Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,130 --> 00:00:14,050
-Albert: Spain. Costa Del Sol.
2
00:00:14,090 --> 00:00:16,080
A fugitive's paradise.
3
00:00:17,080 --> 00:00:19,040
My old man had it all figured out.
4
00:00:19,050 --> 00:00:21,130
"Drink beer, tan like an orangutan's arse
5
00:00:21,140 --> 00:00:24,060
and consume all the paella you can eat."
6
00:00:24,070 --> 00:00:26,070
That's always been Vic Hill's view, anyway.
7
00:00:26,080 --> 00:00:29,110
Get the loot, get your people out to the Costa,
8
00:00:29,120 --> 00:00:30,090
job done.
9
00:00:32,010 --> 00:00:34,040
And we almost made it, too.
10
00:00:34,050 --> 00:00:36,030
-(gasping, panting)
11
00:00:36,040 --> 00:00:37,150
(coughing)
12
00:00:39,170 --> 00:00:40,140
-Man: What was that?
13
00:00:41,140 --> 00:00:43,030
-(shouting in foreign language)
14
00:00:43,040 --> 00:00:45,000
-(coughing)
15
00:00:45,010 --> 00:00:46,000
-Mum!
16
00:00:47,190 --> 00:00:49,090
-Oh!
17
00:00:49,100 --> 00:00:50,060
Lotti!
18
00:00:50,070 --> 00:00:51,220
-Lotti!
19
00:00:51,220 --> 00:00:52,220
-I'm here!
20
00:00:55,090 --> 00:00:56,060
Where's Charlie?
21
00:00:56,070 --> 00:00:57,060
-Charlie: It's okay!
22
00:00:58,060 --> 00:00:59,090
Hate 'Em's got me.
23
00:00:59,100 --> 00:01:00,060
(gasping)
24
00:01:02,070 --> 00:01:03,090
-You all right, son?
25
00:01:03,100 --> 00:01:04,200
-(man shouting in foreign language)
26
00:01:06,090 --> 00:01:07,080
-Dad?
27
00:01:09,020 --> 00:01:11,100
-Victor Hill, where the bloody hell are you?
28
00:01:11,110 --> 00:01:13,090
-I'm here! I'm over here, Lil.
29
00:01:13,100 --> 00:01:14,070
(coughing)
30
00:01:23,080 --> 00:01:24,220
-Albert: Who the hell were they?
31
00:01:24,230 --> 00:01:26,030
-It was too dark. I couldn't see.
32
00:01:26,040 --> 00:01:27,000
(screaming)
33
00:01:27,010 --> 00:01:29,120
-Is it gone? All of our money?
34
00:01:29,130 --> 00:01:31,050
-All of it, gone.
35
00:01:32,080 --> 00:01:33,180
All ten million.
36
00:01:33,190 --> 00:01:35,130
Ten million Euros and it's gone.
37
00:01:35,140 --> 00:01:36,190
-So close.
38
00:01:39,030 --> 00:01:41,010
Albert: It's us, we're idiots, this life of ours.
39
00:01:41,020 --> 00:01:42,060
Bullshit.
40
00:01:42,070 --> 00:01:43,120
-Charlie: It's only money, Al.
41
00:01:43,130 --> 00:01:45,080
Got it once before, we'll get it again.
42
00:01:45,090 --> 00:01:46,150
-Are you sure about that, Charlie?
43
00:01:54,080 --> 00:01:55,230
I mean, are any of you sure about that?
44
00:02:00,220 --> 00:02:03,080
(theme music playing)
45
00:02:38,000 --> 00:02:38,210
-Gentlemen.
46
00:02:40,110 --> 00:02:41,160
Today I would like to present you
47
00:02:41,170 --> 00:02:44,140
with a once-in-a-lifetime investment opportunity.
48
00:02:44,150 --> 00:02:47,130
To be part of something new, exciting, special.
49
00:02:48,220 --> 00:02:50,210
Now as you look around you, you may see nothing more
50
00:02:50,220 --> 00:02:53,000
than a rundown old bar, maybe.
51
00:02:54,020 --> 00:02:56,220
But what I ask of you is to call upon your imaginations.
52
00:02:56,230 --> 00:02:58,100
Cast your minds to the future,
53
00:02:59,100 --> 00:03:01,040
a future where The Bunker Bar isn't just
54
00:03:01,050 --> 00:03:04,030
one of the Costa del Sol's best destinations.
55
00:03:04,040 --> 00:03:07,110
No. But the only one worth going to.
56
00:03:09,100 --> 00:03:10,170
-Charlie: Where do I sign, Al?
57
00:03:10,180 --> 00:03:12,140
-Reckon? Reckon they'll go for it? I don't know.
58
00:03:12,150 --> 00:03:14,170
It just feels a bit like I'm flogging a timeshare in the 80s.
59
00:03:14,180 --> 00:03:16,120
-Just sell them on you, okay?
60
00:03:16,130 --> 00:03:18,000
People invest in the person and the passion
61
00:03:18,010 --> 00:03:19,040
even more than the idea.
62
00:03:19,050 --> 00:03:20,010
-Yeah.
63
00:03:20,020 --> 00:03:21,020
-Ice to Eskimos, Al.
64
00:03:22,040 --> 00:03:23,040
-Ice to Eskimos, Al.
65
00:03:26,040 --> 00:03:27,150
-You seen Billy today? -Not yet.
66
00:03:29,230 --> 00:03:32,080
Billy! Where are you?
67
00:03:32,090 --> 00:03:33,080
Billy?
68
00:03:35,210 --> 00:03:37,080
He didn't come home again last night.
69
00:03:37,090 --> 00:03:38,170
-Oh, probably out ravaging
70
00:03:38,180 --> 00:03:41,110
that temperamental Mediterranean goddess again.
71
00:03:41,120 --> 00:03:42,220
-Lucky sod. -He's not a lucky sod.
72
00:03:42,230 --> 00:03:45,040
He's miserable. He has been ever since Lotti dumped him.
73
00:03:45,050 --> 00:03:47,090
He's shagging everything with a pulse to get over her.
74
00:03:47,100 --> 00:03:48,200
And let's face it, you ain't much better
75
00:03:48,210 --> 00:03:50,070
since Chloe gave you the elbow, are you?
76
00:03:50,080 --> 00:03:51,230
-Please! I'm a 100 percent over Chloe.
77
00:03:52,000 --> 00:03:53,090
-Yeah. -(stammers)
78
00:03:53,100 --> 00:03:55,090
By the way, she did not give me the elbow.
79
00:03:55,100 --> 00:03:58,060
Jus-- just decided that, you know,
80
00:03:58,070 --> 00:03:59,140
a life on the lam was not for her.
81
00:03:59,150 --> 00:04:00,230
-Charlie, she jumped ship in Biarritz
82
00:04:01,000 --> 00:04:02,020
before we even got to Spain.
83
00:04:02,030 --> 00:04:04,010
Accept it, you were unceremoniously dumped.
84
00:04:04,020 --> 00:04:06,040
So stop walking around with that face like a pickled onion all day.
85
00:04:06,050 --> 00:04:07,130
-Yeah, no, no. At least I was brave enough
86
00:04:07,140 --> 00:04:09,070
to offer my heart to someone.
87
00:04:09,080 --> 00:04:11,050
The longest you've ever committed to anyone is 48 hours.
88
00:04:11,060 --> 00:04:12,170
-Have you seen Billy? -Not a peep.
89
00:04:14,030 --> 00:04:15,140
-And it was 24 hours.
90
00:04:15,150 --> 00:04:16,200
Let's run it again.
91
00:04:16,210 --> 00:04:18,050
Today, gentlemen, I'd like to present you
92
00:04:18,060 --> 00:04:20,010
with a once-in-a-lifetime investment opportunity...
93
00:04:20,020 --> 00:04:23,100
(shouting, indistinct)
94
00:04:25,110 --> 00:04:29,000
♪ You know someday that we gonna part ♪
95
00:04:29,010 --> 00:04:32,040
♪ You know someday that you're gonna break my heart ♪
96
00:04:32,050 --> 00:04:33,030
-Oh, yeah.
97
00:04:34,030 --> 00:04:36,180
I saw an advert for a lovely finca outside of town.
98
00:04:36,190 --> 00:04:38,180
Three hectares, a pool,
99
00:04:38,190 --> 00:04:41,000
nice garden to keep you busy, Lil.
100
00:04:41,010 --> 00:04:43,220
High up on the hill with an amazing view.
101
00:04:43,230 --> 00:04:45,060
Visibility for miles.
102
00:04:45,070 --> 00:04:48,020
-Visibility's not what we're seeking out at the moment, Vic.
103
00:04:50,150 --> 00:04:53,050
Look, I told you. I don't need a big house.
104
00:04:53,060 --> 00:04:54,180
I just need you.
105
00:04:54,190 --> 00:04:56,090
-And here I am, Lil.
