All language subtitles for Spooks S4x06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,079 --> 00:00:05,359 X1:114 X2:605 Y1:380 Y2:451 'This programme contains some strong language. ' 2 00:00:05,399 --> 00:00:09,196 X1:202 X2:517 Y1:416 Y2:523 Sometimes the job's not particularly pleasant, but it has to be done. 3 00:00:09,236 --> 00:00:10,918 X1:210 X2:509 Y1:488 Y2:523 We're better than that. 4 00:00:10,958 --> 00:00:12,681 X1:078 X2:295 Y1:488 Y2:523 GLASS SMASHES 5 00:00:13,118 --> 00:00:14,801 X1:222 X2:497 Y1:488 Y2:523 Get him down - now! 6 00:00:15,665 --> 00:00:18,344 X1:078 X2:213 Y1:488 Y2:523 GUNSHOT 7 00:00:18,384 --> 00:00:23,219 X1:132 X2:587 Y1:416 Y2:523 It's not that I want to encourage this sort of behaviour, but we've saved their lives. 8 00:00:23,259 --> 00:00:25,576 X1:200 X2:517 Y1:488 Y2:523 Jobs yours if you want it. 9 00:00:25,616 --> 00:00:29,717 X1:160 X2:559 Y1:452 Y2:523 Seriously? If you can think of a funkier way to make a living. . . 10 00:00:31,000 --> 00:00:37,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 11 00:00:52,269 --> 00:00:55,626 X1:144 X2:575 Y1:452 Y2:523 Prisoner J. . . Has been detained without charge 12 00:00:55,661 --> 00:00:58,667 X1:216 X2:503 Y1:488 Y2:523 or trials for two years. 13 00:00:58,705 --> 00:01:03,376 X1:122 X2:597 Y1:452 Y2:523 That the government is now releasing him without apology or justification 14 00:01:03,413 --> 00:01:08,135 X1:160 X2:557 Y1:452 Y2:523 only compounds the abuse of freedom suffered by our client. 15 00:01:08,172 --> 00:01:13,911 X1:154 X2:565 Y1:452 Y2:523 Nevertheless, his release is a great victory for human rights. 16 00:01:14,367 --> 00:01:19,612 X1:078 X2:341 Y1:488 Y2:523 PROTESTERS SHOUT 17 00:01:24,751 --> 00:01:31,305 X1:144 X2:575 Y1:416 Y2:523 Nazim Malek is one of the key terror suspects we're still holding without charge. 18 00:01:31,345 --> 00:01:36,388 X1:156 X2:561 Y1:416 Y2:523 When arrested in 2003, his name was linked with a planned bomb attack on Heathrow. 19 00:01:36,428 --> 00:01:38,095 X1:144 X2:575 Y1:488 Y2:523 As I recall he was a contacts man. 20 00:01:38,135 --> 00:01:41,616 X1:160 X2:559 Y1:416 Y2:523 He didn't get near the action, it all went through him. Still does. 21 00:01:41,656 --> 00:01:43,573 X1:230 X2:489 Y1:488 Y2:523 What do you mean? 22 00:01:43,613 --> 00:01:48,376 X1:166 X2:553 Y1:416 Y2:523 Yesterday, French intelligence intercepted an email from a terror cell in Algiers. 23 00:01:48,416 --> 00:01:53,370 X1:192 X2:527 Y1:416 Y2:523 The email indicates Malek is co-ordinating another attack on London. 24 00:02:18,895 --> 00:02:22,375 X1:152 X2:567 Y1:452 Y2:523 How the hell can Malek be operating from inside prison? 25 00:02:22,415 --> 00:02:26,885 X1:118 X2:601 Y1:452 Y2:523 We have no idea. But it looks like he might be reviving the 2003 operation. 26 00:02:26,925 --> 00:02:30,048 X1:156 X2:561 Y1:452 Y2:523 I think we can expect an attack within the next few days. 27 00:02:31,759 --> 00:02:35,775 X1:176 X2:543 Y1:452 Y2:523 What do you want me to do? I want you to release him. 28 00:02:39,554 --> 00:02:43,001 X1:078 X2:341 Y1:488 Y2:523 PROTESTERS SHOUT 29 00:03:07,285 --> 00:03:10,524 X1:214 X2:505 Y1:488 Y2:523 Sorry about the circus. 30 00:03:10,564 --> 00:03:12,037 X1:274 X2:443 Y1:488 Y2:523 Are you OK? 31 00:03:52,241 --> 00:03:57,747 X1:118 X2:599 Y1:416 Y2:523 Malek's been freed. Surveillance is in place. Good. We've recommended tighter security at Heathrow 32 00:03:57,787 --> 00:04:00,906 X1:136 X2:583 Y1:452 Y2:523 and on all other transport systems. Have you found a way in? 33 00:04:00,946 --> 00:04:04,585 X1:174 X2:545 Y1:416 Y2:523 Malek's lawyers at Liberation are trying to make political capital out of his release. 34 00:04:04,625 --> 00:04:09,739 X1:132 X2:587 Y1:416 Y2:523 They're lookinh for a PR expert. That's how I'll get to him. Now we just need him to lead us to the cell. 35 00:04:20,168 --> 00:04:23,001 X1:078 X2:267 Y1:488 Y2:523 DOOR BUZZER 36 00:04:25,002 --> 00:04:28,161 X1:078 X2:257 Y1:488 Y2:523 DOOR OPENS 37 00:04:28,201 --> 00:04:31,436 X1:158 X2:561 Y1:488 Y2:523 Rebecca Sinclair. Sarah Morris. 38 00:04:31,476 --> 00:04:33,073 X1:258 X2:461 Y1:488 Y2:523 Chappell Jones. 39 00:04:33,113 --> 00:04:35,034 X1:146 X2:573 Y1:488 Y2:523 Did you get the file on our client? 40 00:04:35,074 --> 00:04:38,507 X1:158 X2:561 Y1:452 Y2:523 Two years solitary without trial, makes you proud to be British. 41 00:04:38,547 --> 00:04:41,744 X1:148 X2:571 Y1:452 Y2:523 What's the brief? Last year eight law lords declared the holding 42 00:04:41,784 --> 00:04:47,139 X1:124 X2:595 Y1:416 Y2:523 of foreign nationals without charge illegal. The government should have released them all immediately. 43 00:04:47,179 --> 00:04:52,016 X1:172 X2:547 Y1:416 Y2:523 Keeping Malek in prison contravened international law and the bill of human rights. 44 00:04:52,056 --> 00:04:56,635 X1:132 X2:587 Y1:416 Y2:523 They got away with it cos no-one else could fight them. With the release of Malek, we can. 45 00:04:58,567 --> 00:05:02,324 X1:126 X2:591 Y1:452 Y2:523 You want to sue the British government? This is our one chance 46 00:05:02,364 --> 00:05:05,121 X1:140 X2:577 Y1:452 Y2:523 to change the direction this country's heading in. 47 00:05:05,161 --> 00:05:10,835 X1:160 X2:559 Y1:416 Y2:523 You're damn right I want to sue them. I assume you want maximum media impact. 48 00:05:10,875 --> 00:05:15,629 X1:142 X2:577 Y1:416 Y2:523 I can get Malek interviewed by sympathetic reporters, set up a. . . I can't get Nazim involved. 49 00:05:15,669 --> 00:05:18,349 X1:180 X2:539 Y1:452 Y2:523 What do you mean? He will support us in this case, 50 00:05:18,389 --> 00:05:20,499 X1:184 X2:533 Y1:452 Y2:523 but only if I keep his identity a secret. 51 00:05:20,539 --> 00:05:22,797 X1:152 X2:565 Y1:488 Y2:523 No interviews. No appearances. 52 00:05:24,580 --> 00:05:27,447 X1:180 X2:539 Y1:452 Y2:523 And you're happy with that? It's his right. 53 00:05:29,378 --> 00:05:34,008 X1:140 X2:579 Y1:452 Y2:523 OK. We'll need to move fast while the story's still live. Um. . . 54 00:05:34,048 --> 00:05:38,681 X1:144 X2:573 Y1:416 Y2:523 I'll set up an event, exploit the media interest. You'll need to deliver a speech. 55 00:05:38,721 --> 00:05:43,722 X1:156 X2:561 Y1:452 Y2:523 I'll write a draft and show it to you. . . Malek should see it too. 56 00:05:43,762 --> 00:05:45,356 X1:222 X2:497 Y1:488 Y2:523 You want to see him. 57 00:05:45,396 --> 00:05:48,519 X1:182 X2:535 Y1:452 Y2:523 It's always helpful to meet the man you're fighting for. 58 00:06:06,536 --> 00:06:08,974 X1:182 X2:537 Y1:452 Y2:523 They put him in the Copeland Hotel, Bayswater. 59 00:06:09,014 --> 00:06:13,327 X1:162 X2:555 Y1:416 Y2:523 We've put cameras all over the hotel. The Liberation offices are a tougher call. 60 00:06:13,367 --> 00:06:17,646 X1:134 X2:585 Y1:416 Y2:523 They sweep them every two weeks. You'd think they were living in a police state. 61 00:06:17,686 --> 00:06:21,038 X1:124 X2:595 Y1:416 Y2:523 We'll need full surveillance inside Liberation. He could make contact from in there. 62 00:06:21,078 --> 00:06:25,153 X1:158 X2:561 Y1:416 Y2:523 They've got a sweep scheduled. We'll go in after that. What have you got on Malek? 63 00:06:25,193 --> 00:06:28,512 X1:230 X2:489 Y1:416 Y2:523 Everything suggests a highly intelligent controlling figure. 64 00:06:28,552 --> 00:06:32,101 X1:128 X2:591 Y1:452 Y2:523 When Special Branch arrested him in 2003 they raided his flat in Acton. 65 00:06:32,141 --> 00:06:35,103 X1:164 X2:553 Y1:452 Y2:523 All they found was some maps with British cities circled. 66 00:06:35,143 --> 00:06:38,661 X1:162 X2:555 Y1:416 Y2:523 No computers, no contacts, no phones. Nothing they could pin on him. 67 00:06:38,701 --> 00:06:43,059 X1:140 X2:579 Y1:416 Y2:523 If the attack happens, Malek won't be near it. But it won't happen without his say-so. 68 00:06:43,099 --> 00:06:46,375 X1:152 X2:565 Y1:452 Y2:523 Your new superhero, Mr Pearce. I'll leave her with you. 69 00:06:46,415 --> 00:06:50,804 X1:144 X2:573 Y1:416 Y2:523 I see you've made a friend! Harry Pearce, let me introduce. . . Jo Portman. 