All language subtitles for The Flash (2014) - 01x11 - The Sound and the Fury.LOL.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,951 --> 00:00:02,153 My name is Barry Allen, 2 00:00:02,155 --> 00:00:04,638 and I am the fastest man alive. 3 00:00:05,520 --> 00:00:07,619 When I was a child, I saw my mother killed 4 00:00:07,621 --> 00:00:09,593 - by something impossible. - Run, Barry, run! 5 00:00:09,595 --> 00:00:12,634 My father went to prison for her murder. 6 00:00:12,636 --> 00:00:16,705 Then an accident made me the impossible. 7 00:00:16,707 --> 00:00:19,281 To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist, 8 00:00:19,283 --> 00:00:22,360 but secretly, I use my speed to fight crime 9 00:00:22,362 --> 00:00:24,299 and find others like me. 10 00:00:24,301 --> 00:00:26,501 And one day, I'll find who killed my mother... 11 00:00:26,503 --> 00:00:29,237 - Mom! - And get justice for my father. 12 00:00:29,239 --> 00:00:32,096 I am The Flash. 13 00:00:32,096 --> 00:00:33,828 Previously on The Flash... 14 00:00:33,830 --> 00:00:36,530 You opened your lab after Nora Allen's murder. 15 00:00:36,532 --> 00:00:38,197 Do you mind telling me what you were doing 16 00:00:38,199 --> 00:00:39,432 in Central City before that? 17 00:00:39,434 --> 00:00:41,035 Here I thought we were just two guys 18 00:00:41,037 --> 00:00:44,005 having a friendly drink. 19 00:00:44,007 --> 00:00:45,439 What? 20 00:00:45,441 --> 00:00:46,809 I just noticed you don't smile too much. 21 00:00:46,811 --> 00:00:48,646 The explosion that put you in a coma 22 00:00:48,648 --> 00:00:50,815 also killed my fiancé. 23 00:00:50,817 --> 00:00:51,816 Ronnie! 24 00:00:51,818 --> 00:00:53,051 He was a hero. 25 00:00:53,053 --> 00:00:54,586 I didn't want him to be a hero. 26 00:00:54,588 --> 00:00:57,391 I wanted him to be my husband. 27 00:00:57,393 --> 00:00:59,764 Don't look for me again. 28 00:01:03,108 --> 00:01:05,043 Everyone has a hero, 29 00:01:05,045 --> 00:01:07,077 someone they look up to or admire, 30 00:01:07,079 --> 00:01:11,486 someone they just wish they could be. 31 00:01:11,488 --> 00:01:13,457 It's easy to believe in heroes. 32 00:01:13,459 --> 00:01:16,598 What's hard is when our heroes stop believing in us. 33 00:01:16,600 --> 00:01:19,401 Oh, Barry, there's an intersection coming up. Hurry! 34 00:01:19,403 --> 00:01:21,638 This should slow 'em down. 35 00:01:28,351 --> 00:01:30,958 Guys, which way? 36 00:01:30,960 --> 00:01:31,959 - Left. - Right. 37 00:01:31,961 --> 00:01:33,059 - Right. - Left. 38 00:01:33,061 --> 00:01:34,327 Stop! You both hear you're 39 00:01:34,329 --> 00:01:35,662 telling me two different things, right? 40 00:01:35,664 --> 00:01:37,834 Barry, listen up. Listen carefully. 41 00:01:37,836 --> 00:01:39,302 Here is what you're going to do. 42 00:01:39,304 --> 00:01:41,304 Now, the Queen is trying to make it to the bridge, 43 00:01:41,306 --> 00:01:42,907 but I have a shortcut, wait for it, 44 00:01:42,909 --> 00:01:45,545 and left... left... 45 00:01:45,547 --> 00:01:47,013 - Right... - I see her! 46 00:01:47,015 --> 00:01:48,448 Make her go west before Fremont. 47 00:01:48,450 --> 00:01:50,353 - Okay, how? - I'd recommend a detour. 48 00:01:53,524 --> 00:01:58,534 Now, the King is headed for the entrance to the interstate. 49 00:01:58,536 --> 00:02:00,405 What entrance? 50 00:02:00,407 --> 00:02:02,609 Atta boy. 51 00:02:06,253 --> 00:02:07,486 Check... 52 00:02:09,390 --> 00:02:10,557 Got the keys. 53 00:02:10,559 --> 00:02:12,095 Mate. 54 00:02:15,403 --> 00:02:17,172 Give me some! 55 00:02:17,174 --> 00:02:18,207 Yeah! 56 00:02:18,209 --> 00:02:20,677 Efficiently done, Mr. Allen. 57 00:02:20,679 --> 00:02:23,245 - We need a picture. - Pretty sure rule number one 58 00:02:23,247 --> 00:02:25,849 of having a secret identity is not taking pictures of yourself 59 00:02:25,851 --> 00:02:27,383 in your super suit without a mask on. 60 00:02:27,385 --> 00:02:29,086 Oh, come on, please! 61 00:02:29,088 --> 00:02:31,422 This is just for us. This is to document all this. 62 00:02:31,424 --> 00:02:32,991 Who knows? Maybe people in the future 63 00:02:32,993 --> 00:02:34,829 will want to know how all this happened. 64 00:02:34,831 --> 00:02:36,399 All right, well, if you want the future to have 65 00:02:36,401 --> 00:02:39,034 the whole story, then, we all need to be in it. 66 00:02:39,036 --> 00:02:40,837 First, let me put on some makeup? 67 00:02:40,839 --> 00:02:42,239 The future does not care about your makeup. 68 00:02:42,241 --> 00:02:44,274 Mm-mmm. 69 00:02:44,276 --> 00:02:45,977 Okay. 70 00:02:45,979 --> 00:02:47,412 Big smiles. 71 00:02:47,414 --> 00:02:50,314 Three... two... one. 72 00:02:51,750 --> 00:02:53,987 - Ha! - Does that count as a selfie? 73 00:02:53,989 --> 00:02:55,555 Absolutely. 74 00:02:55,557 --> 00:02:58,325 Sick. Came out good. 75 00:02:58,327 --> 00:03:00,629 Thanks for talking me through things out there. 76 00:03:00,631 --> 00:03:01,798 My pleasure. 77 00:03:01,800 --> 00:03:03,399 Well done. 78 00:03:03,401 --> 00:03:05,735 I have to say it was a bit of a rush feeling like a... 79 00:03:05,737 --> 00:03:08,107 - A hero. - Yeah. 80 00:03:08,109 --> 00:03:10,208 You're pretty good at it. 81 00:03:16,049 --> 00:03:17,649 - Hey. - Hey. 82 00:03:17,651 --> 00:03:20,052 You do realize the whole point of moving out is 83 00:03:20,054 --> 00:03:21,687 not being at home anymore, right? 84 00:03:21,689 --> 00:03:23,389 Ha-ha-ha. 85 00:03:23,391 --> 00:03:25,392 I forgot a few things. 86 00:03:25,394 --> 00:03:28,093 So... how is it living back at the house? 87 00:03:28,095 --> 00:03:30,460 - Hey, Bar? - Yo. 88 00:03:30,462 --> 00:03:33,331 Babe... spaghetti a la me. 89 00:03:33,333 --> 00:03:34,632 You sure you don't want to stay for dinner? 90 00:03:34,634 --> 00:03:37,169 Thanks, but Eddie is painting all day 91 00:03:37,171 --> 00:03:39,039 and I swore that I would help. 92 00:03:39,041 --> 00:03:40,242 Although, I'm really just going to do that thing 93 00:03:40,244 --> 00:03:41,309 where I get a little paint 94 00:03:41,311 --> 00:03:42,309 on my hair and on my nose. 95 00:03:42,311 --> 00:03:43,978 Oh, hey, 96 00:03:43,980 --> 00:03:46,847 someone from Central City Picture News called you 97 00:03:46,849 --> 00:03:48,548 the other day, I left the number on the fridge. 