Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,160 --> 00:01:41,190
...believeth all things, hopeth
all things, endureth all things.
2
00:01:41,800 --> 00:01:43,836
Charity never faileth.
3
00:01:43,920 --> 00:01:45,911
But whether
there be prophecies,
4
00:01:46,160 --> 00:01:47,354
they shall fail,
5
00:01:48,040 --> 00:01:51,191
whether there be tongues,
they shall cease,
6
00:01:51,680 --> 00:01:54,990
whether there be knowledge,
it shall vanish away.
7
00:01:55,680 --> 00:01:59,912
For we know in part
and we prophesy in part,
8
00:02:00,480 --> 00:02:03,392
but when that which is perfect is come,
9
00:02:03,880 --> 00:02:07,236
then that which is in
part shall be done away.
10
00:02:07,800 --> 00:02:11,475
When I was a child,
I spake as a child,
11
00:02:11,560 --> 00:02:15,030
I understood as a child,
I thought as a child.
12
00:02:15,560 --> 00:02:19,872
But when I became a man,
I put away childish things.
13
00:02:20,600 --> 00:02:25,958
For now we see through a glass
darkly, but then face to face.
14
00:02:26,560 --> 00:02:32,351
Now I know in part, but then shall
I know even as also I am known.
15
00:02:33,240 --> 00:02:37,313
And now abideth faith,
hope, charity, these three,
16
00:02:37,760 --> 00:02:41,275
but the greatest
of these is charity.
17
00:03:52,440 --> 00:03:55,193
No call to arms
has ever gone unheeded
18
00:03:56,000 --> 00:03:58,070
by a graduate of
Bunker Hill Academy.
19
00:04:00,360 --> 00:04:04,353
In defense of our country and her
principles, many of our brothers
20
00:04:04,440 --> 00:04:08,991
have nobly and selflessly
made the ultimate sacrifice.
21
00:04:09,840 --> 00:04:13,628
To honor them, we will close
this baccalaureate service
22
00:04:13,720 --> 00:04:15,915
as we close
all services here,
23
00:04:16,000 --> 00:04:20,357
by reading from
the book of remembrance.
24
00:04:26,000 --> 00:04:29,913
This will be the last reading
of the book for this year.
25
00:05:38,960 --> 00:05:42,236
Williams, Robert S.
Class of '60.
26
00:05:42,840 --> 00:05:47,630
Pleiku.
Taps, November 19, 1967.
27
00:05:49,080 --> 00:05:51,594
Yancey, Scott A.
Class of '45.
28
00:05:52,480 --> 00:05:58,430
Pork Chop Hill.
Taps, April 26, 1953.
29
00:05:59,600 --> 00:06:02,876
Young, Henry R.
Class of '38.
30
00:06:03,600 --> 00:06:09,118
Omaha Beach.
Taps, June 6, 1944.
31
00:06:10,680 --> 00:06:14,468
Youngman, Clarence M.
Class of '64.
32
00:06:15,120 --> 00:06:21,389
Plei Me.
Taps, November 22, 1967.
33
00:06:22,680 --> 00:06:26,639
Zimmerman, James J.
Class of '12.
34
00:06:27,240 --> 00:06:34,191
The Argonne.
Taps, September 27, 1918.
35
00:06:43,000 --> 00:06:45,912
Hey, yo, Jackie!
Wait up! Wait up, man!
36
00:06:48,320 --> 00:06:51,357
McGonigle, Harry the Horse,
class of '22. Sing Sing Prison.
37
00:06:51,440 --> 00:06:52,873
Give it a rest.
38
00:06:52,960 --> 00:06:54,916
Ferrilli, Rocky,
class of '42.
39
00:06:55,000 --> 00:06:56,228
Give it a rest.
40
00:06:56,320 --> 00:06:57,309
Lefty's Bar and Grill...
41
00:06:57,400 --> 00:06:59,755
Hey, Brian, Dungeons
and Dragons game tonight?
42
00:06:59,840 --> 00:07:01,592
Not tonight, Shawn.
Nice of you to ask.
43
00:07:03,680 --> 00:07:04,908
Have a good day.
44
00:07:05,000 --> 00:07:07,560
Hey, Billy, who are you
rooming with next summer?
45
00:07:08,880 --> 00:07:10,233
Attention!
46
00:07:10,440 --> 00:07:12,192
Carry on.
Thank you, sir.
47
00:07:18,040 --> 00:07:20,508
Hey, Larry, what troop are
you in next year, D or F?
48
00:07:20,600 --> 00:07:22,033
Keep it down!
49
00:07:22,160 --> 00:07:23,559
I'm in F.
50
00:07:23,640 --> 00:07:25,995
All right!
I got into Company A!
51
00:07:29,640 --> 00:07:30,993
Attention!
52
00:07:37,600 --> 00:07:39,795
Boy, I'm not gonna
miss your socks...
53
00:07:48,520 --> 00:07:50,238
How's the T-shirt, Pigpen?
54
00:07:50,320 --> 00:07:52,356
Turn it out, Pigpen.
55
00:07:56,480 --> 00:07:57,879
Outstanding.
56
00:07:59,680 --> 00:08:01,557
As you were, gentlemen.
57
00:08:03,480 --> 00:08:05,675
Oh, God, thank you!
58
00:08:07,760 --> 00:08:09,796
Hey, Brian,
you seen Shovel?
59
00:08:09,880 --> 00:08:11,074
Not since morning.
60
00:08:11,160 --> 00:08:13,071
He got this summer care
package from his mother.
61
00:08:13,160 --> 00:08:14,957
One-way douche bag hid it.
62
00:08:15,080 --> 00:08:17,150
Goddamn thing's
the size of a Volkswagen.
63
00:08:17,240 --> 00:08:20,596
Homemade fudge,
carrot cake, date nut bread.
64
00:08:20,680 --> 00:08:22,159
I'm hot on the trail
of that sucker.
65
00:08:22,240 --> 00:08:23,753
When I see him,
I'll pick up...
66
00:08:23,840 --> 00:08:25,637
Hey, Shovel!
67
00:08:26,320 --> 00:08:27,799
Come here with that food!
68
00:08:29,400 --> 00:08:30,515
Sorry, Hulk.
69
00:08:42,160 --> 00:08:43,639
Want me to touch
up your shoes, sir?
70
00:08:46,280 --> 00:08:50,671
You won't want to go to the
General's with your shoes all grungy.
71
00:08:53,280 --> 00:08:54,998
You know what I'm gonna
hate next year, Charlie?
72
00:08:57,240 --> 00:08:59,959
Breaking in a new plebe.
Yeah.
73
00:09:01,640 --> 00:09:02,914
Yes, sir.
74
00:09:08,640 --> 00:09:10,631
Zen is no laughing matter.
75
00:09:12,520 --> 00:09:14,556
Yes, sir.
Carry on.
76
00:09:14,720 --> 00:09:16,278
Thank you, sir.
77
00:09:21,520 --> 00:09:22,794
Four, five, six.
78
00:09:22,880 --> 00:09:26,156
I can never hear that
sequence of numbers
79
00:09:26,240 --> 00:09:29,357
without feeling
a rush in my blood.
80
00:09:30,560 --> 00:09:33,916
The siege itself was almost
as bad as the assaults,
81
00:09:34,040 --> 00:09:35,439
and the assaults
were out of this world.
82
00:09:35,520 --> 00:09:38,398
They kept coming at us,
wave after wave.
83
00:09:38,480 --> 00:09:39,993
Totally indifferent to casualties.
84
00:09:40,080 --> 00:09:43,914
Of course, the Chinese always
had plenty of bodies to spare.
85
00:09:44,200 --> 00:09:49,194
They seemed to be fascinated
with our Springfield 1903.
86
00:09:49,880 --> 00:09:51,996
The rifle
our snipers used.
87
00:09:52,680 --> 00:09:55,672
They called it "the weapon
of the silent death. "
88
00:09:56,320 --> 00:09:57,878
I wish I could remember
that phrase in Chinese.
89
00:09:57,960 --> 00:10:00,190
Actually,
it was rather beautiful.
90
00:10:00,520 --> 00:10:04,308
In battle, sir, how do
you keep from being scared?
91
00:10:07,000 --> 00:10:10,037
You don't.
My God, was I scared!
92
00:10:10,480 --> 00:10:13,233
I must have lost about
20 pounds, all of it brown!
93
00:10:14,400 --> 00:10:19,599
But fear has a way of providing
you with a little bonus.
94
00:10:20,400 --> 00:10:21,958
It gives you
95
00:10:23,040 --> 00:10:24,359
"the wolf. "
96
00:10:28,120 --> 00:10:29,348
"The wolf?"
97
00:10:30,880 --> 00:10:34,873
It's a quotation from
Theodore Roosevelt. Let me see.
98
00:10:35,720 --> 00:10:40,714
"All men who have felt the
power of the joy of battle
99
00:10:41,360 --> 00:10:45,399
"know what it's like when
the wolf rises in the heart. "
100
00:10:46,720 --> 00:10:52,511
He knew and I know that man
was meant to be a warrior.
101
00:10:52,600 --> 00:10:55,478
We're all sons of
our Viking fathers.
102
00:10:57,920 --> 00:10:59,399
Try to eat a little something,
Mr. Moreland,
103
00:10:59,480 --> 00:11:00,993
just to keep up
the appearances.
104
00:11:01,080 --> 00:11:03,992
Otherwise I'll get an
earache from Mrs. Malloy.
105
00:11:04,080 --> 00:11:05,957
It's delicious, sir.
106
00:11:07,080 --> 00:11:08,513
I don't imagine
I had much appetite
107
00:11:08,600 --> 00:11:10,875
when I was
appointed cadet major.
108
00:11:10,960 --> 00:11:14,032
My God.
Can't be 45 years ago.
109
00:11:14,920 --> 00:11:16,319
Nobody's that old.
110
00:11:17,400 --> 00:11:19,595
Wasn't General Black
the commander then, sir?
111
00:11:20,120 --> 00:11:23,237
General Black?
Yes. Yes, General Black.
112
00:11:23,320 --> 00:11:27,711
We cadets used to say that
his name described his heart.
113
00:11:28,240 --> 00:11:30,435
But we respected the hell out
of him, I can tell you that.
114
00:11:30,520 --> 00:11:32,078
He went the whole
nine yards.
115
00:11:32,160 --> 00:11:33,912
It didn't matter
whether it was war
116
00:11:34,000 --> 00:11:36,912
or growing roses
or making men.
117
00:11:38,160 --> 00:11:40,594
You know that picture of him
that hangs in the admin building?
118
00:11:40,760 --> 00:11:42,239
When I was a plebe,
that used to scare me,
119
00:11:42,320 --> 00:11:43,799
just walking
under that picture.
120
00:11:43,880 --> 00:11:44,949
That's why
they hung it there.
121
00:11:46,240 --> 00:11:49,038
The truth is, I think, you would
have loved him like a father.
122
00:11:49,120 --> 00:11:50,189
I know I did.
123
00:11:50,280 --> 00:11:52,555
And speaking of fathers,
Mr. Moreland,
124
00:11:52,640 --> 00:11:54,790
is your dad still at
Fort Benning?
125
00:11:54,880 --> 00:11:57,155
No, sir,
he's at Fort Polk now.
126
00:11:57,920 --> 00:12:02,038
Well, a good top sergeant
is worth his weight in gold.
127
00:12:02,440 --> 00:12:05,955
I know many a colonel who's had
his ass saved by a clever sergeant.
128
00:12:06,040 --> 00:12:08,474
Excuse me, Mrs. Malloy.
129
00:12:08,880 --> 00:12:11,474
I'm sure
he's very proud of you, son.
130
00:12:11,600 --> 00:12:14,068
I hope he is, sir.
Thank you.
131
00:12:15,880 --> 00:12:19,031
My doctor allows me one of
these a day. This is my third.
132
00:12:20,080 --> 00:12:21,752
I wish
I could tell you
133
00:12:21,840 --> 00:12:25,515
that there are more old generals than
old doctors, but I'm afraid it's not true.
134
00:12:25,640 --> 00:12:31,237
Mrs. Malloy, my officers and I will
have coffee and brandy in the study.
135
00:12:31,320 --> 00:12:32,639
Gentlemen?
136
00:12:39,080 --> 00:12:42,231
I'm afraid I can't
vouch for the vintage,
137
00:12:42,320 --> 00:12:46,074
but ultimately it is the
company that counts, isn't it?
138
00:12:46,200 --> 00:12:49,192
So, what shall we drink to?
139
00:12:49,320 --> 00:12:53,472
I tell you what. Let's drink to
the one thing that never changes.
140
00:12:53,560 --> 00:12:56,120
To the one permanent
part of a man's life.
141
00:12:56,360 --> 00:12:57,588
What's that, sir?
142
00:12:57,720 --> 00:12:59,039
Honor.
143
00:12:59,240 --> 00:13:00,434
Honor, indeed.
144
00:13:01,280 --> 00:13:06,070
Burglarproof, foolproof,
weatherproof. 100 proof. Honor.
145
00:13:07,080 --> 00:13:10,755
Everything else is subject
to the powers that be,
146
00:13:11,440 --> 00:13:15,353
dependent upon the caprices
of often inferior men.
147
00:13:16,480 --> 00:13:20,029
But your honor is
your own, inviolate.
148
00:13:20,760 --> 00:13:22,910
So, then.
To honor.
149
00:13:23,560 --> 00:13:25,312
To honor.
To honor.
150
00:13:32,560 --> 00:13:34,152
Drink up.
We have things to do.
151
00:13:35,720 --> 00:13:37,995
Bunker Hill is
rich in ceremony,
152
00:13:38,080 --> 00:13:41,629
but this is an occasion I always
like to keep rather private,
153
00:13:41,720 --> 00:13:46,748
when I say goodbye to one major
and appoint another in his place.
154
00:13:47,400 --> 00:13:51,951
The cadet major is outranked
militarily only by me,
155
00:13:52,040 --> 00:13:54,918
so that makes it a position
of some responsibility.
156
00:13:55,000 --> 00:13:56,149
You'll attest to that,
won't you, Cooper?
157
00:13:56,240 --> 00:13:57,878
Yes, sir.
I'm afraid I can.
158
00:13:58,440 --> 00:14:01,238
Captain Moreland,
like your predecessor
159
00:14:01,760 --> 00:14:06,515
you've distinguished yourself for a
number of years here as an underclassman.
160
00:14:06,960 --> 00:14:09,997
And in recognition of your
scholarship and leadership,
161
00:14:10,080 --> 00:14:12,674
your exemplary character,
162
00:14:13,200 --> 00:14:16,829
I take pleasure in conferring
upon you the rank of cadet major
163
00:14:16,960 --> 00:14:20,111
with all the responsibilities
and privileges of that rank.
164
00:14:20,440 --> 00:14:23,432
Now, they'll
respect the rank.
165
00:14:24,440 --> 00:14:27,034
But God knows,
they won't respect the man
166
00:14:27,120 --> 00:14:28,792
unless he earns it.
167
00:14:28,880 --> 00:14:31,678
And the loyalty of men
168
00:14:32,880 --> 00:14:34,438
is always hard-earned.
169
00:14:34,560 --> 00:14:35,709
I'll do my best, sir.
170
00:14:35,800 --> 00:14:37,233
I have every
confidence in you.
171
00:14:37,320 --> 00:14:38,548
Thank you, sir.
172
00:14:38,640 --> 00:14:39,709
Congratulations, Brian.
173
00:14:39,800 --> 00:14:41,392
Don't make me look
too bad in comparison.
174
00:14:41,480 --> 00:14:42,674
Don't worry.
175
00:14:42,800 --> 00:14:46,554
John, if you do half as well at
West Point as you've done here,
176
00:14:46,640 --> 00:14:47,914
you're going to
make a splendid officer.
177
00:14:48,000 --> 00:14:50,434
Thank you, sir.
The credit would go to you.
