Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,141 --> 00:00:32,340
♪ Ding-dong ater, ♪
2
00:00:32,341 --> 00:00:34,480
♪ Mijn poesje wil een kater. ♪
3
00:00:34,481 --> 00:00:36,000
Morgen, dominee.
4
00:00:38,421 --> 00:00:39,740
Good morning.
5
00:00:39,741 --> 00:00:42,140
Good morning, Mr. Timson.
6
00:00:49,701 --> 00:00:52,580
- Morning, Evie.
- Hello there.
7
00:00:52,581 --> 00:00:54,140
Hello, soldiers.
8
00:00:58,501 --> 00:01:00,021
Mr. Shuler?
9
00:01:05,941 --> 00:01:08,100
Mr. Shuler?
10
00:01:08,101 --> 00:01:09,300
Hmm.
11
00:01:09,301 --> 00:01:11,780
Don't shrug, Evie.
It is unladylike.
12
00:01:11,781 --> 00:01:13,980
That man is late again.
13
00:01:13,981 --> 00:01:17,900
Remember, a poor work ethic
is a sign of immorality.
14
00:01:17,901 --> 00:01:22,500
Now, it is a big day.
We must always look our best.
15
00:01:22,501 --> 00:01:24,701
Yes, Mrs. Highmore-Browne.
16
00:01:36,901 --> 00:01:39,340
Vicar Seymour?
17
00:01:39,341 --> 00:01:43,181
Vicar, you have left
God's word on your doorstep.
18
00:02:43,021 --> 00:02:45,380
Always meant
to visit this place.
19
00:02:45,381 --> 00:02:48,180
Used to come here with
my dad in the school holidays.
20
00:02:48,181 --> 00:02:51,100
I wonder if they still do
the horse and buggy ride.
21
00:02:51,101 --> 00:02:52,580
Given the nature of the callout,
22
00:02:52,581 --> 00:02:56,141
there could be some irony
to that sign.
23
00:03:10,781 --> 00:03:13,021
G'day, Detective Shepherd.
24
00:03:15,381 --> 00:03:18,021
The dynamic duo strike again.
25
00:03:18,821 --> 00:03:21,300
Gina.
Bright and early.
26
00:03:21,301 --> 00:03:23,340
I have always wanted
to visit this place.
27
00:03:23,341 --> 00:03:24,700
Me too.
28
00:03:24,701 --> 00:03:28,620
Oh. Maybe we could
look around together.
29
00:03:28,621 --> 00:03:30,900
Maybe.
Work to do first.
30
00:03:30,901 --> 00:03:32,741
Of course.
31
00:03:36,141 --> 00:03:37,741
Thanks.
32
00:03:40,501 --> 00:03:42,580
Victim is
Charity Highmore-Browne,
33
00:03:42,581 --> 00:03:45,780
the owner and manager
of the village.
34
00:03:45,781 --> 00:03:47,140
And the schoolmistress?
35
00:03:47,141 --> 00:03:49,220
On Live Days, yeah.
36
00:03:49,221 --> 00:03:53,741
Gave the kids of today the scary
"old school" experience.
37
00:03:57,021 --> 00:03:58,940
More irony?
38
00:03:58,941 --> 00:04:01,820
A message perhaps?
39
00:04:01,821 --> 00:04:05,301
If so, it must've been
the slow-learners class.
40
00:04:07,861 --> 00:04:09,621
Maybe he did it.
41
00:04:10,941 --> 00:04:13,260
I've always had a thing
about mannequins.
42
00:04:14,901 --> 00:04:17,900
Pretty obvious cause of death
on this one, Gina.
43
00:04:17,901 --> 00:04:19,500
Mm, not necessarily.
44
00:04:19,501 --> 00:04:23,540
Sometimes the obvious
hides something more sinister.
45
00:04:23,541 --> 00:04:25,300
That has been cut
with something.
46
00:04:25,301 --> 00:04:28,220
Yeah, hunters do that to make it
easier to transport their kill.
47
00:04:28,221 --> 00:04:29,940
If an arrow is barbed,
48
00:04:29,941 --> 00:04:32,580
it's impossible to pull out
without damaging the beast.
49
00:04:32,581 --> 00:04:36,461
So, Charity,
why were you hunted down?
50
00:04:44,221 --> 00:04:45,500
What are we thinking?
51
00:04:45,501 --> 00:04:49,780
She walks in, opens the window.
52
00:04:49,781 --> 00:04:52,340
Thwack.
Gets an arrow to the head.
53
00:04:52,341 --> 00:04:56,047
Arrow could have been fired from
any number of places out there.
54
00:04:59,621 --> 00:05:00,980
Which suggests
55
00:05:00,981 --> 00:05:03,020
that whoever
had Charity in their sights
56
00:05:03,021 --> 00:05:04,540
must've known that
she would open that window
57
00:05:04,541 --> 00:05:06,661
as opposed to
any of these others.
58
00:05:07,701 --> 00:05:09,020
Get all available units
59
00:05:09,021 --> 00:05:10,980
to begin door knocks
in the surrounding area.
60
00:05:10,981 --> 00:05:12,660
If there is someone
running around with a bow,
61
00:05:12,661 --> 00:05:14,300
they must've been spotted.
62
00:05:14,301 --> 00:05:18,260
We can assume, then, that
the person knew her routine,
63
00:05:18,261 --> 00:05:20,420
that she would open that window.
64
00:05:20,421 --> 00:05:21,820
Exactly.
65
00:05:21,821 --> 00:05:23,500
Is that...?
66
00:05:23,501 --> 00:05:25,941
Frodo's gone up in the world.
67
00:05:31,941 --> 00:05:33,220
This your van?
68
00:05:33,221 --> 00:05:35,380
Oh, hi. Yeah.
69
00:05:35,381 --> 00:05:37,420
Yeah, it's mine.
For sure. Totally.
70
00:05:37,421 --> 00:05:40,180
It's part of my fleet.
71
00:05:40,181 --> 00:05:42,940
Fleet?
How many do you have?
72
00:05:42,941 --> 00:05:46,420
As of now, just this one,
but I'll be expanding.
73
00:05:46,421 --> 00:05:47,860
There's money in ice cream.
74
00:05:47,861 --> 00:05:51,101
You should
move your fleet along.
75
00:05:51,941 --> 00:05:54,580
- What happened in there?
- Hunting accident.
76
00:05:54,581 --> 00:05:56,380
So there won't be
any public visiting today
77
00:05:56,381 --> 00:05:58,780
until the crime scene
is cleared.
78
00:06:03,341 --> 00:06:05,400
Time to round up
the usual suspects.
79
00:06:06,781 --> 00:06:09,541
I'll deal with the next of kin.
80
00:06:12,821 --> 00:06:15,980
Right.
Let's get through this lot.
81
00:06:15,981 --> 00:06:18,540
Doing the grunt work.
Oh, to be the boss.
82
00:06:18,541 --> 00:06:20,260
While we wait for
that day to come,
83
00:06:20,261 --> 00:06:23,221
we could order a choc-dip
with nuts and a Flake.
84
00:06:25,741 --> 00:06:28,100
Gina, this is Debra Yelich.
85
00:06:28,101 --> 00:06:29,700
Debra, this is Dr. Kadinsky.
86
00:06:29,701 --> 00:06:30,901
Hello.
87
00:06:39,141 --> 00:06:40,740
Yes, that's my sister, Janet.
88
00:06:40,741 --> 00:06:43,380
Janet? Not Charity?
89
00:06:43,381 --> 00:06:46,420
That too.
But her real name was Janet.
90
00:06:46,421 --> 00:06:48,700
Plain old Janet Tucker.
91
00:06:48,701 --> 00:06:50,820
Though that was
never good enough for her.
92
00:06:50,821 --> 00:06:53,020
This is Charity Highmore-Browne?
93
00:06:53,021 --> 00:06:54,821
Yes.
94
00:06:56,021 --> 00:06:58,061
What happened to her?
95
00:06:59,141 --> 00:07:02,061
She was hit in the head
by an arrow.
96
00:07:02,101 --> 00:07:05,501
An arrow?
How strange.
97
00:07:08,541 --> 00:07:09,941
Please...
98
00:07:12,381 --> 00:07:15,100
When was the last time
you saw your sister?
99
00:07:15,101 --> 00:07:17,580
Some time ago.
We weren't close.
100
00:07:17,581 --> 00:07:20,380
Would you know of anyone
that would want to harm her?
101
00:07:20,381 --> 00:07:21,820
It wasn't an accident, then?
102
00:07:21,821 --> 00:07:24,220
Ah, doesn't seem that way.
103
00:07:24,221 --> 00:07:27,300
Like I said,
we weren't in close contact.
104
00:07:27,301 --> 00:07:31,180
Can you tell me, why did your
sister want to change her name?
105
00:07:31,181 --> 00:07:34,300
Charity Highmore-Browne.
49 years old.
106
00:07:34,301 --> 00:07:38,940
Owner and general manager of
the Brokenwood Historic Village.
107
00:07:38,941 --> 00:07:42,340
Also the local representative
of the Historic Places Trust.
108
00:07:42,341 --> 00:07:45,220
Known to be a stickler for
preserving heritage buildings.
109
00:07:45,221 --> 00:07:47,620
Her next of kin, Debra Yelich,
110
00:07:47,621 --> 00:07:50,580
explained that her birth name
was Janet Tucker.
111
00:07:50,581 --> 00:07:52,180
But as soon as Janet
was old enough,
112
00:07:52,181 --> 00:07:54,380
she insisted on
changing her name by deed poll.
113
00:07:54,381 --> 00:07:56,620
To Charity Highmore-Browne.
114
00:07:56,621 --> 00:07:58,220
To Charity.
115
00:07:58,221 --> 00:08:00,260
Then when she met
her husband, David, well,
116
00:08:00,261 --> 00:08:01,820
she couldn't believe her luck.
117
00:08:01,821 --> 00:08:04,300
She became
Charity Highmore-Browne.
118
00:08:04,301 --> 00:08:07,940
Interestingly,
David Highmore-Browne
119
00:08:07,941 --> 00:08:10,380
disappeared a little over
seven years ago.
120
00:08:10,381 --> 00:08:12,580
Charity reported him missing
121
00:08:12,581 --> 00:08:15,380
when he failed to return from
a walk along Brokenwood Beach.
122
00:08:15,381 --> 00:08:18,940
An extensive search
revealed nothing,
123
00:08:18,941 --> 00:08:22,540
and it was rumored
he had, in fact, walked out.
124
00:08:22,541 --> 00:08:25,140
The coronial report
mentions a note
125
00:08:25,141 --> 00:08:27,612
addressed to Charity
turned up in the mail.
126
00:08:29,421 --> 00:08:32,580
"I couldn't be myself.
I couldn't be your everything.
127
00:08:32,581 --> 00:08:34,420
It is better I become
nothing at all.
128
00:08:34,421 --> 00:08:36,460
Yours, All at Sea."
129
00:08:36,461 --> 00:08:39,140
Bit of pedal steel guitar,
it could be a country lyric.
130
00:08:39,141 --> 00:08:42,500
Hmm. Do we know what he did?
Did he write Mills & Boon?
131
00:08:42,501 --> 00:08:43,900
A conservator.
132
00:08:43,901 --> 00:08:45,540
He worked at the village,
restoring interiors
133
00:08:45,541 --> 00:08:48,020
to their original state.
134
00:08:48,021 --> 00:08:51,620
More extensive searching
turned up nothing
135
00:08:51,621 --> 00:08:53,940
until some of his clothing
washed up at the beach.
136
00:08:53,941 --> 00:08:57,580
But his body
was never recovered.
137
00:08:57,581 --> 00:08:59,940
The coroner deemed it
death by suicide.
138
00:08:59,941 --> 00:09:02,700
He kills himself. She gets
an arrow through the head.
139
00:09:02,701 --> 00:09:04,020
- Thanks.
- An exciting marriage.
140
00:09:04,021 --> 00:09:06,420
Hmm. Oh.
141
00:09:06,421 --> 00:09:10,021
This was found around her neck.
142
00:09:11,581 --> 00:09:14,900
Padlock maybe?
Small cupboard door?
143
00:09:14,901 --> 00:09:17,420
Or the key to her heart.
144
00:09:17,421 --> 00:09:20,100
Ooh, that definitely needs
some pedal steel guitar.
145
00:09:21,181 --> 00:09:22,740
Witnesses?
146
00:09:22,741 --> 00:09:25,900
Ah, Evie Neaber
was believed to be
147
00:09:25,901 --> 00:09:27,900
the last to see Charity alive.
148
00:09:27,901 --> 00:09:31,020
But she was too upset to talk.
149
00:09:31,021 --> 00:09:33,740
Maybe you could bring her in
a little bit later.
150
00:09:33,741 --> 00:09:35,461
Of course.
151
00:09:36,621 --> 00:09:39,341
I spoke with Wally Seymour.
152
00:09:40,301 --> 00:09:43,580
I saw Charity
enter the schoolhouse.
153
00:09:43,581 --> 00:09:47,460
I thought after a while
she was taking a long time.
154
00:09:47,461 --> 00:09:51,141
Charity was a woman
of strict routine, you see?
155
00:09:52,021 --> 00:09:54,300
I was the one who found her.
156
00:09:54,301 --> 00:09:55,741
Charity.
157
00:09:57,941 --> 00:10:00,340
Call an ambulance.
The police.
158
00:10:00,341 --> 00:10:01,700
Help.
159
00:10:01,701 --> 00:10:03,781
Call an ambulance.
Help.
160
00:10:05,381 --> 00:10:08,020
Who would do such a thing?.
161
00:10:08,021 --> 00:10:11,621
This is a colonial village,
not the Wild West.
162
00:10:14,021 --> 00:10:17,740
I talked to Jack Shuler,
the blacksmith.
163
00:10:17,741 --> 00:10:19,180
Didn't see anything.
164
00:10:19,181 --> 00:10:20,580
Head down, ass up.
165
00:10:20,581 --> 00:10:22,580
Getting my smithy
ready for the day.
166
00:10:22,581 --> 00:10:25,580
I also spoke to Kahu Taylor,
167
00:10:25,581 --> 00:10:28,420
who was set to work
his first Live Day
168
00:10:28,421 --> 00:10:30,420
as the Maori postal runner.
169
00:10:30,421 --> 00:10:31,940
What are they?
170
00:10:31,941 --> 00:10:34,540
Well, in colonial times,
Maori knew all the routes,
171
00:10:34,541 --> 00:10:36,580
so were paid
to run between settlements
172
00:10:36,581 --> 00:10:39,180
carrying mail
between postal depots.
173
00:10:39,181 --> 00:10:42,780
So you saw nothing suspicious?
174
00:10:42,781 --> 00:10:45,300
I didn't see anything suspicious
because I was in my raupo hut
175
00:10:45,301 --> 00:10:47,220
feeling like the token Maori.
176
00:10:47,221 --> 00:10:49,020
I knew this was a dumb idea.
177
00:10:49,021 --> 00:10:51,860
Patrick Timson
is the postmaster.
178
00:10:51,861 --> 00:10:54,861
He was in his kiosk prepping
his franking machine.
179
00:10:54,901 --> 00:10:57,300
The historic village
has a unique postmark.
180
00:10:57,301 --> 00:10:58,940
Posting letters,
even in this day and age,
181
00:10:58,941 --> 00:11:00,883
is very popular
with the visitors.
182
00:11:02,021 --> 00:11:05,300
Patrick said his post office is
one of the busiest attractions.
183
00:11:05,301 --> 00:11:08,180
I guess that makes
him Postman Pat.
184
00:11:08,181 --> 00:11:10,020
But only if he has
a black-and-white cat.
185
00:11:10,021 --> 00:11:12,620
Other witnesses?
186
00:11:12,621 --> 00:11:15,820
Billy Franks and Nigel Medlock
187
00:11:15,821 --> 00:11:18,700
were in their tent
cleaning their muskets.
188
00:11:18,701 --> 00:11:21,060
We can reload in 40 seconds.
189
00:11:21,061 --> 00:11:24,060
Yeah, powder horn
to compression.
190
00:11:24,061 --> 00:11:26,380
Okay, can you point
that thing somewhere else?
191
00:11:26,381 --> 00:11:28,540
Oh. Sor-ry.
192
00:11:28,541 --> 00:11:30,461
Senior.
193
00:11:35,141 --> 00:11:38,141
I will find out
where this came from.
194
00:11:40,981 --> 00:11:44,980
So you saw Mr. Timson
in the post office.
195
00:11:44,981 --> 00:11:46,380
Yes.
196
00:11:46,381 --> 00:11:49,781
But Mr. Shuler
wasn't in his blacksmith shop.
197
00:11:49,821 --> 00:11:54,260
No, and
Mrs. Highmore-Browne was grumpy
198
00:11:54,261 --> 00:11:57,061
because he's always late.
199
00:11:58,981 --> 00:12:00,740
And then what happened?
200
00:12:00,741 --> 00:12:04,740
I dropped off my milk
at the general store,
201
00:12:04,741 --> 00:12:06,980
when I heard Mr. Seymour...
202
00:12:06,981 --> 00:12:09,780
Help. Call an ambulance.
The police.
203
00:12:09,781 --> 00:12:11,180
Everyone came running.
204
00:12:11,181 --> 00:12:12,940
Call an ambulance.
205
00:12:12,941 --> 00:12:15,701
Help. Help.
206
00:12:23,741 --> 00:12:25,580
It's so horrible what happened,
207
00:12:25,581 --> 00:12:29,700
because Charity
was such a nice lady.
208
00:12:29,701 --> 00:12:32,421
I'll miss cooking in her house.
209
00:12:35,701 --> 00:12:39,020
Nice and slow
to get an even peel.
210
00:12:39,021 --> 00:12:40,700
Well done, Evie.
211
00:12:40,701 --> 00:12:44,940
Evie when you say "her house,"
you mean the museum house?
212
00:12:44,941 --> 00:12:49,340
That is her house.
That's where she actually lived.
213
00:12:49,341 --> 00:12:51,380
In the museum?
214
00:12:51,381 --> 00:12:53,861
Charity was quite eccentric.
215
00:12:54,821 --> 00:12:57,501
Perhaps you could
show us what you mean.
216
00:13:02,581 --> 00:13:04,900
Sorry.
Chasing out a stray chicken.
217
00:13:04,901 --> 00:13:06,820
Oh, can I help?
I love chasing chickens.
218
00:13:06,821 --> 00:13:09,500
I can manage.
Thanks all the same.
219
00:13:09,501 --> 00:13:12,501
If you need anything,
I'll be in the office.
220
00:13:21,581 --> 00:13:24,580
This is her room.
221
00:13:24,581 --> 00:13:26,780
This is an exhibit.