98 00:03:48,550 --> 00:03:49,716 What? Why didn't you tell me? 99 00:03:49,718 --> 00:03:51,618 Chill! Just did. 100 00:03:53,620 --> 00:03:56,287 Hey, I heard that some members of the Royal Flush Gang 101 00:03:56,289 --> 00:03:58,623 are headed to prison. 102 00:03:58,625 --> 00:04:00,790 Is that a good scream or a bad scream? 103 00:04:00,792 --> 00:04:02,491 Good! So good! 104 00:04:02,493 --> 00:04:04,727 I just got offered a job as a reporter 105 00:04:04,729 --> 00:04:06,695 at Central City Picture News. 106 00:04:06,697 --> 00:04:08,995 - That's awesome! - The editor's a fan of my blog! 107 00:04:08,997 --> 00:04:12,331 - That is amazing. - Oh, my God! 108 00:04:12,333 --> 00:04:13,799 Oh, God. 109 00:05:00,919 --> 00:05:02,386 Harrison Wells. 110 00:05:07,563 --> 00:05:08,994 Hello? 111 00:05:08,996 --> 00:05:11,797 We both know what you did. 112 00:05:22,443 --> 00:05:25,445 It's time to pay the piper! 113 00:05:39,895 --> 00:05:42,109 Synced and Corrected by Nsiko www.Addic7ed.com 114 00:05:51,536 --> 00:05:53,003 Come in. 115 00:05:55,605 --> 00:05:58,971 Look, Joe, I apologize for all of this. 116 00:05:58,973 --> 00:06:01,872 It just... it really feels like a case of so much for so little. 117 00:06:01,874 --> 00:06:03,938 The police should not have been called. 118 00:06:03,940 --> 00:06:06,840 I got a prank call before all this happened. 119 00:06:06,842 --> 00:06:09,974 This feels like more than just a prank, Doctor. 120 00:06:09,976 --> 00:06:13,779 Well, there are those who feel I did not suffer enough 121 00:06:13,781 --> 00:06:15,949 for the particle accelerator explosion of last year, 122 00:06:15,951 --> 00:06:18,683 and some of them act on it. 123 00:06:19,919 --> 00:06:22,623 Dr. Wells. Dr. Wells, are you okay? 124 00:06:22,625 --> 00:06:25,160 Dr. Snow, I'm... I'm fine. A little chilly. 125 00:06:25,162 --> 00:06:27,061 Otherwise, I'm fine. Hello, Cisco. 126 00:06:27,063 --> 00:06:28,663 Make yourselves at home as best you can. 127 00:06:28,665 --> 00:06:31,501 I'm gonna make a hotel reservation. 128 00:06:31,503 --> 00:06:36,070 Oh... This place is so sick. 129 00:06:36,072 --> 00:06:38,874 Yeah... hey, what took you guys so long? 130 00:06:38,876 --> 00:06:40,408 We got lost. 131 00:06:40,410 --> 00:06:42,542 We've never been here before. 132 00:06:42,544 --> 00:06:43,943 Really? Never? 133 00:06:43,945 --> 00:06:46,712 He tends to keep his private life private. 134 00:06:55,281 --> 00:06:57,549 A precipice in front, and wolves behind. 135 00:06:57,551 --> 00:07:00,051 In other words, you're between a rock and a hard place. 136 00:07:00,053 --> 00:07:03,356 Check. 137 00:07:03,358 --> 00:07:07,888 The King is dead. 138 00:07:07,890 --> 00:07:09,623 Checkmate. 139 00:07:12,627 --> 00:07:15,363 Dr. Wells? 140 00:07:16,433 --> 00:07:18,198 There he is. 141 00:07:18,200 --> 00:07:22,603 Hartley, allow me to introduce you to Cisco Ramon. 142 00:07:22,605 --> 00:07:25,339 Mr. Ramon here is one of the finest mechanical engineers 143 00:07:25,341 --> 00:07:27,206 I have ever seen. 144 00:07:27,208 --> 00:07:28,842 Wow. 145 00:07:28,844 --> 00:07:30,842 I can't believe Harrison Wells said that about me. 146 00:07:30,844 --> 00:07:32,877 I'm sure he'll prove to be an invaluable member of your team. 147 00:07:32,879 --> 00:07:35,245 - Trust me. - You I trust. 148 00:07:35,247 --> 00:07:37,478 I don't foresee myself trusting someone 149 00:07:37,480 --> 00:07:38,811 who showed up to his first day of work 150 00:07:38,813 --> 00:07:40,712 at a billion dollar research facility 151 00:07:40,714 --> 00:07:42,715 wearing a T-shirt that says 152 00:07:42,717 --> 00:07:46,553 “Keep Calm and Han Shot First.” 153 00:07:46,555 --> 00:07:49,386 Huh... would you give us a minute please, Cisco? 154 00:07:49,388 --> 00:07:51,921 Yes, sir. 155 00:07:55,625 --> 00:07:57,693 I realize you don't have to explain your hiring decisions 156 00:07:57,695 --> 00:08:01,196 to me, but maybe for the sake of a fun exercise, 157 00:08:01,198 --> 00:08:03,265 we could pretend you did. 158 00:08:03,267 --> 00:08:05,633 I have a good feeling about him. 159 00:08:05,635 --> 00:08:07,168 Just as I did about you. 160 00:08:07,170 --> 00:08:09,704 Oh... 161 00:08:09,706 --> 00:08:11,307 Hartley... 162 00:08:13,077 --> 00:08:15,677 You're still my guy. 163 00:08:15,679 --> 00:08:20,949 And nothing and no one is ever going to change that. 164 00:08:24,450 --> 00:08:26,083 I canvassed the street. 165 00:08:26,085 --> 00:08:28,287 No other reports of vandalism. 166 00:08:28,289 --> 00:08:30,955 No strange cars. 167 00:08:30,957 --> 00:08:34,325 Get this... Wells says he's right there when it happened. 168 00:08:34,327 --> 00:08:38,092 All that glass shattering down around him and he can't walk? 169 00:08:38,094 --> 00:08:40,794 And he didn't have a scratch on him. 170 00:09:03,620 --> 00:09:05,654 There's no point of impact. 171 00:09:05,656 --> 00:09:09,324 No rock or bat or... any solid object 172 00:09:09,326 --> 00:09:10,860 went through these windows. 173 00:09:10,862 --> 00:09:14,530 It's as if they just shattered themselves. 174 00:09:16,366 --> 00:09:19,569 This wasn't some teenage prank? 175 00:09:19,571 --> 00:09:22,671 No, it wasn't. 176 00:09:22,673 --> 00:09:24,306 But you don't want our help. 177 00:09:24,308 --> 00:09:26,577 Why? 178 00:09:26,579 --> 00:09:30,381 Because I already know who did this. 179 00:09:30,383 --> 00:09:33,383 Hartley Rathaway. 180 00:09:33,385 --> 00:09:36,318 Who is Hartley Rathaway? 181 00:09:36,320 --> 00:09:39,185 Hartley Rathaway is the prodigal son. 182 00:09:39,187 --> 00:09:42,156 And he has returned. 183 00:09:47,843 --> 00:09:50,654 Hartley Rathaway possesses one of the finest scientific minds 184 00:09:50,654 --> 00:09:51,680 I've ever encountered. 185 00:09:52,079 --> 00:09:53,890 Any ties to Rathaway Industries? 186 00:09:53,890 --> 00:09:56,257 His grandfather founded the company, his father expanded it, 187 00:09:56,259 --> 00:09:58,424 and Hartley here was set to inherit the throne. 