 00:15:24,716
මා කළ සියල්ලම චිත්රපටයක් වෙත ඇයගෙන් විමසුවෙමි.
10
00:15:28,178 --> 00:15:31,264
මම හිතන්නේ සිනමා ශාලාවක් තියෙනවා.
11
00:15:48,656 --> 00:15:50,575
ඒක බලන්න.
12
00:16:16,142 --> 00:16:20,480
ජේ ජේ, ඒ ළමයා මීසේගේ
මගේ ජීවිතයට ආදරේ සොරකම් කරන්න යන්නේ.
13
00:16:20,730 --> 00:16:22,482
ඔබ ඇය සමඟ කතා කළාද?
14
00:16:22,607 --> 00:16:25,485
පළමුවන හැඟීම් ඇත්තෙන්ම වැදගත්.
15
00:16:26,319 --> 00:16:27,821
ඕනෑම උපදෙස්?
16
00:16:27,987 --> 00:16:29,781
හරි, නමුත් හොඳින් සවන් දෙන්න.
17
00:16:29,906 --> 00:16:31,783
මම මේක වරක් කියන්නම්.
18
00:16:32,283 --> 00:16:36,079
පළමුව, ඔයා වගේ
ගැහැණු ළමයා ගැන උනන්දුවක් නැහැ.
19
00:16:37,288 --> 00:16:39,499
ඇයගේ නම නානා.
20
00:16:39,749 --> 00:16:41,501
ඒත් ඔයා කවදාවත් ඇය එක්ක කතා කළේ නැද්ද, හරිද?
21
00:16:41,835 --> 00:16:43,294
ඔයාගේ නම නොදන්න.
22
00:16:44,587 --> 00:16:47,507
ඇගේ නම භාවිතා නොකරන්න,
ඇය වෙනුවට නමක් දෙන්න.
23
00:16:47,799 --> 00:16:48,717
නමක්ද?
24
00:16:48,842 --> 00:16:50,677
බබා ... බනී ...
25
00:16:50,969 --> 00:16:52,178
පුසී?
26
00:17:47,942 --> 00:17:51,279
"ලොව සුපතල ඔරලෝසු වාදන ආවරණ"
27
00:21:08,935 --> 00:21:10,145
නැවතත් ඔබව දැකීමට හොඳයි.
28
00:21:10,270 --> 00:21:12,647
ඔබත්, සෝන් මහතා.
29
00:21:12,814 --> 00:21:15,400
මට කණගාටුයි, නමුත් ඔබට මට සමාවෙන්න ඕන ...
30
00:22:53,915 --> 00:22:55,583
සුභ රාත්රියක්.
31
00:23:27,157 --> 00:23:30,493
මෙයින් අදහස් වන්නේ ඔබ නැවතත් ව්යාපාරයක ...
හරිද?
32
00:24:57,205 --> 00:24:58,206
ඔබට පසුව.
33
00:25:16,641 --> 00:25:17,642
ඔබට ස්තුතියි.
34
00:33:27,465 --> 00:33:28,508
හෙලෝ?
35
00:33:28,717 --> 00:33:30,593
එය සෝන් මහතායි. ඔබ එය තවමත් සොයාගෙන තිබේද?
36
00:33:30,844 --> 00:33:31,886
අපි එය මත වැඩ කරනවා.
37
00:33:32,137 --> 00:33:33,096
මට මතක් කරන්න,
38
00:33:33,221 --> 00:33:35,682
චොයිඩීස් වංශය චීනයේ එකකි
වටිනා පුරාවෘත.
39
00:33:35,890 --> 00:33:40,895
අපි ඒ ගැන සොයා බලන විට කණගාටු නොවන්න
ඔබ ප්රථමයෙන් දැනගන්නවා ඇත.
40
00:33:41,146 --> 00:33:43,648
අපි ඔහුගේ දුරකතනයේ ඛණ්ඩයක් දමා තිබෙනවා.