70 00:06:50,844 --> 00:06:54,607 X1:142 X2:575 Y1:416 Y2:523 .Joanne. I'm glad Adam managed to rescue you from the jaws of journalism. 71 00:06:54,647 --> 00:06:56,598 X1:112 X2:607 Y1:488 Y2:523 How was the training? It was amazing. 72 00:06:56,638 --> 00:07:00,076 X1:206 X2:513 Y1:452 Y2:523 Sorry, um. . . Paul Seymour's lurking. 73 00:07:00,116 --> 00:07:06,015 X1:130 X2:589 Y1:452 Y2:523 Yeah. Adam. . . if Fiona gets close to Malek, you'll let me know? Yeah. 74 00:07:06,553 --> 00:07:09,947 X1:228 X2:491 Y1:452 Y2:523 I thought your name was Nick Harding. 75 00:07:09,987 --> 00:07:12,625 X1:174 X2:543 Y1:488 Y2:523 Nick Harding, Johnny Baxter. 76 00:07:12,665 --> 00:07:14,699 X1:226 X2:493 Y1:488 Y2:523 You'll get used to it. 77 00:07:14,739 --> 00:07:17,699 X1:140 X2:579 Y1:488 Y2:523 So, how is Prisoner J treating you? 78 00:07:17,739 --> 00:07:21,696 X1:138 X2:581 Y1:452 Y2:523 I presume Juliet fully briefed you about her decision to release him? 79 00:07:21,736 --> 00:07:23,375 X1:288 X2:431 Y1:488 Y2:523 Of course. 80 00:07:23,415 --> 00:07:25,850 X1:184 X2:535 Y1:452 Y2:523 And if you need any help from Special Branch. . . 81 00:07:25,890 --> 00:07:27,738 X1:300 X2:419 Y1:488 Y2:523 just ask. 82 00:07:28,409 --> 00:07:33,684 X1:182 X2:535 Y1:416 Y2:523 Come now, Paul, you didn't take a taxi all the way over here just to tell me that. 83 00:07:33,724 --> 00:07:37,236 X1:148 X2:571 Y1:452 Y2:523 Look no-one would be happier than I will to see Malek go down. 84 00:07:37,276 --> 00:07:41,313 X1:146 X2:573 Y1:416 Y2:523 I was in charge of his arrest. One of the proudest moments of my career. 85 00:07:41,353 --> 00:07:44,150 X1:168 X2:551 Y1:452 Y2:523 Yes, you got a rather nice promotion out of it as I recall. 86 00:07:44,190 --> 00:07:48,706 X1:120 X2:599 Y1:416 Y2:523 But you're playing a dangerous game, Harry. You lose Malek and we'll all go down with you. 87 00:07:48,746 --> 00:07:50,419 X1:162 X2:557 Y1:488 Y2:523 It's a risk I'm prepared to take. 88 00:07:50,459 --> 00:07:56,172 X1:150 X2:569 Y1:416 Y2:523 As far as I'm concerned, the safest place for Nasim Malek is behind bars. 89 00:07:56,212 --> 00:08:00,802 X1:152 X2:565 Y1:416 Y2:523 Mmm, unless of course you happen to be in the airport lounge when the bomb goes off. 90 00:08:07,361 --> 00:08:09,721 X1:146 X2:573 Y1:488 Y2:523 I'd like you to meet Sarah Morris. 91 00:08:09,761 --> 00:08:14,317 X1:126 X2:593 Y1:452 Y2:523 She's helping me with the campaign. You said, no meeting anyone. 92 00:08:14,357 --> 00:08:18,114 X1:182 X2:537 Y1:416 Y2:523 Nazim, um. . . I understand your situation and I guarantee that we will 93 00:08:18,154 --> 00:08:22,068 X1:132 X2:587 Y1:452 Y2:523 never use your name or do anything that would threaten your security. 94 00:08:22,108 --> 00:08:24,109 X1:204 X2:515 Y1:452 Y2:523 But, this case is a major opportunity 95 00:08:24,149 --> 00:08:27,862 X1:130 X2:589 Y1:452 Y2:523 to ensure that no innocent man ever suffers the way you've suffered. 96 00:08:27,902 --> 00:08:31,223 X1:220 X2:499 Y1:488 Y2:523 I have nothing to say. 97 00:08:31,263 --> 00:08:33,600 X1:176 X2:543 Y1:488 Y2:523 Please. Get her out of here. 98 00:08:37,654 --> 00:08:39,747 X1:314 X2:403 Y1:488 Y2:523 Sorry. 99 00:09:18,570 --> 00:09:23,925 X1:184 X2:535 Y1:416 Y2:523 They could be anything. Notes for her legal case, a list of potential supporters. 100 00:09:23,965 --> 00:09:27,195 X1:172 X2:613 Y1:452 Y2:523 Why did she wait for Fiona to leave before she gave it to him? 101 00:09:27,235 --> 00:09:30,276 X1:238 X2:481 Y1:488 Y2:523 D'accord. . . Merci. 102 00:09:30,316 --> 00:09:34,511 X1:144 X2:575 Y1:416 Y2:523 Either he's spun her a story, justifying why she has to keep her mouth shut. 103 00:09:34,551 --> 00:09:36,792 X1:194 X2:525 Y1:452 Y2:523 Or else she knows exactly what's he's doing 104 00:09:36,832 --> 00:09:40,389 X1:148 X2:571 Y1:452 Y2:523 and is actively helping him. Er. . . I've just spoken to DGSE in Paris. 105 00:09:40,429 --> 00:09:44,978 X1:136 X2:583 Y1:416 Y2:523 They've picked up increased mobile activity around Gare du Nord and at the Eurostar terminus in Lille. 106 00:09:45,018 --> 00:09:47,140 X1:130 X2:587 Y1:488 Y2:523 Is the tunnel how they're getting in, 107 00:09:47,180 --> 00:09:52,577 X1:138 X2:581 Y1:416 Y2:523 or is it the target? Either way we should close it. No, we don't want Malek to know what we're up to. 108 00:09:52,617 --> 00:09:56,406 X1:190 X2:529 Y1:452 Y2:523 Issue a high-level security alert on all tunnel traffic. 109 00:09:56,446 --> 00:09:58,968 X1:178 X2:541 Y1:452 Y2:523 Ruth, I want hourly briefings with Paris. I'll talk to Juliet. 110 00:09:59,008 --> 00:10:01,686 X1:146 X2:573 Y1:452 Y2:523 Yes. Um. . . I'm going to be busy dealing with Paris. 111 00:10:01,726 --> 00:10:05,406 X1:146 X2:573 Y1:452 Y2:523 Could you write Fiona's Liberation speech for me? Yeah, of course. 112 00:10:06,676 --> 00:10:09,797 X1:128 X2:589 Y1:452 Y2:523 Is Rebecca Sinclair threatening to sue the government? 113 00:10:09,837 --> 00:10:12,353 X1:158 X2:561 Y1:488 Y2:523 That seems to be her intention. 114 00:10:12,393 --> 00:10:15,907 X1:164 X2:555 Y1:452 Y2:523 You released a man who plans to bomb our transport system. 115 00:10:15,947 --> 00:10:19,467 X1:160 X2:557 Y1:452 Y2:523 The decision to release Malek was taken by both of us. 116 00:10:19,507 --> 00:10:22,345 X1:192 X2:527 Y1:488 Y2:523 On your recommendation. 117 00:10:22,385 --> 00:10:25,773 X1:140 X2:579 Y1:452 Y2:523 Now either get something tangible out of Malek or I'm throwing him 118 00:10:25,813 --> 00:10:29,755 X1:160 X2:559 Y1:452 Y2:523 back in prison, where the world might just forget about him. 119 00:10:33,333 --> 00:10:35,369 X1:230 X2:489 Y1:488 Y2:523 How was the witch? 120 00:10:35,409 --> 00:10:40,407 X1:136 X2:581 Y1:416 Y2:523 Someone's leaning on her. She's acting like she never wanted Malek released. Passing the buck. 121 00:10:40,447 --> 00:10:44,207 X1:130 X2:589 Y1:416 Y2:523 What did you expect? She's made a career out of it. Hmm, you said it, Ruth. 122 00:10:47,515 --> 00:10:50,951 X1:172 X2:547 Y1:488 Y2:523 Is it ready? Yeah, I think so. 123 00:10:53,189 --> 00:10:57,227 X1:136 X2:583 Y1:452 Y2:523 Jo, have you got plans tonight? Um, yeah, I was just gonna go out. 124 00:10:57,267 --> 00:11:00,264 X1:148 X2:571 Y1:452 Y2:523 It's nothing I can't cancel though. Good. Let's go. 125 00:11:02,455 --> 00:11:06,737 X1:176 X2:543 Y1:452 Y2:523 This is great. Almost makes me believe in civil liberties. 126 00:11:06,777 --> 00:11:08,534 X1:304 X2:415 Y1:488 Y2:523 Thanks. 127 00:11:10,851 --> 00:11:13,488 X1:202 X2:517 Y1:416 Y2:451 The release of Prisoner J 128 00:11:13,528 --> 00:11:16,529 X1:176 X2:543 Y1:452 Y2:523 is a victory for civil rights the world over 129 00:11:16,569 --> 00:11:19,834 X1:218 X2:501 Y1:452 Y2:523 and a wake-up call for the rest of us. 130 00:11:19,874 --> 00:11:24,876 X1:148 X2:571 Y1:452 Y2:523 It reminds us that whatever the conditions of our world after 9/11, 131 00:11:24,916 --> 00:11:27,953 X1:164 X2:555 Y1:452 Y2:523 the rights of every human being are sacred. 132 00:11:27,993 --> 00:11:30,951 X1:140 X2:577 Y1:452 Y2:523 'Now we have a right to walk down our streets 133 00:11:30,991 --> 00:11:37,022 X1:156 X2:563 Y1:416 Y2:523 'and talk to our friends and families without being spied on and listened to by the state. ' 134 00:11:37,062 --> 00:11:40,741 X1:144 X2:575 Y1:452 Y2:523 Confirming alarm is now disabled. Estimated time for de-activation? 135 00:11:40,781 --> 00:11:42,578 X1:276 X2:441 Y1:488 Y2:523 20 minutes. 136 00:11:42,618 --> 00:11:45,491 X1:180 X2:539 Y1:488 Y2:523 Target move faster, please. 137 00:11:45,531 --> 00:11:48,528 X1:180 X2:537 Y1:416 Y2:523 We have a right to be treated the same, whatever our name, creed or skin. 138 00:11:50,445 --> 00:11:58,281 X1:148 X2:571 Y1:416 Y2:523 'We have a right to be considered innocent until such time that we are proven otherwise!' 139 00:11:58,321 --> 00:12:01,952 X1:228 X2:491 Y1:452 Y2:523 He still hasn't slept. The guilty don't. 140 00:12:01,992 --> 00:12:03,592 X1:148 X2:571 Y1:488 Y2:523 'These gifts that make us human' 141 00:12:03,632 --> 00:12:09,041 X1:152 X2:567 Y1:452 Y2:523 are today threatened by the very state that claims to defend us. 142 00:12:12,226 --> 00:12:17,500 X1:158 X2:561 Y1:452 Y2:523 'But there is an enemy within our own walls. . . ' Colin. . . 