188 00:09:58,426 --> 00:10:01,261 - What happened? - He came out to his parents. 189 00:10:01,263 --> 00:10:02,930 Old money, old values. 190 00:10:02,932 --> 00:10:04,633 They were estranged when we met, 191 00:10:04,635 --> 00:10:06,602 but, brilliant. I couldn't have built 192 00:10:06,604 --> 00:10:08,103 the particle accelerator without him. 193 00:10:08,105 --> 00:10:10,573 You guys have never even mentioned his name. 194 00:10:10,575 --> 00:10:14,077 That's because Hartley had a challenging personality. 195 00:10:14,079 --> 00:10:17,313 What she means is he was mostly a jerk. 196 00:10:17,315 --> 00:10:20,017 But, every once in a while, 197 00:10:20,019 --> 00:10:21,286 he could be a dick. 198 00:10:23,023 --> 00:10:25,123 Let's just say that Hartley, like many outliers, 199 00:10:25,125 --> 00:10:26,824 had trouble relating to his peers. 200 00:10:26,826 --> 00:10:29,461 Yes, but he was always your favorite. 201 00:10:29,463 --> 00:10:31,796 The chosen one. 202 00:10:31,798 --> 00:10:33,563 He referred to himself like that. 203 00:10:33,565 --> 00:10:38,134 So if you two were so close, why would he target you? 204 00:10:38,136 --> 00:10:39,633 Hartley left S.T.A.R. Labs about a year ago 205 00:10:39,635 --> 00:10:42,300 after we had a... 206 00:10:42,302 --> 00:10:44,135 a disagreement. 207 00:10:44,137 --> 00:10:47,973 About what? 208 00:10:47,975 --> 00:10:50,206 Look, don't worry. We'll stop him. 209 00:10:50,208 --> 00:10:53,376 I won't let him hurt you, any of you. 210 00:10:53,378 --> 00:10:56,644 Let's get back to my lab, all right? 211 00:11:00,214 --> 00:11:04,815 I could've gone my whole life without seeing that jerk again. 212 00:11:07,651 --> 00:11:11,159 Yo. This place is so dope. 213 00:11:11,161 --> 00:11:13,195 What a coincidence. We were thinking of making 214 00:11:13,197 --> 00:11:16,534 “Yo. This place is so dope” our new slogan. 215 00:11:16,536 --> 00:11:18,438 If you're so convinced Dr. Wells made a mistake 216 00:11:18,440 --> 00:11:22,540 in hiring me, why don't you try proving it to him? 217 00:11:22,542 --> 00:11:25,175 Magnetic flux is measured by what? 218 00:11:25,177 --> 00:11:26,675 Hall effect pick up. 219 00:11:26,677 --> 00:11:29,011 The dual of a parallel R-C circuit? 220 00:11:29,013 --> 00:11:31,944 Series R-L circuit. I can go all day, pal. 221 00:11:34,513 --> 00:11:37,014 Hartley, it looks like you have met your match. 222 00:11:37,016 --> 00:11:39,682 I am Dr. Caitlin Snow. It's very nice to meet you. 223 00:11:39,684 --> 00:11:41,283 Cisco Ramon. Nice to meet you. 224 00:11:41,285 --> 00:11:43,986 And just ignore Hartley. We all do. 225 00:11:43,988 --> 00:11:46,743 Tell your boyfriend I need the specs on the synchrotron 226 00:11:46,743 --> 00:11:47,886 by end of day. 227 00:11:48,049 --> 00:11:50,522 Actually, it is the end of Ronnie's day. 228 00:11:50,524 --> 00:11:51,858 We are leaving early. 229 00:11:51,860 --> 00:11:53,529 My boyfriend is taking me out of town 230 00:11:53,531 --> 00:11:55,363 for our one-year anniversary. 231 00:11:55,365 --> 00:11:57,566 - Aw. That's sweet. - Thanks. 232 00:11:57,568 --> 00:11:59,034 I'll see you guys on Monday. 233 00:11:59,036 --> 00:12:01,137 See ya. 234 00:12:02,539 --> 00:12:05,106 She seems nice. 235 00:12:05,108 --> 00:12:06,843 You don't. 236 00:12:06,845 --> 00:12:08,578 I give you a week. 237 00:12:08,580 --> 00:12:11,080 Max. 238 00:12:22,960 --> 00:12:26,628 Hi. I'm Iris West. It's my first day. 239 00:12:26,630 --> 00:12:28,296 I can see that. 240 00:12:28,298 --> 00:12:29,964 Really? Does it show? 241 00:12:29,966 --> 00:12:31,798 Uh, the fact that I've never seen you before shows. 242 00:12:31,800 --> 00:12:34,130 Mr. Bridge! Nice of you to make an appearance 243 00:12:34,132 --> 00:12:36,197 at a staff meeting. 244 00:12:36,199 --> 00:12:38,500 I do love a good shmear. 245 00:12:38,502 --> 00:12:42,003 Everyone, welcome Iris West, our new cub. 246 00:12:42,005 --> 00:12:45,335 Anyone want to volunteer to be her mama bear? 247 00:12:47,036 --> 00:12:49,336 Mason, you picked a bad day to actually show up. 248 00:12:49,338 --> 00:12:51,603 - I don't nanny. - I lost the ability 249 00:12:51,605 --> 00:12:53,971 to make a joke back in '05. Today, you do. 250 00:12:53,973 --> 00:12:56,908 Deadlines. All new stories are due on my desk 251 00:12:56,910 --> 00:12:58,345 at the end of the day. 252 00:12:58,347 --> 00:13:01,083 Oh, actually, I had an idea for a piece. 253 00:13:01,085 --> 00:13:02,819 There's this program in Keystone 254 00:13:02,821 --> 00:13:04,788 that helps battered women get back on their feet. 255 00:13:04,790 --> 00:13:08,093 Ah, that sounds really great, West. 256 00:13:08,095 --> 00:13:10,361 Actually, any thoughts on a piece about The Flash, 257 00:13:10,363 --> 00:13:14,396 something you haven't written about yet, something new? 258 00:13:14,398 --> 00:13:16,297 Um, no. 259 00:13:16,299 --> 00:13:19,534 Not currently. 260 00:13:19,536 --> 00:13:21,337 All right. Sally forth, everyone. 261 00:13:21,339 --> 00:13:23,175 Sally forth. 262 00:13:24,212 --> 00:13:26,013 Everything has a natural frequency. 263 00:13:26,015 --> 00:13:27,715 And since sound is expressed 264 00:13:27,717 --> 00:13:29,584 as a vibration, if the pitch of the sound 265 00:13:29,586 --> 00:13:32,119 matches the natural vibration frequency of an object, then... 266 00:13:37,959 --> 00:13:40,575 So, you're saying that can happen to anything, 267 00:13:40,575 --> 00:13:41,797 - Not just glass? - Oh, yeah. 268 00:13:41,799 --> 00:13:44,164 I think that's absolutely what happened to the windows 269 00:13:44,166 --> 00:13:45,565 at Wells' house. 270 00:13:45,567 --> 00:13:49,133 He's using some kind of sonic technology. 271 00:13:49,135 --> 00:13:53,102 I'm getting this feeling that Wells is hiding something... 272 00:13:53,104 --> 00:13:55,305 about what's going on with this Rathaway character... 273 00:13:55,307 --> 00:13:57,342 Don't touch that! 274 00:13:58,745 --> 00:14:00,913 I mean, it sounds like this Hartley guy was a pill 275 00:14:00,915 --> 00:14:02,781 before he went all super villain, so I... 276 00:14:02,783 --> 00:14:04,583 I get why he never mentioned him. 277 00:14:04,585 --> 00:14:07,787 Like he never mentions his girlfriend that got killed. 