41
00:33:44,065 --> 00:33:45,108
හරි.
42
00:33:45,316 --> 00:33:48,153
මම ඔයාගෙන් අහන්න එනකන් ඉන්නම්.
43
00:33:48,403 --> 00:33:50,113
මාව බිම දාන්න එපා.
44
00:38:57,170 --> 00:38:58,797
දැන් එය කුමක්ද?
45
00:38:59,214 --> 00:39:00,840
මට කියන්න ඔබ ඔවුන් සොයා ගත්තා.
46
00:39:57,022 --> 00:39:58,148
නවත්වන්න! පොලිසිය!
47
00:41:19,854 --> 00:41:22,607
සියලු ඒකක ඇමතීම. 22 කන්ග්ඩින් පාර.
48
00:41:22,774 --> 00:41:23,900
වහාම ප්රදේශයේ වටපිටාව.
49
00:41:49,092 --> 00:41:51,720
නවත් වන්න! පේන විදිහට ඔහු නැවතිලා වගේ.
50
00:41:52,554 --> 00:41:54,305
ට්රැකර් කියනවා එයාට මෙතන හරි.
51
00:41:54,431 --> 00:41:55,557
එයා මෙහෙ ඉන්න.
52
00:41:57,809 --> 00:41:59,477
එයා මෙහෙ ඉන්න.
53
00:42:04,274 --> 00:42:05,734
මෙම මාර්ගයේ.
54
00:42:19,539 --> 00:42:21,541
ඔබට මාව පෙනෙනවාද?
55
00:42:21,666 --> 00:42:23,877
මම ඔයාට ඉහළින් ඉන්නවා ...
56
00:44:39,637 --> 00:44:42,015
- හී.
- හී, මම තමයි.
57
00:44:42,390 --> 00:44:46,478
අපි එළියට යනවා මතක තියාගන්න
ඔබේ රැස්වීමෙන් පසු සමරන්න.
58
00:44:46,811 --> 00:44:47,937
ඔබ තවමත් එය වෙනුවෙන් නැද්ද?
59
00:44:48,480 --> 00:44:51,149
ඔව්. මට දැන් ගෙදරට යන්න සිද්ධ වුණා
සමහර ලේඛන ලබාගන්න.
60
00:44:51,399 --> 00:44:54,194
පරිපූර්ණ. මම ඇවිත් ඔයාව අල්ලගන්න පුළුවන්.
61
00:44:54,319 --> 00:44:57,530
ස්තූතියි, නමුත් ඔබ මෙතැනට එන වේලාව
මම නැවත වැඩට යනවා.
62
00:44:57,655 --> 00:44:59,949
හරි. එදා රෑට ඔයාව බලන්න.
63
00:46:22,699 --> 00:46:24,868
ඔබ ඩැනිගේ මිතුරිය නේද?
64
00:46:26,077 --> 00:46:29,706
මම ඔබේ ඩ්රෝනය දැකලා තියෙනවා. එය සීතලයි.
65
00:46:33,960 --> 00:46:37,380
ඔව්. දැන් මට හොඳ කෙනෙක් ඉන්නවා.
66
00:46:37,672 --> 00:46:41,384
ඇය 3-ඇක්සල් ස්ථායීකරණ ගිමල්
සහ අධි ආරක්ෂිත සිතියම් දත්ත ගබඩාවක්.
67
00:46:41,509 --> 00:46:44,846
ල්ල්බ්රිජ් හරහා සම්ප්රේෂණය වේ
මගේ පරිගණකය සහ ජංගම උපාංග වෙත යොමු කිරීම.
68
00:46:45,096 --> 00:46:46,389
ඔයා ගොඩක් ඉන්නේ?
69
00:46:46,514 --> 00:46:47,474
නවත් වන්න...
70
00:46:49,392 --> 00:46:51,144
ඩැනී කරදරේ.
71
00:46:51,603 --> 00:46:53,063
මට ඔබේ උදව් අවශ්යයයි.