143 00:12:17,540 --> 00:12:25,451 X1:128 X2:591 Y1:416 Y2:523 Colin. Positive. 'As dangerous, as unknowable and as ruthless as the enemy that haunts us from outside. ' 144 00:12:25,491 --> 00:12:28,531 X1:184 X2:535 Y1:488 Y2:523 Test on feed three, please. 145 00:12:28,571 --> 00:12:32,837 X1:120 X2:599 Y1:452 Y2:523 Positive. 'People of the free world must stand up against both enemies,' 146 00:12:32,875 --> 00:12:39,196 X1:154 X2:563 Y1:452 Y2:523 defeat them, and lay claim to a lasting, living victory for liberty! 147 00:13:09,243 --> 00:13:14,355 X1:158 X2:561 Y1:416 Y2:523 Rebecca Sinclair isn't telling me the truth. I can get her to talk. I just need more time. 148 00:13:14,398 --> 00:13:17,715 X1:178 X2:541 Y1:452 Y2:523 We've already had 24 hours. Malek hasn't left his room. 149 00:13:17,755 --> 00:13:19,272 X1:202 X2:517 Y1:488 Y2:523 Any news on the target? 150 00:13:19,312 --> 00:13:21,072 X1:240 X2:477 Y1:488 Y2:523 Um, nothing new. 151 00:13:21,112 --> 00:13:24,947 X1:144 X2:573 Y1:452 Y2:523 The French side's gone quiet. We took a gamble. It hasn't paid off. 152 00:13:24,987 --> 00:13:30,543 X1:120 X2:599 Y1:416 Y2:523 I'm going to shut down the operation. Harry, Malek hasn't slept since he got out. He's continually alert. 153 00:13:30,583 --> 00:13:34,658 X1:136 X2:583 Y1:416 Y2:523 I am sure he's going to move soon. I can't go to the Cabinet Office with intuition! 154 00:13:34,698 --> 00:13:38,129 X1:164 X2:553 Y1:416 Y2:523 If we rearrest him without new evidence, it'll cause a huge scandal. 155 00:13:38,169 --> 00:13:41,812 X1:130 X2:589 Y1:452 Y2:523 The damage will be substantial. I'm not risking lives to protect my job. 156 00:13:41,852 --> 00:13:44,164 X1:150 X2:569 Y1:452 Y2:523 If he doesn't make a move in the next three hours 157 00:13:44,204 --> 00:13:48,021 X1:116 X2:603 Y1:452 Y2:523 I'm recommending the closure of the Channel Tunnel and rearresting Malek. 158 00:13:58,831 --> 00:14:04,029 X1:160 X2:557 Y1:416 Y2:523 How do you stand this waiting? Until he makes a move, that's all you can do. 159 00:14:04,069 --> 00:14:06,532 X1:238 X2:481 Y1:488 Y2:523 You get used to it. 160 00:14:13,411 --> 00:14:15,584 X1:202 X2:517 Y1:488 Y2:523 How are you settling in? 161 00:14:17,213 --> 00:14:20,690 X1:140 X2:577 Y1:452 Y2:523 OK. Except my flatmate hates me because I want to move out. 162 00:14:20,730 --> 00:14:24,685 X1:154 X2:563 Y1:416 Y2:523 We have this tradition of getting drunk and telling each other our secrets. 163 00:14:24,725 --> 00:14:26,597 X1:212 X2:507 Y1:452 Y2:523 Which is fine when it comes to boyfriends. . . 164 00:14:26,637 --> 00:14:28,999 X1:154 X2:565 Y1:452 Y2:523 But not so hot when it's national security. 165 00:14:29,039 --> 00:14:33,676 X1:134 X2:585 Y1:416 Y2:523 I had the same problem too with my mother when I started. Don't you still see your mum? 166 00:14:33,716 --> 00:14:39,070 X1:126 X2:593 Y1:416 Y2:523 Sure, but, she thinks I'm a civil servant in local town planning, which limits conversation somewhat. 167 00:14:39,110 --> 00:14:41,527 X1:184 X2:535 Y1:488 Y2:523 It's a price you have to pay. 168 00:14:44,344 --> 00:14:47,821 X1:180 X2:539 Y1:452 Y2:523 Actually, you don't get used to it. I'm going down now. 169 00:14:47,861 --> 00:14:50,533 X1:130 X2:589 Y1:452 Y2:523 Um. . . Look, I do have a room at my place, 170 00:14:50,573 --> 00:14:52,655 X1:196 X2:523 Y1:452 Y2:523 if you need it, which I'm sure you won't. 171 00:14:52,695 --> 00:14:55,135 X1:204 X2:515 Y1:452 Y2:523 But if you do, it's there. Thank you. 172 00:14:55,175 --> 00:14:56,851 X1:232 X2:487 Y1:488 Y2:523 I will think about it. 173 00:14:56,891 --> 00:14:59,718 X1:170 X2:547 Y1:488 Y2:523 Purely to. . .save me the rent. 174 00:15:23,703 --> 00:15:26,080 X1:272 X2:447 Y1:488 Y2:523 He's moving. 175 00:15:40,562 --> 00:15:42,682 X1:240 X2:477 Y1:488 Y2:523 This is Alpha One. 176 00:15:42,722 --> 00:15:45,597 X1:150 X2:569 Y1:488 Y2:523 Suspect is alone, travelling east. 177 00:15:45,637 --> 00:15:48,350 X1:262 X2:457 Y1:488 Y2:523 I have eyeball. 178 00:15:54,950 --> 00:15:57,783 X1:238 X2:481 Y1:488 Y2:523 Alpha Two? Copy. 179 00:16:01,541 --> 00:16:05,068 X1:202 X2:515 Y1:452 Y2:523 Harry? It looks like Malek's making contact. 180 00:16:15,006 --> 00:16:17,952 X1:214 X2:505 Y1:452 Y2:523 Subject in the subway. Let's see the subway. 181 00:16:23,958 --> 00:16:27,392 X1:204 X2:513 Y1:488 Y2:523 Where is he? Lost him. 182 00:16:27,432 --> 00:16:28,916 X1:262 X2:455 Y1:488 Y2:523 Take that one. 183 00:16:33,149 --> 00:16:35,686 X1:284 X2:435 Y1:488 Y2:523 Alpha One. 184 00:16:39,303 --> 00:16:41,351 X1:328 X2:391 Y1:488 Y2:523 Zaf! 185 00:17:01,077 --> 00:17:03,796 X1:140 X2:577 Y1:488 Y2:523 We need to know your status, Zaf. 186 00:17:03,836 --> 00:17:05,764 X1:256 X2:463 Y1:488 Y2:523 We've lost him. 187 00:17:12,704 --> 00:17:15,537 X1:130 X2:587 Y1:488 Y2:523 He must have gone into the Square. 188 00:17:26,333 --> 00:17:28,870 X1:138 X2:581 Y1:488 Y2:523 Got him. Transaction taking place. 189 00:17:44,949 --> 00:17:47,122 X1:178 X2:541 Y1:488 Y2:523 Alpha Two, stay with Malek. 190 00:17:51,986 --> 00:17:54,978 X1:156 X2:563 Y1:488 Y2:523 Alpha One, follow the rucksack. 191 00:18:14,079 --> 00:18:16,661 X1:246 X2:471 Y1:488 Y2:523 Face-match him. 192 00:18:22,511 --> 00:18:24,671 X1:198 X2:521 Y1:488 Y2:523 His name is Rachid Medi. 193 00:18:24,711 --> 00:18:26,185 X1:168 X2:549 Y1:488 Y2:523 He's a member of Free Islam. 194 00:18:26,225 --> 00:18:31,585 X1:126 X2:593 Y1:416 Y2:523 Rachid has a brother, Khaled Medi. He was in prison with Malek. Medi was Malek's contact inside. 195 00:18:31,625 --> 00:18:36,329 X1:142 X2:575 Y1:416 Y2:523 Looks like it. Is the place empty? Rachid left with another man about 40 minutes ago. 196 00:18:58,992 --> 00:19:01,131 X1:286 X2:431 Y1:488 Y2:523 Passports. 197 00:19:21,329 --> 00:19:25,754 X1:130 X2:587 Y1:452 Y2:523 Zaf. . . it's the envelope Rebecca gave him. 198 00:19:37,311 --> 00:19:39,831 X1:162 X2:557 Y1:488 Y2:523 He's had more than one made. 199 00:19:39,871 --> 00:19:44,982 X1:124 X2:593 Y1:416 Y2:523 The photo edges you found in the bin are from standard processing paper used in photo booths. 200 00:19:45,022 --> 00:19:49,939 X1:126 X2:593 Y1:416 Y2:523 Three came from the same machine, the other from another. But they're all from British machines? 201 00:19:49,979 --> 00:19:51,857 X1:180 X2:539 Y1:416 Y2:523 That's my belief, yes. Which means the operatives are already in the country. 202 00:19:51,897 --> 00:19:57,447 X1:128 X2:589 Y1:416 Y2:523 So why does he need passports? To get them out again afterwards. I think the attack is imminent. 203 00:19:57,487 --> 00:20:02,004 X1:140 X2:579 Y1:416 Y2:523 We need to get to Rebecca Sinclair and find out who is on those photographs. Where is she? 204 00:20:02,044 --> 00:20:04,882 X1:156 X2:563 Y1:452 Y2:523 In her office. It looks like Malek's on his way to meet her. 205 00:20:04,922 --> 00:20:08,598 X1:078 X2:571 Y1:416 Y2:523 Any news from Rachid? No, he's at his house, and not moving. INTERCOM 206 00:20:08,638 --> 00:20:10,316 X1:320 X2:397 Y1:488 Y2:523 Yes? 207 00:20:10,356 --> 00:20:15,276 X1:168 X2:551 Y1:416 Y2:523 Subject is entering Liberation. Could you patch the signal through, please? 208 00:20:18,469 --> 00:20:21,787 X1:178 X2:541 Y1:488 Y2:523 Are you sure it is safe here? 209 00:20:21,827 --> 00:20:25,901 X1:110 X2:609 Y1:452 Y2:523 Stop panicking. The place was swept yesterday morning. Did you see them? 210 00:20:25,941 --> 00:20:28,538 X1:192 X2:527 Y1:452 Y2:523 I've just come from there. They're fine. 211 00:20:28,578 --> 00:20:30,338 X1:284 X2:433 Y1:488 Y2:523 Thank you. 212 00:20:30,378 --> 00:20:32,852 X1:204 X2:515 Y1:452 Y2:523 Rebecca, I have been thinking things through. 213 00:20:32,892 --> 00:20:36,289 X1:136 X2:583 Y1:452 Y2:523 I need you to stop the legal case. What? ! I will be back in a few days 214 00:20:36,329 --> 00:20:38,604 X1:186 X2:533 Y1:452 Y2:523 to pick them up. I do not want you involved. 215 00:20:38,644 --> 00:20:41,044 X1:218 X2:501 Y1:452 Y2:523 But I AM involved! Where are you going? 