222
00:13:26,781 --> 00:13:29,380
We want to see
where she actually lived.
223
00:13:29,381 --> 00:13:32,141
In here.
That's her bed.
224
00:13:33,901 --> 00:13:36,980
Like I said, totally eccentric.
225
00:13:36,981 --> 00:13:41,861
So she actually lived her life
as if she was in 1861?
226
00:13:54,141 --> 00:13:56,500
Gina.
227
00:13:56,501 --> 00:13:58,140
Didn't know
you were into hunting.
228
00:13:58,141 --> 00:14:00,180
There is a lot
you don't know about me.
229
00:14:00,181 --> 00:14:02,220
But today I'm doing research
for Mike.
230
00:14:02,221 --> 00:14:04,860
I guess I could say the same.
We should compare notes.
231
00:14:04,861 --> 00:14:06,660
I don't think so.
232
00:14:06,661 --> 00:14:10,461
My research and your research
are very different.
233
00:14:13,621 --> 00:14:15,580
What can you tell me
about accuracy?
234
00:14:15,581 --> 00:14:17,220
Depends what you're after.
235
00:14:17,221 --> 00:14:20,380
Hunting, recreational,
sport, field archery.
236
00:14:20,381 --> 00:14:21,900
There's a bow
for every occasion.
237
00:14:21,901 --> 00:14:23,620
Murder?
238
00:14:23,621 --> 00:14:26,820
Mate, this whole shop's packed
with potential murder weapons.
239
00:14:26,821 --> 00:14:28,580
Not... Not that
I've ever sold anything...
240
00:14:28,581 --> 00:14:31,021
No.
I'll take your word for it.
241
00:14:32,421 --> 00:14:34,900
- Could this have come from here?
- I don't sell those.
242
00:14:34,901 --> 00:14:37,380
More for accuracy
than heavy kill.
243
00:14:37,381 --> 00:14:39,980
But these days you can order
all this stuff online.
244
00:14:39,981 --> 00:14:41,660
Seriously,
I wouldn't ever actually...
245
00:14:41,661 --> 00:14:42,940
It's okay.
246
00:14:42,941 --> 00:14:44,780
I mean,
sometimes I think about it.
247
00:14:44,781 --> 00:14:47,940
You know, when there's
a really annoying customer.
248
00:14:47,941 --> 00:14:51,180
- But I've never actually...
- Tony, you should stop now.
249
00:14:51,181 --> 00:14:52,580
Yeah.
250
00:14:52,581 --> 00:14:54,340
What is the difference
between these types?
251
00:14:54,341 --> 00:14:57,900
Ah, right.
Compound bow versus recurve.
252
00:14:57,901 --> 00:15:00,580
So as you draw back, the
pressure relieves on the hand,
253
00:15:00,581 --> 00:15:02,740
but it's still held
within the string.
254
00:15:02,741 --> 00:15:06,330
It saves the archer from tiring
when firing arrow after arrow.
255
00:15:07,981 --> 00:15:09,340
And improves accuracy?
256
00:15:09,341 --> 00:15:11,180
Maybe.
I'm not an expert.
257
00:15:11,181 --> 00:15:12,780
If you want more detailed info
258
00:15:12,781 --> 00:15:15,980
you should approach the archery
club down at the domain.
259
00:15:15,981 --> 00:15:18,060
Woman who runs it
is an ex-Olympian.
260
00:15:18,061 --> 00:15:20,500
- Debra Yelich?
- Yeah, that's her.
261
00:15:20,501 --> 00:15:22,661
Just missed out on a bronze.
262
00:15:25,181 --> 00:15:28,621
- Seriously, I wouldn't ever...
- Thanks, Tony.
263
00:15:32,341 --> 00:15:33,620
Wally.
264
00:15:33,621 --> 00:15:36,140
Did you find
what you were looking for?
265
00:15:36,141 --> 00:15:38,580
- Eh?
- The stray chicken.
266
00:15:38,581 --> 00:15:39,900
Oh, yes.
267
00:15:39,901 --> 00:15:41,780
Well, no, they're a nuisance
268
00:15:41,781 --> 00:15:44,460
but hardly worth bothering about
under the circumstances.
269
00:15:44,461 --> 00:15:45,540
Can I help?
270
00:15:45,541 --> 00:15:47,620
We're curious.
271
00:15:47,621 --> 00:15:50,100
How long did Charity reside
in the homestead?
272
00:15:50,101 --> 00:15:52,740
Maybe eight years.
273
00:15:52,741 --> 00:15:56,180
They moved in shortly
before her husband left her.
274
00:15:56,181 --> 00:15:57,740
Left or went missing?
275
00:15:57,741 --> 00:16:00,020
The detail hardly matters.
276
00:16:00,021 --> 00:16:02,700
Suicide amounts
to the same thing.
277
00:16:02,701 --> 00:16:05,140
Charity was heartbroken.
278
00:16:05,141 --> 00:16:06,780
We note that
his death certificate
279
00:16:06,781 --> 00:16:08,500
was only recently issued
280
00:16:08,501 --> 00:16:10,980
after the statutory
seven-year period.
281
00:16:10,981 --> 00:16:12,420
Yes.
282
00:16:12,421 --> 00:16:14,620
Did you notice anything
different in her demeanor
283
00:16:14,621 --> 00:16:15,980
when that came through?
284
00:16:15,981 --> 00:16:18,740
I think it gave her closure,
actually.
285
00:16:18,741 --> 00:16:20,620
We had a little ceremony.
286
00:16:20,621 --> 00:16:23,060
And so we remember David,
287
00:16:23,061 --> 00:16:25,821
missing in body
but not in spirit.
288
00:16:34,501 --> 00:16:36,380
Thank you, Vicar Seymour.
289
00:16:36,381 --> 00:16:37,780
Being laid to rest here
290
00:16:37,781 --> 00:16:40,340
would have been a special honor
for David.
291
00:16:40,341 --> 00:16:43,220
He put so much work
into the place.
292
00:16:43,221 --> 00:16:45,540
This village meant
so much to him.
293
00:16:45,541 --> 00:16:47,780
Means so much to her.
294
00:16:47,781 --> 00:16:50,261
We don't know
he's actually dead.
295
00:16:51,701 --> 00:16:53,180
Awkward.
296
00:16:53,181 --> 00:16:54,900
Patrick.
Come on, mate.
297
00:16:54,901 --> 00:16:57,460
Patrick, after seven years
298
00:16:57,461 --> 00:17:00,420
even I have to accept
it is time to move on.
299
00:17:00,421 --> 00:17:02,380
David made his choice,
300
00:17:02,381 --> 00:17:04,700
something that was
out of my control,
301
00:17:04,701 --> 00:17:08,220
and the result is
that he is dead.
302
00:17:08,221 --> 00:17:10,163
Unless you know something
I don't.
303
00:17:11,741 --> 00:17:13,140
No.
304
00:17:13,141 --> 00:17:15,700
He's dead, Patrick.
305
00:17:15,701 --> 00:17:19,100
That's right.
David is gone.
306
00:17:19,101 --> 00:17:21,101
We must move on.
307
00:17:23,941 --> 00:17:26,380
Wally, you're not
an actual vicar, are you?
308
00:17:26,381 --> 00:17:29,260
No.
Like everything else here, we...
309
00:17:29,261 --> 00:17:30,300
Pretend?
310
00:17:30,301 --> 00:17:33,540
Evoke.
We evoke the past.
311
00:17:33,541 --> 00:17:36,100
You are paid, though?
312
00:17:36,101 --> 00:17:39,180
Charity provided a basic salary
for me as caretaker
313
00:17:39,181 --> 00:17:41,820
and Patrick as head conservator.
314
00:17:41,821 --> 00:17:44,020
The rest are volunteers.
315
00:17:44,021 --> 00:17:48,340
This place has always run
off the smell of an oily rag.
316
00:17:48,341 --> 00:17:51,740
I'm not sure
we will survive this.
317
00:17:51,741 --> 00:17:54,180
One more thing... Just before
you discovered Charity,
318
00:17:54,181 --> 00:17:57,620
a witness saw you walking
towards this office
319
00:17:57,621 --> 00:17:58,781
holding your cheek.
320
00:17:59,621 --> 00:18:01,500
Had you hurt yourself?
321
00:18:01,501 --> 00:18:03,100
No.
322
00:18:03,101 --> 00:18:05,380
As a result
of a struggle, perhaps?
323
00:18:05,381 --> 00:18:06,900
No.
324
00:18:06,901 --> 00:18:10,500
If I had, I think
I'd remembered that.
325
00:18:10,501 --> 00:18:11,940
I-Is that all?
326
00:18:11,941 --> 00:18:14,700
Yes. Thanks.
327
00:18:14,701 --> 00:18:18,220
Charity was clearly
a complete eccentric
328
00:18:18,221 --> 00:18:21,580
with an absolute passion
for the village.
329
00:18:21,581 --> 00:18:24,580
Which is on the brink
of insolvency.
330
00:18:24,581 --> 00:18:27,580
Could she have offed her husband
to keep funding the dream?
331
00:18:30,021 --> 00:18:32,581
Look into
the life-insurance situation.
332
00:18:52,341 --> 00:18:54,500
Hi there.
333
00:18:54,501 --> 00:18:57,021
D.C. Breen, Brokenwood CIB.
334
00:18:59,701 --> 00:19:02,140
Oh. Right. Um...
335
00:19:02,141 --> 00:19:03,981
Is Debra about?
336
00:19:09,901 --> 00:19:11,300
Beautiful day.
337
00:19:11,301 --> 00:19:13,420
Hi.
338
00:19:13,421 --> 00:19:15,740
- Sorry. Mr. Breen?
- Yes.
339
00:19:15,741 --> 00:19:17,500
Debra.
340
00:19:17,501 --> 00:19:19,340
This is my husband, Ron.
341
00:19:19,341 --> 00:19:23,140
He suffered a severe stroke many
years ago, so he doesn't speak.
342
00:19:23,141 --> 00:19:24,780
Right. Sorry.
343
00:19:24,781 --> 00:19:27,940
But he loves it out here
in the fresh air, watching.
344
00:19:27,941 --> 00:19:29,341
Don't you, love?
345
00:19:31,581 --> 00:19:33,140
Thanks for coming down.
346
00:19:33,141 --> 00:19:35,900
And congrats on your
Olympic record, by the way.
347
00:19:35,901 --> 00:19:37,140
It's very impressive.
348
00:19:37,141 --> 00:19:39,180
Eh, fourth is a hard one
to celebrate.
349
00:19:39,181 --> 00:19:41,900
Especially as the bronze
went to a woman from Belarus.
350
00:19:41,901 --> 00:19:44,300
Knowing what we know now
about their sporting tactics,
351
00:19:44,301 --> 00:19:45,860
well, go figure.
352
00:19:45,861 --> 00:19:48,340
Still, the Olympics,
that's a massive achievement.
353
00:19:48,341 --> 00:19:52,341
It's a long time ago now.
What do you want to know?
354
00:19:54,981 --> 00:19:58,380
David Highmore-Browne's life
was never insured.
355
00:19:58,381 --> 00:20:00,540
So with no life insurance,
356
00:20:00,541 --> 00:20:03,540
his death and the subsequent
certification seven years later
357
00:20:03,541 --> 00:20:06,340
would have been of
no financial benefit to Charity.
358
00:20:06,341 --> 00:20:08,500
No motive there, then.
359
00:20:08,501 --> 00:20:10,180
Perhaps it was suicide.
360
00:20:10,181 --> 00:20:13,060
Although to commit suicide
and never have your body found
361
00:20:13,061 --> 00:20:14,780
takes a high level of planning.
362
00:20:14,781 --> 00:20:16,021
Or good luck.
363
00:20:17,141 --> 00:20:20,261
Did you find Debra Yelich
to be quite staunch?
364
00:20:21,541 --> 00:20:23,540
Nice work.
365
00:20:23,541 --> 00:20:25,620
Not really.
Pulled to the left.
366
00:20:25,621 --> 00:20:28,980
Still, that's amazing.
367
00:20:28,981 --> 00:20:33,340
Especially given you lost
your sister earlier today.
368
00:20:33,341 --> 00:20:36,821
I've had enough tragedy
to call myself an expert.
369
00:20:38,781 --> 00:20:43,301
My sister is dead,
and I am sad about that.
370
00:20:45,981 --> 00:20:48,100
When I'm sad or have things
I need to work through,
371
00:20:48,101 --> 00:20:49,100
I shoot ends.
372
00:20:49,101 --> 00:20:50,900
Ends?
373
00:20:50,901 --> 00:20:53,260
Ends.
Groups of arrows.
374
00:20:53,261 --> 00:20:56,061
This is a quiver.
This is a bow.
375
00:20:57,101 --> 00:20:59,300
Really, what else
can I tell you?
376
00:20:59,301 --> 00:21:01,340
You mentioned a list
of your club members.
377
00:21:01,341 --> 00:21:02,940
And why exactly
do you need that?
378
00:21:02,941 --> 00:21:04,580
As you know,
your sister was killed
379
00:21:04,581 --> 00:21:05,700
with an arrow to the head.
380
00:21:09,381 --> 00:21:11,900
So you assume it must be
someone from this club?
381
00:21:11,901 --> 00:21:15,380
We are focusing
our lines of inquiry.
382
00:21:15,381 --> 00:21:18,021
That's all at this stage.
383
00:21:20,181 --> 00:21:22,064
What can you tell me about this?
384
00:21:23,581 --> 00:21:25,380
It's a small broadhead.
385
00:21:25,381 --> 00:21:27,420
Used in sports archery?
386
00:21:27,421 --> 00:21:28,460
Hunting, I believe.
387
00:21:28,461 --> 00:21:30,900
- Do you hunt?
- No.
388
00:21:30,901 --> 00:21:33,140
But firing a sports arrow
and a hunting arrow
389
00:21:33,141 --> 00:21:34,620
would be much the same?
390
00:21:34,621 --> 00:21:37,269
Like I said, I don't hunt,
so I wouldn't know.
391
00:21:38,741 --> 00:21:40,340
Can I e-mail you the list?
392
00:21:40,341 --> 00:21:43,141
Sure.
Thanks for your time.
393
00:21:43,501 --> 00:21:45,300
Oh, for the record,
394
00:21:45,301 --> 00:21:47,620
where were you just before
10:00 a.m. this morning?
395
00:21:47,621 --> 00:21:51,620
This morning I was picking
Ron up from respite care.
396
00:21:53,141 --> 00:21:56,220
Yes, Ron, I know.
397
00:21:56,221 --> 00:21:57,940
Sorry, what's he saying?
398
00:21:57,941 --> 00:22:01,380
Um, my husband wants to go.
He's getting cold.
399
00:22:01,381 --> 00:22:03,300
I'll get you that list.
400
00:22:03,301 --> 00:22:06,180
I couldn't help think he was
trying to say something else.
401
00:22:06,181 --> 00:22:09,020
I'll follow up with the respite
place to verify her movements.
402
00:22:09,021 --> 00:22:10,301
Fair enough.
403
00:22:10,341 --> 00:22:11,820
After all,
a champion archer's sister
404
00:22:11,821 --> 00:22:13,500
has ended up
with an arrow in her head.
405
00:22:13,501 --> 00:22:15,421
Can't be that simple.
406
00:22:17,741 --> 00:22:19,221
Or can it?
407
00:22:25,421 --> 00:22:27,780
What we know so far.
408
00:22:27,781 --> 00:22:31,780
We have a broken arrow,
a key, a dead husband,
409
00:22:31,781 --> 00:22:33,660
and a tiny window of time
410
00:22:33,661 --> 00:22:37,500
between Evie seeing Charity
alive here...
411
00:22:37,501 --> 00:22:40,340
And being found dead here
by Wally.
412
00:22:40,341 --> 00:22:42,300
A maximum of five minutes.
413
00:22:42,301 --> 00:22:45,580
Most likely she was
shot through the window
414
00:22:45,581 --> 00:22:48,820
from a hidden vantage point
somewhere around here.
415
00:22:48,821 --> 00:22:50,580
But where did they disappear to?
416
00:22:50,581 --> 00:22:52,500
And what did they do
with the weapon.
417
00:22:52,501 --> 00:22:54,580
A bow is difficult to conceal.
418
00:22:54,581 --> 00:22:56,980
It's hard to leave
the scene unnoticed.
419
00:22:56,981 --> 00:22:59,660
If they did stash it somewhere,
it would seem very out of place.
420
00:22:59,661 --> 00:23:03,860
The dogs couldn't get a scent,
which clearly suggests...
421
00:23:03,861 --> 00:23:06,180
The perpetrator
didn't leave the scene.
422
00:23:11,901 --> 00:23:13,180
Breen.
423
00:23:13,181 --> 00:23:14,980
I sighted
the visitors' log book.
424
00:23:14,981 --> 00:23:18,340
Debra Yelich signed her husband
out at 9:30 yesterday morning.
425
00:23:18,341 --> 00:23:20,340
It's at least a 30-minute drive
from this place
426
00:23:20,341 --> 00:23:21,940
to the historic village.
427
00:23:21,941 --> 00:23:24,380
We know time of death
occurred just before 10:00 a.m.
428
00:23:24,381 --> 00:23:25,980
I reckon we can count her out.
429
00:23:25,981 --> 00:23:28,820
Got it.
Oh, and meet me at the village.
430
00:23:28,821 --> 00:23:30,621
Thanks.
431
00:23:32,341 --> 00:23:36,140
Debra Yelich was across town
at the time of death.
432
00:23:36,141 --> 00:23:37,501
Okay.
433
00:23:41,461 --> 00:23:46,780
We know from Evie that
Postman Pat was in his kiosk
434
00:23:46,781 --> 00:23:48,380
and Billy and Nigel
435
00:23:48,381 --> 00:23:53,140
were in the same place
when Evie talked to Charity here
436
00:23:53,141 --> 00:23:56,180
and when Wally
sounded the alarm here.
437
00:23:56,181 --> 00:24:00,380
They never left their position.
They can be discounted.
438
00:24:00,381 --> 00:24:03,981
Evie said she saw Wally here
439
00:24:04,021 --> 00:24:06,260
heading away
from the schoolhouse,
440
00:24:06,261 --> 00:24:09,020
but then he reemerged
from the schoolhouse.
441
00:24:09,021 --> 00:24:10,820
Where was he in the interim?
442
00:24:10,821 --> 00:24:13,220
The other person we can't
account for is Jack Shuler,
443
00:24:13,221 --> 00:24:14,820
so I'll follow up with him.
444
00:24:14,821 --> 00:24:18,300
And something that Kahu Taylor
said needs clarification.
445
00:24:18,301 --> 00:24:19,620
Ah.