72
00:46:54,439 --> 00:46:56,441
මම එයාට මැස්සා කරන්නම්.
73
00:46:58,401 --> 00:46:59,819
විනාඩියක් ඉන්න.
74
00:47:00,320 --> 00:47:02,030
මම උදව් කරනවා.
75
00:47:02,447 --> 00:47:04,324
මහා. මම ඔබේ ස්කූටරය ලබාගත හැකිද?
76
00:47:04,449 --> 00:47:07,577
නැහැ. ඒක තමයි මම විතරයි.
77
00:47:09,579 --> 00:47:11,164
ඒක වැඩ කරයි.
78
00:47:20,006 --> 00:47:22,050
ඒ පොලිස් රථය අපිව අනුගමනය කරනවා.
79
00:47:23,635 --> 00:47:25,261
යහපත. ඔහු අනුගමනය කරන්න.
80
00:47:27,931 --> 00:47:29,057
පරිස්සමෙන්!
81
00:48:57,854 --> 00:48:59,981
ඔහු සල්ලි බලන්න ඕනේ.
82
00:49:21,836 --> 00:49:23,338
ඔහු පිස්සු ද?
83
00:49:32,847 --> 00:49:33,932
ඇති!
84
00:49:55,120 --> 00:49:58,498
ඔයා පිටුපසින් තියෙන්නේ,
පළමු බිම් තීරය, පළමු එක.
85
00:50:30,572 --> 00:50:31,740
ඊළඟට ගන්න.
86
00:50:32,991 --> 00:50:34,701
හරි, හරි! හරි!
87
00:50:40,206 --> 00:50:42,625
මම හිතනවා ඔබ සමාව ඉල්ලිය යුතුයි.
88
00:50:52,177 --> 00:50:54,262
ඔහු එය ආරම්භ කළේය.
89
00:50:55,096 --> 00:50:56,639
ලොක්කා.
90
00:51:00,352 --> 00:51:02,729
වාසස්ථානය, එය සැබෑ ය.
91
00:51:14,199 --> 00:51:15,533
අපි යමු.
92
00:51:28,171 --> 00:51:29,839
ඉන්න.
93
00:51:30,006 --> 00:51:35,220
මගේ මිත්රයා පවසයි
ඔබේ කැළැස්ම ඇත්තෙන්ම සිසිල්.
94
00:51:39,057 --> 00:51:40,100
ඔබ එය දුන්නේ කවුද?
95
00:52:02,497 --> 00:52:03,873
මගේ පපුව ...
96
00:52:04,165 --> 00:52:06,292
මට කණගාටුයි. මට කණගාටුයි.
97
00:52:27,439 --> 00:52:29,107
ඉක්මන් කරන්න. අපි එතන ඉන්නේ.
98
00:52:44,289 --> 00:52:45,874
වේගයෙන් යන්න. වේගයෙන් යන්න.
99
00:53:11,524 --> 00:53:12,400
අපොයි!
100
00:53:12,567 --> 00:53:13,651
සියලු ඒකක ඇමතීම!
101
00:53:53,274 --> 00:53:54,567
ඒ ඔවුන්!
102
00:53:56,903 --> 00:53:57,904
කැඳවන්න!
103
00:56:30,348 --> 00:56:36,312
ඩැනී කියනවා මම වාහනය අනුගමනය කරන්න.
104
00:56:36,688 --> 00:56:43,445
ඔහු හැම විටම ගළවයි
මට වඩා භයානක දේවල්.
105
00:56:44,195 --> 00:56:48,033
එහෙනම් ඔබ රිය පැදවීමක්, බනී?
106
00:56:48,533 --> 00:56:49,534
නිසැකවම.
107
00:56:49,659 --> 00:56:52,704
නමුත් මට නැවත බනී අමතන්න
ඔබට පයින් යන්න පුළුවන්.
108
00:59:29,069 --> 00:59:30,653
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
109
00:59:30,779 --> 00:59:32,405
ඔබ මොනවද මෙහේ කරන්නේ?