216 00:20:41,084 --> 00:20:43,600 X1:188 X2:529 Y1:488 Y2:523 I will contact you. Nazim? 217 00:20:43,640 --> 00:20:45,920 X1:166 X2:553 Y1:452 Y2:523 He used Rebecca to set up the operation. 218 00:20:45,960 --> 00:20:50,272 X1:110 X2:607 Y1:416 Y2:523 I want to know where she went this morning. What about bringing Rebecca in? 219 00:20:50,312 --> 00:20:54,672 X1:078 X2:459 Y1:416 Y2:523 That'd send the whole operation underground. We'd have no more on Malek. 220 00:20:54,712 --> 00:20:57,305 X1:156 X2:563 Y1:452 Y2:523 You can take the Channel Tunnel off high security. What? 221 00:20:57,345 --> 00:21:00,822 X1:160 X2:559 Y1:452 Y2:523 French intelligence have just stormed a suspected terror cell 222 00:21:00,862 --> 00:21:04,022 X1:132 X2:587 Y1:452 Y2:523 near Gare du Nord in Paris. They've shot dead two Algerians. 223 00:21:04,062 --> 00:21:07,260 X1:202 X2:515 Y1:452 Y2:523 One of the men is of particular interest to us. 224 00:21:07,300 --> 00:21:08,978 X1:192 X2:527 Y1:488 Y2:523 His name is Nazim Malek. 225 00:21:11,850 --> 00:21:17,365 X1:120 X2:599 Y1:416 Y2:523 Ruth has gone through incoming visas from Algeria in the last five years. This man. . . 226 00:21:17,405 --> 00:21:19,902 X1:256 X2:463 Y1:488 Y2:523 Nazim Malek. . . 227 00:21:21,679 --> 00:21:26,513 X1:144 X2:575 Y1:452 Y2:523 .came to study computer science at West London Poly in 2001, 228 00:21:26,553 --> 00:21:29,873 X1:188 X2:529 Y1:452 Y2:523 before dropping out suddenly in October 2003. 229 00:21:29,913 --> 00:21:32,427 X1:134 X2:583 Y1:488 Y2:523 Where was he living? North Acton. 230 00:21:32,467 --> 00:21:34,787 X1:156 X2:561 Y1:488 Y2:523 Where was our Malek arrested? 231 00:21:34,827 --> 00:21:37,821 X1:174 X2:543 Y1:488 Y2:523 At his home, in North Acton. 232 00:21:37,861 --> 00:21:42,381 X1:144 X2:573 Y1:416 Y2:523 Two Nazim Maleks. Both living in North Acton. In the Paris flat where Malek was killed 233 00:21:42,421 --> 00:21:46,735 X1:122 X2:595 Y1:452 Y2:523 was a laptop which contained all the emails we intercepted two years ago. 234 00:21:46,775 --> 00:21:50,326 X1:144 X2:575 Y1:452 Y2:523 It also contained detailed plans of both Heathrow and Eurotunnel. 235 00:21:50,366 --> 00:21:53,567 X1:144 X2:575 Y1:452 Y2:523 Are you saying? Special Branch arrested the wrong Malek. 236 00:21:53,607 --> 00:21:55,124 X1:242 X2:477 Y1:488 Y2:523 Hold on a second. 237 00:21:55,164 --> 00:21:59,200 X1:124 X2:595 Y1:452 Y2:523 Now, Paul, I've asked you to be present so you can hear this. Listen. 238 00:21:59,240 --> 00:22:04,398 X1:108 X2:611 Y1:416 Y2:523 Special Branch bumped into the same name and jumped too soon. That's why our Malek had no computers, 239 00:22:04,438 --> 00:22:07,355 X1:116 X2:603 Y1:452 Y2:523 no contact names, nothing. He wasn't planning anything. 240 00:22:07,395 --> 00:22:10,752 X1:152 X2:567 Y1:416 Y2:523 The other Malek heard about the arrest and got out as soon as he could, 241 00:22:10,792 --> 00:22:14,223 X1:124 X2:595 Y1:452 Y2:523 thinking we'd realise the mistake and come after him, which we never did. 242 00:22:14,263 --> 00:22:18,489 X1:186 X2:533 Y1:416 Y2:523 If this is true, our Malek. . . Has spent two years in prison as an innocent man. 243 00:22:21,017 --> 00:22:23,190 X1:222 X2:497 Y1:488 Y2:523 He's meeting Rachid. 244 00:22:30,965 --> 00:22:36,161 X1:152 X2:565 Y1:416 Y2:523 If he's innocent, what's he doing delivering passport photos to Islamic extremists? 245 00:22:36,201 --> 00:22:38,516 X1:142 X2:577 Y1:452 Y2:523 Well, that's why we need to bring him in and tell him what we know. 246 00:22:38,556 --> 00:22:41,516 X1:132 X2:587 Y1:452 Y2:523 No, no, no. I don't think so, Harry. Assume you're right. 247 00:22:41,556 --> 00:22:44,914 X1:158 X2:559 Y1:452 Y2:523 Assume we've kept an innocent man in detention for two years. 248 00:22:44,954 --> 00:22:47,430 X1:216 X2:501 Y1:452 Y2:523 He's not acting like an innocent man now. 249 00:22:47,470 --> 00:22:50,217 X1:198 X2:519 Y1:452 Y2:523 He's acting like a man who wants revenge. 250 00:22:57,460 --> 00:23:00,619 X1:166 X2:551 Y1:488 Y2:523 Please, give me the passport. 251 00:23:00,659 --> 00:23:02,416 X1:188 X2:531 Y1:488 Y2:523 In the glove compartment. 252 00:23:09,123 --> 00:23:11,323 X1:282 X2:437 Y1:488 Y2:523 Only three. 253 00:23:11,363 --> 00:23:15,921 X1:150 X2:569 Y1:416 Y2:523 Where is the other one? I'll give you that one when you have finished the job. 254 00:23:15,961 --> 00:23:20,312 X1:182 X2:537 Y1:452 Y2:523 That is not what we agreed! It is what we agree now. 255 00:23:20,352 --> 00:23:22,192 X1:250 X2:467 Y1:488 Y2:523 Come on, Harry. 256 00:23:22,232 --> 00:23:25,798 X1:160 X2:559 Y1:452 Y2:523 I'm big enough to admit that. . . we've made a mistake. 257 00:23:26,949 --> 00:23:30,783 X1:136 X2:583 Y1:452 Y2:523 But look who Malek's been in contact with since he was released. 258 00:23:30,823 --> 00:23:34,900 X1:176 X2:543 Y1:452 Y2:523 Rachid Medi is on the lunatic fringe of the lunatic fringe. 259 00:23:34,940 --> 00:23:39,374 X1:168 X2:551 Y1:416 Y2:523 You're more interested in covering Special Branch's arse than saving an innocent man. 260 00:23:39,414 --> 00:23:44,129 X1:160 X2:559 Y1:416 Y2:523 And maybe you just can't admit that releasing this guy was a seriously dumb idea. 261 00:23:49,045 --> 00:23:53,398 X1:174 X2:545 Y1:452 Y2:523 I cannot do it. They locked you up for two years, Nazim. 262 00:23:53,438 --> 00:23:55,717 X1:140 X2:579 Y1:488 Y2:523 Treated you worse than an animal. 263 00:23:55,757 --> 00:23:57,756 X1:128 X2:591 Y1:488 Y2:523 And now you're just gonna run away. 264 00:23:57,796 --> 00:23:59,724 X1:202 X2:517 Y1:488 Y2:523 I just want the passport! 265 00:24:05,107 --> 00:24:08,505 X1:188 X2:531 Y1:452 Y2:523 Once you do this, you'll be completely free. 266 00:24:08,545 --> 00:24:10,063 X1:196 X2:523 Y1:488 Y2:523 Isn't that what you want? 267 00:24:12,621 --> 00:24:16,182 X1:210 X2:509 Y1:452 Y2:523 I'll call you with further instructions. 268 00:24:18,173 --> 00:24:21,807 X1:150 X2:569 Y1:452 Y2:523 Malek spent two years in solitary for something he did not do. 269 00:24:21,847 --> 00:24:23,727 X1:146 X2:573 Y1:488 Y2:523 I understand your concern, Harry. 270 00:24:23,767 --> 00:24:28,961 X1:122 X2:597 Y1:416 Y2:523 But you bring Malek in and we admit we know he was innocent. And you're giving Liberation licence 271 00:24:29,001 --> 00:24:32,158 X1:174 X2:545 Y1:452 Y2:523 to blow our whole anti-terror operation out of the water. 272 00:24:32,678 --> 00:24:35,829 X1:232 X2:487 Y1:452 Y2:523 We should continue with the operation. 273 00:24:36,392 --> 00:24:39,509 X1:228 X2:491 Y1:452 Y2:523 Follow Malek, see where he takes you. 274 00:24:50,220 --> 00:24:53,815 X1:134 X2:585 Y1:452 Y2:523 If he'd gone to trial, the case would have been thrown out. 275 00:24:53,855 --> 00:24:56,609 X1:148 X2:571 Y1:452 Y2:523 What happened in there was pure bloody politics. 276 00:24:56,649 --> 00:24:58,209 X1:186 X2:533 Y1:488 Y2:523 I think she's right. What? ! 277 00:24:58,249 --> 00:25:02,202 X1:132 X2:587 Y1:416 Y2:523 Whatever happened in the past, our job is to deal with the present danger. 278 00:25:02,242 --> 00:25:06,468 X1:134 X2:585 Y1:416 Y2:523 The present danger right now is Malek. We're spooks, Harry, not philosophers. 279 00:25:50,312 --> 00:25:52,913 X1:308 X2:411 Y1:488 Y2:523 Nazim ! 280 00:25:52,953 --> 00:25:54,722 X1:308 X2:411 Y1:488 Y2:523 Nazim ! 281 00:27:28,209 --> 00:27:30,529 X1:330 X2:389 Y1:488 Y2:523 No. 282 00:27:30,569 --> 00:27:32,736 X1:306 X2:413 Y1:488 Y2:523 It's OK. 283 00:27:37,719 --> 00:27:40,267 X1:078 X2:291 Y1:488 Y2:523 LIFT BELL RINGS 284 00:27:48,032 --> 00:27:51,388 X1:192 X2:525 Y1:452 Y2:523 I work for MI5. Do you know what MI5 is? 285 00:27:53,586 --> 00:27:57,727 X1:168 X2:551 Y1:452 Y2:523 French police killed another Nazim Malek in Paris. 286 00:27:59,057 --> 00:28:03,574 X1:186 X2:531 Y1:452 Y2:523 We know you are innocent. I do not believe you. 287 00:28:03,614 --> 00:28:05,491 X1:142 X2:577 Y1:488 Y2:523 I need to ask you some questions. 288 00:28:05,531 --> 00:28:08,448 X1:198 X2:521 Y1:452 Y2:523 When you were arrested, the police found maps, 289 00:28:08,488 --> 00:28:11,925 X1:130 X2:589 Y1:452 Y2:523 with cities circled. They thought they were intended targets. 