106
00:04:56,100 --> 00:04:59,200
A reformed character, as directed.
107
00:04:59,210 --> 00:05:01,100
(chuckles)
108
00:05:01,110 --> 00:05:03,090
-We've been here for six months...
109
00:05:04,130 --> 00:05:06,060
without a hiccup.
110
00:05:06,070 --> 00:05:07,150
We can make this work.
111
00:05:09,090 --> 00:05:10,210
-Yes, my love.
112
00:05:10,220 --> 00:05:13,040
We can, and we will.
113
00:05:15,150 --> 00:05:17,020
I'm just gonna go and see Albert.
114
00:05:17,030 --> 00:05:18,070
See what's cooking.
115
00:05:24,000 --> 00:05:25,040
-Vic?
116
00:05:27,180 --> 00:05:30,030
Pick up some fish for lunch, would you?
117
00:05:30,040 --> 00:05:32,100
-Fish for lunch. Got it.
118
00:06:11,000 --> 00:06:14,150
-(grunting)
119
00:06:19,040 --> 00:06:21,200
Hey! Shoo! Shoo! Get out of here!
120
00:06:23,050 --> 00:06:24,130
-You tell 'em, Lottie.
121
00:06:25,070 --> 00:06:26,170
-Morning, Clarence. How are you today?
122
00:06:26,180 --> 00:06:27,140
-Mm.
123
00:06:29,050 --> 00:06:30,150
We can put a man on the moon,
124
00:06:30,160 --> 00:06:31,220
but we still haven't figured out
125
00:06:31,230 --> 00:06:33,180
how to prevent a hangover, Lottie.
126
00:06:33,190 --> 00:06:35,220
-Cafe solo then?
127
00:06:35,230 --> 00:06:37,070
Muchas gracias, chica.
128
00:06:41,200 --> 00:06:43,020
-Manny, Manny, Manny.
129
00:06:44,160 --> 00:06:46,010
-Octopus. -Nice.
130
00:06:46,020 --> 00:06:47,190
That's a nice octopus. Thank you.
131
00:06:47,200 --> 00:06:49,170
Did you get the other thing I asked for?
132
00:06:51,200 --> 00:06:54,030
-Si. I, uh, I got it, Hate 'Em.
133
00:06:55,030 --> 00:06:56,140
-Good boy, Manny.
134
00:07:00,150 --> 00:07:02,220
Fanta! Fanta! Stick that in the pot!
135
00:07:02,230 --> 00:07:05,030
Get that in the pot! Be the boss.
136
00:07:05,040 --> 00:07:06,100
-(Fanta gasping)
137
00:07:06,110 --> 00:07:07,090
-(gun clicks, fires)
138
00:07:07,100 --> 00:07:08,140
-Aah!
139
00:07:10,040 --> 00:07:11,230
-That's how you become the boss.
140
00:07:14,190 --> 00:07:16,180
-You hear from your investor? Still coming in, isn't he?
141
00:07:16,190 --> 00:07:19,070
-At midday. Just like I told you eight times yesterday.
142
00:07:19,080 --> 00:07:20,060
-All right, just checking.
143
00:07:20,070 --> 00:07:21,090
If you need me, I'll be in the back.
144
00:07:22,090 --> 00:07:23,100
-Is he all right?
145
00:07:23,110 --> 00:07:25,090
-We just need this investment,
146
00:07:25,100 --> 00:07:26,200
or this place goes under by the end of the month.
147
00:07:26,210 --> 00:07:30,010
-(cursing in Spanish)
148
00:07:32,040 --> 00:07:34,020
-(clattering)
149
00:07:35,030 --> 00:07:37,040
-Oh, she just wanted something I couldn't commit to
150
00:07:37,050 --> 00:07:38,130
at this point in my life.
151
00:07:43,170 --> 00:07:45,000
-Vic: Morning, Albert.
152
00:07:46,000 --> 00:07:46,230
-All right.
153
00:07:47,000 --> 00:07:48,210
-What's the matter, son? You seem distracted.
154
00:07:48,220 --> 00:07:49,230
-No, just getting ready for a meeting.
155
00:07:50,000 --> 00:07:51,230
-A meeting that requires a stiff drink
156
00:07:52,000 --> 00:07:53,050
at 11 o'clock in the morning?
157
00:07:53,060 --> 00:07:54,090
-Don't worry. Just a drink.
158
00:07:55,130 --> 00:07:56,170
-But I do worry, Albert.
159
00:07:57,210 --> 00:07:58,230
Ooh!
160
00:07:59,000 --> 00:08:02,090
I am a partner in this fine establishment, after all.
161
00:08:02,100 --> 00:08:04,120
-You're a silent partner, yeah, so just...
162
00:08:04,130 --> 00:08:06,020
And seeing as I've had my wings clipped
163
00:08:06,030 --> 00:08:07,090
by you and your mother in regards
164
00:08:07,100 --> 00:08:08,140
to my usual line of work,
165
00:08:08,150 --> 00:08:10,110
may I remind you that this is
166
00:08:10,120 --> 00:08:13,020
our only source of income at the present juncture.
167
00:08:13,030 --> 00:08:15,060
-It's a meeting with an investor.
168
00:08:15,070 --> 00:08:17,000
And I've got big plans for this place.
169
00:08:17,010 --> 00:08:19,140
-We are Hills. We don't borrow money, we take it.
170
00:08:19,150 --> 00:08:20,220
-Yeah, well, you know better than anyone
171
00:08:20,230 --> 00:08:22,010
we're doing things differently now.
172
00:08:22,020 --> 00:08:23,200
It doesn't involve robbing banks, does it?
173
00:08:23,210 --> 00:08:24,190
-(chuckles)
174
00:08:24,200 --> 00:08:26,180
-The Hills now make an honest living.
175
00:08:26,190 --> 00:08:29,080
-As honest as the day is long.
176
00:08:35,020 --> 00:08:36,140
-(oil sizzling)
177
00:08:36,150 --> 00:08:38,120
-Fry the onions. -No!
178
00:08:38,130 --> 00:08:40,000
-What's the matter? You getting all excited.
179
00:08:40,010 --> 00:08:41,200
-Henry, stop pretending you can cook
180
00:08:41,210 --> 00:08:43,050
and let's go and have a sharpener.
181
00:08:43,060 --> 00:08:45,020
-It's about that time, Victor. -(chuckles)
182
00:08:45,030 --> 00:08:47,200
-Fanta, do not make a dog's dinner out of that paella.
183
00:08:47,210 --> 00:08:49,150
-I'll be back later. -What?
184
00:08:49,160 --> 00:08:51,040
-Behave yourself.
185
00:08:51,050 --> 00:08:52,140
Vic, I'm coming!
186
00:09:11,230 --> 00:09:13,010
-Good morning, gentlemen.
187
00:09:14,040 --> 00:09:16,010
Welcome to The Bunker Bar.
188
00:09:17,060 --> 00:09:19,190
-It's not speaking to me, Lenny.
189
00:09:19,200 --> 00:09:21,130
-Looks like a non-starter to me, Bruce.
190
00:09:29,080 --> 00:09:30,150
-Albert: As you look around you, gentlemen,
191
00:09:30,160 --> 00:09:32,000
you see nothing more than...
192
00:09:32,010 --> 00:09:33,230
well, a work in progress.
193
00:09:34,000 --> 00:09:36,050
I mean, and let's face it, not unlike
194
00:09:36,060 --> 00:09:38,010
many of the other ramshackle establishments
195
00:09:38,020 --> 00:09:39,100
flogging paella up and down the Costa.
196
00:09:39,110 --> 00:09:41,080
-It's a bit hot in here, don't you think?
197
00:09:41,090 --> 00:09:42,150
-Lenny: You might want... -(fly buzzing)
198
00:09:42,160 --> 00:09:45,010
...to consider putting a few ceiling fans.
199
00:09:48,210 --> 00:09:50,210
-Yeah, now what I ask of you is to, uh--
200
00:09:50,220 --> 00:09:52,060
is to call upon your imaginations
201
00:09:52,070 --> 00:09:53,190
and cast your minds to a time in the future
202
00:09:53,200 --> 00:09:56,040
where The Bunker Bar is not just
203
00:09:56,050 --> 00:09:58,090
one of the Costa del Sol's best destinations
204
00:09:58,100 --> 00:10:00,130
but the only one worth going to.
205
00:10:00,140 --> 00:10:01,160
Now, imagine it, a place
206
00:10:01,170 --> 00:10:04,020
where the Euro elite will be treated
207
00:10:04,030 --> 00:10:07,110
to an oceanfront experience like no other.
208
00:10:07,120 --> 00:10:08,230
-What else we got on today?
209
00:10:11,130 --> 00:10:14,000
-I've got a charity do at four.
210
00:10:14,010 --> 00:10:15,210
-Paella de la casa, senores.