278 00:14:07,789 --> 00:14:09,221 No. 279 00:14:09,223 --> 00:14:11,056 How do you know about her? 280 00:14:11,058 --> 00:14:13,257 He's taking up a big part of our lives. 281 00:14:13,259 --> 00:14:14,858 I wanted to know more about him. 282 00:14:14,860 --> 00:14:16,960 I mean, if you want to know more about him, 283 00:14:16,962 --> 00:14:18,830 you could just ask me. 284 00:14:18,832 --> 00:14:23,736 Sounds like you don't know him as well as you think. 285 00:14:23,738 --> 00:14:26,506 Joe. Multiple 911 calls. 286 00:14:26,508 --> 00:14:28,740 Rathaway Industries is under attack. 287 00:14:28,742 --> 00:14:30,441 Sector cars are en route. 288 00:14:33,280 --> 00:14:35,215 - Hey. - Barry, it's Caitlin. 289 00:14:35,217 --> 00:14:37,687 I think I know why you're calling. 290 00:14:53,613 --> 00:14:55,880 Get down on the ground! 291 00:15:01,447 --> 00:15:03,381 It's over, Rathaway. 292 00:15:03,383 --> 00:15:05,616 You know my name. 293 00:15:05,618 --> 00:15:07,850 I know some names too. 294 00:15:07,852 --> 00:15:09,350 Caitlin Snow. 295 00:15:09,352 --> 00:15:11,218 Cisco Ramon. 296 00:15:11,220 --> 00:15:13,720 Harrison Wells. 297 00:15:13,722 --> 00:15:16,453 I can hear the radio waves emanating from your suit. 298 00:15:16,455 --> 00:15:17,956 About 1900 megahertz. 299 00:15:17,958 --> 00:15:20,529 Is that them on the other end, listening? 300 00:15:20,531 --> 00:15:23,032 Are they gonna hear you die? 301 00:15:23,034 --> 00:15:25,735 No. They're going to hear you get your ass kicked. 302 00:15:25,737 --> 00:15:27,402 Okay. 303 00:15:43,586 --> 00:15:45,722 Looks like you're not as smart as everyone says. 304 00:15:45,724 --> 00:15:46,957 Smart enough to have figured out 305 00:15:46,959 --> 00:15:48,794 who Harrison Wells really is. 306 00:15:48,796 --> 00:15:52,097 You see, I know his secret. 307 00:16:01,567 --> 00:16:03,969 Being scooped up by a guy clad in head-to-toe leather 308 00:16:03,971 --> 00:16:07,540 is a long-time fantasy of mine, so thanks. 309 00:16:07,542 --> 00:16:10,543 Well, well, well, the gang's all here. 310 00:16:10,545 --> 00:16:13,215 You've lasted a lot longer than I would've thought, Cisco. 311 00:16:13,217 --> 00:16:16,016 And you didn't last ten seconds against The Flash. 312 00:16:16,018 --> 00:16:18,288 I was thinking of calling myself Pied Piper. 313 00:16:18,290 --> 00:16:22,155 Hey! I assign the nicknames around here. 314 00:16:22,157 --> 00:16:25,023 Although that one's not bad. 315 00:16:25,025 --> 00:16:26,558 Caitlin... 316 00:16:26,560 --> 00:16:28,360 Never did get that wedding invite. 317 00:16:28,362 --> 00:16:29,929 Shut the hell up! 318 00:16:29,931 --> 00:16:33,129 Stay in front of me. 319 00:16:39,739 --> 00:16:43,104 The scanner is detecting foreign metallic objects in your ears. 320 00:16:43,106 --> 00:16:44,773 - Take 'em out. - I can't. 321 00:16:44,775 --> 00:16:46,541 I suffered head trauma when S.T.A.R. Labs exploded. 322 00:16:46,543 --> 00:16:48,378 My hearing was severely damaged. 323 00:16:48,380 --> 00:16:50,547 Without these, I'm in pain you can't imagine. 324 00:16:52,317 --> 00:16:55,253 We all lost something that night. 325 00:16:56,923 --> 00:17:00,759 Ha. Very clever re-purposing the anti-proton cavities 326 00:17:00,761 --> 00:17:02,295 into confinement cells. 327 00:17:02,297 --> 00:17:04,266 Wells' idea, I'm sure. 328 00:17:04,268 --> 00:17:05,901 It was mine, actually. 329 00:17:06,270 --> 00:17:07,459 _ 330 00:17:07,881 --> 00:17:10,470 _ 331 00:17:10,650 --> 00:17:13,609 _ 332 00:17:13,709 --> 00:17:17,578 Hartley, don't make this more difficult than it has to be. 333 00:17:18,062 --> 00:17:19,169 _ 334 00:17:19,169 --> 00:17:20,766 _ 335 00:17:21,616 --> 00:17:22,745 _ 336 00:17:22,752 --> 00:17:24,620 Enough, Hartley. 337 00:17:27,393 --> 00:17:29,392 Give us a minute. 338 00:17:31,429 --> 00:17:33,164 See you soon, Cisco. 339 00:17:33,166 --> 00:17:34,699 Doubt it! 340 00:17:39,194 --> 00:17:40,781 _ 341 00:17:41,982 --> 00:17:44,770 _ 342 00:17:45,201 --> 00:17:47,645 God, I wish I'd taken a language in high school. 343 00:17:47,647 --> 00:17:50,048 How did you know we were working with The Flash? 344 00:17:50,050 --> 00:17:52,217 I wrote a hexagonal algorithm 345 00:17:52,219 --> 00:17:53,586 tracking all of his sightings, 346 00:17:53,588 --> 00:17:56,386 extrapolating a theoretical exit trajectory. 347 00:17:56,388 --> 00:18:00,660 In other words, every time he ran from the scene of a crime, 348 00:18:00,662 --> 00:18:03,762 he ran in this general direction. 349 00:18:03,764 --> 00:18:06,666 You are brilliant. 350 00:18:06,668 --> 00:18:11,201 And... any anguish you have been through because of me 351 00:18:11,203 --> 00:18:14,974 was never my intent. 352 00:18:14,976 --> 00:18:16,375 Not bad... 353 00:18:16,377 --> 00:18:19,813 as far as heartfelt apologies go. 354 00:18:19,815 --> 00:18:23,083 Except that wasn't for my benefit. 355 00:18:23,085 --> 00:18:25,519 That was for you, Flash. 356 00:18:25,521 --> 00:18:28,423 Feels good to have the great Harrison Wells behind you, 357 00:18:28,425 --> 00:18:30,858 doesn't it? But one day, 358 00:18:30,860 --> 00:18:34,830 this man will turn on you... 359 00:18:34,832 --> 00:18:36,600 In a flash... 360 00:18:36,602 --> 00:18:38,768 And even you won't see it coming. 361 00:18:38,770 --> 00:18:41,900 I only hope that he leaves you in better shape than he left me. 362 00:18:41,902 --> 00:18:45,102 If you're lucky, you'll only be dead. 363 00:18:45,104 --> 00:18:48,773 Because every day I have to live with the agonizing, 364 00:18:48,775 --> 00:18:51,541 piercing screaming in my ears. 365 00:18:54,979 --> 00:18:57,181 I almost forgot... I told your pet 366 00:18:57,183 --> 00:19:00,716 I know your deep, dark secret, Harrison. 367 00:19:00,718 --> 00:19:04,121 Have fun letting him in on that one. 368 00:19:07,593 --> 00:19:11,396 I assume you were all listening. 369 00:19:11,398 --> 00:19:15,167 Well, Hartley was telling the truth. 370 00:19:15,169 --> 00:19:17,837 I have not been honest with you. 371 00:19:17,839 --> 00:19:19,673 With any of you. 372 00:19:25,816 --> 00:19:29,519 The accelerator... 