110
01:03:04,409 --> 01:03:06,161
මගේ තේ කොහෙද?
111
01:03:06,453 --> 01:03:07,954
ඔබේ අධ්යයනයේ දී.
112
01:03:13,251 --> 01:03:14,961
යෙන් මෙනෙවිය, දුරකථන ඇමතුමක්.
113
01:03:22,677 --> 01:03:25,680
රථය අවට රැස්වීමක් පවත්වන්න.
114
01:04:28,326 --> 01:04:30,036
ගැලරිය දුමාරයෙන් පිරී ඇත.
115
01:06:54,264 --> 01:06:56,141
නවත්වන්න. ඔයා ඒ ළමයි
මැටි කර්මාන්තශාලාවේ සිට.
116
01:06:56,307 --> 01:06:57,726
අපි යමු!
117
01:06:57,934 --> 01:06:59,644
නවත්වන්න!
118
01:07:05,442 --> 01:07:06,276
නවත්වන්න!
119
01:07:07,277 --> 01:07:08,153
නවත්වන්න!
120
01:07:41,311 --> 01:07:42,395
එය ගීතයකි.
121
01:08:42,414 --> 01:08:43,790
සුභ රාත්රියක්.
122
01:08:56,678 --> 01:08:59,973
මෙම කලාකරුවා කීර්තිමත්
ඔහුගේ කෛරාටික භාවය හා අවමගතිය සඳහා ...
123
01:09:00,098 --> 01:09:01,933
... පරිපූර්ණයි
ජී හෝටලය ආකර්ෂණීය අලංකාරය.
124
01:09:02,100 --> 01:09:03,852
ඔබේ හෝටලය පමණක් ...
125
01:09:05,854 --> 01:09:07,188
ඔබේ හෝටලය පමණක් ...
126
01:09:12,193 --> 01:09:14,571
එය විශිෂ්ට අවස්ථාවක් ...
127
01:09:19,617 --> 01:09:21,953
මට සමාවෙන්න.
128
01:09:27,000 --> 01:09:27,834
හෙලෝ?
129
01:09:39,471 --> 01:09:41,848
ඒ මමයි. පහලට ගිහින්!
130
01:09:41,973 --> 01:09:43,016
අපි ඔයාව අරන් යන්න ඕනේ.
131
01:09:43,183 --> 01:09:44,559
දැන් පහලට එන්න!
132
01:10:43,993 --> 01:10:45,245
මොකක් ද වෙන්නේ?
133
01:10:45,412 --> 01:10:46,746
මම මගේ මාමාට ඉන්න ඕනේ ...
134
01:10:46,871 --> 01:10:48,665
මොකක් වෙන්නද?
135
01:10:48,873 --> 01:10:50,083
කාර් එකේ ඉන්න අපි බලමු.
136
01:11:18,445 --> 01:11:20,989
අපි කියන දේ කරන්න,
ඔයාට රිද්දන්නේ නැහැ.
137
01:11:21,698 --> 01:11:23,199
එයාගේ දුරකථනය දෙන්න.
138
01:11:26,036 --> 01:11:27,037
ඒක හරිම අමාරුයි.
139
01:13:34,622 --> 01:13:36,666
වතුර ටිකක් ගන්න.
140
01:13:40,795 --> 01:13:42,422
ඔයා දන්නවද මම ඔයාව මෙහාට අරන් ආවේ ඇයි කියලා?
141
01:13:46,926 --> 01:13:47,927
දක්ෂ ගෑනු ළමයෙක්.
142
01:13:49,429 --> 01:13:51,639
ඔහු ගොඩක් තියෙන්නෙ.
143
01:13:54,768 --> 01:13:57,979
මම ඔයාව තේරුම් ගන්නෙ නෑ
සහ ඔබේ ආදරය ලුහුබැඳීම.
144
01:13:58,271 --> 01:14:00,523
ආදරය යනු කුමක්දැයි ඔබ දන්නවාද?
