Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,515 --> 00:00:15,515
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:19,892 --> 00:00:21,425
I'm gonna
tell you a story
3
00:00:21,427 --> 00:00:23,661
about a ghost, a werewolf,
4
00:00:23,663 --> 00:00:27,701
and if we're being honest,
a pretty shitty pizza place.
5
00:00:28,701 --> 00:00:30,369
It all started
6
00:00:30,371 --> 00:00:32,573
when the werewolf
came back to town.
7
00:01:24,124 --> 00:01:25,493
Fucker!
8
00:01:30,130 --> 00:01:32,464
Relax!
It's Perfect Pizza Base.
9
00:01:32,466 --> 00:01:34,032
What the hell time is...
10
00:01:34,034 --> 00:01:37,101
...as activist Justice
40,000 protested outside
11
00:01:37,103 --> 00:01:38,105
a local pizza restaurant...
12
00:01:41,741 --> 00:01:43,377
Pizza!
13
00:01:48,981 --> 00:01:51,118
Sons of bitches!
Said you'd be here.
14
00:03:38,558 --> 00:03:40,258
Ah, Kingfisher!
15
00:03:40,260 --> 00:03:42,129
The most American of cities!
16
00:03:42,996 --> 00:03:46,264
Bustling industry,
hardworking people,
17
00:03:46,266 --> 00:03:47,998
boundless opportunities.
18
00:03:48,000 --> 00:03:51,036
But being home
to one of America's largest
19
00:03:51,038 --> 00:03:53,270
ghost populations isn't easy.
20
00:03:53,272 --> 00:03:55,240
Ghosts!
21
00:03:55,242 --> 00:03:57,008
But, thanks to Mayor Tracy's
22
00:03:57,010 --> 00:03:59,744
beautification of
Kingfisher Project,
23
00:03:59,746 --> 00:04:01,582
we've turned this city around.
24
00:04:04,617 --> 00:04:06,251
Though we haven't had
a werewolf,
25
00:04:06,253 --> 00:04:08,218
witch or demon in years,
26
00:04:08,220 --> 00:04:11,789
the mass grave at the former
site of Halcyon Day Asylum
27
00:04:11,791 --> 00:04:15,759
left us with over 40,000
ghosts here in Kingfisher.
28
00:04:15,761 --> 00:04:18,162
In a masterstroke
of brilliance,
29
00:04:18,164 --> 00:04:21,032
Mayor Tracy moved the ghosts
into their own neighborhood
30
00:04:21,034 --> 00:04:22,670
just west of town.
31
00:04:23,303 --> 00:04:25,936
Fifteen city blocks
of abandoned homes
32
00:04:25,938 --> 00:04:28,773
and businesses
became Ghost Town.
33
00:04:28,775 --> 00:04:31,176
While the mass grave itself
was paved over
34
00:04:31,178 --> 00:04:34,214
and turned into Halcyon Square
Shopping Center.
35
00:04:35,948 --> 00:04:37,818
Now that's beautification!
36
00:04:38,085 --> 00:04:41,085
So this year,
when you go to the polls,
37
00:04:41,087 --> 00:04:43,955
remember to vote Mayor Tracy.
38
00:04:43,957 --> 00:04:47,895
Kingfisher truly is
a great place to be alive.
39
00:04:48,094 --> 00:04:50,794
I'm Mayor Tracy
and I approve this message.
40
00:04:52,231 --> 00:04:53,833
Ladies and gentlemen,
41
00:04:54,935 --> 00:04:58,940
tragedy befell one of
our citizens last night.
42
00:04:59,705 --> 00:05:02,640
With no provocation
and no warning,
43
00:05:02,642 --> 00:05:05,943
one of our society's
most vulnerable members,
44
00:05:05,945 --> 00:05:09,948
a pizza delivery boy,
was murdered in cold blood
45
00:05:09,950 --> 00:05:11,349
while making
a routine delivery
46
00:05:11,351 --> 00:05:12,954
in the Ghost Town
neighborhood.
47
00:05:13,352 --> 00:05:17,591
The young man's name
was Sean Hammerschmidt.
48
00:05:17,924 --> 00:05:19,958
Now police detectives
have been working
49
00:05:19,960 --> 00:05:21,859
through the night
and have collected evidence,
50
00:05:21,861 --> 00:05:24,229
that they are confident
will bring the perpetrator
51
00:05:24,231 --> 00:05:26,698
or perpetrators to justice.
52
00:05:26,700 --> 00:05:29,700
Now this is a tragedy
not only for Kingfisher
53
00:05:29,702 --> 00:05:32,403
and its various
fast food concerns,
54
00:05:32,405 --> 00:05:34,838
but also for hopes
of improved relations
55
00:05:34,840 --> 00:05:36,974
between the living
and the dead.
56
00:05:36,976 --> 00:05:41,111
Now this may bring up for some
memories of past incidents
57
00:05:41,113 --> 00:05:42,847
and to those
who are concerned,
58
00:05:42,849 --> 00:05:45,286
I say, "Don't be an alarmist."
59
00:05:47,154 --> 00:05:48,686
Now, if you happen to spot
60
00:05:48,688 --> 00:05:50,121
the ghost
of Sean Hammerschmidt,
61
00:05:50,123 --> 00:05:52,157
please contact
local police immediately
62
00:05:52,159 --> 00:05:54,893
as he may be able to
shed light on who killed him.
63
00:05:58,431 --> 00:06:01,398
You have all brought this
upon yourselves
64
00:06:01,400 --> 00:06:04,736
by spurning the sins
of the past.
65
00:06:04,738 --> 00:06:07,237
Halcyon Days
have come to an end
66
00:06:07,239 --> 00:06:09,873
and penance will be paid!
67
00:06:09,875 --> 00:06:11,275
This will go down
in the history books,
68
00:06:11,277 --> 00:06:13,748
you mark my words!
69
00:06:15,048 --> 00:06:16,117
Oh...
70
00:06:17,450 --> 00:06:18,749
Hey!
71
00:06:21,053 --> 00:06:22,453
Oh, hey, hey! Yeah, I was
just getting some exteriors.
72
00:06:22,455 --> 00:06:23,888
I thought you could, you know,
73
00:06:23,890 --> 00:06:25,155
probably use them
in your report.
74
00:06:25,157 --> 00:06:26,860
Mmm. You just get here?
75
00:06:28,161 --> 00:06:29,927
Yeah. Yeah.
76
00:06:29,929 --> 00:06:31,395
Anything interesting, or...
77
00:06:31,397 --> 00:06:33,267
A pizza guy was murdered.
78
00:06:34,433 --> 00:06:37,301
What... Wait, really?
79
00:06:37,303 --> 00:06:39,903
Yeah. They're making
a pretty big thing of it.
80
00:06:39,905 --> 00:06:41,808
Sort of implying
it was ghosts.
81
00:06:42,775 --> 00:06:44,275
Man, I hate ghosts.
82
00:06:44,277 --> 00:06:45,777
Jackson, your mom is a ghost.
83
00:06:45,779 --> 00:06:48,046
Oh great, yeah, perfect.
Bring that up.
84
00:06:48,048 --> 00:06:49,414
There was this moment in there
85
00:06:49,416 --> 00:06:51,181
where this crazy lady
started shouting
86
00:06:51,183 --> 00:06:53,785
about how the city was paying
a penance
87
00:06:53,787 --> 00:06:56,755
and how we brought this
on ourselves.
88
00:06:56,757 --> 00:06:57,925
It was so bizarre.
89
00:06:58,190 --> 00:07:00,191
What the fuck does that
have to do with pizza?
90
00:07:00,193 --> 00:07:01,162
I don't know.
91
00:07:02,195 --> 00:07:03,831
Anyway, breakfast?
92
00:07:04,063 --> 00:07:06,332
Yeah. If you're buying.
93
00:07:08,301 --> 00:07:10,934
And I says to him,
"You don't change the diapers,
94
00:07:10,936 --> 00:07:12,236
"the least you
can do is buy 'em."
95
00:07:12,238 --> 00:07:13,440
And you know
what he said to me?
96
00:07:14,608 --> 00:07:15,843
He said, "You don't change
the oil in the Chevy Cavalier,
97
00:07:16,777 --> 00:07:18,475
"but I don't ask you
to buy 10W30, do I?"
98
00:07:18,477 --> 00:07:20,180
And I said, "No."
99
00:07:20,847 --> 00:07:22,513
But that's not the same thing.
100
00:07:22,515 --> 00:07:25,450
Those two things don't even
equivocate at all, do they?
101
00:07:25,452 --> 00:07:27,484
Yeah, your guy sucks.
102
00:07:27,486 --> 00:07:29,119
He used to bully me
in high school
103
00:07:29,121 --> 00:07:30,821
so I always knew
he would be a bad father.
104
00:07:30,823 --> 00:07:32,256
You need to watch out
for those children.
105
00:07:32,258 --> 00:07:33,794
Well, he always liked you.
106
00:07:34,226 --> 00:07:37,528
No, he didn't. He signed
my yearbook and wrote,
107
00:07:37,530 --> 00:07:41,201
"I never liked you.
Don't forget it." I never did.
108
00:07:41,835 --> 00:07:44,001
Well, it's just like,
here I am
109
00:07:44,003 --> 00:07:45,503
carrying the miracle
of human life,
110
00:07:45,505 --> 00:07:48,071
your seed in my womanly womb,
111
00:07:48,073 --> 00:07:49,239
and you can't even buy diapers
112
00:07:49,241 --> 00:07:50,809
for the previous
miracle of life
113
00:07:50,811 --> 00:07:52,811
that I myself ushered
into this world?
114
00:07:52,813 --> 00:07:54,412
What's a six letter
word for impregnable?
115
00:07:54,414 --> 00:07:55,847
Oh, God, don't even
say the word "pregnant"
116
00:07:55,849 --> 00:07:57,215
right now, Astrid.
117
00:07:57,217 --> 00:07:58,515
- I didn't.
- And it's just like,
118
00:07:58,517 --> 00:08:00,150
I'm so scared
for the babies too.
119
00:08:00,152 --> 00:08:01,222
What with this awful
murder and everything.
120
00:08:04,291 --> 00:08:05,892
Don't do that.
I don't... She's right here.
121
00:08:06,359 --> 00:08:08,159
Can you all
stop whispering?
122
00:08:08,161 --> 00:08:09,960
Oh, Astrid, I'm so sorry.
123
00:08:09,962 --> 00:08:11,830
I can see you're just
sitting here strong.
124
00:08:11,832 --> 00:08:13,131
I didn't mean
to bring anything up.
125
00:08:13,133 --> 00:08:15,299
- Bring what up?
- Oh damn.
126
00:08:15,301 --> 00:08:16,436
Um...
127
00:08:17,137 --> 00:08:20,107
You know, Sean and the murder.
128
00:08:21,140 --> 00:08:24,508
Oh my God.
I'm such a big dumb idiot.
129
00:08:24,510 --> 00:08:27,412
Baby, it's all over the news.
130
00:08:27,414 --> 00:08:29,112
...in the killing
of 24-year-old
131
00:08:29,114 --> 00:08:30,083
Sean Hammerschmidt,
132
00:08:30,883 --> 00:08:32,282
murdered late last night
133
00:08:32,284 --> 00:08:34,518
in the Ghost Town
neighborhood.
134
00:08:34,520 --> 00:08:36,321
Police are saying
they cannot confirm
135
00:08:36,323 --> 00:08:38,192
or deny ghost involvement.
136
00:08:43,163 --> 00:08:45,799
Whoa, whoa!
What was that about?
137
00:08:49,169 --> 00:08:50,270
Geez.
138
00:08:53,139 --> 00:08:55,176
Ah, he's
a pizza boy all right.
139
00:08:56,175 --> 00:08:57,477
How'd you figure that?
140
00:08:58,911 --> 00:09:00,480
Well, sir, I, uh,
141
00:09:01,180 --> 00:09:05,148
I deduced it
on account of his uniform
142
00:09:05,150 --> 00:09:08,289
and that light
on top of his car.
143
00:09:09,622 --> 00:09:11,057
That's outstanding.
144
00:09:12,192 --> 00:09:15,225
I'll be sure to pin that
on my refrigerator at home.
145
00:09:15,227 --> 00:09:17,027
Are there any other notable
police work
146
00:09:17,029 --> 00:09:18,299
you'd like to share with me?
147
00:09:20,199 --> 00:09:21,501
- Well...
- Shut the fuck up.
148
00:09:22,168 --> 00:09:27,174
I guarantee this junkie loser
is a pusher.
149
00:09:28,308 --> 00:09:30,608
This ain't the work
of no ghost.
150
00:09:30,610 --> 00:09:33,113
- The plot thickens.
- Shut the fuck up.
151
00:09:34,914 --> 00:09:36,346
Murder weapon been determined?
152
00:09:36,348 --> 00:09:38,950
It's a blade
of some kind.
153
00:09:38,952 --> 00:09:40,618
Oh, is that right?
154
00:09:40,620 --> 00:09:42,619
Come on, lay off, Marsh.
155
00:09:42,621 --> 00:09:45,123
I won't know anymore until
we get him back to the morgue.
156
00:09:45,125 --> 00:09:46,327
All right, let me make sure
I got this straight.