211
00:10:19,110 --> 00:10:21,090
-I can't stomach that foreign crap.
212
00:10:22,090 --> 00:10:23,080
Disagrees with me.
213
00:10:23,090 --> 00:10:24,140
-(clears throat)
214
00:10:24,150 --> 00:10:28,010
We will evoke the elegance, the style,
215
00:10:28,020 --> 00:10:31,000
and the spirit of 60s Saint-Tropez.
216
00:10:31,010 --> 00:10:34,040
-Yes, and, uh, build a pier
217
00:10:34,050 --> 00:10:35,050
to moor the yachts,
218
00:10:35,060 --> 00:10:37,120
attracting all manner of big spenders.
219
00:10:37,130 --> 00:10:39,130
-And staying open till 6:00 a.m. every night
220
00:10:39,140 --> 00:10:41,070
will surely keep the drinks flowing
221
00:10:41,080 --> 00:10:43,150
and the, uh, punters dancing.
222
00:10:43,160 --> 00:10:45,080
-I'll bet they haven't even got a booze license yet.
223
00:10:45,090 --> 00:10:47,070
-Can't do nothing without a booze license, can ya?
224
00:10:48,220 --> 00:10:51,020
-Well, a liquor license is a line item
225
00:10:51,030 --> 00:10:52,050
on the investment plan.
226
00:10:52,060 --> 00:10:53,220
-Yeah, well, we've applied at the town hall,
227
00:10:53,230 --> 00:10:55,130
and we expect approval very soon.
228
00:10:55,140 --> 00:10:56,180
It's just a formality.
229
00:10:56,190 --> 00:10:58,150
-They've got more chance of getting a wank off the pope
230
00:10:58,160 --> 00:11:01,110
than a liquor license from the San Toledo town hall.
231
00:11:01,120 --> 00:11:03,060
-Right, well, I'm not exactly sure
232
00:11:03,070 --> 00:11:04,140
how I'd get a wank off anyone.
233
00:11:04,150 --> 00:11:05,120
-Hey...
234
00:11:06,150 --> 00:11:07,130
I meant--
235
00:11:08,150 --> 00:11:09,130
-(spits) -(bullet clinks)
236
00:11:11,030 --> 00:11:12,040
-What's that?
237
00:11:13,090 --> 00:11:15,050
Nine millimeter.
238
00:11:15,060 --> 00:11:18,100
-Yeah, so, we're looking for an angel investment
239
00:11:18,110 --> 00:11:20,110
of 200,000 euros
240
00:11:20,120 --> 00:11:22,210
for a 25 percent shareholding in the company.
241
00:11:22,220 --> 00:11:24,130
-(chuckles)
242
00:11:24,140 --> 00:11:25,190
They're gonna have a drink on us.
243
00:11:25,200 --> 00:11:28,100
-Yeah. Just not here, though.
244
00:11:29,190 --> 00:11:31,150
-You know, if they manage to blag
245
00:11:31,160 --> 00:11:33,190
getting that booze license,
246
00:11:33,200 --> 00:11:35,040
it might be worth a punt, Lenny.
247
00:11:35,050 --> 00:11:36,090
-Wouldn't hold your breath.
248
00:11:36,100 --> 00:11:38,040
This lot couldn't sell a packet of peas.
249
00:11:41,020 --> 00:11:42,140
-Outside, now.
250
00:11:45,010 --> 00:11:46,010
-Hate 'Em. -Yeah.
251
00:11:47,020 --> 00:11:48,170
-Do you know anything about this investor
252
00:11:48,180 --> 00:11:50,040
Albert's meeting with?
253
00:11:50,050 --> 00:11:52,030
-Investor? Ain't got a clue.
254
00:11:52,040 --> 00:11:55,020
These kids trying to, uh... trying to retire us, Vic?
255
00:11:55,030 --> 00:11:56,170
-Yeah, certainly appears that way.
256
00:11:57,220 --> 00:12:01,060
But I did sign up for this whole going straight malarkey.
257
00:12:01,070 --> 00:12:03,220
I made a promise to Albert and Lily, didn't I?
258
00:12:03,230 --> 00:12:05,230
-That you did, my old mucker, and, uh...
259
00:12:06,000 --> 00:12:08,000
we're very proud of you for keeping your word, mate.
260
00:12:09,130 --> 00:12:12,180
All right, should we, uh... should we get hammered?
261
00:12:12,190 --> 00:12:15,030
'Cause there's fuck all else to do around here, now is there?
262
00:12:15,040 --> 00:12:16,210
-(laughing)
263
00:12:21,230 --> 00:12:23,160
-Lenny and Bruce seem more like contract killers
264
00:12:23,170 --> 00:12:24,210
than property developers.
265
00:12:25,210 --> 00:12:27,180
-Does one need to exclude the other?
266
00:12:27,190 --> 00:12:30,030
-Yes, Charlie, in this case, it does.
267
00:12:30,040 --> 00:12:31,150
-Okay, so it's true, they may be
268
00:12:31,160 --> 00:12:33,190
a little bit more colorful than we've let on,
269
00:12:33,200 --> 00:12:35,100
but would you have met them if we had told you?
270
00:12:35,110 --> 00:12:37,020
-Uh... no.
271
00:12:37,030 --> 00:12:39,120
-My understanding was we need investment immediately
272
00:12:39,130 --> 00:12:41,020
to stay afloat, and it's not as if we have
273
00:12:41,030 --> 00:12:42,180
other potential investors lining up
274
00:12:42,190 --> 00:12:43,200
around the block, is it?
275
00:12:43,210 --> 00:12:45,040
-Yeah, to be fair, Al,
276
00:12:45,050 --> 00:12:47,020
if we can't pilfer the money,
277
00:12:47,030 --> 00:12:48,170
it seems our options are severely limited.
278
00:12:48,180 --> 00:12:49,200
-What's going on?
279
00:12:49,210 --> 00:12:51,190
-I'll tell you what's going on, Billy.
280
00:12:51,200 --> 00:12:53,000
After we lost all our money,
281
00:12:53,010 --> 00:12:55,000
before even landing on the sunny shores of Spain,
282
00:12:55,010 --> 00:12:56,140
we decided we were gonna do things differently.
283
00:12:56,150 --> 00:12:58,180
We decided we were going to build ourselves a future.
284
00:12:58,190 --> 00:13:00,090
Going straight was what we decided on.
285
00:13:00,100 --> 00:13:02,040
What we all fucking decided on.
286
00:13:03,050 --> 00:13:05,050
-So, what's the problem? Somebody nick something?
287
00:13:05,060 --> 00:13:08,030
-No, no, Billy, no. The problem is, the plan isn't working.
288
00:13:08,040 --> 00:13:09,050
-All right, calm down.
289
00:13:09,060 --> 00:13:11,050
We're just getting started, aren't we? It's a new business.
290
00:13:11,060 --> 00:13:12,220
It takes time to build a successful business.
291
00:13:12,230 --> 00:13:14,120
-As a partner in this business,
292
00:13:14,130 --> 00:13:16,170
I personally feel that there are times where we can afford
293
00:13:16,180 --> 00:13:18,070
to be a little bit more flexible in our approach.
294
00:13:19,180 --> 00:13:21,120
And now might be one of those times.
295
00:13:25,210 --> 00:13:27,020
-All right. I'll tell you what.
296
00:13:27,030 --> 00:13:28,140
Let's take this for a walk then, shall we, Charlie?
297
00:13:29,140 --> 00:13:31,080
Let's say we decide to be a little bit more...
298
00:13:31,090 --> 00:13:32,180
flexible in our approach.
299
00:13:32,190 --> 00:13:35,040
How do you suspect we secure an investment from Lenny and Bruce?
300
00:13:35,050 --> 00:13:36,200
We ain't even got a bloody liquor license, have we?
301
00:13:36,210 --> 00:13:38,070
It could be weeks or even months
302
00:13:38,080 --> 00:13:39,070
before we get one approved,
303
00:13:39,080 --> 00:13:40,120
and that's if we get it approved at all.
304
00:13:40,130 --> 00:13:42,130
-Yeah, well, I might just have a plan
305
00:13:42,140 --> 00:13:44,080
on how to speed that process up.
306
00:13:44,090 --> 00:13:45,090
-Oh, yeah, what are you gonna do?
307
00:13:45,100 --> 00:13:46,180
You gonna bribe a government official, are ya?
308
00:13:46,190 --> 00:13:49,210
-Got wind of a street fight at a gypsy camp this afternoon.
309
00:13:49,220 --> 00:13:51,140
We put you in, Billy,
310
00:13:51,150 --> 00:13:53,080
we can win enough money to grease the right palm
311
00:13:53,090 --> 00:13:54,200
to secure that booze license.
312
00:13:57,200 --> 00:13:59,200
Sometimes, it takes a crooked path
313
00:13:59,210 --> 00:14:01,060
to finally go straight.
314
00:14:02,230 --> 00:14:04,030
-Oh...