178
00:14:51,800 --> 00:14:53,711
If you gentlemen wouldn't
mind accompanying me
179
00:14:53,800 --> 00:14:55,836
as far as the
administration building,
180
00:14:55,920 --> 00:15:01,950
I have my annual battle of the
paperclips with the board of trustees.
181
00:15:13,480 --> 00:15:15,152
Entirely adequate.
182
00:15:15,680 --> 00:15:18,194
Listen, don't even ask me what
we had for dinner. Can't remember.
183
00:15:18,280 --> 00:15:20,510
We had this stuff...
We had brandy.
184
00:15:20,640 --> 00:15:23,029
...that poured in some green liquid.
Drank brandy with the general.
185
00:15:23,120 --> 00:15:25,350
Incredible.
Do you even like brandy?
186
00:15:25,480 --> 00:15:28,870
That's beside the point.
Can't stand it.
187
00:15:29,360 --> 00:15:31,510
They're beautiful, roomie.
You earned them.
188
00:15:32,080 --> 00:15:34,036
Yeah. You deserve
them as much as I do.
189
00:15:34,160 --> 00:15:38,676
No way, Josι. I'm half-civilian
on my mother's side.
190
00:15:38,760 --> 00:15:41,832
Even if I did get you
through math, science,
191
00:15:42,080 --> 00:15:44,355
military science...
True. True. Very true.
192
00:15:44,440 --> 00:15:45,429
Did you get 'em?
193
00:15:45,880 --> 00:15:47,472
Whatever happened to
good manners?
194
00:15:47,560 --> 00:15:49,835
The simple custom
of knocking...
195
00:15:50,520 --> 00:15:54,274
The gold. I'd give my right
nut for those oak leaves.
196
00:15:54,360 --> 00:15:58,433
Does a major live at this
address? Can I touch 'em? Please?
197
00:15:58,560 --> 00:16:00,152
Man, I can't believe it!
198
00:16:00,280 --> 00:16:01,952
Don't cream on 'em.
They'll tarnish.
199
00:16:02,040 --> 00:16:03,109
Listen, West,
you should've been there.
200
00:16:03,200 --> 00:16:05,509
We talked about battles
that he'd been in.
201
00:16:05,600 --> 00:16:07,352
No shit!
Drank brandy.
202
00:16:07,440 --> 00:16:08,953
No shit!
Toasted honor.
203
00:16:09,040 --> 00:16:11,713
Brandy and everything, you can
tell your grandchildren about it.
204
00:16:11,880 --> 00:16:13,950
Listen. We are gonna
have such a great year.
205
00:16:14,080 --> 00:16:15,399
It's gonna be
the best year yet.
206
00:16:15,480 --> 00:16:19,029
We are gonna command the best
regiment this school has ever seen.
207
00:16:19,120 --> 00:16:20,189
Damn well said!
208
00:16:21,360 --> 00:16:24,636
In honor of this auspicious
occasion, Major Moreland,
209
00:16:25,240 --> 00:16:26,912
your presence is
requested in the hallway.
210
00:17:25,000 --> 00:17:27,309
Dismissed!
211
00:17:29,560 --> 00:17:34,349
Major Moreland,
he's our man
212
00:17:34,440 --> 00:17:38,149
He's the baddest in the land
213
00:17:38,240 --> 00:17:41,789
Thank you, Dave.
Thank you. Thanks.
214
00:17:42,520 --> 00:17:45,557
That was a nice thing
to do, Shawn. I mean it.
215
00:17:45,640 --> 00:17:46,959
Thanks.
216
00:19:12,320 --> 00:19:15,790
The corps of cadets is
commanded by Major John Cooper.
217
00:19:21,040 --> 00:19:25,352
The incoming corps commander
is Major Brian Moreland.
218
00:20:23,920 --> 00:20:27,469
B Company is led by
Cadet Captain David Shawn.
219
00:20:27,560 --> 00:20:29,516
Eyes right!
220
00:20:44,440 --> 00:20:45,953
Eyes right!
221
00:20:46,280 --> 00:20:50,114
A Company is led by
Cadet Captain JC Pierce.
222
00:20:58,520 --> 00:21:00,511
Company, turn!
223
00:21:07,840 --> 00:21:11,958
C Company is led by
Cadet Captain Robert Harris.
224
00:21:14,640 --> 00:21:16,835
Eyes right!
225
00:21:31,160 --> 00:21:33,355
D Troop is led by
Cadet Captain...
226
00:21:33,440 --> 00:21:35,112
Eyes right!
... Alex Dwyer.
227
00:21:48,560 --> 00:21:52,075
Present arms!
228
00:21:54,640 --> 00:21:58,394
Staff, present arms.
229
00:22:02,720 --> 00:22:04,438
Stand at ease!
230
00:22:04,760 --> 00:22:07,228
Staff, stand at ease.
231
00:22:07,760 --> 00:22:10,069
Ladies and gentlemen,
232
00:22:10,160 --> 00:22:16,076
for 141 years, old soldiers like
myself have stood here on this day
233
00:22:16,160 --> 00:22:19,277
and told the finest
of America's young men
234
00:22:19,440 --> 00:22:22,557
the meaning of the word
"commencement. "
235
00:22:23,200 --> 00:22:25,077
It is a beginning,
we told them.
236
00:22:25,960 --> 00:22:27,313
But today,
237
00:22:29,360 --> 00:22:31,590
this day,
238
00:22:31,720 --> 00:22:34,109
it has another meaning,
an end.
239
00:22:35,360 --> 00:22:38,796
An end to nearly a century
and a half of tradition
240
00:22:39,960 --> 00:22:42,315
and an end
to the heart of us.
241
00:22:44,080 --> 00:22:48,232
I have been informed that Bunker
Hill Academy is to be closed,
242
00:22:49,080 --> 00:22:52,231
all of its buildings torn
down, nothing to be left,
243
00:22:53,440 --> 00:22:54,793
but memories.
244
00:22:55,960 --> 00:22:58,633
It is the decision of the board
of trustees in all their wisdom
245
00:22:58,720 --> 00:23:02,110
that this institution be sold
246
00:23:03,520 --> 00:23:07,957
and the land developed
for its real estate potential.
247
00:23:10,120 --> 00:23:12,634
In order to allow the
incoming seniors to graduate
248
00:23:12,720 --> 00:23:16,713
and the underclassmen
to seek enrollment elsewhere,
249
00:23:18,160 --> 00:23:20,958
the board has
graciously extended
250
00:23:21,080 --> 00:23:23,878
the date of
termination for one year.
251
00:23:26,640 --> 00:23:28,312
One year.
252
00:23:30,160 --> 00:23:32,435
I stand here today with you
253
00:23:32,720 --> 00:23:35,473
and look out
over these young men
254
00:23:36,840 --> 00:23:40,833
and, of course, I am reminded of other
commencement days and other young men,
255
00:23:41,840 --> 00:23:44,035
men of courage and conviction,
256
00:23:44,680 --> 00:23:46,477
men who have given everything.
257
00:23:47,680 --> 00:23:52,356
In Mexico. In the great
catastrophe of the Civil War.
258
00:23:53,200 --> 00:23:55,316
In Flanders and the Argonne.
259
00:23:55,680 --> 00:23:59,036
In the jungles of the
Philippines and on Omaha Beach.
260
00:23:59,360 --> 00:24:03,239
In the snows of Bastogne,
in the Mekong Delta
261
00:24:03,800 --> 00:24:06,473
and at the siege of Khe Sanh.
262
00:24:08,440 --> 00:24:13,389
How, then, can others
say this land is for sale?
263
00:24:15,560 --> 00:24:19,348
It has been
purchased and paid for
264
00:24:20,040 --> 00:24:23,555
with the blood
of our graduates.
265
00:24:26,600 --> 00:24:29,876
I am a veteran of
many terrible battles.
266
00:24:31,560 --> 00:24:33,630
But no battle is more
important than this one,
267
00:24:33,720 --> 00:24:36,917
and this final battle,
I intend to win.
268
00:24:37,760 --> 00:24:39,478
We have a year.
269
00:24:40,080 --> 00:24:43,755
Entire wars have
been won in less time.
270
00:24:45,960 --> 00:24:49,157
Men of the corps, so long
as breath and spirit remain,
271
00:24:49,240 --> 00:24:54,030
we must fight to
preserve this academy
272
00:24:55,960 --> 00:25:02,149
so that the traditions that
were born here may endure here.
273
00:25:04,440 --> 00:25:07,671
We must pledge ourselves
to that mission.
274
00:25:49,480 --> 00:25:51,710
Yes, come in.
275
00:25:57,840 --> 00:26:00,308
Sir. Major Moreland, sir,
requesting permission to speak.
276
00:26:00,880 --> 00:26:02,233
Go ahead, Major.
277
00:26:02,320 --> 00:26:05,198
Sir, those of us staying
summer session were wondering...
278
00:26:05,280 --> 00:26:06,633
We wondered if...
279
00:26:07,320 --> 00:26:08,469
Stand at ease, Major.
280
00:26:10,720 --> 00:26:12,392
Sir, how can they do this?
281
00:26:15,480 --> 00:26:17,675
With the stroke of a pen, sir.
282
00:26:19,760 --> 00:26:22,479
Their field of honor
was a desk top.
283
00:26:24,320 --> 00:26:27,198
They didn't consult me.
284
00:26:29,000 --> 00:26:31,036
Never even hinted at
what their plans were.
285
00:26:31,120 --> 00:26:35,671
They just papered it and penciled
it and they went ahead and did it
286
00:26:35,760 --> 00:26:38,115
because that's
what the numbers said.
287
00:26:38,600 --> 00:26:42,991
Sir, all they want is money. Let
them raise the tuition. We'll pay it.
288
00:26:46,360 --> 00:26:48,635
I'm afraid it's not
quite that simple, son.
289
00:26:52,360 --> 00:26:54,590
There's a feeling
on the outside that
290
00:26:57,200 --> 00:26:59,839
schools like this
are anachronistic
291
00:26:59,920 --> 00:27:05,233
and leaders of men like
you and me are dinosaurs.
292
00:27:05,840 --> 00:27:07,068
Sir?
293
00:27:09,200 --> 00:27:11,714
Well, you go to the movies,
you read books.
294
00:27:12,040 --> 00:27:15,555
A military leader is always
portrayed as slightly insane.
295
00:27:16,440 --> 00:27:18,237
Very often
more than slightly.
296
00:27:19,840 --> 00:27:22,400
That's because
it is insane to
297
00:27:23,720 --> 00:27:26,359
cling to honor
298
00:27:28,560 --> 00:27:31,632
in a world where honor
is held in contempt.
299
00:27:33,240 --> 00:27:36,915
Sir, I don't know if I really
deserve the rank of major.
300
00:27:38,440 --> 00:27:39,714
My first thought was
for myself.
301
00:27:39,800 --> 00:27:43,349
I didn't think about
the others or the school...
302
00:27:44,760 --> 00:27:47,320
Sit down, Mr. Moreland.
Sir.
303
00:27:55,440 --> 00:27:57,954
Never be ashamed of
being human.
304
00:27:59,000 --> 00:28:01,355
Without humanity, a
leader becomes a tyrant.
305
00:28:02,600 --> 00:28:04,795
I was relieved, sir. I
figured I had another year.
306
00:28:04,880 --> 00:28:07,792
I could graduate
and go on to West Point.
307
00:28:08,360 --> 00:28:10,874
So you will.
And the others too.
308
00:28:12,760 --> 00:28:14,876
I haven't spent
a lifetime fighting
309
00:28:15,560 --> 00:28:18,199
just to turn over
and play dead now.
310
00:28:26,640 --> 00:28:30,633
I came to Bunker Hill
when I was 12-years-old.
311
00:28:33,800 --> 00:28:35,028
Just like you.
312
00:28:39,960 --> 00:28:41,712
With the exception of
those 12 years,
313
00:28:41,800 --> 00:28:43,870
I've been in uniform
all my life.
314
00:28:45,520 --> 00:28:49,115
I know men younger than
myself who take their pensions
315
00:28:49,480 --> 00:28:54,190
and put on stupid little white
shirts with cut-off sleeves,
316
00:28:54,280 --> 00:28:56,510
alligator on the tit,
317
00:28:58,040 --> 00:29:00,429
and spend the rest of
their days
318
00:29:01,320 --> 00:29:05,757
beating the hell out of a little
white ball with an iron club.
319
00:29:05,840 --> 00:29:07,319
My God!
320
00:29:08,280 --> 00:29:10,589
The thought of it
makes me want to puke.
321
00:29:11,960 --> 00:29:14,599
They like it like that,
civilians.
322
00:29:14,680 --> 00:29:18,992
Well, the one thing civilians
know is their rights.
323
00:29:20,160 --> 00:29:24,153
And they're within their rights
to push us out to make way
324
00:29:24,280 --> 00:29:29,991
for their
goddamned condominiums.
325
00:29:32,560 --> 00:29:35,028
But we have one little
advantage on them.
326
00:29:35,160 --> 00:29:37,799
What's that, sir?
We're here.
327
00:29:38,640 --> 00:29:40,710
And the condos aren't.
328
00:29:42,480 --> 00:29:44,277
We have a foothold.
329
00:29:46,920 --> 00:29:49,992
You boys are my purpose.
You're my family.
330
00:29:51,400 --> 00:29:53,994
And I'm not going to let
them take you away from me.
331
00:30:06,320 --> 00:30:10,711
We won't either, sir.
We won't let them.
332
00:30:17,400 --> 00:30:19,994
I knew something like
this would happen. Sure.
333
00:30:20,080 --> 00:30:22,719
I did. I figured after one
whole year of being shit on,
334
00:30:22,840 --> 00:30:24,558
I'd get hit by
a bus or something
335
00:30:24,640 --> 00:30:27,074
and never get a chance
to shit on the next bunch.
336
00:30:27,160 --> 00:30:30,357
So you didn't get hit by a bus. So what?
337
00:30:30,440 --> 00:30:32,158
Thank you, sir.
338
00:30:32,760 --> 00:30:34,876
They'll find me another
school for next year.
339
00:30:34,960 --> 00:30:37,679
It'll be another year
of getting shit on.
340
00:30:37,760 --> 00:30:40,672
Will your folks let you come
back here for just one year?
341
00:30:40,760 --> 00:30:43,513
Maybe. I don't know.
342
00:30:44,480 --> 00:30:45,799
Snow White and
the two dwarves.
343
00:30:45,880 --> 00:30:48,348
I'm not in any mood for
your shit, Dwyer. So stop it.
344
00:30:48,760 --> 00:30:49,954
Just trying
to be friendly.
345
00:30:50,080 --> 00:30:51,354
Yeah.
346
00:30:51,600 --> 00:30:55,388
So, what's Moreland
say about all this?
347
00:30:56,920 --> 00:30:58,672
Moreland says
it'll never happen.
348
00:30:58,760 --> 00:31:00,796
That Bache will come in
and save the day.
349
00:31:00,920 --> 00:31:02,035
I think he's right.
350
00:31:02,120 --> 00:31:03,314
That makes two of you.
351
00:31:04,200 --> 00:31:06,395
So what do you think, Dwyer?
352
00:31:09,280 --> 00:31:12,238
I think your mother never gave
you any toys when you were a baby.
353
00:31:13,200 --> 00:31:15,589
Neither did Dwyer's, so he
had to play with his sister's.
354
00:31:20,000 --> 00:31:21,115
Let's go!
355
00:31:25,960 --> 00:31:27,598
Can I use your comb?
356
00:31:30,760 --> 00:31:33,911
Jesus Christ! I feel like
some big fat hairy hand
357
00:31:34,000 --> 00:31:35,991
reached out inside of me
and yanked something out.
358
00:31:36,120 --> 00:31:38,475
Don't sweat it, West.
It ain't over.
359
00:31:38,600 --> 00:31:39,953
Great.
We still get our year.
360
00:31:40,040 --> 00:31:41,393
Forget about that one
year business, all right?
361
00:31:41,480 --> 00:31:42,595
Just forget about it.
362
00:31:42,680 --> 00:31:46,070
This place is gonna be here long after
the pencil pushers are in the boneyard.