446
00:24:19,621 --> 00:24:24,780
As for me, I'm off
to play bows and arrows.
447
00:24:24,781 --> 00:24:28,020
That's 40 meters.
448
00:24:28,021 --> 00:24:29,980
And...
449
00:24:29,981 --> 00:24:32,340
Chooo.
450
00:24:32,341 --> 00:24:34,701
- I like the sound effects.
- Ah, thanks.
451
00:24:35,581 --> 00:24:37,340
But according to Debra Yelich,
452
00:24:37,341 --> 00:24:39,540
anyone less than skilled
loses basic accuracy
453
00:24:39,541 --> 00:24:41,860
over distances
greater than 25 meters.
454
00:24:41,861 --> 00:24:43,821
So we're looking at an expert.
455
00:24:45,941 --> 00:24:48,100
What about the members
of her archery club?
456
00:24:48,101 --> 00:24:51,160
They all check out. None of them
were near the place.
457
00:24:51,941 --> 00:24:53,701
Mm.
458
00:24:56,421 --> 00:24:58,141
Let's try that one.
459
00:25:00,301 --> 00:25:01,980
According to a witness,
460
00:25:01,981 --> 00:25:03,340
you weren't in your smithy
just before Charity was killed.
461
00:25:03,341 --> 00:25:05,580
So we're keen to know
where you were.
462
00:25:05,581 --> 00:25:08,580
Witness? Evie Neaber?
463
00:25:08,581 --> 00:25:11,140
There were several people
present around the time.
464
00:25:11,141 --> 00:25:12,780
I was there.
465
00:25:12,781 --> 00:25:14,740
I remember Wally
sounding the alarm.
466
00:25:14,741 --> 00:25:16,900
Call an ambulance.
The police.
467
00:25:16,901 --> 00:25:19,620
Help.
Call an ambulance.
468
00:25:19,621 --> 00:25:22,020
So maybe Evie was mistaken.
469
00:25:22,021 --> 00:25:23,900
And where were you
just prior to that?
470
00:25:23,901 --> 00:25:26,340
I don't know. Around.
Getting things done.
471
00:25:26,341 --> 00:25:28,220
There's a lot to organize
on open days.
472
00:25:28,221 --> 00:25:31,100
"Around."
Can you be more specific?
473
00:25:31,101 --> 00:25:34,540
Why? Because a kid
might've been mistaken?
474
00:25:34,541 --> 00:25:37,300
For all I can remember,
I might've been in the bog.
475
00:25:37,301 --> 00:25:38,580
It was only yesterday.
476
00:25:38,581 --> 00:25:40,180
What'd you have
for dinner last night?
477
00:25:40,181 --> 00:25:41,780
Uh...
478
00:25:41,781 --> 00:25:45,060
There you go.
It was only yesterday.
479
00:25:45,061 --> 00:25:47,461
I got to go.
Busy day.
480
00:25:50,141 --> 00:25:51,740
Ah.
481
00:25:51,741 --> 00:25:54,300
For the record,
it was a curry laksa.
482
00:25:54,301 --> 00:25:56,061
Good for you.
483
00:26:12,581 --> 00:26:16,300
Doesn't give a clear
vantage point to the school.
484
00:26:16,301 --> 00:26:17,820
It's not
easily accessible either.
485
00:26:17,821 --> 00:26:19,740
And if the killer
walked out of here with a bow,
486
00:26:19,741 --> 00:26:22,261
surely they'd have been
seen by someone.
487
00:26:24,421 --> 00:26:25,661
Wait.
488
00:26:28,021 --> 00:26:29,420
- Oh.
- Oh.
489
00:26:29,421 --> 00:26:31,500
- I'm sorry.
- Holy mother of....
490
00:26:31,501 --> 00:26:34,300
I was doing maintenance,
and I couldn't resist.
491
00:26:34,301 --> 00:26:35,980
Am I too young
to have a heart attack?
492
00:26:35,981 --> 00:26:37,980
As far as practical jokes go,
it's an oldie but a goodie.
493
00:26:37,981 --> 00:26:39,180
Gets people every time.
494
00:26:39,181 --> 00:26:40,740
Yeah, well, yep.
You got us.
495
00:26:40,741 --> 00:26:43,900
You curate the exhibits,
Patrick?
496
00:26:43,901 --> 00:26:47,220
Yes. I specialize in the models,
the scenes, artifacts.
497
00:26:47,221 --> 00:26:48,580
Restoration.
498
00:26:48,581 --> 00:26:50,620
It's delicate work
but very rewarding.
499
00:26:50,621 --> 00:26:53,620
Do you think we could use
one of these mannequins?
500
00:26:53,621 --> 00:26:56,260
- What for?
- Measurements.
501
00:26:56,261 --> 00:26:57,980
They're incredibly fragile.
502
00:26:57,981 --> 00:26:59,540
It's about position.
503
00:26:59,541 --> 00:27:01,340
I mean, once in place,
they wouldn't need to move.
504
00:27:01,341 --> 00:27:03,780
Their clothing
is ornate and antique.
505
00:27:03,781 --> 00:27:04,900
No one touches them but me.
506
00:27:04,901 --> 00:27:07,621
Sure. You supervise.
507
00:27:08,421 --> 00:27:10,541
- Which one?
- Her.
508
00:27:19,581 --> 00:27:20,580
Kahu.
509
00:27:20,581 --> 00:27:22,980
Detective Sims.
510
00:27:22,981 --> 00:27:24,900
What can I do you for?
511
00:27:24,901 --> 00:27:27,060
I just wanted to clarify
something you said
512
00:27:27,061 --> 00:27:28,100
in your witness statement.
513
00:27:28,101 --> 00:27:29,580
Uh-huh.
514
00:27:29,581 --> 00:27:32,660
You said that you were
inside your raupo hut
515
00:27:32,661 --> 00:27:34,300
when you heard
the alarm being raised.
516
00:27:34,301 --> 00:27:35,940
So?
517
00:27:35,941 --> 00:27:39,100
Well, a witness has you emerging
from the side of your hut.
518
00:27:39,101 --> 00:27:40,900
Are you doubting me?
519
00:27:40,901 --> 00:27:42,980
Kahu, I need to be clear.
520
00:27:42,981 --> 00:27:45,380
It suggests that you were
returning from somewhere.
521
00:27:45,381 --> 00:27:47,820
I was.
522
00:27:47,821 --> 00:27:50,220
Okay. From?
523
00:27:50,221 --> 00:27:53,300
I was returning
from behind the hut.
524
00:27:53,301 --> 00:27:56,420
- And what were you doing there?
- Hiding.
525
00:27:56,421 --> 00:27:58,260
From Charity.
526
00:27:58,261 --> 00:27:59,980
I was talking
on my mobile phone,
527
00:27:59,981 --> 00:28:01,860
an act which
she specifically banned.
528
00:28:01,861 --> 00:28:04,620
- Who were you talking to?
- My sister.
529
00:28:04,621 --> 00:28:07,420
I was telling her
how much of a dick I felt.
530
00:28:07,421 --> 00:28:10,180
But you must have known
that you had to dress up.
531
00:28:10,181 --> 00:28:11,500
Why did you agree to do it?
532
00:28:11,501 --> 00:28:13,420
I told you.
For the money.
533
00:28:13,421 --> 00:28:15,500
There must be flushing toilets
for the public,
534
00:28:15,501 --> 00:28:17,980
so they need to be maintained.
535
00:28:17,981 --> 00:28:19,420
Well, I'm up for it.
536
00:28:19,421 --> 00:28:22,941
"Up for it"?
What are you, a helium balloon?
537
00:28:24,981 --> 00:28:28,100
Our last native left.
538
00:28:28,101 --> 00:28:30,420
Would you like to act
as our Maori mail runner
539
00:28:30,421 --> 00:28:32,460
every fourth Sunday
and public holidays?
540
00:28:32,461 --> 00:28:34,460
Did you just say "native"?
541
00:28:34,461 --> 00:28:36,301
Yes.
Well, you are, aren't you?
542
00:28:37,261 --> 00:28:38,740
Oh, please,
I won't be laid siege
543
00:28:38,741 --> 00:28:40,300
by the politically correct
brigade.
544
00:28:40,301 --> 00:28:42,980
Here it is 1861.
545
00:28:42,981 --> 00:28:45,580
In this village
we reflect attitudes.
546
00:28:45,581 --> 00:28:47,501
We don't rewrite them.
547
00:28:48,781 --> 00:28:51,020
Do you want the contract or not?
548
00:28:51,021 --> 00:28:53,940
I wish I'd had the guts
to tell her to stick it.
549
00:28:53,941 --> 00:28:56,261
Now I won't get the chance.
550
00:29:06,341 --> 00:29:08,021
Little more to the left.
551
00:29:10,461 --> 00:29:13,220
She was shot
through the window, then?
552
00:29:13,221 --> 00:29:15,221
Seems that way.
553
00:29:16,021 --> 00:29:18,020
That would take some skill.
554
00:29:18,021 --> 00:29:20,420
I presume you're aware
Charity's sister's into archery.
555
00:29:20,421 --> 00:29:23,061
We do know that.
Thanks.
556
00:29:24,901 --> 00:29:28,580
We also know she was across town
at the time of the incident.
557
00:29:28,581 --> 00:29:31,180
Yeah, turn her
just a little bit more.
558
00:29:31,181 --> 00:29:33,340
A little more.
559
00:29:33,341 --> 00:29:34,340
Better?
560
00:29:34,341 --> 00:29:35,900
Yeah, that's it.
561
00:29:35,901 --> 00:29:38,784
Any more and it won't line up
with where she fell.
562
00:29:47,101 --> 00:29:48,461
Patrick.
563
00:29:49,981 --> 00:29:51,500
What's in the scrub over there?
564
00:29:51,501 --> 00:29:54,461
A cesspit or something.
565
00:29:56,821 --> 00:29:59,740
It used to give off a bad smell,
and the public complained.
566
00:29:59,741 --> 00:30:02,380
Charity made it out of bounds
years ago.
567
00:30:02,381 --> 00:30:05,980
I wouldn't go in there.
568
00:30:05,981 --> 00:30:08,700
Wally. Hello.
569
00:30:08,701 --> 00:30:10,100
Why is that?
570
00:30:10,101 --> 00:30:12,301
The ground
is believed to be unstable.
571
00:30:13,181 --> 00:30:14,900
Thanks for the warning.
572
00:30:14,901 --> 00:30:17,500
Please be careful.
573
00:30:17,501 --> 00:30:18,700
What is this, Wally?
574
00:30:18,701 --> 00:30:20,500
I believe it's an old offal pit
575
00:30:20,501 --> 00:30:23,500
from when the land the village
was built on used to be a farm.
576
00:30:23,501 --> 00:30:25,100
When was this?
577
00:30:25,101 --> 00:30:27,984
Charity's father bought it
back in the early '70s.
578
00:30:30,901 --> 00:30:32,700
Any idea
where there might be a key?
579
00:30:32,701 --> 00:30:35,980
No. Probably still
with the previous owner.
580
00:30:35,981 --> 00:30:37,380
It's not something
that gets used
581
00:30:37,381 --> 00:30:40,101
as part of
the village experience.
582
00:30:43,701 --> 00:30:45,260
Sims.
583
00:30:45,261 --> 00:30:47,780
I need you to bring something
down from the station.
584
00:30:47,781 --> 00:30:50,621
Roger that.
There ASAP.
585
00:31:06,541 --> 00:31:07,940
Doesn't fit.
586
00:31:07,941 --> 00:31:09,140
I'll grab the bolt cutters
from the car.
587
00:31:09,141 --> 00:31:10,900
Is that entirely necessary?
588
00:31:10,901 --> 00:31:13,180
By the looks of it,
that padlock is antique.
589
00:31:13,181 --> 00:31:14,940
This is a museum, after all.
590
00:31:14,941 --> 00:31:15,940
Grab them.
591
00:31:15,941 --> 00:31:17,220
I thought you said this area
592
00:31:17,221 --> 00:31:19,100
wasn't part of
the museum experience.
593
00:31:19,101 --> 00:31:20,260
Well, yes, but...
594
00:31:20,261 --> 00:31:22,740
- Aah.
- Mike.
595
00:31:25,301 --> 00:31:26,940
You all right?
596
00:31:26,941 --> 00:31:28,460
I think I hurt my leg.
597
00:31:28,461 --> 00:31:31,141
Don't move anything.
598
00:31:42,981 --> 00:31:45,221
Hello.
599
00:31:47,781 --> 00:31:50,020
Detective Shepherd,
how's the pain level?
600
00:31:50,021 --> 00:31:51,740
No pain.
601
00:31:51,741 --> 00:31:55,660
Well, the good news is you've
managed to evade serious damage.
602
00:31:55,661 --> 00:31:57,620
It looks a little serious.
603
00:31:57,621 --> 00:32:00,380
It's a hairline fracture
of the tibia.
604
00:32:00,381 --> 00:32:02,020
- That's the bad news?
- No.
605
00:32:02,021 --> 00:32:04,380
The bad news is you'll need
to keep your weight off it
606
00:32:04,381 --> 00:32:07,140
for the next two weeks as the
healing process gets under way.
607
00:32:07,141 --> 00:32:09,701
- As in no walking?
- As in no walking.
608
00:32:09,741 --> 00:32:12,340
And it has to be elevated
to reduce swelling.
609
00:32:12,341 --> 00:32:13,820
The sooner the swelling recedes,
610
00:32:13,821 --> 00:32:15,580
the sooner
you can get back to work.
611
00:32:15,581 --> 00:32:18,740
I'll organize a wheelchair.
Back soon.
612
00:32:18,741 --> 00:32:21,300
Hi.
Did she say wheelchair?
613
00:32:21,301 --> 00:32:23,700
Ah, probably an overreaction.
614
00:32:23,701 --> 00:32:25,300
Does it hurt?
615
00:32:25,301 --> 00:32:26,700
No pain.
616
00:32:26,701 --> 00:32:28,541
Got to love good drugs.
617
00:32:29,861 --> 00:32:32,100
Prescription.
It's a hospital.
618
00:32:32,101 --> 00:32:34,020
Now we've established
619
00:32:34,021 --> 00:32:36,500
that you're not
a recreational drug user,
620
00:32:36,501 --> 00:32:38,540
what's the latest?
621
00:32:38,541 --> 00:32:41,900
The human remains are with Gina.
I'll head down there next.
622
00:32:41,901 --> 00:32:45,220
I mean, you can't, obviously,
be there, so I'll...
623
00:32:45,221 --> 00:32:46,940
It's okay, Sims.
624
00:32:46,941 --> 00:32:49,741
I'm under the gentle influence
of opiates.
625
00:32:49,781 --> 00:32:53,340
Clearly you need to take the
lead while I'm out of action.
626
00:32:53,341 --> 00:32:55,100
Oh.
You want me to...?
627
00:32:55,101 --> 00:32:56,781
Yes.
628
00:32:56,821 --> 00:32:59,900
As of now, you are the acting
boss of the Brokenwood CIB.
629
00:32:59,901 --> 00:33:02,020
Wow.
630
00:33:02,021 --> 00:33:04,220
Okay. Good. Great.
631
00:33:04,221 --> 00:33:05,540
Nice one.
632
00:33:05,541 --> 00:33:06,860
But I want to
stay across everything.
633
00:33:06,861 --> 00:33:08,820
Oh, of course.
634
00:33:08,821 --> 00:33:10,540
Oh, and while I think of it...
635
00:33:10,541 --> 00:33:12,700
I'll notify the coroner and
let him know what we've found.
636
00:33:13,901 --> 00:33:16,100
Yeah, we'll leave you to that.
637
00:33:16,101 --> 00:33:19,940
Oh, ah, Wally Seymour was
very antsy about that offal pit.
638
00:33:19,941 --> 00:33:21,780
Perhaps he knows more
than he's letting on.
639
00:33:21,781 --> 00:33:23,061
Got it.
640
00:33:24,821 --> 00:33:27,700
We can get that ice cream now.
641
00:33:27,701 --> 00:33:29,180
Simon.
642
00:33:29,181 --> 00:33:31,980
I hear you took
a crash course in speleology.
643
00:33:31,981 --> 00:33:33,780
Doing a spot of caving
with a friend.
644
00:33:33,781 --> 00:33:34,940
Something like that.
645
00:33:34,941 --> 00:33:36,780
Excuse the pun,
but the old bones
646
00:33:36,781 --> 00:33:38,500
aren't what
they used to be, huh?
647
00:33:38,501 --> 00:33:40,220
It's nothing serious.
648
00:33:40,221 --> 00:33:42,900
What, so you're
bobby back on the beat already?
649
00:33:42,901 --> 00:33:44,500
Not exactly.
650
00:33:44,501 --> 00:33:46,500
What have they got you on?
Tramadol?
651
00:33:46,501 --> 00:33:47,820
Apparently.
652
00:33:47,821 --> 00:33:50,020
Do I need to send
reinforcements?
653
00:33:50,021 --> 00:33:52,780
Detective Sims
is taking the reins.
654
00:33:52,781 --> 00:33:54,540
Ah.
Good opportunity for her.
655
00:33:54,541 --> 00:33:57,420
It's only my leg.
I can still think.
656
00:33:57,421 --> 00:33:58,780
On tramadol?
657
00:33:58,781 --> 00:33:59,900
You'll be thinking
you're line-dancing
658
00:33:59,901 --> 00:34:00,940
with purple elephants.
659
00:34:00,941 --> 00:34:03,580
Sing out if I can help.
660
00:34:03,581 --> 00:34:04,901
Thanks.
661
00:34:07,821 --> 00:34:10,660
So you have a promotion.
662
00:34:10,661 --> 00:34:13,180
I am the O.C. on this, yes.
663
00:34:13,181 --> 00:34:15,700
- Good for you.
- Thanks.
664
00:34:15,701 --> 00:34:19,700
So, um, why the sheet?
665
00:34:19,701 --> 00:34:23,140
Skeletons deserve modesty
as much as anyone.
666
00:34:23,141 --> 00:34:25,261
Because they are very exposed.
667
00:34:26,901 --> 00:34:31,100
I expect the cause of death
will be difficult to ascertain
668
00:34:31,101 --> 00:34:34,100
given the passage of time
and decay.
669
00:34:34,101 --> 00:34:35,620
What little tissue
that has remained
670
00:34:35,621 --> 00:34:36,860
will be sent for testing.
671
00:34:36,861 --> 00:34:39,020
We'll see.
672
00:34:39,021 --> 00:34:43,500
I already know by the shape
of the pelvis, this is male.
673
00:34:43,501 --> 00:34:47,300
But what's most interesting
is this small hole
674
00:34:47,301 --> 00:34:49,701
in the side of the skull.