315
00:14:13,190 --> 00:14:15,150
Well, if we do this, we do this once
316
00:14:15,160 --> 00:14:17,010
and once only to secure this investment.
317
00:14:17,020 --> 00:14:18,140
And we tell no one,
318
00:14:18,150 --> 00:14:19,210
especially not my old man.
319
00:14:19,220 --> 00:14:21,040
Last thing I need is Vic Hill thinking
320
00:14:21,050 --> 00:14:22,050
it's open season, right?
321
00:14:22,060 --> 00:14:23,080
-Right. -Right?
322
00:14:23,090 --> 00:14:24,130
Right.
323
00:14:42,190 --> 00:14:43,170
-For you.
324
00:14:43,180 --> 00:14:45,180
-Gracias. -Gracias.
325
00:14:45,190 --> 00:14:46,180
-Cheers, baby. -Yeah.
326
00:14:47,180 --> 00:14:48,150
-Fuckin' Spain.
327
00:14:49,180 --> 00:14:50,180
(groans)
328
00:14:53,030 --> 00:14:54,140
-Oi, oi, oi, get your own.
329
00:14:54,150 --> 00:14:55,190
-What do you need this for, 'Em?
330
00:14:55,200 --> 00:14:57,100
-Hate 'Em: What do you mean, what do I need that for?
331
00:14:57,110 --> 00:14:58,230
In case it goes sideways.
332
00:14:59,000 --> 00:15:00,220
Have you forgotten how we got robbed on the way
333
00:15:00,230 --> 00:15:02,130
to this shithole of a town?
334
00:15:02,140 --> 00:15:04,070
-No, I have not forgotten, 'Em.
335
00:15:04,080 --> 00:15:05,220
When I find those bastards,
336
00:15:05,230 --> 00:15:08,030
I shall paint this whole pueblo red.
337
00:15:08,040 --> 00:15:09,120
-Yeah, make sure you do.
338
00:15:12,070 --> 00:15:14,080
-Should I let you in on a little secret, 'Em?
339
00:15:14,090 --> 00:15:15,190
-Go ahead, I'm all ears.
340
00:15:16,230 --> 00:15:18,150
-I miss it.
341
00:15:18,160 --> 00:15:19,190
The robbing.
342
00:15:19,200 --> 00:15:21,070
(sharp exhale)
343
00:15:21,080 --> 00:15:22,120
I miss the buzz.
344
00:15:24,130 --> 00:15:26,140
-Well, you know, we could...
345
00:15:26,150 --> 00:15:28,150
do a little job, something low key,
346
00:15:28,160 --> 00:15:30,070
just to keep your eye in, hmm?
347
00:15:32,010 --> 00:15:33,020
-You got something in mind, Hate 'Em?
348
00:15:34,050 --> 00:15:35,060
-What's up, Mr. Dimes?
349
00:15:36,080 --> 00:15:38,220
You got an itch that needs scratching, eh?
350
00:15:41,050 --> 00:15:43,150
-No, no, no, no, I'm retired.
351
00:15:43,160 --> 00:15:46,000
I must be a decent husband and father.
352
00:15:46,010 --> 00:15:47,120
I shall sit sedentary...
353
00:15:48,160 --> 00:15:51,110
nostalgically espousing the glory days
354
00:15:51,120 --> 00:15:53,080
of my yesteryears.
355
00:15:53,090 --> 00:15:55,130
-Probably for the best, eh? -Hmm.
356
00:15:55,140 --> 00:15:56,160
(grunts)
357
00:15:56,170 --> 00:15:58,070
-Wouldn't you say?
358
00:15:58,080 --> 00:15:59,200
-Yeah.
359
00:15:59,210 --> 00:16:01,050
-Yeah. Cheers.
360
00:16:06,210 --> 00:16:08,180
-Are you sure you're all right to do this?
361
00:16:08,190 --> 00:16:11,010
You've not exactly been looking after yourself recently, have you?
362
00:16:11,020 --> 00:16:12,220
-How else are we gonna get the money we need
363
00:16:12,230 --> 00:16:14,070
to get our license, eh, Al?
364
00:16:15,100 --> 00:16:17,110
-Mate, it's been six months, and we're already back at it.
365
00:16:17,120 --> 00:16:20,020
-(sharp exhale) -Street fights, bribing government officials.
366
00:16:20,030 --> 00:16:21,140
I thought we was gonna go on a straight run
367
00:16:21,150 --> 00:16:23,000
in sunny fucking Spain,
368
00:16:23,010 --> 00:16:24,150
see if we could do it without all this shit.
369
00:16:24,160 --> 00:16:26,070
-But that's life, innit?
370
00:16:26,080 --> 00:16:27,130
Full of disappointments.
371
00:16:29,230 --> 00:16:30,210
-Yeah, come on.
372
00:16:40,230 --> 00:16:43,120
-You know, Charlie, when we get this liquor license
373
00:16:43,130 --> 00:16:44,190
and the investment money,
374
00:16:44,200 --> 00:16:47,170
I'm gonna help turn The Bunker Bar into something.
375
00:16:47,180 --> 00:16:49,120
You know, I did it with Sonny's club in London.
376
00:16:49,130 --> 00:16:50,200
I can do it for us here in Spain.
377
00:16:50,210 --> 00:16:53,130
-Well, I don't doubt you for a second, Lotti.
378
00:16:53,140 --> 00:16:54,170
-(Lotti sighs)
379
00:16:54,180 --> 00:16:56,220
-First things first.
380
00:16:56,230 --> 00:16:58,230
-How do I look? -Muy bonito, senorita.
381
00:16:59,000 --> 00:17:00,140
-Muchas gracias, senor.
382
00:17:04,200 --> 00:17:05,180
(clears throat)
383
00:17:05,190 --> 00:17:07,000
-Si.
384
00:17:07,010 --> 00:17:08,110
-Uh, good day, senor.
385
00:17:08,120 --> 00:17:11,080
We're here to check the status of our liquor license application, please.
386
00:17:11,090 --> 00:17:12,230
-Are you San Toledo citizen?
387
00:17:13,000 --> 00:17:15,120
-Uh, well, not yet.
388
00:17:15,130 --> 00:17:17,200
I'd have to marry a man from San Toledo
389
00:17:17,210 --> 00:17:19,060
for that, wouldn't I?
390
00:17:20,140 --> 00:17:22,170
-Licenses can only be granted
391
00:17:22,180 --> 00:17:24,090
to San Toledo citizens.
392
00:17:24,100 --> 00:17:26,230
It's in the small print on your form.
393
00:17:28,010 --> 00:17:30,090
Your applications will be denied.
394
00:17:30,100 --> 00:17:32,190
I'm sorry, I cannot help you.
395
00:17:32,200 --> 00:17:35,060
-Well, maybe we could help you,
396
00:17:35,070 --> 00:17:39,050
Senor Ramirez, "Sub. Aux. Administrativo."
397
00:17:42,200 --> 00:17:44,000
-Help me how, exactly?
398
00:17:45,010 --> 00:17:49,070
-Look, why don't we cut all this pointless red tape, shall we?
399
00:17:49,080 --> 00:17:50,180
We'll be so much better off without it.
400
00:17:50,190 --> 00:17:54,180
-Hm? Bureaucracy can be such a bore.
401
00:17:56,220 --> 00:17:59,090
-No, I cannot be bought.
402
00:17:59,100 --> 00:18:01,180
Mm? I have my pride...
403
00:18:01,190 --> 00:18:03,160
and my future to think of.
404
00:18:06,080 --> 00:18:08,040
-Ramirez. -Si, Senor Gonzalez.
405
00:18:08,050 --> 00:18:09,210
-(in Spanish)
406
00:18:10,230 --> 00:18:12,070
-This beautiful girl...
407
00:18:13,070 --> 00:18:15,050
and the man are leaving.
408
00:18:21,100 --> 00:18:23,130
-I think he was checking you out, Lotti.
409
00:18:23,140 --> 00:18:26,110
-(scoffs) Actually, I think you're more his type, Charlie.
410
00:18:28,040 --> 00:18:29,140
-Good day.
411
00:18:31,000 --> 00:18:32,150
-(clearing throat)
412
00:18:37,020 --> 00:18:39,070
-(crowd chanting, indistinct)
413
00:18:50,230 --> 00:18:52,100
-What's the deal, Al?
414
00:18:52,110 --> 00:18:55,020
-Spin his jaw, let's get out of here, all right?
415
00:18:56,020 --> 00:18:57,170
-(shouting, cheering)
416
00:19:07,060 --> 00:19:08,020
-(grunting)
417
00:19:10,180 --> 00:19:11,180
-Hit me!
418
00:19:14,150 --> 00:19:16,160
-(mouthing)
419
00:19:16,170 --> 00:19:18,200
-(crowd shouting)
420
00:20:08,030 --> 00:20:10,050
-(shouting continues)
421
00:20:18,190 --> 00:20:19,180
-Man: Hey!