373 00:19:29,521 --> 00:19:31,556 Hartley warned me that there was indeed a chance 374 00:19:31,558 --> 00:19:34,758 that the accelerator could explode. 375 00:19:37,429 --> 00:19:40,300 His data did not show 100% certainty, 376 00:19:40,302 --> 00:19:42,735 just that there was a risk, but it was a real risk. 377 00:19:42,737 --> 00:19:46,407 And yet I made the decision 378 00:19:46,409 --> 00:19:52,347 that the reward... that... 379 00:19:52,349 --> 00:19:56,085 everything we could learn and everything we could achieve, 380 00:19:56,087 --> 00:19:58,688 that all of that... 381 00:20:02,559 --> 00:20:04,926 simply outweighed that risk. 382 00:20:04,928 --> 00:20:07,295 I'm sorry. 383 00:20:09,565 --> 00:20:12,933 The next time you choose to put our lives, 384 00:20:12,935 --> 00:20:15,800 and the lives of the people that we love, 385 00:20:15,802 --> 00:20:18,202 at risk, 386 00:20:18,204 --> 00:20:21,372 I expect a heads up. 387 00:20:31,156 --> 00:20:36,094 After the explosion, when everyone else left you... 388 00:20:36,096 --> 00:20:40,735 Caitlin and Cisco stood by you. 389 00:20:40,737 --> 00:20:43,205 You owe them more than an apology. 390 00:20:43,207 --> 00:20:46,040 They might soon get more than that what with Hartley 391 00:20:46,042 --> 00:20:48,909 so intent on sending me to the next world. 392 00:20:48,911 --> 00:20:50,545 What are... 393 00:20:50,547 --> 00:20:53,817 that wouldn't make it right with them. 394 00:20:56,587 --> 00:20:59,590 You broke their trust. Our trust. 395 00:21:16,008 --> 00:21:17,608 Oh! Hi, chief. 396 00:21:17,610 --> 00:21:20,240 - Is that what people call you? - Uh, no. Not really. 397 00:21:20,242 --> 00:21:22,942 Listen, eyewitnesses say that The Flash thwarted an attack 398 00:21:22,944 --> 00:21:25,578 downtown today. Look into it. 399 00:21:25,580 --> 00:21:27,749 - Uh, yeah, sure. - Great. 400 00:21:27,751 --> 00:21:30,087 Mason, you're looking particularly rumpled today. 401 00:21:30,089 --> 00:21:31,454 Mm-hmm. 402 00:21:33,591 --> 00:21:35,627 So, what are we working on? 403 00:21:35,629 --> 00:21:39,632 I am following up on a lead on corruption at the DWP. 404 00:21:39,634 --> 00:21:42,774 You... well, I think you just got your assignment from Larkin, 405 00:21:42,776 --> 00:21:45,208 didn't you? 406 00:21:45,210 --> 00:21:46,710 Look, I'm not stupid, okay? 407 00:21:46,712 --> 00:21:48,246 I know that Larkin hired me because he thinks 408 00:21:48,248 --> 00:21:50,649 that I have some sort of in with The Flash. 409 00:21:50,651 --> 00:21:52,753 But I am serious about being a journalist. 410 00:21:52,755 --> 00:21:55,823 Why? Because you write a blog? 411 00:21:55,825 --> 00:21:59,425 My mother writes a blog. 412 00:21:59,427 --> 00:22:01,794 I may not have a lot of experience, but I do have... 413 00:22:01,796 --> 00:22:05,029 Spunk? Grit? 414 00:22:05,031 --> 00:22:06,764 Gumption? 415 00:22:06,766 --> 00:22:09,099 What is this, a Chick-Lit novel? 416 00:22:17,444 --> 00:22:20,845 No, no, no, I am having the worst day ever. 417 00:22:20,847 --> 00:22:24,047 We both can't be having the worst day ever. Okay? 418 00:22:24,049 --> 00:22:25,648 And I was really looking forward to getting 419 00:22:25,650 --> 00:22:27,216 some good complaining in. 420 00:22:27,218 --> 00:22:28,953 Well, fire away. 421 00:22:28,955 --> 00:22:32,189 Okay, well, turns out that the real reason they hired me 422 00:22:32,191 --> 00:22:34,223 is because they think I have some sort of connection 423 00:22:34,225 --> 00:22:36,692 to The Flash, which I don't. 424 00:22:36,694 --> 00:22:38,363 Not anymore. 425 00:22:38,365 --> 00:22:40,465 And I've been teamed up with Mason Bridge, 426 00:22:40,467 --> 00:22:44,204 who is a legend, who I admired, before he told me 427 00:22:44,206 --> 00:22:47,408 I was a worthless, talentless millennial. 428 00:22:51,847 --> 00:22:54,283 Well, the people we admire aren't always 429 00:22:54,285 --> 00:22:56,920 who we'd like them to be. 430 00:22:56,922 --> 00:22:58,555 Well said. 431 00:23:00,560 --> 00:23:02,728 So, I'm screwed. 432 00:23:02,730 --> 00:23:05,130 No, look... 433 00:23:05,132 --> 00:23:09,003 if this Mason guy doesn't see what a talented journalist 434 00:23:09,005 --> 00:23:11,040 you are, then he's probably a lousy writer. 435 00:23:11,042 --> 00:23:13,476 He won the Pulitzer. 436 00:23:13,478 --> 00:23:15,913 Twice, I think. 437 00:23:15,915 --> 00:23:17,815 Oh. Good for him. 438 00:23:21,088 --> 00:23:22,655 Thanks, Barry. 439 00:23:22,657 --> 00:23:26,229 Having someone believe in me, it's, um... 440 00:23:26,231 --> 00:23:29,498 a small... really, really big thing. 441 00:23:32,101 --> 00:23:34,203 - Yeah. - Yeah. 442 00:23:40,945 --> 00:23:42,647 Where's Dr. Wells? 443 00:23:42,649 --> 00:23:45,814 Not sure. Barry was right. 444 00:23:45,816 --> 00:23:47,416 Hartley was using sonic resonance. 445 00:23:47,418 --> 00:23:49,820 The intensity regulator's measuring decibels. 446 00:23:49,822 --> 00:23:51,119 But you know what's weird? 447 00:23:51,121 --> 00:23:53,720 He had it set to the lowest setting. 448 00:23:53,722 --> 00:23:55,588 - What do you mean? - Well... 449 00:23:55,590 --> 00:23:57,857 He could've completely destroyed his father's building 450 00:23:57,859 --> 00:23:59,659 if he wanted to in one blast. 451 00:23:59,661 --> 00:24:01,828 So, why not just do it and leave? 452 00:24:01,830 --> 00:24:06,566 I mean, why stick around and run the risk of getting caught? 453 00:24:06,568 --> 00:24:08,800 Unless he wanted to be caught. 454 00:24:14,874 --> 00:24:16,909 Dr. Wells! 455 00:24:16,911 --> 00:24:18,677 There's been a pipeline breach. 456 00:24:18,679 --> 00:24:20,578 Hartley. 457 00:24:22,480 --> 00:24:24,479 Stay here. 458 00:24:35,830 --> 00:24:38,163 Ah! Not now. 459 00:24:40,870 --> 00:24:42,803 Aah! 460 00:25:17,623 --> 00:25:19,801 Cisco, can you hear me? 461 00:25:27,694 --> 00:25:29,030 Ugh! 462 00:26:03,521 --> 00:26:05,488 - Hey, what's up? - Listen to me, Hartley escaped. 463 00:26:05,490 --> 00:26:08,281 - He's loose in the facility. - Okay. 464 00:26:10,730 --> 00:26:13,968 Okay, your turn, why are you having the worst day... 465 00:26:22,948 --> 00:26:26,149 Tell me, Harrison. 