363
00:31:49,480 --> 00:31:51,710
Don't forget that we're
here and the condos aren't.
364
00:31:51,800 --> 00:31:53,153
We've got a foothold.
365
00:31:54,400 --> 00:31:56,834
Jesus Christ,
it's the Bug again.
366
00:31:56,960 --> 00:31:58,313
Every boy needs a hero.
367
00:31:58,400 --> 00:31:59,958
With the Bug,
it's Jim Morrison.
368
00:32:50,840 --> 00:32:52,671
Sir, may I present
Miss Lori Cable?
369
00:32:52,760 --> 00:32:55,069
Lori, this is General Bache,
our commander.
370
00:32:55,200 --> 00:32:56,235
How do you do?
371
00:32:56,320 --> 00:32:57,992
I'm very pleased
to meet you, sir.
372
00:32:58,400 --> 00:33:01,233
And I you. Dean Ferris,
this is Miss Lori Cable.
373
00:33:01,360 --> 00:33:02,839
A guest of
Major Cooper tonight.
374
00:33:02,920 --> 00:33:05,718
Well done, John.
Thank you, sir.
375
00:33:05,800 --> 00:33:09,031
Hello. I know that lovely face
but I've forgotten your name.
376
00:33:09,120 --> 00:33:10,633
Cindy Morris.
Cindy, yes.
377
00:33:10,720 --> 00:33:12,153
Dean Ferris,
Cindy Morris.
378
00:33:12,240 --> 00:33:14,800
Well done. It was touch and go
there for a while, wasn't it?
379
00:33:14,880 --> 00:33:16,438
I'm proud of you.
380
00:33:17,240 --> 00:33:19,310
All right, all right!
381
00:33:37,200 --> 00:33:39,111
All right, all right!
382
00:33:39,400 --> 00:33:41,709
Howwould you like
to see a real stud?
383
00:33:41,920 --> 00:33:44,229
My man Mikey's in love!
384
00:33:45,040 --> 00:33:46,758
Have fun, JC.
385
00:33:48,000 --> 00:33:52,118
Let me show you how a stud
works. Come on, come on!
386
00:34:02,760 --> 00:34:04,352
You gonna move or you
want us to call the cops?
387
00:34:04,440 --> 00:34:06,510
Call 'em, asshole!
388
00:34:11,880 --> 00:34:14,314
You gonna ask me out now
or what?
389
00:34:14,680 --> 00:34:18,150
Hey, what are you looking
at, huh? Hey, come here.
390
00:34:22,400 --> 00:34:24,277
What do you guys
do with each other?
391
00:34:28,560 --> 00:34:31,233
All right, keep this area
clear. Stay away from the gate.
392
00:34:31,320 --> 00:34:32,514
Yes, sir!
393
00:34:32,600 --> 00:34:35,433
Keep this area clear
and stay away from the gate!
394
00:34:36,120 --> 00:34:37,997
Sieg heil! We'll keep
this area clear, sir!
395
00:34:39,320 --> 00:34:41,834
Why don't you
make us leave, fag?
396
00:34:41,920 --> 00:34:43,797
Yeah!
Chicken!
397
00:34:45,360 --> 00:34:47,510
What did I tell you, huh?
398
00:34:48,120 --> 00:34:49,599
Don't do that.
Hit him!
399
00:35:03,200 --> 00:35:05,760
Knock it off!
Break it up!
400
00:35:05,840 --> 00:35:07,193
Break it up!
401
00:35:21,520 --> 00:35:23,476
Call an ambulance!
Move it!
402
00:35:26,600 --> 00:35:28,591
It was an accident, sir.
403
00:35:31,080 --> 00:35:33,992
There was a round in
the chamber. I forgot.
404
00:35:36,480 --> 00:35:37,708
You killed him.
405
00:35:42,760 --> 00:35:44,034
I'm sorry.
406
00:36:04,480 --> 00:36:05,754
Ten-hut!
407
00:36:13,760 --> 00:36:15,910
General, don't worry.
Everything's gonna be all right.
408
00:36:45,000 --> 00:36:46,274
Look, pipe down.
409
00:36:48,960 --> 00:36:50,518
Come on, Bug. Get the shit out of it!
410
00:36:50,600 --> 00:36:52,113
If you can do any better,
go ahead.
411
00:36:53,120 --> 00:36:54,553
Come on, keep it down!
412
00:36:54,640 --> 00:36:55,959
What is this problem here?
413
00:36:57,520 --> 00:36:59,033
Roger. Sure looks like
one to me.
414
00:36:59,120 --> 00:37:00,792
Chest pain,
shortness of breath. Over.
415
00:37:00,880 --> 00:37:02,757
All right. Take the
general to Valley Community.
416
00:37:02,840 --> 00:37:05,035
Stay with him and call back
once he's checked over.
417
00:37:05,160 --> 00:37:06,513
Roger. Out.
418
00:37:53,200 --> 00:37:54,235
Hello?
419
00:37:54,880 --> 00:37:55,949
Where are you?
420
00:37:57,280 --> 00:37:59,350
So when will you get here?
421
00:38:00,480 --> 00:38:03,278
I'm all right. I
wasn't part of anything.
422
00:38:05,120 --> 00:38:06,712
No, that's okay.
I can stay here.
423
00:38:06,800 --> 00:38:08,199
There'll be guys here.
424
00:38:09,480 --> 00:38:13,189
I said it's okay. I don't
know what you expect me to say.
425
00:38:15,200 --> 00:38:17,589
I'm sorry I raised my voice.
426
00:38:17,680 --> 00:38:19,557
It's just that
I thought you'd be here.
427
00:38:21,520 --> 00:38:23,556
I'd rather stay here.
428
00:38:24,040 --> 00:38:25,359
Really.
429
00:38:28,560 --> 00:38:30,994
I love you too. Bye.
430
00:38:35,040 --> 00:38:40,558
All cadets leaving for summer recess
must vacate their barracks by 1200 hours.
431
00:38:45,520 --> 00:38:46,873
You let me know
what happens, okay?
432
00:38:46,960 --> 00:38:48,029
All right.
433
00:38:48,120 --> 00:38:49,792
You take care.
Okay.
434
00:38:49,880 --> 00:38:52,189
Good summer.
You too.
435
00:39:01,920 --> 00:39:06,152
Hand grenades, fragmentation
M-26, 24 to a case, one case.
436
00:39:06,280 --> 00:39:11,354
Machine guns, M-2, one
per crate, 36 crates.
437
00:39:11,440 --> 00:39:13,510
36 M-2s.
438
00:39:13,600 --> 00:39:16,831
4.2" mortar rounds, four
per case, we have 20 cases.
439
00:39:16,920 --> 00:39:18,035
Got it.
440
00:39:18,120 --> 00:39:20,429
M-16s, ten full racks.
441
00:39:20,960 --> 00:39:23,633
All right,
that's 20 to a rack.
442
00:39:24,520 --> 00:39:26,272
200 M-16s.
443
00:39:27,440 --> 00:39:32,833
45mm automatics, model 1911,
four racks, 24 to a rack.
444
00:39:34,520 --> 00:39:37,432
Six crates of
M-16 bayonets.
445
00:39:37,800 --> 00:39:40,473
Six 81 mm mortars.
446
00:39:40,560 --> 00:39:44,951
Jesus Christ! Bache has enough
armament here to start World War III.
447
00:39:45,040 --> 00:39:46,519
So glad they're going.
448
00:39:46,640 --> 00:39:48,119
I didn't want them
here in the first place.
449
00:39:48,560 --> 00:39:52,314
That was the general's notion
of national defense, stock...
450
00:39:53,720 --> 00:39:55,438
How did you
get in here?
451
00:39:55,560 --> 00:39:57,312
The door was open.
452
00:39:58,320 --> 00:40:00,117
Wonderful.
453
00:40:00,480 --> 00:40:01,833
What do you say we lock it?
454
00:40:01,960 --> 00:40:03,029
What's going on?
What's going on?
455
00:40:03,120 --> 00:40:04,394
We're taking inventory.
456
00:40:04,480 --> 00:40:07,040
Apparently, we're no longer
to be trusted with weapons.
457
00:40:07,160 --> 00:40:08,991
What are we gonna
drill with this summer?
458
00:40:09,080 --> 00:40:11,150
After last night?
That was an accident, sir.
459
00:40:11,240 --> 00:40:14,471
That's not for you to decide
and I don't care to discuss it.
460
00:40:14,680 --> 00:40:17,319
Look, I came to
ask about the general.
461
00:40:17,480 --> 00:40:19,391
He's in intensive care.
How is he?
462
00:40:20,600 --> 00:40:23,797
They say the next 24 hours
will be the critical stage.
463
00:40:23,880 --> 00:40:26,269
General's a strong man.
He'll be all right.
464
00:40:26,400 --> 00:40:28,470
I'm only telling you what they
told me. You can ask for yourself.
465
00:40:28,560 --> 00:40:30,915
I did. I called the hospital.
They wouldn't let me talk to him.
466
00:40:31,040 --> 00:40:32,393
All right, then you
know as much as I do.
467
00:40:32,520 --> 00:40:33,839
Well, who...
468
00:40:33,960 --> 00:40:36,599
Who's gonna be in charge
of the summer session?
469
00:40:36,680 --> 00:40:39,194
I'm not sure
there'll be a summer session.
470
00:40:40,160 --> 00:40:41,195
What?
471
00:40:42,200 --> 00:40:43,952
Goodbye, Mr. Moreland.
472
00:40:55,800 --> 00:40:59,315
They're worthwhile only if there
is a reasonable chance for success.
473
00:40:59,400 --> 00:41:01,994
Let me, ask you. How much
time has elapsed since...
474
00:41:02,080 --> 00:41:04,196
18 hours
and 12 minutes.
475
00:41:04,280 --> 00:41:05,838
Dr McCoy
must have told you...
476
00:41:05,920 --> 00:41:07,433
Why doesn't
the man use his phaser?
477
00:41:07,520 --> 00:41:08,589
He can't.
478
00:41:08,680 --> 00:41:09,749
How come?
479
00:41:09,880 --> 00:41:11,836
The brain's protected
by an electromagnetic shield
480
00:41:11,920 --> 00:41:13,399
which is phaser-proof
481
00:41:13,480 --> 00:41:14,708
You seen this one before?
482
00:41:14,800 --> 00:41:16,279
I've seen all of them before.
483
00:41:16,600 --> 00:41:17,874
Turn on the news, quick!
484
00:41:17,960 --> 00:41:19,473
You're not
supposed to be here!
485
00:41:19,760 --> 00:41:21,432
We're watching this!
486
00:41:26,000 --> 00:41:27,115
Shut up!
487
00:41:27,240 --> 00:41:30,437
...shattered overnight by
the still-unexplained shooting
488
00:41:30,520 --> 00:41:32,078
of a local boy.
489
00:41:32,160 --> 00:41:36,995
Donald Andrews, 17, of
Foxhaven, died late last night
490
00:41:37,080 --> 00:41:39,469
as a result of
a gunshot wound...
491
00:41:39,600 --> 00:41:41,318
God, the kid
bought it, huh?
492
00:41:41,400 --> 00:41:43,436
...between local
boys and cadets.
493
00:41:43,920 --> 00:41:47,799
The shot was allegedly fired
by General Harlan Bache,
494
00:41:47,880 --> 00:41:50,678
superintendent of the
Bunker Hill Military Academy.
495
00:41:51,320 --> 00:41:53,117
In response
to the tragedy,
496
00:41:53,200 --> 00:41:54,952
police have
ordered all weapons
497
00:41:55,040 --> 00:41:57,395
on academy grounds
to be confiscated.
498
00:41:57,480 --> 00:41:59,789
What are we supposed to train with?
499
00:41:59,920 --> 00:42:01,956
...maintained an armory
on the school grounds,
500
00:42:02,120 --> 00:42:05,430
which cadets have used
for training purposes.
501
00:42:05,680 --> 00:42:09,878
Meanwhile, General Bache lies
in very critical condition
502
00:42:09,960 --> 00:42:11,951
at Valley Community Hospital,
503
00:42:12,040 --> 00:42:14,508
suffering from a heart attack
which occurred immediately
504
00:42:14,600 --> 00:42:17,353
following the tragic
events at the school.
505
00:42:17,440 --> 00:42:21,353
The school itself, which had planned
to cease operations next June,
506
00:42:21,440 --> 00:42:24,432
has been ordered closed
immediately by its proprietors.
507
00:42:24,600 --> 00:42:25,749
What?
508
00:42:26,240 --> 00:42:27,798
Son of a bitch!
509
00:42:28,000 --> 00:42:31,117
Anderson's father's a big lawyer.
Maybe he can write something up.
510
00:42:32,840 --> 00:42:35,673
Shovel, stop your goddamn
feeding your face, will you?
511
00:42:35,800 --> 00:42:38,758
I'd like to grab a grenade and
ram it right up their asses!
512
00:42:40,640 --> 00:42:41,959
That's not fair.
513
00:42:45,160 --> 00:42:46,639
Stop feeding! They
don't even give a shit!
514
00:42:47,360 --> 00:42:48,793
Leave me alone!
515
00:42:49,840 --> 00:42:50,989
Hey!
516
00:42:51,320 --> 00:42:53,356
Here's today's
closing figure.
517
00:42:58,160 --> 00:43:01,835
The lady said the proprietors
ordered the school closed.
518
00:43:03,120 --> 00:43:05,953
Now, as I see it,
we are the proprietors.
519
00:43:06,440 --> 00:43:07,873
What does that mean to us?
520
00:43:08,000 --> 00:43:09,479
Get the door.
521
00:43:11,520 --> 00:43:13,351
All right, now listen up.
522
00:43:29,960 --> 00:43:31,234
Mr. Stewart?
Yes.
523
00:43:31,320 --> 00:43:33,515
Captain Dwyer, sir,
Bunker Hill Academy.
524
00:43:33,600 --> 00:43:35,875
What can I do for you?
Provision list, sir.
525
00:43:37,040 --> 00:43:38,473
Why? I heard they
were closing the place.
526
00:43:38,560 --> 00:43:40,516
That's affirmative, sir. Mopping-up
battalion has to eat though.
527
00:43:40,600 --> 00:43:41,999
It took 150 years
to build the place.
528
00:43:42,080 --> 00:43:43,911
It's gonna take time to
put it to bed, as they say.
529
00:43:44,160 --> 00:43:46,628
Usually they want me
to deliver the stuff myself.
530
00:43:46,720 --> 00:43:48,392
SOP undergoing
change nowadays, sir,
531
00:43:48,520 --> 00:43:49,794
because of all
the unpleasantness.
532
00:43:49,880 --> 00:43:50,835
SOP?
533
00:43:50,920 --> 00:43:52,035
Standard Operating
Procedure, sir.
534
00:43:52,120 --> 00:43:54,076
Call the academy if you'd
like some verification.
535
00:43:54,880 --> 00:43:57,394
Oh, no. That's okay.
Thank you, sir. Let's go.
536
00:43:57,720 --> 00:43:59,517
Come on, let's go. Move it!
537
00:44:11,520 --> 00:44:14,273
Forward post to Lee One. They're
coming through the gate. Over.
538
00:44:34,600 --> 00:44:37,592
Command post to Lee One.
Vehicle on the way. Over.
539
00:44:42,960 --> 00:44:44,393
Wait a minute.
540
00:44:45,760 --> 00:44:47,113
Wait a minute.
541
00:44:47,920 --> 00:44:49,433
What is this?
542
00:44:52,760 --> 00:44:57,231
They were all right
here just hours ago.
543
00:44:57,320 --> 00:44:59,834
I... I don't understand.
544
00:45:00,920 --> 00:45:04,276
See those racks?
They were filled.
545
00:45:04,360 --> 00:45:06,794
What's going on here, Dean?
546
00:45:10,440 --> 00:45:13,637
Moreland?
Who is this boy?
547
00:45:14,520 --> 00:45:16,590
He's the ranking cadet.
Moreland.