422
00:20:21,080 --> 00:20:22,230
I am Angel Fajardo.
423
00:20:23,000 --> 00:20:24,070
A fight promoter.
424
00:20:25,190 --> 00:20:27,000
-Albert Dimes.
425
00:20:27,010 --> 00:20:28,190
-Nice to meet you.
426
00:20:28,200 --> 00:20:31,030
A good fight. You have talent.
427
00:20:31,040 --> 00:20:32,060
-Yeah, cheers.
428
00:20:32,070 --> 00:20:33,220
-Are you his manager, Albert?
429
00:20:33,230 --> 00:20:37,230
-Correct. -I've got an event on Saturday night,
430
00:20:38,000 --> 00:20:40,090
and a fighter dropped out.
431
00:20:40,100 --> 00:20:41,210
I need that replacement.
432
00:20:41,220 --> 00:20:44,050
Do you want your boy to fight on a real card?
433
00:20:45,070 --> 00:20:46,090
-Is it a pro fight?
434
00:20:46,100 --> 00:20:48,080
-(laughs) Yes.
435
00:20:48,090 --> 00:20:49,130
Claro, a pro fight,
436
00:20:49,150 --> 00:20:51,150
in a ring, with gloves...
437
00:20:51,160 --> 00:20:52,210
-I know what a pro fight is.
438
00:20:55,040 --> 00:20:56,130
I don't know, what you reckon, Billy Boy?
439
00:20:56,140 --> 00:20:57,210
You want to be a pro fighter?
440
00:21:05,090 --> 00:21:06,080
Cheers.
441
00:21:07,120 --> 00:21:08,150
-(kisses) Hello, Mum. -Hello, love.
442
00:21:09,160 --> 00:21:10,140
-(grunts)
443
00:21:10,150 --> 00:21:12,180
-How's business? You doing okay?
444
00:21:13,180 --> 00:21:14,230
-Yeah, we're doing fine.
445
00:21:17,100 --> 00:21:18,150
-Please don't do that.
446
00:21:21,220 --> 00:21:23,060
-What's the matter with you?
447
00:21:24,120 --> 00:21:25,200
-I think I've lost your father.
448
00:21:26,210 --> 00:21:28,080
-Here we go again, lost him how?
449
00:21:29,220 --> 00:21:32,180
-Well, he was supposed to come home for lunch, but he didn't.
450
00:21:32,190 --> 00:21:35,080
-Oh, Mum, come on, he'll be back with his tail between his legs
451
00:21:35,090 --> 00:21:36,190
by dinner time, you know what he's like.
452
00:21:36,200 --> 00:21:37,180
-No, well, that's just the thing.
453
00:21:37,190 --> 00:21:39,080
I don't think I do anymore, Albert.
454
00:21:40,210 --> 00:21:42,070
It's hard to adjust having him back
455
00:21:42,080 --> 00:21:43,180
after all those years in prison.
456
00:21:45,190 --> 00:21:47,190
I think maybe I'm being a bit too controlling.
457
00:21:47,200 --> 00:21:50,100
-You're not. Fifteen years apart's a long time, innit?
458
00:21:53,070 --> 00:21:54,210
Anyway, he's probably just out having a quiet drink
459
00:21:54,220 --> 00:21:55,220
with Hate 'Em somewhere.
460
00:21:58,090 --> 00:22:00,140
(cheering)
461
00:22:00,150 --> 00:22:02,030
-(Vic laughing)
462
00:22:04,220 --> 00:22:06,090
-(gunshots)
463
00:22:08,230 --> 00:22:09,220
-(burps)
464
00:22:09,230 --> 00:22:11,200
-Hate 'Em, don't go, have another one.
465
00:22:11,210 --> 00:22:13,190
No, no, Vic, I've got to go, mate. I've got to go.
466
00:22:13,200 --> 00:22:15,120
-Go where? -I've got a bit of work.
467
00:22:15,130 --> 00:22:17,020
-A bit of work? Well, what bit of work?
468
00:22:17,030 --> 00:22:20,130
-You see, uh, she collared a couple of Spaniards
469
00:22:20,140 --> 00:22:23,210
loading boxes and boxes of gear into this old factory.
470
00:22:23,220 --> 00:22:25,080
I'm gonna take a little peek,
471
00:22:25,090 --> 00:22:26,220
see if there's anything I can have over, all right?
472
00:22:26,230 --> 00:22:29,040
-We were supposed to behave ourselves, Hate 'Em.
473
00:22:29,050 --> 00:22:31,090
-(chuckles) No, no, Vic, no.
474
00:22:31,100 --> 00:22:34,080
Victor, you were supposed to behave yourself.
475
00:22:34,090 --> 00:22:35,180
Not me. (kisses)
476
00:22:35,190 --> 00:22:37,050
All right, my little babe?
477
00:22:37,060 --> 00:22:38,060
You take that.
478
00:22:39,140 --> 00:22:41,100
See you later. I've got work to do.
479
00:22:42,170 --> 00:22:44,010
-(sighs)
480
00:22:46,000 --> 00:22:47,220
To be Vic Hill,
481
00:22:47,230 --> 00:22:49,210
or not to be Vic Hill,
482
00:22:50,220 --> 00:22:53,200
that is the question.
483
00:23:01,150 --> 00:23:03,100
-So if we can't bribe him,
484
00:23:03,110 --> 00:23:05,100
how are we gonna get him onside?
485
00:23:06,200 --> 00:23:08,140
-Every man has his price.
486
00:23:21,100 --> 00:23:23,100
Mind if we join you, Senor Ramirez ?
487
00:23:24,150 --> 00:23:25,200
-What are you doing here?
488
00:23:25,210 --> 00:23:28,010
-We're here to help you with your problem.
489
00:23:28,020 --> 00:23:29,110
-What problem?
490
00:23:29,120 --> 00:23:32,120
-Oh, well, maybe "problem" is the wrong word.
491
00:23:32,130 --> 00:23:35,030
More like your situation.
492
00:23:35,040 --> 00:23:37,170
-I think maybe you are confused.
493
00:23:37,180 --> 00:23:39,090
I do not have situation.
494
00:23:40,110 --> 00:23:42,160
It's okay. You know, now that we're friends,
495
00:23:42,170 --> 00:23:44,050
we'll do whatever we can to help.
496
00:23:44,060 --> 00:23:45,230
-Help me? How?
497
00:23:47,020 --> 00:23:50,180
-By getting you the thing you really desire.
498
00:23:50,190 --> 00:23:52,210
-Charlie: No, no, no, more than that.
499
00:23:52,220 --> 00:23:54,170
The thing that you really deserve.
500
00:23:55,200 --> 00:23:58,160
-And what is it that I really deserve?
501
00:23:59,170 --> 00:24:01,050
-Smart man like you.
502
00:24:02,060 --> 00:24:03,110
Man who looks out for his friends
503
00:24:03,120 --> 00:24:05,030
with the same determination they look out for him.
504
00:24:06,050 --> 00:24:07,110
(scoffs) Isn't it obvious?
505
00:24:08,150 --> 00:24:09,140
-Not completely.
506
00:24:09,150 --> 00:24:11,140
-All you have to do is announce to the world
507
00:24:11,150 --> 00:24:13,150
the thing you really, really want.
508
00:24:13,160 --> 00:24:16,110
-But I'm not sure that I know
509
00:24:16,120 --> 00:24:18,110
what I really, really want.
510
00:24:18,120 --> 00:24:19,230
-Be brave.
511
00:24:20,000 --> 00:24:21,070
Say it out loud.
512
00:24:25,020 --> 00:24:26,100
-Okay,
513
00:24:26,110 --> 00:24:27,140
maybe...
514
00:24:29,110 --> 00:24:30,190
a promotion.
515
00:24:31,220 --> 00:24:33,110
-Say it like your life depends on it. -(Lotti laughing)
516
00:24:33,120 --> 00:24:35,000
-A promotion!
517
00:24:35,010 --> 00:24:37,170
-Lottie/Charlie: A promotion! (laughing)
518
00:24:42,050 --> 00:24:43,090
-It's not too late to turn back
519
00:24:43,100 --> 00:24:44,200
if you've lost your asshole already.
520
00:24:44,210 --> 00:24:46,190
-My bollocks aren't in a vice.
521
00:24:46,200 --> 00:24:48,090
I'm Vic Hill.
522
00:24:48,100 --> 00:24:50,020
If I want to have a little peek,
523
00:24:50,030 --> 00:24:51,130
I'll have a little peek.
524
00:24:59,080 --> 00:25:01,060
Vic: Quietly, Hate 'Em.
525
00:25:01,070 --> 00:25:02,080
Quietly.
526
00:25:06,150 --> 00:25:07,220
-(whispering) They're in here somewhere.
527
00:25:07,230 --> 00:25:09,220
-"Azucar."