290 00:28:11,965 --> 00:28:15,799 X1:170 X2:549 Y1:488 Y2:523 No. They were places to live. 291 00:28:15,839 --> 00:28:17,358 X1:232 X2:485 Y1:488 Y2:523 You had no papers, 292 00:28:17,398 --> 00:28:20,596 X1:218 X2:499 Y1:488 Y2:523 no passport, nothing. 293 00:28:20,636 --> 00:28:22,994 X1:230 X2:489 Y1:488 Y2:523 How did you get in? 294 00:28:23,034 --> 00:28:25,121 X1:212 X2:507 Y1:488 Y2:523 In a truck from France. 295 00:28:26,190 --> 00:28:28,787 X1:234 X2:485 Y1:488 Y2:523 Why leave Algeria? 296 00:28:28,827 --> 00:28:30,846 X1:242 X2:477 Y1:488 Y2:523 I was in the army. 297 00:28:31,348 --> 00:28:34,937 X1:142 X2:577 Y1:488 Y2:523 My division was sent to the south. 298 00:28:34,977 --> 00:28:36,620 X1:186 X2:533 Y1:488 Y2:523 To a village near Laghouat. 299 00:28:37,217 --> 00:28:42,496 X1:138 X2:581 Y1:452 Y2:523 We were told to dress ourselves as Mujahadeen and to kill the village. 300 00:28:43,607 --> 00:28:49,512 X1:118 X2:601 Y1:416 Y2:523 It was a communist village. They wanted the villagers dead, but they wanted to blame the fundamentalists. 301 00:28:51,004 --> 00:28:53,746 X1:132 X2:587 Y1:488 Y2:523 Village was all women and children. 302 00:28:55,598 --> 00:28:58,055 X1:204 X2:515 Y1:488 Y2:523 I and my friend refused. 303 00:28:59,275 --> 00:29:01,392 X1:174 X2:545 Y1:488 Y2:523 They were going to shoot us. 304 00:29:01,432 --> 00:29:03,232 X1:264 X2:455 Y1:488 Y2:523 But I escaped. 305 00:29:03,272 --> 00:29:04,836 X1:230 X2:489 Y1:488 Y2:523 And you came here. 306 00:29:08,502 --> 00:29:12,029 X1:156 X2:563 Y1:452 Y2:523 Why didn't you tell the men who arrested you this? 307 00:29:12,463 --> 00:29:14,966 X1:320 X2:399 Y1:488 Y2:523 I did! 308 00:29:21,771 --> 00:29:26,002 X1:200 X2:519 Y1:452 Y2:523 Rachid Medi is a known radical extremist. 309 00:29:26,042 --> 00:29:28,322 X1:186 X2:531 Y1:488 Y2:523 Why are you meeting him? 310 00:29:28,362 --> 00:29:30,870 X1:214 X2:505 Y1:452 Y2:523 In prison I was alone almost all of the time. 311 00:29:32,317 --> 00:29:37,036 X1:158 X2:561 Y1:452 Y2:523 Khaled Medi started to talk to me during exercise sessions. 312 00:29:37,076 --> 00:29:41,989 X1:142 X2:577 Y1:452 Y2:523 He said, he could help me, if I helped him. 313 00:29:42,029 --> 00:29:43,704 X1:150 X2:567 Y1:488 Y2:523 And what did he want you to do? 314 00:29:43,744 --> 00:29:50,416 X1:138 X2:581 Y1:416 Y2:523 He knew I could use long-distance rifle. He said it would be someone from Algerian government. 315 00:29:52,376 --> 00:29:55,931 X1:154 X2:565 Y1:488 Y2:523 People that kill innocent Muslim 316 00:29:55,971 --> 00:29:59,250 X1:138 X2:579 Y1:488 Y2:523 and put innocent Muslim in prison. 317 00:29:59,290 --> 00:30:00,810 X1:252 X2:465 Y1:488 Y2:523 People like you. 318 00:30:00,850 --> 00:30:02,563 X1:158 X2:561 Y1:488 Y2:523 We don't kill innocent Muslims. 319 00:30:02,603 --> 00:30:05,404 X1:264 X2:455 Y1:488 Y2:523 I am innocent! 320 00:30:05,444 --> 00:30:07,121 X1:136 X2:583 Y1:488 Y2:523 You put me in prison for two years. 321 00:30:07,161 --> 00:30:09,881 X1:226 X2:493 Y1:452 Y2:523 We made a mistake. I told you who I am ! 322 00:30:09,921 --> 00:30:13,399 X1:124 X2:593 Y1:488 Y2:523 Maybe we weren't listening properly. 323 00:30:13,439 --> 00:30:16,960 X1:178 X2:541 Y1:488 Y2:523 We're listening now, Nazim. 324 00:30:18,909 --> 00:30:20,922 X1:218 X2:501 Y1:488 Y2:523 I do not want trouble! 325 00:30:22,152 --> 00:30:25,713 X1:202 X2:517 Y1:488 Y2:523 I just want a normal life. 326 00:30:26,821 --> 00:30:32,191 X1:126 X2:593 Y1:452 Y2:523 I think that's exactly what you want. You don't want to kill anyone. 327 00:30:33,652 --> 00:30:35,711 X1:206 X2:513 Y1:488 Y2:523 I think what you want. . . 328 00:30:36,729 --> 00:30:39,249 X1:146 X2:573 Y1:488 Y2:523 . is the reward Rachid is offering. 329 00:30:39,289 --> 00:30:41,045 X1:212 X2:507 Y1:488 Y2:523 What did he offer you? 330 00:30:41,085 --> 00:30:43,832 X1:172 X2:547 Y1:488 Y2:523 It's not money, so what is it? 331 00:30:44,963 --> 00:30:47,920 X1:158 X2:561 Y1:488 Y2:523 What's he offering you, Nazim? 332 00:30:47,960 --> 00:30:50,662 X1:150 X2:569 Y1:488 Y2:523 What is it Rachid is offering you? 333 00:30:53,114 --> 00:30:55,537 X1:130 X2:589 Y1:488 Y2:523 What did Rachid give you in the car? 334 00:30:56,752 --> 00:30:59,188 X1:142 X2:577 Y1:488 Y2:523 He gave you passports, didn't he? 335 00:30:59,228 --> 00:31:02,506 X1:174 X2:545 Y1:488 Y2:523 Show me the passports. No! 336 00:31:02,546 --> 00:31:05,099 X1:198 X2:521 Y1:488 Y2:523 You will take them away! 337 00:31:05,139 --> 00:31:07,112 X1:208 X2:511 Y1:488 Y2:523 You can not take them ! 338 00:31:10,812 --> 00:31:13,440 X1:122 X2:597 Y1:488 Y2:523 You didn't come here alone, did you? 339 00:31:16,528 --> 00:31:21,568 X1:118 X2:601 Y1:452 Y2:523 You came here with people you loved, with your family. 340 00:31:24,201 --> 00:31:30,035 X1:128 X2:591 Y1:416 Y2:523 You hid in a truck together and when you arrived, you tried to rebuild your lives. 341 00:31:30,075 --> 00:31:34,630 X1:134 X2:585 Y1:416 Y2:523 But then you were arrested and you knew if we found out about your family, 342 00:31:34,670 --> 00:31:36,910 X1:236 X2:483 Y1:452 Y2:523 they'd be deported back to Algeria, 343 00:31:36,950 --> 00:31:39,856 X1:184 X2:533 Y1:452 Y2:523 and, given your desertion, they'd be killed. 344 00:31:49,172 --> 00:31:51,436 X1:204 X2:515 Y1:488 Y2:523 Show me the passports. 345 00:32:01,840 --> 00:32:05,197 X1:188 X2:529 Y1:452 Y2:523 He would not give me my son's passport 346 00:32:05,237 --> 00:32:11,991 X1:140 X2:577 Y1:416 Y2:523 until after I had done the job. What job? What does Rachid want you to do? 347 00:32:12,031 --> 00:32:15,472 X1:164 X2:555 Y1:488 Y2:523 I do not know. He did not say. 348 00:32:19,260 --> 00:32:22,139 X1:184 X2:535 Y1:488 Y2:523 He kept my son's passport. 349 00:32:22,179 --> 00:32:23,856 X1:262 X2:457 Y1:488 Y2:523 I can help you. 350 00:32:23,896 --> 00:32:26,852 X1:176 X2:543 Y1:452 Y2:523 I can get you and your family somewhere safe, 351 00:32:26,892 --> 00:32:29,609 X1:172 X2:547 Y1:452 Y2:523 somewhere where they'll never be found. 352 00:32:29,649 --> 00:32:32,567 X1:132 X2:587 Y1:488 Y2:523 Call Rebecca. Tell her to expect us. 353 00:32:35,405 --> 00:32:39,626 X1:152 X2:567 Y1:452 Y2:523 Stop it, stop it, you're ruining it. It's not meant to be like that. 354 00:32:42,199 --> 00:32:44,435 X1:310 X2:407 Y1:488 Y2:523 Hello? 355 00:32:44,475 --> 00:32:49,514 X1:158 X2:561 Y1:452 Y2:523 It is Nazim. I am going to collect Samira and the children. 356 00:32:49,554 --> 00:32:51,149 X1:230 X2:489 Y1:488 Y2:523 What do you mean? 357 00:32:51,189 --> 00:32:52,912 X1:178 X2:541 Y1:488 Y2:523 I'll explain when I get there. 358 00:32:56,901 --> 00:32:58,940 X1:164 X2:553 Y1:488 Y2:523 Is everything all right, Nazim? 359 00:32:58,980 --> 00:33:00,580 X1:078 X2:315 Y1:488 Y2:523 DOOR BELL RINGS 360 00:33:00,620 --> 00:33:03,094 X1:204 X2:515 Y1:452 Y2:523 Someone's here. . . Someone is at the door! 361 00:33:03,134 --> 00:33:05,551 X1:156 X2:561 Y1:488 Y2:523 Did you send someone, Nazim? 362 00:33:06,012 --> 00:33:08,568 X1:324 X2:395 Y1:488 Y2:523 Hey! 363 00:33:08,608 --> 00:33:10,446 X1:230 X2:489 Y1:488 Y2:523 Rebecca! Samira. . . 364 00:33:10,486 --> 00:33:15,322 X1:146 X2:573 Y1:416 Y2:523 What is happening? Samira, run. What is happening? I need full backup. 7 Pedingham Street. 365 00:33:15,362 --> 00:33:17,131 X1:224 X2:495 Y1:488 Y2:523 Rebecca, talk to me! 366 00:33:20,758 --> 00:33:22,362 X1:318 X2:401 Y1:488 Y2:523 Argh! 367 00:33:23,435 --> 00:33:26,552 X1:256 X2:463 Y1:488 Y2:523 Samira! Abdel! 368 00:33:27,588 --> 00:33:29,681 X1:302 X2:417 Y1:488 Y2:523 Khalida! 369 00:33:45,532 --> 00:33:48,808 X1:234 X2:485 Y1:488 Y2:523 Samira. . . Abdel. . . 370 00:33:57,277 --> 00:33:59,956 X1:280 X2:439 Y1:488 Y2:523 She's dead. 371 00:33:59,996 --> 00:34:02,273 X1:180 X2:539 Y1:452 Y2:523 'The police are still trying to understand 372 00:34:02,313 --> 00:34:05,990 X1:128 X2:591 Y1:452 Y2:523 'why such a popular human rights campaigner should have been killed. 