157
00:09:46,525 --> 00:09:47,861
This poor son of a bitch
has been lying here dead
158
00:09:48,928 --> 00:09:50,530
for the last eight hours
and so far,
159
00:09:51,097 --> 00:09:52,596
this crack team of wizbangs
has been able to determine
160
00:09:52,598 --> 00:09:55,332
that he is in fact a pizza boy
161
00:09:55,334 --> 00:09:59,339
and that his throat was slit
with a blade of some kind.
162
00:10:01,274 --> 00:10:03,510
I have ulcers, Davis.
163
00:10:04,944 --> 00:10:07,280
I shit blood. Do you know
what it's like to shit blood?
164
00:10:07,646 --> 00:10:10,348
Well, I did have a fissure
in my ass once...
165
00:10:10,350 --> 00:10:12,649
All right, I don't want to
hear about your ass, Davis.
166
00:10:12,651 --> 00:10:13,984
You started it.
167
00:10:13,986 --> 00:10:15,286
Detective Marsh!
168
00:10:15,288 --> 00:10:16,521
What the hell
is it, Bradley?
169
00:10:16,523 --> 00:10:18,056
Davis here is telling me
170
00:10:18,058 --> 00:10:19,659
a compelling story
about his asshole.
171
00:10:20,293 --> 00:10:23,161
Sir, I'm very interested
by that,
172
00:10:23,163 --> 00:10:25,099
but you're going
to want to see this.
173
00:10:30,002 --> 00:10:31,371
Cheese.
174
00:10:32,172 --> 00:10:33,971
Nice work, Bradley.
175
00:10:33,973 --> 00:10:35,308
Shut the fuck up.
176
00:10:48,420 --> 00:10:50,456
All right, Jackie boy.
Here we go.
177
00:10:51,558 --> 00:10:53,691
Time to separate the men
from the boys.
178
00:10:55,462 --> 00:10:57,195
Hey! Hey, guys!
179
00:10:57,197 --> 00:10:59,596
We think that since Sean is...
180
00:10:59,598 --> 00:11:01,666
- You know.
- Dead!
181
00:11:01,668 --> 00:11:04,171
Right. Since Sean is dead,
182
00:11:05,038 --> 00:11:06,671
we think we should
have the day off.
183
00:11:06,673 --> 00:11:10,008
Uh... Well, I appreciate
your fearless feedback there,
184
00:11:10,010 --> 00:11:11,475
uh, but no can do, okay?
185
00:11:11,477 --> 00:11:13,411
We gotta keep this crazy train
on the rails.
186
00:11:13,413 --> 00:11:15,345
Where my boys at, right?
Where my peeps?
187
00:11:15,347 --> 00:11:17,581
- Look, Jack, we're scared.
- To death!
188
00:11:17,583 --> 00:11:19,349
Whoa! Heather!
189
00:11:19,351 --> 00:11:21,454
That's disrespectful.
Sean is dead.
190
00:11:22,322 --> 00:11:24,721
He's right.
Sean is dead.
191
00:11:24,723 --> 00:11:26,356
And I don't think
I can deliver 'za
192
00:11:26,358 --> 00:11:27,492
under these conditions.
193
00:11:27,494 --> 00:11:28,725
I think you're making me do so
194
00:11:28,727 --> 00:11:30,731
is a violation
of my human rights.
195
00:11:32,198 --> 00:11:34,565
What about you, big man?
This your doing?
196
00:11:34,567 --> 00:11:36,167
It's true that there is danger
197
00:11:36,169 --> 00:11:38,201
in remaining
open for business.
198
00:11:38,203 --> 00:11:40,338
When the unholy ground
upon which we stand
199
00:11:40,340 --> 00:11:42,040
will doom us
to the bowels of hell.
200
00:11:42,042 --> 00:11:43,740
Oh, God, come on, man!
201
00:11:43,742 --> 00:11:45,375
You want me to close down?
202
00:11:45,377 --> 00:11:46,713
You want me to shut up
Perfect Pizza Base?
203
00:11:47,480 --> 00:11:50,514
That's not an option, guys.
It's just not.
204
00:11:53,318 --> 00:11:55,521
Okay, fine. Take the day.
205
00:12:13,273 --> 00:12:16,076
I won't let them
get away with this.
206
00:12:46,639 --> 00:12:49,639
Ladies and gentlemen,
207
00:12:49,641 --> 00:12:52,777
we stand on hallowed ground,
208
00:12:52,779 --> 00:12:54,512
for it is here
209
00:12:54,514 --> 00:13:00,283
that the 40,000 victims
of Halcyon Days Asylum
210
00:13:00,285 --> 00:13:03,056
found their
final resting place.
211
00:13:03,590 --> 00:13:06,123
It is here that
the greater part
212
00:13:06,125 --> 00:13:09,527
of Kingfisher's
ghost population originated.
213
00:13:09,529 --> 00:13:12,729
Souls risen
from an unjust death
214
00:13:12,731 --> 00:13:15,532
and an unholy burial.
215
00:13:15,534 --> 00:13:19,338
Now inhabited
by an even greater evil,
216
00:13:19,872 --> 00:13:21,574
that is capitalism.
217
00:13:22,174 --> 00:13:24,142
What she says is true.
218
00:13:24,144 --> 00:13:26,409
Our souls are bound
to this place
219
00:13:26,411 --> 00:13:28,678
by the transgressions
of the past
220
00:13:28,680 --> 00:13:31,449
by the unease of
our corporeal remains.
221
00:13:31,451 --> 00:13:33,551
Until these wrongs
have been righted,
222
00:13:33,553 --> 00:13:36,287
we will forever be stuck
in a cycle of damnation.
223
00:13:36,289 --> 00:13:37,888
I get it. The asylum,
224
00:13:37,890 --> 00:13:39,891
the experimental torture,
the mass graves.
225
00:13:39,893 --> 00:13:41,526
That's shitty, right?
226
00:13:41,528 --> 00:13:44,295
But we've been here
for three years, okay?
227
00:13:44,297 --> 00:13:46,864
We're an institution.
It's our time now.
228
00:13:46,866 --> 00:13:48,498
Well, let me
tell you something.
229
00:13:48,500 --> 00:13:49,837
Mayor Tracy,
230
00:13:50,770 --> 00:13:54,338
- tear down this abomination.
- Yes.
231
00:13:54,340 --> 00:13:59,613
Excavate and properly bury
those who died here
232
00:14:00,480 --> 00:14:03,750
and perhaps you'll save
233
00:14:04,616 --> 00:14:07,752
your perfect pizza boys.
234
00:14:07,754 --> 00:14:09,523
Justice.
235
00:14:12,324 --> 00:14:14,524
Justice for the 40,000!
236
00:14:14,526 --> 00:14:16,629
Yes!
237
00:14:17,930 --> 00:14:20,400
That was great, Vera!
Just great.
238
00:14:23,236 --> 00:14:25,902
Ms. Marcus? Sadie Sheridan,
Kingfisher Chronicle.
239
00:14:25,904 --> 00:14:27,470
Can I ask you a few questions?
240
00:14:27,472 --> 00:14:28,775
- You're a journalist?
- Yeah.
241
00:14:29,208 --> 00:14:32,246
I don't give credence to
the corporate media machine.
242
00:14:32,745 --> 00:14:34,678
Ms. Marcus,
you're simultaneously doing
243
00:14:34,680 --> 00:14:36,547
philanthropy for
the ghost population
244
00:14:36,549 --> 00:14:38,950
and accusing them
of conspiracy and murder.
245
00:14:38,952 --> 00:14:41,255
I'm not accusing them
of anything.
246
00:14:41,654 --> 00:14:43,287
You heard the mayor.
247
00:14:43,289 --> 00:14:45,388
"Spectral involvement",
he said.
248
00:14:45,390 --> 00:14:46,923
Yeah, but that
was speculation.
249
00:14:46,925 --> 00:14:49,226
The possibility
of spectral involvement.
250
00:14:49,228 --> 00:14:50,761
You seem to be very sure.
251
00:14:50,763 --> 00:14:53,230
Are you talking mess about me?
252
00:14:53,232 --> 00:14:55,498
Now you leave Ms. Vera alone,
little missy
253
00:14:55,500 --> 00:14:57,667
and you stop talking mess.
254
00:14:57,669 --> 00:14:59,402
I'm not talking mess,
255
00:14:59,404 --> 00:15:01,772
I'm trying to get
to the bottom of your message.
256
00:15:01,774 --> 00:15:02,940
Get.
257
00:15:02,942 --> 00:15:04,945
- I'm sorry?
- Get!
258
00:15:11,550 --> 00:15:13,586
Uh, hey, Sadie.
Hey, what's going on?
259
00:15:13,986 --> 00:15:15,454
Just going to...
260
00:15:50,823 --> 00:15:52,826
You're taking
too many cards.
261
00:15:53,025 --> 00:15:54,959
Just take, like, one.
262
00:15:54,961 --> 00:15:57,231
We're closed.
263
00:15:58,630 --> 00:16:00,598
Hey! Astrid.
264
00:16:00,600 --> 00:16:01,831
Jack, what's going on?
265
00:16:01,833 --> 00:16:03,500
It was a mutiny.
266
00:16:03,502 --> 00:16:05,603
Everyone left me,
except for Joe here.
267
00:16:05,605 --> 00:16:07,507
So, here we are.
268
00:16:08,707 --> 00:16:10,243
Get 'em on the phone, Jacko.
269
00:16:10,643 --> 00:16:11,712
We're opening up.
270
00:16:15,881 --> 00:16:17,380
Hey, guys!
271
00:16:17,382 --> 00:16:18,849
What's the deal, Jack?
272
00:16:18,851 --> 00:16:20,850
I was at my much older
girlfriend Shelly's house
273
00:16:20,852 --> 00:16:22,085
and she's pissed.
274
00:16:22,087 --> 00:16:24,788
- Astrid's back.
- That drug addict?
275
00:16:34,900 --> 00:16:36,633
Oh, shit!
276
00:16:36,635 --> 00:16:38,034
Astrid, my bitch!
277
00:16:38,036 --> 00:16:39,936
All right, pussies.
Mourning is over,
278
00:16:39,938 --> 00:16:42,940
so ya'll better suit because
we are back in business.
279
00:16:42,942 --> 00:16:44,407
We're not doing this, Jack.
280
00:16:44,409 --> 00:16:46,813
Shit, I am.
It'll be like old times.
281
00:16:47,013 --> 00:16:49,680
Scooter!
Where's the solidarity, man?
282
00:16:49,682 --> 00:16:51,681
We're supposed to be
doing this for Sean.
283
00:16:51,683 --> 00:16:54,784
Um, Heather, I know for a fact
284
00:16:54,786 --> 00:16:57,388
that you've never given
a tuppenny fuck about Sean,
285
00:16:57,390 --> 00:16:58,522
or his well-being,
286
00:16:58,524 --> 00:17:00,023
so why don't you
just save us all
287
00:17:00,025 --> 00:17:01,926
this little moral
conundrum routine
288
00:17:01,928 --> 00:17:03,563
and do your fucking job.
289
00:17:06,431 --> 00:17:08,301
Yeah. Okay.
290
00:17:08,668 --> 00:17:11,671
I love this team!
I love it!
291
00:18:52,471 --> 00:18:54,607
Relax, Liz.
It's Perfect Pizza.
292
00:18:57,176 --> 00:18:58,912
They've opened back up.
293
00:19:05,784 --> 00:19:07,821
All right, Sean.
294
00:19:08,153 --> 00:19:09,955
Where were you going?
295
00:19:56,869 --> 00:19:59,536
Sir, I know you're upset,
okay, but...
296
00:19:59,538 --> 00:20:01,071
Okay, yeah,
but "60 minutes or less,"
297
00:20:01,073 --> 00:20:03,008
that's just a thing.
We don't actually mean that.
298
00:20:03,876 --> 00:20:05,609
Refund? Uh, no.
299
00:20:05,611 --> 00:20:07,581
Well, the joke's on you
because my mother's dead.
300
00:20:07,947 --> 00:20:10,246
Son of a bitch!
Been had!
301
00:20:10,248 --> 00:20:11,814
What do you mean?
302
00:20:11,816 --> 00:20:13,583
By Astrid,
she came in here all gung ho
303
00:20:13,585 --> 00:20:14,885
about reopening this place
304
00:20:14,887 --> 00:20:15,953
and I'm getting calls
left and right.
305
00:20:15,955 --> 00:20:16,857
No one's getting their pies.
306
00:20:49,721 --> 00:20:52,725
Looks like we'd better
close it up.
307
00:20:53,758 --> 00:20:55,125
No, we're not
closing it up, okay?
308
00:20:55,127 --> 00:20:56,193
We have Scooter.
309
00:20:56,195 --> 00:20:57,264
We're gonna be fine.
310
00:20:58,297 --> 00:20:59,131
Do you know how to drive?
311
00:20:59,865 --> 00:21:01,298
Hey, speak of the devil.
My man!
312
00:21:01,300 --> 00:21:03,867
- And he shall appear!
- Yeah.
313
00:21:03,869 --> 00:21:05,903
Hey, Shooter,
let me ask you a question.