528
00:25:09,230 --> 00:25:11,030
-Hate 'Em: Yeah, that means "sugar."
529
00:25:11,040 --> 00:25:12,160
It was a sugar factory.
530
00:25:12,170 --> 00:25:14,000
-Was it? -Yeah.
531
00:25:18,180 --> 00:25:20,170
-Aren't you a clever boy, Hate 'Em? -Told ya, didn't I tell ya?
532
00:25:20,180 --> 00:25:22,190
(whispers) Come...
533
00:25:22,200 --> 00:25:24,060
-(Vic grunts) -Hate 'Em: Help me up here, help me up.
534
00:25:24,070 --> 00:25:25,070
-Vic: Oh, yeah. Heavy. -(Hate 'Em grunts)
535
00:25:25,080 --> 00:25:27,030
Cheers, mate.
536
00:25:27,040 --> 00:25:29,040
Oh, look at it, look at it, look at it.
537
00:25:32,060 --> 00:25:34,060
-"Toromenn." Never heard of it.
538
00:25:36,030 --> 00:25:39,100
-Fuck. It's a mountain of fake Viagra.
539
00:25:39,110 --> 00:25:41,210
-How'd you know it's fake Viagra?
540
00:25:41,220 --> 00:25:43,110
-Oh, what do you mean how do I know?
541
00:25:43,120 --> 00:25:44,180
I seen it on an advert, didn't I?
542
00:25:44,190 --> 00:25:46,110
-(both laughing)
543
00:25:46,120 --> 00:25:49,190
-Horn pills. Must admit, I wasn't expecting that.
544
00:25:49,200 --> 00:25:52,100
It must be-- must be thousands of pills here.
545
00:25:52,110 --> 00:25:53,140
We could put these to use.
546
00:25:53,150 --> 00:25:55,190
-You struggling with the ol' meat and two veg, then, huh?
547
00:25:55,200 --> 00:25:57,070
-Obviously I don't need it for myself.
548
00:25:57,080 --> 00:25:59,000
My tackle is fit for purpose, son.
549
00:25:59,010 --> 00:26:00,080
-(Hate 'Em chuckles)
550
00:26:00,090 --> 00:26:02,110
-This much gear must be worth a mint.
551
00:26:02,120 --> 00:26:05,130
We flog it, we might make enough money to set Albert
552
00:26:05,140 --> 00:26:07,030
and The Bunker Bar back on terra firma.
553
00:26:07,040 --> 00:26:08,100
-What you mean, The Bunker Bar?
554
00:26:08,110 --> 00:26:11,050
-With a little left over for us, of course.
555
00:26:11,060 --> 00:26:13,020
-(both laughing)
556
00:26:13,030 --> 00:26:14,090
-Well, let get this loaded up.
557
00:26:16,000 --> 00:26:18,150
-(pigeons cooing)
558
00:26:32,220 --> 00:26:34,200
-Uh, do you mind?
559
00:26:35,230 --> 00:26:36,190
-What?
560
00:26:38,160 --> 00:26:40,070
Aren't you the friend of Ramirez?
561
00:26:41,080 --> 00:26:43,080
-Oh, yeah, I was just-- I was just walking by.
562
00:26:44,210 --> 00:26:46,160
I couldn't help notice how...
563
00:26:47,200 --> 00:26:49,150
lonely you looked.
564
00:26:51,160 --> 00:26:53,210
Sad to have such a stunning view...
565
00:26:54,210 --> 00:26:56,130
and no one to share it with,
566
00:26:56,140 --> 00:27:00,060
at least... not anybody you...
567
00:27:01,060 --> 00:27:02,110
want to share it with.
568
00:27:20,190 --> 00:27:22,210
Ha... (inhales sharply)
569
00:27:26,210 --> 00:27:30,130
Ha, pigeons... (chuckles)
570
00:27:31,180 --> 00:27:34,020
You know, they're not unlike humans.
571
00:27:35,140 --> 00:27:37,180
Hm, um, gentle,
572
00:27:38,200 --> 00:27:39,200
intelligent...
573
00:27:41,140 --> 00:27:44,000
and they have very complex
574
00:27:44,010 --> 00:27:46,190
social relationships.
575
00:27:46,200 --> 00:27:48,090
(crunching)
576
00:27:54,130 --> 00:27:56,140
If you ever get tired of being lonely,
577
00:27:56,150 --> 00:27:58,090
or pretending not to be...
578
00:27:59,220 --> 00:28:02,110
I'll be at a party at The Bunker Bar later tonight.
579
00:28:03,220 --> 00:28:04,220
(chuckles)
580
00:28:09,020 --> 00:28:10,120
And I like to dance.
581
00:28:16,030 --> 00:28:17,000
(bell dinging)
582
00:28:17,010 --> 00:28:18,100
-Albert: Espresso's up!
583
00:28:20,050 --> 00:28:23,110
-Billy, espresso. -(phone buzzing)
584
00:28:23,120 --> 00:28:25,020
-What?
585
00:28:25,030 --> 00:28:27,060
Table four, go on. Charlie, talk to me.
586
00:28:27,070 --> 00:28:30,090
-Change of plan. We don't need the money for the bribe.
587
00:28:30,100 --> 00:28:32,020
We need it to throw a party.
588
00:28:32,030 --> 00:28:34,040
We'll have a special guest of honor.
589
00:28:35,180 --> 00:28:38,160
-Come, on, lad. Told ya! Come on, lad.
590
00:28:38,170 --> 00:28:40,100
Come on. There you go.
591
00:28:40,110 --> 00:28:42,110
-Chop, chop, Hate 'Em. Chop, chop.
592
00:28:42,120 --> 00:28:43,200
-Chop, chop, chop, chop, chop, chop...
593
00:28:49,030 --> 00:28:50,000
-Whoa! -Hey, hey, hey!
594
00:28:55,100 --> 00:28:57,000
-(indistinct)
595
00:29:01,200 --> 00:29:03,100
-Vic: Come on, Hate 'Em. Come on, Hate 'Em.
596
00:29:03,110 --> 00:29:04,110
Come on, here we go, here we go.
597
00:29:04,120 --> 00:29:07,090
-Shit! It's the pigs! Run! Run!
598
00:29:09,090 --> 00:29:10,210
-(shouting)
599
00:29:10,220 --> 00:29:12,130
-This way, this way, this way!
600
00:29:12,140 --> 00:29:13,130
-This way! This way!
601
00:29:13,140 --> 00:29:15,050
-Come on, Hate 'Em. Ooh, yeah.
602
00:29:15,060 --> 00:29:16,030
-Oh, shit!
603
00:29:32,070 --> 00:29:34,200
-(laughing)
604
00:29:36,160 --> 00:29:37,150
Don't shoot.
605
00:29:38,160 --> 00:29:40,100
I was only looking for some sugar for my tea.
606
00:29:44,170 --> 00:29:45,200
-Oh, Vic.
607
00:29:47,100 --> 00:29:48,130
(sighs)
608
00:29:56,180 --> 00:29:58,100
-(dance music playing)
609
00:30:00,190 --> 00:30:02,120
-You guys did well organizing this party.
610
00:30:02,130 --> 00:30:04,040
-It's not difficult when you're paying people in cash
611
00:30:04,050 --> 00:30:05,060
to drink for free, is it Charlie?
612
00:30:05,070 --> 00:30:06,030
This better work.
613
00:30:06,040 --> 00:30:08,060
-A little faith, please, would be nice, Al.
614
00:30:08,070 --> 00:30:10,050
-Careful with this stuff, Charlie boy.
615
00:30:11,060 --> 00:30:12,200
Powerful shit, all right?
616
00:30:12,210 --> 00:30:13,210
-Please, Billy.
617
00:30:13,220 --> 00:30:16,220
Recreational chemistry is my area of expertise.
618
00:30:16,230 --> 00:30:20,000
Just get him off his nut and we'll nail him bang to rights.
619
00:30:21,140 --> 00:30:23,080
Oh, here he is.
620
00:30:24,120 --> 00:30:26,070
-How do I look? -Sharp, really nice.
621
00:30:26,080 --> 00:30:27,070
-All right.
622
00:30:38,180 --> 00:30:39,170
-I'm glad you came.
623
00:30:41,020 --> 00:30:42,220
-I'm glad you invited me.
624
00:30:44,040 --> 00:30:45,190
What's your name, by the way?
625
00:30:45,200 --> 00:30:47,010
I am Augustin.
626
00:30:48,060 --> 00:30:49,040
-My name is...
627
00:30:50,070 --> 00:30:51,100
Ledbetter.
628
00:30:52,110 --> 00:30:55,010
-Encantado, Ledbetter.
629
00:30:55,020 --> 00:30:57,110
-Encantado, Augustin.
630
00:31:00,160 --> 00:31:02,000
-Salud. -Salud.