373 00:34:06,030 --> 00:34:10,902 X1:140 X2:579 Y1:416 Y2:523 'They have released the name of one of the victim's clients. . . ' What the hell is going on Harry? 374 00:34:10,942 --> 00:34:15,298 X1:164 X2:555 Y1:416 Y2:523 I'm seeing dead women on my television. Shall we talk in my office? Where's Malek? 375 00:34:15,338 --> 00:34:17,655 X1:212 X2:507 Y1:452 Y2:523 He disappeared while we were with Rebecca. 376 00:34:17,695 --> 00:34:21,591 X1:148 X2:571 Y1:452 Y2:523 I remember being told that wouldn't happen. My office. 377 00:34:23,489 --> 00:34:29,124 X1:172 X2:547 Y1:416 Y2:523 We think they kidnapped Malek's family to force Malek to complete the operation. 378 00:34:29,164 --> 00:34:32,761 X1:160 X2:557 Y1:452 Y2:523 What they didn't know was that Rebecca Sinclair was in there. 379 00:34:32,801 --> 00:34:38,275 X1:118 X2:601 Y1:416 Y2:523 Harry! I wasn't aware of having given Mr Seymour the keys to Thames House. I asked Paul to come. 380 00:34:38,315 --> 00:34:39,912 X1:154 X2:565 Y1:488 Y2:523 In that case, please take a seat. 381 00:34:39,952 --> 00:34:42,369 X1:246 X2:473 Y1:488 Y2:523 Thank you, Ruth. 382 00:34:44,708 --> 00:34:47,703 X1:178 X2:541 Y1:488 Y2:523 Why has Malek gone AWOL? 383 00:34:47,743 --> 00:34:52,381 X1:158 X2:559 Y1:416 Y2:523 We believe he will try to complete the operation as the only way to get his family back. 384 00:34:52,421 --> 00:34:58,171 X1:098 X2:621 Y1:416 Y2:523 What do you know about the operation? It's an assassination. Malek's a top-grade marksman. Target? 385 00:34:58,211 --> 00:34:59,731 X1:290 X2:427 Y1:488 Y2:523 Unknown. 386 00:34:59,771 --> 00:35:02,489 X1:196 X2:523 Y1:488 Y2:523 Something else came up. 387 00:35:02,529 --> 00:35:07,801 X1:138 X2:581 Y1:416 Y2:523 Malek claims after he was arrested he told his interviewers that he had deserted from the army. 388 00:35:07,841 --> 00:35:12,120 X1:124 X2:593 Y1:452 Y2:523 Yet I can find no evidence of this on any of the Special Branch records. 389 00:35:12,160 --> 00:35:14,436 X1:286 X2:431 Y1:488 Y2:523 He's lying. 390 00:35:14,476 --> 00:35:16,394 X1:168 X2:551 Y1:488 Y2:523 Why would he not mention it? 391 00:35:16,434 --> 00:35:20,269 X1:130 X2:589 Y1:452 Y2:523 Why would we not report it? Maybe it wasn't what you wanted to hear? 392 00:35:20,309 --> 00:35:23,224 X1:188 X2:531 Y1:452 Y2:523 Are you accusing me of suppressing the evidence? 393 00:35:23,264 --> 00:35:29,098 X1:134 X2:585 Y1:416 Y2:523 Well, anything's possible when the pressure for results is high enough. That is enough! 394 00:35:29,138 --> 00:35:33,496 X1:128 X2:591 Y1:452 Y2:523 Find Malek, if he's a threat to public security, then take him down. 395 00:35:33,536 --> 00:35:37,970 X1:162 X2:557 Y1:452 Y2:523 Because if he kills anyone, you will both be held accountable. 396 00:35:38,010 --> 00:35:41,167 X1:160 X2:557 Y1:452 Y2:523 We've got 24-hour surveillance on Rachid's place in Hackney. 397 00:35:41,207 --> 00:35:44,844 X1:130 X2:589 Y1:416 Y2:523 I don't think he's running the op. Then who is? We haven't found him yet. 398 00:35:44,884 --> 00:35:47,920 X1:146 X2:573 Y1:452 Y2:523 What about Rachid's brother in prison? We could cut him a deal. 399 00:35:47,960 --> 00:35:51,598 X1:146 X2:573 Y1:416 Y2:523 Offer to release him? After what happened with Malek? Politically impossible. 400 00:35:51,638 --> 00:35:53,755 X1:128 X2:591 Y1:452 Y2:523 A pay-as-you-go mobile called Miss Sinclair yesterday at 1700 hours. 401 00:35:53,795 --> 00:35:57,872 X1:160 X2:559 Y1:452 Y2:523 I'm trying to locate the handset now. Good. Possible targets? 402 00:35:57,912 --> 00:36:02,542 X1:150 X2:567 Y1:416 Y2:523 If Malek's told the truth, it'll be an Algerian trying to make business contacts with the West. 403 00:36:02,582 --> 00:36:07,701 X1:134 X2:583 Y1:416 Y2:523 I've asked the Algerian government about anyone visiting here, but they've not been forthcoming. 404 00:36:07,741 --> 00:36:11,014 X1:120 X2:599 Y1:452 Y2:523 And they've refused to warn their own people. Bad for business. 405 00:36:11,054 --> 00:36:13,891 X1:206 X2:513 Y1:452 Y2:523 Not as bad as a bullet in the back of the head. 406 00:36:13,931 --> 00:36:16,409 X1:128 X2:591 Y1:488 Y2:523 Will Malek really go through with it? 407 00:36:16,449 --> 00:36:21,604 X1:164 X2:553 Y1:416 Y2:523 After what he's been through? He's been locked up for two years, away from his family. 408 00:36:21,644 --> 00:36:24,282 X1:150 X2:567 Y1:452 Y2:523 He's in trauma, he's not thinking rationally. 409 00:36:24,322 --> 00:36:27,600 X1:132 X2:587 Y1:452 Y2:523 You should have seen his face when he heard his children scream. 410 00:36:27,640 --> 00:36:32,185 X1:142 X2:577 Y1:416 Y2:523 He's capable of anything. I've found the handset, Southwark Park, he's on the phone. 411 00:36:35,431 --> 00:36:39,144 X1:152 X2:567 Y1:488 Y2:523 'Walk out of the exit, turn right. ' 412 00:36:39,184 --> 00:36:42,541 X1:126 X2:593 Y1:452 Y2:523 Voice-match him. 'You shall be met and given instructions. 413 00:36:42,581 --> 00:36:46,921 X1:140 X2:579 Y1:452 Y2:523 'If you don't do this, you won't see your family again. ' 414 00:36:51,450 --> 00:36:56,165 X1:078 X2:463 Y1:452 Y2:523 HIGH-PITCHED SOUND What was that? 415 00:36:56,205 --> 00:36:59,724 X1:128 X2:589 Y1:452 Y2:523 His mobile. So we can't track them. We have the registration number. 416 00:36:59,764 --> 00:37:04,024 X1:144 X2:575 Y1:416 Y2:523 Gather a list of possible targets in the area. I'm going down. I'm coming with you. 417 00:37:57,780 --> 00:38:03,615 X1:116 X2:601 Y1:416 Y2:523 We've done voice recognition on the phone call, tallies with a leading member of the Free Islam movement. 418 00:38:03,655 --> 00:38:05,853 X1:222 X2:497 Y1:452 Y2:523 Operates under the name Badrak Madjid. 419 00:38:05,893 --> 00:38:10,568 X1:158 X2:561 Y1:416 Y2:523 Wanted in Algeria for six counts of murder against corporate and government targets. 420 00:38:10,608 --> 00:38:14,364 X1:144 X2:575 Y1:452 Y2:523 His mission is to stop Algerian expansion into the West. 421 00:38:14,404 --> 00:38:18,016 X1:144 X2:573 Y1:452 Y2:523 Sounds like we've found our man. Ruth. . .close the door. 422 00:38:22,756 --> 00:38:26,833 X1:124 X2:593 Y1:452 Y2:523 Harry? There's a file somewhere in Special Branch records 423 00:38:26,873 --> 00:38:30,985 X1:148 X2:571 Y1:452 Y2:523 which will tell us what Malek said to the officers who arrested him. 424 00:38:31,025 --> 00:38:33,745 X1:190 X2:529 Y1:452 Y2:523 Now, Paul Seymour doesn't want me to see it. 425 00:38:33,785 --> 00:38:35,588 X1:220 X2:497 Y1:488 Y2:523 I'll see what I can do. 426 00:38:38,500 --> 00:38:41,572 X1:186 X2:531 Y1:488 Y2:523 When can I see my family? 427 00:39:03,642 --> 00:39:05,642 X1:186 X2:533 Y1:488 Y2:523 My name is Badrak Madjid. 428 00:39:05,682 --> 00:39:09,066 X1:174 X2:545 Y1:452 Y2:523 I am sorry we have to conduct business in this way, 429 00:39:09,106 --> 00:39:11,062 X1:164 X2:553 Y1:488 Y2:523 but we gave you every chance. 430 00:39:11,102 --> 00:39:13,030 X1:216 X2:503 Y1:488 Y2:523 Where are my family? 431 00:39:19,454 --> 00:39:23,935 X1:150 X2:567 Y1:452 Y2:523 When the operation is complete, they will be returned to you. 432 00:39:23,975 --> 00:39:26,767 X1:218 X2:501 Y1:452 Y2:523 You will be given your passports and a car. 433 00:39:26,807 --> 00:39:29,656 X1:230 X2:489 Y1:488 Y2:523 If you fail or refuse, 434 00:39:29,696 --> 00:39:31,402 X1:196 X2:523 Y1:488 Y2:523 your family will be killed. 435 00:39:31,442 --> 00:39:34,929 X1:152 X2:565 Y1:488 Y2:523 Is that clear? Let me see them. 436 00:39:35,878 --> 00:39:39,834 X1:232 X2:487 Y1:488 Y2:523 I want to see them. 437 00:39:39,874 --> 00:39:41,358 X1:308 X2:411 Y1:488 Y2:523 Abbud! 438 00:39:42,508 --> 00:39:45,026 X1:218 X2:499 Y1:488 Y2:523 If you hurt my family, 439 00:39:45,066 --> 00:39:47,563 X1:222 X2:497 Y1:488 Y2:523 I swear I will kill you. 440 00:39:48,662 --> 00:39:50,596 X1:308 X2:411 Y1:488 Y2:523 Abbud! 441 00:40:03,577 --> 00:40:06,728 X1:156 X2:561 Y1:488 Y2:523 Abdel. Oh, Abdel, oh, my son. 442 00:40:17,715 --> 00:40:20,092 X1:190 X2:529 Y1:488 Y2:523 Why does he not hug you? 443 00:40:23,626 --> 00:40:27,483 X1:140 X2:577 Y1:488 Y2:523 He has not seen me for two years. 