314
00:21:05,905 --> 00:21:07,670
You see Astrid out there?
315
00:21:07,672 --> 00:21:08,973
Because, uh, she left
about an hour and a half ago
316
00:21:08,975 --> 00:21:10,176
and hasn't delivered
a single pie.
317
00:21:10,876 --> 00:21:12,312
You don't think...
318
00:21:13,778 --> 00:21:15,311
No. No.
319
00:21:15,313 --> 00:21:17,214
I'm sure she's good.
She's a street broad,
320
00:21:17,216 --> 00:21:18,782
tempered and raw shit.
321
00:21:18,784 --> 00:21:21,217
Yeah. Just like me.
From the streets.
322
00:21:21,219 --> 00:21:23,923
I eat concrete
and I piss steel.
323
00:21:24,223 --> 00:21:26,189
Yeah. Listen, Jack, uh,
324
00:21:26,191 --> 00:21:27,626
this last pie gets dropped off
325
00:21:28,861 --> 00:21:31,028
pretty close to my much older
girlfriend Shelley's house.
326
00:21:31,030 --> 00:21:32,862
Think I can wrap it up after?
327
00:21:32,864 --> 00:21:34,932
Because you know it won't
wrap it up during!
328
00:21:34,934 --> 00:21:35,936
Yeah!
329
00:21:37,203 --> 00:21:38,801
Hey, you shouldn't talk
about ladies like that.
330
00:21:38,803 --> 00:21:40,638
But yeah, totally,
call it a night.
331
00:21:40,640 --> 00:21:43,072
All right!
Peace, bitches!
332
00:21:43,074 --> 00:21:44,207
Scooter.
333
00:21:44,209 --> 00:21:46,176
You must beware of the evils
334
00:21:46,178 --> 00:21:48,111
that live in the hearts
of men.
335
00:21:48,113 --> 00:21:50,784
Evils as old as time.
336
00:21:51,050 --> 00:21:53,817
Evils that can steal
from our essence.
337
00:21:53,819 --> 00:21:56,786
Making us weak,
reckless, and negligent.
338
00:21:56,788 --> 00:21:58,656
Uh, listen, Joe,
I was just playing.
339
00:21:58,658 --> 00:22:00,023
I always wear a rubber.
340
00:22:00,025 --> 00:22:03,228
No, Scooter.
It is you who must listen.
341
00:22:04,996 --> 00:22:06,730
You forgot this order
342
00:22:06,732 --> 00:22:09,733
of Dave's Dangerously
Delicious Dipping Sticks.
343
00:22:09,735 --> 00:22:11,234
Wow.
344
00:22:11,236 --> 00:22:12,839
Thanks, Joe.
345
00:22:13,139 --> 00:22:15,675
I almost lost my essence
for a second there.
346
00:22:45,271 --> 00:22:48,241
Yo! I haven't seen you
around here in a minute.
347
00:22:55,880 --> 00:22:57,380
Listen, Astrid,
348
00:22:57,382 --> 00:22:58,916
things have changed
since you've been around.
349
00:22:58,918 --> 00:23:00,283
This dude's really dangerous.
350
00:23:00,285 --> 00:23:01,752
He's dangerous, how?
351
00:23:01,754 --> 00:23:03,020
You short him,
you're dead.
352
00:23:03,022 --> 00:23:04,420
You blow the count,
you're dead.
353
00:23:04,422 --> 00:23:06,756
You look at him cross ways,
you're dead.
354
00:23:06,758 --> 00:23:08,060
So which one did Sean do?
355
00:23:25,076 --> 00:23:27,680
Come and get it, low lives!
356
00:24:01,813 --> 00:24:03,080
What's it gonna be,
beauty queen?
357
00:24:03,082 --> 00:24:04,117
Sean Hammerschmidt.
358
00:24:07,218 --> 00:24:10,090
Sean Hammerschmidt!
359
00:24:26,505 --> 00:24:28,237
The fuck you say to me?
360
00:24:28,239 --> 00:24:29,742
You heard me.
361
00:24:30,376 --> 00:24:33,843
I don't know who the fuck
you think you are,
362
00:24:33,845 --> 00:24:35,978
or who you imagine
yourself to be talking to,
363
00:24:35,980 --> 00:24:37,816
but, um, this ain't that.
364
00:24:38,883 --> 00:24:40,082
But you killed him.
365
00:24:43,855 --> 00:24:48,826
Listen, I ain't in the junkie,
lowlife disposal business,
366
00:24:48,828 --> 00:24:50,828
no matter what you've been
lead to believe, okay?
367
00:24:50,830 --> 00:24:52,031
That's just not my bag.
368
00:24:53,298 --> 00:24:54,531
Oh!
369
00:24:58,036 --> 00:25:00,873
Fuck you, doll.
370
00:25:01,540 --> 00:25:03,843
Cops! Scatter.
371
00:25:04,243 --> 00:25:06,379
Drop the weapon.
372
00:25:10,548 --> 00:25:12,785
Hey, not so fast, Mr. Cheese.
373
00:25:13,151 --> 00:25:15,020
Hey, hey, hey!
374
00:25:15,254 --> 00:25:18,291
Cheese-eating son
of a bitch, how you been?
375
00:25:19,123 --> 00:25:20,893
Met a friend of yours.
376
00:25:21,192 --> 00:25:24,861
What is everyone's fetish
with this fucking guy, man?
377
00:25:24,863 --> 00:25:25,931
Hey.
378
00:25:27,166 --> 00:25:28,201
Let's talk.
379
00:25:36,342 --> 00:25:39,009
How long had Hammerschmidt
been pushing for you?
380
00:25:39,011 --> 00:25:40,543
Listen,
381
00:25:40,545 --> 00:25:42,579
are you going to do anything
about that little filly
382
00:25:42,581 --> 00:25:44,484
who just tried
to decapitate me?
383
00:25:44,949 --> 00:25:49,453
This guy had your stuff
in his car when he died.
384
00:25:51,323 --> 00:25:53,592
Lots of people have my stuff.
That's the point.
385
00:25:54,927 --> 00:25:59,329
If I was the only asshole
with my stuff,
386
00:25:59,331 --> 00:26:01,365
then I'd be
some kind of a asshole.
387
00:26:01,367 --> 00:26:03,000
That's right.
388
00:26:03,002 --> 00:26:05,468
And you're not just
some kind of asshole,
389
00:26:05,470 --> 00:26:06,471
are you, Cheese?
390
00:26:07,438 --> 00:26:10,040
I mean, you're a pretty
exceptional asshole.
391
00:26:10,042 --> 00:26:13,243
A preternatural asshole.
392
00:26:13,245 --> 00:26:15,478
Mmm. This is abusive.
393
00:26:15,480 --> 00:26:17,246
I know all about
you're little scheme.
394
00:26:17,248 --> 00:26:21,618
You got your delivery mules
under your thumb,
395
00:26:21,620 --> 00:26:24,620
pushing smack for you
and it is a good racket.
396
00:26:24,622 --> 00:26:27,523
Hey, you know, I don't give
two squirts of piss
397
00:26:27,525 --> 00:26:29,525
what goes on over there
in Ghost Town.
398
00:26:29,527 --> 00:26:32,130
A lot of booing and hooing,
fuck all,
399
00:26:33,064 --> 00:26:34,965
but I gotta a boy
from Kingfisher whacked
400
00:26:34,967 --> 00:26:36,366
because of your bullshit.
401
00:26:36,368 --> 00:26:40,369
And, um, Mayor Tracy
giving press conferences
402
00:26:40,371 --> 00:26:43,506
saying he's going to hand down
justice, so...
403
00:26:43,508 --> 00:26:46,111
We got a problem.
404
00:26:46,644 --> 00:26:48,278
You and me.
405
00:26:48,280 --> 00:26:51,284
So...
406
00:26:52,217 --> 00:26:53,352
Come on, Cheese.
407
00:26:58,390 --> 00:26:59,525
Yeah.
408
00:27:00,559 --> 00:27:02,993
- I know the dude.
- That's the spirit.
409
00:27:02,995 --> 00:27:05,529
But I swear, I had nothin'
to do with the killing.
410
00:27:05,531 --> 00:27:06,900
Okay.
411
00:27:07,131 --> 00:27:08,368
Tell me who did.
412
00:27:10,436 --> 00:27:12,636
Shelly, it's the Shooter.
413
00:27:12,638 --> 00:27:14,638
I'm making some deliveries
in your neighborhood.
414
00:27:14,640 --> 00:27:17,543
Can I swing by after
for some of that sweet sauce?
415
00:27:18,409 --> 00:27:19,978
Perfect!
416
00:27:27,686 --> 00:27:30,020
A few years ago,
some similar shit happened
417
00:27:30,022 --> 00:27:32,926
to a, uh, series of
Chinese food guys.
418
00:27:33,559 --> 00:27:35,292
They'd take out their delivery
419
00:27:35,294 --> 00:27:37,327
and when they reached
their destination,
420
00:27:37,329 --> 00:27:39,029
they'd wind up dead.
421
00:27:40,399 --> 00:27:42,432
Yeah, you mean, Yummy Yummy.
422
00:27:42,434 --> 00:27:43,402
Ah, so you know it.
423
00:27:45,169 --> 00:27:47,436
Then you know
about the werewolf.
424
00:27:47,438 --> 00:27:49,205
I know he's long gone.
425
00:27:49,207 --> 00:27:50,741
Ah!
426
00:27:50,743 --> 00:27:53,409
Might want to check up
on that, Detective.
427
00:27:53,411 --> 00:27:56,082
Some say he's back.
428
00:27:58,417 --> 00:28:00,186
Now...
429
00:28:00,451 --> 00:28:04,189
I'd say that's pretty
funny timing, wouldn't you?
430
00:28:05,323 --> 00:28:06,726
Yeah, pretty funny.
431
00:28:08,326 --> 00:28:10,292
What the hell is he doing
back here now?
432
00:28:10,294 --> 00:28:12,465
Folks ran him off years ago
for doing the same thing.
433
00:28:12,698 --> 00:28:13,733
Maybe he's on a mission.
434
00:28:14,365 --> 00:28:17,067
Maybe he didn't like
being ran out.
435
00:28:17,069 --> 00:28:19,973
Maybe he wants vengeance.
436
00:28:24,208 --> 00:28:26,342
Relax, it's Perfect Pizza!
437
00:28:28,647 --> 00:28:30,580
Find the wolf,
you'll find your killer.
438
00:28:42,460 --> 00:28:44,262
Steve, we've got a fresh one.
439
00:28:44,530 --> 00:28:46,362
Another pizza boy.
440
00:28:46,364 --> 00:28:50,599
Ghost lady says that she saw
a moped fleeing the scene.
441
00:28:50,601 --> 00:28:53,639
So, am I free to go?
442
00:28:55,373 --> 00:28:58,675
We got you at a drug dealer
play date with an as-of-yet
443
00:28:58,677 --> 00:29:02,682
undetermined amount of
narcotics. So...
444
00:29:04,382 --> 00:29:06,151
No chance.
445
00:29:23,502 --> 00:29:25,801
We have 187 in Ghost Town.
446
00:29:25,803 --> 00:29:27,670
Victim is a pizza boy.
447
00:29:27,672 --> 00:29:30,407
Issuing an APB
for a possible suspect,
448
00:29:30,409 --> 00:29:33,446
Dax Lycander,
armed and, well...
449
00:29:33,812 --> 00:29:36,112
He's a, uh, werewolf.
450
00:29:36,114 --> 00:29:38,415
Copy that,
we're about two blocks away
451
00:29:38,417 --> 00:29:40,253
heading over now. Over.
452
00:29:40,552 --> 00:29:44,186
Yo, guys, I'm sorry.
The whip was on the fritz.
453
00:29:44,188 --> 00:29:45,522
I couldn't make
the deliveries.
454
00:29:45,524 --> 00:29:46,525
This is unacceptable.
455
00:29:47,560 --> 00:29:48,792
You are wrecking
the reputation of this place!
456
00:29:48,794 --> 00:29:50,426
You're a real asshole, Astrid!
457
00:29:50,428 --> 00:29:51,697
Yeah, whatever. My bad.
458
00:29:52,797 --> 00:29:54,066
I gotta charge you
for those pies.
459
00:29:54,565 --> 00:29:56,401
Are you serious?
460
00:29:57,569 --> 00:29:59,602
- I have six bucks.
- What else?
461
00:29:59,604 --> 00:30:03,139
A gelato card.
Needs more punches.
462
00:30:03,141 --> 00:30:04,474
Okay, yeah.
I'll take that.
463
00:30:25,197 --> 00:30:27,429
And so it appears
that the horrors visited upon
464
00:30:27,431 --> 00:30:29,465
a Chinese restaurant years ago
465
00:30:29,467 --> 00:30:31,234
in Halcyon Square
Commerce Center
466
00:30:31,236 --> 00:30:32,702
have returned to menace
467
00:30:32,704 --> 00:30:35,308
a new generation
of fast food employees.
468
00:30:35,573 --> 00:30:37,573
But what beyond geography
469
00:30:37,575 --> 00:30:40,476
is the connection between
the two series of murders?
470
00:30:40,478 --> 00:30:42,547
To what do they owe
their fates?