675
00:34:51,621 --> 00:34:52,821
Bullet wound?
676
00:34:53,901 --> 00:34:56,100
Bullets usually leave
an exit wound.
677
00:34:56,101 --> 00:34:57,620
There isn't one.
678
00:34:57,621 --> 00:35:01,340
The other unusual thing,
if you looked more closely,
679
00:35:01,341 --> 00:35:03,820
is that the wound
is slightly square.
680
00:35:03,821 --> 00:35:06,380
Bullet entry holes are round.
681
00:35:06,381 --> 00:35:08,300
You didn't notice that?
682
00:35:08,301 --> 00:35:09,940
Well, not at first, but now...
683
00:35:09,941 --> 00:35:13,059
You can tell so much about
a person by their skeleton.
684
00:35:13,061 --> 00:35:14,620
Such as?
685
00:35:14,621 --> 00:35:18,380
He was a tortured soul.
A man with secrets.
686
00:35:18,381 --> 00:35:21,540
You can tell this how?
687
00:35:21,541 --> 00:35:23,220
Tension in the jaw.
688
00:35:23,221 --> 00:35:27,340
And see here.
The shoulders... hunched.
689
00:35:27,341 --> 00:35:30,580
Secrets and tension.
690
00:35:30,581 --> 00:35:32,580
Mike would have noticed that.
691
00:35:32,581 --> 00:35:35,901
- Well, Mike's not here.
- I know.
692
00:35:40,941 --> 00:35:44,740
John Doe has to be
David Highmore-Browne.
693
00:35:44,741 --> 00:35:47,180
Given the state of him,
we may never know.
694
00:35:47,181 --> 00:35:49,460
Gina seems confident.
695
00:35:49,461 --> 00:35:51,180
She really doesn't like me.
696
00:35:51,181 --> 00:35:52,620
Oh, no.
697
00:35:52,621 --> 00:35:55,540
She really likes Mike.
There's a difference.
698
00:35:55,541 --> 00:35:58,620
Assuming it is
David Highmore-Browne,
699
00:35:58,621 --> 00:36:00,020
what does that tell us?
700
00:36:00,021 --> 00:36:02,100
He was hiding from Gina
and got locked in.
701
00:36:02,101 --> 00:36:03,980
Or Charity.
702
00:36:03,981 --> 00:36:05,780
But the head wound
suggests he was murdered
703
00:36:05,781 --> 00:36:07,540
rather than
starved to death, right?
704
00:36:07,541 --> 00:36:10,221
Motive?
It wasn't money.
705
00:36:11,101 --> 00:36:13,380
Accidental.
Hid the body.
706
00:36:13,381 --> 00:36:18,580
Maybe, but how would that be
connected to her death?
707
00:36:18,581 --> 00:36:21,060
Maybe they're not.
708
00:36:21,061 --> 00:36:23,340
You're with
Debra Yelich tomorrow?
709
00:36:23,341 --> 00:36:25,980
Yeah, Mike wanted her expertise
710
00:36:25,981 --> 00:36:27,700
to look at firing angles
in the village.
711
00:36:27,701 --> 00:36:30,020
That got interrupted
when he attempted
712
00:36:30,021 --> 00:36:32,180
his journey to the center
of the Earth routine.
713
00:36:32,181 --> 00:36:34,820
Yeah, well, after that,
follow up on any grievances
714
00:36:34,821 --> 00:36:36,180
people might have had
with Charity
715
00:36:36,181 --> 00:36:38,580
over her involvement
in Historic Places.
716
00:36:38,581 --> 00:36:41,740
Yes, boss.
Do I have to call you boss now?
717
00:36:41,741 --> 00:36:44,941
No.
It feels weird.
718
00:36:50,661 --> 00:36:53,100
Is this some kind of sick joke?
719
00:36:53,101 --> 00:36:54,980
No, not at all.
720
00:36:54,981 --> 00:36:57,580
We need your expertise
to narrow down the possibilities
721
00:36:57,581 --> 00:37:00,700
of where your sister's killer
may have been situated.
722
00:37:00,701 --> 00:37:03,100
You're insinuating
I killed my sister.
723
00:37:03,101 --> 00:37:05,300
No.
724
00:37:05,301 --> 00:37:08,478
We know for a fact you were
across town picking up Ron.
725
00:37:16,581 --> 00:37:20,980
The forehead is
an incredibly small target.
726
00:37:20,981 --> 00:37:22,380
So you'd need to be closer?
727
00:37:22,381 --> 00:37:24,180
Put it this way...
728
00:37:24,181 --> 00:37:27,420
If I was that good,
I would've won gold.
729
00:37:27,421 --> 00:37:30,020
Perhaps you should be looking
for someone from Belarus.
730
00:37:32,341 --> 00:37:35,140
- What's that?
- Nothing.
731
00:37:35,141 --> 00:37:36,700
Is he laughing at your joke?
732
00:37:36,701 --> 00:37:40,620
No. It's time for
his physio appointment.
733
00:37:40,621 --> 00:37:43,540
And I wasn't joking,
Detective Breen.
734
00:37:43,541 --> 00:37:47,741
From here, whoever they are,
they're a crack shot.
735
00:37:53,381 --> 00:37:54,700
Ooh.
736
00:37:54,701 --> 00:37:56,380
- You all right?
- Yeah.
737
00:37:56,381 --> 00:37:58,381
Home sweet home.
738
00:37:59,501 --> 00:38:02,860
- Oh. Ah.
- Oh. Allow me.
739
00:38:02,861 --> 00:38:04,341
I've got it.
740
00:38:07,221 --> 00:38:08,500
You're a natural.
741
00:38:08,501 --> 00:38:10,941
Ha. Not a skill
I was aiming to perfect.
742
00:38:11,781 --> 00:38:14,980
So I have
743
00:38:14,981 --> 00:38:18,941
the latest edition of
the Brokenwood Courier and...
744
00:38:19,741 --> 00:38:21,180
...a gift.
745
00:38:21,181 --> 00:38:24,741
Great indoor fun.
According to Breen.
746
00:38:26,381 --> 00:38:28,301
Thanks.
I appreciate it.
747
00:38:30,221 --> 00:38:32,700
Great. So...
748
00:38:32,701 --> 00:38:34,340
Anything else you need
before I go?
749
00:38:34,341 --> 00:38:36,180
To be kept informed.
750
00:38:36,181 --> 00:38:39,420
Right, well, specialist search
are down the offal pit now
751
00:38:39,421 --> 00:38:40,940
looking for anything
that might explain
752
00:38:40,941 --> 00:38:45,300
the hole in John Doe's head,
so I'll keep you posted.
753
00:38:45,301 --> 00:38:46,980
Nothing else?
754
00:38:46,981 --> 00:38:48,620
Um...
755
00:38:48,621 --> 00:38:52,300
Gina mentioned something
about John Doe
756
00:38:52,301 --> 00:38:54,940
holding tension in his jaw.
757
00:38:54,941 --> 00:38:58,300
Like he was keeping a secret.
758
00:38:58,301 --> 00:39:00,781
Yeah.
I think she misses you.
759
00:39:03,381 --> 00:39:04,500
Rest up.
760
00:39:04,501 --> 00:39:06,701
Do I have any choice?
761
00:39:14,941 --> 00:39:17,980
You're quite sure you wouldn't
have the key to this?
762
00:39:17,981 --> 00:39:21,140
If I had, I would've furnished
him with it yesterday.
763
00:39:21,141 --> 00:39:22,380
How's he doing, by the way?
764
00:39:22,381 --> 00:39:24,100
Ah, fine.
765
00:39:24,101 --> 00:39:26,300
So no idea, then,
who might have the key?
766
00:39:26,301 --> 00:39:27,540
No.
767
00:39:27,541 --> 00:39:30,420
Do you know when
we may be able to reopen?
768
00:39:30,421 --> 00:39:33,380
It's my desire
to keep up Charity's good work.
769
00:39:33,381 --> 00:39:35,180
Perhaps tomorrow when
the specialized search group
770
00:39:35,181 --> 00:39:36,380
have finished their work.
771
00:39:36,381 --> 00:39:38,140
I need to have
another look around.
772
00:39:38,141 --> 00:39:40,861
Oh.
Anywhere in particular?
773
00:39:41,701 --> 00:39:43,021
No.
774
00:39:50,501 --> 00:39:52,021
Good morning.
775
00:39:56,101 --> 00:39:57,180
Good morning.
776
00:39:57,181 --> 00:39:59,140
Oh, Patrick.
777
00:39:59,141 --> 00:40:01,540
Sorry, I didn't see you there.
Good morning.
778
00:40:01,541 --> 00:40:04,541
Actually it's afternoon now.
779
00:40:04,581 --> 00:40:06,940
Do you know the identity
of the corpse yet?
780
00:40:06,941 --> 00:40:08,980
There's a rumor
it's David Highmore-Browne.
781
00:40:08,981 --> 00:40:11,540
Well, it's still
too early to say.
782
00:40:11,541 --> 00:40:13,780
But I take it
he was a friend of yours?
783
00:40:13,781 --> 00:40:16,700
Sure. I knew him.
He worked here.
784
00:40:16,701 --> 00:40:18,620
He was part of the family.
785
00:40:18,621 --> 00:40:21,541
Well, we hope to know more soon.
786
00:40:22,621 --> 00:40:26,980
Do you always wear those outfits
even when the place isn't open?
787
00:40:26,981 --> 00:40:31,140
Yes. When on site.
Charity insisted.
788
00:40:31,141 --> 00:40:33,553
I guess it's a way
of honoring her legacy.
789
00:40:41,141 --> 00:40:43,580
- Kristin.
- I'm lying on Charity's bed.
790
00:40:43,581 --> 00:40:46,340
Which is as hard as nails,
by the way.
791
00:40:46,341 --> 00:40:47,580
Okay.
792
00:40:47,581 --> 00:40:50,140
Trying to imagine
why you would choose
793
00:40:50,141 --> 00:40:53,020
to live in a world
with zero mod cons,
794
00:40:53,021 --> 00:40:56,861
surrounded by relics
and dusty curtains.
795
00:40:57,701 --> 00:41:01,580
With only a weird doll
for company.
796
00:41:01,581 --> 00:41:04,229
The Victorians weren't
known for their excess.
797
00:41:08,501 --> 00:41:09,940
Ooh.
798
00:41:09,941 --> 00:41:11,580
Avert your eyes, caller.
799
00:41:11,581 --> 00:41:14,141
I'm in her knicker drawer.
800
00:41:17,941 --> 00:41:19,301
Wait.
801
00:41:20,301 --> 00:41:21,461
Kristin?
802
00:41:22,301 --> 00:41:23,661
Kristin?
803
00:41:24,901 --> 00:41:26,261
Sims?
804
00:41:33,301 --> 00:41:35,100
I'll call you back.
805
00:41:35,101 --> 00:41:36,541
Sims?
806
00:41:46,421 --> 00:41:48,580
Charity rubbed a lot
of people up the wrong way
807
00:41:48,581 --> 00:41:51,500
over her zealous attitude
to historic buildings.
808
00:41:51,501 --> 00:41:52,980
Her view was pretty much,
809
00:41:52,981 --> 00:41:55,740
if it's old, it's gold
and shouldn't be touched.
810
00:41:55,741 --> 00:41:58,500
So there were numerous people
with grievances.
811
00:41:58,501 --> 00:42:01,100
But none more so
than Debra Yelich.
812
00:42:01,101 --> 00:42:03,340
Mm, her own sister.
813
00:42:03,341 --> 00:42:05,540
Five years ago
there was a massive court case
814
00:42:05,541 --> 00:42:07,700
over the development
of the old savings bank.
815
00:42:07,701 --> 00:42:09,740
- Ah. On Teeling Street?
- Yeah.
816
00:42:09,741 --> 00:42:11,340
Debra and her husband bought it
817
00:42:11,341 --> 00:42:14,420
with an eye to convert it
into like a funhouse arcade,
818
00:42:14,421 --> 00:42:16,180
kind of game zone for kids.
819
00:42:16,181 --> 00:42:18,780
- Charity would've loved that.
- Right?
820
00:42:18,781 --> 00:42:21,340
So under the auspices
of the Historic Places Trust,
821
00:42:21,341 --> 00:42:23,580
she opposed it
on the grounds it would
822
00:42:23,581 --> 00:42:26,940
"demean the building's inherent
and historical integrity."
823
00:42:26,941 --> 00:42:28,940
And Charity won?
824
00:42:28,941 --> 00:42:31,100
Bring Debra in for another chat.
825
00:42:31,101 --> 00:42:32,821
Breen.
826
00:42:35,941 --> 00:42:38,100
Dental records
for David Highmore-Browne
827
00:42:38,101 --> 00:42:40,340
are a match for John Doe.
828
00:42:40,341 --> 00:42:43,861
So we have a double homicide
on our hands.
829
00:43:03,581 --> 00:43:05,060
Detective Sims.
830
00:43:05,061 --> 00:43:07,661
Are you sitting in my chair?
831
00:43:08,781 --> 00:43:10,220
Uh...
832
00:43:10,221 --> 00:43:11,740
How did you...
833
00:43:11,741 --> 00:43:13,701
You answered my phone.
834
00:43:15,701 --> 00:43:16,740
Developments?
835
00:43:16,741 --> 00:43:18,140
Last time we talked,
836
00:43:18,141 --> 00:43:19,620
you were delving into
Victorian underwear.
837
00:43:21,301 --> 00:43:24,420
Well, your friend down the hole
is David Highmore-Browne.
838
00:43:24,421 --> 00:43:25,820
I think we can rule out suicide
839
00:43:25,821 --> 00:43:27,780
as it's difficult
to jump down an offal pit
840
00:43:27,781 --> 00:43:29,540
and lock oneself in
from the outside.
841
00:43:29,541 --> 00:43:31,380
No cause of death yet?
842
00:43:31,381 --> 00:43:33,020
No.
843
00:43:33,021 --> 00:43:37,180
But Charity's keychain has
unlocked a box from her dresser.
844
00:43:37,181 --> 00:43:38,740
It contains love letters
845
00:43:38,741 --> 00:43:42,580
all signed by Waldo Seymour,
Esquire.
846
00:43:42,581 --> 00:43:44,900
Wally Seymour
was in love with Charity?
847
00:43:44,901 --> 00:43:48,140
Oh, yes.
And then some.
848
00:43:48,141 --> 00:43:50,300
Right.
849
00:43:50,301 --> 00:43:53,140
That might give him motive
to knock off David,
850
00:43:53,141 --> 00:43:55,180
but why would that make him
want to kill Charity?
851
00:43:55,181 --> 00:43:56,340
Yeah, I don't know.
852
00:43:56,341 --> 00:43:57,900
But one quote reads,
853
00:43:57,901 --> 00:44:00,780
"Your rejection is like
an arrow to the heart."
854
00:44:00,781 --> 00:44:03,221
Okay.
That might do it.
855
00:44:04,341 --> 00:44:06,380
I take it you were
looking for this the other day
856
00:44:06,381 --> 00:44:08,087
rather than chasing chickens.
857
00:44:14,261 --> 00:44:15,580
You were in love with Charity.
858
00:44:15,581 --> 00:44:17,820
Well, I...
859
00:44:17,821 --> 00:44:20,900
"If only you knew
the stars align
860
00:44:20,901 --> 00:44:24,380
and twinkle a little brighter
as you walk by."
861
00:44:24,381 --> 00:44:26,780
She appreciated literature.
862
00:44:26,781 --> 00:44:28,541
Wally.
863
00:44:30,421 --> 00:44:33,100
Yes, all right.
864
00:44:33,101 --> 00:44:35,820
I was in love with her
completely.
865
00:44:35,821 --> 00:44:39,340
But it was unrequited
completely from the get-go.
866
00:44:39,341 --> 00:44:41,900
Well, I have to say
you were persistent.
867
00:44:41,901 --> 00:44:45,741
There's seven years' worth
of correspondence here.
868
00:44:46,341 --> 00:44:47,900
Oh, come on, Wally.
869
00:44:47,901 --> 00:44:51,261
Seven years is the length
of time her husband's been dead.
870
00:44:51,301 --> 00:44:53,700
How long prior to his death had
you been in love with Charity?
871
00:44:53,701 --> 00:44:57,540
It was after he left,
never before. I assure you.
872
00:44:57,541 --> 00:44:59,140
And did she ever write back?
873
00:44:59,141 --> 00:45:02,340
A few times.
Long epistles.
874
00:45:02,341 --> 00:45:04,740
But never saying anything
I wanted to hear.
875
00:45:04,741 --> 00:45:06,094
I'll need to see those.
876
00:45:07,301 --> 00:45:09,540
That will be difficult.
877
00:45:09,541 --> 00:45:11,940
You destroyed them, didn't you?
878
00:45:11,941 --> 00:45:13,420
Burned them.
879
00:45:13,421 --> 00:45:15,701
Childish, I know,
but there you go.
880
00:45:17,021 --> 00:45:21,700
In one letter you said
"like an arrow to the heart."
881
00:45:21,701 --> 00:45:23,260
And what did you mean by that?
882
00:45:23,261 --> 00:45:24,861
Just words.
Silly words.
883
00:45:24,901 --> 00:45:27,100
Did you miss
and hit her in the head?
884
00:45:27,101 --> 00:45:28,900
I had nothing to do
with her death.
885
00:45:28,901 --> 00:45:30,701
- Or David's?
- Nor David's.
886
00:45:30,741 --> 00:45:32,420
Have you ever used
a bow and arrow?
887
00:45:32,421 --> 00:45:34,220
I can't believe this.
888
00:45:34,221 --> 00:45:35,500
Wally?
889
00:45:35,501 --> 00:45:37,700
Yes. Once.
890
00:45:37,701 --> 00:45:39,340
It was part of
a village committee
891
00:45:39,341 --> 00:45:41,540
team-building exercise.
892
00:45:41,541 --> 00:45:44,580
Team building?
Doesn't sound very Victorian.
893
00:45:44,581 --> 00:45:47,260
There had been tensions
in the committee.
894
00:45:47,261 --> 00:45:50,860
Now, last item on the agenda...
standards.
895
00:45:50,861 --> 00:45:53,940
They have been slipping,
particularly on Live Days.
896
00:45:53,941 --> 00:45:56,820
Yesterday was unfocused.
897
00:45:56,821 --> 00:45:59,100
Particularly you, Mr. Shuler.
898
00:45:59,101 --> 00:46:02,500
Always late,
being far too casual.
899
00:46:02,501 --> 00:46:05,740
I'm sure people in the 1860s
were late sometimes.
900
00:46:05,741 --> 00:46:06,700
It's authentic.