548
00:45:16,720 --> 00:45:18,756
Do you have any
explanation for this?
549
00:45:18,840 --> 00:45:20,671
My God, son. Where
are all the weapons?
550
00:45:20,880 --> 00:45:22,552
The weapons are secured, sir.
551
00:45:22,680 --> 00:45:24,398
What do you mean secured?
552
00:45:24,480 --> 00:45:25,959
You mean you stole them?
553
00:45:26,040 --> 00:45:28,395
No, sir.
We confiscated them.
554
00:45:28,520 --> 00:45:29,953
I don't believe this.
Dean, where's the phone?
555
00:45:30,080 --> 00:45:31,433
There's one in the
office near the entrance.
556
00:45:31,520 --> 00:45:33,715
I'll call the state police. Afraid
not, sir. We've cut the lines.
557
00:45:33,800 --> 00:45:34,835
Oh, my God.
558
00:45:34,960 --> 00:45:37,315
Listen, kid, if you don't turn
those weapons over immediately,
559
00:45:37,400 --> 00:45:39,038
you're going to jail.
Now don't be an idiot.
560
00:45:39,120 --> 00:45:41,998
The right to bear arms is
guaranteed in the Constitution, sir.
561
00:45:42,080 --> 00:45:43,559
You tell us where
you put those weapons
562
00:45:43,640 --> 00:45:45,392
or this'll be the
sorriest day of your life.
563
00:45:45,480 --> 00:45:47,118
All right! We have three
demands. They're very reasonable.
564
00:45:47,200 --> 00:45:48,997
When they're met, we'll be
happy to return every weapon,
565
00:45:49,080 --> 00:45:50,593
every shell.
You say "we," who else...
566
00:45:50,680 --> 00:45:52,193
Number one. I want a
meeting with General Bache...
567
00:45:52,280 --> 00:45:53,349
Put your hands
behind your back!
568
00:45:53,440 --> 00:45:54,793
Now you stay
wherever you are, sir.
569
00:45:59,680 --> 00:46:00,829
Number two.
570
00:46:01,640 --> 00:46:04,074
I want a commission to look
into the selling of this academy
571
00:46:04,160 --> 00:46:06,276
to real estate interests.
572
00:46:06,360 --> 00:46:07,998
Number three.
573
00:46:08,080 --> 00:46:11,390
I want a meeting between my officers,
myself, and the board of trustees
574
00:46:11,520 --> 00:46:13,829
to discuss alternatives to
the closing of this academy.
575
00:46:20,760 --> 00:46:23,957
That's it.
That's all we want.
576
00:46:45,520 --> 00:46:46,919
What's the problem?
577
00:46:47,000 --> 00:46:49,468
Green light, Pierce.
Come on. Let's go.
578
00:46:51,440 --> 00:46:52,589
Oh, shit.
579
00:46:52,680 --> 00:46:54,159
Want me to
check under the hood?
580
00:46:54,520 --> 00:46:55,635
Forwhat?
581
00:46:55,720 --> 00:46:57,472
I'll knowwhen I
get there, won't I?
582
00:47:09,240 --> 00:47:10,673
Hey, what's it look like?
583
00:47:10,760 --> 00:47:12,318
Try it now.
584
00:47:16,160 --> 00:47:17,752
Why's Dwyer
checking the hood?
585
00:47:20,600 --> 00:47:22,192
Are you seeing
what I'm seeing?
586
00:47:24,120 --> 00:47:25,155
JC?
587
00:47:26,920 --> 00:47:28,433
JC!
588
00:47:32,920 --> 00:47:34,911
Wake up, Pierce.
Are you reading me?
589
00:47:36,880 --> 00:47:39,678
Dwyer, this is starting to be
a real emergency situation here.
590
00:47:40,000 --> 00:47:41,752
Hey, JC, are you
catching that action?
591
00:47:41,840 --> 00:47:43,432
Hey, you guys
having some problems?
592
00:47:43,520 --> 00:47:45,112
Yeah, I see 'em. I see 'em!
593
00:47:45,400 --> 00:47:46,958
Yeah, I'm talking to you!
594
00:47:47,280 --> 00:47:49,510
Dwyer, for Christ's sake
hurry up!
595
00:47:49,600 --> 00:47:52,273
Come on, let's go. You
guys having a problem?
596
00:47:52,760 --> 00:47:53,795
Dwyer!
597
00:47:53,880 --> 00:47:54,869
Yeah, yeah.
598
00:47:54,960 --> 00:47:56,188
Dammit, Pierce, come on!
599
00:47:56,280 --> 00:47:57,952
Dwyer, you better
get back in the truck.
600
00:47:58,120 --> 00:47:59,838
Shit.
601
00:48:02,600 --> 00:48:03,999
You cretins
lose something?
602
00:48:04,080 --> 00:48:05,195
No, just
a little mechanical...
603
00:48:05,280 --> 00:48:07,350
You're the bastard
who killed Don.
604
00:48:14,400 --> 00:48:15,594
Move over here, quick!
605
00:48:19,760 --> 00:48:21,716
Move, move, move, move!
606
00:48:21,800 --> 00:48:23,472
Come on! Move out!
607
00:48:30,240 --> 00:48:31,912
Come on! Let's go!
608
00:48:41,680 --> 00:48:42,669
Watch it!
609
00:48:54,360 --> 00:48:56,828
Watch those rifles
and stay to the right!
610
00:48:58,160 --> 00:49:00,355
Keep it moving!
Keep it moving!
611
00:49:02,840 --> 00:49:04,353
Come on! Keep it moving!
612
00:49:04,840 --> 00:49:06,751
Heads up! Look alive!
613
00:49:07,160 --> 00:49:09,435
Put that ammunition down
right there.
614
00:49:09,680 --> 00:49:10,669
Let's go! Let's go!
615
00:49:27,760 --> 00:49:29,478
Move it!
Move it!
616
00:49:30,640 --> 00:49:31,914
Hustle up!
617
00:49:32,360 --> 00:49:34,476
Soldier, bring that
around over there!
618
00:49:35,120 --> 00:49:37,270
Come on, soldier!
Let's go, hurry!
619
00:49:40,680 --> 00:49:41,954
You hear from
them yet in town?
620
00:49:42,080 --> 00:49:43,479
They're coming home.
621
00:49:43,800 --> 00:49:45,119
Here they come!
622
00:49:57,920 --> 00:49:59,717
We got it!
623
00:50:01,160 --> 00:50:03,116
What the hell were
you doing back there?
624
00:50:03,200 --> 00:50:04,553
Pulling your lame
ass outta the grinder.
625
00:50:04,640 --> 00:50:06,198
It's okay, you don't have
to thank me, shithead.
626
00:50:06,280 --> 00:50:07,793
I could kick your ass
from here to Albany.
627
00:50:07,880 --> 00:50:09,279
Why don't you try?
628
00:50:09,840 --> 00:50:11,398
What's going on?
This guy's a maniac, Brian.
629
00:50:11,480 --> 00:50:13,152
He rammed a sheriff's car.
All right, what's the problem?
630
00:50:13,280 --> 00:50:15,874
The problem is this asshole
just shot up the town.
631
00:50:15,960 --> 00:50:18,030
No, I didn't buy into this to blow
people away, for Christ's sake!
632
00:50:18,160 --> 00:50:19,195
We're here, ain't we?
633
00:50:19,280 --> 00:50:21,589
We're not messing around with townies
or sitting in jail, we're here!
634
00:50:21,680 --> 00:50:22,874
All right, come on,
did you get the food?
635
00:50:22,960 --> 00:50:24,154
Sure did.
Half of it, anyway.
636
00:50:24,240 --> 00:50:25,355
All right, half is
better than nothing.
637
00:50:25,440 --> 00:50:27,749
The guy's a maniac, Brian.
He rammed a sheriff.
638
00:50:27,840 --> 00:50:29,910
Damn right. Saw my duty and I did it!
639
00:50:31,840 --> 00:50:33,831
Everybody, quiet down!
640
00:50:33,920 --> 00:50:36,753
Hulk! Get a few men, escort
the bus beyond the gate.
641
00:50:36,840 --> 00:50:38,034
You're gonna
let them go?
642
00:50:38,120 --> 00:50:39,872
Yeah, Hulk. We're soldiers.
At least, we're supposed to be.
643
00:50:39,960 --> 00:50:41,234
We're not gonna take hostages.
644
00:50:41,320 --> 00:50:44,278
I want the officers in
administration building in 15 minutes.
645
00:50:44,360 --> 00:50:46,828
All right, squadron, let's
move out and move the food!
646
00:50:52,640 --> 00:50:54,710
Attention!
647
00:50:59,640 --> 00:51:02,916
I don't ever want to see
what I just saw out there.
648
00:51:03,840 --> 00:51:07,549
We didn't train to go spastic
at the first sign of trouble.
649
00:51:08,760 --> 00:51:11,479
Goddamn! I'm glad the
general didn't see that.
650
00:51:12,640 --> 00:51:16,076
These cadets will follow
you only if they respect you.
651
00:51:17,360 --> 00:51:20,557
All right. Sit down.
At ease.
652
00:51:24,800 --> 00:51:26,756
Okay, how'd we lose the
truck? It stalled down.
653
00:51:26,840 --> 00:51:28,956
The townies had Dwyer
and me in a hard place.
654
00:51:29,040 --> 00:51:31,031
Shawn grabbed the chance
to use his shiny new weapon.
655
00:51:31,320 --> 00:51:33,072
We were in
an explosive situation
656
00:51:33,160 --> 00:51:34,718
which jeopardized
the entire mission.
657
00:51:34,800 --> 00:51:36,677
I simply
defused the situation.
658
00:51:36,920 --> 00:51:39,593
That's just beautiful. You
really have a way with words.
659
00:51:39,840 --> 00:51:41,592
He did get us out of it, Alex.
660
00:51:41,680 --> 00:51:44,194
Dwyer, you'd still be getting
thrown around by those townies
661
00:51:44,280 --> 00:51:46,396
if he hadn't cut
loose a few live rounds.
662
00:51:46,520 --> 00:51:48,397
Look, Alex, I don't like
the idea of gunplay either,
663
00:51:48,480 --> 00:51:50,152
but the mission was successful
and nobody got hurt.
664
00:51:50,240 --> 00:51:51,434
No, that's my whole point!
665
00:51:51,520 --> 00:51:54,318
Now, I don't call what happened
today a successful mission.
666
00:51:54,400 --> 00:51:55,389
Naturally.
667
00:51:55,480 --> 00:51:56,879
Look, we have to let
people know we're serious.
668
00:51:56,960 --> 00:51:58,473
We just also have to let them
know we don't want to hurt anyone.
669
00:51:58,560 --> 00:51:59,879
All right, look,
what are we asking?
670
00:51:59,960 --> 00:52:02,155
We're asking that the school
be kept open. That's all.
671
00:52:02,240 --> 00:52:05,869
Other kids are vandalizing their
school. We want ours to stay open.
672
00:52:05,960 --> 00:52:08,428
Now if we behave like soldiers
and not a bunch of kids in a riot,
673
00:52:08,560 --> 00:52:09,709
we can win this.
674
00:52:09,800 --> 00:52:10,915
It's just gotta
be done by the book.
675
00:52:11,000 --> 00:52:12,194
Yeah, that's
all I'm asking.
676
00:52:12,280 --> 00:52:16,637
It'll be done by the book. We stick
together, we go the whole nine yards.
677
00:52:16,720 --> 00:52:18,756
Agreed?
Agreed.
678
00:52:20,360 --> 00:52:21,713
Sound the general alarm.
679
00:53:14,920 --> 00:53:18,037
Boys, this is Lieutenant
Hanson of the state police.
680
00:53:18,120 --> 00:53:19,348
Now before things get
out of hand,
681
00:53:19,440 --> 00:53:21,954
put down your weapons and
open the gates. You hear me?
682
00:53:23,320 --> 00:53:26,392
We have conditions first.
Let's have an answer on those.
683
00:53:26,680 --> 00:53:29,399
You have illegally
seized private property.
684
00:53:29,480 --> 00:53:31,232
Under the revisions
of the state penal code
685
00:53:31,320 --> 00:53:33,117
you have
committed grand larceny.
686
00:53:33,280 --> 00:53:35,589
You have also threatened the
life of a federal officer.
687
00:53:35,680 --> 00:53:38,035
Nobody's life was threatened.
Now what about those demands?
688
00:53:38,120 --> 00:53:40,475
You have fired upon citizens
and a deputy sheriff.
689
00:53:40,840 --> 00:53:42,831
You boys are all in
very serious trouble.
690
00:53:43,000 --> 00:53:44,911
Put down your weapons or
we'll take you in by force.
691
00:53:45,000 --> 00:53:46,228
What about the demands?
692
00:53:46,320 --> 00:53:48,038
You have one minute
to comply.
693
00:53:55,480 --> 00:53:56,549
Get down!
694
00:54:05,520 --> 00:54:06,999
35 seconds.
695
00:54:07,680 --> 00:54:09,159
Can we speak to General Bache?
696
00:54:19,520 --> 00:54:20,999
15 seconds.
697
00:54:24,360 --> 00:54:26,749
Prepare to assault!
Prepare to repel!
698
00:54:35,480 --> 00:54:36,799
Don't shoot me!
699
00:54:36,880 --> 00:54:38,029
Hold your fire!
700
00:54:38,120 --> 00:54:39,758
Hold your fire!
Hold your fire!
701
00:54:39,880 --> 00:54:41,199
Don't shoot me!
702
00:54:49,160 --> 00:54:50,275
Pull it back!
703
00:54:58,640 --> 00:55:01,632
Would you describe the situation
here at Bunker Hill as stalemate?
704
00:55:01,720 --> 00:55:03,312
I would not
call it a stalemate.
705
00:55:03,400 --> 00:55:04,389
We're trying to ascertain
706
00:55:04,480 --> 00:55:07,711
how many of the cadets are actually
rebellious and how many are hostages.
707
00:55:07,920 --> 00:55:09,638
We hadn't heard there were any hostages.
708
00:55:09,720 --> 00:55:11,551
We have reason to
believe there are, sir.
709
00:55:11,880 --> 00:55:14,792
Are the state police prepared to use
force to bring the situation to an end?
710
00:55:15,080 --> 00:55:17,833
We will protect the lives and the
property of the people of the state.
711
00:55:17,960 --> 00:55:20,076
If it means resorting...
712
00:55:20,680 --> 00:55:22,113
Even if that means...
713
00:55:22,200 --> 00:55:23,872
They won't interview us.
714
00:55:25,040 --> 00:55:26,393
The police won't let 'em.
715
00:55:28,560 --> 00:55:31,438
Why do I get the feeling that
that guy would get pleasure
716
00:55:31,520 --> 00:55:33,351
blowing our brains
all over his truck?
717
00:55:35,280 --> 00:55:37,077
Do you see any
way out of this?
718
00:55:37,360 --> 00:55:38,839
Depends on Bache.
719
00:55:41,800 --> 00:55:43,870
I'm wondering
about that heart attack.
720
00:55:45,240 --> 00:55:47,754
What if General Bache never
even had a heart attack?
721
00:55:49,160 --> 00:55:51,276
What if they're
just keeping him from us?
722
00:55:52,080 --> 00:55:53,672
Why would they do that?
723
00:55:53,760 --> 00:55:54,875
I don't know. To rattle us.
724
00:55:54,960 --> 00:55:56,757
Make more of the whole
thing than we ever wanted.
725
00:55:58,920 --> 00:56:00,831
We never wanted
any goddamn war.
726
00:57:04,320 --> 00:57:06,436
Order!
Order!
727
00:57:06,520 --> 00:57:08,829
Arms!
728
00:57:09,160 --> 00:57:10,752
Company commanders,
take your posts.
729
00:57:11,800 --> 00:57:13,028
Prepare for inspection.
730
00:57:35,720 --> 00:57:39,110
Major! Hey! Hey!
731
00:57:39,720 --> 00:57:40,948
Something's going on!