471
00:30:43,381 --> 00:30:45,618
And what of
the emerging suspects?
472
00:30:45,883 --> 00:30:47,617
The city's ghosts
473
00:30:47,619 --> 00:30:50,520
and an accused werewolf
long forgotten.
474
00:30:50,522 --> 00:30:52,592
How do they fit?
475
00:30:54,258 --> 00:30:56,259
Only time
will bring the answer,
476
00:30:56,261 --> 00:30:57,627
and unfortunately,
477
00:30:57,629 --> 00:30:59,495
time is so far been unkind
478
00:30:59,497 --> 00:31:01,633
to Halcyon Square
and its legacy.
479
00:31:14,545 --> 00:31:17,249
Got to get
your areoles just right.
480
00:31:19,951 --> 00:31:22,821
- Hey! Hey!
- Son of a bitch!
481
00:31:24,523 --> 00:31:26,755
Jesus, Vera. What the hell
are you doing here?
482
00:31:26,757 --> 00:31:29,394
I'm sorry, Mayor.
They just barged in.
483
00:31:29,894 --> 00:31:32,795
I'm here to talk about
Halcyon Square, Tracy,
484
00:31:32,797 --> 00:31:33,897
like always.
485
00:31:33,899 --> 00:31:35,365
One of the damned ghosts
486
00:31:35,367 --> 00:31:37,434
killed another
pizza boy last night.
487
00:31:37,436 --> 00:31:38,702
I'm aware.
488
00:31:38,704 --> 00:31:40,369
If we don't demolish
that place soon,
489
00:31:40,371 --> 00:31:43,372
who knows what the ghosts
are liable to do.
490
00:31:43,374 --> 00:31:44,808
They'll kill again!
491
00:31:44,810 --> 00:31:47,377
And that is blood
on your hands, Tracy!
492
00:31:47,379 --> 00:31:50,546
Can you excuse us,
please, Felicia?
493
00:31:50,548 --> 00:31:51,917
Of course.
494
00:32:04,795 --> 00:32:06,332
That was pretty good, Vera.
495
00:32:07,532 --> 00:32:08,935
Not so bad yourself.
496
00:32:09,935 --> 00:32:11,404
Debbie...
497
00:32:12,970 --> 00:32:14,472
Whoa! Yes!
498
00:32:16,842 --> 00:32:20,577
Support for Justice 40,000
is at an all-time high.
499
00:32:20,579 --> 00:32:22,712
Ah! These pizza boys
getting murdered
500
00:32:22,714 --> 00:32:24,580
is bringing it
to a fever pitch.
501
00:32:24,582 --> 00:32:28,584
Oh, this is good, Vera.
This is very good.
502
00:32:28,586 --> 00:32:31,420
So, uh... So what's next?
What's the play?
503
00:32:31,422 --> 00:32:32,490
More TV.
504
00:32:33,824 --> 00:32:35,292
We need people to keep
thinking about these murders,
505
00:32:35,294 --> 00:32:37,694
to keep building support
for demolition.
506
00:32:37,696 --> 00:32:38,698
Ah, well, now Vera,
507
00:32:39,598 --> 00:32:40,967
my public position
is anti-demolition.
508
00:32:42,067 --> 00:32:43,565
You know, I can't be too hot
in favor of the cause
509
00:32:43,567 --> 00:32:45,334
or I could lose constituents.
510
00:32:45,336 --> 00:32:48,838
I mean, Halcyon Square
is huge potential development
511
00:32:48,840 --> 00:32:50,473
for the chamber of commerce.
512
00:32:50,475 --> 00:32:51,711
What are you saying?
513
00:32:53,344 --> 00:32:55,477
You like that money, Tracy?
514
00:32:55,479 --> 00:32:57,013
Oh, you know I do, Vera.
515
00:32:57,015 --> 00:32:58,747
Get on the god-damned tube
516
00:32:58,749 --> 00:33:01,920
and play the violin
for these pizza boys.
517
00:33:02,521 --> 00:33:05,455
Ladies and gentlemen,
I regret to inform you
518
00:33:05,457 --> 00:33:07,994
that the tragedy
that befell pizza boy
519
00:33:08,794 --> 00:33:10,595
Sean Hammerschmidt,
520
00:33:11,496 --> 00:33:14,397
befell another of his brethren
521
00:33:14,399 --> 00:33:16,901
during the wee hours
of the morning.
522
00:33:17,736 --> 00:33:20,906
Thomas "Scooter" Martinez
523
00:33:21,372 --> 00:33:24,340
was making a delivery
in the Ghost Town neighborhood
524
00:33:24,342 --> 00:33:26,943
when he was slain
in a similar fashion
525
00:33:26,945 --> 00:33:28,778
to the previous killing.
526
00:33:28,780 --> 00:33:29,815
I have no choice,
527
00:33:31,015 --> 00:33:32,948
but to place certain sanctions
upon Ghost Town
528
00:33:32,950 --> 00:33:34,650
and the ghosts of Kingfisher
529
00:33:34,652 --> 00:33:37,020
until someone
is brought to justice.
530
00:33:37,022 --> 00:33:39,755
I am banning hauntings
all together.
531
00:33:39,757 --> 00:33:41,690
I'm sorry, but my hand
has been forced.
532
00:33:43,428 --> 00:33:45,028
They didn't even say
why they think it's ghosts.
533
00:33:45,030 --> 00:33:47,300
So fucking lost.
534
00:33:48,065 --> 00:33:50,532
- Maybe I can help.
- We're closed.
535
00:33:50,534 --> 00:33:52,502
On account of all of
our people being murdered.
536
00:33:52,504 --> 00:33:53,539
Who the fuck are you?
537
00:33:54,706 --> 00:33:56,007
Sadie Sheridan, I'm with
the Kingfisher Chronicle.
538
00:33:57,542 --> 00:33:59,676
Oh, hell no. No motherfucking
journalist up in here.
539
00:33:59,678 --> 00:34:01,144
Actually, cool it.
We could use the press.
540
00:34:01,146 --> 00:34:03,580
Hi, um, I think I probably
overstated things.
541
00:34:03,582 --> 00:34:05,115
I said, "All of our people
are getting murdered."
542
00:34:05,117 --> 00:34:06,819
It's just two.
543
00:34:07,552 --> 00:34:09,017
I'd really like
to talk to you guys
544
00:34:09,019 --> 00:34:10,754
for a piece I'm working on
about these crimes
545
00:34:10,756 --> 00:34:13,059
and maybe in exchange,
I can show you what I've got.
546
00:34:15,860 --> 00:34:17,494
I just can't tell you
547
00:34:17,496 --> 00:34:19,497
what it means
to all of us over there.
548
00:34:20,064 --> 00:34:21,698
Across the big divide
549
00:34:21,700 --> 00:34:25,604
to have living people
standing up for us all.
550
00:34:27,838 --> 00:34:29,342
We're not so different.
551
00:34:31,008 --> 00:34:33,575
We've all got to die
sometime, right?
552
00:34:33,577 --> 00:34:34,612
Yeah...
553
00:34:35,881 --> 00:34:38,751
Well, thank you
for stopping by.
554
00:34:49,860 --> 00:34:51,126
Exhausting!
555
00:34:53,131 --> 00:34:56,865
Before long,
no one in the community
556
00:34:56,867 --> 00:34:59,001
will be able to
reasonably support
557
00:34:59,003 --> 00:35:01,437
that damned strip mall.
558
00:35:04,108 --> 00:35:05,710
Ah!
559
00:35:05,977 --> 00:35:07,847
Our latest inductee.
560
00:35:08,747 --> 00:35:11,050
Welcome. Do you have
good news for us?
561
00:35:12,050 --> 00:35:14,751
So I plugged in the address
and was blown away
562
00:35:14,753 --> 00:35:17,019
when it showed this store
is in the exact same place.
563
00:35:17,021 --> 00:35:18,390
What did I tell you?
564
00:35:19,624 --> 00:35:21,126
I always knew this place had
an exotic foreign feel to it.
565
00:35:22,026 --> 00:35:23,827
So it's not just
a coincidence.
566
00:35:23,829 --> 00:35:25,995
Detectives aren't allowed
to believe in coincidence.
567
00:35:25,997 --> 00:35:27,997
Investigative
journalists either.
568
00:35:27,999 --> 00:35:29,865
So anyway,
I kept reading about,
569
00:35:29,867 --> 00:35:31,733
assuming that
unless it's a copycat,
570
00:35:31,735 --> 00:35:33,035
we might have
the same perpetrator.
571
00:35:33,037 --> 00:35:34,903
And as it turns out,
572
00:35:34,905 --> 00:35:36,674
the police never got their man
in the last case.
573
00:35:36,907 --> 00:35:40,078
Oh! So it is a coincidence.
574
00:35:41,512 --> 00:35:42,745
No.
575
00:35:42,747 --> 00:35:44,082
So then who was it?
576
00:35:44,782 --> 00:35:47,149
Well, in this case,
they suspected an employee.
577
00:35:47,151 --> 00:35:48,785
A delivery driver
578
00:35:48,787 --> 00:35:50,887
who kept getting spotted
at the murder scenes.
579
00:35:50,889 --> 00:35:53,923
What's more is
he was a werewolf.
580
00:35:53,925 --> 00:35:55,725
What happened to him?
581
00:35:55,727 --> 00:35:58,061
No one knows. Disappeared.
No one ever saw him again.
582
00:35:59,497 --> 00:36:01,064
Until last night.
583
00:36:01,066 --> 00:36:04,570
At the, uh, Scooter Martinez
murder scene.
584
00:36:05,202 --> 00:36:07,169
A suspect fitting
the description
585
00:36:07,171 --> 00:36:09,775
of one Dax Lycander was
spotted fleeing the scene.
586
00:36:10,175 --> 00:36:11,975
I caught it
on the police scanner.
587
00:36:11,977 --> 00:36:13,609
Son of a bitch!
588
00:36:13,611 --> 00:36:15,711
My biggest question
in regards to him is,
589
00:36:15,713 --> 00:36:17,513
- why?
- Well, he's a werewolf.
590
00:36:17,515 --> 00:36:19,082
Right? Aren't...
591
00:36:19,084 --> 00:36:20,686
Like, werewolves,
they're, like, vicious.
592
00:36:21,086 --> 00:36:23,051
They eat people.
593
00:36:23,053 --> 00:36:24,653
I cannot believe
what I'm hearing.
594
00:36:24,655 --> 00:36:26,823
Astrid, that is
a stereotype, okay?
595
00:36:26,825 --> 00:36:28,725
So you gotta put a dollar
in the stereotype jar.
596
00:36:28,727 --> 00:36:30,693
Honestly,
I don't even care why.
597
00:36:30,695 --> 00:36:32,562
Because if he killed Scooter,
598
00:36:32,564 --> 00:36:35,000
then I can guaran-damn-tee
that he killed Sean.
599
00:36:35,666 --> 00:36:37,469
Looks like I'm going
on a wolf hunt tonight.
600
00:36:38,235 --> 00:36:39,936
This blasphemous ground
601
00:36:39,938 --> 00:36:43,075
is the source
of much malignity.
602
00:36:52,883 --> 00:36:54,753
Yeah, Bradley, I should have
seen this coming.
603
00:36:55,820 --> 00:36:58,687
You know, I worked that
Yummy Yummy thing years back
604
00:36:58,689 --> 00:37:02,894
and the damned wolf
was our best suspect.
605
00:37:05,130 --> 00:37:07,032
God, I hate werewolves.
606
00:37:08,733 --> 00:37:10,635
Scum of the earth.
607
00:37:13,838 --> 00:37:15,975
Why werewolves?
Because they're so scary?
608
00:37:18,309 --> 00:37:21,012
A werewolf killed my...
My dad.
609
00:37:22,146 --> 00:37:23,782
Yeah.
610
00:37:24,048 --> 00:37:26,751
Yeah. I was just...
I was just a boy.
611
00:37:27,285 --> 00:37:28,521
How'd he do it?
612
00:37:29,622 --> 00:37:31,924
Was it with his fangs
and his claws and all that?
613
00:37:34,159 --> 00:37:36,528
Hit him with a car.
614
00:37:37,595 --> 00:37:38,664
Oh, my God.
615
00:37:40,865 --> 00:37:42,535
Intentionally?
616
00:37:43,001 --> 00:37:44,303
No, no...
617
00:37:45,669 --> 00:37:47,206
It was an accident.
618
00:37:48,340 --> 00:37:52,544
My father was a crossing guard
with a taste for booze.
619
00:37:55,947 --> 00:37:57,950
That was his downfall.
620
00:38:01,186 --> 00:38:02,684
Sir, that's him.
621
00:38:02,686 --> 00:38:03,952
Don't just sit there.
622
00:38:03,954 --> 00:38:06,088
Let's catch
that son of a bitch!
623
00:39:12,691 --> 00:39:15,628
Dax, what are you doing?
624
00:39:20,999 --> 00:39:23,769
Bradley! Get back here!
He's a wolf!
625
00:40:33,838 --> 00:40:37,073
What are we
thinking on, uh, on motive?
626
00:40:37,075 --> 00:40:40,212
Well, he's
a thousand years old, Steve.