466 00:26:26,151 --> 00:26:28,283 Am I still your guy? 467 00:26:31,588 --> 00:26:32,888 Hey! Are you okay? 468 00:26:32,890 --> 00:26:36,122 Yeah, uh, Cisco and Dr. Wells. 469 00:26:38,658 --> 00:26:40,795 He's gone. 470 00:26:45,666 --> 00:26:47,367 Hey. 471 00:26:47,369 --> 00:26:50,939 Welcome back, Mr. Ramon. 472 00:26:50,941 --> 00:26:52,073 Ooh. 473 00:26:52,075 --> 00:26:54,840 Oh, man. 474 00:26:54,842 --> 00:26:56,974 - Caitlin? - Hey. 475 00:26:56,976 --> 00:26:58,376 She's fine. 476 00:26:58,378 --> 00:27:00,380 You need to rest. You have a concussion. 477 00:27:00,382 --> 00:27:02,683 You're lucky. 478 00:27:02,685 --> 00:27:04,485 Please tell me you got him. 479 00:27:04,487 --> 00:27:07,623 I guess the attack on his family's company was a fake out 480 00:27:07,625 --> 00:27:09,026 - so we'd catch him. - And give him 481 00:27:09,028 --> 00:27:11,194 - direct access to S.T.A.R. Labs. - Why? 482 00:27:11,196 --> 00:27:13,295 I should've known he was up to something. 483 00:27:13,297 --> 00:27:14,465 This is my fault. 484 00:27:14,467 --> 00:27:16,334 Hey, man. This is on me, too. 485 00:27:16,336 --> 00:27:17,637 I shouldn't have left before... 486 00:27:17,639 --> 00:27:19,773 This is no one's fault but mine. 487 00:27:19,775 --> 00:27:22,807 I earned the blame... I'm not interested in sharing it. 488 00:27:22,809 --> 00:27:26,581 Hartley doesn't think I've paid for my crimes. 489 00:27:26,583 --> 00:27:27,916 And he's right. 490 00:27:27,918 --> 00:27:30,116 He won't stop until I do. 491 00:27:32,652 --> 00:27:34,220 Where are you going? 492 00:27:34,222 --> 00:27:36,392 To earn back your trust. 493 00:27:41,200 --> 00:27:47,174 Hmm... now what were you doing in my accelerator? 494 00:27:47,176 --> 00:27:50,347 Thought it was our accelerator. 495 00:27:50,349 --> 00:27:53,484 Because it will be our fault if we turn this thing on 496 00:27:53,486 --> 00:27:55,853 and blow a hole in Central City. 497 00:27:55,855 --> 00:27:57,990 _ 498 00:27:59,828 --> 00:28:01,797 You are wagering the lives of everyone in this building. 499 00:28:01,799 --> 00:28:03,632 Everyone in this city. 500 00:28:03,634 --> 00:28:05,301 If you don't have the courage to admit you could be wrong, 501 00:28:05,303 --> 00:28:07,874 I will do it for you. 502 00:28:07,876 --> 00:28:09,810 Hartley Rathaway... 503 00:28:12,414 --> 00:28:14,916 your position at S.T.A.R. Labs is terminated. 504 00:28:14,918 --> 00:28:17,451 If you think you can shut me up... 505 00:28:17,453 --> 00:28:18,919 Oh, I know I can, Hartley. 506 00:28:18,921 --> 00:28:21,789 Because if you breathe one word of any kind of 507 00:28:21,791 --> 00:28:23,590 unsubstantiated accusation, 508 00:28:23,592 --> 00:28:25,893 I will make sure the only job you ever get in physics 509 00:28:25,895 --> 00:28:30,165 is teaching it to high school juniors. 510 00:28:45,545 --> 00:28:47,113 What is going on here? 511 00:28:47,115 --> 00:28:49,851 Press conference. 512 00:28:54,459 --> 00:28:56,527 Thank you for coming on such short notice. 513 00:28:56,529 --> 00:28:59,498 And for those of you that read the ten-volume report 514 00:28:59,500 --> 00:29:01,632 issued by the Norris Commission, 515 00:29:01,634 --> 00:29:03,931 well, I commend you on your tenacity. 516 00:29:03,933 --> 00:29:07,903 You already know, then, the circumstances that led to 517 00:29:07,905 --> 00:29:12,475 the explosion of the S.T.A.R. Labs particle accelerator. 518 00:29:12,477 --> 00:29:15,280 Or rather, you think you do. 519 00:29:15,282 --> 00:29:19,451 Now, the Commission's finding was that the catastrophe was 520 00:29:19,453 --> 00:29:23,520 caused by a chain of events that nobody could have predicted, 521 00:29:23,522 --> 00:29:25,555 including myself. 522 00:29:25,557 --> 00:29:27,090 The truth is... 523 00:29:27,092 --> 00:29:28,591 I was warned there was a chance 524 00:29:28,593 --> 00:29:32,027 the particle accelerator might fail. 525 00:29:32,029 --> 00:29:33,963 I was warned by a former colleague... 526 00:29:33,965 --> 00:29:36,298 a friend. 527 00:29:36,300 --> 00:29:39,565 I chose to ignore the warning and in so doing, 528 00:29:39,567 --> 00:29:44,737 I let down all of you. 529 00:29:44,739 --> 00:29:47,008 As a new friend pointed out... 530 00:29:48,310 --> 00:29:50,043 I failed this city. 531 00:29:50,045 --> 00:29:55,084 I failed this city and I failed those who trusted me the most. 532 00:29:55,086 --> 00:29:58,624 By coming forward today... 533 00:30:00,061 --> 00:30:02,027 it's my hope I'm taking the first step toward 534 00:30:02,029 --> 00:30:03,828 regaining that trust. 535 00:30:06,100 --> 00:30:07,803 And your trust as well. 536 00:30:10,371 --> 00:30:12,206 Are there any questions? 537 00:30:12,208 --> 00:30:13,610 Do you have any intention of rebuilding 538 00:30:13,612 --> 00:30:15,879 the particle accelerator? 539 00:30:18,149 --> 00:30:21,884 Miss West, do you have a question for me? 540 00:30:23,488 --> 00:30:26,657 I don't believe you answered my colleague's question, 541 00:30:26,659 --> 00:30:28,560 Dr. Wells, so I'll ask it again. 542 00:30:28,562 --> 00:30:30,362 Do you have any intention of rebuilding 543 00:30:30,364 --> 00:30:32,932 the particle accelerator, either now or in the future? 544 00:30:36,974 --> 00:30:38,206 Of course not. 545 00:30:38,208 --> 00:30:40,575 Thank you for your answer, Doctor. 546 00:30:40,577 --> 00:30:42,646 It's my pleasure. 547 00:30:42,648 --> 00:30:44,482 No further questions. 548 00:30:46,418 --> 00:30:48,451 Hey. 549 00:30:48,453 --> 00:30:49,787 What was that? 550 00:30:49,789 --> 00:30:51,956 Gumption. 551 00:30:53,758 --> 00:30:54,958 Has Hartley made contact yet? 552 00:30:54,960 --> 00:30:56,627 What makes you so sure he will? 553 00:30:56,629 --> 00:30:57,995 Because he's Hartley, 554 00:30:57,997 --> 00:30:59,928 and he'll want to have the last word. 555 00:30:59,930 --> 00:31:01,663 Cisco, you should be resting. 556 00:31:01,665 --> 00:31:03,432 The answer to why Hartley fooled us into catching him 557 00:31:03,434 --> 00:31:05,802 is in here, and I'm gonna find it. 558 00:31:15,280 --> 00:31:18,180 - You have nothing to prove. - Not true. 559 00:31:20,785 --> 00:31:24,554 Do you know why I hired you, Cisco? 