732
00:57:41,040 --> 00:57:43,031
The head cop's on the box and
he wants to talk to you, sir.
733
00:57:43,720 --> 00:57:44,914
All right! We got it!
734
00:57:49,520 --> 00:57:51,192
Shawn, take over!
735
00:57:53,720 --> 00:57:56,393
Battalion dismissed!
736
00:57:56,480 --> 00:57:58,471
Yaw!
737
00:58:09,840 --> 00:58:11,637
This is Major Moreland.
Over.
738
00:58:11,720 --> 00:58:14,393
This is Sergeant Briggs.
Yes, sir.
739
00:58:14,800 --> 00:58:17,758
I have a delegation here
that wants to meet with you.
740
00:58:17,840 --> 00:58:20,752
You tell the board we'll be
honored to meet with them.
741
00:58:20,840 --> 00:58:22,671
It's a delegation
of parents.
742
00:58:25,680 --> 00:58:27,989
Parents?
Six of them.
743
00:58:28,080 --> 00:58:31,038
The man in charge is Master
Sergeant Kevin Moreland.
744
00:58:31,640 --> 00:58:33,073
Will you talk to them?
745
00:58:43,480 --> 00:58:47,029
Yes, sir. Send them in at 0930 hours.
746
00:58:47,120 --> 00:58:48,519
Affirmative.
747
00:59:04,000 --> 00:59:06,230
So it's your father.
So what?
748
00:59:06,320 --> 00:59:08,959
Damn near everybody here in this
place has got a mother or father
749
00:59:09,040 --> 00:59:11,474
hanging around
outside that gate.
750
00:59:11,560 --> 00:59:12,879
You don't.
751
00:59:12,960 --> 00:59:15,269
Yeah, well,
I'm a hard case.
752
00:59:16,960 --> 00:59:18,712
Sorry.
Forget it.
753
00:59:18,800 --> 00:59:22,429
Look, at least your old man
has got a nodding acquaintance
754
00:59:22,520 --> 00:59:23,873
with the real world.
755
00:59:24,720 --> 00:59:26,472
Hell, I like him.
756
00:59:29,320 --> 00:59:31,629
Everybody
likes my old man.
757
00:59:31,760 --> 00:59:37,039
You do too, Brian. Admit it.
That's why you're so scared.
758
00:59:37,120 --> 00:59:38,838
No, I ain't scared.
759
00:59:40,320 --> 00:59:44,029
I don't know if I like him.
I'm still thinking about it.
760
00:59:44,120 --> 00:59:46,759
Yeah, well,
don't rush into anything.
761
00:59:50,520 --> 00:59:52,476
When my mother died,
762
00:59:52,800 --> 00:59:55,360
I was sitting in the
hallway in the army hospital.
763
00:59:56,840 --> 01:00:00,196
I was worried as hell. 'Cause
I knew she was real sick.
764
01:00:00,280 --> 01:00:02,350
She had this
bad kidney thing.
765
01:00:03,680 --> 01:00:07,468
So I'm sitting there and my
father comes out of the room
766
01:00:08,840 --> 01:00:11,274
and tells me
that she's dead.
767
01:00:11,360 --> 01:00:14,113
He led me to this little chapel
they had there in the hospital
768
01:00:14,200 --> 01:00:17,988
and he sat me down and he told
me I could cry for 15 minutes.
769
01:00:19,200 --> 01:00:23,637
He gave me 15 minutes to cry and after
that I wasn't supposed to cry again.
770
01:00:24,240 --> 01:00:28,995
So he left me
alone in the chapel
771
01:00:30,520 --> 01:00:33,876
and came back...
he came back 15 minutes later.
772
01:00:34,240 --> 01:00:35,912
Jesus. What did you do?
773
01:00:37,040 --> 01:00:39,713
Well, I did
what I was told.
774
01:00:41,240 --> 01:00:43,834
I cried for 15 minutes.
775
01:01:02,120 --> 01:01:04,509
She was a beautiful woman,
776
01:01:05,760 --> 01:01:07,432
my mother.
777
01:01:09,720 --> 01:01:12,154
She was crazy
about the old man.
778
01:01:14,280 --> 01:01:17,192
I don't know,
I guess he loved her too.
779
01:01:19,120 --> 01:01:21,588
You never
told me that story.
780
01:01:24,480 --> 01:01:27,313
Yeah, I was 12.
That's when I came here.
781
01:01:28,240 --> 01:01:29,514
Brian.
782
01:01:29,600 --> 01:01:32,831
Hey, Brian, they're down
at the gate. Better get going.
783
01:01:32,920 --> 01:01:34,478
All right.
784
01:01:42,400 --> 01:01:46,029
When this is over, you and me
are gonna go round and round.
785
01:01:46,120 --> 01:01:50,079
Yeah? But first you're
gonna move your goddamn arm.
786
01:02:07,920 --> 01:02:09,239
Hello, Brian.
787
01:02:09,320 --> 01:02:10,799
Hello, sir.
788
01:02:12,440 --> 01:02:14,795
You look like you might
have grown an inch or two.
789
01:02:15,600 --> 01:02:17,477
You've put on
a couple of pounds too.
790
01:02:18,160 --> 01:02:21,277
A couple. Sorry you had to
come all the way up here, sir.
791
01:02:21,360 --> 01:02:22,475
Nah.
792
01:02:23,480 --> 01:02:26,040
How you doing, Alex?
Hello, Sergeant Moreland.
793
01:02:27,920 --> 01:02:29,399
The old place looks
a little different...
794
01:02:29,520 --> 01:02:31,078
Come on Moreland,
get to the bottom line.
795
01:02:31,160 --> 01:02:32,559
Hold your water.
796
01:02:34,880 --> 01:02:37,269
Bottom line.
797
01:02:38,000 --> 01:02:40,798
The truth is, Brian, these folks
are worried about their kids.
798
01:02:40,880 --> 01:02:42,757
The poop back there said
some of them are being held
799
01:02:42,840 --> 01:02:43,909
in here
against their will.
800
01:02:44,000 --> 01:02:46,514
No, that's not true. Everyone in here
is here because they want to be here.
801
01:02:46,600 --> 01:02:49,273
I don't believe it. Our son would not
be involved in something like this.
802
01:02:49,600 --> 01:02:51,113
Lady, if my son can be involved in it,
803
01:02:51,200 --> 01:02:52,758
your son
can be involved in it.
804
01:02:52,920 --> 01:02:54,148
Let's not get
holier-than-thou.
805
01:02:54,240 --> 01:02:56,390
Let us see our children
and hear it from them.
806
01:02:56,480 --> 01:02:57,515
Yes.
807
01:02:57,600 --> 01:02:59,397
Ma'am, I can't call my
soldiers away from their posts
808
01:02:59,480 --> 01:03:01,232
just to calm down their
parents. I'm sorry.
809
01:03:01,320 --> 01:03:02,594
My God!
You're only children!
810
01:03:02,680 --> 01:03:04,113
They're gonna try to add
kidnapping to the rest of it, kid,
811
01:03:04,200 --> 01:03:05,189
you oughta know that.
812
01:03:05,280 --> 01:03:07,111
We want to see our kid.
I'll try to arrange something.
813
01:03:07,200 --> 01:03:08,269
Good. Now, we're
getting somewhere.
814
01:03:08,360 --> 01:03:09,588
It'll be done
under my terms.
815
01:03:09,720 --> 01:03:11,278
I hope you're very proud of
your son, Sergeant Moreland.
816
01:03:11,360 --> 01:03:13,157
You have fathered
a perfect son of a bitch.
817
01:03:13,240 --> 01:03:14,753
You people shut up!
818
01:03:15,080 --> 01:03:17,116
I can't think through
all your static.
819
01:03:17,200 --> 01:03:18,474
We aren't in the army,
Sergeant.
820
01:03:20,040 --> 01:03:21,871
No apologies necessary.
821
01:03:23,200 --> 01:03:25,509
Just keep the hell quiet
and let me take care of this.
822
01:03:31,560 --> 01:03:33,118
Frigging feather merchants.
823
01:03:39,400 --> 01:03:42,119
I don't blame them, sir. It's
a little hard to understand.
824
01:03:43,400 --> 01:03:44,833
Ever get in the habit?
825
01:03:44,920 --> 01:03:46,353
No, sir. No, thanks.
826
01:03:46,520 --> 01:03:48,556
Smart. Damn things will kill you.
827
01:03:58,120 --> 01:03:59,553
What am I gonna tell
those people outside?
828
01:03:59,640 --> 01:04:02,313
Sorry, sir. I never thought
this would involve you.
829
01:04:02,440 --> 01:04:04,556
Let me tell 'em
it was growing pains.
830
01:04:04,680 --> 01:04:06,830
The wrong execution
of the right idea.
831
01:04:08,280 --> 01:04:10,077
The wrong execution
of the right idea?
832
01:04:10,200 --> 01:04:12,430
Yeah. They'll
understand that.
833
01:04:14,040 --> 01:04:17,350
Look, Brian, all the men in
our family have been soldiers.
834
01:04:17,440 --> 01:04:19,032
I know.
Just plain old dogfaces
835
01:04:19,120 --> 01:04:20,473
with a knack
for surviving.
836
01:04:21,120 --> 01:04:23,714
I was hoping somebody along
the line would break into brass.
837
01:04:23,800 --> 01:04:24,915
I have my command, Dad.
838
01:04:25,000 --> 01:04:26,035
I don't think
you're thinking straight.
839
01:04:26,120 --> 01:04:29,317
What you have here is a bad way to
lose a pretty bright future, kid.
840
01:04:29,440 --> 01:04:31,032
Stop calling me kid.
841
01:04:36,600 --> 01:04:38,636
You expect me
to call you Major?
842
01:04:39,840 --> 01:04:41,478
You can forget it.
843
01:04:42,480 --> 01:04:43,833
Look at this operation.
844
01:04:44,720 --> 01:04:47,188
You got all your strength
nose to nose with the cops.
845
01:04:47,320 --> 01:04:49,709
Eventually even those bullhorn
yo-yos are gonna figure out
846
01:04:49,800 --> 01:04:51,916
you've got a vulnerable rear flank
and they're gonna sneak in there.
847
01:04:52,000 --> 01:04:54,560
Maybe over there. Over there, by the
field, behind the cover of the trees,
848
01:04:54,640 --> 01:04:56,949
and they're just gonna throw a
net over your little pink asses.
849
01:04:57,080 --> 01:04:58,195
You can say all that...
850
01:04:58,280 --> 01:04:59,679
The first canister
of tear gas,
851
01:04:59,760 --> 01:05:02,399
half your troops will wet their
pants and run like rabbits.
852
01:05:02,600 --> 01:05:05,751
Or for that matter, how bright was
it to let this delegation in here?
853
01:05:05,880 --> 01:05:09,031
Look at me. Within 5 seconds,
I could break your neck
854
01:05:09,120 --> 01:05:10,758
and you wouldn't be able
to do a thing about it.
855
01:05:10,880 --> 01:05:12,996
You'd be shot. My next
in command would take over.
856
01:05:13,160 --> 01:05:14,309
I read that book too.
857
01:05:14,400 --> 01:05:17,073
On the other hand, we could take
you all as hostages or prisoners,
858
01:05:17,160 --> 01:05:18,639
but we won't.
We have a code of honor here.
859
01:05:18,720 --> 01:05:22,076
Sweet Jesus! A code of honor.
Is that what this is all about?
860
01:05:22,160 --> 01:05:24,435
Somebody's lofty load of
shit about honor? Yours?
861
01:05:24,520 --> 01:05:27,353
Yes, mine, and I learned it
here. General Bache lives it...
862
01:05:27,440 --> 01:05:28,668
Bache?
Are you kidding me?
863
01:05:28,760 --> 01:05:30,273
Bache is here because
there's no place...
864
01:05:30,360 --> 01:05:31,759
He is the example
we all try to follow!
865
01:05:31,840 --> 01:05:34,229
Bache has been passed over
so many times,
866
01:05:34,320 --> 01:05:36,197
he's got a permanent
stiff neck from the draft.
867
01:05:36,280 --> 01:05:37,554
I'll tell you about Bache!
868
01:05:37,640 --> 01:05:40,313
Bache is living proof that
horses' asses outnumber horses!
869
01:05:40,400 --> 01:05:43,517
Captain Shawn, escort my...
the sergeant off the base!
870
01:05:56,680 --> 01:05:58,113
Muster the men
in the quad.
871
01:05:58,200 --> 01:05:59,838
Yes, sir.
872
01:06:02,960 --> 01:06:04,916
We've pulled together
pretty well, haven't we?
873
01:06:05,000 --> 01:06:06,228
Yes, sir!
874
01:06:06,600 --> 01:06:10,036
General Bache
would be proud of us.
875
01:06:10,320 --> 01:06:12,709
And if he were here, I know
he'd tell us to hold out.
876
01:06:14,400 --> 01:06:18,234
To finish what we've started and
not to be halfway about anything.
877
01:06:19,400 --> 01:06:22,119
But outside they're saying that some
of you are being held against your will,
878
01:06:22,440 --> 01:06:24,396
that you really
don't want to be here.
879
01:06:24,560 --> 01:06:26,516
Now either they're
right or we're right.
880
01:06:27,360 --> 01:06:30,989
Nobody's gonna cut you down if you honestly
don't believe in what we're doing here,
881
01:06:31,520 --> 01:06:35,229
or if you're afraid
of parents or the cops.
882
01:06:38,080 --> 01:06:40,230
So anybody who
isn't 100 percent sure
883
01:06:40,320 --> 01:06:42,754
of why we're here
and what we're doing,
884
01:06:44,200 --> 01:06:45,838
take one step forward.
885
01:07:05,440 --> 01:07:06,589
Battalion!
886
01:07:06,720 --> 01:07:07,948
Company!
887
01:07:08,120 --> 01:07:09,951
Attention!
888
01:07:10,680 --> 01:07:12,113
Left!
Left!
889
01:07:12,320 --> 01:07:14,311
Face!
890
01:07:14,400 --> 01:07:16,391
Forward!
Forward!
891
01:07:16,480 --> 01:07:17,549
March!
892
01:07:17,640 --> 01:07:19,756
Major Moreland,
he's our man
893
01:07:19,880 --> 01:07:21,950
Major Moreland, he's our man
894
01:07:22,080 --> 01:07:26,153
Bunker Hill
we make our stand
895
01:07:26,240 --> 01:07:28,231
Sound off
One, two
896
01:07:28,360 --> 01:07:30,430
Sound off
Three, four
897
01:07:30,520 --> 01:07:34,433
One, two, three, four
898
01:07:42,800 --> 01:07:45,678
Sir?
You got any grenades?
899
01:07:51,800 --> 01:07:52,994
Thank you, sir.
900
01:07:57,680 --> 01:07:59,318
You got any grenades?
Sure.
901
01:07:59,440 --> 01:08:01,954
Can I have one?
Here you go.
902
01:08:02,040 --> 01:08:04,076
Thanks.
Oh, and, Shovel?
903
01:08:04,160 --> 01:08:06,833
Don't eat it.
Cute.
904
01:08:10,040 --> 01:08:11,678
Carry on.
Thank you, sir.
905
01:08:25,720 --> 01:08:28,359
Any news from the outside?
Ten-hut.
906
01:08:35,640 --> 01:08:38,108
Carry on.
No news, sir.
907
01:08:38,200 --> 01:08:42,034
His batteries are down, sir. We
can't even pick up the shitkickers.
908
01:08:42,120 --> 01:08:43,633
We can see them
from here, sir.
909
01:08:43,720 --> 01:08:45,392
They're all sitting with
their thumbs up their asses.
910
01:08:46,840 --> 01:08:48,193
They don't scare us,
do they, Charlie?
911
01:08:48,720 --> 01:08:49,789
No, sir.
912
01:08:49,880 --> 01:08:52,155
Me either, sir.
They don't scare me.
913
01:08:56,040 --> 01:08:57,234
Good night, guys.
914
01:08:57,360 --> 01:08:58,759
Good night, sir.
915
01:09:00,520 --> 01:09:02,397
Charlie.