627
00:40:41,912 --> 00:40:43,849
He's probably very bored.
628
00:40:50,488 --> 00:40:52,254
We've got a witness
that places you
629
00:40:52,256 --> 00:40:54,823
at the Scooter Martinez
murder scene.
630
00:40:54,825 --> 00:40:56,994
And there ain't nothing
you can do about that.
631
00:41:00,798 --> 00:41:03,099
Think you're smart, don't you?
632
00:41:03,101 --> 00:41:05,838
No, um, I'm attractive.
633
00:41:06,537 --> 00:41:07,836
I'm very muscular.
634
00:41:07,838 --> 00:41:08,905
Muscles for days, boss.
635
00:41:12,977 --> 00:41:14,413
Shut the fuck up, Bradley.
636
00:41:20,117 --> 00:41:22,253
How many of your guys
died at Yummy Yummy?
637
00:41:24,155 --> 00:41:25,957
- Six.
- Six.
638
00:41:26,957 --> 00:41:28,160
They were my friends.
639
00:41:28,492 --> 00:41:29,992
I looked after them.
640
00:41:29,994 --> 00:41:31,296
Got a funny way
of showing it.
641
00:41:32,530 --> 00:41:33,798
I looked after you, too.
642
00:41:34,032 --> 00:41:35,965
That is rich.
You hear that, Bradley?
643
00:41:37,168 --> 00:41:38,503
He's a hero.
644
00:41:39,503 --> 00:41:41,269
Listen, Steve...
Can I call you Steve?
645
00:41:41,271 --> 00:41:42,405
Detective Marsh.
646
00:41:42,407 --> 00:41:44,443
All right. Listen, Steven,
647
00:41:44,976 --> 00:41:46,274
all you have a grudge
648
00:41:46,276 --> 00:41:48,246
and grudges
don't hold up in court.
649
00:41:48,579 --> 00:41:50,014
Whatever you think,
650
00:41:50,849 --> 00:41:52,347
truth is,
the cat you're looking for
651
00:41:52,349 --> 00:41:54,452
is still out there somewhere
murdering people.
652
00:41:55,153 --> 00:41:56,551
And as long
as you keep your eyes
653
00:41:56,553 --> 00:41:58,923
squarely off the fucking ball
and on me,
654
00:41:59,858 --> 00:42:01,457
more people are gonna
continue to die.
655
00:42:01,459 --> 00:42:03,061
And I don't think you're
gonna feel good about that.
656
00:42:03,561 --> 00:42:06,028
I don't think your boss is
going to feel good about that.
657
00:42:06,030 --> 00:42:08,200
I don't think the good people
of Kingfisher will either.
658
00:42:09,334 --> 00:42:12,303
Fact still remains,
I may have let them down,
659
00:42:13,238 --> 00:42:14,573
but I didn't kill them.
660
00:42:15,439 --> 00:42:16,474
I'm not a hero.
661
00:42:19,142 --> 00:42:22,079
I'm a fucking rascal.
662
00:42:22,546 --> 00:42:27,485
You know, you like to
sit there and be a wise-ass.
663
00:42:28,452 --> 00:42:30,221
Cracking foxy.
664
00:42:32,289 --> 00:42:34,358
What kind of werewolf
are you?
665
00:42:35,593 --> 00:42:38,497
Why don't you just grow fangs
666
00:42:39,197 --> 00:42:41,599
and murder your way
out of here, huh?
667
00:43:13,331 --> 00:43:17,135
Come on, man.
There ain't no full moon.
668
00:43:19,637 --> 00:43:21,139
What's wrong with you guys?
669
00:43:28,479 --> 00:43:32,251
If I was a werewolf,
where would I be?
670
00:43:57,407 --> 00:43:59,677
Why would you do it, wolf man?
671
00:44:04,148 --> 00:44:06,684
Psst! Astrid.
672
00:44:23,434 --> 00:44:24,702
Sean?
673
00:44:30,675 --> 00:44:32,341
Oh, my God, come here.
674
00:44:32,343 --> 00:44:34,046
I was looking
for your killer, babe.
675
00:44:34,479 --> 00:44:36,048
I was going
to avenge your ass.
676
00:44:36,347 --> 00:44:38,283
Oh, how's that been going?
677
00:44:41,052 --> 00:44:42,385
Hey, what's going on?
678
00:44:42,387 --> 00:44:43,452
What are you doing
with these creeps?
679
00:44:43,454 --> 00:44:45,691
Mmm. Mainlining dopey stuff.
680
00:44:46,323 --> 00:44:47,455
What?
681
00:44:47,457 --> 00:44:49,325
Chilling!
682
00:44:54,064 --> 00:44:56,198
I don't
want to jump to conclusions,
683
00:44:56,200 --> 00:44:57,700
but I've heard rumors
684
00:44:57,702 --> 00:44:59,468
that one of the Yummy Yummy
employees
685
00:44:59,470 --> 00:45:02,104
is a werewolf.
686
00:45:02,106 --> 00:45:04,340
You're still doing this shit?
687
00:45:04,342 --> 00:45:05,510
I thought you were done
with that?
688
00:45:05,709 --> 00:45:07,475
Mmm.
689
00:45:07,477 --> 00:45:09,077
Come on, babe. Let's get
the fuck out of here.
690
00:45:09,079 --> 00:45:10,614
Mmm...
691
00:45:11,648 --> 00:45:13,985
I'm going to take
a hard pass on that.
692
00:45:15,385 --> 00:45:18,189
I'm good. And, uh...
693
00:45:18,756 --> 00:45:21,126
You can't always
try and save me.
694
00:45:22,492 --> 00:45:24,595
You can't save me from this.
695
00:45:34,104 --> 00:45:35,504
Jackson, I need anything
696
00:45:35,506 --> 00:45:37,138
you have
from that day at the rally,
697
00:45:37,140 --> 00:45:38,510
the weirdos.
698
00:45:50,421 --> 00:45:53,158
Should have
fucking known, right?
699
00:45:54,825 --> 00:45:56,695
Not gonna change, Sean.
700
00:45:58,396 --> 00:46:00,032
Know what?
701
00:46:00,530 --> 00:46:03,034
You're better off dead!
702
00:46:04,535 --> 00:46:06,571
Astrid, uh... Look out.
703
00:46:18,548 --> 00:46:20,117
Holy shit.
704
00:46:21,418 --> 00:46:22,453
Did I die?
705
00:46:24,588 --> 00:46:25,823
Yeah, I think you did.
706
00:46:29,559 --> 00:46:32,663
Ah, shit! That fucking sucks!
707
00:46:41,271 --> 00:46:43,207
The deed is done.
708
00:47:07,831 --> 00:47:11,202
Well, I guess
now we know it's him.
709
00:47:11,869 --> 00:47:14,106
What do you mean "now"?
710
00:47:14,639 --> 00:47:19,475
Hasn't it been obvious?
You meat-headed shit sack.
711
00:47:19,477 --> 00:47:21,443
You know what,
Detective Marsh?
712
00:47:21,445 --> 00:47:22,481
I have put up with a lot,
713
00:47:23,881 --> 00:47:24,749
but you are not going
to talk to me like that again.
714
00:47:25,916 --> 00:47:28,316
I am an officer of the law
and I deserve some respect!
715
00:47:43,401 --> 00:47:44,800
Bradley, when we
get back to precinct,
716
00:47:44,802 --> 00:47:46,267
you're going to be on desk.
717
00:47:46,269 --> 00:47:47,403
What?
718
00:47:47,405 --> 00:47:48,771
Fugitive escaped
under your watch
719
00:47:48,773 --> 00:47:50,805
and it's protocol
until IA can figure out
720
00:47:50,807 --> 00:47:51,941
what really happened.
721
00:47:51,943 --> 00:47:53,278
I'm sorry.
722
00:47:58,215 --> 00:48:00,217
I suppose you noticed
he broke the pattern.
723
00:48:01,485 --> 00:48:03,521
There's no delivery
being made here.
724
00:48:14,932 --> 00:48:16,664
We've lost
another young person
725
00:48:16,666 --> 00:48:18,569
to senseless violence.
726
00:48:19,269 --> 00:48:21,970
A young woman no less.
727
00:48:21,972 --> 00:48:23,175
No way.
728
00:48:24,342 --> 00:48:26,642
To be the bearer
of bad news is one thing,
729
00:48:26,644 --> 00:48:29,577
but to feel as though one is
the Grim Reaper
730
00:48:29,579 --> 00:48:31,650
is quite another.
731
00:48:33,517 --> 00:48:36,285
Having spoken with police
about the matter,
732
00:48:36,287 --> 00:48:38,820
it is no longer reasonable
to conclude
733
00:48:38,822 --> 00:48:41,458
that this is the work
of a ghost conspiracy.
734
00:48:42,325 --> 00:48:43,959
I apologize
735
00:48:43,961 --> 00:48:46,327
for having made
that mistake in early days
736
00:48:46,329 --> 00:48:48,866
and I will take care
to not do so again.
737
00:48:49,967 --> 00:48:51,436
Thank you.
738
00:48:59,610 --> 00:49:01,843
Steve,
739
00:49:01,845 --> 00:49:03,747
someone here to see you
about the pizza thing.
740
00:49:03,981 --> 00:49:05,713
Yeah, who is it?
741
00:49:05,715 --> 00:49:07,548
Somebody from the Chronicle.
742
00:49:07,550 --> 00:49:09,587
- A journalist?
- Yeah, sure.
743
00:49:09,986 --> 00:49:12,624
Yeah. Yeah, send him in.
744
00:49:14,858 --> 00:49:16,658
Hi, Detective.
745
00:49:16,660 --> 00:49:19,294
I'm Sadie Sheridan
with the Kingfisher Chronicle.
746
00:49:19,296 --> 00:49:21,597
I have some information about
the pizza delivery murders
747
00:49:21,599 --> 00:49:23,735
that I thought might be
helpful to your case.
748
00:49:25,836 --> 00:49:27,839
So you've solved the crimes?
749
00:49:28,039 --> 00:49:29,771
Yeah, sort of.
750
00:49:29,773 --> 00:49:31,842
We need to stop them,
right now.
751
00:49:34,010 --> 00:49:34,978
Who done it?
752
00:49:35,713 --> 00:49:37,015
Well, I assume you're looking
at the wolf man,
753
00:49:37,447 --> 00:49:38,747
Dax Lycander,
but it's not him.
754
00:49:38,749 --> 00:49:40,385
Wrong.
755
00:49:41,017 --> 00:49:42,651
- Wrong.
- Well, just listen.
756
00:49:42,653 --> 00:49:44,019
No, you listen.
757
00:49:44,021 --> 00:49:45,887
That wolf escaped
Central Holding.
758
00:49:45,889 --> 00:49:47,890
An hour later,
we had another body.
759
00:49:47,892 --> 00:49:50,626
You had him?
And he escaped?
760
00:49:50,628 --> 00:49:51,461
Well, how did he escape?
761
00:49:52,863 --> 00:49:55,363
It's neither here
nor there. It's, um...
762
00:49:55,365 --> 00:49:59,737
It's impertinent to the facts.
763
00:50:01,372 --> 00:50:03,004
I have good reason
to suspect
764
00:50:03,006 --> 00:50:05,874
this is a lot bigger than
one motive-less werewolf.
765
00:50:08,079 --> 00:50:09,648
He's got a motive.
766
00:50:10,347 --> 00:50:11,849
Oh, there's a motive,
all right.
767
00:50:12,816 --> 00:50:14,619
- What's that?
- Well...
768
00:50:18,389 --> 00:50:20,955
He's very bored,
for starters.
769
00:50:23,427 --> 00:50:24,629
This...
770
00:50:26,030 --> 00:50:28,530
This is motive.
They've been trying to get
771
00:50:28,532 --> 00:50:30,434
Halcyon Square demolished
for years.
772
00:50:30,668 --> 00:50:32,568
Scaring the shit out of people
773
00:50:32,570 --> 00:50:34,503
and giving them
something to rally around
774
00:50:34,505 --> 00:50:36,504
is a brilliant method
of getting...
775
00:50:36,506 --> 00:50:38,106
That's Vera Marcus.
776
00:50:38,108 --> 00:50:39,640
Yeah.
777
00:50:39,642 --> 00:50:43,579
That's Debra Saluski.
778
00:50:43,581 --> 00:50:46,115
I haven't looked at
the whole roster, but yeah.
779
00:50:46,117 --> 00:50:50,822
That's five card-carrying
cat ladies in need of a hobby.
780
00:50:51,689 --> 00:50:53,421
It's not
a criminal conspiracy.
781
00:50:53,423 --> 00:50:55,823
I think that's
incredibly reductive
782
00:50:55,825 --> 00:50:57,792
and not very helpful at all.
783
00:50:57,794 --> 00:51:02,830
Well... Thank you
for dropping by, Miss, uh...
784
00:51:02,832 --> 00:51:05,102
- Sheridan.
- Ms. Sheridan, but, uh...
785
00:51:06,436 --> 00:51:08,604
As you can see,
I'm actually quite busy
786
00:51:08,606 --> 00:51:11,575
trying to catch
a serial killing werewolf.
787
00:51:12,476 --> 00:51:14,012
- So if you would excuse me.