901
00:46:06,701 --> 00:46:08,540
Nonsense.
902
00:46:08,541 --> 00:46:10,820
Well, hang on, Charity. I've
been late a couple of times.
903
00:46:10,821 --> 00:46:12,020
Yeah, me too.
904
00:46:12,021 --> 00:46:14,380
I know.
And it is unacceptable.
905
00:46:14,381 --> 00:46:15,980
The public come to this village
906
00:46:15,981 --> 00:46:18,900
to believe they have been
transported back in time.
907
00:46:18,901 --> 00:46:20,460
It is all of our responsibility
908
00:46:20,461 --> 00:46:22,980
to help them suspend
their disbelief.
909
00:46:22,981 --> 00:46:24,980
People are tired, Charity.
910
00:46:24,981 --> 00:46:28,420
A work ethic is what
sets us apart from animals.
911
00:46:28,421 --> 00:46:29,980
You know what they say.
912
00:46:29,981 --> 00:46:32,700
"All work and no joy
makes Jack a dull boy."
913
00:46:32,701 --> 00:46:38,180
I hardly think you lack joy
in your life, Mr. Shuler.
914
00:46:38,181 --> 00:46:42,140
Perhaps we do need
a little bit of fun.
915
00:46:42,141 --> 00:46:45,780
Yes. A team-building exercise
to rally the troops.
916
00:46:45,781 --> 00:46:47,300
- Paintball.
- Laser strike.
917
00:46:47,301 --> 00:46:48,820
Modernistic travesties.
918
00:46:48,821 --> 00:46:51,260
Not in the spirit
of our precious era at all.
919
00:46:51,261 --> 00:46:52,580
Archery.
920
00:46:52,581 --> 00:46:54,180
Yes.
921
00:46:54,181 --> 00:46:56,620
We could spend the afternoon
down the archery range.
922
00:46:56,621 --> 00:46:59,021
Perhaps your sister
could get us a deal.
923
00:47:01,341 --> 00:47:02,860
It was Jack Shuler's idea?
924
00:47:02,861 --> 00:47:03,900
It was.
925
00:47:03,901 --> 00:47:05,980
When was this?
926
00:47:05,981 --> 00:47:08,500
Three weeks ago.
After David's unveiling.
927
00:47:08,501 --> 00:47:10,900
We headed to the domain.
928
00:47:10,901 --> 00:47:13,141
It was actually jolly good fun.
929
00:47:17,381 --> 00:47:19,861
Oh ho.
Well done, Waldo.
930
00:47:22,981 --> 00:47:24,660
It's harder than it looks.
931
00:47:24,661 --> 00:47:26,980
Are you sure these arrows
don't have bends in them?
932
00:47:33,301 --> 00:47:35,180
Well done.
933
00:47:35,181 --> 00:47:38,140
Charity.
Your turn.
934
00:47:38,141 --> 00:47:39,900
No, thank you.
935
00:47:39,901 --> 00:47:41,580
Well, then, let me
put an apple on your head,
936
00:47:41,581 --> 00:47:43,100
do the whole William Tell thing.
937
00:47:44,741 --> 00:47:46,700
Come on.
I'm getting better.
938
00:47:46,701 --> 00:47:49,780
From what you describe,
you were the crack shot.
939
00:47:49,781 --> 00:47:51,741
Beginner's luck.
940
00:47:51,781 --> 00:47:54,580
Just before Charity was killed,
941
00:47:54,581 --> 00:47:57,221
Evie saw you walking away
from the church.
942
00:47:58,981 --> 00:48:00,380
And yet minutes later,
943
00:48:00,381 --> 00:48:03,020
you discovered Charity
in the schoolhouse.
944
00:48:03,021 --> 00:48:04,820
What were you doing
in that time?
945
00:48:04,821 --> 00:48:07,220
Oh, I was sitting
on the steps of the chapel
946
00:48:07,221 --> 00:48:08,460
learning a new hymn
947
00:48:08,461 --> 00:48:12,700
when one of my sideburns
came unstuck.
948
00:48:12,701 --> 00:48:15,100
I went back to the office
to glue it back on.
949
00:48:15,101 --> 00:48:16,900
You've just remembered this?
950
00:48:16,901 --> 00:48:20,341
Yes.
It's been a difficult time.
951
00:48:22,901 --> 00:48:24,220
Thanks, Wally.
952
00:48:24,221 --> 00:48:27,900
♪ Why can't they see ♪
953
00:48:27,901 --> 00:48:31,781
♪ That it's holding me... ♪
954
00:48:31,821 --> 00:48:33,500
Yoo-hoo.
955
00:48:33,501 --> 00:48:36,341
Only me.
Don't get up.
956
00:48:39,421 --> 00:48:40,540
Mrs. Marlowe.
957
00:48:40,541 --> 00:48:42,100
Lasagna.
958
00:48:42,101 --> 00:48:46,100
Italian food
has health-giving properties.
959
00:48:46,101 --> 00:48:49,700
Look how long those handsome
Italian men live for.
960
00:48:49,701 --> 00:48:51,820
You have a little Italian
in you?
961
00:48:51,821 --> 00:48:53,300
Not that I'm aware of.
962
00:48:53,301 --> 00:48:55,020
Well, it's never
too late to start.
963
00:48:55,021 --> 00:48:59,141
Now, that lasagna
is truly bellissimo.
964
00:48:59,981 --> 00:49:03,260
Any development
on the Highmore-Browne case?
965
00:49:03,261 --> 00:49:04,900
Early days.
966
00:49:04,901 --> 00:49:08,220
I knew her quite well, you know?
Through the sewing circle.
967
00:49:08,221 --> 00:49:11,180
Her needlework was top-notch.
968
00:49:11,181 --> 00:49:12,860
Interesting.
969
00:49:12,861 --> 00:49:16,740
Her name wasn't Charity, though.
It was Janet Tucker.
970
00:49:16,741 --> 00:49:19,140
Yes.
We had established that.
971
00:49:19,141 --> 00:49:23,180
Such a tragedy that
she and David never conceived.
972
00:49:23,181 --> 00:49:26,140
Such a shame
to be wanting a baby
973
00:49:26,141 --> 00:49:28,900
and never to have
that desire fulfilled.
974
00:49:28,901 --> 00:49:31,020
They didn't try adoption?
975
00:49:31,021 --> 00:49:33,780
Oh, well, he had died, you see?
976
00:49:33,781 --> 00:49:36,541
And she wasn't
the single-parent type.
977
00:49:37,981 --> 00:49:42,980
You know, in my younger days,
I was a nurse.
978
00:49:42,981 --> 00:49:44,820
It's a truly rewarding career
979
00:49:44,821 --> 00:49:47,220
and a great way
to see the world.
980
00:49:47,221 --> 00:49:49,900
Anyway, I am fully qualified
981
00:49:49,901 --> 00:49:54,301
to give you a sponge bath
or attend to any needs.
982
00:49:55,701 --> 00:49:58,220
That's very kind.
983
00:49:58,221 --> 00:49:59,941
I should be fine.
984
00:50:10,181 --> 00:50:11,980
We put all our eggs
into one basket
985
00:50:11,981 --> 00:50:14,101
with the savings bank
development.
986
00:50:16,781 --> 00:50:19,100
Mortgaged ourselves heavily.
987
00:50:19,101 --> 00:50:21,540
But by the end of it,
the building was worth nothing
988
00:50:21,541 --> 00:50:22,980
because there were
so many caveats on it
989
00:50:22,981 --> 00:50:25,661
no one else could develop it.
990
00:50:25,701 --> 00:50:29,500
We'd invested everything
and lost it all.
991
00:50:29,501 --> 00:50:31,901
That must've been
incredibly stressful.
992
00:50:32,901 --> 00:50:35,340
Like you wouldn't believe.
993
00:50:35,341 --> 00:50:36,420
Ask Ron.
994
00:50:36,421 --> 00:50:38,941
Ron?
995
00:50:38,981 --> 00:50:40,180
I can't...
996
00:50:40,181 --> 00:50:42,580
Stress can trigger a stroke.
997
00:50:42,581 --> 00:50:44,741
In Ron's case it was massive.
998
00:50:46,861 --> 00:50:49,340
That must have
made you feel very...
999
00:50:49,341 --> 00:50:52,340
Angry? Yes.
1000
00:50:52,341 --> 00:50:55,060
I'd admit to that.
1001
00:50:55,061 --> 00:50:59,580
It'd be fair to say that I hated
her for many years after that.
1002
00:50:59,581 --> 00:51:04,580
For her arcane,
intrusive view of the world.
1003
00:51:04,581 --> 00:51:07,180
She was a ridiculous woman.
1004
00:51:07,181 --> 00:51:10,140
But I didn't kill her.
1005
00:51:17,501 --> 00:51:18,700
There you go.
1006
00:51:18,701 --> 00:51:20,780
One Frozen Frodo
and one Frodo Fudge.
1007
00:51:20,781 --> 00:51:22,460
Packed with chunks
of natural fudge.
1008
00:51:22,461 --> 00:51:23,873
- Thank you.
- Thank you.
1009
00:51:25,861 --> 00:51:28,420
- Frodo.
- How's it?
1010
00:51:28,421 --> 00:51:32,300
This isn't really an appropriate
spot to ply your trade from.
1011
00:51:32,301 --> 00:51:34,900
I'm just trying to make a buck.
1012
00:51:34,901 --> 00:51:37,820
I know, but this area
needs to be kept clear
1013
00:51:37,821 --> 00:51:40,140
for those in need
of police services.
1014
00:51:40,141 --> 00:51:42,940
- Jeez, I just got here.
- Sorry.
1015
00:51:42,941 --> 00:51:44,580
Do you and Detective Shepherd
1016
00:51:44,581 --> 00:51:46,180
want a Frozen Frodo
before I pack up?
1017
00:51:46,181 --> 00:51:48,380
Um, couple of points.
1018
00:51:48,381 --> 00:51:50,380
One, that could be seen
as bribery.
1019
00:51:50,381 --> 00:51:53,900
And two, Mike isn't here.
He's laid up at home.
1020
00:51:53,901 --> 00:51:55,100
Broken leg.
1021
00:51:55,101 --> 00:51:57,540
Oh,
that's got to suck.
1022
00:51:57,541 --> 00:51:59,580
I know a bit about
banging up your leg.
1023
00:51:59,581 --> 00:52:01,900
I could give him some advice.
1024
00:52:01,901 --> 00:52:04,180
Maybe you can focus
on moving your van.
1025
00:52:04,181 --> 00:52:06,501
Oh, hey.
You want that ice cream now?
1026
00:52:10,741 --> 00:52:11,940
You know Debra Yelich?
1027
00:52:11,941 --> 00:52:13,740
Nah.
Potential customer, though.
1028
00:52:13,741 --> 00:52:15,900
How long
have you been parked here?
1029
00:52:15,901 --> 00:52:17,540
I told you,
only a couple of minutes.
1030
00:52:17,541 --> 00:52:19,220
And I'm moving, okay?
I'm moving.
1031
00:52:19,221 --> 00:52:20,540
No, wait.
1032
00:52:20,541 --> 00:52:23,660
So when did you offer her
an ice cream?
1033
00:52:23,661 --> 00:52:26,220
That lady?
The other morning.
1034
00:52:26,221 --> 00:52:27,860
Out on Sullivan's Rise.
1035
00:52:27,861 --> 00:52:30,260
She had a flat tire. I was
passing and offered to help.
1036
00:52:35,461 --> 00:52:36,740
Need a hand, lady?
1037
00:52:36,741 --> 00:52:39,300
No. Thanks.
It's under control.
1038
00:52:39,301 --> 00:52:41,420
Was help on its way?
1039
00:52:41,421 --> 00:52:43,380
Already there.
Some bloke.
1040
00:52:43,381 --> 00:52:45,420
Her husband?
That man in the wheelchair.
1041
00:52:45,421 --> 00:52:47,940
No, no. He wasn't there.
Some other dude.
1042
00:52:47,941 --> 00:52:49,980
We're all good here, mate.
1043
00:52:49,981 --> 00:52:51,540
You don't want to buy
an ice cream?
1044
00:52:51,541 --> 00:52:54,380
- Perhaps another time.
- I could do a two for one.
1045
00:52:54,381 --> 00:52:56,541
Mate, we don't want
an ice cream.
1046
00:53:02,261 --> 00:53:04,620
- What morning was this?
- The other one.
1047
00:53:04,621 --> 00:53:06,780
The day you fellas showed up
at the historic village.
1048
00:53:06,781 --> 00:53:09,260
- Yeah, what time?
- I don't know.
1049
00:53:09,261 --> 00:53:11,500
Oh, yeah, no, it was 9:30.
1050
00:53:11,501 --> 00:53:13,420
I remember 'cause I was trying
to get out there in time
1051
00:53:13,421 --> 00:53:15,100
to set up for the Live Day.
1052
00:53:15,101 --> 00:53:19,301
Could've been big business,
but it wasn't, as it turned out.
1053
00:53:33,021 --> 00:53:35,261
Mr. Shuler.
1054
00:53:36,261 --> 00:53:37,860
Got a minute?
1055
00:53:37,861 --> 00:53:40,420
Well, Detective, I had 15,
but 13 were taken up
1056
00:53:40,421 --> 00:53:42,220
on two cigarettes
and a cup of tea, so...
1057
00:53:42,221 --> 00:53:44,180
So I have two.
Great.
1058
00:53:44,181 --> 00:53:46,980
Charity Highmore-Browne.
1059
00:53:46,981 --> 00:53:48,700
What about her?
1060
00:53:48,701 --> 00:53:50,940
You didn't like her very much.
Would that be fair to say?
1061
00:53:50,941 --> 00:53:53,300
She didn't like me.
That would be fairer.
1062
00:53:53,301 --> 00:53:54,580
You were
on the village committee.
1063
00:53:54,581 --> 00:53:56,020
No thanks to her.
1064
00:53:56,021 --> 00:53:58,100
She tried everything she could
to get me off it.
1065
00:53:58,101 --> 00:54:00,780
But last time I checked,
we still live in a democracy.
1066
00:54:00,781 --> 00:54:02,380
Others liked me there.
1067
00:54:02,381 --> 00:54:04,180
If tensions were so high
between you two,
1068
00:54:04,181 --> 00:54:05,580
why didn't you just leave?
1069
00:54:05,581 --> 00:54:07,220
I'm the blacksmith.
1070
00:54:07,221 --> 00:54:10,339
Where else would I get a chance
to practice my skills?
1071
00:54:30,901 --> 00:54:32,380
Who wants a lucky nail, then?
1072
00:54:32,381 --> 00:54:34,420
- Me.
- Me.
1073
00:54:34,421 --> 00:54:38,380
I learned how to run a forge
from her father years ago.
1074
00:54:38,381 --> 00:54:40,020
And I love what I do.
1075
00:54:40,021 --> 00:54:42,780
And I intend to pass it on
to the next generation.
1076
00:54:42,781 --> 00:54:46,780
Otherwise it just dies, right?
1077
00:54:46,781 --> 00:54:50,076
I wasn't going to let Charity
bully me out of that place.
1078
00:54:51,501 --> 00:54:53,820
You felt bullied?
1079
00:54:53,821 --> 00:54:55,140
All I'm saying is that
1080
00:54:55,141 --> 00:54:57,340
she didn't have a monopoly
on the past.
1081
00:54:57,341 --> 00:55:00,340
Though she'd like to think
that she did.
1082
00:55:00,341 --> 00:55:02,300
Her father
would turn in his grave,
1083
00:55:02,301 --> 00:55:04,772
the way she took the fun
out of that place.
1084
00:55:05,581 --> 00:55:08,181
- We done here?
- Almost.
1085
00:55:09,181 --> 00:55:11,340
A witness mentioned you
helping Debra Yelich
1086
00:55:11,341 --> 00:55:12,820
change a tire in the half hour
1087
00:55:12,821 --> 00:55:16,900
before you turned up
at the village on Sunday.
1088
00:55:16,901 --> 00:55:19,100
I was helping
a damsel in distress.
1089
00:55:19,101 --> 00:55:20,261
So what?
1090
00:55:21,101 --> 00:55:22,500
The witness didn't mention
1091
00:55:22,501 --> 00:55:24,380
seeing another car
in the vicinity.
1092
00:55:24,381 --> 00:55:29,300
So were you on foot when you
came across this damsel?
1093
00:55:29,301 --> 00:55:31,220
Debra dropped me off
at the village.
1094
00:55:31,221 --> 00:55:32,980
Is that because
you don't have a car?
1095
00:55:32,981 --> 00:55:36,340
Well, that's unusual
for a mechanic.
1096
00:55:36,341 --> 00:55:37,741
I have a car.
1097
00:55:37,781 --> 00:55:40,500
So...
1098
00:55:40,501 --> 00:55:43,460
Is there anything more
you'd like to share
1099
00:55:43,461 --> 00:55:45,181
to clarify your whereabouts?
1100
00:55:45,221 --> 00:55:49,380
I was going to the village.
I helped Debra change her tire.
1101
00:55:49,381 --> 00:55:51,700
She dropped me off.
1102
00:55:51,701 --> 00:55:53,740
Nothing more important to say.
1103
00:55:53,741 --> 00:55:55,500
You're sure about that?
1104
00:55:55,501 --> 00:55:57,661
Two minutes are up.
1105
00:56:03,181 --> 00:56:07,500
This means that Debra Yelich
was on or around the premises
1106
00:56:07,501 --> 00:56:09,140
at the time
Charity was murdered.
1107
00:56:09,141 --> 00:56:12,500
- With a hell of a motive.
- To avenge her husband's plight.
1108
00:56:12,501 --> 00:56:13,980
But she signed Ron out at 9:30.
1109
00:56:13,981 --> 00:56:15,500
It's at least a half hour drive
to the village,
1110
00:56:15,501 --> 00:56:16,500
and Ron wasn't in the car.
1111
00:56:16,501 --> 00:56:17,900
How does that work?
1112
00:56:17,901 --> 00:56:19,540
She can't have been
in two places at once.
1113
00:56:19,541 --> 00:56:22,365
Check with the respite facility.
Someone's lying.
1114
00:56:36,581 --> 00:56:38,020
Detective Shepherd.
1115
00:56:38,021 --> 00:56:39,100
Frodo.
1116
00:56:39,101 --> 00:56:41,340
Hey, heard about your accident.
1117
00:56:41,341 --> 00:56:43,140
Thought you'd appreciate
a Frodo Fudge.
1118
00:56:43,141 --> 00:56:46,340
It's high in calcium, so it has
healing properties for bones.
1119
00:56:46,341 --> 00:56:47,780
Thanks.
1120
00:56:47,781 --> 00:56:51,140
And one of these.