444 00:40:30,380 --> 00:40:34,237 X1:142 X2:577 Y1:488 Y2:523 Maybe he has forgotten who I am. 445 00:40:39,938 --> 00:40:43,248 X1:190 X2:529 Y1:488 Y2:523 I will do whatever you say. 446 00:40:47,361 --> 00:40:51,319 X1:148 X2:571 Y1:452 Y2:523 'Greenwich police have traced the car to the Kidbrooke estate. ' 447 00:40:51,359 --> 00:40:56,848 X1:142 X2:577 Y1:416 Y2:523 Tell them well done and go home. I don't want a uniform in sight. .The Kidbrooke Estate. 448 00:40:57,437 --> 00:41:00,468 X1:172 X2:547 Y1:452 Y2:523 Is that Special Branch records office? 449 00:41:00,508 --> 00:41:03,380 X1:148 X2:571 Y1:452 Y2:523 Could I speak to Gordon Hopkins, please? 450 00:41:07,739 --> 00:41:09,779 X1:300 X2:419 Y1:488 Y2:523 Gordon? 451 00:41:09,819 --> 00:41:11,292 X1:244 X2:475 Y1:488 Y2:523 Er, it's, it's Ruth. 452 00:41:13,453 --> 00:41:16,991 X1:114 X2:605 Y1:452 Y2:523 Ruth Evershed. We, er. . . met at GCHQ last year. 453 00:41:18,018 --> 00:41:22,612 X1:130 X2:589 Y1:452 Y2:523 Yes. Listen, you asked me out for a drink, 454 00:41:22,652 --> 00:41:25,484 X1:182 X2:537 Y1:452 Y2:523 and, I-I may have given the impression 455 00:41:25,524 --> 00:41:28,001 X1:164 X2:555 Y1:488 Y2:523 I wasn't that interested, but. . . 456 00:41:28,041 --> 00:41:29,525 X1:228 X2:491 Y1:488 Y2:523 actually, I'd love to. 457 00:41:34,468 --> 00:41:39,826 X1:128 X2:591 Y1:488 Y2:523 Yes. Well, er. . . What about lunch? 458 00:41:39,866 --> 00:41:41,669 X1:320 X2:399 Y1:488 Y2:523 Now. 459 00:41:46,301 --> 00:41:53,560 X1:146 X2:573 Y1:416 Y2:523 Call once you are in position. If you fail to go through with this, you know what will happen. 460 00:41:57,889 --> 00:42:01,165 X1:278 X2:439 Y1:488 Y2:523 There he is. 461 00:42:07,437 --> 00:42:12,631 X1:124 X2:595 Y1:416 Y2:523 Drop me here. You follow Malek but don't touch him until I get the family out. 462 00:42:12,671 --> 00:42:15,703 X1:168 X2:551 Y1:488 Y2:523 Take the gun. . . I said take it! 463 00:43:06,413 --> 00:43:12,168 X1:146 X2:573 Y1:416 Y2:523 Do you also turn water into wine? Not really. Harry this just came in from the Foreign Office. 464 00:43:12,208 --> 00:43:16,372 X1:116 X2:601 Y1:452 Y2:523 "President of Algerian Bank, Abdelhak Rachmani arriving City Airport, 465 00:43:16,412 --> 00:43:21,438 X1:150 X2:569 Y1:416 Y2:523 "attending meeting with Western investors at Northern Global Head Office at 1300 hours. 466 00:43:21,478 --> 00:43:25,231 X1:138 X2:581 Y1:416 Y2:523 "Please offer standard protection. " Why do we only know this now? It's the Algerian way. 467 00:43:25,271 --> 00:43:30,187 X1:130 X2:587 Y1:416 Y2:523 I can get in contact with Northern Global. Make Rachmani go back to the airport. 468 00:43:30,227 --> 00:43:34,703 X1:154 X2:565 Y1:416 Y2:523 Get him on a plane out of here. If we do that, they'll kill Malek's family. 469 00:43:38,138 --> 00:43:41,063 X1:144 X2:573 Y1:452 Y2:523 We can put in a substitute. There isn't time. 470 00:43:41,103 --> 00:43:44,494 X1:184 X2:535 Y1:416 Y2:523 Are you suggesting we use the president of the Algerian Bank as bait? 471 00:43:44,534 --> 00:43:46,553 X1:324 X2:395 Y1:488 Y2:523 Yes. 472 00:43:47,057 --> 00:43:49,105 X1:314 X2:405 Y1:488 Y2:523 Right. 473 00:44:15,821 --> 00:44:19,579 X1:142 X2:575 Y1:452 Y2:523 Malek's on the move. He just left a flat on the Kidbrooke Estate. 474 00:44:19,619 --> 00:44:22,655 X1:148 X2:571 Y1:452 Y2:523 That's where the family are being held. Zaf's following him. 475 00:44:22,695 --> 00:44:26,447 X1:134 X2:585 Y1:416 Y2:523 Get Fiona over here and alert Special Forces. We need to get the family out. 476 00:44:26,487 --> 00:44:29,172 X1:160 X2:559 Y1:452 Y2:523 We know the target. President of the Algerian Bank. 477 00:44:29,212 --> 00:44:30,804 X1:206 X2:513 Y1:488 Y2:523 Northern Global offices. 478 00:44:30,844 --> 00:44:35,160 X1:166 X2:551 Y1:416 Y2:523 The meeting is at 1300. You need to secure the building by 12.55 at the latest. 479 00:44:35,200 --> 00:44:36,920 X1:236 X2:483 Y1:488 Y2:523 That's 40 minutes. 480 00:44:36,960 --> 00:44:38,854 X1:190 X2:529 Y1:488 Y2:523 Your maths is impeccable. 481 00:45:04,653 --> 00:45:07,235 X1:078 X2:263 Y1:488 Y2:523 PHONE RINGS 482 00:45:09,245 --> 00:45:13,719 X1:146 X2:573 Y1:416 Y2:523 Harry. How can I help you, Paul? Special Forces tell me they're storming the flat 483 00:45:13,759 --> 00:45:16,116 X1:170 X2:549 Y1:452 Y2:523 where the family are being held in 40 minutes. 484 00:45:16,156 --> 00:45:22,071 X1:118 X2:601 Y1:416 Y2:523 It's 30 minutes now. Does that mean you've also located Malek? Not yet no. 485 00:45:22,111 --> 00:45:25,468 X1:150 X2:569 Y1:452 Y2:523 Well, if you need any assistance, just give me a call, yes? 486 00:45:25,508 --> 00:45:29,900 X1:162 X2:557 Y1:416 Y2:523 Your offers of help are always appreciated, Paul. What's that supposed to mean? 487 00:45:29,940 --> 00:45:33,711 X1:150 X2:569 Y1:416 Y2:523 As soon as we find Malek and his family, you will be the first to know. 488 00:45:53,154 --> 00:45:57,392 X1:114 X2:603 Y1:452 Y2:523 Where are they being held? Fifth door along. What are you planning? 489 00:45:57,432 --> 00:46:02,546 X1:136 X2:581 Y1:416 Y2:523 Special Forces has suggested smashing through the windows and breaking down the door. Oh, no. 490 00:46:02,586 --> 00:46:05,107 X1:140 X2:579 Y1:452 Y2:523 A guaranteed way to kill the whole family. 491 00:46:05,147 --> 00:46:09,580 X1:118 X2:601 Y1:416 Y2:523 They've put the hostages by the windows. We have to get in without shooting. 492 00:46:09,620 --> 00:46:11,936 X1:240 X2:479 Y1:452 Y2:523 So we'll need your delicate approach. 493 00:46:11,976 --> 00:46:13,736 X1:210 X2:509 Y1:488 Y2:523 What approach is that? 494 00:46:13,776 --> 00:46:15,704 X1:202 X2:517 Y1:488 Y2:523 Knock on the front door. 495 00:46:26,521 --> 00:46:31,953 X1:124 X2:593 Y1:452 Y2:523 Where are you? He's just going in to the art college on Abbeyglen Road. 496 00:46:31,993 --> 00:46:37,151 X1:148 X2:571 Y1:416 Y2:523 The target is the President of the Algerian Bank. He'll be in the Northern Global building at 1300. 497 00:46:37,191 --> 00:46:40,708 X1:146 X2:573 Y1:452 Y2:523 There's a clear eye line from here to the Northern Global building. 498 00:46:40,748 --> 00:46:43,860 X1:132 X2:585 Y1:452 Y2:523 If we can't get his family out in time, you'll have to take him down. 499 00:46:43,900 --> 00:46:46,182 X1:136 X2:583 Y1:452 Y2:523 Get his family out on time. I'm not shooting him. 500 00:46:46,222 --> 00:46:49,619 X1:150 X2:569 Y1:416 Y2:523 You must shoot him if he's about to commit an act of terror. He's innocent! 501 00:46:49,659 --> 00:46:52,452 X1:166 X2:553 Y1:488 Y2:523 He isn't if he pulls the trigger. 502 00:47:42,683 --> 00:47:47,347 X1:078 X2:451 Y1:452 Y2:523 Mr Clemence. SHE KNOCKS 503 00:47:48,910 --> 00:47:55,133 X1:078 X2:577 Y1:416 Y2:523 I know you're in there, Mr Clemence. I'm representing the landlords of the property. I'm chasing arrears. 504 00:48:03,259 --> 00:48:06,535 X1:208 X2:511 Y1:452 Y2:523 Mr Rachmani, welcome to Northern Global. 505 00:48:21,120 --> 00:48:26,993 X1:150 X2:569 Y1:416 Y2:523 Mr Clemence, if you don't come to the door, my colleague and I will have to make a forced entry. 506 00:48:27,033 --> 00:48:29,780 X1:140 X2:579 Y1:452 Y2:523 Get rid of her. We have the necessary paperwork. 507 00:48:52,925 --> 00:48:58,403 X1:142 X2:577 Y1:416 Y2:523 What is it? Gemma Beckett. Clydes Adjusters and Reclaim Division. Is Mr Clemence around? 508 00:48:58,443 --> 00:49:00,437 X1:122 X2:595 Y1:488 Y2:523 Sorry, he doesn't live here any more. 509 00:49:00,477 --> 00:49:03,033 X1:186 X2:531 Y1:452 Y2:523 According to our records. . . He doesn't live here. 510 00:49:03,073 --> 00:49:05,661 X1:148 X2:571 Y1:452 Y2:523 We'll need confirmation. It won't take a minute. 511 00:49:12,902 --> 00:49:17,487 X1:114 X2:605 Y1:452 Y2:523 Today's meeting is aimed at promoting a new era of collaboration. . . 512 00:49:48,147 --> 00:49:50,274 X1:314 X2:403 Y1:488 Y2:523 Sorry. 513 00:50:31,660 --> 00:50:34,256 X1:262 X2:455 Y1:488 Y2:523 Harry, it's Zaf. 514 00:50:34,296 --> 00:50:36,349 X1:246 X2:473 Y1:488 Y2:523 I need news fast! 515 00:50:39,494 --> 00:50:42,571 X1:140 X2:579 Y1:488 Y2:523 Adam ! Fiona! I need information! 