- Yeah.
788
00:51:14,811 --> 00:51:17,481
Thanks for your time. I guess.
789
00:51:19,950 --> 00:51:21,686
Oh, and Ms. Sheridan...
790
00:51:22,686 --> 00:51:24,488
All of this was
off the record.
791
00:51:25,856 --> 00:51:28,626
I better not see any of it
in some paper somewhere.
792
00:51:29,427 --> 00:51:32,363
Yeah. I'm getting
that a lot lately.
793
00:51:59,490 --> 00:52:01,526
Jack! What...
What going on?
794
00:52:01,925 --> 00:52:05,660
Uh... Hey, Heather.
Just hanging loose.
795
00:52:05,662 --> 00:52:08,796
Prostrated by the agonies
of the damned.
796
00:52:08,798 --> 00:52:11,602
Why is the store closed?
797
00:52:12,802 --> 00:52:14,071
You don't know?
798
00:52:15,738 --> 00:52:19,475
God, you really don't know.
799
00:52:19,477 --> 00:52:21,042
Hate to be the one
to break this to you
800
00:52:21,044 --> 00:52:23,644
because I know that
you and Astrid were so tight.
801
00:52:23,646 --> 00:52:25,546
But, uh, she's dead.
802
00:52:25,548 --> 00:52:27,918
Yeah, just like
the Shooter and Shawny.
803
00:52:29,919 --> 00:52:31,423
Oh, my God!
804
00:52:33,023 --> 00:52:36,057
I can't...
I can't believe it.
805
00:52:36,059 --> 00:52:37,559
Well, you'd better
believe it, sister.
806
00:52:37,561 --> 00:52:38,595
Looks like your best
course of action
807
00:52:39,128 --> 00:52:40,764
is to head right out that door
and never come back.
808
00:52:41,030 --> 00:52:42,433
And old Jackie boy
and this pizza place
809
00:52:42,633 --> 00:52:43,568
are totally cursed.
810
00:52:44,635 --> 00:52:45,837
Joe can stay because
he's as dead as a door nail.
811
00:52:46,803 --> 00:52:47,838
No one cares about you.
812
00:52:48,639 --> 00:52:50,705
You're probably right.
Oh, um...
813
00:52:50,707 --> 00:52:53,541
I was gonna say,
since I'm here, I think...
814
00:52:53,543 --> 00:52:55,112
I think I left something
in the basement.
815
00:52:55,813 --> 00:52:57,182
The spooky basement?
816
00:52:57,680 --> 00:52:59,213
What the hell were you
doing down there, you idiot?
817
00:52:59,215 --> 00:53:03,720
Um, it was
a circuit... Caught fire.
818
00:53:04,555 --> 00:53:06,088
Yeah, so anyway,
I think I left something.
819
00:53:06,090 --> 00:53:07,722
Do you mind if I go get it?
820
00:53:07,724 --> 00:53:08,860
- Be my guest.
- Okay.
821
00:53:24,240 --> 00:53:26,073
What the hell is this?
822
00:53:26,075 --> 00:53:27,608
It's a classic kidnapping.
823
00:53:27,610 --> 00:53:29,611
Okay, I gathered that.
824
00:53:29,613 --> 00:53:31,213
Uh, do you know who I am?
825
00:53:31,215 --> 00:53:33,485
- Yeah.
- And you're not scared?
826
00:53:34,952 --> 00:53:36,754
Bummer, but cool.
827
00:53:37,021 --> 00:53:38,553
So you're a reporter, right?
828
00:53:38,555 --> 00:53:40,021
Cut the shit, man.
What do you want?
829
00:53:40,023 --> 00:53:42,024
Just chill.
830
00:53:42,026 --> 00:53:44,258
I suppose you know
the police think
831
00:53:44,260 --> 00:53:45,693
that I'm the one going around
832
00:53:45,695 --> 00:53:47,095
doing all this
murdering business.
833
00:53:47,097 --> 00:53:48,729
- Truth is...
- You're not.
834
00:53:48,731 --> 00:53:50,731
But what they want to do
835
00:53:50,733 --> 00:53:52,733
is connect me
to the murders with the...
836
00:53:52,735 --> 00:53:54,872
Yummy Yummy Chinese Cuisine.
Yeah, sure.
837
00:53:55,238 --> 00:53:56,273
Thank you.
838
00:53:57,240 --> 00:53:59,009
Crazy thing,
a little information for you.
839
00:53:59,242 --> 00:54:01,142
I know who's doing it
840
00:54:01,144 --> 00:54:02,977
and they're working with...
841
00:54:02,979 --> 00:54:05,280
Vera Marcus
and Justice 40,000!
842
00:54:05,282 --> 00:54:07,282
God damn it! Can I speak?
I've just...
843
00:54:07,284 --> 00:54:09,984
- Why do you even know that?
- It's my job.
844
00:54:09,986 --> 00:54:12,019
Vera Marcus stirs up
a fear machine
845
00:54:12,021 --> 00:54:13,321
to rally people against ghosts
846
00:54:13,323 --> 00:54:15,256
in an attempt
to look benevolent,
847
00:54:15,258 --> 00:54:16,758
when really,
she wants to destroy
848
00:54:16,760 --> 00:54:18,160
the strip mall
for her own motives,
849
00:54:18,162 --> 00:54:19,264
as yet undetermined.
850
00:54:19,729 --> 00:54:22,863
- Yes. I know that.
- Mmm-hmm.
851
00:54:22,865 --> 00:54:24,666
I know that as well.
852
00:54:24,668 --> 00:54:26,801
So technically,
we're both right,
853
00:54:26,803 --> 00:54:28,035
right now about that.
854
00:54:28,037 --> 00:54:30,137
So what the hell
am I here for?
855
00:54:30,139 --> 00:54:32,908
Because I need you to put
that stuff in the newspaper,
856
00:54:32,910 --> 00:54:35,042
so that the police
can get off my nuts
857
00:54:35,044 --> 00:54:36,812
so that I can go back
to living a normal life.
858
00:54:36,814 --> 00:54:38,347
I'm working on it, man.
859
00:54:38,349 --> 00:54:40,282
But kidnapping me
isn't exactly conducive
860
00:54:40,284 --> 00:54:41,686
to me getting work done.
861
00:54:41,952 --> 00:54:43,818
It's dramatic though.
862
00:54:43,820 --> 00:54:46,089
Yeah. I'm gonna go,
if you don't mind.
863
00:54:46,923 --> 00:54:50,325
Wait, uh... Uh,
are you going to help me?
864
00:54:50,327 --> 00:54:54,028
No offense here, but you are
a werewolf, right?
865
00:54:54,030 --> 00:54:57,302
Why don't you, I don't know,
take care of Vera?
866
00:54:59,669 --> 00:55:01,637
You want me
to murder someone.
867
00:55:01,639 --> 00:55:03,207
Yeah. I guess I do.
868
00:55:07,945 --> 00:55:09,581
I'm not that kind of werewolf.
869
00:55:10,680 --> 00:55:13,952
Right. What kind of
werewolf are you?
870
00:55:15,985 --> 00:55:18,086
The kind of werewolf that
871
00:55:18,088 --> 00:55:20,222
wants to deliver
quality Chinese food
872
00:55:20,224 --> 00:55:21,923
at affordable prices.
873
00:55:21,925 --> 00:55:24,358
That's quality Chinese food.
874
00:55:24,360 --> 00:55:25,963
Affordable prices.
875
00:55:28,698 --> 00:55:30,334
I just want to be
like everyone else.
876
00:55:31,200 --> 00:55:34,237
I love how proud
you are of your body.
877
00:55:50,854 --> 00:55:53,890
Jesus, Vera!
Why are you here?
878
00:55:54,124 --> 00:55:56,894
Okay, it's late
and I am very busy.
879
00:55:57,827 --> 00:56:00,364
Vera, what's with killing
a girl?
880
00:56:00,863 --> 00:56:02,900
I thought we said
enough was enough.
881
00:56:03,834 --> 00:56:05,399
I've had it, okay?
882
00:56:07,003 --> 00:56:08,769
You can have your money back.
883
00:56:08,771 --> 00:56:10,374
Partnership terminated.
884
00:56:10,773 --> 00:56:12,274
The rest of the money's
already deposited though,
885
00:56:12,276 --> 00:56:14,742
so that's... You'll just
have to let that go.
886
00:56:14,744 --> 00:56:16,179
I don't want the damn money.
887
00:56:16,747 --> 00:56:19,250
It was your loyalty
that was important.
888
00:56:20,017 --> 00:56:21,386
Your utility.
889
00:56:22,151 --> 00:56:25,387
And now you're neither loyal
nor useful.
890
00:56:25,389 --> 00:56:28,756
Well, sorry,
but there's political savvy
891
00:56:28,758 --> 00:56:30,325
and then there's just madness,
892
00:56:30,327 --> 00:56:32,727
and you are clearly
moving toward the latter.
893
00:56:32,729 --> 00:56:33,798
And what am I to do now?
894
00:56:34,932 --> 00:56:38,336
My biggest political ally
has tossed me to the wind.
895
00:56:38,901 --> 00:56:42,771
This is detrimental
to the divine plan of things.
896
00:56:42,773 --> 00:56:44,138
Well, I don't know
what to tell you,
897
00:56:44,140 --> 00:56:45,876
but the Lord works
in mysterious ways.
898
00:56:46,075 --> 00:56:48,008
Is that so?
899
00:56:48,010 --> 00:56:50,782
It is what they say, now could
you just get out of my office?
900
00:56:51,782 --> 00:56:56,754
Is it the Lord working in
mysterious ways, Tracy,
901
00:56:57,354 --> 00:57:00,321
or...
902
00:57:00,323 --> 00:57:02,092
Is it the Devil
903
00:57:02,425 --> 00:57:05,961
working in obvious ways?
904
00:57:05,963 --> 00:57:07,294
What?
905
00:57:37,494 --> 00:57:38,959
Think about it.
906
00:57:38,961 --> 00:57:41,331
Santa and God? Same person.
907
00:57:41,831 --> 00:57:44,365
'Cause once you get older,
they both fuck you.
908
00:57:44,367 --> 00:57:45,834
Big time.
909
00:57:45,836 --> 00:57:47,968
Oh, no, no, no!
910
00:57:47,970 --> 00:57:49,072
Not you again, okay?
911
00:57:50,307 --> 00:57:52,006
Last time you came in here,
you asked a million questions
912
00:57:52,008 --> 00:57:53,307
and you didn't order
a damn thing.
913
00:57:53,309 --> 00:57:55,075
Let me take a moment
to educate you
914
00:57:55,077 --> 00:57:57,345
about the Perfect Pizza
Base menu.
915
00:57:57,347 --> 00:57:59,079
I appreciate that
but I actually have some
916
00:57:59,081 --> 00:58:01,115
pressing questions that
don't pertain to your menu.
917
00:58:01,117 --> 00:58:02,850
Oh, really? Well,
I got a scoop for you.
918
00:58:02,852 --> 00:58:04,385
Put pineapple
on the Papa Pepperoni
919
00:58:04,387 --> 00:58:05,489
and you get a Mrs. Jones!
920
00:58:06,490 --> 00:58:07,758
Jack, a killer has been
targeting your store.
921
00:58:08,593 --> 00:58:09,524
What the secret
of our jumbo slice?
922
00:58:09,526 --> 00:58:10,992
It's just two slices.
923
00:58:10,994 --> 00:58:12,894
They've been
targeting it for years.
924
00:58:12,896 --> 00:58:15,296
It's this place.
We need to investigate this.
925
00:58:15,298 --> 00:58:16,965
I run a legitimate
business, okay?
926
00:58:16,967 --> 00:58:19,901
There's nothing evil
about this place.
927
00:58:19,903 --> 00:58:21,503
It is this place
928
00:58:21,505 --> 00:58:24,242
that is the source
of the evil we face!
929
00:58:24,874 --> 00:58:28,044
The legacy of terror
beyond Perfect Pizza,
930
00:58:28,544 --> 00:58:31,916
or Yummy Yummy
or even Halcyon Days.
931
00:58:32,448 --> 00:58:35,919
The time mourned in enduring
bequest of bloodshed
932
00:58:36,153 --> 00:58:39,153
that has emanated
from beneath the floorboards,
933
00:58:39,155 --> 00:58:41,423
or the footings or the gnome.
934
00:58:41,425 --> 00:58:44,325
These have
not been coincidences,
935
00:58:44,327 --> 00:58:46,394
but the birthright
of every institution
936
00:58:46,396 --> 00:58:49,467
that would make such
malevolent dregs its home.
937
00:58:51,068 --> 00:58:54,169
Joe! I'm trying to make
a sale over here, okay?
938
00:58:54,171 --> 00:58:56,303
Zip it with all that
mystic voodoo shit.
939
00:58:56,305 --> 00:58:58,073
That's exactly
what I'm talking about!
940
00:58:58,075 --> 00:59:00,475
That's why we have
to investigate this place.
941
00:59:00,477 --> 00:59:02,343
I didn't even hear
a word he said.
942
00:59:02,345 --> 00:59:05,914
That shit is real!
It's beneath the floorboards.