1121
00:56:51,141 --> 00:56:53,340
Years ago
when I shot up my foot,
1122
00:56:53,341 --> 00:56:55,100
I had this cast like yours.
1123
00:56:55,101 --> 00:56:58,020
Got a bit manky and itched
like crazy, but the old arrow,
1124
00:56:58,021 --> 00:57:00,500
it's great
for hard-to-reach places.
1125
00:57:00,501 --> 00:57:01,860
And that little feathery bit
1126
00:57:01,861 --> 00:57:05,101
just feels so good
when you hit the spot.
1127
00:57:09,141 --> 00:57:10,340
You all right?
1128
00:57:10,341 --> 00:57:11,701
Frodo, do you know
1129
00:57:11,741 --> 00:57:13,900
how Charity Highmore-Browne
was killed?
1130
00:57:13,901 --> 00:57:16,420
Uh, should I?
1131
00:57:16,421 --> 00:57:19,221
She was hit by an arrow
between the eyes.
1132
00:57:21,981 --> 00:57:24,460
This is a bad look, then.
1133
00:57:24,461 --> 00:57:27,060
How much do you know
about hunting with a bow?
1134
00:57:27,061 --> 00:57:29,580
Never have.
1135
00:57:29,581 --> 00:57:31,900
Uh, not much.
1136
00:57:31,901 --> 00:57:34,660
Uh, except after my accident,
I moved to a bow.
1137
00:57:34,661 --> 00:57:36,380
I thought it might be safer.
1138
00:57:36,381 --> 00:57:39,300
But I couldn't hit anything,
so I just went back to my gun.
1139
00:57:39,301 --> 00:57:40,700
Do you still have your bow?
1140
00:57:40,701 --> 00:57:42,500
No.
1141
00:57:42,501 --> 00:57:44,980
Well, yeah.
But I never use it.
1142
00:57:44,981 --> 00:57:46,700
Okay, thanks.
1143
00:57:46,701 --> 00:57:48,901
SSG have found something.
1144
00:57:53,501 --> 00:57:55,701
Any idea what that is?
1145
00:57:57,861 --> 00:58:00,300
See that?
It's a "J."
1146
00:58:00,301 --> 00:58:03,380
"J" for Jack Shuler.
1147
00:58:03,381 --> 00:58:04,900
I think it's time
we search his smithy.
1148
00:58:04,901 --> 00:58:07,900
Okay.
What are we looking for?
1149
00:58:07,901 --> 00:58:09,901
A key.
1150
00:58:15,301 --> 00:58:16,901
It fits.
1151
00:58:18,141 --> 00:58:21,380
- Tell me it fits.
- Yes.
1152
00:58:21,381 --> 00:58:23,340
Because it is slightly tapered,
1153
00:58:23,341 --> 00:58:25,941
as the tissue
around the skull decayed,
1154
00:58:25,981 --> 00:58:28,980
gravity would have released it,
and it fell out.
1155
00:58:28,981 --> 00:58:31,740
What kind of nail is it?
1156
00:58:31,741 --> 00:58:35,060
It's a handmade
four-inch colonial nail.
1157
00:58:35,061 --> 00:58:38,061
Otherwise known as a lucky nail.
1158
00:58:44,701 --> 00:58:47,500
We need to clarify
exactly when it was
1159
00:58:47,501 --> 00:58:48,980
that you picked up
your husband Ron
1160
00:58:48,981 --> 00:58:51,740
from the respite facility
on Sunday morning.
1161
00:58:51,741 --> 00:58:55,100
Around 9:30, I think.
Yes.
1162
00:58:55,101 --> 00:58:57,140
That's what we thought too.
1163
00:58:57,141 --> 00:58:59,180
Until a witness placed you
1164
00:58:59,181 --> 00:59:02,180
on the other side of town
around 9:30.
1165
00:59:02,181 --> 00:59:06,500
Oh, I must've been mistaken.
1166
00:59:06,501 --> 00:59:08,380
Maybe it was later.
1167
00:59:08,381 --> 00:59:10,180
There's been a lot going on.
1168
00:59:10,181 --> 00:59:12,260
Interestingly, it was actually
a whole hour later
1169
00:59:12,261 --> 00:59:13,260
that you picked up Ron.
1170
00:59:13,261 --> 00:59:14,860
Oh.
1171
00:59:14,861 --> 00:59:18,701
But weirdly, you still
signed the register as 9:30.
1172
00:59:19,581 --> 00:59:21,940
I admit I missed it at first.
1173
00:59:21,941 --> 00:59:25,220
But, hey,
there's been a lot going on.
1174
00:59:25,221 --> 00:59:28,300
You signed it as 9:30
1175
00:59:28,301 --> 00:59:30,340
even after those before you
1176
00:59:30,341 --> 00:59:33,180
clearly have times
that say 10:00 a.m.,
1177
00:59:33,181 --> 00:59:36,861
10:10, 10:20, and 10:30.
1178
00:59:39,461 --> 00:59:42,461
You have to admit
it's a strange mistake to make.
1179
00:59:44,061 --> 00:59:45,780
Was it a mistake
1180
00:59:45,781 --> 00:59:49,193
or an effort to conceal your
whereabouts at a certain time?
1181
00:59:50,181 --> 00:59:51,740
I...
1182
00:59:51,741 --> 00:59:53,700
Perhaps it was the flat tire
that got you confused.
1183
00:59:53,701 --> 00:59:56,500
Made you late, flustered.
1184
00:59:56,501 --> 00:59:57,740
Flat tire?
1185
00:59:57,741 --> 01:00:00,341
Mm.
Out on Sullivan's Rise?
1186
01:00:04,821 --> 01:00:06,500
Could I get a glass of water?
1187
01:00:07,501 --> 01:00:09,060
I have information
1188
01:00:09,061 --> 01:00:10,780
for the officer in charge
of the Highmore-Browne case...
1189
01:00:10,781 --> 01:00:12,140
Detective Sims.
1190
01:00:12,141 --> 01:00:14,220
She's conducting an interview.
1191
01:00:14,221 --> 01:00:16,420
- She can't be disturbed?
- I'll pass it on.
1192
01:00:16,421 --> 01:00:18,700
It's okay.
1193
01:00:18,701 --> 01:00:22,461
I think Mike will
understand it better anyhow.
1194
01:00:29,701 --> 01:00:31,501
Thank you.
1195
01:00:32,941 --> 01:00:36,300
Jack Shuler and I have...
1196
01:00:36,301 --> 01:00:38,941
An arrangement?
1197
01:00:38,981 --> 01:00:41,780
Yes. I suppose you could
call it that.
1198
01:00:41,781 --> 01:00:44,780
And how long has this been
an arrangement?
1199
01:00:44,781 --> 01:00:47,020
Maybe 18 months.
1200
01:00:47,021 --> 01:00:48,860
Things in that department
have been nonexistent
1201
01:00:48,861 --> 01:00:50,701
since Ron's situation changed.
1202
01:00:51,821 --> 01:00:55,540
I presume it's not something
you shared with others.
1203
01:00:55,541 --> 01:00:58,180
Absolutely not.
Discretion is everything.
1204
01:00:58,181 --> 01:00:59,900
To protect Ron.
1205
01:00:59,901 --> 01:01:02,900
I'm guessing Charity
got wind of it.
1206
01:01:02,901 --> 01:01:06,300
- Yes, she did.
- And she didn't approve.
1207
01:01:06,301 --> 01:01:09,700
Not that it was
any of her business.
1208
01:01:09,701 --> 01:01:11,900
But it explains why
she was so dark on Jack.
1209
01:01:11,901 --> 01:01:15,660
You'd think after everything
she'd done, caused,
1210
01:01:15,661 --> 01:01:17,940
that she could have had
some semblance of a heart
1211
01:01:17,941 --> 01:01:20,020
to allow me
a few moments of happiness.
1212
01:01:20,021 --> 01:01:22,380
Did you and Jack Shuler
conspire to kill Charity?
1213
01:01:22,381 --> 01:01:23,660
No.
1214
01:01:23,661 --> 01:01:26,180
To punish her
for causing Ron's stroke?
1215
01:01:27,181 --> 01:01:29,580
This may look bad,
1216
01:01:29,581 --> 01:01:31,940
you may wish to judge,
1217
01:01:31,941 --> 01:01:34,901
but I did not kill my sister.
1218
01:01:37,741 --> 01:01:39,340
Thanks for your time, Debra.
1219
01:01:39,341 --> 01:01:41,780
Goodbye, Ron.
1220
01:01:41,781 --> 01:01:44,341
Hello. Hi.
1221
01:01:50,141 --> 01:01:53,060
Mr. Shuler.
Come through.
1222
01:01:53,061 --> 01:01:57,700
Look, the thing
about me and Debra
1223
01:01:57,701 --> 01:01:59,740
is that I can make her happy.
1224
01:01:59,741 --> 01:02:01,220
And that is a good feeling.
1225
01:02:01,221 --> 01:02:02,820
It's win-win.
1226
01:02:02,821 --> 01:02:05,021
Very much.
1227
01:02:05,821 --> 01:02:07,620
What's the big deal?
1228
01:02:07,621 --> 01:02:09,420
Debra wasn't clear
about where she was
1229
01:02:09,421 --> 01:02:12,340
in the time
leading up to Charity's death.
1230
01:02:12,341 --> 01:02:14,740
She was covering.
She was being discreet.
1231
01:02:14,741 --> 01:02:17,180
She's done nothing wrong,
but she feels awkward about it.
1232
01:02:17,181 --> 01:02:19,340
From the time Debra dropped you
at the village
1233
01:02:19,341 --> 01:02:20,980
and Wally Seymour
raised the alarm,
1234
01:02:20,981 --> 01:02:23,380
your whereabouts is unclear.
1235
01:02:23,381 --> 01:02:26,700
Why? I was walking from
the car park to my smithy.
1236
01:02:26,701 --> 01:02:29,300
Yet, strangely, no one saw you.
1237
01:02:29,301 --> 01:02:31,460
Patrick did.
1238
01:02:31,461 --> 01:02:33,940
Good morning.
1239
01:02:33,941 --> 01:02:35,340
If you say so, Paddy.
1240
01:02:35,341 --> 01:02:37,180
We will have to verify that.
1241
01:02:37,181 --> 01:02:39,980
Knock yourself out.
1242
01:02:39,981 --> 01:02:42,700
Have you ever hunted
with a bow, Mr. Shuler?
1243
01:02:42,701 --> 01:02:44,740
Is that what this is all about?
1244
01:02:44,741 --> 01:02:46,301
It's a simple question.
1245
01:02:46,341 --> 01:02:49,140
I'm a man.
I live in Brokenwood.
1246
01:02:49,141 --> 01:02:51,380
Most of us like to go up
to the ranges and hunt.
1247
01:02:51,381 --> 01:02:53,141
Please answer the question.
1248
01:02:53,181 --> 01:02:55,220
No, I haven't.
1249
01:02:55,221 --> 01:02:58,100
But in the interests
of being transparent,
1250
01:02:58,101 --> 01:02:59,900
I admit that I've used a rifle.
1251
01:02:59,901 --> 01:03:02,060
I scuba dive.
I spearfish.
1252
01:03:02,061 --> 01:03:04,180
I've even been
to the archery range.
1253
01:03:04,181 --> 01:03:06,220
I flew a kite once
when I was seven years old
1254
01:03:06,221 --> 01:03:08,100
and caught butterflies.
1255
01:03:08,101 --> 01:03:10,141
Are we finished?
1256
01:03:15,301 --> 01:03:16,700
Recognize that?
1257
01:03:16,701 --> 01:03:19,101
Could be one of mine.
1258
01:03:19,141 --> 01:03:20,700
Well, if you look closely,
1259
01:03:20,701 --> 01:03:22,740
you'll see
a punched "J" near the head.
1260
01:03:22,741 --> 01:03:26,780
"J" for Jack.
Your signature.
1261
01:03:26,781 --> 01:03:28,180
So it is one of mine.
1262
01:03:28,181 --> 01:03:31,100
I've made hundreds of them,
if not thousands.
1263
01:03:31,101 --> 01:03:33,980
- Where'd you get it?
- We found it.
1264
01:03:33,981 --> 01:03:36,900
Lucky you.
It's a lucky nail.
1265
01:03:36,901 --> 01:03:40,380
We found it next to the resting
place of David Highmore-Browne.
1266
01:03:40,381 --> 01:03:42,140
Fits a hole in his skull.
1267
01:03:42,141 --> 01:03:43,941
What?
1268
01:03:44,821 --> 01:03:48,061
And we found this
in your smithy.
1269
01:03:50,421 --> 01:03:51,821
Breen.
1270
01:03:54,141 --> 01:03:56,180
Fits the padlock
that secured the offal pit
1271
01:03:56,181 --> 01:03:58,261
where Mr. Highmore-Browne
was found.
1272
01:04:00,581 --> 01:04:02,180
This is a bloody setup.
1273
01:04:02,181 --> 01:04:05,181
Any idea
how it got there, Mr. Shuler?
1274
01:04:05,221 --> 01:04:07,220
I want a lawyer.
1275
01:04:07,221 --> 01:04:10,221
Smartest thing
you've said all day.
1276
01:04:16,061 --> 01:04:19,020
Mike. Hello.
How are you feeling?
1277
01:04:19,021 --> 01:04:21,940
A little static.
Apart from that...
1278
01:04:21,941 --> 01:04:23,340
Borscht.
1279
01:04:23,341 --> 01:04:26,380
It has amazing
healing properties.
1280
01:04:26,381 --> 01:04:28,940
I will heat it up for you later.
1281
01:04:28,941 --> 01:04:32,621
Also, Mike, I bring you
something interesting.
1282
01:04:33,901 --> 01:04:36,021
I have been running field tests.
1283
01:04:37,781 --> 01:04:40,460
The humble pumpkin
is the best for this
1284
01:04:40,461 --> 01:04:43,461
because it has a similar
density to the human skull.
1285
01:04:45,461 --> 01:04:47,500
Okay, that's very diligent.
1286
01:04:47,501 --> 01:04:49,620
Of course ballistics are
running their own tests,
1287
01:04:49,621 --> 01:04:54,221
but between you and me,
they are very slow.
1288
01:04:55,101 --> 01:04:58,301
50 meters, 40 meters, 30 meters.
1289
01:04:58,341 --> 01:05:00,220
Here.
1290
01:05:00,221 --> 01:05:02,980
The arrow that penetrated
Charity Highmore-Browne
1291
01:05:02,981 --> 01:05:05,780
was fired
from less than 20 meters.
1292
01:05:05,781 --> 01:05:06,941
That's close.
1293
01:05:08,141 --> 01:05:09,300
Maybe even closer.
1294
01:05:09,301 --> 01:05:11,021
Thanks, Gina.
1295
01:05:12,981 --> 01:05:15,461
Is there anything else
you want from me?
1296
01:05:16,581 --> 01:05:20,580
- There is one thing.
- Nothing is a problem.
1297
01:05:20,581 --> 01:05:22,540
And I have other news.
1298
01:05:22,541 --> 01:05:24,300
I get that we have
circumstantial evidence,
1299
01:05:24,301 --> 01:05:25,940
but we're lacking motive
for Shuler
1300
01:05:25,941 --> 01:05:27,980
knocking off
David Highmore-Browne.
1301
01:05:27,981 --> 01:05:32,501
I know, but we have motive and
opportunity for him on Charity.
1302
01:05:32,541 --> 01:05:35,221
Then again,
so does Wally Seymour.
1303
01:05:38,581 --> 01:05:42,540
Wally was frustrated
by Charity rejecting him.
1304
01:05:42,541 --> 01:05:45,180
He kills her and pins it
on Debra by using an arrow
1305
01:05:45,181 --> 01:05:49,660
because maybe he knew Charity
disapproved of Debra's morality.
1306
01:05:49,661 --> 01:05:52,544
Even in killing Charity,
he wanted to impress her.
1307
01:05:53,461 --> 01:05:57,620
Okay, that's interesting,
if slightly wiggy.
1308
01:05:57,621 --> 01:05:59,500
Come on.
1309
01:05:59,501 --> 01:06:02,900
A lady who insists on living
like it's still 1861?
1310
01:06:02,901 --> 01:06:05,220
All these people
are from Wigsville.
1311
01:06:05,221 --> 01:06:08,220
We keep digging before
Dennis Buchanan helps him walk.
1312
01:06:08,221 --> 01:06:09,421
Mike.
1313
01:06:11,221 --> 01:06:12,941
Sure.
1314
01:06:17,181 --> 01:06:18,500
Someone's been busy.
1315
01:06:18,501 --> 01:06:19,740
Where'd you get that?
1316
01:06:19,741 --> 01:06:21,180
Gina dropped by,
1317
01:06:21,181 --> 01:06:22,860
asked if there was
anything I needed.
1318
01:06:22,861 --> 01:06:27,461
Generally the reply would be
paracetamol or a cup of tea.
1319
01:06:28,141 --> 01:06:30,061
What's wrong with the top half?
1320
01:06:31,701 --> 01:06:33,301
Got it.
1321
01:06:34,501 --> 01:06:35,901
So...
1322
01:06:36,901 --> 01:06:38,420
Where are you at?
1323
01:06:38,421 --> 01:06:40,980
Jack Shuler is the prime suspect
1324
01:06:40,981 --> 01:06:43,140
for the murder
of David Highmore-Browne.
1325
01:06:43,141 --> 01:06:44,540
One of his lucky nails
1326
01:06:44,541 --> 01:06:46,020
was found to have penetrated
David's skull,
1327
01:06:46,021 --> 01:06:48,940
and the key to the padlock
was found in his smithy.
1328
01:06:48,941 --> 01:06:50,180
Motive?
1329
01:06:50,181 --> 01:06:53,140
We're still trying
to establish that.
1330
01:06:53,141 --> 01:06:56,380
But we now know that
Jack had the opportunity
1331
01:06:56,381 --> 01:06:58,260
to kill Charity and a motive.
1332
01:06:58,261 --> 01:06:59,780
That being?
1333
01:06:59,781 --> 01:07:03,300
He was in a relationship
of sorts with Debra Yelich.
1334
01:07:03,301 --> 01:07:06,300
And Debra has a long-standing
grievance with Charity.
1335
01:07:06,301 --> 01:07:09,980
So we're thinking that Jack
or Debra exacted revenge.
1336
01:07:09,981 --> 01:07:12,740
And either way, one of them
is covering for the other.
1337
01:07:12,741 --> 01:07:15,341
- Nice work.
- Thanks.
1338
01:07:16,341 --> 01:07:18,100
The only problem is
1339
01:07:18,101 --> 01:07:20,580
David Highmore-Browne
wasn't killed by the nail.