916
01:09:20,880 --> 01:09:22,996
That's what I call
grace under pressure.
917
01:09:23,080 --> 01:09:25,992
Why not? Nero fiddled while Rome burned.
918
01:09:26,080 --> 01:09:28,435
That wasn't grace,
that was crazy.
919
01:09:28,560 --> 01:09:30,676
It all depends on your
point of view, doesn't it?
920
01:09:30,760 --> 01:09:33,672
That's Peru. Meaning?
921
01:09:33,760 --> 01:09:36,558
Meaning maybe
this is just as crazy.
922
01:09:38,160 --> 01:09:40,879
Alex, you've been picking at
this thing from the beginning.
923
01:09:41,080 --> 01:09:43,116
What's wrong with you?
924
01:09:43,240 --> 01:09:46,516
Things are going beautifully. We're
in better shape now than we began.
925
01:09:46,600 --> 01:09:47,953
Now we're a corps.
926
01:09:48,040 --> 01:09:50,508
General Bache used to talk
about men under pressure.
927
01:09:50,600 --> 01:09:52,636
How they act as one. Come
together. We're seeing it.
928
01:09:52,880 --> 01:09:54,677
Thus spake Saint Bache.
929
01:09:57,440 --> 01:10:00,113
Okay.
He's only a man, Brian.
930
01:10:00,520 --> 01:10:02,556
Like your father, like
my father. Just a man.
931
01:10:02,640 --> 01:10:05,677
Not every word out of his
mouth is some holy nugget.
932
01:10:05,760 --> 01:10:07,273
Right. Whatever you say.
933
01:10:08,640 --> 01:10:12,189
Look, don't let that display
of loyalty go to your head.
934
01:10:12,280 --> 01:10:14,111
It won't mean beans
to anybody out there.
935
01:10:14,200 --> 01:10:16,714
They'll say it was
frustrated brainwashing.
936
01:10:17,480 --> 01:10:18,833
Hell, maybe they're right.
937
01:10:20,640 --> 01:10:23,598
I half expected you to
be the one to break ranks.
938
01:10:23,680 --> 01:10:25,272
Head for the
comforts of home.
939
01:10:26,280 --> 01:10:27,713
The thought
crossed my mind.
940
01:10:27,840 --> 01:10:29,319
What stopped you?
941
01:10:40,400 --> 01:10:42,630
My sense of honor may be a
little ragged around the edges,
942
01:10:42,720 --> 01:10:44,631
but I don't
walk out on a friend.
943
01:10:55,000 --> 01:10:58,788
If you want to argue about
this, we'll argue in the morning.
944
01:10:58,880 --> 01:11:01,440
I've got to
get some sleep.
945
01:11:03,840 --> 01:11:05,831
All right. It can wait till morning.
946
01:11:06,800 --> 01:11:10,873
What do you think they put in those
flak jackets? Is it lead or what?
947
01:11:11,480 --> 01:11:14,438
No. Lead's too heavy. They
wouldn't be able to move.
948
01:11:14,520 --> 01:11:17,239
They probably use
some sort of super-plastic.
949
01:11:17,360 --> 01:11:20,909
I read that it's got something
to do with the configuration...
950
01:11:21,040 --> 01:11:23,110
Hey, wanna try and
spell that, bonehead?
951
01:11:23,200 --> 01:11:26,237
He couldn't even
spell his own name.
952
01:11:26,360 --> 01:11:29,033
What are you laughing at?
Keep it down.
953
01:11:38,960 --> 01:11:41,428
Shit. Down. Berets off.
954
01:11:43,080 --> 01:11:45,310
Forward observation to command post.
955
01:11:45,400 --> 01:11:47,231
Convoy approaching.
Looks like heavy stuff.
956
01:11:47,320 --> 01:11:49,709
Have C Squad
cover the rooftops.
957
01:12:01,240 --> 01:12:05,119
C Squad, rear of the building!
A Squad, behind the trees!
958
01:12:05,200 --> 01:12:08,112
How's it going, Brian? They
had to call in the heavyweights.
959
01:12:08,800 --> 01:12:09,949
Can I get more
power on the rooftops.
960
01:12:10,040 --> 01:12:11,155
I already have, sir.
961
01:12:11,240 --> 01:12:12,673
Then reinforce the
rear and left flanks.
962
01:12:12,760 --> 01:12:13,749
Yes, sir.
963
01:12:13,840 --> 01:12:15,796
No one fires unless I
give the order, understood?
964
01:12:15,880 --> 01:12:17,199
Yes, sir.
965
01:13:17,280 --> 01:13:21,068
Man, this is too much! There
must be 100 trucks coming in here.
966
01:13:21,160 --> 01:13:22,354
Don't sweat it.
967
01:13:42,760 --> 01:13:44,990
Stephen Miller?
968
01:13:46,680 --> 01:13:48,238
Stephen Miller?
969
01:13:49,080 --> 01:13:50,718
It's Mom, honey.
970
01:13:52,560 --> 01:13:54,551
Will you listen to me, please?
971
01:13:57,200 --> 01:14:01,716
It's still not too late to come out
of there and forget it ever happened.
972
01:14:02,680 --> 01:14:06,275
We have such a wonderful
summer planned for you.
973
01:14:07,000 --> 01:14:09,639
Don't go and get involved
in something like this.
974
01:14:10,720 --> 01:14:12,039
Please.
975
01:14:13,080 --> 01:14:14,832
Don't spoil everything now!
976
01:14:16,160 --> 01:14:17,513
Please.
977
01:14:18,120 --> 01:14:20,793
Come out and
at least talk to us.
978
01:14:23,240 --> 01:14:27,028
Five minutes. Just let
us know you're all right.
979
01:14:28,880 --> 01:14:32,429
Charlie Auden!
This is Dad, Charlie.
980
01:14:33,880 --> 01:14:36,952
Your mother and I are
pretty scared out here.
981
01:14:37,040 --> 01:14:39,554
She's crying all the time.
I can't stop her.
982
01:14:41,280 --> 01:14:44,158
You were never all that crazy
about this school.
983
01:14:44,240 --> 01:14:46,515
You've been complaining
all year.
984
01:14:46,960 --> 01:14:50,191
We can't figure out why you're
in there somewhere with a gun.
985
01:14:50,880 --> 01:14:53,075
I mean,
we just can't believe it.
986
01:14:55,160 --> 01:14:57,594
Come on home, Charlie.
987
01:14:57,720 --> 01:15:01,156
Look, you can go to any
kind of school you want to.
988
01:15:01,240 --> 01:15:02,958
Just come out of there.
989
01:15:04,440 --> 01:15:06,271
Please come out.
990
01:15:06,960 --> 01:15:08,598
Don't hurt yourself.
991
01:15:10,280 --> 01:15:11,633
Come on out.
992
01:15:22,120 --> 01:15:25,874
Billy. Billy,
I hope you can hear me.
993
01:15:27,160 --> 01:15:29,799
Billy, look you've always
gone along with the crowd,
994
01:15:29,920 --> 01:15:31,558
and I know kids are like that.
995
01:15:32,360 --> 01:15:35,636
But this is one thing you've
got to do for yourself.
996
01:15:35,800 --> 01:15:40,351
Sometimes being accepted by your
friends isn't worth the price.
997
01:15:40,440 --> 01:15:42,032
Your real friends...
998
01:15:42,120 --> 01:15:44,111
Who goes there?
Lieutenant West.
999
01:15:44,200 --> 01:15:45,474
Advance and be recognized.
1000
01:15:47,120 --> 01:15:48,678
Stand easy.
1001
01:15:49,960 --> 01:15:52,110
Everything okay?
Yes, sir.
1002
01:15:52,200 --> 01:15:53,349
What are your orders?
1003
01:15:53,440 --> 01:15:56,750
Shoot anything that comes
over, under or around the wall.
1004
01:15:57,080 --> 01:15:58,559
On whose orders?
1005
01:15:58,640 --> 01:16:00,551
Captain Shawn's, sir.
1006
01:16:01,080 --> 01:16:02,308
Carry on.
1007
01:16:02,480 --> 01:16:03,674
Yes, sir.
1008
01:16:03,760 --> 01:16:04,954
Just a minute.
1009
01:16:06,960 --> 01:16:08,109
Would you?
1010
01:16:08,200 --> 01:16:10,668
Yes, sir. No problem, sir.
1011
01:16:11,480 --> 01:16:13,630
Carry on.
Yes, sir.
1012
01:16:25,320 --> 01:16:27,038
Any contact?
1013
01:16:27,920 --> 01:16:29,478
No. Nothing.
1014
01:16:30,200 --> 01:16:33,909
Maybe they just plan on,
you know, just coming in.
1015
01:16:34,840 --> 01:16:36,990
They would have done that
if that's what they came for.
1016
01:16:38,120 --> 01:16:42,079
I was hoping to get some word on
the general, see how he's doing.
1017
01:16:43,720 --> 01:16:46,917
Bug, go to the mess hall and
get us a pot of hot coffee.
1018
01:16:47,160 --> 01:16:48,388
Yes, sir.
1019
01:16:53,960 --> 01:16:55,154
Sit down.
1020
01:17:10,160 --> 01:17:12,628
Do you really expect
them to negotiate with us?
1021
01:17:14,160 --> 01:17:17,152
Yeah. They're not gonna stay out
there forever. We'll hear from them.
1022
01:17:20,760 --> 01:17:22,318
I don't know, Brian.
1023
01:17:23,440 --> 01:17:24,953
Things might escalate.
1024
01:17:25,400 --> 01:17:26,913
Escalate? How?
1025
01:17:27,240 --> 01:17:30,915
For one thing, Shawn's Red
Berets are really pumped up.
1026
01:17:31,040 --> 01:17:34,112
There's a sentry out there
ready to shoot to kill.
1027
01:17:34,200 --> 01:17:35,474
That's a sentry's job.
1028
01:17:35,560 --> 01:17:37,551
What good is he if he's
not prepared to shoot?
1029
01:17:38,240 --> 01:17:40,834
Maybe he's a little
more than ready.
1030
01:17:40,920 --> 01:17:43,229
And it's coming
from Shawn, Brian.
1031
01:17:43,480 --> 01:17:46,916
I think he's running private little pep
rallies out there for them or something.
1032
01:17:48,320 --> 01:17:50,276
A natural-born leader.
1033
01:17:51,040 --> 01:17:52,996
He's got me
a little worried, is all.
1034
01:17:53,840 --> 01:17:56,513
He's too much into this.
He's at a pitch, man.
1035
01:17:56,600 --> 01:17:58,750
He's always been
like that, Eddie.
1036
01:17:59,400 --> 01:18:03,393
After the Hulk, who would you want
on your side if you were in a fight?
1037
01:18:04,120 --> 01:18:07,032
Well... Shawn.
1038
01:18:07,360 --> 01:18:08,509
Right.
1039
01:18:08,600 --> 01:18:10,830
First I'd want to talk
my way out of the fight.
1040
01:18:10,920 --> 01:18:12,035
Who wouldn't?
1041
01:18:12,120 --> 01:18:15,396
Now, listen. Nobody
here wants to get killed.
1042
01:18:16,400 --> 01:18:20,109
They know we're right and they're
not gonna come in here shooting.
1043
01:18:22,760 --> 01:18:24,716
Trust me, Eddie.
1044
01:18:42,960 --> 01:18:44,279
Order!
1045
01:18:44,360 --> 01:18:45,759
Order arms!
1046
01:18:47,800 --> 01:18:50,030
Parade!
Parade rest!
1047
01:18:52,320 --> 01:18:53,878
Company commanders,
front and center.
1048
01:19:02,480 --> 01:19:04,869
Status?
D Troop, two men missing, sir.
1049
01:19:04,960 --> 01:19:06,871
Alpha Company,
four men missing, sir.
1050
01:19:07,200 --> 01:19:09,156
Charlie Company,
five men missing, sir.
1051
01:19:09,240 --> 01:19:11,037
Bravo Company,
all present, sir.
1052
01:19:11,120 --> 01:19:12,109
Very well.
1053
01:19:12,200 --> 01:19:15,317
11 goddamn scumbags!
Hold it down!
1054
01:19:15,440 --> 01:19:17,795
The next yellow puke that goes... Shawn!
1055
01:19:17,880 --> 01:19:22,351
I want a full report from the roommates
of the 11 that are missing. And I want...
1056
01:19:22,640 --> 01:19:24,278
Major Moreland.
Major Moreland.
1057
01:19:24,360 --> 01:19:26,351
Contact Colonel Kerby.
1058
01:19:40,680 --> 01:19:42,716
You're the fellow
who started all this.
1059
01:19:42,840 --> 01:19:44,956
Major Moreland, sir,
the ranking cadet.
1060
01:19:45,160 --> 01:19:46,149
Yes.
1061
01:19:46,680 --> 01:19:48,716
I understand you're quite
a leader, Major Moreland.
1062
01:19:49,360 --> 01:19:52,272
Sir, we were all well
trained here at Bunker Hill.
1063
01:19:52,360 --> 01:19:53,952
That's part of why
we won't give it up.
1064
01:19:54,040 --> 01:19:55,678
I can understand that.
1065
01:19:55,920 --> 01:19:58,718
What's another 100
condominiums, more or less?
1066
01:19:59,600 --> 01:20:01,955
Condominiums are more
easily built than leaders.
1067
01:20:02,040 --> 01:20:03,393
Yeah. Exactly.
1068
01:20:04,240 --> 01:20:08,074
Only... you and I don't have
the last word on that subject.
1069
01:20:08,760 --> 01:20:10,830
But I do have something to say about it.
1070
01:20:10,920 --> 01:20:17,075
Mr. Moreland, you know and I know
that it's never gonna go your way.
1071
01:20:18,040 --> 01:20:19,234
You do know that, don't you?
1072
01:20:21,040 --> 01:20:23,031
You got something
to tell me, Colonel?
1073
01:20:23,120 --> 01:20:24,712
I'm telling you.
1074
01:20:24,920 --> 01:20:28,754
Brian, I'm no fancy negotiator
with a PhD in psychology.
1075
01:20:28,840 --> 01:20:30,956
That's not what
I do for a living.
1076
01:20:31,120 --> 01:20:34,476
I'm the governor's muscle. I
get called when he gets nervous.
1077
01:20:34,600 --> 01:20:37,353
Don't try to scare us. The
police already tried that.
1078
01:20:37,440 --> 01:20:40,591
I know, and your parents
didn't fare any better.
1079
01:20:41,760 --> 01:20:43,990
But I've got to let you know
what's going on out there.
1080
01:20:46,080 --> 01:20:48,719
They don't see you guys
as rebels with a good cause.
1081
01:20:48,800 --> 01:20:52,509
They think you're homegrown terrorists
and it's got 'em scared shitless.
1082
01:20:52,840 --> 01:20:54,717
Nice American boys
don't act like this.
1083
01:20:54,800 --> 01:20:55,915
We have a home here.
1084
01:20:56,000 --> 01:20:57,752
Something we think
is worth defending.
1085
01:20:57,960 --> 01:20:59,757
Why is that so
tough to understand?
1086
01:20:59,920 --> 01:21:03,276
Sure, and you have the right to
defend it, in all the accepted ways.
1087
01:21:03,440 --> 01:21:04,919
Hell, I'll help you.
1088
01:21:05,000 --> 01:21:07,514
But you can't start by
stealing government property.
1089
01:21:07,600 --> 01:21:10,512
I've seen what happens
when you go the other way.
1090
01:21:10,600 --> 01:21:12,750
We'd get up to bat and
the game would be over.
1091
01:21:12,840 --> 01:21:14,512
At least you
would all be alive,
1092
01:21:14,640 --> 01:21:16,676
which is all I give
a damn about.
1093
01:21:16,760 --> 01:21:17,875
Don't worry about us.
1094
01:21:22,760 --> 01:21:24,239
How many kids
do you have here?
1095
01:21:27,360 --> 01:21:30,272
Come on, for Christ's sake.
It's not classified information.