631
00:31:02,010 --> 00:31:04,120
-(music continues)
632
00:31:16,120 --> 00:31:18,000
-Lotti: Look at Charlie go.
633
00:31:18,010 --> 00:31:20,060
You got to admit he's adorable.
634
00:31:20,070 --> 00:31:21,140
-That's debatable.
635
00:31:23,180 --> 00:31:26,160
-Are you all right? -Yeah, I'm fine.
636
00:31:29,030 --> 00:31:33,000
-Look, Billy, I'm not saying the door's closed on us forever.
637
00:31:34,130 --> 00:31:36,170
I just need time to get on my own two feet.
638
00:31:37,200 --> 00:31:39,220
I don't even know what it feels like to be on my own.
639
00:31:39,230 --> 00:31:41,120
-Yeah, well, you already said that.
640
00:31:41,130 --> 00:31:42,170
-I want us to be friends, Billy.
641
00:31:45,160 --> 00:31:48,150
-I got some good news today, about this boxing fight. It--
642
00:31:48,160 --> 00:31:49,160
-Charlie's making his move.
643
00:31:52,030 --> 00:31:53,030
-What's that?
644
00:31:53,040 --> 00:31:54,130
-Ecstasy.
645
00:31:54,140 --> 00:31:57,120
-No, no, no. I've never done ecstasy before.
646
00:31:57,130 --> 00:31:58,200
-Neither have I.
647
00:31:58,210 --> 00:32:00,010
But I thought, you know,
648
00:32:00,020 --> 00:32:02,120
it might be a night of firsts for both of us.
649
00:32:02,130 --> 00:32:03,130
-Okay.
650
00:32:12,120 --> 00:32:14,090
-(music continues)
651
00:32:26,030 --> 00:32:28,010
-Come here. Look at him.
652
00:32:28,020 --> 00:32:29,170
He ain't even close to going over, is he?
653
00:32:29,180 --> 00:32:31,110
-Slip him another one. -I just slipped him three more!
654
00:32:33,100 --> 00:32:35,140
The man has a constitution of an elephant.
655
00:32:35,140 --> 00:32:37,070
He expects me to match him pill for pill.
656
00:32:37,080 --> 00:32:39,190
I haven't had this many beans in my bloodstream since the rave at Stonehenge.
657
00:32:39,200 --> 00:32:42,200
-The plan isn't working, Charlie. Change it.
658
00:32:45,060 --> 00:32:47,020
Go on. Go on.
659
00:32:49,190 --> 00:32:51,110
-(siren blaring)
660
00:32:57,230 --> 00:33:01,010
-Aw! A TV. How kind of ya.
661
00:33:05,030 --> 00:33:07,050
-Hate 'Em (on TV): So how's retirement looking for you now, Vic, eh?
662
00:33:07,060 --> 00:33:09,050
-Vic (on TV): I'll shit retirement.
663
00:33:09,060 --> 00:33:11,030
Victor Hill is back! Yes!
664
00:33:11,040 --> 00:33:12,130
-(Hate 'Em howling) -Vic: Comin' in.
665
00:33:12,140 --> 00:33:14,030
(laughs)
666
00:33:14,040 --> 00:33:15,190
-(Hate 'Em howling)
667
00:33:17,090 --> 00:33:19,130
-Ah! Love it! Come on!
668
00:33:21,010 --> 00:33:23,230
No. I have a better idea.
669
00:33:24,000 --> 00:33:26,120
I saw it once in a movie.
670
00:33:29,230 --> 00:33:30,220
-Okay then.
671
00:33:32,020 --> 00:33:33,000
Good.
672
00:33:35,190 --> 00:33:37,160
-(sniffing)
673
00:33:37,170 --> 00:33:39,020
(grunts)
674
00:33:39,030 --> 00:33:40,220
(sniffs) Oh!
675
00:33:40,230 --> 00:33:42,160
(coughs)
676
00:33:42,170 --> 00:33:43,160
Your turn.
677
00:33:45,090 --> 00:33:47,120
Come on, come on, come on.
678
00:33:47,130 --> 00:33:49,080
Hey! Go, go, go, go, go...
679
00:33:52,160 --> 00:33:55,060
Yes! Yes! (laughs)
680
00:33:58,040 --> 00:33:59,140
Time to dance!
681
00:33:59,150 --> 00:34:00,180
-Yeah.
682
00:34:10,110 --> 00:34:12,120
-(music continues)
683
00:34:23,030 --> 00:34:24,070
-Fanta!
684
00:34:36,150 --> 00:34:38,030
-Oh! -(screaming)
685
00:34:38,040 --> 00:34:39,130
-Ledbetter! -(Charlie groaning)
686
00:34:39,140 --> 00:34:40,170
-Ledbetter!
687
00:34:42,140 --> 00:34:45,080
-Le-- Led-- Ledbetter.
688
00:34:45,090 --> 00:34:46,100
-(groaning)
689
00:34:46,110 --> 00:34:48,090
-Ledbetter! -Billy: Out of the way!
690
00:34:48,100 --> 00:34:50,040
Shit. Charlie.
691
00:34:51,070 --> 00:34:52,070
He's not breathing.
692
00:34:56,130 --> 00:34:57,120
What did you do to him?
693
00:34:57,130 --> 00:34:59,010
-Oh, no, no, no-- -What did you do to him?
694
00:34:59,020 --> 00:35:00,060
-It wasn't like that!
695
00:35:00,070 --> 00:35:01,140
-No, no-- -I'm calling the police.
696
00:35:01,150 --> 00:35:02,200
-No, no, no, please, the police.
697
00:35:02,210 --> 00:35:04,230
No, no, no, la policia. No, por favor. No, no, no--
698
00:35:05,000 --> 00:35:06,010
-Come here!
699
00:35:06,020 --> 00:35:07,180
-No, no, la policia. No, por favor!
700
00:35:07,190 --> 00:35:09,040
No, no, no--
701
00:35:09,050 --> 00:35:10,210
-Charlie. Charlie!
702
00:35:10,220 --> 00:35:11,190
What happened here?
703
00:35:11,200 --> 00:35:13,210
Charlie? Charlie, wake up, mate.
704
00:35:13,220 --> 00:35:15,210
-Charlie! -So, what can I do? How can I help?
705
00:35:15,220 --> 00:35:17,190
-What can you do? You can get out of here!
706
00:35:17,200 --> 00:35:19,090
-Billy, get him out of here, now! -Come on!
707
00:35:19,100 --> 00:35:21,040
-Charlie! Charlie, it's Albert.
708
00:35:21,050 --> 00:35:23,020
Listen to me, Charlie. Wake up!
709
00:35:23,030 --> 00:35:24,040
Charlie!
710
00:35:24,050 --> 00:35:26,150
You better not be dead, Charlie! Charlie!
711
00:35:27,180 --> 00:35:29,000
-(people gasp)
712
00:35:29,010 --> 00:35:30,080
-(cheering)
713
00:35:34,100 --> 00:35:35,200
-Didn't even touch the sides, Al.
714
00:35:38,000 --> 00:35:38,220
-Come on, get up.
715
00:35:45,180 --> 00:35:47,040
Please tell me you got all of it.
716
00:35:51,090 --> 00:35:52,070
Nice.
717
00:36:00,070 --> 00:36:01,230
-Oh, no, no, no-- -What did you do to him?
718
00:36:02,000 --> 00:36:03,200
It wasn't like that! No, no...
719
00:36:16,130 --> 00:36:17,140
-(siren blares)
720
00:36:27,180 --> 00:36:28,140
-(Vic groans)
721
00:36:29,150 --> 00:36:30,110
-(switch clicks)
722
00:36:49,220 --> 00:36:51,180
-I'm Lieutenant Carlito Blanco.
723
00:36:54,080 --> 00:36:57,210
I'm the top dog in the San Toledo police department.
724
00:37:01,130 --> 00:37:04,010
Detective Lupe tells me you're a funny guy.
725
00:37:04,020 --> 00:37:06,140
-Oh, yeah, I'm fucking hilarious, mate.
726
00:37:06,150 --> 00:37:09,170
-(laughs)
727
00:37:20,000 --> 00:37:21,030
(blows)
728
00:37:21,040 --> 00:37:22,200
Oops.
729
00:37:24,180 --> 00:37:26,220
It appears the joke is over.
730
00:37:32,060 --> 00:37:34,000
-(car approaching)
731
00:37:38,190 --> 00:37:40,090
-Morning, gentlemen.
732
00:37:42,010 --> 00:37:45,120
-I think this place has a lot of potential, Lenny.
733
00:37:47,130 --> 00:37:48,140
-Bundles, Bruce.
734
00:37:49,150 --> 00:37:50,230
Bundles.
735
00:37:52,200 --> 00:37:55,020
-Billy will show you through. I'll be right with ya.
736
00:37:55,030 --> 00:37:56,050
-Follow me.
737
00:38:06,080 --> 00:38:08,080
-(exhales) Okay, let's close this deal.