1340
01:07:20,581 --> 01:07:23,900
- Strychnine?
- Extremely high levels.
1341
01:07:23,901 --> 01:07:26,460
If he had been killed
by the nail
1342
01:07:26,461 --> 01:07:28,460
then the strychnine
would have had no way
1343
01:07:28,461 --> 01:07:30,620
to be absorbed
into the body's tissue.
1344
01:07:30,621 --> 01:07:32,660
So he was killed by the poison.
1345
01:07:32,661 --> 01:07:34,660
The nail came after.
1346
01:07:34,661 --> 01:07:36,980
Oh.
1347
01:07:36,981 --> 01:07:38,780
Damn. I thought we were
on the right track.
1348
01:07:38,781 --> 01:07:41,546
Sometimes we take a step
in the wrong direction.
1349
01:07:43,341 --> 01:07:46,140
Well, at least you didn't
fall down an offal pit.
1350
01:07:46,141 --> 01:07:49,900
Oh. You know
the worst thing about this?
1351
01:07:49,901 --> 01:07:51,620
- Dennis Buchanan.
- Mm.
1352
01:07:51,621 --> 01:07:53,541
The nail was circumstantial.
1353
01:07:53,581 --> 01:07:55,380
The key was circumstantial.
1354
01:07:55,381 --> 01:07:57,980
There was zero motive.
1355
01:07:57,981 --> 01:07:59,980
It seems your case,
Detective Sims, has more hot air
1356
01:07:59,981 --> 01:08:01,180
than a blacksmith's bellows.
1357
01:08:02,981 --> 01:08:05,780
My client and I
will bid you good day.
1358
01:08:05,781 --> 01:08:08,260
Oh. Good luck.
1359
01:08:08,261 --> 01:08:10,061
Think you'll need it.
1360
01:08:10,901 --> 01:08:12,941
Mm.
1361
01:08:13,901 --> 01:08:15,700
Strychnine?
1362
01:08:15,701 --> 01:08:17,980
It's so old-fashioned.
Why bother?
1363
01:08:17,981 --> 01:08:20,741
Because it's so very Victorian.
1364
01:08:21,981 --> 01:08:24,780
- Meaning Charity.
- Absolutely.
1365
01:08:24,781 --> 01:08:27,580
She wanted to kill her husband
but insisted,
1366
01:08:27,581 --> 01:08:29,340
like she did in all things,
1367
01:08:29,341 --> 01:08:32,820
on doing it in keeping with the
era that she so dearly loved.
1368
01:08:32,821 --> 01:08:36,180
But the question is, why?
1369
01:08:36,181 --> 01:08:40,301
Why did she want to kill him?
We have to understand why.
1370
01:08:42,061 --> 01:08:45,300
Only me.
How's my wounded officer?
1371
01:08:45,301 --> 01:08:47,380
Ah, resting and recuperating.
1372
01:08:47,381 --> 01:08:49,541
So I see.
1373
01:08:50,821 --> 01:08:52,540
You've been busy.
1374
01:08:52,541 --> 01:08:54,980
I was gonna bring you flowers,
but I thought people might talk,
1375
01:08:54,981 --> 01:08:56,980
so it's Irish whiskey instead.
1376
01:08:56,981 --> 01:09:00,020
I presume this has
healing properties?
1377
01:09:00,021 --> 01:09:02,780
No idea, but it tastes great.
1378
01:09:02,781 --> 01:09:06,180
I would pour you a dram,
but it seems you're on duty.
1379
01:09:06,181 --> 01:09:07,660
Just thinking.
1380
01:09:07,661 --> 01:09:10,340
- Progress?
- Getting there.
1381
01:09:10,341 --> 01:09:12,100
Is Sims stepping up?
1382
01:09:12,101 --> 01:09:13,900
Above and beyond.
1383
01:09:13,901 --> 01:09:16,621
- Hello?
- Frodo.
1384
01:09:17,261 --> 01:09:20,261
Frankie Oades,
Area Commander Simon Hughes.
1385
01:09:20,301 --> 01:09:23,220
Uh, I can come back.
1386
01:09:23,221 --> 01:09:24,620
No. It's fine.
1387
01:09:24,621 --> 01:09:27,700
I asked Frodo over
to demonstrate his bow.
1388
01:09:27,701 --> 01:09:30,340
Which, as it turns out,
is a crossbow.
1389
01:09:30,341 --> 01:09:31,741
Nice.
Do you mind?
1390
01:09:32,501 --> 01:09:34,980
I've used these a few times
on hunting trips.
1391
01:09:34,981 --> 01:09:37,740
They can bring down a deer
but not a pig.
1392
01:09:37,741 --> 01:09:39,380
I only used it
a couple of times.
1393
01:09:39,381 --> 01:09:40,860
Could never hit anything.
1394
01:09:40,861 --> 01:09:42,540
Workman always blames his tools.
1395
01:09:42,541 --> 01:09:44,460
It's a nice piece, though.
1396
01:09:44,461 --> 01:09:45,940
Nifty too.
1397
01:09:45,941 --> 01:09:48,861
Good for moving through the bush
without snagging.
1398
01:09:49,781 --> 01:09:52,780
Unfortunately they lose accuracy
after about 30 meters,
1399
01:09:52,781 --> 01:09:54,620
especially with wind factors.
1400
01:09:54,621 --> 01:09:58,540
But deadly accurate
at short range.
1401
01:09:58,541 --> 01:10:00,221
In fact...
1402
01:10:01,021 --> 01:10:04,620
In here, with no breeze,
you could put that on your head,
1403
01:10:04,621 --> 01:10:06,740
and I could split it
from across the room,
1404
01:10:06,741 --> 01:10:08,580
William Tell-style.
1405
01:10:08,581 --> 01:10:10,780
What, blindfolded?
1406
01:10:10,781 --> 01:10:14,021
Not sure.
Game to try?
1407
01:10:16,621 --> 01:10:18,701
I should get going.
1408
01:10:27,301 --> 01:10:29,780
No.
It wasn't posted from here.
1409
01:10:29,781 --> 01:10:31,580
When we issue mail,
it gets a special frank.
1410
01:10:31,581 --> 01:10:33,380
That's the whole point.
1411
01:10:33,381 --> 01:10:36,740
But you would have delivered it
to Charity, being the postman.
1412
01:10:36,741 --> 01:10:38,780
Detective, nothing here is real.
1413
01:10:38,781 --> 01:10:41,100
On Live Days,
we stage mail deliveries,
1414
01:10:41,101 --> 01:10:42,740
but it's not real mail.
1415
01:10:42,741 --> 01:10:44,180
A bona fide piece of mail
such as that
1416
01:10:44,181 --> 01:10:45,660
would've been
delivered to the office
1417
01:10:45,661 --> 01:10:47,014
via a real mail person.
1418
01:10:47,021 --> 01:10:49,220
Where Charity
would've picked it up.
1419
01:10:49,221 --> 01:10:51,180
Or Wally.
1420
01:10:51,181 --> 01:10:53,860
Just before Wally
raised the alarm on Sunday,
1421
01:10:53,861 --> 01:10:56,273
did you see Jack Shuler
walking past here?
1422
01:10:58,181 --> 01:10:59,780
Yes. Yes, I did.
He was in a hurry.
1423
01:10:59,781 --> 01:11:00,900
Late as usual.
1424
01:11:00,901 --> 01:11:03,661
Okay. Thanks.
1425
01:11:07,581 --> 01:11:09,741
The body you found was David's?
1426
01:11:11,341 --> 01:11:12,741
Yes.
1427
01:11:12,781 --> 01:11:15,370
There's talk he had
a lucky nail in his head.
1428
01:11:16,261 --> 01:11:20,580
That is true,
but it didn't kill him.
1429
01:11:20,581 --> 01:11:22,940
The coroner
has reopened the case.
1430
01:11:22,941 --> 01:11:25,060
The details
will be clarified soon.
1431
01:11:25,061 --> 01:11:27,300
You believe
Charity killed him, don't you?
1432
01:11:27,301 --> 01:11:29,780
If she did, it's unclear why.
1433
01:11:29,781 --> 01:11:34,380
I mean, there was no insurance,
no obvious benefit.
1434
01:11:34,381 --> 01:11:36,101
Could I read it?
1435
01:11:37,741 --> 01:11:38,940
Um...
1436
01:11:38,941 --> 01:11:40,180
I presume
it's David's suicide note,
1437
01:11:40,181 --> 01:11:42,123
judging by the date
it was posted.
1438
01:11:43,821 --> 01:11:47,020
This is police property and
private to the Highmore-Brownes.
1439
01:11:47,021 --> 01:11:49,780
They're both gone now.
What difference does it make?
1440
01:11:49,781 --> 01:11:51,780
Everyone here at the village
was left wondering,
1441
01:11:51,781 --> 01:11:54,061
and Charity
was never forthcoming.
1442
01:12:07,581 --> 01:12:10,740
"I couldn't be myself.
I couldn't be your everything.
1443
01:12:10,741 --> 01:12:13,580
It is better I become
nothing at all.
1444
01:12:13,581 --> 01:12:15,661
Yours, All at Sea."
1445
01:12:17,181 --> 01:12:19,540
"I couldn't be your everything."
1446
01:12:19,541 --> 01:12:21,701
Do you know what that means?
1447
01:12:25,341 --> 01:12:28,061
I need to dispose
of this shellac.
1448
01:12:31,101 --> 01:12:32,580
They couldn't conceive.
1449
01:12:32,581 --> 01:12:34,580
It was very important
to Charity.
1450
01:12:34,581 --> 01:12:38,100
Did they try all avenues,
IVF, et cetera?
1451
01:12:38,101 --> 01:12:40,300
IVF isn't very 1861.
1452
01:12:40,301 --> 01:12:42,580
Charity liked things
to be authentic.
1453
01:12:42,581 --> 01:12:43,980
You hear of people
getting knocked up
1454
01:12:43,981 --> 01:12:45,620
after one night in a nightclub.
1455
01:12:45,621 --> 01:12:47,180
Others spend years
trying everything.
1456
01:12:47,181 --> 01:12:49,580
Sometimes it can be as simple
as a lack of will.
1457
01:12:49,581 --> 01:12:51,261
But not with Charity.
1458
01:12:53,141 --> 01:12:55,200
That letter
wasn't written by David.
1459
01:12:57,181 --> 01:12:58,900
The calligraphy is too perfect.
1460
01:12:58,901 --> 01:13:00,620
And David was dyslexic.
1461
01:13:00,621 --> 01:13:03,380
He never would have managed to
spell "better" with two T's.
1462
01:13:03,381 --> 01:13:05,020
You seem certain.
1463
01:13:05,021 --> 01:13:08,139
When you work closely with
someone, you notice things.
1464
01:13:11,861 --> 01:13:15,301
Sorry, David.
"Settlers" has two T's and no Z.
1465
01:13:16,781 --> 01:13:18,700
You do it, then.
1466
01:13:18,701 --> 01:13:20,301
So there you go.
1467
01:13:20,341 --> 01:13:22,380
If the police had shown me
that letter seven years ago,
1468
01:13:22,381 --> 01:13:24,621
would have saved us all
a lot of time.
1469
01:13:32,021 --> 01:13:34,420
You know, for all his paranoia,
1470
01:13:34,421 --> 01:13:37,380
his Frozen Frodos ain't too bad.
1471
01:13:37,381 --> 01:13:38,540
Want a lick?
1472
01:13:38,541 --> 01:13:41,260
I'm good. Thanks.
1473
01:13:41,261 --> 01:13:43,540
David Highmore-Browne's
suicide note
1474
01:13:43,541 --> 01:13:46,220
was posted two days
after he went missing.
1475
01:13:46,221 --> 01:13:50,740
And Patrick Timson believes
it's not even his handwriting.
1476
01:13:50,741 --> 01:13:53,420
How did that get missed
in the initial investigation?
1477
01:13:53,421 --> 01:13:55,900
Who was O.C.?
1478
01:13:55,901 --> 01:13:57,020
Gary McLeod.
1479
01:13:57,021 --> 01:13:58,500
Old Gary was never famous
1480
01:13:58,501 --> 01:14:00,140
for dotting his I's
and crossing his t's.
1481
01:14:00,141 --> 01:14:01,940
Yeah, well,
that's the other thing.
1482
01:14:01,941 --> 01:14:04,980
Postman Pat says
that David was dyslexic.
1483
01:14:04,981 --> 01:14:06,740
He definitely couldn't have
written that note.
1484
01:14:06,741 --> 01:14:10,140
Charity.
So she knocked him off.
1485
01:14:10,141 --> 01:14:11,580
Question remains...
1486
01:14:11,581 --> 01:14:12,660
- Why?
- Why?
1487
01:14:12,661 --> 01:14:14,300
"Why?" indeed.
1488
01:14:14,301 --> 01:14:16,661
- Sir.
- You don't need to stand.
1489
01:14:18,621 --> 01:14:20,420
Didn't take you long to move in.
1490
01:14:20,421 --> 01:14:23,940
And clearly progress must be
good if it's time for dessert.
1491
01:14:23,941 --> 01:14:26,101
It was just...
1492
01:14:26,141 --> 01:14:28,540
Looks tasty.
Frozen Frodo, is it?
1493
01:14:28,541 --> 01:14:31,020
Uh yeah.
How did you...
1494
01:14:31,021 --> 01:14:32,780
I just met Mr. Oades.
1495
01:14:32,781 --> 01:14:36,300
With Mike.
I was checking on his status.
1496
01:14:36,301 --> 01:14:38,860
Thought I'd pop in here
and see how you were doing.
1497
01:14:38,861 --> 01:14:40,700
Good.
1498
01:14:40,701 --> 01:14:44,540
Some strong leads.
I... I think we're on the cusp.
1499
01:14:44,541 --> 01:14:46,380
Good, then.
1500
01:14:46,381 --> 01:14:48,940
Let me know if you need
any extra boots on the ground.
1501
01:14:48,941 --> 01:14:50,541
I will.
1502
01:14:52,301 --> 01:14:56,341
Careful, Breen. There's a drip.
You'll get it on your suit.
1503
01:14:59,581 --> 01:15:01,300
Did that just happen?
1504
01:15:01,301 --> 01:15:05,141
I so need a coffee.
A strong one.
1505
01:15:15,781 --> 01:15:17,420
- Hi.
- Hi.
1506
01:15:17,421 --> 01:15:18,940
Can I get a long black, please?
1507
01:15:18,941 --> 01:15:20,100
Coming up.
1508
01:15:20,101 --> 01:15:23,420
Detective Sims.
How are we today?
1509
01:15:23,421 --> 01:15:25,620
I'm good, thank you,
Mrs. Marlowe.
1510
01:15:25,621 --> 01:15:28,220
Oh, call me Jean, please.
1511
01:15:28,221 --> 01:15:31,780
Rodriguez is
a marvelous barista.
1512
01:15:31,781 --> 01:15:33,980
He come's from Costa Rica,
you know?
1513
01:15:33,981 --> 01:15:36,340
Oh.
The real deal, huh?
1514
01:15:36,341 --> 01:15:39,180
Oh, what that man can do
with a coffee bean.
1515
01:15:40,781 --> 01:15:44,140
I hear David Highmore-Browne
has at last been found.
1516
01:15:44,141 --> 01:15:45,380
Yes.
1517
01:15:45,381 --> 01:15:47,380
With an ax in his head, was it?
1518
01:15:47,381 --> 01:15:49,780
Not exactly.
1519
01:15:49,781 --> 01:15:53,620
Oh.
Well, that's a relief, really.
1520
01:15:53,621 --> 01:15:57,140
You're thinking
it was a hate crime?
1521
01:15:57,141 --> 01:16:00,500
Well, aren't all murders
based in hate?
1522
01:16:00,501 --> 01:16:03,941
Not always.
Some are based in passion.
1523
01:16:04,781 --> 01:16:06,740
That's true.
1524
01:16:06,741 --> 01:16:08,780
But with the Highmore-Brownes,
1525
01:16:08,781 --> 01:16:11,500
I don't think
there was a lot of that.
1526
01:16:11,501 --> 01:16:15,340
I always thought that was
why they never conceived.
1527
01:16:15,341 --> 01:16:19,340
It's what happens when you marry
to acquire a fancy surname
1528
01:16:19,341 --> 01:16:22,021
rather than
for animal attraction.
1529
01:16:22,581 --> 01:16:25,620
Double shot, half soy latte,
no sugar, double foam.
1530
01:16:25,621 --> 01:16:27,180
Ohh.
1531
01:16:27,181 --> 01:16:30,261
It's me. Thank you.
1532
01:16:31,621 --> 01:16:34,140
Oh. Mayor Bloom.
Hello.
1533
01:16:34,141 --> 01:16:35,700
Detective Sims.
1534
01:16:35,701 --> 01:16:37,380
I just wanted to
run something by you.
1535
01:16:37,381 --> 01:16:38,900
A theory.
1536
01:16:38,901 --> 01:16:41,340
Ah. Police business.
I should go.
1537
01:16:41,341 --> 01:16:43,300
Best wishes, Detective Shepherd.
1538
01:16:43,301 --> 01:16:46,540
Thanks.
And thanks for the flowers.
1539
01:16:46,541 --> 01:16:48,580
Ciao.
1540
01:16:48,581 --> 01:16:50,180
- Ah, Neil...
- Mm?
1541
01:16:50,181 --> 01:16:52,460
Did you know
David Highmore-Browne?
1542
01:16:52,461 --> 01:16:55,780
No, I can't say I did.
He kept to himself, I believe.
1543
01:16:55,781 --> 01:16:59,540
So you wouldn't know
if he was gay.
1544
01:16:59,541 --> 01:17:01,980
Why do you think
I would know that?
1545
01:17:01,981 --> 01:17:04,580
You're Brokenwood's
first gay mayor.
1546
01:17:04,581 --> 01:17:05,861
You're a trailblazer.
1547
01:17:05,901 --> 01:17:08,300
And a member
of a secret society?
1548
01:17:08,301 --> 01:17:10,500
Sorry, I didn't mean...
1549
01:17:10,501 --> 01:17:12,300
That's fine.
1550
01:17:12,301 --> 01:17:15,140
But if David was gay, I can't
see that working with Charity.
1551
01:17:15,141 --> 01:17:18,620
She was an old-fashioned,
priggish woman.
1552
01:17:18,621 --> 01:17:20,140
Although I do remember a time
1553
01:17:20,141 --> 01:17:23,340
when I thought she seemed
surprisingly progressive.
1554
01:17:23,341 --> 01:17:25,860
A vote for me is a vote
for equality and honesty.
1555
01:17:25,861 --> 01:17:27,941
Thank you.