560 00:31:24,556 --> 00:31:27,155 You said you saw something in me, I know. 561 00:31:27,157 --> 00:31:29,625 What I saw was humanity. 562 00:31:29,627 --> 00:31:32,393 You and Hartley, Cisco, you're both brilliant. 563 00:31:32,395 --> 00:31:35,625 You both have mental... 564 00:31:35,627 --> 00:31:37,996 Sparks. But his brilliance 565 00:31:37,998 --> 00:31:39,731 subtracted from the experience of working here, 566 00:31:39,733 --> 00:31:40,998 whereas your brilliance, 567 00:31:41,000 --> 00:31:43,566 your heart, 568 00:31:43,568 --> 00:31:46,268 your warmth, your humor, 569 00:31:46,270 --> 00:31:47,902 it just adds to it. 570 00:31:51,838 --> 00:31:55,806 There is no chosen one, Cisco. 571 00:31:55,808 --> 00:31:59,373 No second or third favorite. Never was. 572 00:31:59,375 --> 00:32:02,211 It's just us. 573 00:32:05,780 --> 00:32:08,480 What's that? 574 00:32:08,482 --> 00:32:11,249 Nice gambit, Harrison. But this isn't over. 575 00:32:11,251 --> 00:32:13,283 Hartley, what do you want? What do you want, Hartley? 576 00:32:13,285 --> 00:32:15,187 I already gave my mea culpa today. 577 00:32:15,189 --> 00:32:17,223 The city already hated you. 578 00:32:17,225 --> 00:32:19,091 You don't think I noticed that press conference 579 00:32:19,093 --> 00:32:21,126 was a pathetic bishop sacrifice? 580 00:32:21,128 --> 00:32:24,200 No, no, no. I've played with you too many times 581 00:32:24,202 --> 00:32:26,101 to let you get away with that. 582 00:32:26,103 --> 00:32:29,273 This is between you, me, and The Flash. 583 00:32:29,275 --> 00:32:31,477 You don't want to play for those kind 584 00:32:31,479 --> 00:32:32,843 of stakes with me, Hartley. 585 00:32:32,845 --> 00:32:35,547 Actually, I really do. 586 00:32:35,549 --> 00:32:38,083 What do you say? One last game of chess? 587 00:32:38,085 --> 00:32:39,983 You and I both know that the winner of the game 588 00:32:39,985 --> 00:32:42,018 is the one who makes the next-to-last mistake, 589 00:32:42,020 --> 00:32:44,020 and you clearly have a move in mind. 590 00:32:44,022 --> 00:32:45,521 You're right. 591 00:32:45,523 --> 00:32:47,791 And I'm already at the board. 592 00:32:47,793 --> 00:32:52,031 So why don't you move your precious scarlet knight... 593 00:32:54,667 --> 00:32:58,267 While I take out a few pawns. 594 00:33:12,052 --> 00:33:14,319 All right. All right, Cisco, where do I go? 595 00:33:14,321 --> 00:33:16,387 I can't trace the signal. He could be sending his messages 596 00:33:16,389 --> 00:33:18,022 - from anywhere. - Cisco, 597 00:33:18,024 --> 00:33:19,723 scan for seismic activity. 598 00:33:19,725 --> 00:33:20,889 If Hartley's using sonic blast, 599 00:33:20,891 --> 00:33:22,522 the vibrations could cause tremors. 600 00:33:37,835 --> 00:33:41,139 Look. Over here. Quake activity but no fault line. 601 00:33:41,141 --> 00:33:43,039 The Keystone Cleveland Dam. 602 00:33:44,574 --> 00:33:47,208 Barry! Don't underestimate him. He's brilliant. 603 00:33:48,377 --> 00:33:51,642 Well, good thing I'll have you in here. 604 00:33:56,810 --> 00:33:58,678 Rook to knight four. 605 00:34:00,880 --> 00:34:02,413 Aah! 606 00:34:16,896 --> 00:34:18,830 Barry, you need to disarm Hartley immediately. 607 00:34:18,832 --> 00:34:20,331 Immediately! Do you hear me? 608 00:34:20,333 --> 00:34:21,832 He is a master of distraction. 609 00:34:21,834 --> 00:34:24,602 He is a master of hiding his true endgame. 610 00:34:33,885 --> 00:34:35,286 A-ha! 611 00:34:36,422 --> 00:34:38,490 - Uh-oh. - A-ha what? 612 00:34:38,492 --> 00:34:40,191 I figured out what Hartley 613 00:34:40,193 --> 00:34:42,093 stole from S.T.A.R. Labs, why he let himself get caught. 614 00:34:42,095 --> 00:34:44,096 Which brings us to the “uh-oh.” 615 00:34:44,098 --> 00:34:46,664 He has all the data on Barry's molecular scans. 616 00:34:46,666 --> 00:34:48,365 Why would he want that? 617 00:34:48,367 --> 00:34:49,801 He can get Barry's frequency. 618 00:34:49,803 --> 00:34:51,604 Barry, you need to get out of there! 619 00:34:51,606 --> 00:34:53,771 You need to get out of there immediately! 620 00:35:00,546 --> 00:35:04,148 It's over! You lose! 621 00:35:04,150 --> 00:35:07,384 Amazing. He replaced me with you? 622 00:35:07,386 --> 00:35:08,786 Total moron. 623 00:35:08,788 --> 00:35:11,722 I got you with the same trick twice. 624 00:35:14,090 --> 00:35:16,188 Ah! 625 00:35:16,190 --> 00:35:17,991 Uhh! 626 00:35:17,993 --> 00:35:21,760 I got the idea watching you and Harrison chit-chat... 627 00:35:21,762 --> 00:35:24,093 to use your suit's own speakers to kill you. 628 00:35:24,095 --> 00:35:25,728 Gah! 629 00:35:25,730 --> 00:35:29,164 That feeling? That's your organs shearing apart. 630 00:35:29,166 --> 00:35:33,297 And you activated the frequency when you disarmed me. 631 00:35:33,299 --> 00:35:36,267 In chess, we call that a discovered attack. 632 00:35:36,269 --> 00:35:39,270 You don't see it until it's too late. 633 00:35:39,272 --> 00:35:41,671 - Right, Harrison? - Aah! 634 00:35:41,673 --> 00:35:43,939 Barry's vitals are bottoming out. 635 00:35:43,941 --> 00:35:45,540 We need to do something. 636 00:35:45,542 --> 00:35:47,241 What are you doing? 637 00:35:47,243 --> 00:35:49,476 Barry's on the travel road of the dam, at rush hour, 638 00:35:49,478 --> 00:35:51,179 surrounded by cars. 639 00:35:51,181 --> 00:35:53,583 Many of those cars are going to have satellite radio. 640 00:35:53,585 --> 00:35:55,050 Satellite sends a signal to the car, 641 00:35:55,052 --> 00:35:56,585 - song comes out the speaker... - Yes! I know 642 00:35:56,587 --> 00:35:58,420 how satellite radio works! How does that help? 643 00:35:58,422 --> 00:36:00,056 Well, I'm gonna have the satellite send something 644 00:36:00,058 --> 00:36:01,224 other than a song. 645 00:36:01,226 --> 00:36:03,091 Hartley is about to hear something 646 00:36:03,093 --> 00:36:04,459 he was not expecting... 647 00:36:04,461 --> 00:36:06,129 a sound wave that will meet the frequency of 648 00:36:06,131 --> 00:36:08,234 and destroy his weapons. 649 00:36:12,935 --> 00:36:15,603 You don't seem so special anymore. 