738
00:38:11,130 --> 00:38:14,180
-(car approaching)
739
00:38:16,010 --> 00:38:18,160
-Gentlemen, I have here
740
00:38:18,170 --> 00:38:22,040
a fully approved late night liquor license.
741
00:38:26,160 --> 00:38:28,200
-Well, we've gotta park this money somewhere.
742
00:38:32,000 --> 00:38:33,170
Might as well be here.
743
00:38:33,180 --> 00:38:34,170
-Might as well be.
744
00:38:34,180 --> 00:38:35,160
-(doorbell rings)
745
00:38:36,220 --> 00:38:37,210
-Better be you, Vic.
746
00:38:42,150 --> 00:38:44,160
-(cork pops) -To The Bunker Bar.
747
00:38:44,170 --> 00:38:46,020
-Both: To The Bunker Bar!
748
00:38:46,030 --> 00:38:47,160
-Start of something new, Charlie boy.
749
00:38:49,190 --> 00:38:52,100
-I'm Lieutenant Carlito Blanco.
750
00:38:53,130 --> 00:38:56,110
Nobody move, nobody get hurt.
751
00:38:56,120 --> 00:38:58,150
-Dad? What's going on?
752
00:38:58,160 --> 00:39:00,070
-I'm okay, son. I'm okay.
753
00:39:04,040 --> 00:39:05,050
-What do you want, pig?
754
00:39:06,050 --> 00:39:08,130
-Would you care to explain, Senor Hill?
755
00:39:12,110 --> 00:39:13,130
-What have you done?
756
00:39:13,140 --> 00:39:15,080
-I was doing it for you, Albert.
757
00:39:15,090 --> 00:39:16,220
For all of us.
758
00:39:16,230 --> 00:39:18,130
Just went a bit sideways on me, that's all--
759
00:39:18,140 --> 00:39:19,160
-Doing it for me? You know what, Dad?
760
00:39:19,170 --> 00:39:20,190
I didn't need your help.
761
00:39:20,200 --> 00:39:22,070
We got the investment, all right?
762
00:39:22,080 --> 00:39:23,040
We were gonna be okay!
763
00:39:23,050 --> 00:39:25,100
-I'll make it right, Albert. I'll make it right.
764
00:39:25,110 --> 00:39:26,140
-Blanco: Please shut up.
765
00:39:26,150 --> 00:39:28,110
The way you talk like you all have stones
766
00:39:28,120 --> 00:39:29,100
in your mouths.
767
00:39:29,110 --> 00:39:31,170
-(in Spanish)
768
00:39:31,180 --> 00:39:32,140
-Man: Wait, wait.
769
00:39:37,210 --> 00:39:39,210
-You tell him we ain't got nothing to do with this mess.
770
00:39:39,220 --> 00:39:41,140
You tell him we're a couple of patrons
771
00:39:41,150 --> 00:39:42,200
enjoying a quiet drink
772
00:39:42,210 --> 00:39:45,170
and I will fucking lose my temper
773
00:39:45,180 --> 00:39:48,040
if he doesn't take his hands off my hard case.
774
00:39:54,120 --> 00:39:55,140
-Now listen here.
775
00:39:55,150 --> 00:39:56,150
-(gunshot) -Oh!
776
00:40:04,030 --> 00:40:05,060
-I never liked him.
777
00:40:06,110 --> 00:40:09,080
That's, uh... He's very controlling.
778
00:40:14,230 --> 00:40:17,080
-So, the Hill gang,
779
00:40:17,090 --> 00:40:20,060
the East London Locos.
780
00:40:20,070 --> 00:40:22,010
You can see I'm not a good cop.
781
00:40:23,040 --> 00:40:27,030
I'm a bad cop, and San Toledo is my pueblo.
782
00:40:27,040 --> 00:40:30,010
The only reason I'm not gonna kill all of you is that
783
00:40:30,020 --> 00:40:31,210
I could use a crew with your skill set
784
00:40:31,220 --> 00:40:34,070
on a little project of mine.
785
00:40:34,080 --> 00:40:36,120
You're all gonna work for me
786
00:40:36,130 --> 00:40:38,070
starting manana.
787
00:40:40,010 --> 00:40:43,090
And, this place is my property now
788
00:40:43,100 --> 00:40:44,190
and anything else I want to take.
789
00:40:44,200 --> 00:40:47,150
Let's call it the price of admission.
790
00:40:49,210 --> 00:40:51,220
We clear on this, Mr. Hill?
791
00:40:51,230 --> 00:40:54,040
-Hills don't work for nobody. -Dad, shut up.
792
00:40:54,050 --> 00:40:55,120
-(Blanco chuckles)
793
00:40:56,230 --> 00:40:58,190
Listen to your son, Vic.
794
00:40:58,200 --> 00:41:03,050
Or would you like to know how your wife Lily feels about it?
795
00:41:03,060 --> 00:41:04,110
Would you like me to ask her?
796
00:41:04,120 --> 00:41:05,200
-What have you done with my wife?
797
00:41:05,210 --> 00:41:07,180
-(chuckles) -Where is she?
798
00:41:09,210 --> 00:41:13,200
-With a pretty blonde girl in the back of my van.
799
00:41:13,210 --> 00:41:16,060
-You leave them alone, do you hear me?
800
00:41:16,070 --> 00:41:17,170
-Vic: Don't you dare touch them.
801
00:41:20,080 --> 00:41:22,050
-Expect a call in the morning.
802
00:41:28,050 --> 00:41:29,120
The Bunker Bar...
803
00:41:30,150 --> 00:41:31,150
I like the name.
804
00:41:33,160 --> 00:41:35,230
But it could do with a lick of paint.
805
00:41:36,000 --> 00:41:38,070
-(laughing)
806
00:41:38,080 --> 00:41:39,130
-(blows kiss)
807
00:41:39,140 --> 00:41:41,170
-(men chattering, laughing)
808
00:41:50,000 --> 00:41:51,000
-(sniffs)
809
00:41:56,020 --> 00:41:57,190
♪ Boom bu ba bu ba boom boom ♪
810
00:41:57,200 --> 00:41:59,220
♪ Boom boom bu ba bu ba boom boom ♪
811
00:41:59,230 --> 00:42:01,150
♪ Boom bu ba bu ba boom boom ♪
812
00:42:01,160 --> 00:42:03,200
♪ Boom boom bu ba bu ba boom boom ♪
813
00:42:03,210 --> 00:42:05,130
♪ Boom bu ba bu ba boom boom ♪
814
00:42:05,140 --> 00:42:07,160
♪ Boom boom bu ba bu ba boom boom ♪
815
00:42:09,180 --> 00:42:11,060
♪ Yeah ♪
816
00:42:11,070 --> 00:42:13,150
♪ You're a big, big shotty you're the King of Rome ♪
817
00:42:16,130 --> 00:42:19,110
♪ Man, you're close to forget your mama's home ♪
818
00:42:23,030 --> 00:42:25,100
♪ Sorry, boy, you ain't nothing but a fool ♪
819
00:42:28,060 --> 00:42:31,020
♪ Yeah, better step away, child, I'm the king of cool ♪
820
00:42:50,040 --> 00:42:52,090
♪ I said, boom bu ba bu ba boom boom ♪
821
00:42:52,100 --> 00:42:54,130
♪ Boom boom bu ba bu ba boom boom ♪
822
00:42:54,140 --> 00:42:56,060
♪ Boom bu ba bu ba boom boom ♪
823
00:42:56,070 --> 00:42:58,080
♪ Boom boom bu ba bu ba boom boom ♪
824
00:42:58,090 --> 00:43:00,050
♪ Boom bu ba bu ba boom boom ♪
825
00:43:00,060 --> 00:43:02,060
♪ Boom boom bu ba bu ba boom boom ♪
826
00:43:02,070 --> 00:43:04,000
♪ Boom bu ba bu ba boom boom ♪
827
00:43:04,010 --> 00:43:06,050
♪ Boom bu ba bu ba yeah! ♪
828
00:43:06,060 --> 00:43:08,000
♪ Boom bu ba bu ba boom boom ♪
829
00:43:08,010 --> 00:43:10,020
♪ Boom boom bu ba bu ba boom boom ♪
830
00:43:10,030 --> 00:43:11,180
♪ Boom bu ba bu ba boom boom ♪
831
00:43:11,190 --> 00:43:14,010
♪ Boom boom bu ba bu ba boom boom ♪
832
00:43:14,020 --> 00:43:15,200
♪ Boom bu ba bu ba boom boom ♪
833
00:43:15,210 --> 00:43:17,220
♪ Boom boom bu ba bu ba boom boom ♪
834
00:43:17,230 --> 00:43:19,150
♪ Boom bu ba bu ba boom boom ♪
835
00:43:19,160 --> 00:43:21,010
♪ Boom boom bu ba bu ba ♪
58385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.