1556
01:17:28,941 --> 01:17:31,420
Ah, Charity.
Hello, Evie.
1557
01:17:31,421 --> 01:17:33,261
Hello, Mr. Bloom.
1558
01:17:34,901 --> 01:17:36,780
Would you like a flyer?
1559
01:17:36,781 --> 01:17:39,900
No, thank you, Mr. Bloom.
And Evie won't be needing one.
1560
01:17:39,901 --> 01:17:42,420
- She's not of voting age.
- Ah.
1561
01:17:42,421 --> 01:17:46,900
Your sort of politics
is not welcome in my village.
1562
01:17:46,901 --> 01:17:48,941
Oh. I see.
1563
01:17:49,941 --> 01:17:51,780
Well, I have to say your village
1564
01:17:51,781 --> 01:17:53,900
is looking impressive
these days.
1565
01:17:53,901 --> 01:17:55,060
Thank you.
1566
01:17:55,061 --> 01:17:56,460
Yes, I particularly like
the modern touch
1567
01:17:56,461 --> 01:17:59,621
in the Ideal Victorian Family
diorama.
1568
01:18:02,301 --> 01:18:04,340
Is this supposed to be funny?
1569
01:18:04,341 --> 01:18:06,660
- You didn't organize this?
- Of course not.
1570
01:18:06,661 --> 01:18:09,540
Oh. I thought you were
acknowledging Rainbow Week.
1571
01:18:09,541 --> 01:18:11,820
This is some sort of sick joke.
1572
01:18:11,821 --> 01:18:13,580
Please avert your eyes, Evie.
1573
01:18:13,581 --> 01:18:16,780
I like the rainbow.
I think it's nice.
1574
01:18:16,781 --> 01:18:19,580
They didn't have rainbows
in 1861.
1575
01:18:19,581 --> 01:18:23,100
- That's exactly what she said?
- Mm-hmm.
1576
01:18:23,101 --> 01:18:26,980
So, progressive Charity was not.
1577
01:18:26,981 --> 01:18:29,300
Anyway, I'm sorry
I couldn't be more helpful.
1578
01:18:29,301 --> 01:18:31,500
No, you've been very helpful.
Thanks.
1579
01:18:31,501 --> 01:18:33,940
Things are starting to make
a lot more sense.
1580
01:18:33,941 --> 01:18:36,021
Mm.
I'll leave you to it, then.
1581
01:18:38,261 --> 01:18:40,580
What is your theory?
1582
01:18:40,581 --> 01:18:44,020
Well, it's hinged off
something Mrs. Marlowe said.
1583
01:18:44,021 --> 01:18:48,100
It's what happens when you marry
to acquire a fancy surname
1584
01:18:48,101 --> 01:18:50,740
rather than
for animal attraction.
1585
01:18:50,741 --> 01:18:55,580
What if Charity
killed her husband, David,
1586
01:18:55,581 --> 01:19:00,821
because, as it transpired,
he was homosexual.
1587
01:19:01,901 --> 01:19:04,380
A notion which
directly contravened
1588
01:19:04,381 --> 01:19:06,300
her Victorian values.
1589
01:19:06,301 --> 01:19:08,940
We know from Kahu Taylor
that she was racist
1590
01:19:08,941 --> 01:19:10,380
in deference to the era.
1591
01:19:10,381 --> 01:19:13,021
Our last native left.
1592
01:19:13,861 --> 01:19:18,380
So no doubt she harbored
homophobic views as well.
1593
01:19:18,381 --> 01:19:21,700
And why else would David have
suffered strychnine poisoning?
1594
01:19:21,701 --> 01:19:25,220
A Victorian method of murder
for a Victorian transgression.
1595
01:19:25,221 --> 01:19:27,500
Right?
1596
01:19:27,501 --> 01:19:30,380
David's failure
to out himself earlier
1597
01:19:30,381 --> 01:19:33,141
deprived her of the chance
to have children.
1598
01:19:34,981 --> 01:19:38,540
She was left
with a doll in a cot
1599
01:19:38,541 --> 01:19:43,501
and a burning anger at having
her maternal rights thwarted.
1600
01:19:45,381 --> 01:19:47,780
She knew she couldn't kill him
with a nail to the head.
1601
01:19:47,781 --> 01:19:51,380
She had to
incapacitate him first.
1602
01:19:51,381 --> 01:19:52,940
So she poisoned him
over dinner...
1603
01:19:52,941 --> 01:19:57,420
♪ And here I find ♪
1604
01:19:57,421 --> 01:20:00,940
♪ No peace at all ♪
1605
01:20:00,941 --> 01:20:03,471
...she knocked a nail
into his head...
1606
01:20:07,781 --> 01:20:12,660
...before dumping his body
down the pit
1607
01:20:12,661 --> 01:20:14,341
and locking the lid.
1608
01:20:18,421 --> 01:20:21,340
She hid the key amongst
Jack Shuler's belongings
1609
01:20:21,341 --> 01:20:24,580
as an insurance policy
should David ever be found.
1610
01:20:24,581 --> 01:20:28,461
And she never liked Jack.
He wasn't one to toe the line.
1611
01:20:30,741 --> 01:20:32,580
I know it sounds extreme,
1612
01:20:32,581 --> 01:20:37,340
but it's the only thing
that can explain all of this.
1613
01:20:37,341 --> 01:20:41,660
So whoever killed Charity
was avenging David's murder.
1614
01:20:41,661 --> 01:20:44,341
Now we're getting somewhere.
1615
01:20:47,061 --> 01:20:49,180
From what we know from Frodo,
1616
01:20:49,181 --> 01:20:52,300
Debra Yelich and Jack Shuler
arrived at the village
1617
01:20:52,301 --> 01:20:54,220
just in time for opening.
1618
01:20:54,221 --> 01:20:56,580
They can't have
changed the tire at 9:30
1619
01:20:56,581 --> 01:20:58,780
and got there
and executed Charity,
1620
01:20:58,781 --> 01:21:00,620
because Patrick was at the kiosk
1621
01:21:00,621 --> 01:21:03,700
and saw Jack just before
the alarm was raised.
1622
01:21:03,701 --> 01:21:07,301
Which leaves the question,
where's Wally in all of this?
1623
01:21:07,341 --> 01:21:10,020
Last seen by Evie
heading this way,
1624
01:21:10,021 --> 01:21:13,740
away from the schoolhouse,
then returning to his church.
1625
01:21:13,741 --> 01:21:17,340
I thought after a while
she was taking a long time.
1626
01:21:17,341 --> 01:21:20,300
Charity was a woman
of strict routine, you see?
1627
01:21:20,301 --> 01:21:23,220
He had time.
He was placed to do it.
1628
01:21:23,221 --> 01:21:25,180
Yeah, but why would
he kill the woman
1629
01:21:25,181 --> 01:21:27,540
he was so completely
in love with?
1630
01:21:27,541 --> 01:21:29,660
He was avenging David's death?
1631
01:21:29,661 --> 01:21:31,820
As a friend or a lover?
1632
01:21:31,821 --> 01:21:33,100
Well, hardly a lover,
1633
01:21:33,101 --> 01:21:35,500
given his florid,
painfully heterosexual
1634
01:21:35,501 --> 01:21:38,420
attempts at love letters
to Charity.
1635
01:21:38,421 --> 01:21:40,220
Wally says he was
on his way here
1636
01:21:40,221 --> 01:21:42,740
to glue his sideburn back on.
1637
01:21:42,741 --> 01:21:45,420
He's so daffy,
I think he probably was.
1638
01:21:45,421 --> 01:21:49,980
Patrick Timson,
on the other hand...
1639
01:21:49,981 --> 01:21:52,260
Given he was in charge
of the diorama,
1640
01:21:52,261 --> 01:21:54,820
he must've been responsible
for the rainbow gesture.
1641
01:21:54,821 --> 01:21:56,660
Maybe he was David's lover.
1642
01:21:56,661 --> 01:22:01,580
And if he was, perfect cause
to avenge his murder.
1643
01:22:01,581 --> 01:22:03,860
Except he didn't know
it was murder.
1644
01:22:03,861 --> 01:22:08,620
Otherwise, surely he would have
spoken up to the police.
1645
01:22:08,621 --> 01:22:11,100
If the police had shown me
that letter seven years ago,
1646
01:22:11,101 --> 01:22:13,420
would have saved us all
a lot of time.
1647
01:22:13,421 --> 01:22:17,620
Unless he'd only recently
discovered it was murder.
1648
01:22:17,621 --> 01:22:21,980
But he was in the kiosk at the
time that Charity was struck.
1649
01:22:21,981 --> 01:22:24,511
He couldn't have been
in two places at once.
1650
01:22:26,861 --> 01:22:29,741
Maybe he did it.
1651
01:22:40,421 --> 01:22:42,980
Bring Patrick Timson in.
Get to the village.
1652
01:22:42,981 --> 01:22:44,540
I need you to check
on a couple of things.
1653
01:22:44,541 --> 01:22:46,540
Wait, but it can't
have been Patrick.
1654
01:22:46,541 --> 01:22:48,700
He was in the post office,
as witnessed by Evie.
1655
01:22:48,701 --> 01:22:51,340
- She saw him.
- But did she?
1656
01:22:51,341 --> 01:22:52,900
You think she's lying?
1657
01:22:52,901 --> 01:22:56,461
No, but I think Evie
didn't see Patrick.
1658
01:23:00,101 --> 01:23:03,220
Just to be clear,
we have no witness,
1659
01:23:03,221 --> 01:23:06,420
no murder weapon, just a theory.
1660
01:23:06,421 --> 01:23:08,980
It's always the best way.
1661
01:23:08,981 --> 01:23:10,861
I wish I could be there.
1662
01:23:15,501 --> 01:23:17,301
Is something wrong?
1663
01:23:18,181 --> 01:23:22,340
There are a few things
I need to run by you.
1664
01:23:22,341 --> 01:23:25,780
Charity Highmore-Browne
was a woman steeped in routine.
1665
01:23:25,781 --> 01:23:27,220
As she walked
into the schoolhouse,
1666
01:23:27,221 --> 01:23:29,460
she walked past the headmaster.
1667
01:23:29,461 --> 01:23:31,621
She had no reason
to think twice.
1668
01:23:34,941 --> 01:23:36,900
She opened the window,
and then she turned
1669
01:23:36,901 --> 01:23:39,078
and saw the message
on the blackboard.
1670
01:23:41,581 --> 01:23:44,461
But the headmaster
wasn't the mannequin.
1671
01:23:45,581 --> 01:23:48,740
It was you, standing in wait.
1672
01:23:48,741 --> 01:23:50,100
Oh.
1673
01:23:50,101 --> 01:23:52,901
There was
no long-distance marksman.
1674
01:23:52,941 --> 01:23:54,740
It was near point-blank.
1675
01:23:54,741 --> 01:23:57,501
Full force and deadly.
1676
01:23:58,741 --> 01:24:00,740
She falls to the ground
in such a way
1677
01:24:00,741 --> 01:24:03,580
that it looks like
she's been knocked flat
1678
01:24:03,581 --> 01:24:05,860
from an arrow
through the window.
1679
01:24:05,861 --> 01:24:09,140
You cut the arrow to disguise
the fact it was a crossbow bolt
1680
01:24:09,141 --> 01:24:11,621
and to hide any DNA
on the fletching.
1681
01:24:13,701 --> 01:24:16,620
And I did all this
while in the post office?
1682
01:24:16,621 --> 01:24:18,500
You weren't in the post office.
1683
01:24:18,501 --> 01:24:20,741
But you have a witness.
1684
01:24:23,021 --> 01:24:25,540
Yeah, Mike.
Found it.
1685
01:24:25,541 --> 01:24:27,140
When Evie Neaber
walked down the path
1686
01:24:27,141 --> 01:24:30,100
just prior to seeing Charity
outside the blacksmith's,
1687
01:24:30,101 --> 01:24:32,580
she must have triggered a sensor
that played a recording of...
1688
01:24:32,581 --> 01:24:34,141
Good morning.
1689
01:24:34,181 --> 01:24:37,380
The same that played...
accidentally, I presume...
1690
01:24:37,381 --> 01:24:38,980
when I visited you yesterday.
1691
01:24:38,981 --> 01:24:41,141
Good morning.
1692
01:24:44,021 --> 01:24:45,420
Good morning.
1693
01:24:45,421 --> 01:24:48,300
Oh, Patrick.
Sorry, I didn't see you there.
1694
01:24:48,301 --> 01:24:50,740
These sensors aren't uncommon
in museums.
1695
01:24:50,741 --> 01:24:53,580
They add ambience, atmosphere...
1696
01:24:53,581 --> 01:24:56,180
And provide alibis if necessary.
1697
01:24:56,181 --> 01:24:57,740
That's right.
1698
01:24:57,741 --> 01:25:03,341
Patrick was nowhere near
the kiosk when Evie passed by.
1699
01:25:08,501 --> 01:25:11,780
Mike.
The postmaster has made it home.
1700
01:25:11,781 --> 01:25:14,581
And, yeah, he looks a lot
like Postman Pat.
1701
01:25:14,621 --> 01:25:16,661
Good.
Get to the schoolhouse.
1702
01:25:18,101 --> 01:25:20,140
This is quite
an elaborate theory.
1703
01:25:20,141 --> 01:25:22,060
It was quite an elaborate plan.
1704
01:25:22,061 --> 01:25:24,660
But if it were true, surely
someone would have seen me
1705
01:25:24,661 --> 01:25:27,300
carrying this preposterous
crossbow weapon thing
1706
01:25:27,301 --> 01:25:28,700
away from the crime scene.
1707
01:25:28,701 --> 01:25:30,661
Not necessarily.
1708
01:25:33,741 --> 01:25:35,740
You need to
take off his clothes.
1709
01:25:35,741 --> 01:25:38,180
You do remember I have a thing
about mannequins?
1710
01:25:38,181 --> 01:25:39,701
Be brave.
1711
01:25:43,061 --> 01:25:45,414
You then climbed out
the opposite window.
1712
01:25:47,501 --> 01:25:49,860
You then skirted around
the perimeter of the property
1713
01:25:49,861 --> 01:25:53,340
to return to your kiosk,
almost sight unseen.
1714
01:25:53,341 --> 01:25:54,861
Almost.
1715
01:25:55,661 --> 01:25:56,780
Good morning.
1716
01:25:56,781 --> 01:25:58,821
If you say so, Paddy.
1717
01:26:01,381 --> 01:26:04,100
Just in the nick of time.
1718
01:26:04,101 --> 01:26:06,220
Charity.
1719
01:26:06,221 --> 01:26:08,900
Oh, God.
1720
01:26:08,901 --> 01:26:10,740
Help. Help.
1721
01:26:10,741 --> 01:26:12,500
Call an ambulance.
1722
01:26:12,501 --> 01:26:14,821
The police. Help.
1723
01:26:18,341 --> 01:26:20,460
I understand you want to
lay blame with someone.
1724
01:26:20,461 --> 01:26:23,780
But you have no evidence.
1725
01:26:23,781 --> 01:26:26,940
Where is this medieval weapon
and the shaft of the arrow?
1726
01:26:26,941 --> 01:26:28,541
Right where you left them.
1727
01:26:29,381 --> 01:26:31,980
The nifty thing about
that model of crossbow
1728
01:26:31,981 --> 01:26:34,261
is that with
a little modification,
1729
01:26:34,301 --> 01:26:36,620
it fits the dimensions
of the human torso.
1730
01:26:36,621 --> 01:26:38,500
Their clothing
is ornate and antique.
1731
01:26:38,501 --> 01:26:40,090
No one touches them but me.
1732
01:26:56,021 --> 01:26:57,661
Well done.
1733
01:26:58,461 --> 01:27:00,301
Why?
1734
01:27:03,381 --> 01:27:06,861
Charity took away
the one thing I truly loved.
1735
01:27:10,541 --> 01:27:12,261
You do it, then.
1736
01:27:13,941 --> 01:27:16,340
Shh.
1737
01:27:16,341 --> 01:27:18,861
Come here, you silly thing.
1738
01:27:28,781 --> 01:27:33,021
David was my everything, but he
struggled to be his true self.
1739
01:27:40,621 --> 01:27:42,821
Such a waste.
1740
01:27:46,421 --> 01:27:48,539
When did you know
Charity killed him?
1741
01:27:51,821 --> 01:27:54,021
I always suspected.
1742
01:27:55,461 --> 01:27:57,660
David told me that he finally
confessed to Charity
1743
01:27:57,661 --> 01:28:00,380
about his sexuality.
1744
01:28:00,381 --> 01:28:02,621
The next day, he disappeared.
1745
01:28:04,821 --> 01:28:08,740
With talk of suicide,
I thought, "Damn you, David.
1746
01:28:08,741 --> 01:28:10,741
You damn coward."
1747
01:28:14,101 --> 01:28:16,101
But it never sat right.
1748
01:28:19,301 --> 01:28:22,940
As years went on, I started
doubting more and more.
1749
01:28:22,941 --> 01:28:24,780
And then at the unveiling...
1750
01:28:24,781 --> 01:28:27,141
He's dead, Patrick.
1751
01:28:37,221 --> 01:28:40,500
Then at the team-building
exercise, I got my inspiration.
1752
01:28:40,501 --> 01:28:42,140
Your turn.
1753
01:28:42,141 --> 01:28:43,580
No, thank you.
1754
01:28:43,581 --> 01:28:45,340
Well, then, let me put
an apple on your head,
1755
01:28:45,341 --> 01:28:46,820
do the whole William Tell thing.
1756
01:28:49,141 --> 01:28:52,141
Why didn't you come to
the police with your beliefs?
1757
01:28:53,741 --> 01:28:56,021
Would it have
brought David back?
1758
01:28:58,541 --> 01:29:01,500
She tossed him down that
offal pit like a dead animal.
1759
01:29:01,501 --> 01:29:03,380
You could have got justice
through the courts.
1760
01:29:03,381 --> 01:29:05,781
I have justice.
1761
01:29:07,381 --> 01:29:09,741
Revenge is a dish
best served cold.
1762
01:29:10,741 --> 01:29:13,460
Stone cold.
1763
01:29:13,461 --> 01:29:14,821
Dead.
1764
01:29:34,301 --> 01:29:35,260
Mike.
1765
01:29:35,261 --> 01:29:36,860
Well done.
1766
01:29:36,861 --> 01:29:40,381
No witness, no murder weapon,
just a theory.
1767
01:29:40,421 --> 01:29:44,580
- We found the murder weapon.
- And if we hadn't?
1768
01:29:44,581 --> 01:29:46,340
You would have
thought of something.
1769
01:29:46,341 --> 01:29:49,301
Like I said,
it's always the best way.
129086
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.