943
00:59:05,916 --> 00:59:07,282
Okay, you want to go
beneath the floorboards,
944
00:59:07,284 --> 00:59:08,350
- it's gonna cost you.
- Yes.
945
00:59:17,927 --> 00:59:21,832
Yeah, uh...
I don't know, guys.
946
00:59:22,064 --> 00:59:24,501
It's, uh, pretty spooky
down there.
947
00:59:25,035 --> 00:59:26,838
Like, very spooky.
948
00:59:36,380 --> 00:59:39,316
Ugh! What's that smell?
949
00:59:42,251 --> 00:59:43,621
Sulfur.
950
00:59:44,253 --> 00:59:45,522
Gross.
951
00:59:56,499 --> 00:59:58,499
No!
952
00:59:58,501 --> 01:00:01,938
Oh. T-shirts! I told you
they were down here.
953
01:00:20,389 --> 01:00:22,158
What? No.
954
01:00:23,026 --> 01:00:24,095
You go.
955
01:00:25,028 --> 01:00:26,264
Fine.
956
01:00:41,144 --> 01:00:43,314
All right.
What's the big idea?
957
01:00:43,579 --> 01:00:45,079
Who the hell are you?
958
01:00:45,081 --> 01:00:46,049
And what are you doing
in my basement?
959
01:00:46,950 --> 01:00:49,416
Your basement?
Who do you think you are?
960
01:00:49,418 --> 01:00:51,686
Uh, I'm the guy
who pays rent on this place
961
01:00:51,688 --> 01:00:53,687
and I don't remember
hiring a creepy old dude
962
01:00:53,689 --> 01:00:55,059
to hang out
next to my furnace.
963
01:00:55,325 --> 01:00:57,559
Well, I'm Carl,
964
01:00:57,561 --> 01:01:01,465
asylum janitor
and gatekeeper to Hell.
965
01:01:01,697 --> 01:01:04,601
Oh, asylum janitor.
He's a ghost.
966
01:01:05,135 --> 01:01:06,401
Wait. Gatekeeper to what?
967
01:01:06,403 --> 01:01:07,702
Hell. Gatekeeper to Hell.
968
01:01:07,704 --> 01:01:09,941
And what do you mean
"ghost"? I...
969
01:01:10,273 --> 01:01:12,573
Oh! Oh!
970
01:01:12,575 --> 01:01:15,713
Son of a bitch! I am a ghost.
971
01:01:16,445 --> 01:01:18,579
Can we divert our attention
back to the fact
972
01:01:18,581 --> 01:01:21,349
that this is
a gateway to Hell?
973
01:01:21,351 --> 01:01:23,684
Wait, so you're telling me
that my pizza place
974
01:01:23,686 --> 01:01:25,220
is built on a gateway to Hell?
975
01:01:25,222 --> 01:01:26,588
I've been saying that.
976
01:01:26,590 --> 01:01:29,323
What? Never.
You never said that.
977
01:01:29,325 --> 01:01:31,425
Well, if it's on this lot,
then yeah,
978
01:01:31,427 --> 01:01:34,097
your pizza place
is a gateway to Hell.
979
01:01:34,331 --> 01:01:37,101
Congrats! You know,
there really aren't that many
980
01:01:37,767 --> 01:01:40,200
here, Arizona.
981
01:01:40,202 --> 01:01:43,204
There are a bunch of them
in Florida.
982
01:01:43,206 --> 01:01:45,742
Heather. What about Heather?
983
01:01:46,575 --> 01:01:50,477
Heather? Oh!
Yeah, I know Heather.
984
01:01:50,479 --> 01:01:53,347
She, uh, she dropped by,
you know,
985
01:01:53,349 --> 01:01:56,050
said she was
trying to access Hell
986
01:01:56,052 --> 01:02:00,354
and I says, uh,
"Come by the next full moon."
987
01:02:01,624 --> 01:02:03,593
"I'm your man.
988
01:02:04,461 --> 01:02:05,997
"Carl."
989
01:02:06,229 --> 01:02:07,495
Why is she
trying to go to Hell?
990
01:02:07,497 --> 01:02:09,129
Oh, I don't know.
991
01:02:09,131 --> 01:02:13,204
Something about making
a slave army of ghosts.
992
01:02:13,503 --> 01:02:17,104
Spooky business, you know,
run of the mill, Hell stuff.
993
01:02:17,106 --> 01:02:20,207
World damnation. End times.
994
01:02:20,209 --> 01:02:21,508
Good God.
995
01:02:21,510 --> 01:02:23,680
No, no, no. Just Satan.
996
01:02:24,648 --> 01:02:27,751
Okay, Tracy. Look alive!
997
01:02:32,389 --> 01:02:34,791
Hello, ladies and gentlemen.
998
01:02:35,392 --> 01:02:37,658
I hope this message
finds you well.
999
01:02:37,660 --> 01:02:39,660
Today I have no news
1000
01:02:39,662 --> 01:02:41,528
of a young person's death
to share.
1001
01:02:41,530 --> 01:02:44,300
For that
we can all be grateful.
1002
01:02:44,534 --> 01:02:47,367
Today, I do need
to share with you though
1003
01:02:47,369 --> 01:02:50,771
the truth about
my own wrongdoing.
1004
01:02:50,773 --> 01:02:52,573
Now, for the past month or so,
1005
01:02:52,575 --> 01:02:54,374
I have been in cahoots
with a certain
1006
01:02:54,376 --> 01:02:55,709
local organization...
1007
01:02:55,711 --> 01:02:58,113
Ladies and gentlemen,
1008
01:02:58,115 --> 01:03:00,414
this man is a fraud!
1009
01:03:00,416 --> 01:03:04,686
Justice 40,000 is the group
to which I am referring.
1010
01:03:04,688 --> 01:03:09,189
For years this man has
stood on this very stage
1011
01:03:09,191 --> 01:03:11,825
and spouted
anti-ghost rhetoric,
1012
01:03:11,827 --> 01:03:14,129
sanctioning Ghost Town,
1013
01:03:14,131 --> 01:03:15,762
and most recently,
1014
01:03:15,764 --> 01:03:18,832
accusing the ghosts
of a murderous conspiracy.
1015
01:03:18,834 --> 01:03:21,072
Now I apologized for that.
1016
01:03:22,405 --> 01:03:25,709
But you may notice
something strange.
1017
01:03:26,175 --> 01:03:27,710
Something different.
1018
01:03:28,144 --> 01:03:31,412
about your anti-ghost mayor.
1019
01:03:31,414 --> 01:03:34,185
Can anyone venture to guess?
1020
01:03:39,289 --> 01:03:40,624
He's a ghost!
1021
01:03:41,157 --> 01:03:42,624
Tracy is a ghost!
1022
01:03:42,626 --> 01:03:44,459
Okay, ladies and gentleman,
1023
01:03:44,461 --> 01:03:45,859
can we please
just all move past
1024
01:03:45,861 --> 01:03:47,461
the fact that I'm a ghost.
1025
01:03:47,463 --> 01:03:52,235
The punishment
has only just begun, Tracy.
1026
01:03:53,736 --> 01:03:56,604
But she killed me!
1027
01:03:56,606 --> 01:03:58,907
Also, she's a witch!
1028
01:04:41,885 --> 01:04:43,921
Mayhem
sweeps through Kingfisher.
1029
01:04:44,787 --> 01:04:46,387
The news of Mayor Tracy
1030
01:04:46,389 --> 01:04:48,256
and Vera Marcus'
dirty dealings
1031
01:04:48,258 --> 01:04:49,823
has set off a haunting spree.
1032
01:04:49,825 --> 01:04:51,896
The likes of which
the city has never seen.
1033
01:04:56,398 --> 01:05:00,267
The city's ghosts, victims of
the ongoing media conspiracy
1034
01:05:00,269 --> 01:05:01,538
have taken to the streets,
1035
01:05:02,872 --> 01:05:04,407
terrorizing the living as they
go about their business.
1036
01:05:08,544 --> 01:05:09,646
Meanwhile,
1037
01:05:10,814 --> 01:05:11,945
a vigilante assassin
has taken up the banner
1038
01:05:11,947 --> 01:05:13,448
of killing witches,
1039
01:05:13,450 --> 01:05:14,451
managing to eliminate
1040
01:05:15,751 --> 01:05:17,854
half of the Justice 40,000
coven in a single night.
1041
01:05:32,968 --> 01:05:35,271
The remaining witches
have gone underground.
1042
01:05:36,972 --> 01:05:38,840
As law enforcement prepared,
1043
01:05:38,842 --> 01:05:40,374
should Vera Marcus access
1044
01:05:40,376 --> 01:05:42,412
the portal to Hell
she so covets?
1045
01:05:44,280 --> 01:05:46,549
Who knows what horrors
may be unleashed.
1046
01:05:53,622 --> 01:05:55,523
As the full moon nears,
1047
01:05:55,525 --> 01:05:57,892
we wonder if the now
exonerated pacifist werewolf,
1048
01:05:57,894 --> 01:05:59,693
will use his
supernatural talents
1049
01:05:59,695 --> 01:06:01,598
against the evil forces
at work.
1050
01:06:04,467 --> 01:06:06,302
Only one thing is certain,
1051
01:06:08,470 --> 01:06:10,840
Kingfisher needs a hero.
1052
01:06:55,017 --> 01:06:57,751
- Boo!
- Shit! God damn!
1053
01:06:57,753 --> 01:06:59,519
- What's wrong with you?
- Calm down.
1054
01:06:59,521 --> 01:07:01,055
I'm just trying out
a new thing.
1055
01:07:01,057 --> 01:07:02,557
You don't like it?
1056
01:07:02,559 --> 01:07:04,294
No, I don't like it.
Who are you?
1057
01:07:06,496 --> 01:07:09,363
I'm one of your victims.
You don't remember me?
1058
01:07:09,365 --> 01:07:10,765
No, I don't remember you
1059
01:07:10,767 --> 01:07:12,066
'cause I don't have
any victims.
1060
01:07:12,068 --> 01:07:13,667
- What are you doing here?
- I know.
1061
01:07:13,669 --> 01:07:15,403
It was the fucking witches,
I'm well aware.
1062
01:07:15,405 --> 01:07:17,805
- Right.
- Yeah, so,
1063
01:07:17,807 --> 01:07:19,573
what's the story, bro?
1064
01:07:19,575 --> 01:07:20,975
I mean, this is something
you could have ended
1065
01:07:20,977 --> 01:07:22,510
a long time ago.
1066
01:07:22,512 --> 01:07:23,878
Honestly, this is something
1067
01:07:23,880 --> 01:07:25,379
you should have ended
a long time ago.
1068
01:07:26,582 --> 01:07:27,948
No one else was doing it.
1069
01:07:27,950 --> 01:07:29,950
The implication
is that it's me.
1070
01:07:29,952 --> 01:07:33,590
'Cause it's my job. Right...
1071
01:07:33,990 --> 01:07:40,428
Maybe I'm not so fast
and loose with my morality.
1072
01:07:40,430 --> 01:07:41,498
Did you ever think about that?
1073
01:07:42,030 --> 01:07:43,467
And by morality, you mean
letting people get killed
1074
01:07:43,932 --> 01:07:45,068
while you ride around
on your fucking tricycle?
1075
01:07:46,068 --> 01:07:47,603
High performance machine,
maybe.
1076
01:07:48,104 --> 01:07:50,137
This isn't about us
finding some fucking minions
1077
01:07:50,139 --> 01:07:51,972
and slaying them
at their tea party
1078
01:07:51,974 --> 01:07:53,774
This is Vera.
1079
01:07:53,776 --> 01:07:56,479
And she's into massive shit
and we need to stop her.
1080
01:07:56,813 --> 01:07:58,479
We?
1081
01:07:58,481 --> 01:08:01,352
Yes, we. Who the fuck else?
Me and you.
1082
01:08:01,584 --> 01:08:03,486
Mmm, no thank you.
1083
01:08:04,988 --> 01:08:07,021
What the fuck kind of
werewolf are you?
1084
01:08:07,023 --> 01:08:08,588
The kind of werewolf
that knows how to quit
1085
01:08:08,590 --> 01:08:09,856
when he's ahead.
1086
01:08:09,858 --> 01:08:11,825
I deliver
fucking Chinese food.
1087
01:08:11,827 --> 01:08:13,461
And?
1088
01:08:13,463 --> 01:08:15,729
Look, the point is,
I spent my whole life...
1089
01:08:15,731 --> 01:08:18,999
People trying to make me
a hero or a villain.
1090
01:08:19,001 --> 01:08:22,102
And I've realized
at this point, I'm neither.
1091
01:08:22,104 --> 01:08:24,704
And as far as I'm concerned,
my name is cleared.
1092
01:08:24,706 --> 01:08:28,778
So, if this is your mission,
do you.
1093
01:08:31,880 --> 01:08:33,383
Okay.
1094
01:08:37,620 --> 01:08:39,886
Hey!
1095
01:08:44,626 --> 01:08:47,494
- Sadie.
- Yeah. What? Uh, hey.
1096
01:08:47,496 --> 01:08:48,762
You okay?
1097
01:08:48,764 --> 01:08:50,931
Yeah. I just had
fucking ghosts
1098
01:08:50,933 --> 01:08:52,668
haunting my apartment
all night.