516 00:50:42,611 --> 00:50:44,567 X1:180 X2:539 Y1:488 Y2:523 Get away or I shoot the boy. 517 00:50:44,607 --> 00:50:47,968 X1:262 X2:455 Y1:488 Y2:523 Abdel! Abdel! 518 00:50:48,008 --> 00:50:51,119 X1:262 X2:613 Y1:488 Y2:523 Move outside! No, no, no! 519 00:50:53,676 --> 00:50:58,670 X1:196 X2:523 Y1:416 Y2:523 Harry, we can't take this any further. We'll be accomplices to murder. 520 00:50:58,710 --> 00:51:01,510 X1:232 X2:485 Y1:488 Y2:523 Zafar, this is Harry. 521 00:51:01,550 --> 00:51:03,347 X1:142 X2:577 Y1:488 Y2:523 We have no news from the estate. 522 00:51:03,387 --> 00:51:06,589 X1:148 X2:569 Y1:452 Y2:523 I am ordering you to shoot the subject. Shoot him. 523 00:51:08,380 --> 00:51:10,018 X1:276 X2:443 Y1:488 Y2:523 Don't shoot. 524 00:51:11,099 --> 00:51:13,522 X1:192 X2:527 Y1:488 Y2:523 Your children will be safe. 525 00:51:18,652 --> 00:51:24,445 X1:130 X2:589 Y1:452 Y2:523 I do not believe you. I'm telling you the truth. How do I know that? 526 00:51:24,485 --> 00:51:26,479 X1:244 X2:475 Y1:488 Y2:523 Everyone is lying! 527 00:51:26,519 --> 00:51:31,833 X1:150 X2:567 Y1:452 Y2:523 I was told this was a country that received people and helped. 528 00:51:31,873 --> 00:51:38,267 X1:146 X2:571 Y1:416 Y2:523 I was told my family would be safe here. You have treated us like animals. 529 00:51:38,307 --> 00:51:40,866 X1:306 X2:413 Y1:488 Y2:523 Not us! 530 00:51:40,906 --> 00:51:45,656 X1:222 X2:497 Y1:488 Y2:523 Yes, you! All of you! 531 00:51:47,300 --> 00:51:51,737 X1:142 X2:577 Y1:452 Y2:523 We can arrange passports for you and your family, 532 00:51:51,777 --> 00:51:53,785 X1:212 X2:507 Y1:488 Y2:523 anywhere in the world. 533 00:51:55,611 --> 00:51:59,408 X1:180 X2:537 Y1:488 Y2:523 New name. New identities. 534 00:51:59,448 --> 00:52:01,626 X1:228 X2:491 Y1:452 Y2:523 An income from the British Government. 535 00:52:02,245 --> 00:52:06,040 X1:132 X2:587 Y1:452 Y2:523 You will have the life you have been seeking with your family. 536 00:52:06,080 --> 00:52:07,519 X1:288 X2:429 Y1:488 Y2:523 I promise. 537 00:52:08,040 --> 00:52:10,543 X1:240 X2:479 Y1:488 Y2:523 Just drop the rifle. 538 00:52:10,993 --> 00:52:14,065 X1:154 X2:563 Y1:488 Y2:523 Prove to me my family are safe! 539 00:52:14,591 --> 00:52:19,301 X1:226 X2:493 Y1:452 Y2:523 How can I do that? I want to hear them. 540 00:52:20,784 --> 00:52:24,101 X1:230 X2:489 Y1:488 Y2:523 Nazim listen to me. 541 00:52:24,141 --> 00:52:26,638 X1:150 X2:569 Y1:488 Y2:523 I am being ordered to shoot you. 542 00:52:27,576 --> 00:52:32,252 X1:156 X2:563 Y1:452 Y2:523 I didn't join this service to shoot innocent people! 543 00:52:32,292 --> 00:52:36,063 X1:146 X2:573 Y1:488 Y2:523 Then prove you have my children. 544 00:52:37,846 --> 00:52:41,407 X1:186 X2:533 Y1:452 Y2:523 No bullets below four feet, there's a kid in there. 545 00:52:42,839 --> 00:52:45,137 X1:330 X2:389 Y1:488 Y2:523 Go. 546 00:53:06,376 --> 00:53:08,219 X1:078 X2:303 Y1:488 Y2:523 GLASS SHATTERS 547 00:53:15,167 --> 00:53:19,297 X1:116 X2:601 Y1:452 Y2:523 Why won't you believe me? You know why. 548 00:53:20,640 --> 00:53:23,236 X1:202 X2:517 Y1:488 Y2:523 You have three seconds. 549 00:53:23,276 --> 00:53:25,739 X1:312 X2:407 Y1:488 Y2:523 Three. 550 00:53:26,794 --> 00:53:29,331 X1:284 X2:435 Y1:488 Y2:523 Shoot him ! 551 00:53:38,582 --> 00:53:41,379 X1:312 X2:405 Y1:488 Y2:523 Baba? 552 00:53:41,419 --> 00:53:43,677 X1:312 X2:405 Y1:488 Y2:523 Baba? 553 00:53:46,532 --> 00:53:50,923 X1:254 X2:463 Y1:488 Y2:523 Baba? . . Baba? 554 00:54:15,821 --> 00:54:19,541 X1:222 X2:497 Y1:452 Y2:523 This is a Special Branch file on Malek. 555 00:54:19,581 --> 00:54:22,618 X1:146 X2:573 Y1:452 Y2:523 It seems to have got separated from his other records. 556 00:54:22,658 --> 00:54:25,535 X1:182 X2:537 Y1:452 Y2:523 It details in full Malek's first interview on his arrest. 557 00:54:25,575 --> 00:54:30,883 X1:122 X2:595 Y1:416 Y2:523 In it he tells the story of the massacre in the village and his subsequent desertion from the army. 558 00:54:30,923 --> 00:54:36,039 X1:134 X2:585 Y1:416 Y2:523 Had this information come to light, he would never have spent two years in jail without trial. 559 00:54:36,079 --> 00:54:38,676 X1:142 X2:575 Y1:452 Y2:523 How did you get hold of that? It's my job. 560 00:54:38,716 --> 00:54:42,834 X1:136 X2:583 Y1:416 Y2:523 It amazes me what some people will do for promotion. Thank you Harry. 561 00:54:42,874 --> 00:54:46,512 X1:130 X2:589 Y1:452 Y2:523 I think Mr Seymour and I need some time alone to discuss his future. 562 00:54:46,552 --> 00:54:48,810 X1:188 X2:531 Y1:488 Y2:523 I wasn't aware he had one. 563 00:55:26,265 --> 00:55:29,464 X1:208 X2:509 Y1:452 Y2:523 'Police confirmed today that the man shot dead 564 00:55:29,504 --> 00:55:33,341 X1:154 X2:565 Y1:452 Y2:523 'by special operatives in a South London housing estate on Friday 565 00:55:33,381 --> 00:55:39,615 X1:134 X2:585 Y1:416 Y2:523 'was almost certainly responsible for the murder of the human-rights activist Rebecca Sinclair. 566 00:55:39,655 --> 00:55:43,290 X1:148 X2:571 Y1:452 Y2:523 'Police ruled out any involvement of the prisoner Nazim Malek 567 00:55:43,330 --> 00:55:48,442 X1:132 X2:585 Y1:416 Y2:523 'who, they say had nothing to do with the case and is thought already to have returned to Algeria. 568 00:55:48,482 --> 00:55:52,438 X1:156 X2:563 Y1:416 Y2:523 'A police statement denied allegations from pressure group Liberation 569 00:55:52,478 --> 00:56:00,151 X1:124 X2:595 Y1:416 Y2:523 'that the British people were not being told the whole truth about the affair. ' 570 00:56:00,191 --> 00:56:02,947 X1:250 X2:469 Y1:488 Y2:523 Where are they? 571 00:56:02,987 --> 00:56:05,305 X1:276 X2:443 Y1:488 Y2:523 In the hotel. 572 00:56:05,345 --> 00:56:08,297 X1:154 X2:565 Y1:488 Y2:523 Zaf's seeing them off tomorrow. 573 00:56:10,300 --> 00:56:14,055 X1:148 X2:571 Y1:452 Y2:523 The Irish government have agreed to grant them citizenship. 574 00:56:14,095 --> 00:56:16,254 X1:142 X2:577 Y1:488 Y2:523 Give them new names, a new life, 575 00:56:16,294 --> 00:56:20,350 X1:160 X2:559 Y1:452 Y2:523 and enough money to ensure Nazim never has to work again. 576 00:56:20,889 --> 00:56:25,162 X1:112 X2:607 Y1:452 Y2:523 The mother's face when he had her son in the kitchen. 577 00:56:25,202 --> 00:56:27,915 X1:160 X2:559 Y1:488 Y2:523 I've never seen anything like it. 578 00:56:28,163 --> 00:56:30,290 X1:272 X2:447 Y1:488 Y2:523 You did well. 579 00:56:36,513 --> 00:56:39,050 X1:242 X2:477 Y1:488 Y2:523 You flat-hunting? 580 00:56:43,025 --> 00:56:46,064 X1:180 X2:539 Y1:452 Y2:523 Zaf offered me a room. But. . . I'm not sure. Take it. 581 00:56:46,104 --> 00:56:50,728 X1:146 X2:573 Y1:416 Y2:523 There'll be plenty of times in the first year you won't want to be alone. 582 00:56:54,256 --> 00:56:56,383 X1:306 X2:413 Y1:488 Y2:523 See ya! 583 00:57:51,471 --> 00:57:53,671 X1:166 X2:553 Y1:416 Y2:451 I almost got you killed before. 584 00:57:53,711 --> 00:57:55,708 X1:216 X2:503 Y1:380 Y2:451 I'm not going to let it happen again. 585 00:57:55,748 --> 00:57:57,908 X1:212 X2:507 Y1:452 Y2:523 I know what I'm doing, just trust me. I can't. 586 00:57:57,948 --> 00:58:01,719 X1:150 X2:567 Y1:452 Y2:523 I'm just tired of continually living a lie. 587 00:58:03,782 --> 00:58:07,619 X1:078 X2:571 Y1:452 Y2:523 Where's my wife? Where is she? MOBILE RINGS 588 00:58:07,659 --> 00:58:08,935 X1:250 X2:467 Y1:488 Y2:523 Come on, Harry! 589 00:58:08,975 --> 00:58:11,358 X1:184 X2:535 Y1:488 Y2:523 They were looking for YOU. 590 00:58:14,568 --> 00:58:17,484 X1:166 X2:551 Y1:452 Y2:523 Talk to me, Ruth. Talk to me! Five blocks away. 591 00:58:17,524 --> 00:58:19,201 X1:204 X2:515 Y1:452 Y2:523 I don't know what to do. I think I've screwed up. 592 00:58:19,241 --> 00:58:23,397 X1:150 X2:569 Y1:416 Y2:523 Most people don't know anything about Syria. Have you ever been there? 593 00:58:23,437 --> 00:58:25,126 X1:302 X2:417 Y1:488 Y2:523 Not yet. 594 00:58:31,670 --> 00:58:38,066 X1:140 X2:577 Y1:488 Y2:523 Subtitles by BBC Broadcast - 2005 Conversion for the forom by reirei. 595 00:58:39,305 --> 00:58:45,168 Please rate this subtitle at www.osdb.link/45pg Help other users to choose the best subtitles 69693

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.