650 00:36:15,605 --> 00:36:17,772 Given how easy it was to bring you down, 651 00:36:17,774 --> 00:36:20,541 I wonder if Harrison will even miss you. 652 00:36:31,896 --> 00:36:34,664 No, no, no, no, no, no, no, no, no! 653 00:36:36,367 --> 00:36:40,438 No! 654 00:36:40,440 --> 00:36:42,340 Aah! 655 00:36:50,318 --> 00:36:52,384 Checkmate. 656 00:36:57,424 --> 00:36:59,091 Barry, can you hear me? 657 00:36:59,093 --> 00:37:01,461 Sort of! 658 00:37:12,104 --> 00:37:13,838 - Okay! - How do you feel? 659 00:37:13,840 --> 00:37:16,375 Fine! I mean there is a little ringing in my ears, 660 00:37:16,377 --> 00:37:18,113 but other than that I'm good, so... 661 00:37:18,277 --> 00:37:20,279 You're speaking very loudly. 662 00:37:20,281 --> 00:37:22,582 - Sorry. - It's okay, it'll pass. 663 00:37:25,418 --> 00:37:27,552 - Nice moves. - Thank you. 664 00:37:27,554 --> 00:37:29,053 Anytime. 665 00:37:29,055 --> 00:37:31,021 I think I'm gonna take my doctor's advice 666 00:37:31,023 --> 00:37:32,089 and go lie down. 667 00:37:32,091 --> 00:37:33,890 What a great idea! 668 00:37:35,361 --> 00:37:38,096 Man, I feel like I'm hung over times ten. 669 00:37:38,098 --> 00:37:39,997 I'm not surprised. 670 00:37:44,169 --> 00:37:47,602 It's difficult for me... 671 00:37:47,604 --> 00:37:51,007 to admit when I'm wrong. 672 00:37:51,009 --> 00:37:54,180 Certainly, in front of an entire city but also... 673 00:37:57,082 --> 00:37:59,553 Also to my closest friends. 674 00:38:02,656 --> 00:38:05,488 So I hope one day 675 00:38:05,490 --> 00:38:08,859 to restore your trust and faith in me. 676 00:38:10,428 --> 00:38:13,629 That day was today. 677 00:38:23,602 --> 00:38:25,735 Not every hero wears a mask. 678 00:38:25,737 --> 00:38:29,639 Some heroes save the day in the simplest of ways. 679 00:38:29,641 --> 00:38:32,610 By just being there for us... 680 00:38:32,612 --> 00:38:35,578 or letting us know we're believed in. 681 00:38:35,580 --> 00:38:39,552 If I'm any sort of hero today, it's not because of my speed. 682 00:38:39,554 --> 00:38:44,627 It's because I learned how from the people in my life... 683 00:38:44,629 --> 00:38:47,097 all of them. 684 00:38:51,169 --> 00:38:52,268 Hey. 685 00:38:52,270 --> 00:38:54,170 Hey. 686 00:38:54,172 --> 00:38:57,807 Man, that press conference today was something else. 687 00:38:57,809 --> 00:39:01,941 Dr. Wells... took a lot of guts to do that. 688 00:39:01,943 --> 00:39:03,509 I have to give him that. 689 00:39:03,511 --> 00:39:06,845 He has his moments. 690 00:39:06,847 --> 00:39:08,881 What's up? 691 00:39:08,883 --> 00:39:10,616 Must have been hard for you. 692 00:39:10,618 --> 00:39:12,885 What? To be this handsome? 693 00:39:12,887 --> 00:39:14,485 Raising me. 694 00:39:14,487 --> 00:39:16,786 Oh. No. 695 00:39:16,788 --> 00:39:20,091 Well, a kid who loved math and chemistry, 696 00:39:20,093 --> 00:39:22,028 whose idea of a fun afternoon was 697 00:39:22,030 --> 00:39:23,930 doing experiments in the garage. 698 00:39:23,932 --> 00:39:26,562 Couldn't have been easy. 699 00:39:26,564 --> 00:39:29,167 As soon as I started AP classes, you had 700 00:39:29,169 --> 00:39:32,172 no clue how to help me with my homework. 701 00:39:32,174 --> 00:39:34,339 - No. - You must have always felt like 702 00:39:34,341 --> 00:39:40,278 you were competing with Richard Dawkins and Neil Tyson and... 703 00:39:40,280 --> 00:39:43,013 Henry Allen too. 704 00:39:43,015 --> 00:39:45,382 But, look, none of them, no one... 705 00:39:45,384 --> 00:39:47,917 could ever replace you. 706 00:39:47,919 --> 00:39:49,915 Not even Wells. 707 00:39:51,680 --> 00:39:52,879 Aw. 708 00:39:57,784 --> 00:39:59,183 All right, I'll see you at home. 709 00:39:59,185 --> 00:40:00,951 All right. 710 00:40:00,953 --> 00:40:03,087 - Hey, Eddie. - Hey, Barry. 711 00:40:03,089 --> 00:40:06,190 Hey, what'd you find out? 712 00:40:06,192 --> 00:40:10,061 I searched Wells' entire house like you said. 713 00:40:10,063 --> 00:40:12,298 There was nothing. 714 00:40:13,601 --> 00:40:15,402 Are you sure you want to do this... 715 00:40:15,404 --> 00:40:17,637 Investigate Wells? 716 00:40:17,639 --> 00:40:19,105 100% 717 00:40:37,032 --> 00:40:41,637 Your evil hearing aids won't help you escape this time. 718 00:40:41,639 --> 00:40:43,807 So I'd get comfy. 719 00:40:44,875 --> 00:40:46,641 You must be enjoying this, Cisco. 720 00:40:46,643 --> 00:40:48,276 - I am. - Ah, well, 721 00:40:48,278 --> 00:40:49,944 if that scares you, I can't imagine 722 00:40:49,946 --> 00:40:51,112 how you're gonna feel when you open up these doors 723 00:40:51,114 --> 00:40:52,747 - and let me out of here. - Hmm... 724 00:40:52,749 --> 00:40:55,650 maybe I'm going deaf, 'cause I could've sworn 725 00:40:55,652 --> 00:40:57,920 you just said I'm gonna let you out. 726 00:40:57,922 --> 00:41:00,356 And very soon too. 727 00:41:01,825 --> 00:41:04,691 Why would I ever do that? 728 00:41:04,693 --> 00:41:08,230 Because I know where Ronnie Raymond is. 729 00:41:10,200 --> 00:41:14,938 I know what really happened to him that night. 730 00:41:14,940 --> 00:41:17,640 And I know how to save him. 731 00:41:20,910 --> 00:41:23,312 Warning! Tachyon output has passed acceptable 732 00:41:23,314 --> 00:41:24,615 tolerance range. 733 00:41:24,617 --> 00:41:27,486 Continued exposure is not recommended. 734 00:41:27,488 --> 00:41:29,822 Increase to maximum, Gideon. 735 00:41:29,824 --> 00:41:31,956 Increasing to maximum, Doctor. 736 00:41:31,958 --> 00:41:35,495 Speed Force absorption at 35% and rising. 737 00:41:35,497 --> 00:41:39,433 I'm not stabilizing. I can't hang on to my speed. 738 00:41:39,435 --> 00:41:41,402 It comes and goes, and I can not control it. 739 00:41:41,404 --> 00:41:46,243 Gideon, for how much longer is the Tachyonic device viable? 740 00:41:46,245 --> 00:41:48,445 Calculations inconclusive. 741 00:41:48,447 --> 00:41:52,012 - I'm sorry, Doctor. - Oh, that's okay, Gideon. 742 00:41:52,014 --> 00:41:55,617 This was only meant to be a temporary fix. 743 00:41:55,619 --> 00:41:58,849 The real endgame is almost here. 744 00:41:58,873 --> 00:42:00,873 Synced and Corrected by Nsiko www.Addic7ed.com 53259

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.