1096
01:21:31,960 --> 01:21:33,029
100?
1097
01:21:33,960 --> 01:21:35,154
115?
1098
01:21:36,520 --> 01:21:41,799
I've seen ten create a fearful momentum
and you have over 100 here. With weapons.
1099
01:21:42,800 --> 01:21:44,518
And some really
don't want to be here...
1100
01:21:44,600 --> 01:21:48,388
You saw the muster yesterday. They
had a chance to leave, they stayed.
1101
01:21:48,480 --> 01:21:50,072
11 kids did leave.
1102
01:21:50,200 --> 01:21:53,237
Sounds like 11 boys who
weren't much good to us anyway.
1103
01:21:53,360 --> 01:21:55,237
I don't care
what happened here.
1104
01:21:55,880 --> 01:21:59,919
I don't wanna see scared kids crawling
over the wall in the middle of the night.
1105
01:22:00,160 --> 01:22:03,596
You won't. Escort the
colonel back to the gate.
1106
01:22:03,680 --> 01:22:04,954
Yes, sir.
1107
01:22:09,760 --> 01:22:11,751
You don't have a whole
lot of time, Brian.
1108
01:22:11,920 --> 01:22:13,319
Colonel Kerby, sir.
1109
01:22:14,080 --> 01:22:15,593
As you were, soldier.
1110
01:22:28,680 --> 01:22:31,877
Jesus Christ! They're
either soggy or stale!
1111
01:22:33,360 --> 01:22:36,079
It's good training for a
young captain, Mr. Pierce.
1112
01:22:37,680 --> 01:22:39,591
Those guys are probably
sending out for pizza.
1113
01:22:40,880 --> 01:22:42,836
Weekend warriors!
1114
01:22:44,080 --> 01:22:46,036
One big difference
between those guys and us.
1115
01:22:46,200 --> 01:22:48,111
They're used to
shooting at people.
1116
01:22:48,200 --> 01:22:49,679
Are you kidding?
1117
01:22:50,160 --> 01:22:54,199
On a Monday morning, these guys
don't know a muzzle from a rat's ass.
1118
01:22:54,360 --> 01:22:56,396
Bet we could find a witness
to say different.
1119
01:22:56,760 --> 01:22:58,591
Yeah, but they
couldn't shoot back.
1120
01:22:58,920 --> 01:23:00,911
Captain Shawn.
Yes, sir.
1121
01:23:02,240 --> 01:23:03,468
Call the corps to formation.
1122
01:23:03,560 --> 01:23:05,790
Everyone?
Yes, everyone.
1123
01:23:05,920 --> 01:23:06,989
Yes, sir.
1124
01:23:32,240 --> 01:23:34,231
Corps all present
and accounted for, sir.
1125
01:23:39,560 --> 01:23:42,199
Stand at ease!
1126
01:23:46,240 --> 01:23:47,753
Gentlemen,
when we started this,
1127
01:23:48,360 --> 01:23:52,273
we agreed it would be done by
the book. A military operation.
1128
01:23:54,200 --> 01:23:56,430
Someday we'll be respected
for what we've done.
1129
01:23:58,040 --> 01:24:03,114
Last night
11 cadets jumped the wall.
1130
01:24:04,440 --> 01:24:06,635
And today they're saying,
outside,
1131
01:24:06,800 --> 01:24:08,950
that the rest of you
must be hostages.
1132
01:24:11,280 --> 01:24:13,714
A decision has to be
made and it has to stick!
1133
01:24:13,800 --> 01:24:16,678
We can't tolerate
any more desertions.
1134
01:24:17,120 --> 01:24:20,396
If you don't have the guts
for what we've taken on,
1135
01:24:20,480 --> 01:24:22,357
walk out now in
the light of day.
1136
01:24:23,320 --> 01:24:26,915
If you're as
committed as I am, stay.
1137
01:24:28,480 --> 01:24:30,038
We'll win this battle.
1138
01:24:31,160 --> 01:24:32,639
We'll win it with honor.
1139
01:24:33,640 --> 01:24:39,112
Otherwise step forward, lay
down your weapons, walk out.
1140
01:25:48,880 --> 01:25:50,518
Take off that beret.
1141
01:26:04,480 --> 01:26:07,153
Lieutenant West requesting
permission to be dismissed, sir.
1142
01:26:14,560 --> 01:26:16,073
Brian.
1143
01:26:17,960 --> 01:26:20,349
Look, Brian...
Dismissed.
1144
01:26:25,200 --> 01:26:28,795
Detail, right face!
1145
01:26:31,600 --> 01:26:34,068
Forward march!
1146
01:27:10,240 --> 01:27:12,390
I don't know what's going on.
1147
01:27:12,480 --> 01:27:16,996
I can't believe you love the school so
much to sit there and want to die for it.
1148
01:27:17,400 --> 01:27:20,039
Maybe I underestimated
those damn tapes.
1149
01:27:20,120 --> 01:27:22,509
Kids I can understand,
Hulk was always marginal,
1150
01:27:22,600 --> 01:27:23,715
but West.
1151
01:27:23,840 --> 01:27:26,877
It was a big mistake, Brian,
if you don't mind me saying.
1152
01:27:26,960 --> 01:27:28,757
Bache would have never
played it that way.
1153
01:27:32,800 --> 01:27:35,189
Yeah. I wish
I could talk to him.
1154
01:27:35,280 --> 01:27:37,077
He'd tell us to hold out.
1155
01:27:38,480 --> 01:27:40,516
Yeah, I know he would.
1156
01:27:43,240 --> 01:27:45,276
Why don't you go grab some sleep? Go on.
1157
01:27:46,640 --> 01:27:48,278
Sleep. Can you sleep?
1158
01:27:48,520 --> 01:27:50,670
Me? Slept like
a baby this afternoon.
1159
01:27:50,760 --> 01:27:51,988
Two whole hours.
1160
01:27:52,520 --> 01:27:54,351
Go on, lie down, Brian.
You'll feel better.
1161
01:27:56,360 --> 01:27:57,679
Wake me
if something happens.
1162
01:27:57,760 --> 01:27:58,749
Will do.
1163
01:28:16,080 --> 01:28:20,517
Hey! Hey! What the hell's going on here?
1164
01:28:20,600 --> 01:28:24,559
Hey! Where's the water?
Who turned off the goddamn...
1165
01:28:26,960 --> 01:28:28,313
How does it look?
1166
01:28:28,400 --> 01:28:30,231
It's okay right now.
1167
01:28:30,560 --> 01:28:32,676
We should guard
the other water heaters.
1168
01:28:32,760 --> 01:28:35,672
Let's make thirst
a capital offense.
1169
01:28:35,760 --> 01:28:38,228
He's right. We run out
of water, we've had it.
1170
01:28:38,320 --> 01:28:40,959
If we can't trust our own
guys, what's the point?
1171
01:28:41,040 --> 01:28:42,712
We couldn't trust
them to stay with us.
1172
01:28:42,800 --> 01:28:44,677
How can we trust
them to save water?
1173
01:28:44,960 --> 01:28:47,110
West cut our
strength in half.
1174
01:28:47,200 --> 01:28:49,555
Wait a minute, dammit.
1175
01:28:49,960 --> 01:28:52,030
He is our friend.
With friends like that...
1176
01:28:52,120 --> 01:28:55,908
Hey! I don't wanna
hear anyone bad-mouth West.
1177
01:28:56,040 --> 01:28:58,110
He did
what he felt was right.
1178
01:29:00,320 --> 01:29:01,753
Put guards on
the water supplies.
1179
01:29:01,920 --> 01:29:03,319
Yes, sir.
1180
01:29:03,440 --> 01:29:05,078
Brian!
1181
01:29:15,800 --> 01:29:17,358
MASH!
1182
01:29:28,880 --> 01:29:30,154
Any news?
1183
01:29:34,600 --> 01:29:37,876
You want the news?
I'll give you the news.
1184
01:29:37,960 --> 01:29:42,272
We take you now to reporter Alex
Dwyer on the scene of the uprising.
1185
01:29:42,800 --> 01:29:45,109
I'm outside the gates
of Bunker Hill Academy
1186
01:29:45,200 --> 01:29:46,838
talking to
a National Guardsman,
1187
01:29:46,920 --> 01:29:48,558
a young man not much
older than the infants
1188
01:29:48,640 --> 01:29:51,791
who have taken over
this old institution.
1189
01:29:51,880 --> 01:29:54,314
Let's see what the
grunt on the street says.
1190
01:29:54,400 --> 01:29:58,632
Trooper, how do you feel about the
possibility of taking this school by force?
1191
01:29:58,720 --> 01:30:00,950
Give me those!
I'd like to frag the freaks!
1192
01:30:01,320 --> 01:30:03,550
Sir, what's your
opinion of this crisis?
1193
01:30:03,640 --> 01:30:05,232
I feel sorry for
the little cherubs.
1194
01:30:05,320 --> 01:30:07,788
It's society's fault. We
failed to meet the needs...
1195
01:30:07,920 --> 01:30:09,797
Thank you,
Private Bleeding Heart.
1196
01:30:09,880 --> 01:30:13,077
We take you now to a press
meeting, live in progress,
1197
01:30:13,160 --> 01:30:15,879
with Colonel Adolf Kerby
of the National Guard.
1198
01:30:16,680 --> 01:30:18,750
Can you hear me?
You're an ass, Dwyer.
1199
01:30:18,840 --> 01:30:21,354
It's the governor's
fervent hope that force
1200
01:30:21,440 --> 01:30:24,318
will not be necessary
in retaking the school.
1201
01:30:24,400 --> 01:30:26,630
However, the governor will not stand by
1202
01:30:26,720 --> 01:30:29,109
indefinitely and
allow this to continue.
1203
01:30:29,440 --> 01:30:31,510
Let's have an interview
with Major Moreland.
1204
01:30:35,320 --> 01:30:37,390
What's going on here?
1205
01:30:38,200 --> 01:30:40,156
What's going on here?
1206
01:30:42,160 --> 01:30:45,277
I'm here inside the
walls of Bunker Hill...
1207
01:30:45,360 --> 01:30:47,237
On your feet! Let's go!
1208
01:30:47,320 --> 01:30:51,359
...with Major Brian Moreland,
commander of the rebellious youths.
1209
01:30:51,440 --> 01:30:54,113
Correction. Defending
cadets. Let's go. Come on.
1210
01:30:54,200 --> 01:30:55,872
There seems to be
some dissension...
1211
01:30:55,960 --> 01:30:58,110
No, this is
a military operation.
1212
01:30:58,200 --> 01:31:00,475
A military operation.
I see.
1213
01:31:00,600 --> 01:31:02,795
No dissension,
no desertion and no...
1214
01:31:02,880 --> 01:31:06,668
Knock it off! Those of you
not on station should sleep.
1215
01:31:06,760 --> 01:31:08,637
You can't escape
the press that easily.
1216
01:31:08,720 --> 01:31:10,950
Knock it off!
It's not funny anymore!
1217
01:31:11,040 --> 01:31:13,918
It's getting to be a real
pain in the ass! Drop it!
1218
01:31:14,000 --> 01:31:16,719
Back to you, Walter. The
major's getting pissed off.
1219
01:31:16,800 --> 01:31:18,153
Come on. Move out.
1220
01:31:18,240 --> 01:31:20,196
And we don't want to
piss off the major.
1221
01:31:20,280 --> 01:31:22,271
Piss off the major,
you find yourself escorted out
1222
01:31:22,360 --> 01:31:25,193
between two of
Shawn's Red Berets.
1223
01:31:25,400 --> 01:31:28,597
You just keep going and
going, don't know when to stop.
1224
01:31:29,080 --> 01:31:31,389
Think with your brain,
you'll piss off the major.
1225
01:31:31,480 --> 01:31:33,596
Piss off the major
and you find yourself
1226
01:31:33,680 --> 01:31:36,240
escorted out just
like the major's father.
1227
01:31:38,360 --> 01:31:40,555
Leave my father out of this.
1228
01:31:40,680 --> 01:31:41,874
Reason with the major,
out you go.
1229
01:31:41,960 --> 01:31:43,109
Let's go.
1230
01:31:43,200 --> 01:31:46,112
Pretty soon there'll be nobody
left but one pissed-off major.
1231
01:31:46,200 --> 01:31:48,270
Knock it off!
We've had enough!
1232
01:31:48,440 --> 01:31:51,079
You don't wanna save
this school for posterity.
1233
01:31:51,240 --> 01:31:52,992
You wanna wear it
like your own cocoon!
1234
01:31:53,080 --> 01:31:56,755
Just you and Bache, snug as
two bugs queer for each other.
1235
01:32:10,840 --> 01:32:13,035
Stay back.
1236
01:32:13,120 --> 01:32:14,997
Come on, Brian!
Get him!
1237
01:32:20,920 --> 01:32:23,115
Hold it down!
Hold it down!
1238
01:32:23,200 --> 01:32:24,394
They turned off the power.
1239
01:32:24,480 --> 01:32:25,629
Turn 'em on!
1240
01:32:25,720 --> 01:32:26,709
Hold it down!
1241
01:32:26,800 --> 01:32:28,358
What's that noise?
1242
01:32:38,120 --> 01:32:41,510
Listen up! Get your weapons
and man your battle stations!
1243
01:32:41,600 --> 01:32:45,275
Check the 50s and 60s. Make
sure they're prepared and ready.
1244
01:32:48,120 --> 01:32:50,315
Come on!
Move, move, move!
1245
01:32:56,280 --> 01:32:58,032
Don't let friendship
keep you here anymore.
1246
01:32:58,120 --> 01:32:59,394
Don't worry.
1247
01:33:40,960 --> 01:33:42,916
Get down.
1248
01:35:49,680 --> 01:35:51,159
Give me a wire brush,
Charlie.
1249
01:35:52,160 --> 01:35:54,720
Looks like it hasn't been
run since World War I.
1250
01:35:54,960 --> 01:35:56,154
Yeah, if then.
1251
01:36:03,680 --> 01:36:06,399
OK, that ought to do it.
Hold your breath.
1252
01:36:11,160 --> 01:36:12,434
All right,
hit the switch.
1253
01:36:14,520 --> 01:36:15,509
Got it.
1254
01:36:22,080 --> 01:36:23,308
Go on, get somebody.
1255
01:36:48,800 --> 01:36:50,199
Major Moreland.
1256
01:36:59,160 --> 01:37:00,752
You know you're
responsible for that boy?
1257
01:37:00,880 --> 01:37:02,552
It was an accident.
1258
01:37:02,920 --> 01:37:05,229
I've gone to the mat
with the civil authorities.
1259
01:37:05,480 --> 01:37:09,189
I'm urging them to take into
consideration your youth and the strain...
1260
01:37:09,280 --> 01:37:11,635
Cut the bullshit. Nobody
in here's young anymore.
1261
01:37:13,000 --> 01:37:15,798
Excuse me if I don't shed
tears over your lost youth.
1262
01:37:15,880 --> 01:37:19,509
You've had your chances to toss
it in. You've got this chance.
1263
01:37:19,600 --> 01:37:24,071
The governor is this close to
ordering us to take you in by force.
1264
01:37:24,160 --> 01:37:26,594
When that order comes,
I'll do it
1265
01:37:26,680 --> 01:37:31,708
and you won't ever be that
unhappy again. I'll have to do it.
1266
01:37:31,920 --> 01:37:34,753
They want us to be
good little boys now
1267
01:37:34,840 --> 01:37:37,070
so we can fight some war
for them in the future.
1268
01:37:37,160 --> 01:37:41,039
Some war they'll decide on. We'd
rather fight our own war right now.
1269
01:37:41,120 --> 01:37:43,953
Brian, we're talking about boys so young
1270
01:37:44,040 --> 01:37:46,918
they haven't got hair
one between their legs.
1271
01:37:47,000 --> 01:37:49,309
That's never been any
qualification for a soldier.
1272
01:37:51,200 --> 01:37:52,918
Good Christ!