1099
01:08:53,603 --> 01:08:54,738
What's going on?
1100
01:08:55,705 --> 01:08:57,040
No doubt, yeah. Um...
1101
01:08:58,073 --> 01:09:00,811
Well, listen. You know, Uh...
1102
01:09:01,076 --> 01:09:03,177
You know
the sports guys Donald?
1103
01:09:03,179 --> 01:09:04,744
No.
1104
01:09:04,746 --> 01:09:07,784
Well, um, he was murdered.
1105
01:09:08,518 --> 01:09:10,051
And they just
wanted me to ask you
1106
01:09:10,053 --> 01:09:11,819
if you wouldn't mind
covering sports beat
1107
01:09:11,821 --> 01:09:13,788
until we, uh, find a new guy.
1108
01:09:13,790 --> 01:09:15,659
- Sports?
- Mmm-hmm.
1109
01:09:16,226 --> 01:09:18,525
A whole city in chaos,
1110
01:09:18,527 --> 01:09:21,561
which by the way is the very
reason the sports guys is dead
1111
01:09:21,563 --> 01:09:23,965
and you want me to cover,
what, a football game?
1112
01:09:23,967 --> 01:09:26,934
Well, hey, okay, listen, don't
shoot the messenger, okay?
1113
01:09:26,936 --> 01:09:30,040
It's just, it's
a big readership thing.
1114
01:09:30,939 --> 01:09:33,807
And plus, I think
it's a basketball game.
1115
01:09:33,809 --> 01:09:35,579
I have more important things
to write about.
1116
01:09:35,844 --> 01:09:39,779
Living-dead relations,
witchcraft, werewolfery.
1117
01:09:39,781 --> 01:09:41,884
Oh, we got the pros up here.
They're handling that.
1118
01:09:45,220 --> 01:09:47,124
Sadie. Sadie.
1119
01:09:48,625 --> 01:09:52,059
Well,
wave your goodbyes, Joe.
1120
01:09:52,061 --> 01:09:54,227
We barely knew ye,
Perfect Pizza Base.
1121
01:09:54,229 --> 01:09:56,200
We had some good times,
didn't we?
1122
01:09:56,698 --> 01:09:58,132
Before the staff murders
1123
01:09:58,134 --> 01:09:59,800
and before we found out
you were a direct line
1124
01:09:59,802 --> 01:10:01,138
- to the Dark Lord Satan.
- Jack,
1125
01:10:02,071 --> 01:10:05,006
we must not leave
the portal unattended.
1126
01:10:05,008 --> 01:10:07,742
We must be watchful guardians
of this terrible place.
1127
01:10:07,744 --> 01:10:09,976
I can't afford it, Joe.
Okay, look, you know,
1128
01:10:09,978 --> 01:10:11,611
us living people gotta do
1129
01:10:11,613 --> 01:10:14,282
a little thing called
paying taxes, okay?
1130
01:10:14,284 --> 01:10:17,284
So, let's pack up our shit
and get out of here.
1131
01:10:17,286 --> 01:10:19,587
Plus, doesn't Carl
the janitor do that?
1132
01:10:19,589 --> 01:10:22,123
Jack, you must believe me.
1133
01:10:22,125 --> 01:10:23,958
We are the only hope
for the community
1134
01:10:23,960 --> 01:10:25,596
and the world at large!
1135
01:10:41,009 --> 01:10:44,046
Congratulations. You got me.
1136
01:10:44,746 --> 01:10:46,650
You did it,
you got the big bad wolf.
1137
01:10:47,750 --> 01:10:51,255
Relax, Dax, I'm...
I'm not gonna arrest you.
1138
01:10:52,021 --> 01:10:53,523
No, I, um,
1139
01:10:54,189 --> 01:10:56,056
I never got to thank you
for what you did
1140
01:10:56,058 --> 01:10:57,760
the other night in Ghost Town.
1141
01:10:58,728 --> 01:11:00,261
You know, my boss
1142
01:11:00,263 --> 01:11:02,930
has had it out for you
since the beginning.
1143
01:11:02,932 --> 01:11:04,632
I can't change his mind.
1144
01:11:04,634 --> 01:11:07,168
Once some people
get an idea in their head,
1145
01:11:07,170 --> 01:11:08,171
they just can't shake it.
1146
01:11:09,171 --> 01:11:12,543
Frankly, I still believe
cats can speak English.
1147
01:11:13,076 --> 01:11:15,546
They just choose not to.
1148
01:11:16,079 --> 01:11:18,011
Clever sons of bitches.
1149
01:11:18,013 --> 01:11:19,346
The point I'm trying to make
1150
01:11:19,348 --> 01:11:22,652
is sometimes
seeing is believing.
1151
01:11:22,884 --> 01:11:25,187
You've got power
in this situation.
1152
01:11:26,022 --> 01:11:29,559
You can change this whole
town's perception of you.
1153
01:11:30,192 --> 01:11:32,059
Or you can leave.
1154
01:11:32,061 --> 01:11:33,697
Either way,
it's no skin off my cat.
1155
01:11:33,929 --> 01:11:36,098
- What did you say?
- I think you heard me.
1156
01:11:37,700 --> 01:11:39,102
Trust you'll do
the right thing.
1157
01:11:45,707 --> 01:11:48,208
The time is neigh, sisters.
1158
01:11:48,210 --> 01:11:51,212
We shall summon
the Dark Lord Satan
1159
01:11:51,214 --> 01:11:53,951
back to the Earth
from whence he fell.
1160
01:12:36,759 --> 01:12:38,261
I can feel it.
1161
01:12:38,995 --> 01:12:40,961
Can you feel it?
1162
01:12:40,963 --> 01:12:42,863
- Feel what...
- I can.
1163
01:12:42,865 --> 01:12:45,268
Debbie, go check it out.
1164
01:12:45,867 --> 01:12:48,235
- Why me?
- Damn it, Debbie, Do it.
1165
01:12:54,009 --> 01:12:55,775
Do this, Debbie.
1166
01:12:55,777 --> 01:12:57,046
Do that, Debbie.
1167
01:12:57,746 --> 01:12:59,883
I'm the best witch, Debbie.
1168
01:13:02,050 --> 01:13:04,185
...Debbie.
1169
01:13:04,187 --> 01:13:06,390
Wear more than two shirts
a week, Debbie.
1170
01:13:07,322 --> 01:13:08,323
Who in the hell are you?
1171
01:13:09,991 --> 01:13:12,159
I'm Jack and I'm the owner
of this establishment.
1172
01:13:12,161 --> 01:13:13,293
You're not taking me alive.
1173
01:13:13,295 --> 01:13:15,762
Jack, you must not do this.
1174
01:13:15,764 --> 01:13:17,398
My mind's made up.
1175
01:13:17,400 --> 01:13:20,301
No witches are going
to access Hell on my watch.
1176
01:13:20,303 --> 01:13:22,035
Jack, you don't understand.
1177
01:13:22,037 --> 01:13:23,939
You've been
a good friend, Joe.
1178
01:13:24,173 --> 01:13:27,874
But damn you.
Damn you, witches!
1179
01:13:27,876 --> 01:13:29,909
Damn you for taking
delicious pizza
1180
01:13:29,911 --> 01:13:32,214
from the fine people
of this town!
1181
01:13:33,448 --> 01:13:35,951
Holy...
1182
01:13:55,237 --> 01:13:57,203
Well, that's one way to do it.
1183
01:13:57,205 --> 01:13:59,440
I don't get it.
Why isn't it gone?
1184
01:13:59,442 --> 01:14:01,712
Damn you, Jack!
1185
01:14:03,079 --> 01:14:04,113
What?
1186
01:14:05,080 --> 01:14:06,382
What did I do?
1187
01:14:07,349 --> 01:14:09,852
Someone's done us
a favor, Heather!
1188
01:14:11,454 --> 01:14:13,823
Oh!
1189
01:14:23,098 --> 01:14:24,233
You imbecile!
1190
01:14:24,866 --> 01:14:28,334
We're on the same side!
Can't you see?
1191
01:14:28,336 --> 01:14:30,104
We're both agents of evil.
1192
01:14:30,106 --> 01:14:32,876
Oh no, sister.
1193
01:14:33,276 --> 01:14:35,074
I'm just
a brokenhearted broad
1194
01:14:35,076 --> 01:14:36,345
on a mission for justice.
1195
01:14:46,488 --> 01:14:48,888
And you think you can handle
the malevolence of Hell
1196
01:14:48,890 --> 01:14:50,291
all by yourself?
1197
01:14:56,031 --> 01:14:59,168
Hell hath no fury
like a woman scorned.
1198
01:15:08,411 --> 01:15:11,314
Heather? Oh, you bitch!
1199
01:15:19,455 --> 01:15:23,193
Now, let's do away
with this woman scorned.
1200
01:15:37,473 --> 01:15:39,876
So, you are real.
1201
01:15:40,276 --> 01:15:45,148
Where you been?
I've been dying to kill you.
1202
01:16:19,948 --> 01:16:24,387
Every dog has its day,
but not today.
1203
01:16:59,388 --> 01:17:01,521
Yeah, Jackson. This is Sadie.
1204
01:17:01,523 --> 01:17:04,260
I've got a scoop and I want
a fucking promotion.
1205
01:17:06,995 --> 01:17:08,030
Oh, thank God!
1206
01:17:09,031 --> 01:17:10,497
I was being held hostage
by these crazy people,
1207
01:17:10,499 --> 01:17:12,068
- these witches, and...
- Nice try.
1208
01:17:13,001 --> 01:17:15,437
Yeah.
1209
01:17:22,178 --> 01:17:25,180
Godspeed, you Chinese food
werewolf.
1210
01:17:27,549 --> 01:17:30,316
Sometimes
villains hide in plain sight.
1211
01:17:30,318 --> 01:17:33,055
And sometimes
our heroes are unlikely.
1212
01:17:35,057 --> 01:17:36,657
The events of the full moon
1213
01:17:36,659 --> 01:17:39,161
brought out the best
and worst of Kingfisher.
1214
01:17:41,563 --> 01:17:44,597
A city brought to its knees
by arbitrary divisions
1215
01:17:44,599 --> 01:17:46,600
and wayward ambition.
1216
01:17:46,602 --> 01:17:49,136
Ultimately saved
from annihilation
1217
01:17:49,138 --> 01:17:51,942
by a ghost and a werewolf.
1218
01:17:52,707 --> 01:17:54,208
And a journalist.
1219
01:17:54,210 --> 01:17:55,946
I was just doing my job.
1220
01:17:56,612 --> 01:17:59,680
For Kingfisher Channel 4 News,
I'm Sadie Sheridan.
1221
01:17:59,682 --> 01:18:01,151
We'll be back in a moment.
1222
01:18:01,483 --> 01:18:05,452
From the ignominious
end of Perfect Pizza Base,
1223
01:18:05,454 --> 01:18:08,491
comes Jack's Perfect Pizza.
1224
01:18:09,357 --> 01:18:11,291
Hey! I'm Jack
1225
01:18:11,293 --> 01:18:14,293
and I want you
to come on down... Mmm.
1226
01:18:14,295 --> 01:18:17,499
And eat a slice
of Jack's Perfect Pizza.
1227
01:18:17,767 --> 01:18:20,767
That's right. We've got
ourselves a brand-new place
1228
01:18:20,769 --> 01:18:22,468
and this time,
it's not on the site
1229
01:18:22,470 --> 01:18:24,303
of an illegal burial ground.
1230
01:18:24,305 --> 01:18:27,440
Not to mention, a portal
to the abyss!
1231
01:18:27,442 --> 01:18:29,610
That's right, we've
moved from our old location,
1232
01:18:29,612 --> 01:18:32,111
which I definitely didn't
burn down for tax purposes.
1233
01:18:32,113 --> 01:18:33,713
I'll tell you this right now,
1234
01:18:33,715 --> 01:18:35,615
I wouldn't want
any other pizza
1235
01:18:35,617 --> 01:18:38,318
to be sliding out of this
gaping wound in my neck,
1236
01:18:38,320 --> 01:18:40,523
except for
Jack's Perfect Pizza.
1237
01:18:40,755 --> 01:18:43,489
The pies are hot,
the workers are friendly,
1238
01:18:43,491 --> 01:18:46,495
and so far,
zero employee murders.
1239
01:18:47,263 --> 01:18:50,066
It's clean as a whistle!
1240
01:18:52,334 --> 01:18:54,738
And we never allow witches in.
1241
01:18:55,271 --> 01:18:58,504
Excuse me? I'm a witch.
1242
01:18:58,506 --> 01:19:00,677
Get out of here, witch!
1243
01:19:02,244 --> 01:19:03,543
See?
1244
01:19:03,545 --> 01:19:06,145
So come on down
to Jack's Perfect Pizza,
1245
01:19:06,147 --> 01:19:08,748
Kingfisher's new 'for!
1246
01:19:08,750 --> 01:19:10,751
Our pizza is to die for...
1247
01:19:10,753 --> 01:19:13,223
But we hope you won't!
1248
01:19:20,164 --> 01:19:25,164
Subtitles by explosiveskull
90828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.