145
01:14:01,524 --> 01:14:05,445
ඒක සදාකාලිකයි.
146
01:14:05,862 --> 01:14:07,072
තේරුම්ගන්න?
147
01:14:08,239 --> 01:14:11,076
මම හිතන්න පුළුවන්, ඒත් ඔයාට බැහැ.
148
01:14:26,383 --> 01:14:28,385
මොන දුකක් ද.
149
01:14:30,804 --> 01:14:32,639
මට පැහැදිලි කරන්න.
150
01:14:33,556 --> 01:14:35,558
මට යමක් අවශ්ය විට ...
151
01:14:40,355 --> 01:14:42,357
... මම හැම විටම එය ලබා ගන්නවා.
152
01:14:42,524 --> 01:14:43,608
එපා.
153
01:14:43,858 --> 01:14:45,360
ඔයාට වඩා හොඳයි.
154
01:14:48,697 --> 01:14:50,573
ඔයාට ඇය ගැන හැඟෙන්නේ.
155
01:14:57,288 --> 01:15:00,417
ඇයි මිනිස්සු ඔයාව වගේ
හැමවිටම මෙම නිෂ්ඵල කාන්තාවන් සඳහා?
156
01:15:00,625 --> 01:15:02,043
ඔක්කොම පිස්සු.
157
01:17:34,154 --> 01:17:35,613
ඇයව ගෙනත් දෙන්න.
158
01:17:55,175 --> 01:17:58,178
ආපසු සාදරයෙන් පිළිගනිමු. මගේ වටිනා.
159
01:18:34,422 --> 01:18:35,757
මිස් මිස් ...
160
01:18:36,299 --> 01:18:37,926
ඔයාගේ සහායට ස්තූතියි.
161
01:18:38,259 --> 01:18:39,969
ඔයාට යන්න පුලුවන්.
162
01:18:41,012 --> 01:18:43,181
එය සතුටක්.
163
01:18:48,812 --> 01:18:50,188
ඔබ නොවේ.
164
01:18:51,648 --> 01:18:53,108
ඔයා කිව්වා අපිට යන්න පුළුවන් කියලා.
165
01:18:53,233 --> 01:18:54,401
මම කළේ?
166
01:18:56,277 --> 01:18:59,280
මම කිව්වා ඔයාට යන්න පුළුවන් කියලා.
167
01:18:59,781 --> 01:19:01,282
නමුත් ඔහු ඔබ ඉල්ලූ දේ කළා.
168
01:19:01,616 --> 01:19:02,784
ඔබට කලාව තිබේ.
169
01:19:58,715 --> 01:20:00,800
මිස් මෝ, මම දැන් ඔබ යන්න යන්න යෝජනා කරන්න!
170
01:23:24,129 --> 01:23:25,714
ඔහුව අතහරින්න. එන්න, කලාව ගන්න.
171
01:23:35,265 --> 01:23:36,975
දැන් කලාව ලබා ගන්න!
172
01:24:35,033 --> 01:24:37,160
මට සතුටුයි ඔබ ආපසු ආවා ...
173
01:24:37,452 --> 01:24:39,371
ඔබ මට කී දේ මතකද?
174
01:24:39,662 --> 01:24:43,833
පක්ෂපාතීත්වය ඔබ හරිද නැද්ද?
175
01:24:44,417 --> 01:24:46,294
නැත්නම් මේ නඩුවේ ... වැරදියි.
176
01:25:00,183 --> 01:25:01,559
සුභ රාත්රියක්.
177
01:25:13,071 --> 01:25:14,698
මම තවමත් ඔයාව බලාගෙන ඉන්නවා.
178
01:25:19,994 --> 01:25:21,204
දැනගන්න එක හොඳයි.
179
01:29:04,386 --> 01:29:07,847
නැත්නම් ... ඔයා මට බඩගුල්ලෙක් කියලා කියන්න පුළුවන්.
18552