1273
01:37:53,000 --> 01:37:55,468
The final stage
of any mobilization
1274
01:37:55,640 --> 01:37:58,108
is the children,
the seed corn.
1275
01:37:59,120 --> 01:38:02,112
What in God's name did
they teach you in here?
1276
01:38:03,360 --> 01:38:04,873
What did they
turn you into?
1277
01:38:04,960 --> 01:38:07,030
A soldier. The only
thing I ever wanted to be.
1278
01:38:07,120 --> 01:38:09,839
A soldier? No,
goddammit, I'm a soldier,
1279
01:38:10,280 --> 01:38:11,713
with the career
goal of all soldiers.
1280
01:38:11,800 --> 01:38:14,633
I wanna stay alive in
situations where it ain't easy,
1281
01:38:14,720 --> 01:38:17,712
but you, my friend,
you're a death lover.
1282
01:38:18,160 --> 01:38:19,957
I know the species.
1283
01:38:20,560 --> 01:38:22,437
17 years old and
some son of a bitch
1284
01:38:22,520 --> 01:38:24,272
has put you in
love with death.
1285
01:38:24,400 --> 01:38:27,915
Somebody sold you on the idea
that dying for a cause is romantic.
1286
01:38:28,000 --> 01:38:31,675
Well, that is the worst kind of
all the kinds of bullshit there is!
1287
01:38:32,360 --> 01:38:35,557
Dying is only one thing.
Bad.
1288
01:38:37,360 --> 01:38:40,193
Don't find that out. Please.
1289
01:38:49,200 --> 01:38:51,668
We'll reduce our
demands to just one.
1290
01:38:54,400 --> 01:38:56,789
I'm listening.
1291
01:38:57,680 --> 01:38:59,830
A meeting with General Bache.
1292
01:39:00,040 --> 01:39:03,191
Let the order come directly
from him. We'll obey.
1293
01:39:08,000 --> 01:39:09,877
General Bache died
last night at six o'clock.
1294
01:39:29,400 --> 01:39:30,879
You son of a bitch.
1295
01:39:34,080 --> 01:39:36,116
You and I have
nothing more to talk about.
1296
01:40:20,600 --> 01:40:23,034
Company, halt!
1297
01:40:32,640 --> 01:40:34,392
Left face!
1298
01:40:40,880 --> 01:40:43,110
Firing detail, ready!
1299
01:40:46,120 --> 01:40:49,032
Take aim! Fire!
1300
01:40:49,480 --> 01:40:51,994
Take aim! Fire!
1301
01:40:52,320 --> 01:40:54,914
Take aim! Fire!
1302
01:41:57,880 --> 01:42:02,317
General Bache... prized
this sword.
1303
01:42:03,760 --> 01:42:06,035
It was given to him
by General MacArthur
1304
01:42:06,120 --> 01:42:09,157
in appreciation of
his service.
1305
01:42:12,880 --> 01:42:16,873
And he used to say it was
forged in the furnace of honor.
1306
01:42:20,080 --> 01:42:22,833
What I know of honor
I learned from him
1307
01:42:24,240 --> 01:42:25,958
and what I know of dignity
I learned from him.
1308
01:42:26,040 --> 01:42:29,077
He taught us there are
things worse than death.
1309
01:42:31,280 --> 01:42:34,238
Defeat, dishonor.
1310
01:42:41,400 --> 01:42:46,838
General Bache, we commit
your spirit to eternity,
1311
01:42:50,200 --> 01:42:52,634
to the company
of great soldiers...
1312
01:43:05,480 --> 01:43:07,596
and great souls.
1313
01:43:24,960 --> 01:43:28,919
Company, left face!
1314
01:43:39,880 --> 01:43:41,757
Forward march!
1315
01:44:41,280 --> 01:44:44,352
How come they knocked off
the tapes, Charlie?
1316
01:44:46,200 --> 01:44:47,758
I don't know.
1317
01:44:50,360 --> 01:44:52,794
Probably just to
keep us wondering.
1318
01:44:56,080 --> 01:44:57,991
It's working.
1319
01:44:59,800 --> 01:45:01,711
Yeah.
1320
01:45:16,240 --> 01:45:17,559
Charlie?
1321
01:45:19,760 --> 01:45:21,318
I'm scared.
1322
01:45:23,160 --> 01:45:25,151
I mean it.
I'm really scared.
1323
01:45:26,320 --> 01:45:28,709
We're all gonna get killed.
I know it.
1324
01:45:28,840 --> 01:45:33,197
No, we're not, Derek. Try
to think of something else.
1325
01:45:33,920 --> 01:45:35,194
I can't.
1326
01:45:35,280 --> 01:45:38,078
Please,
let's just give up, okay?
1327
01:45:38,600 --> 01:45:41,319
I mean, we'll leave, okay?
Please?
1328
01:45:41,400 --> 01:45:42,958
It'll be all right.
1329
01:45:43,040 --> 01:45:44,632
No, it won't.
1330
01:45:44,920 --> 01:45:46,797
Close your eyes.
1331
01:45:46,920 --> 01:45:48,831
I can't.
1332
01:45:48,920 --> 01:45:50,751
Get low, Derek. Come on.
1333
01:46:00,240 --> 01:46:02,356
Derek! Derek, don't run!
1334
01:46:02,440 --> 01:46:03,759
I don't wanna die!
1335
01:46:03,840 --> 01:46:05,751
Derek! Don't run!
1336
01:46:06,760 --> 01:46:07,875
Derek!
1337
01:46:08,000 --> 01:46:09,115
Hold your fire!
1338
01:46:09,200 --> 01:46:10,918
Stop!
1339
01:47:27,120 --> 01:47:30,317
You boys in here,
this is the end of it.
1340
01:47:30,400 --> 01:47:33,278
Right now, right here.
1341
01:47:33,360 --> 01:47:35,635
You're coming out.
Someone finally had to die.
1342
01:47:35,760 --> 01:47:37,671
Kerby,
hold it right there!
1343
01:47:38,360 --> 01:47:40,396
You will talk to
our men through us.
1344
01:47:42,160 --> 01:47:46,233
I want all of you boys to know that
at dawn we will take this campus.
1345
01:47:46,320 --> 01:47:51,474
My men, our tanks, our helicopters,
we will take this campus.
1346
01:47:52,080 --> 01:47:55,311
I don't want to see
any more of you boys die.
1347
01:47:55,560 --> 01:47:58,632
Men,
stand fast and listen up.
1348
01:47:58,720 --> 01:48:00,517
You are soldiers.
1349
01:48:00,600 --> 01:48:03,558
You will continue to follow the
orders of your superior officers.
1350
01:48:03,720 --> 01:48:05,153
You will continue...
1351
01:48:05,240 --> 01:48:07,390
Those who don't
want this to happen,
1352
01:48:08,400 --> 01:48:10,118
at dawn throw
down your weapons
1353
01:48:10,200 --> 01:48:12,270
and run to the nearest
National Guardsman.
1354
01:48:12,360 --> 01:48:17,309
We will do our best to protect you
and to see that you get out safely.
1355
01:48:17,400 --> 01:48:20,437
Like they did Charlie!
The bastards killed him!
1356
01:48:27,600 --> 01:48:28,919
Mr. Moreland!
1357
01:48:32,440 --> 01:48:33,714
Dawn.
1358
01:48:54,440 --> 01:48:56,271
I got a tank up here, Billy.
1359
01:48:59,120 --> 01:49:01,031
Where's Moreland?
1360
01:49:02,440 --> 01:49:03,839
Bug, where's Moreland?
1361
01:49:03,960 --> 01:49:05,313
I don't know.
1362
01:49:05,840 --> 01:49:07,398
Not here.
1363
01:49:08,440 --> 01:49:09,668
Have you seen Shawn?
1364
01:49:09,800 --> 01:49:11,074
No.
1365
01:49:11,320 --> 01:49:13,276
They've all disappeared.
1366
01:49:14,080 --> 01:49:15,798
I don't know where anybody is.
1367
01:49:30,120 --> 01:49:32,395
...honor, country.
1368
01:49:32,480 --> 01:49:36,234
These are the virtues instilled
in a cadet at Bunker Hill.
1369
01:49:36,320 --> 01:49:38,436
They form the backbone of a curriculum
1370
01:49:38,520 --> 01:49:43,036
which has produced a long and
illustrious line of soldiers and statesmen
1371
01:49:43,240 --> 01:49:45,231
who have served
the United States
1372
01:49:45,320 --> 01:49:48,471
with distinction since
before the Civil War.
1373
01:49:49,520 --> 01:49:53,035
At Bunker Hill our goal is
not only to educate the boy,
1374
01:49:53,440 --> 01:49:56,512
it is to develop the man,
to plumb potential,
1375
01:49:57,160 --> 01:50:02,757
to nurture it in an atmosphere of
strict discipline and intensive training.
1376
01:50:03,920 --> 01:50:07,674
Those boys who are dedicated often
find acceptance to West Point,
1377
01:50:07,760 --> 01:50:11,514
Annapolis or the Air Force
Academy, where...
1378
01:50:24,160 --> 01:50:26,310
I was thinking about Charlie.
1379
01:50:28,600 --> 01:50:34,197
You know, he came in here scared
of his own shadow, homesick.
1380
01:50:35,880 --> 01:50:38,269
Used to cry himself to sleep.
1381
01:50:40,440 --> 01:50:44,638
I was betting he wouldn't last
the first week of orientation.
1382
01:50:45,480 --> 01:50:49,109
You'd call "Right face" and
he'd go in the other direction.
1383
01:50:53,240 --> 01:50:55,754
And by Thanksgiving
he was calling cadence.
1384
01:50:57,280 --> 01:51:03,230
Never got a hit in inspection. He
turned out to be a tough little kid.
1385
01:51:07,720 --> 01:51:10,917
Always so eager to please.
1386
01:51:40,560 --> 01:51:42,915
It's getting close to dawn.
1387
01:51:45,840 --> 01:51:48,274
That plebe year,
it's a tough time.
1388
01:51:48,520 --> 01:51:50,112
Yeah, it is.
1389
01:51:51,960 --> 01:51:56,636
Some of them, like
Charlie, thrive on it.
1390
01:51:58,920 --> 01:52:02,515
I did. I... I thrived on it.
1391
01:52:06,640 --> 01:52:08,631
I can't remember why anymore.
1392
01:52:13,080 --> 01:52:16,834
I was thinking about
1393
01:52:16,920 --> 01:52:21,948
that basketball game we
played, one on one, last winter.
1394
01:52:25,560 --> 01:52:30,270
It was so cold, hurt to
breathe, and your fingers
1395
01:52:30,400 --> 01:52:32,709
could barely feel the ball,
you know.
1396
01:52:34,240 --> 01:52:36,276
There was no net on the hoop.
1397
01:52:36,360 --> 01:52:41,957
We were always arguing the other's shot
didn't go in. Laughing and acting crazy.
1398
01:52:44,000 --> 01:52:46,833
Yeah. I remember that.
1399
01:52:47,280 --> 01:52:50,989
It was so dark you couldn't see
the ball against the backboard.
1400
01:52:51,560 --> 01:52:53,630
I love that feeling.
1401
01:52:53,720 --> 01:52:56,234
We'll have a rematch,
one on one.
1402
01:53:03,200 --> 01:53:06,078
It's gonna hurt like hell
to leave it all behind.
1403
01:53:06,160 --> 01:53:09,709
No one leaves it all behind,
Brian. We're gonna take it with us.
1404
01:53:11,040 --> 01:53:13,508
Were they just words?
1405
01:53:14,880 --> 01:53:17,394
Honor, duty, country?
1406
01:53:22,920 --> 01:53:25,195
I loved that man.
1407
01:53:26,760 --> 01:53:31,390
Being in his presence
made me feel privileged.
1408
01:53:41,880 --> 01:53:45,793
But there had to be something
missing in all that he taught us,
1409
01:53:47,040 --> 01:53:49,235
or this wouldn't
have happened.
1410
01:54:17,760 --> 01:54:21,275
I... I've done
a terrible thing here.
1411
01:54:22,000 --> 01:54:25,959
You weren't alone.
We were all in it together.
1412
01:54:28,960 --> 01:54:32,111
It was my command
and I was in charge.
1413
01:54:34,240 --> 01:54:36,390
When I knelt
next to Charlie,
1414
01:54:38,280 --> 01:54:41,431
I tried to find
some justification.
1415
01:54:43,160 --> 01:54:45,151
But honor
doesn't count for shit
1416
01:54:45,240 --> 01:54:47,117
when you're looking
at a dead little boy.
1417
01:54:47,200 --> 01:54:49,191
You don't think of
the book of remembrance
1418
01:54:49,280 --> 01:54:52,431
or bugles or flags
or 21-gun salutes.
1419
01:55:00,320 --> 01:55:06,509
All you think about is what
a neat little kid he was...
1420
01:55:10,000 --> 01:55:12,230
and how you're
gonna miss him.
1421
01:55:33,040 --> 01:55:35,270
Declare a victory, Brian.
1422
01:55:40,640 --> 01:55:43,074
Let's say we won the war.
1423
01:55:43,160 --> 01:55:44,673
Let's go home.
1424
01:56:53,000 --> 01:56:56,436
Fall in!
Fall in! It's over!
1425
01:56:56,640 --> 01:56:57,914
Fall in.
1426
01:57:01,040 --> 01:57:03,759
Fall in! It's over!
1427
01:57:07,120 --> 01:57:09,998
Fall in! Let's go!
1428
01:57:12,120 --> 01:57:13,758
Fall in! It's over!
1429
01:57:16,680 --> 01:57:18,796
Let's go! Fall in!
1430
01:57:20,000 --> 01:57:22,070
Fall in!
1431
01:57:23,280 --> 01:57:25,350
Let's go, Lyle.
Fall in.
1432
01:57:25,480 --> 01:57:27,630
Bring them up
from the parade field.
1433
01:57:30,680 --> 01:57:32,636
Fall in.
1434
01:57:33,680 --> 01:57:35,193
It's over.
1435
01:57:41,480 --> 01:57:44,313
Let's go, Frank.
Fall in.
1436
01:57:45,800 --> 01:57:47,313
Tell 'em to fall in.
1437
01:57:47,480 --> 01:57:48,959
Fall in, guys.
1438
01:57:49,440 --> 01:57:51,158
Bring it down.
1439
01:57:52,960 --> 01:57:54,996
Rusty!
1440
01:57:56,280 --> 01:57:57,269
Fall in.
1441
01:57:57,360 --> 01:57:58,429
Yes, sir!
1442
01:57:59,040 --> 01:58:01,235
Fall in! Fall in down
in the quad. It's over.
1443
01:58:03,320 --> 01:58:06,198
Fall in! It's over! It's over!
1444
01:58:07,160 --> 01:58:08,957
Fall in!
1445
01:58:40,360 --> 01:58:41,918
Hold your fire!
1446
01:58:44,600 --> 01:58:45,794
Hold your fire!
1447
01:58:52,880 --> 01:58:53,915
Shawn!
1448
01:58:54,000 --> 01:58:57,549
Calling chopper two.
Lay down the smoke!
1449
01:59:18,800 --> 01:59:20,552
Shawn! Dammit!
1450
01:59:45,960 --> 01:59:48,030
Move out! Let's go!
1451
01:59:51,560 --> 01:59:53,596
Stay inside!
Keep clear!
1452
02:00:02,920 --> 02:00:04,148
Shit!
1453
02:00:04,240 --> 02:00:05,434
Shawn!
1454
02:00:05,520 --> 02:00:08,159
It's beautiful, man!
Beautiful!
1455
02:02:33,440 --> 02:02:35,749
Eyes right!
1456
02:02:41,520 --> 02:02:43,954
Eyes right!
1457
02:02:44,280 --> 02:02:46,236
Eyes right!
1458
02:02:54,520 --> 02:02:57,193
Company, turn!
1459
02:03:02,280 --> 02:03:04,316
Eyes right!
1460
02:03:14,400 --> 02:03:16,675
Eyes right!
1461
02:03:22,840 --> 02:03:24,910
Eyes right!
111321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.